All language subtitles for [SubtitleTools.com] Armor.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,066 --> 00:01:08,164 - Dude, crazy story this morning. 2 00:01:08,199 --> 00:01:09,600 - Gotta hear it. - All right. 3 00:01:10,627 --> 00:01:12,833 - Heist in the news. 4 00:01:13,202 --> 00:01:14,231 -This one comes in from Dino. 5 00:01:14,267 --> 00:01:16,542 Shout out to Dino. 6 00:01:16,577 --> 00:01:17,400 - Dino's my man. 7 00:01:17,435 --> 00:01:18,402 - Headline reads- 8 00:01:18,437 --> 00:01:20,441 "armored truck kills money 9 00:01:20,477 --> 00:01:24,242 on Texas freeway, sparking cash grab frenzy." 10 00:01:24,277 --> 00:01:25,408 - Feels awesome. 11 00:01:25,443 --> 00:01:26,784 - Here we go. 12 00:01:26,819 --> 00:01:28,745 "An armored truck dropped loads 13 00:01:28,781 --> 00:01:31,757 of cash onto the Dallas Thornton Freeway, 14 00:01:31,792 --> 00:01:34,282 causing a major traffic jam . 15 00:01:34,317 --> 00:01:38,393 Motorists hopped out of their autos, scooping up the bills. 16 00:01:38,429 --> 00:01:41,097 Authorities say drivers need to return the money 17 00:01:41,132 --> 00:01:44,626 or face possible criminal charges." 18 00:01:44,661 --> 00:01:46,534 - I saw this on Tic-Tac. 19 00:01:46,569 --> 00:01:48,864 People running around the freeway yanking cash. 20 00:01:48,900 --> 00:01:50,203 - Awesome, I mean, I know I'd do it. 21 00:01:50,239 --> 00:01:51,399 - And filming themselves. 22 00:01:51,435 --> 00:01:52,402 - Smart. 23 00:04:13,311 --> 00:04:15,683 - According to the National Weather Service... 24 00:04:22,623 --> 00:04:24,294 - ... of revised river forecast 25 00:04:24,330 --> 00:04:28,056 for lower Tallapoosa and Alabama Rivers. 26 00:04:28,092 --> 00:04:29,795 - Hey there, I'm meteorologist Dick Duchie 27 00:04:29,831 --> 00:04:31,300 here with a look at your First Alert Forecast. 28 00:04:31,335 --> 00:04:33,404 Get ready for a- 29 00:06:00,884 --> 00:06:02,988 - I feel like I failed my wife. 30 00:06:05,361 --> 00:06:06,959 I feel like I failed my kids. 31 00:06:09,370 --> 00:06:13,469 I kept telling myself that I didn't have a problem, 32 00:06:13,504 --> 00:06:16,700 but when I woke up in my daughter's room 33 00:06:16,735 --> 00:06:19,334 with holes punched in her walls, 34 00:06:21,678 --> 00:06:24,009 that's when I finally realized how deep I was. 35 00:06:25,281 --> 00:06:26,617 It didn't matter though. 36 00:06:27,686 --> 00:06:30,389 My wife already packed the car two hours before I woke up. 37 00:06:37,123 --> 00:06:41,400 I don't even know where they are anymore. 38 00:06:48,238 --> 00:06:51,035 - Thanks for sharing. 39 00:06:51,071 --> 00:06:54,842 I mean, that's what the bottle does to us, right? 40 00:06:57,247 --> 00:06:58,549 It makes you a liar. 41 00:07:01,478 --> 00:07:06,249 You become your worst self and worst version of ourselves. 42 00:07:09,295 --> 00:07:11,859 That's the hardest part, I think, 43 00:07:14,232 --> 00:07:15,731 admitting what you've become. 44 00:07:17,669 --> 00:07:22,199 I know it took me a long, long time to admit that. 45 00:07:23,302 --> 00:07:27,479 I know that if it wasn't for this group and, and my, my son, 46 00:07:30,944 --> 00:07:32,580 I'd be at the bottom of a glass somewhere. 47 00:07:32,615 --> 00:07:36,312 That's, that's without question, so... 48 00:07:50,100 --> 00:07:51,762 - Hey, um... 49 00:07:51,797 --> 00:07:54,666 Sorry for losing it back there. 50 00:07:54,701 --> 00:07:55,938 Not a good first impression. 51 00:07:55,974 --> 00:07:57,306 - Please. 52 00:07:57,341 --> 00:07:59,506 My first meeting I was rocking 53 00:07:59,541 --> 00:08:01,271 in a fetal position for hours. 54 00:08:02,212 --> 00:08:03,108 It gets better. 55 00:08:08,646 --> 00:08:09,521 That's me. 56 00:08:11,551 --> 00:08:13,285 Keep coming back. 57 00:08:13,320 --> 00:08:14,119 - Okay. 58 00:08:27,302 --> 00:08:28,301 - Come on. 59 00:08:28,337 --> 00:08:30,537 - Settle down. 60 00:08:30,572 --> 00:08:32,102 Just making sure you heard me. 61 00:08:32,137 --> 00:08:34,041 You know how old people's hearing is, huh? 62 00:08:34,076 --> 00:08:37,041 - Well I'll tell you what, maybe if you keep smarting off, 63 00:08:37,077 --> 00:08:38,847 the horn won't be the only thing screaming. 64 00:08:38,882 --> 00:08:41,553 - Okay, settle down or you're not getting your lunch. 65 00:08:43,220 --> 00:08:44,349 - Go, go, go. 66 00:08:44,385 --> 00:08:45,617 Let's go. 67 00:08:57,096 --> 00:09:00,138 So, uh, what's on Sarah's menu today? 68 00:09:00,173 --> 00:09:01,564 - Peanut butter and pickles. 69 00:09:01,599 --> 00:09:02,998 - Ooh. 70 00:09:03,501 --> 00:09:05,509 How much longer you gonna be able to stay on this diet? 71 00:09:05,544 --> 00:09:07,546 - Honestly, it's not as bad as you think. 72 00:09:08,839 --> 00:09:10,542 - Yeah, it is. 73 00:09:17,687 --> 00:09:19,755 - Look, you can judge me all you want, 74 00:09:19,791 --> 00:09:24,725 but all the books say that the more we do together, 75 00:09:24,761 --> 00:09:27,021 the more it's like we're both pregnant. 76 00:09:27,056 --> 00:09:29,167 - Ha! - Which, it's 77 00:09:29,202 --> 00:09:30,602 it's a good thing, I think. 78 00:09:32,370 --> 00:09:33,902 Speaking of which, actually, 79 00:09:35,269 --> 00:09:37,906 Sarah said she didn't get your RSVP for the baby shower. 80 00:09:39,212 --> 00:09:42,371 Sent them out a week ago. 81 00:09:42,407 --> 00:09:44,842 I, I told her they probably got lost in the mail. 82 00:09:44,877 --> 00:09:48,411 So, did it get lost in the mail? 83 00:09:50,320 --> 00:09:52,448 - I don't know. 84 00:09:53,721 --> 00:09:56,254 - Dad, is everything okay? 85 00:09:58,062 --> 00:09:59,197 - Yeah. 86 00:10:04,236 --> 00:10:06,595 - No, I, I know, I know. 87 00:10:07,298 --> 00:10:09,366 I was thinking about her last night too. 88 00:10:11,310 --> 00:10:12,941 - Sarah would go over baby names 89 00:10:14,412 --> 00:10:17,009 and this one's gonna be a boy, 90 00:10:17,045 --> 00:10:19,140 but she really wants the next one to be a girl. 91 00:10:19,176 --> 00:10:22,918 So you throw out the name Trisha, 92 00:10:24,347 --> 00:10:26,152 that's a possibility down the line. 93 00:10:28,354 --> 00:10:32,587 And I dunno, I wasn't sure how you'd take that. 94 00:10:42,173 --> 00:10:43,004 - Good name. 95 00:10:48,541 --> 00:10:49,439 - Yeah. 96 00:10:52,982 --> 00:10:57,185 Well, hey, six years sober today, big guy. Huh? 97 00:10:57,220 --> 00:10:59,114 Come on. 98 00:10:59,149 --> 00:11:01,324 She'd be proud of you, Dad. 99 00:11:19,913 --> 00:11:22,340 - 59326. 100 00:11:24,346 --> 00:11:25,211 - Yep. 101 00:11:26,920 --> 00:11:28,944 - 57291. 