All language subtitles for yellowstone.2018.s05e11.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:09,000 ♪ MTV ♪ 2 00:00:10,275 --> 00:00:11,275 [insects trilling] 3 00:00:11,413 --> 00:00:13,103 ♪ slow, somber music ♪ 4 00:00:13,448 --> 00:00:15,275 5 00:00:15,379 --> 00:00:17,723 You don't want me to drive you? 6 00:00:17,724 --> 00:00:20,655 Well, Ryan's downstairs. 7 00:00:20,758 --> 00:00:22,275 [exhales] 8 00:00:23,241 --> 00:00:24,793 Let me drive you. 9 00:00:24,896 --> 00:00:27,689 It's an hour in the wrong direction, Beth. 10 00:00:30,862 --> 00:00:33,172 I can't do this for a year. 11 00:00:33,275 --> 00:00:34,793 Well, you're gonna have to, honey. 12 00:00:34,896 --> 00:00:37,310 No. I'll send Lloyd. You come home with me. 13 00:00:37,413 --> 00:00:38,931 You know, there's rules to this thing. 14 00:00:39,034 --> 00:00:40,793 Ranch manager stays with the herd. 15 00:00:40,896 --> 00:00:43,067 As much as I'd rather be with you, 16 00:00:43,068 --> 00:00:45,241 my duty's at the ranch. 17 00:00:55,137 --> 00:00:57,103 No more surprise visits. 18 00:00:57,206 --> 00:01:01,413 Let me know, and I can carve out some time. 19 00:01:01,517 --> 00:01:02,689 I'll work with the ranch and see 20 00:01:02,827 --> 00:01:04,172 if we can rent a house or something. 21 00:01:04,275 --> 00:01:07,172 - Conjugal visits at the ranch? - [chuckles] 22 00:01:07,310 --> 00:01:09,000 I'll take it however I can get it. 23 00:01:11,379 --> 00:01:13,275 Stay at a motel. 24 00:01:13,379 --> 00:01:15,172 I don't want you driving through the night. 25 00:01:15,310 --> 00:01:16,724 Fuck that. 26 00:01:16,827 --> 00:01:18,896 I'll take two Adderall, be home before sunrise. 27 00:01:19,000 --> 00:01:20,862 [laughs] 28 00:01:23,482 --> 00:01:25,344 Thank you for this. 29 00:01:25,448 --> 00:01:27,620 Right back at you. 30 00:01:27,724 --> 00:01:30,206 I love you. 31 00:01:32,482 --> 00:01:35,655 32 00:01:35,758 --> 00:01:37,172 [door opens] 33 00:01:38,206 --> 00:01:39,758 [door closes] 34 00:01:39,862 --> 00:01:41,517 ♪ "Temporary Town" by Charles Wesley Godwin ♪ 35 00:01:41,862 --> 00:01:44,000 36 00:01:44,931 --> 00:01:47,068 [engine running] 37 00:01:49,517 --> 00:01:52,447 ♪ There's a tide turning ♪ 38 00:01:52,448 --> 00:01:55,792 ♪ In this temporary town ♪ 39 00:01:55,793 --> 00:01:57,481 ♪ Winds of change ♪ 40 00:01:57,482 --> 00:01:59,447 ♪ Cut east blowing dust... ♪ 41 00:01:59,448 --> 00:02:01,310 How'd you get all that in there? 42 00:02:01,413 --> 00:02:03,241 The same way we're gonna get it out. 43 00:02:03,379 --> 00:02:05,034 Except backwards. 44 00:02:05,137 --> 00:02:07,344 That almost makes sense, baby. 45 00:02:08,241 --> 00:02:09,620 Makes perfect sense. 