102 00:11:36,653 --> 00:11:39,396 - You do know how long your route is today, right? 103 00:11:39,431 --> 00:11:42,125 You guys are doing the dead 10 104 00:11:42,161 --> 00:11:44,560 and you're already late. As always. 105 00:11:47,841 --> 00:11:50,307 Tell me, you really need to review all this stuff again? 106 00:11:50,342 --> 00:11:52,138 - It's protocol, Frank. 107 00:11:52,174 --> 00:11:54,204 - Protocol is to get this shit back in the truck 108 00:11:54,240 --> 00:11:56,638 so I can get back to my clients, James. 109 00:12:01,783 --> 00:12:04,349 - In a better mood than usual. 110 00:12:05,288 --> 00:12:07,055 - 20248. 111 00:12:13,967 --> 00:12:17,065 49826. 112 00:12:17,797 --> 00:12:18,693 - Got it. 113 00:12:29,480 --> 00:12:30,672 - Pull that. - Yeah. 114 00:12:42,153 --> 00:12:43,520 - Fucking hot box in here. 115 00:12:44,954 --> 00:12:45,863 Shit. 116 00:12:47,732 --> 00:12:49,592 It's not even noon and it's this hot. 117 00:12:51,798 --> 00:12:52,903 This thing work? 118 00:13:02,346 --> 00:13:03,876 Oh my god. 119 00:13:03,911 --> 00:13:05,448 The hell's that guy hauling? 120 00:13:05,483 --> 00:13:07,814 - It's not our business. 121 00:13:07,849 --> 00:13:10,283 - All right. 122 00:13:14,085 --> 00:13:15,456 I got it, I got it. 123 00:13:17,122 --> 00:13:18,922 - You okay? 124 00:13:18,957 --> 00:13:20,622 - Oh fuck. 125 00:13:20,658 --> 00:13:21,629 - You all right? - No, no, no, no, no, no. 126 00:13:21,664 --> 00:13:24,601 I dropped a fucking pen. 127 00:13:24,637 --> 00:13:25,565 Fuck. - What do you mean a pen? 128 00:13:25,601 --> 00:13:27,565 - A pen light. 129 00:13:27,600 --> 00:13:29,841 Sarah gave me this light with my name on it specifically 130 00:13:29,876 --> 00:13:32,503 'cause I'm always losing shit in this fucking truck. 131 00:13:34,543 --> 00:13:35,838 - Let's go. 132 00:13:35,873 --> 00:13:37,105 Come on. 133 00:13:37,141 --> 00:13:40,251 - Fuck it. 134 00:13:40,286 --> 00:13:41,614 Fuck it, let's go. 135 00:13:41,650 --> 00:13:43,019 Okay, it's fine. 136 00:13:46,285 --> 00:13:50,153 - Look, I don't know what's in there, 137 00:13:50,188 --> 00:13:51,519 but if we break it, we buy it. 138 00:13:51,554 --> 00:13:52,560 - I got it. - You understand that? 139 00:13:52,595 --> 00:13:55,262 - Yeah, I got it. 140 00:13:55,298 --> 00:13:57,196 - Look, can you just don't tell Sarah about this, okay 141 00:13:57,231 --> 00:13:59,304 'cause then she's gonna start worrying about 142 00:13:59,339 --> 00:14:00,804 me losing my gun next 143 00:14:00,839 --> 00:14:03,641 and it's gonna turn into a whole thing. 144 00:14:03,676 --> 00:14:05,876 - What, what is the real issue here? 145 00:14:05,912 --> 00:14:08,170 - There's no issue, I just don't want her to stress 146 00:14:08,205 --> 00:14:09,136 until the baby comes. 147 00:14:09,172 --> 00:14:10,548 - About a pen? 148 00:14:10,584 --> 00:14:12,273 - Yeah, it's gonna stress her out. 149 00:14:12,309 --> 00:14:14,017 - Little words of wisdom. 150 00:14:14,052 --> 00:14:16,377 Your stress starts when that baby pops its head out. 151 00:14:16,413 --> 00:14:18,956 You got that? - Dad, please. 152 00:14:21,226 --> 00:14:23,685 - Fine. 153 00:14:23,721 --> 00:14:27,564 I will not tell Sarah that you lost a pen light 154 00:14:27,599 --> 00:14:29,197 with your little initials on it. 155 00:14:32,669 --> 00:14:35,367 - Yeah. 156 00:14:35,403 --> 00:14:37,904 Nothing more stress free than driving a cash truck 157 00:14:37,939 --> 00:14:39,977 10 miles to bumfuck nowhere. 158 00:14:41,747 --> 00:14:44,575 Beautiful, beautiful bumfuck nowhere. 159 00:15:23,280 --> 00:15:25,088 - Dad? You all right? 160 00:15:26,258 --> 00:15:27,123 - Yeah. 161 00:15:34,391 --> 00:15:37,263 - Fucking truck's falling apart. 162 00:15:37,298 --> 00:15:39,768 - It's got a little bit of character to it. 163 00:16:06,793 --> 00:16:07,658 - Hey. 164 00:16:10,594 --> 00:16:12,432 Am I gonna have to twist your arm 165 00:16:12,467 --> 00:16:14,236 or are you gonna finally come over for dinner tonight? 166 00:16:16,802 --> 00:16:20,407 - I, uh, I have to host a meeting tonight, I'm sorry. 167 00:16:26,317 --> 00:16:29,778 - You know you have an actual family outside that circle? 168 00:16:29,813 --> 00:16:31,852 - Yeah, but not one that's gonna drive a truck 169 00:16:31,887 --> 00:16:33,321 through the living room. 170 00:16:34,625 --> 00:16:35,620 - Not yet anyways. 171 00:16:37,821 --> 00:16:41,158 All right, look, the offer still stands. Okay? 172 00:16:41,193 --> 00:16:42,966 Just come over whenever. 173 00:16:43,001 --> 00:16:46,330 Just thought it'd be a good idea for you to 174 00:16:46,366 --> 00:16:48,671 get away from your vices for a bit. 175 00:16:50,870 --> 00:16:51,768 - Case. 176 00:16:59,179 --> 00:17:01,646 You want me to bring a pie or... 177 00:17:47,460 --> 00:17:49,497 - Careful with the C4? - Man, I, I know 178 00:17:49,532 --> 00:17:52,361 it's unstable as fuck, man. - Well, everything's unstable. 179 00:17:52,396 --> 00:17:53,665 - Speak for yourself. 180 00:18:06,817 --> 00:18:08,545 - Yeah, you're late. 181 00:18:08,581 --> 00:18:10,517 No, we're ready. Are you fucking ready? 182 00:18:11,984 --> 00:18:12,882 Right. 183 00:18:14,086 --> 00:18:15,286 Let's do it. 184 00:18:24,662 --> 00:18:26,297 - Hey, except that it's the truth. 185 00:18:26,332 --> 00:18:27,572 - No, it's not. No it's not. 186 00:18:27,607 --> 00:18:28,833 - Uh, it's the truth. 187 00:18:29,469 --> 00:18:31,775 First day, little Case on the job, 188 00:18:31,811 --> 00:18:34,811 a little baby in his Kevlar vest. 189 00:18:34,846 --> 00:18:36,704 Got his baby, new little id, 190 00:18:36,740 --> 00:18:38,815 it's right off the press still hot, 191 00:18:38,850 --> 00:18:40,551 carrying his first bag of money. 192 00:18:40,586 --> 00:18:42,118 Big bag of money. 193 00:18:42,154 --> 00:18:46,982 He's so nervous, he's, I would say raining sweat. 194 00:18:47,994 --> 00:18:49,653 - He's exaggerating. - You left a trail 195 00:18:49,689 --> 00:18:53,158 on the sidewalk, there's no question about this. 196 00:18:53,194 --> 00:18:56,727 Anyway, back to the truth. 197 00:18:56,763 --> 00:19:01,172 All jittery, like, somebody comes up beside him 198 00:19:01,207 --> 00:19:05,439 and taps him on the shoulder just to ask the time. 199 00:19:05,475 --> 00:19:10,978 He whips around like Dirty Harry right in the face 200 00:19:11,013 --> 00:19:12,913 of 147-year-old woman. 201 00:19:12,948 --> 00:19:14,081 - Okay, calm down. 202 00:19:14,116 --> 00:19:16,014 She was probably in her fifties. 203 00:19:16,049 --> 00:19:17,915 - Maybe 128. 204 00:19:17,950 --> 00:19:20,989 - And I'm regretting inviting you to this dinner already. 205 00:19:21,024 --> 00:19:23,920 - Oh, ah. I'm glad you did. 206 00:19:25,127 --> 00:19:26,524 I needed a homecooked meal. 207 00:19:26,559 --> 00:19:28,122 - Yep, and I needed a good laugh. 208 00:19:30,994 --> 00:19:35,932 Well, cheers to 30 days on the job as a team. 209 00:19:37,334 --> 00:19:38,433 - Cheers. 210 00:19:44,146 --> 00:19:45,709 - So how was the route today? 211 00:19:45,744 --> 00:19:47,380 Any old lady try and knock over the truck? 212 00:19:47,415 --> 00:19:50,612 - Okay, very funny, baby. Thank you. 213 00:19:50,647 --> 00:19:53,152 No, no old ladies. No nothing. 214 00:19:53,188 --> 00:19:55,688 Just, just nice and quiet. 215 00:19:57,525 --> 00:19:59,494 - That's how me and the little guy like it. 216 00:20:00,831 --> 00:20:02,395 - I, I don't know. 217 00:20:02,431 --> 00:20:05,133 I, I'd kill for some action, honestly. 218 00:20:05,169 --> 00:20:08,501 I mean, just one tweaker with a gun 219 00:20:08,537 --> 00:20:12,067 so I have an excuse to pull my taser at least. 220 00:20:15,205 --> 00:20:20,218 - You are gonna find that the best action is no action. 221 00:20:21,511 --> 00:20:22,880 Trust me on that. 222 00:20:45,939 --> 00:20:49,443 - Jeremy really let out the waterworks this time, huh? 223 00:20:49,478 --> 00:20:50,838 - First week's the hardest, you know that. 224 00:20:50,874 --> 00:20:53,708 - Yeah, you know more than anyone. 225 00:20:53,743 --> 00:20:55,350 Hey, you hang in there, brother. 226 00:20:55,386 --> 00:20:57,246 Another year clear is another year to stumble. 227 00:20:57,281 --> 00:20:58,080 - Right. 228 00:20:59,791 --> 00:21:00,687 Thanks, Pete. 229 00:21:14,437 --> 00:21:16,301 - Hey, looks like you're moving slow today. 230 00:21:16,336 --> 00:21:18,070 Frank's gonna be pissed. 231 00:21:18,105 --> 00:21:19,533 - Always is. 232 00:21:25,742 --> 00:21:30,252 So what's on the menu today? 233 00:21:30,288 --> 00:21:32,580 - Turkey and fluff. 234 00:22:07,189 --> 00:22:08,919 - You're late again. 235 00:22:08,955 --> 00:22:10,488 I needed these things outta here 10 minutes ago. 236 00:22:10,523 --> 00:22:12,256 - There was traffic, Frank. 237 00:22:12,291 --> 00:22:13,925 - I'll bet. 238 00:22:13,960 --> 00:22:15,661 Come on, Brody, I don't have time for these excuses. 239 00:22:15,697 --> 00:22:17,792 I have a bank full of people waiting for me. 240 00:22:17,827 --> 00:22:20,134 - Why are there four cases? 241 00:22:20,169 --> 00:22:21,935 Only says three here. 242 00:22:21,970 --> 00:22:22,769 - What? 243 00:22:24,711 --> 00:22:26,007 Why do you care? 244 00:22:26,043 --> 00:22:28,773 Just haul the stuff. 245 00:22:28,808 --> 00:22:30,679 - There are rules and protocols, Frank, 246 00:22:30,714 --> 00:22:34,445 and this clipboard doesn't say anything about this case. 247 00:22:34,480 --> 00:22:36,176 - The clipboard, yeah? 248 00:22:36,211 --> 00:22:37,815 What does it say about me calling your boss 249 00:22:37,850 --> 00:22:39,156 and telling him you're coming late to work 250 00:22:39,191 --> 00:22:42,292 because you're going to AA meetings? 251 00:22:42,328 --> 00:22:43,455 Maybe he doesn't know that you were kicked off 252 00:22:43,490 --> 00:22:45,394 the force for being a drunk. 253 00:22:45,429 --> 00:22:46,821 Listen, Brody, I hate to break it to you, 254 00:22:46,856 --> 00:22:48,196 but you're not a cop anymore. 255 00:22:48,231 --> 00:22:50,461 You're a mailman with a gun. 256 00:22:50,496 --> 00:22:51,666 Just deliver the mail. 257 00:23:40,653 --> 00:23:41,551 - Dad? 258 00:23:42,714 --> 00:23:43,949 You're squeezing the wheel. 259 00:23:45,954 --> 00:23:49,521 - It's gonna be okay, we got plenty of room back there. 260 00:23:49,556 --> 00:23:52,053 - Except people get arrested. 261 00:23:52,088 --> 00:23:53,458 We don't know what's in those cases. 262 00:23:53,493 --> 00:23:56,456 It could be anything. 263 00:23:56,492 --> 00:23:57,694 Could be laundered money, it could be unmarked bills, 264 00:23:57,729 --> 00:23:59,259 we could be fencing something. 265 00:23:59,295 --> 00:24:01,101 If it's not on the ledger, we don't take it. 266 00:24:01,137 --> 00:24:02,599 It's my fault. 267 00:24:02,634 --> 00:24:04,470 It's my responsibility. 268 00:24:04,505 --> 00:24:06,140 Shoulda said no to that prick. 269 00:24:10,940 --> 00:24:14,482 - So, what you're saying is 270 00:24:14,517 --> 00:24:17,081 this might not be a nice quiet ride. 271 00:24:19,091 --> 00:24:20,491 - Let's try to make it one. 272 00:24:49,282 --> 00:24:50,147 - Dad? 273 00:24:51,549 --> 00:24:52,446 Dad? Hey. 274 00:24:53,784 --> 00:24:55,452 Dad, what's going on? 275 00:25:21,315 --> 00:25:22,712 - Hold on. 276 00:25:26,058 --> 00:25:28,691 - Shit! 277 00:25:29,225 --> 00:25:32,154 What is going on? 278 00:25:38,936 --> 00:25:40,470 Fuck! 279 00:25:47,875 --> 00:25:49,679 Man, where the hell did they come from? 280 00:25:51,281 --> 00:25:52,674 - Case, call it in. 281 00:25:52,709 --> 00:25:55,044 Call it in. 282 00:25:55,080 --> 00:25:56,485 - Dispatch, this is Casey to dispatch. 283 00:25:56,520 --> 00:25:58,388 We are getting robbed on Lincoln Road 284 00:25:58,423 --> 00:26:00,649 and we need backup, do you hear me? 285 00:26:00,684 --> 00:26:01,592 Do you copy? 286 00:26:03,591 --> 00:26:04,854 They're not fucking answering. 287 00:26:04,889 --> 00:26:06,293 - Try another channel. 288 00:26:08,793 --> 00:26:10,568 - Shit! 289 00:26:24,575 --> 00:26:25,407 Fuck! 290 00:26:37,259 --> 00:26:38,292 - Hold on. 291 00:26:46,300 --> 00:26:47,198 - Fuck. 292 00:27:11,956 --> 00:27:13,224 They're not fucking answering! 293 00:27:14,361 --> 00:27:16,027 - Hello. 294 00:27:16,062 --> 00:27:19,364 This is 432, this is Brody, 247, we have... 295 00:27:19,399 --> 00:27:20,297 Hello? 296 00:27:22,069 --> 00:27:23,271 - What happened? - We're being jammed, 297 00:27:23,307 --> 00:27:24,537 we're being jammed. 298 00:27:30,072 --> 00:27:31,143 - He's on the right! 299 00:27:39,852 --> 00:27:43,452 -It's closed! 300 00:28:09,688 --> 00:28:13,020 - What the hell is this guy doing? 301 00:28:34,804 --> 00:28:35,713 - Dad? 302 00:29:47,812 --> 00:29:48,676 - Let's go! 303 00:30:33,529 --> 00:30:34,832 - Are you okay? 304 00:30:37,533 --> 00:30:38,660 - Yeah, yeah. 305 00:30:41,967 --> 00:30:43,470 - Come on, come on. 306 00:30:54,552 --> 00:30:57,019 - Left door opening. 307 00:31:18,842 --> 00:31:20,836 - You all right? 308 00:31:20,871 --> 00:31:22,643 - Yeah. 309 00:31:25,213 --> 00:31:26,582 - On top, on top, they're armed! 