46 00:02:09,724 --> 00:02:11,275 ♪ And dreams of swinging ♪ 47 00:02:11,379 --> 00:02:15,103 ♪ On our porch gandering ridgelines ♪ 48 00:02:18,068 --> 00:02:20,689 ♪ I could take your hand ♪ 49 00:02:20,793 --> 00:02:24,068 ♪ And leap across the border ♪ 50 00:02:25,000 --> 00:02:27,241 ♪ Give a little gas ♪ 51 00:02:27,379 --> 00:02:31,000 ♪ And ride off towards higher ground ♪ 52 00:02:31,827 --> 00:02:33,758 ♪ Make a piece of heaven near 53 00:02:33,862 --> 00:02:36,896 ♪ Some old forgotten town ♪ 54 00:02:37,000 --> 00:02:39,344 ♪ And let the world pass by ♪ 55 00:02:39,448 --> 00:02:43,275 ♪ Till there's no turning around ♪ 56 00:02:43,413 --> 00:02:46,758 ♪ Let the world pass by ♪ 57 00:02:46,862 --> 00:02:49,862 ♪ Till there's no turning around... ♪ 58 00:03:01,344 --> 00:03:02,793 Well, now it's crooked. 59 00:03:02,896 --> 00:03:05,965 You have fallen on your head too many times, baby. 60 00:03:06,103 --> 00:03:08,102 It's straight. 61 00:03:08,103 --> 00:03:09,655 Does that look straight to you? 62 00:03:09,758 --> 00:03:12,000 - I'm staying out of this. - ♪ Bluebird song ♪ 63 00:03:12,103 --> 00:03:14,172 ♪ Till the days we're hard of hearing... ♪ 64 00:03:16,827 --> 00:03:19,275 [Monica in distance] Don't touch it. 65 00:03:19,413 --> 00:03:21,172 I wasn't. 66 00:03:27,655 --> 00:03:29,551 [engine revving] 67 00:03:29,655 --> 00:03:31,586 [instructor over speaker] The fastest way to a man's heart 68 00:03:31,689 --> 00:03:34,241 - is his stomach. - The fuck it is. 69 00:03:34,344 --> 00:03:36,000 Now you try. 70 00:03:36,103 --> 00:03:38,275 [speaking Italian] 71 00:03:42,000 --> 00:03:44,206 [instructor speaking Italian] 72 00:03:45,965 --> 00:03:48,757 - I know fucking Italian. - How did you do? 73 00:03:48,758 --> 00:03:50,965 I fucking crushed it. 74 00:03:56,241 --> 00:03:57,517 Okay. 75 00:03:57,620 --> 00:04:00,344 I think we should bless it. Let's bless it. 76 00:04:00,448 --> 00:04:02,136 When did we start doing that? 77 00:04:02,137 --> 00:04:05,689 Well, we have a home and food, and we should be grateful. 78 00:04:05,793 --> 00:04:07,379 Plenty don't have either. 79 00:04:07,482 --> 00:04:09,517 Why don't you say a blessing for us, Tate? 80 00:04:09,620 --> 00:04:11,034 [Tate] Uh... 81 00:04:11,137 --> 00:04:13,862 Good bread, good meat, good God, let's eat. 82 00:04:13,965 --> 00:04:16,517 Hey. You are where he gets it from. 83 00:04:16,620 --> 00:04:17,965 I didn't say anything. 84 00:04:18,068 --> 00:04:19,517 Well, that's my point. 85 00:04:19,620 --> 00:04:21,586 Okay, I'll do it. 86 00:04:21,689 --> 00:04:25,241 Grandfather, thank you for this gift of life. 87 00:04:26,206 --> 00:04:29,551 For this land, for the creatures upon it 88 00:04:29,689 --> 00:04:32,689 and the nourishment they bring our bodies. 89 00:04:32,827 --> 00:04:35,999 And thank you for my family 90 00:04:36,000 --> 00:04:38,517 and the nourishment they give my soul. 91 00:04:38,655 --> 00:04:39,999 ♪ slow, somber music ♪ 92 00:04:40,000 --> 00:04:43,136 [sighs] All our relations. Amen. 93 00:04:43,137 --> 00:04:44,620 [sniffles] 94 00:04:44,724 --> 00:04:47,551 - Oh, God... - [Tate] Mom, why are you crying? 95 00:04:47,689 --> 00:04:49,136 So emotional. 