310 00:31:39,628 --> 00:31:41,430 - Listen to me. 311 00:31:41,466 --> 00:31:44,060 Hey, hey, hey, hey. 312 00:31:44,096 --> 00:31:46,835 Breathe, you can do this. 313 00:31:46,870 --> 00:31:50,440 Both do three shots, tight grouping. 314 00:31:50,475 --> 00:31:51,406 You go low, I go high. 315 00:31:53,874 --> 00:31:55,511 Wait for the reload. 316 00:32:02,154 --> 00:32:03,077 Now! 317 00:32:13,124 --> 00:32:15,026 - I think I got him. 318 00:32:22,506 --> 00:32:24,174 - Guys, Viper! 319 00:32:24,209 --> 00:32:25,231 Viper! 320 00:32:25,267 --> 00:32:26,474 Motherfucker! 321 00:32:34,078 --> 00:32:35,282 - Motherfucker! 322 00:32:39,323 --> 00:32:40,221 - Go! 323 00:33:21,826 --> 00:33:23,363 - I feel like there's like this fucking pulse in my leg. 324 00:33:24,736 --> 00:33:26,201 - Jesus, armor piercing bullets 325 00:33:29,041 --> 00:33:30,573 Hey, it went clean through, it went clean through. 326 00:33:30,608 --> 00:33:32,039 Okay. - Does that mean 327 00:33:32,074 --> 00:33:33,905 I'm gonna die? - Not if you calm down, 328 00:33:34,675 --> 00:33:36,739 you're gonna slow your heart, you're gonna slow your heart. 329 00:33:37,242 --> 00:33:39,172 Nice, deep breaths, ready? 330 00:33:39,207 --> 00:33:40,116 - Yeah. 331 00:33:41,816 --> 00:33:42,943 - Deep, even. 332 00:33:48,384 --> 00:33:50,291 - Motherfucker! 333 00:33:52,356 --> 00:33:54,490 You sold me on an easy pick. 334 00:33:54,526 --> 00:33:56,263 - It was supposed to be an easy pick. 335 00:33:56,299 --> 00:33:57,829 - Yeah, well, your easy pick just fucking shot me. 336 00:33:57,865 --> 00:33:58,728 - You'll live. 337 00:34:00,528 --> 00:34:02,905 - Okay. 338 00:34:02,940 --> 00:34:04,637 - That fucking stings. - Calm down. 339 00:34:04,673 --> 00:34:05,672 Pressure. 340 00:34:05,708 --> 00:34:07,035 Pressure, okay? 341 00:34:07,071 --> 00:34:07,869 Hold this. 342 00:34:12,383 --> 00:34:13,650 - Hawk! 343 00:34:13,685 --> 00:34:15,508 Viper and Hawk are down, man. 344 00:34:15,543 --> 00:34:17,514 - Shit. - They're gone. 345 00:34:17,550 --> 00:34:20,182 These assholes locked themselves in the truck. 346 00:34:23,020 --> 00:34:23,819 - Fuck! 347 00:34:34,702 --> 00:34:35,567 Breathe. 348 00:34:37,103 --> 00:34:38,900 Breathe. - Fuck, fuck. 349 00:34:41,943 --> 00:34:43,036 What's that one for? 350 00:34:44,581 --> 00:34:45,445 - Breathe. 351 00:34:48,214 --> 00:34:50,917 That's it. 352 00:34:50,952 --> 00:34:52,685 Calm down, calm down. 353 00:34:52,721 --> 00:34:54,220 Calm down. 354 00:34:54,256 --> 00:34:55,415 - Blow the fucking doors off. 355 00:34:55,451 --> 00:34:56,557 - That won't happen. 356 00:34:56,593 --> 00:34:58,059 - Why not? 357 00:34:58,094 --> 00:34:59,888 Where's Match? - All over the bridge. 358 00:35:12,072 --> 00:35:13,704 - Okay, okay, calm. 359 00:35:16,241 --> 00:35:19,380 Okay. 360 00:35:22,614 --> 00:35:25,149 Just gotta hold till they, till they come. 361 00:35:25,184 --> 00:35:26,814 Till they send backup. 362 00:35:26,849 --> 00:35:28,818 - How? We don't have a radio or a phone. 363 00:35:36,294 --> 00:35:38,296 - We got no service. 364 00:35:38,332 --> 00:35:40,098 - How? We're not even that remote. 365 00:35:40,133 --> 00:35:42,730 - They're using jammers. 366 00:35:42,765 --> 00:35:44,407 Push down, push down. 367 00:35:44,442 --> 00:35:45,340 Okay. 368 00:35:47,041 --> 00:35:48,544 These guys are pros. 369 00:35:53,011 --> 00:35:53,909 - Dad. 370 00:35:56,149 --> 00:35:57,946 What are we gonna do? 371 00:35:59,448 --> 00:36:00,751 - I don't know. 372 00:36:03,056 --> 00:36:04,194 I don't know. 373 00:36:12,296 --> 00:36:13,599 - Anybody home? 374 00:36:19,243 --> 00:36:22,135 What we have here is a Murphy's Law situation. 375 00:36:24,540 --> 00:36:26,716 You know what that is? 376 00:36:36,593 --> 00:36:39,658 You're old enough to know what Murphy's law is right, James? 377 00:36:46,331 --> 00:36:47,963 - You know my name. 378 00:36:49,233 --> 00:36:51,899 - Research. 379 00:36:51,935 --> 00:36:55,575 Hey, Casey, sorry you got pulled into this. 380 00:37:03,547 --> 00:37:06,355 So, Murphy's Law is this: 381 00:37:08,049 --> 00:37:10,986 if something can go wrong, it will go wrong. 382 00:37:12,622 --> 00:37:14,264 At the worst possible time. 383 00:37:16,362 --> 00:37:17,663 Like this fucking moment. 384 00:37:22,701 --> 00:37:24,831 - So I guess you didn't plan on me sending 385 00:37:24,867 --> 00:37:27,343 two of your boys up in smoke, huh? 386 00:37:28,943 --> 00:37:29,840 - Correct. 387 00:37:32,417 --> 00:37:35,252 - Hey, you know my name. What am I supposed to call you? 388 00:37:42,157 --> 00:37:44,794 - So, now it's a chess match? 389 00:37:44,830 --> 00:37:46,186 - Looks like that. 390 00:37:50,802 --> 00:37:52,302 - You can call me Rook. 391 00:37:55,168 --> 00:37:56,537 - More like Pawn. 392 00:37:58,602 --> 00:38:02,037 - Listen, don't waste time. 393 00:38:03,847 --> 00:38:04,809 Come out now. 394 00:38:06,346 --> 00:38:08,742 It's not your money, okay? 395 00:38:08,777 --> 00:38:11,385 Your kid is shot, he's got what? 396 00:38:11,420 --> 00:38:13,785 What do you got, Casey? Maybe four hours? 397 00:38:15,286 --> 00:38:17,821 Be smart. 398 00:38:17,857 --> 00:38:21,224 You come out now and we'll get you to a hospital, 399 00:38:21,260 --> 00:38:22,398 you got my word. 400 00:38:25,770 --> 00:38:27,161 Come on, be smart. 401 00:38:30,537 --> 00:38:35,004 - Look, don't bullshit me, we both know 402 00:38:35,039 --> 00:38:38,414 you didn't do this plan to keep two witnesses alive. 403 00:38:41,010 --> 00:38:42,977 And if you could blow these doors open, 404 00:38:43,012 --> 00:38:45,014 you wouldn't be here negotiating with me. 405 00:38:46,686 --> 00:38:50,327 My guess is Plan A went up with your boys. 406 00:38:52,658 --> 00:38:56,696 - Bad choice. 407 00:39:00,672 --> 00:39:01,536 Let's go. 408 00:39:19,088 --> 00:39:22,190 - Was that guy right? 409 00:39:22,226 --> 00:39:23,888 - If we open the doors, we're dead. 410 00:39:27,731 --> 00:39:29,458 - Okay. 411 00:39:29,494 --> 00:39:31,197 Yeah, you're right. 412 00:39:31,232 --> 00:39:32,226 I'll take the chance. 413 00:39:34,338 --> 00:39:36,230 He said he's been following us, right? 414 00:39:37,700 --> 00:39:38,837 He's seen our ledger. 415 00:39:42,873 --> 00:39:45,805 We don't carry that much this early. 416 00:39:45,841 --> 00:39:47,076 - This doesn't make sense. 417 00:39:49,584 --> 00:39:52,884 The armor piercing rounds, cell jammers. 418 00:39:54,450 --> 00:39:58,395 Seven paramilitary units fighting over a hundred grand is... 419 00:40:06,035 --> 00:40:07,503 a 14 grand split. 420 00:40:40,672 --> 00:40:42,637 Shit. 421 00:40:49,111 --> 00:40:50,942 - What the fuck? 422 00:40:53,181 --> 00:40:54,583 - It's millions. 