96 00:04:49,137 --> 00:04:52,793 [sniffles] I'm just happy. I'm crying 'cause I'm happy. 97 00:04:54,103 --> 00:04:55,965 Must be that time of the month. 98 00:05:00,551 --> 00:05:02,861 - [Kayce clears throat] - I'm just happy. 99 00:05:02,862 --> 00:05:04,517 Well, we're all happy, baby. 100 00:05:04,620 --> 00:05:06,620 - Aren't we, son? - Ow. 101 00:05:06,758 --> 00:05:08,241 Yes. Damn. 102 00:05:08,379 --> 00:05:09,448 "Dang." 103 00:05:09,586 --> 00:05:12,758 Dang. I'm happy, all right? 104 00:05:12,862 --> 00:05:15,103 [chuckles] 105 00:05:16,862 --> 00:05:18,896 Our own little home. 106 00:05:22,034 --> 00:05:25,033 And now they're kissing. Great. 107 00:05:25,034 --> 00:05:28,586 Get a room. Oh, wait, you've got one upstairs. 108 00:05:29,379 --> 00:05:32,758 [laughter] 109 00:05:34,862 --> 00:05:36,931 [radio playing indistinctly] 110 00:05:37,965 --> 00:05:40,758 [host] ...get ready for the jobs report later this week. 111 00:05:40,862 --> 00:05:43,205 Joining us is Michael James, 112 00:05:43,206 --> 00:05:46,448 the chief marketing strategist at James Analytics. 113 00:05:46,551 --> 00:05:47,896 Michael, good morning to you. 114 00:05:48,000 --> 00:05:49,137 [Michael] Morning. 115 00:05:49,241 --> 00:05:50,620 [host] So, let's dive into 116 00:05:50,724 --> 00:05:52,172 - what we're seeing af-- - [radio shuts off] 117 00:05:57,068 --> 00:05:59,241 [insects chirping] 118 00:06:12,724 --> 00:06:15,000 ♪ pulsing, suspenseful music ♪ 119 00:06:15,344 --> 00:06:17,758 120 00:06:43,965 --> 00:06:45,586 [muffled grunting] 121 00:06:59,655 --> 00:07:01,137 [whispers] You're good. 122 00:07:08,724 --> 00:07:10,620 [grunts] 123 00:07:32,137 --> 00:07:34,241 124 00:07:47,137 --> 00:07:49,310 Three, two, one. 125 00:07:53,275 --> 00:07:55,827 [gasps] 126 00:07:55,931 --> 00:07:57,310 [exhales] 127 00:07:57,448 --> 00:07:58,688 [guard] Dispatch, I have shots fired 128 00:07:58,689 --> 00:07:59,896 at the governor's residence. 129 00:08:00,000 --> 00:08:01,447 Send additional units and EMS. 130 00:08:01,448 --> 00:08:03,689 [dispatch] 10-4, 16-Alpha, additional units 131 00:08:03,793 --> 00:08:06,482 and EMS dispatching to your location. 132 00:08:06,586 --> 00:08:08,379 ♪ dark, tense music ♪ 133 00:08:08,655 --> 00:08:10,862 134 00:08:26,310 --> 00:08:28,827 - [line ringing] - [exhales] 135 00:08:35,758 --> 00:08:37,931 [phone buzzing] 136 00:08:39,758 --> 00:08:41,517 Hey, baby. You make it? 137 00:08:41,620 --> 00:08:43,172 Hey, are you okay? 138 00:08:43,310 --> 00:08:44,482 Yeah, I'm fine. 139 00:08:44,586 --> 00:08:46,689 Well, something's wrong. 140 00:08:46,793 --> 00:08:49,757 - Well, what's wrong? - Well, I don't know. 141 00:08:49,758 --> 00:08:51,344 Something. 142 00:08:51,448 --> 00:08:53,136 Honey, I told you to get a room. 143 00:08:53,137 --> 00:08:54,689 You've been driving all night, your mind starts 144 00:08:54,827 --> 00:08:56,931 - to play tricks on you. - No, it's not that. 145 00:08:57,034 --> 00:08:59,965 Well, listen, if you get tired, I want you to pull over. 146 00:09:00,068 --> 00:09:01,343 You promise? 