423 00:40:57,154 --> 00:40:59,549 That's a whole lot of gold. 424 00:40:59,584 --> 00:41:01,483 - Who does it belong to? 425 00:41:03,488 --> 00:41:04,384 - It's millions. 426 00:41:09,801 --> 00:41:10,665 That signia? 427 00:41:15,664 --> 00:41:16,671 It's cartel. 428 00:41:18,306 --> 00:41:19,641 I saw that on the force. 429 00:41:22,012 --> 00:41:25,075 Okay, now we know. 430 00:41:31,956 --> 00:41:33,149 - What is that? 431 00:41:56,342 --> 00:41:58,344 - Tear gas? 432 00:42:04,351 --> 00:42:05,786 - Close your eyes. 433 00:42:36,119 --> 00:42:37,684 - The case, Dad. 434 00:42:37,719 --> 00:42:39,413 Use the cases, us the foam in the case. 435 00:42:40,782 --> 00:42:41,882 Hook it up. 436 00:42:41,917 --> 00:42:43,488 Plug up all the vents. 437 00:43:05,611 --> 00:43:08,374 - It's still coming in. 438 00:43:08,409 --> 00:43:10,449 - That rent-a-cop's some tough son of a bitch 439 00:43:10,484 --> 00:43:11,852 to take that much gas. 440 00:43:14,818 --> 00:43:15,856 - We're outta foam, Dad. 441 00:44:00,264 --> 00:44:02,095 - Think there's a chance that they just scorched 442 00:44:02,130 --> 00:44:03,431 their lungs and passed out. 443 00:44:05,166 --> 00:44:07,671 - Hey, Rook. That all you got? 444 00:44:07,706 --> 00:44:09,778 Stay calm. A little gas? 445 00:44:12,849 --> 00:44:14,642 - These fuckers must have plugged up the holes. 446 00:44:14,677 --> 00:44:15,812 God... 447 00:44:15,847 --> 00:44:16,983 This is a fucking shitshow. 448 00:44:18,783 --> 00:44:20,819 Hey! 449 00:44:20,854 --> 00:44:24,589 James, you wanna know what a steel can 450 00:44:24,625 --> 00:44:26,421 plus a bayou heat equals? 451 00:44:28,697 --> 00:44:32,931 Two wannabe cops roasted by sundown! 452 00:44:32,966 --> 00:44:35,863 - Oh, by the way, I found the gold. 453 00:44:35,898 --> 00:44:37,333 - Son of a bitch. 454 00:44:44,682 --> 00:44:48,342 - Just wondering when you try to fence that 455 00:44:48,377 --> 00:44:51,718 to some gang in Mexico, what's gonna happen 456 00:44:51,753 --> 00:44:54,013 when they find out that it's cartel? 457 00:44:54,048 --> 00:44:55,021 Think about that? 458 00:44:56,590 --> 00:45:00,353 - James, James, listen! 459 00:45:00,389 --> 00:45:03,327 You touch a coin in that fucking case, 460 00:45:03,362 --> 00:45:06,230 and I promise you and your kid are gonna go down real hard. 461 00:45:10,565 --> 00:45:13,506 - Then I guess you better move fast. 462 00:45:18,545 --> 00:45:20,115 - Get the drill. 463 00:45:20,151 --> 00:45:20,981 Get the drill! 464 00:45:50,710 --> 00:45:51,946 - Cut that shit out! 465 00:45:54,550 --> 00:45:56,075 - What is your problem, man? 466 00:45:56,110 --> 00:45:57,583 - Your voice, Tex. 467 00:45:57,618 --> 00:45:59,446 Keep it in your mouth. 468 00:45:59,481 --> 00:46:01,184 This goddamn world's ugly enough as it is. 469 00:46:01,219 --> 00:46:02,687 - You could've made me slip a wing nut, 470 00:46:02,722 --> 00:46:03,621 and then where'd we be? 471 00:46:03,656 --> 00:46:05,354 - How much longer? 472 00:46:05,390 --> 00:46:06,923 - Well, Mama always said you can get it done faster 473 00:46:06,958 --> 00:46:08,063 or you can get it done right. 474 00:46:08,098 --> 00:46:09,555 - Yeah? 475 00:46:09,590 --> 00:46:10,695 Well, if you don't crack that truck open soon 476 00:46:10,731 --> 00:46:11,592 I'm gonna crack you open. 477 00:46:15,998 --> 00:46:17,202 Fucking shitshow. 478 00:46:18,571 --> 00:46:20,973 - Asshole. 479 00:46:21,009 --> 00:46:24,974 Just saying, I managed to sing at the 44 Club. 480 00:46:25,009 --> 00:46:27,250 What do you listen to, Warrant? 481 00:46:27,285 --> 00:46:29,414 Fucking Marilyn Manson? 482 00:46:29,449 --> 00:46:31,619 Shit. 483 00:46:31,655 --> 00:46:33,383 - Yeah, the heat's getting to him. 484 00:46:33,418 --> 00:46:35,324 Couple more hours out here and he's gonna turn on us. 485 00:46:35,360 --> 00:46:36,155 - No, he'll be all right. 486 00:46:37,118 --> 00:46:38,889 - Bullshit, Rook. 487 00:46:38,924 --> 00:46:40,823 - He'll be all right, relax. 488 00:46:40,858 --> 00:46:42,497 - That's bullshit. 489 00:46:42,532 --> 00:46:44,128 He is this close to going postal 490 00:46:44,163 --> 00:46:46,732 because the last score didn't go like this. 491 00:46:46,768 --> 00:46:49,002 You sold us on a snatch and grab. 492 00:46:49,038 --> 00:46:51,473 Throw some fireworks at the door, tase the drivers 493 00:46:51,508 --> 00:46:52,974 and then book it to Mexico. 494 00:46:55,306 --> 00:46:57,275 - You don't have the stomach for this, 495 00:46:58,383 --> 00:47:00,311 then leave while you can. 496 00:47:03,045 --> 00:47:03,952 Let's go! 497 00:47:07,825 --> 00:47:11,351 - Sarah would be pissed if she saw this scar. 498 00:47:11,387 --> 00:47:12,592 I mean, they say chicks dig scars, 499 00:47:12,628 --> 00:47:14,994 but this is fucking crazy. 500 00:47:15,029 --> 00:47:18,329 - Let's just get you back to Sarah now, okay? 501 00:47:19,528 --> 00:47:21,530 We gotta clean that out, it's festering. 502 00:47:24,306 --> 00:47:25,171 - Here. 503 00:47:26,168 --> 00:47:27,676 - No, it's an infection, 504 00:47:27,712 --> 00:47:29,538 we have to take care of that infection. 505 00:47:32,043 --> 00:47:33,608 We're gonna need some alcohol. 506 00:47:35,719 --> 00:47:37,380 - I don't mean to tempt you, Dad, 507 00:47:37,415 --> 00:47:39,119 but I would kill for some moonshine right now. 508 00:47:41,084 --> 00:47:42,287 - What about vodka? 509 00:47:44,060 --> 00:47:46,521 - That would work too, but I don't think there's 510 00:47:46,556 --> 00:47:48,461 gonna be any vodka in here. - I got a thermos 511 00:47:48,497 --> 00:47:49,459 full of vodka. 512 00:48:00,005 --> 00:48:01,201 - It's gonna be all right. 513 00:48:01,236 --> 00:48:02,340 Calm down, all right? 514 00:48:04,205 --> 00:48:05,079 - Yeah? - Yeah. 515 00:48:07,450 --> 00:48:08,346 - Sure . 516 00:48:11,553 --> 00:48:12,713 - Fucking lunatic. 517 00:48:22,392 --> 00:48:25,429 - Dad, you've been drinking again. 518 00:48:29,300 --> 00:48:33,272 - I never, I never really stopped. 519 00:48:39,143 --> 00:48:43,117 I tried, I, I did, I just... 520 00:48:46,153 --> 00:48:47,923 You know, I filled that thermos every day, 521 00:48:47,959 --> 00:48:50,850 and I'd go tell addicts to keep clean and I was... 522 00:48:52,930 --> 00:48:55,690 - All this time you've just been lying to me? 523 00:49:00,095 --> 00:49:02,466 - I tried. 524 00:49:02,501 --> 00:49:04,463 Your mother and I just, you, you wouldn't understand. 525 00:49:04,498 --> 00:49:07,070 - Don't say that, don't say... 526 00:49:07,105 --> 00:49:08,637 I remember more than you know. 527 00:49:34,935 --> 00:49:37,072 - This is so humiliating. 528 00:49:38,000 --> 00:49:39,605 - What? 529 00:49:39,640 --> 00:49:41,306 Kidding me? 530 00:49:41,342 --> 00:49:43,436 These people, they'd give the right arm to be able 531 00:49:43,471 --> 00:49:45,146 to camp next to a gator's nest. 532 00:49:47,045 --> 00:49:48,484 Your left ankle. - Oh. 533 00:49:48,519 --> 00:49:50,914 - Your elbow. - Elbow. 534 00:49:50,950 --> 00:49:52,244 - Your wife. 535 00:49:52,280 --> 00:49:56,320 - Hey! 536 00:49:56,356 --> 00:49:59,627 Well, most people aren't stuffed in a cop car. 537 00:49:59,662 --> 00:50:01,156 We look like criminals. 538 00:50:01,191 --> 00:50:03,194 - I think this is sweet. 539 00:50:03,230 --> 00:50:05,364 I think I'm riding shotgun into a raid. 540 00:50:06,569 --> 00:50:07,828 - My man Case. 541 00:50:10,003 --> 00:50:12,002 See? Respects the old man's job. 542 00:50:12,038 --> 00:50:13,201 Somebody does in this car. 543 00:50:13,237 --> 00:50:14,635 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 544 00:50:14,670 --> 00:50:18,377 - Mother has a total disrespect for the law. 545 00:50:22,811 --> 00:50:24,851 - Oh, it's dark as pitch out there. 546 00:50:24,886 --> 00:50:26,851 - It is, there's no lights. 547 00:50:36,400 --> 00:50:37,990 That maniac. 548 00:50:38,997 --> 00:50:40,327 - You're off duty. 549 00:50:40,363 --> 00:50:41,736 - They can kill somebody. 550 00:50:41,772 --> 00:50:43,968 - Dad, come on. - Look at him. 551 00:50:44,004 --> 00:50:45,933 - Okay, you are off duty. 552 00:50:46,736 --> 00:50:48,677 - I gotta talk to him, he's gotta slow down. 553 00:50:48,712 --> 00:50:51,847 It's okay. 554 00:50:51,882 --> 00:50:54,473 - Babe. - Two minutes, come on now. 555 00:51:01,052 --> 00:51:02,355 Hand me my gun? 556 00:51:03,758 --> 00:51:04,819 Please. - No. 557 00:51:10,802 --> 00:51:14,163 Seriously? - He can hurt somebody. 558 00:51:26,310 --> 00:51:30,009 All right, stay in the car. 559 00:51:45,626 --> 00:51:47,769 License and registration. 560 00:51:47,804 --> 00:51:49,600 - You don't look like a cop. 561 00:51:55,570 --> 00:51:58,272 - License and registration, kid. 562 00:52:04,253 --> 00:52:07,219 You're going 100 in a 50, you aware of that? 563 00:52:07,254 --> 00:52:08,456 - Yes sir. It won't happen again. 564 00:52:08,491 --> 00:52:09,915 - Yeah? 565 00:52:09,950 --> 00:52:11,653 See, I was in a good mood because I'm taking 566 00:52:11,689 --> 00:52:13,420 my family camping and then I got in a bad mood 567 00:52:13,456 --> 00:52:15,423 when you rocketed past us. 568 00:52:15,459 --> 00:52:17,427 I wanna get in a good mood again. 569 00:52:17,462 --> 00:52:20,830 So, Mr. Corey Marshon, if I find out 570 00:52:20,865 --> 00:52:23,599 that you're going two miles over the speed limit anywhere 571 00:52:23,634 --> 00:52:25,432 in this county, I'm taking you to jail. 572 00:52:25,467 --> 00:52:27,072 Do you understand that? 573 00:52:27,107 --> 00:52:29,842 - Yes, sir. - Slow down. 574 00:52:52,867 --> 00:52:53,994 We're on the move. 575 00:52:57,738 --> 00:52:59,632 What? 576 00:52:59,667 --> 00:53:01,074 - You said you wouldn't do this. 577 00:53:01,110 --> 00:53:02,971 - It was a little stop, it's over. 578 00:53:03,006 --> 00:53:06,108 He was driving a hundred miles an hour, he'd kill somebody. 579 00:53:06,144 --> 00:53:07,612 - Dad, really? 580 00:53:12,655 --> 00:53:13,519 - All right. 581 00:53:15,022 --> 00:53:18,154 No more cop, I promise. 582 00:53:23,566 --> 00:53:24,464 Sorry. 583 00:53:28,362 --> 00:53:29,862 Sorry. 584 00:53:41,448 --> 00:53:43,817 - Yes, engine five is arriving. 585 00:53:49,753 --> 00:53:52,661 Dispatch requesting medvac at scene. 586 00:54:11,276 --> 00:54:13,074 - Sir, are you okay? 587 00:54:13,110 --> 00:54:14,543 Sir? 588 00:54:14,579 --> 00:54:15,416 Guys, I need you to come down here. 589 00:54:17,546 --> 00:54:20,113 Ma'am, can you hear me? 590 00:54:49,979 --> 00:54:51,281 - You go on the other side. 591 00:54:51,750 --> 00:54:53,481 - Ma'am, are you all right ? 592 00:55:11,467 --> 00:55:12,671 - I hated you. 593 00:55:14,372 --> 00:55:16,672 I wished it was you. 594 00:55:16,707 --> 00:55:18,944 I wished it was you instead of her. 595 00:55:18,980 --> 00:55:20,349 I was so angry. 596 00:55:21,551 --> 00:55:24,012 I must've went through 15 pillows I punched 'em so hard. 597 00:55:26,021 --> 00:55:27,785 And we told you, Dad. 598 00:55:29,952 --> 00:55:33,019 We told you not to stop, just keep driving, 599 00:55:33,054 --> 00:55:38,131 but you just had to turn on those lights. 600 00:55:38,167 --> 00:55:39,764 Just had to turn on those lights. 601 00:55:43,702 --> 00:55:45,803 But you didn't drive that truck into Mom. 602 00:55:47,904 --> 00:55:51,279 And you need to stop punishing yourself 603 00:55:51,314 --> 00:55:53,448 for something that you had no control over. 604 00:55:55,182 --> 00:55:56,352 She wouldn't want that. 605 00:55:59,682 --> 00:56:05,285 I think it's just, it hurts, 606 00:56:05,320 --> 00:56:10,025 it hurts to admit she's gone because of a stupid accident. 607 00:56:14,095 --> 00:56:17,497 - We gotta move and we gotta this thermos. 608 00:56:40,597 --> 00:56:43,663 Just gotta find something we can get through that latch. 609 00:57:52,033 --> 00:57:53,297 Over there. 610 00:57:53,333 --> 00:57:54,896 No, turn your head. 611 00:57:54,931 --> 00:57:57,264 There's still gas in that, get back. 612 00:58:20,227 --> 00:58:21,123 - Okay. 613 00:58:25,463 --> 00:58:26,667 Keep it going. 614 00:59:02,170 --> 00:59:04,969 - More. More. 615 00:59:19,517 --> 00:59:21,051 - Okay, all right. 616 00:59:32,466 --> 00:59:34,669 - That does not look good. 617 00:59:51,113 --> 00:59:53,787 - This is taking forever. 618 00:59:59,086 --> 01:00:01,553 - I don't think he's bluffing. 619 01:00:03,832 --> 01:00:06,393 Those doors look like they're about to pop already. 620 01:00:08,997 --> 01:00:11,239 - How many bullets you got? 621 01:00:11,274 --> 01:00:12,240 - Dropped my gun on the bridge, 622 01:00:12,275 --> 01:00:14,139 all I got left is a bug zapper. 623 01:00:14,174 --> 01:00:15,204 Here. 624 01:00:31,121 --> 01:00:32,860 - We can make these tasers work I think, 625 01:00:33,196 --> 01:00:34,456 then we cut it to two. 626 01:00:35,092 --> 01:00:37,463 - Yeah, yeah, just two heavily armed pros 627 01:00:37,498 --> 01:00:39,060 with armor-piercing bullets. 628 01:00:39,429 --> 01:00:41,736 I'm sure our bare hands are more than enough against that. 629 01:00:43,107 --> 01:00:43,971 What are you doing? 630 01:00:44,474 --> 01:00:47,335 - Unless... 