147 00:09:01,344 --> 00:09:03,586 - Promise. - All right. 148 00:09:03,724 --> 00:09:05,688 I got to go. I love you. 149 00:09:05,689 --> 00:09:07,516 I love you. 150 00:09:07,517 --> 00:09:10,241 ♪ dark, discordant music ♪ 151 00:09:10,586 --> 00:09:13,551 152 00:09:30,551 --> 00:09:32,688 Dispatch, I have a 10-56. 153 00:09:32,689 --> 00:09:33,965 Jesus. 154 00:09:34,068 --> 00:09:35,275 [dispatch] 10-56, copy. 155 00:09:35,379 --> 00:09:37,482 Adding 10-55D to your location. 156 00:09:37,586 --> 00:09:39,448 Can you identify the victim? 157 00:09:39,551 --> 00:09:41,654 It's the governor. 158 00:09:41,655 --> 00:09:44,000 GSW to the temple. 159 00:09:44,965 --> 00:09:46,620 Victim is John Dutton. 160 00:09:46,724 --> 00:09:48,551 ♪ slow, somber music ♪ 161 00:09:48,827 --> 00:09:51,000 162 00:09:54,068 --> 00:09:56,241 [insects chirping] 163 00:09:58,379 --> 00:10:00,481 You awake? 164 00:10:00,482 --> 00:10:02,482 Yeah. 165 00:10:03,344 --> 00:10:05,206 Bad dream? 166 00:10:05,344 --> 00:10:07,689 Maybe. 167 00:10:08,448 --> 00:10:11,205 Kayce, you're sweating. 168 00:10:11,206 --> 00:10:12,827 [phone buzzing] 169 00:10:17,000 --> 00:10:20,724 ♪ tense, suspenseful music ♪ 170 00:10:20,827 --> 00:10:22,724 It wasn't a dream. 171 00:10:22,827 --> 00:10:24,689 [sighs] 172 00:10:25,931 --> 00:10:27,034 Hello? 173 00:10:27,862 --> 00:10:30,068 ♪ pulsing, dramatic music 174 00:10:30,344 --> 00:10:32,379 175 00:10:52,344 --> 00:10:54,482 176 00:11:12,448 --> 00:11:14,689 177 00:11:30,965 --> 00:11:32,793 ♪ quiet, dramatic music ♪ 178 00:11:33,068 --> 00:11:35,758 179 00:11:35,862 --> 00:11:38,068 [conversing indistinctly] 180 00:11:46,931 --> 00:11:49,310 [camera shutters clicking] 181 00:11:59,137 --> 00:12:01,206 How are you holding up, Jamie? 182 00:12:02,137 --> 00:12:03,965 It's, um... 183 00:12:04,068 --> 00:12:05,517 It's a lot to process. 184 00:12:05,655 --> 00:12:07,551 Yeah, well, it... 185 00:12:07,689 --> 00:12:09,586 it's gonna take time. 186 00:12:11,517 --> 00:12:13,068 You're gonna blame him 187 00:12:13,172 --> 00:12:14,413 and you're gonna blame yourself, 188 00:12:14,551 --> 00:12:17,172 and both are wastes of time. Trust me. 189 00:12:18,000 --> 00:12:19,724 Just let yourself grieve. 190 00:12:19,827 --> 00:12:23,655 Okay? And then let yourself forgive. 191 00:12:25,344 --> 00:12:26,826 I'll try. 192 00:12:26,827 --> 00:12:28,689 [camera shutters clicking] 193 00:12:32,655 --> 00:12:34,310 Steven. 194 00:12:34,413 --> 00:12:36,517 Senator Perry. 195 00:12:36,655 --> 00:12:38,620 Congratulations. 196 00:12:39,689 --> 00:12:41,241 I don't think that's the word. 197 00:12:41,344 --> 00:12:44,482 This is an obligation, not a victory, Jamie. 198 00:12:44,586 --> 00:12:47,034 Well, it's a victory for the state. 