631 01:00:51,042 --> 01:00:53,946 We got a lighter and some high-proof alcohol. 632 01:00:55,482 --> 01:00:57,316 Let's even the odds. 633 01:00:58,052 --> 01:01:01,685 - Dad, a Molotov in this tight space, I mean, it's suicide. 634 01:01:01,720 --> 01:01:03,348 My leg's covered in that stuff. 635 01:01:03,384 --> 01:01:05,287 One little mistake and we'll all go up. 636 01:01:08,826 --> 01:01:10,930 - Now let's get some air. 637 01:01:22,640 --> 01:01:23,672 Can you make it? 638 01:01:23,707 --> 01:01:25,309 - Yeah. - Okay. 639 01:01:25,344 --> 01:01:26,143 Come on. 640 01:01:33,653 --> 01:01:35,647 - She's gonna crack any second! 641 01:01:52,905 --> 01:01:54,471 It's gonna crack any second! 642 01:01:54,507 --> 01:01:56,043 - Stop! Stop! 643 01:01:56,078 --> 01:01:56,877 Please! 644 01:01:58,781 --> 01:02:00,840 Please stop, I can't take this anymore! 645 01:02:00,876 --> 01:02:01,750 - Cut it. 646 01:02:03,516 --> 01:02:04,412 What'd you say? 647 01:02:06,413 --> 01:02:07,855 - I can't take it anymore. 648 01:02:09,622 --> 01:02:11,925 I'll come out, okay? 649 01:02:12,525 --> 01:02:13,586 I'll come out. 650 01:02:15,860 --> 01:02:17,660 I need to get to a hospital. 651 01:02:18,095 --> 01:02:20,098 Just take me to a hospital, please. 652 01:02:24,134 --> 01:02:26,633 - The kid's doing an act. 653 01:02:27,035 --> 01:02:29,668 - Please, stop. 654 01:02:42,283 --> 01:02:44,188 Take me to a hospital, please. 655 01:02:44,822 --> 01:02:46,454 - All right. 656 01:02:47,461 --> 01:02:49,858 - What do we do? 657 01:02:49,894 --> 01:02:51,723 - The kid's doing an act. 658 01:02:52,602 --> 01:02:54,100 Don't you go soft belly on me now. 659 01:02:54,736 --> 01:02:56,464 - This is not your show, you get it? 660 01:02:57,637 --> 01:02:58,864 Are we clear on that? 661 01:02:59,467 --> 01:03:01,199 - You're gonna let these two fuckers out? 662 01:03:01,234 --> 01:03:02,801 Keep that shit going! 663 01:03:02,837 --> 01:03:03,738 Now! 664 01:03:04,141 --> 01:03:06,038 - Our time doubles with a homicide, 665 01:03:06,441 --> 01:03:08,146 so we're gonna try every chance we can. 666 01:03:10,517 --> 01:03:11,446 Work with me, man. 667 01:03:21,594 --> 01:03:23,626 Checkmate, James. 668 01:03:24,095 --> 01:03:25,730 There's only one way outta this thing 669 01:03:25,765 --> 01:03:27,401 where you're still breathing. 670 01:03:27,803 --> 01:03:32,273 Hey Casey, three seconds to open up the door. 671 01:03:37,773 --> 01:03:38,638 One. 672 01:03:41,975 --> 01:03:42,851 Two. 673 01:03:50,060 --> 01:03:51,250 Three! 674 01:03:51,285 --> 01:03:53,994 Go get the C4 in the van, go on. 675 01:04:26,355 --> 01:04:28,490 - Holy fuck. 676 01:04:33,226 --> 01:04:34,793 - Come on! 677 01:04:46,850 --> 01:04:50,182 - Don't miss your chance, 'cause it's closing. 678 01:04:52,322 --> 01:04:53,548 Closing fast. 679 01:04:58,924 --> 01:05:01,927 Come on, kid, don't be stupid. 680 01:05:01,963 --> 01:05:03,690 You can still walk away with your life, 681 01:05:04,929 --> 01:05:06,264 you just gotta open up. 682 01:05:08,933 --> 01:05:10,070 - What about my dad? 683 01:05:12,806 --> 01:05:15,842 - He's already marked his grave, 684 01:05:15,877 --> 01:05:17,407 don't bring yourself down with him. 685 01:05:20,376 --> 01:05:21,948 - You know, I'd like to trust you, 686 01:05:21,983 --> 01:05:24,444 but let's face it, besides everything else, 687 01:05:24,479 --> 01:05:27,081 you're all really bad fucking liars. 688 01:05:27,117 --> 01:05:28,715 - Open the fucking hatch! 689 01:05:31,928 --> 01:05:34,396 We're gonna get in there one way or the other, 690 01:05:34,431 --> 01:05:35,557 that I can promise you. 691 01:05:53,817 --> 01:05:57,051 - Motherfuckers, you fucking amateurs! 692 01:06:04,860 --> 01:06:07,253 - Have you lost your fucking mind! 693 01:06:07,288 --> 01:06:08,929 - These two are dead! 694 01:06:08,964 --> 01:06:10,424 - If you keep firing with that impact blast, 695 01:06:10,459 --> 01:06:12,297 you're gonna tear through us first! 696 01:06:12,332 --> 01:06:15,295 - Yeah, you know, you really are the motherfucker 697 01:06:15,330 --> 01:06:17,297 of all jinxes, do you know that? 698 01:06:17,333 --> 01:06:18,902 Who did the scouting? - I did, 699 01:06:18,937 --> 01:06:20,765 you psychotic asshole. 700 01:06:20,801 --> 01:06:23,308 I'm the only reason you know about this score! 701 01:06:23,343 --> 01:06:27,444 - Oh, yeah, and this job has been a fucking disaster! 702 01:06:30,985 --> 01:06:32,787 - Ask yourself what you want more, 703 01:06:32,822 --> 01:06:35,782 the money or a bullet in your head. 704 01:06:38,058 --> 01:06:40,818 - Our demo guy's all over the bridge, 705 01:06:40,853 --> 01:06:42,787 our driller's toast and this little bitch 706 01:06:42,823 --> 01:06:45,099 won't even let me smoke these two rent-a-cops. 707 01:06:50,136 --> 01:06:51,198 You better come up with something, 708 01:06:51,233 --> 01:06:53,206 you cocksucking bastard. 709 01:06:54,335 --> 01:06:56,108 - Is that a threat? 710 01:06:56,143 --> 01:06:58,379 - How long have we known each other, huh? 711 01:06:58,415 --> 01:06:59,311 A dozen years? 712 01:07:00,980 --> 01:07:02,611 That's not a threat, my friend. 713 01:07:04,048 --> 01:07:05,218 Call it a forewarning. 714 01:07:11,860 --> 01:07:13,457 - You all right? - Yeah. Yeah. 715 01:07:15,094 --> 01:07:17,564 - Let's get this thing over with. 716 01:07:17,600 --> 01:07:18,528 - This fucking guy. 717 01:07:20,437 --> 01:07:21,559 - Are you hit? 718 01:07:21,594 --> 01:07:23,201 - I don't think so. 719 01:07:23,236 --> 01:07:25,571 - Thank god that guy can't shoot for shit. 720 01:07:27,577 --> 01:07:28,802 - All good in there? 721 01:07:35,509 --> 01:07:37,184 Tensions are running high. 722 01:07:40,714 --> 01:07:42,585 You might say we're at a stalemate. 723 01:07:43,524 --> 01:07:44,987 Agreed? 724 01:07:45,023 --> 01:07:46,160 - What do you want? 725 01:07:48,421 --> 01:07:49,427 - What do I want? 726 01:07:50,966 --> 01:07:53,494 If I had guys like you on my side, 727 01:07:53,530 --> 01:07:55,928 this job would've been over hours ago. 728 01:07:57,597 --> 01:07:59,503 There's only one way out, Casey. 729 01:08:01,578 --> 01:08:02,836 Don't take too long. 730 01:08:25,735 --> 01:08:27,896 - It's getting hotter in here. 731 01:08:28,498 --> 01:08:31,271 We're gonna be cooking in another hour. 732 01:08:37,139 --> 01:08:38,036 Drink it. 733 01:08:39,108 --> 01:08:40,812 - I'm fine. 734 01:08:40,847 --> 01:08:42,249 - I'm not asking. 735 01:08:43,848 --> 01:08:44,746 Come on. 736 01:08:56,964 --> 01:08:58,991 Do you believe in miracles? 