199 00:12:47,862 --> 00:12:49,481 They lost a strong leader. 200 00:12:49,482 --> 00:12:51,379 They could use another one. 201 00:12:52,206 --> 00:12:55,862 Look, I admired your father, 202 00:12:55,965 --> 00:12:57,931 but I do not share his philosophy 203 00:12:58,034 --> 00:12:59,896 on what is best for Montana. 204 00:13:00,000 --> 00:13:02,724 Well, neither do I. 205 00:13:05,241 --> 00:13:06,861 Meet in my office after this? 206 00:13:06,862 --> 00:13:09,275 Happy to. 207 00:13:14,931 --> 00:13:17,620 Be careful what you undo, Jamie. 208 00:13:17,724 --> 00:13:20,067 And who you undo it for. 209 00:13:20,068 --> 00:13:22,551 All I will do is return it to the agreement 210 00:13:22,655 --> 00:13:24,620 previously in place. 211 00:13:24,758 --> 00:13:26,137 The one you approved. 212 00:13:29,517 --> 00:13:32,379 Raise your right hand. 213 00:13:36,068 --> 00:13:37,586 Now, Steve, you know Clara. 214 00:13:37,689 --> 00:13:39,310 I certainly do. 215 00:13:39,413 --> 00:13:41,103 It's been a rough few days, huh? 216 00:13:41,206 --> 00:13:43,724 Yes, sir. To say the least. 217 00:13:44,965 --> 00:13:46,137 [door closes] 218 00:13:47,586 --> 00:13:49,655 [Steven] I, uh, already have 219 00:13:49,758 --> 00:13:51,793 an executive assistant, but I could sure use 220 00:13:51,931 --> 00:13:54,793 a chief of staff to help me navigate all this. 221 00:13:56,000 --> 00:13:58,516 Um, I... I would... 222 00:13:58,517 --> 00:13:59,862 Yes, sir. 223 00:13:59,965 --> 00:14:01,517 Great. 224 00:14:02,379 --> 00:14:05,517 All right, first order of business. 225 00:14:05,620 --> 00:14:08,827 The impeachment proceedings are obviously unnecessary, 226 00:14:08,965 --> 00:14:11,344 but the orders he put in place still stand. 227 00:14:11,448 --> 00:14:13,413 The lease was illegally revoked, 228 00:14:13,517 --> 00:14:15,517 so you simply have to override the revocation 229 00:14:15,655 --> 00:14:16,792 and that settles it. 230 00:14:16,793 --> 00:14:18,310 He put the land 231 00:14:18,413 --> 00:14:20,413 in a conservation easement, didn't he? 232 00:14:20,517 --> 00:14:23,137 Well, the lease was in place prior to that assignment, 233 00:14:23,241 --> 00:14:24,896 which renders it invalid. 234 00:14:25,000 --> 00:14:27,102 You can let my office handle that. 235 00:14:27,103 --> 00:14:30,034 Have you been in talks with company representatives? 236 00:14:30,137 --> 00:14:32,586 Do they wish to resume construction? 237 00:14:32,689 --> 00:14:35,862 That is their intention once the lease is reinstated. 238 00:14:36,000 --> 00:14:37,689 [Steven] Well, let me ask you a question. 239 00:14:37,793 --> 00:14:40,137 Can the estate afford the inheritance tax? 240 00:14:40,275 --> 00:14:42,103 No. 241 00:14:42,206 --> 00:14:43,689 [Steven] So they'll sell, 242 00:14:43,793 --> 00:14:46,379 and both the state and the airport management 243 00:14:46,517 --> 00:14:47,862 will have a new partner. 244 00:14:48,000 --> 00:14:50,655 An unknown new partner. 245 00:14:50,758 --> 00:14:52,965 That is correct. 246 00:14:54,172 --> 00:14:56,068 The airport and the surrounding developments 247 00:14:56,172 --> 00:14:58,827 are a public-private partnership. 248 00:14:58,965 --> 00:15:00,896 Why doesn't the state take control of the land 249 00:15:01,000 --> 00:15:02,482 through eminent domain? 250 00:15:02,586 --> 00:15:04,551 Then we control the lease. 251 00:15:06,241 --> 00:15:09,000 Are you willing to have the state pay fair market value? 252 00:15:09,103 --> 00:15:10,172 Wait a minute. 253 00:15:11,068 --> 00:15:13,620 You stood before me and fought against eminent domain. 254 00:15:13,758 --> 00:15:15,655 Well, that was for a proposed condominium project 255 00:15:15,758 --> 00:15:19,034 with no measurable benefit to the state or the community. 256 00:15:19,137 --> 00:15:21,068 In five years, this development 257 00:15:21,172 --> 00:15:23,344 will be the largest employer in Montana. 258 00:15:23,448 --> 00:15:24,724 That is benefit. 259 00:15:24,862 --> 00:15:26,999 I don't think that eminent domain 260 00:15:27,000 --> 00:15:28,931 is relevant in this instance. 261 00:15:29,068 --> 00:15:32,068 The Yellowstone entered into an agreement with M.E., 262 00:15:32,206 --> 00:15:34,067 making a decision 263 00:15:34,068 --> 00:15:36,723 that it financially benefits the state to purchase the land. 264 00:15:36,724 --> 00:15:39,378 To control the lease is, uh... [chuckles] 265 00:15:39,379 --> 00:15:42,413 ...aside from being a likely violation 266 00:15:42,517 --> 00:15:43,758 of the Fourth Amendment, 267 00:15:43,862 --> 00:15:46,413 it's a blatant abuse of state authority. 268 00:15:48,689 --> 00:15:52,413 I mean, the only way to save a portion of the ranch 269 00:15:52,551 --> 00:15:54,068 is to sacrifice a portion. 270 00:15:54,172 --> 00:15:55,758 Unless the state 271 00:15:55,862 --> 00:15:59,551 wants to designate it a Montana historical monument 272 00:15:59,655 --> 00:16:01,379 and pay the $1.5 billion dollar 273 00:16:01,482 --> 00:16:04,137 tax burden on the estate's behalf. 274 00:16:04,241 --> 00:16:05,793 Then find a realtor and list the property 275 00:16:05,896 --> 00:16:07,412 or schedule an auction. 276 00:16:07,413 --> 00:16:09,793 And if the state decides to purchase the land, 277 00:16:09,896 --> 00:16:11,655 the state can make an offer. 278 00:16:11,758 --> 00:16:13,724 Eminent domain is gonna take years to prove, 279 00:16:13,827 --> 00:16:15,482 and that conservation easement, 280 00:16:15,586 --> 00:16:17,586 it's a much bigger problem than you think. 281 00:16:17,689 --> 00:16:19,172 Their legal fund 282 00:16:19,310 --> 00:16:20,586 is a federal grant, 283 00:16:20,689 --> 00:16:22,965 which is to say, they can afford the fight. 284 00:16:25,965 --> 00:16:28,551 Let me give you some advice. 285 00:16:28,655 --> 00:16:29,862 Both of you. 286 00:16:29,965 --> 00:16:32,413 Disagree with John Dutton's policies 287 00:16:32,517 --> 00:16:35,137 all you want, and, yes, they were self-serving. 