737 01:09:00,502 --> 01:09:02,269 - No. 738 01:09:02,304 --> 01:09:05,503 There's good luck and there's bad luck, that's it. 739 01:09:07,005 --> 01:09:08,473 - Finish it then. 740 01:09:14,483 --> 01:09:15,348 - Case. 741 01:09:18,719 --> 01:09:19,616 Thank you. 742 01:10:02,765 --> 01:10:04,523 - Yeah, it'll cool off. 743 01:10:04,558 --> 01:10:07,365 - Radio's still silent. 744 01:10:07,400 --> 01:10:09,367 - How long do you think it'll stay that way? 745 01:10:09,402 --> 01:10:11,630 - Well it's a hail-fucking-Mary miracle 746 01:10:11,665 --> 01:10:13,208 we haven't been picked up yet. 747 01:10:14,402 --> 01:10:15,573 I say we move. 748 01:10:17,207 --> 01:10:19,044 - And do what? 749 01:10:19,079 --> 01:10:21,046 - Ram that truck off the bridge. 750 01:10:21,081 --> 01:10:21,978 - Yeah. - Those doors will 751 01:10:22,014 --> 01:10:24,151 bust open easy. 752 01:10:24,186 --> 01:10:26,678 - Just lose the gold in the river, yeah. 753 01:10:26,713 --> 01:10:28,685 - Depending on the depth, yeah. 754 01:10:29,891 --> 01:10:30,852 I mean, I can swim. 755 01:10:31,925 --> 01:10:33,756 Can you, Jinx? 756 01:10:33,792 --> 01:10:39,829 - Hey, they're gonna run out of air soon enough, okay? 757 01:10:39,864 --> 01:10:44,864 - That old man would be dead if you didn't pull your shot. 758 01:10:44,899 --> 01:10:46,604 Part of me thinks you want him to live. 759 01:10:48,276 --> 01:10:50,938 - It's the last fucking time with this guy. 760 01:10:53,607 --> 01:10:55,847 It's the last time. 761 01:11:00,687 --> 01:11:03,214 - We never had problems like this when it was just us. 762 01:11:04,557 --> 01:11:06,694 - We never went after this much fucking money. 763 01:11:06,729 --> 01:11:08,128 - Yeah? - Yeah. 764 01:11:08,163 --> 01:11:09,561 - We never lost anyone before either. 765 01:11:13,227 --> 01:11:18,273 I say we drop the whole lot, take the gold for ourselves. 766 01:11:30,953 --> 01:11:32,287 - Can you move your toes? 767 01:11:36,990 --> 01:11:37,820 - Yeah, yeah. 768 01:11:40,158 --> 01:11:41,054 - That's good. 769 01:11:43,533 --> 01:11:44,464 Case... 770 01:11:47,637 --> 01:11:48,633 I'm sorry. 771 01:11:50,674 --> 01:11:52,831 You were right. 772 01:11:52,867 --> 01:11:56,740 I haven't been there for you and, 773 01:11:59,113 --> 01:12:00,744 I mean, I should have been. 774 01:12:03,351 --> 01:12:08,251 You were for me, and you coulda cut out 775 01:12:08,286 --> 01:12:09,654 at any time, you didn't. 776 01:12:15,231 --> 01:12:18,498 - What kind of dad would I be if I did that? 777 01:12:20,130 --> 01:12:20,995 Hey. 778 01:12:23,306 --> 01:12:28,266 If we do get outta here, you gotta stick around, 779 01:12:30,804 --> 01:12:32,380 be a grandpa for a little bit. 780 01:12:36,583 --> 01:12:39,178 I know these last six years were a lie, but 781 01:12:42,083 --> 01:12:44,821 I need these next six months to be straight. 782 01:12:47,929 --> 01:12:48,825 Can you do that? 783 01:12:52,228 --> 01:12:53,126 - Yeah. 784 01:12:55,101 --> 01:12:55,997 I promise you. 785 01:13:04,843 --> 01:13:07,309 - What the fuck is it gonna take to break these two? 786 01:13:07,344 --> 01:13:08,640 - They will soon. 787 01:13:08,675 --> 01:13:10,577 - When? 788 01:13:10,613 --> 01:13:12,684 When the APB's out on us? 789 01:13:13,619 --> 01:13:16,085 Come on, let's waste these assholes now. 790 01:13:16,120 --> 01:13:18,357 - Soon. 791 01:13:18,392 --> 01:13:19,652 - You really want sirens on our ass 792 01:13:19,688 --> 01:13:21,361 to the border, don't you? 793 01:13:21,396 --> 01:13:24,064 - You know, we could find a different score 794 01:13:24,099 --> 01:13:25,598 that doesn't involve murder. 795 01:13:27,569 --> 01:13:30,070 - You are a fucking piece of work, you know that? 796 01:13:30,105 --> 01:13:32,838 You're gonna back out now, hmm? 797 01:13:32,873 --> 01:13:34,404 And you. 798 01:13:34,439 --> 01:13:36,541 You, my friend, have lost it. 799 01:13:36,576 --> 01:13:40,044 - The plan was, and is, they don't die. 800 01:13:40,480 --> 01:13:41,942 - After everything that's happened. 801 01:13:41,977 --> 01:13:43,410 - I'm not bringing any more fucking heat, 802 01:13:43,446 --> 01:13:44,884 what's with you? 803 01:13:44,920 --> 01:13:47,684 You going crazy? 804 01:13:47,719 --> 01:13:51,591 - I'm gonna get that gold no matter what. 805 01:14:05,401 --> 01:14:06,364 - Now what? 806 01:14:11,640 --> 01:14:13,547 - This is my show now. 807 01:14:20,449 --> 01:14:22,655 My way now. 808 01:14:44,204 --> 01:14:45,906 - These guys are fucking crazy. 809 01:14:45,942 --> 01:14:48,076 - They're gonna push us off the bridge. 810 01:14:58,058 --> 01:15:00,293 Don't move. 811 01:16:29,149 --> 01:16:29,947 - Hold on! 812 01:17:08,519 --> 01:17:09,954 Stop, stop, stop! 813 01:17:11,117 --> 01:17:13,452 Listen to me, listen to me. 814 01:17:14,529 --> 01:17:16,562 You did everything you could, okay? 815 01:17:16,598 --> 01:17:18,765 We're both gonna die if you stay here. 816 01:17:19,198 --> 01:17:20,096 Just go. 817 01:17:20,936 --> 01:17:22,159 Just go. 818 01:17:22,194 --> 01:17:23,132 We're both gonna die, just go. 819 01:17:38,153 --> 01:17:39,813 Dad, I can't. 820 01:17:39,849 --> 01:17:41,986 I can't, just go, just go. 821 01:18:45,713 --> 01:18:46,578 Dad. 822 01:19:21,816 --> 01:19:22,713 - Come on. 823 01:19:34,969 --> 01:19:38,238 Let me catch my breath, and then I'll get you home. 824 01:19:38,273 --> 01:19:39,730 I'll get you home. 825 01:19:40,902 --> 01:19:43,774 I'll get you home. 826 01:20:50,871 --> 01:20:51,871 Come on. 827 01:21:16,328 --> 01:21:18,165 Lean on it for a sec. 828 01:21:18,200 --> 01:21:20,567 Sit down. - You're survivors. 829 01:21:26,242 --> 01:21:27,805 - What are you gonna do now, huh? 830 01:21:29,682 --> 01:21:30,808 What are you gonna do? 831 01:21:32,245 --> 01:21:33,250 - I'm not a killer. 832 01:21:34,620 --> 01:21:35,846 Not in my nature. 833 01:21:38,227 --> 01:21:39,885 I'm done. 834 01:21:39,921 --> 01:21:40,719 I'm done. 835 01:21:43,795 --> 01:21:44,998 - What does that mean? 836 01:21:46,359 --> 01:21:49,167 - It means what it means, James. 837 01:21:51,803 --> 01:21:52,940 - What are you asking? 838 01:21:55,770 --> 01:22:01,608 - When those cops show up in a minute, I was never here. 839 01:22:03,851 --> 01:22:05,744 - You're aware I was a cop, right? 840 01:22:07,490 --> 01:22:09,088 - Ain't nobody's perfect. 841 01:22:13,386 --> 01:22:15,462 - You all right with that, Case? 842 01:22:23,096 --> 01:22:23,971 - Thanks. 843 01:23:11,620 --> 01:23:14,452 - Drive. 844 01:23:14,488 --> 01:23:15,352 - Come on. 57353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.