288 00:16:35,241 --> 00:16:36,895 All he cared about was preserving 289 00:16:36,896 --> 00:16:38,723 the boundaries around his ranch. 290 00:16:38,724 --> 00:16:40,655 But, in the process, 291 00:16:40,758 --> 00:16:42,689 he protected this region from being dependent 292 00:16:42,793 --> 00:16:45,344 on tourism and real estate for its tax revenue. 293 00:16:45,448 --> 00:16:47,724 Take a good look at Jackson Hole 294 00:16:47,827 --> 00:16:49,344 and its lack of affordable housing. 295 00:16:49,482 --> 00:16:50,344 Look at the traffic, 296 00:16:50,482 --> 00:16:51,413 look at the strain on 297 00:16:51,517 --> 00:16:52,655 the emergency services, 298 00:16:52,758 --> 00:16:55,103 because that is what you're inviting. 299 00:17:03,965 --> 00:17:07,792 I have an obligation to preserve the ranch, 300 00:17:07,793 --> 00:17:09,965 or at least as much of it as I can. 301 00:17:10,068 --> 00:17:12,310 If the state wants to purchase the land, 302 00:17:12,413 --> 00:17:14,206 that would certainly expedite the process 303 00:17:14,344 --> 00:17:15,862 of completing the project. 304 00:17:15,965 --> 00:17:18,275 How much land was leased for the project? 305 00:17:18,379 --> 00:17:20,206 50,000 acres. 306 00:17:20,344 --> 00:17:22,103 What's land an acre in the valley? 307 00:17:22,206 --> 00:17:25,309 We had a tender offer of 500 million from the developer. 308 00:17:25,310 --> 00:17:26,482 [scoffs] 309 00:17:26,586 --> 00:17:30,413 Jamie, that's six percent 310 00:17:30,517 --> 00:17:32,896 of the state's annual revenue. 311 00:17:33,034 --> 00:17:34,551 I can't spend that. 312 00:17:36,206 --> 00:17:38,068 Why don't you just sell them the land yourself? 313 00:17:38,172 --> 00:17:40,826 [Jamie] My siblings will never sell. 314 00:17:40,827 --> 00:17:43,447 If we want it, 315 00:17:43,448 --> 00:17:45,379 we have to take it. 316 00:17:45,482 --> 00:17:47,447 ♪ quiet, dramatic music ♪ 317 00:17:47,448 --> 00:17:48,827 318 00:17:48,931 --> 00:17:52,103 Um, I'm sorry, Governor, 319 00:17:52,206 --> 00:17:53,931 I, uh, I don't... 320 00:17:54,689 --> 00:17:56,619 Thank you for the opportunity, 321 00:17:56,620 --> 00:17:58,931 but I don't think I can do this. 322 00:18:10,620 --> 00:18:13,448 Senator Perry. Senator! 323 00:18:15,655 --> 00:18:17,758 I can't work for him. 324 00:18:19,103 --> 00:18:21,689 [sighs] I couldn't, either. 325 00:18:21,793 --> 00:18:23,620 Can I have a job? 326 00:18:24,931 --> 00:18:26,310 If you didn't like that room, 327 00:18:26,413 --> 00:18:28,448 you will despise Washington. 328 00:18:28,551 --> 00:18:30,896 What about your office here? 329 00:18:31,965 --> 00:18:34,205 Yeah, I... I think I can make some room. 330 00:18:34,206 --> 00:18:35,448 Thank you. 331 00:18:35,551 --> 00:18:36,965 Mm-hmm. 332 00:18:39,620 --> 00:18:41,034 Clara. 333 00:18:42,241 --> 00:18:43,240 You know, 334 00:18:43,241 --> 00:18:45,000 um, government employees 335 00:18:45,103 --> 00:18:47,896 are bound to keep government proceedings confidential. 336 00:18:48,000 --> 00:18:50,413 Yes, ma'am, I'm aware. 337 00:18:51,275 --> 00:18:54,206 At the moment, you're unemployed. 338 00:18:54,310 --> 00:18:56,551 I'm aware of that, too. 339 00:18:56,655 --> 00:18:58,896 Which is to say, you are no longer 340 00:18:59,000 --> 00:19:01,965 bound by confidentiality. 341 00:19:03,103 --> 00:19:05,000 If you follow me. 342 00:19:06,000 --> 00:19:07,655 I follow you. 343 00:19:07,758 --> 00:19:09,689 Good. 344 00:19:25,655 --> 00:19:27,310 [engine shuts off] 345 00:19:28,517 --> 00:19:31,827 ♪ quiet, dramatic music ♪ 346 00:19:32,103 --> 00:19:34,448 347 00:19:54,827 --> 00:19:56,689 348 00:19:56,827 --> 00:19:59,068 - [knock on door] - [Everly] Yeah? 349 00:20:04,275 --> 00:20:07,136 I'd like to see your report on John Dutton, 350 00:20:07,137 --> 00:20:09,137 and then I'd like to see the body. 351 00:20:09,241 --> 00:20:10,827 Uh... 352 00:20:10,931 --> 00:20:13,172 This is... 353 00:20:13,275 --> 00:20:16,241 The Livestock Commission has no authority in this case. 354 00:20:16,344 --> 00:20:19,136 Next of kin has the right to see the report and the body. 355 00:20:19,137 --> 00:20:21,655 In fact, it's required. 356 00:20:38,172 --> 00:20:39,619 You run toxicology? 357 00:20:39,620 --> 00:20:40,931 No, we did not. 358 00:20:41,034 --> 00:20:43,379 When COD is presented so clearly, 359 00:20:43,517 --> 00:20:46,792 we don't run toxicology unless it's specifically requested. 360 00:20:46,793 --> 00:20:48,034 Well, I'm requesting it. 361 00:20:48,137 --> 00:20:51,068 By the detective assigned to the case. 362 00:20:55,724 --> 00:20:57,965 [line ringing] 363 00:21:01,068 --> 00:21:02,033 [Dillard over phone] Hey, Kayce. 364 00:21:02,034 --> 00:21:03,482 I'm at the coroner's office. 365 00:21:03,586 --> 00:21:05,275 I'd like to order the toxicology 366 00:21:05,379 --> 00:21:07,931 and the reexam with focus on signs of struggle. 367 00:21:08,034 --> 00:21:10,379 [Dillard] Yeah, sure. 368 00:21:10,482 --> 00:21:12,482 I'll, uh, call over there now. 369 00:21:12,620 --> 00:21:14,448 Uh, I can hear you, detective. 370 00:21:14,586 --> 00:21:16,206 I'll order and reexam. 371 00:21:16,310 --> 00:21:17,793 Thank you. 372 00:21:18,758 --> 00:21:20,965 I'll send over my amended report 373 00:21:21,103 --> 00:21:24,275 once reexam is complete, okay? 374 00:21:27,137 --> 00:21:28,965 Is there anything else? 375 00:21:32,137 --> 00:21:33,689 I'm just wondering what's on that desk 376 00:21:33,793 --> 00:21:36,413 that's more important than the death of the governor. 377 00:21:38,103 --> 00:21:39,206 [sighs] 378 00:21:39,310 --> 00:21:41,172 Great. Let's get to it. 379 00:21:45,310 --> 00:21:47,412 Do you know the two state officials that don't need 380 00:21:47,413 --> 00:21:49,620 a warrant when entering any place of residence, 381 00:21:49,758 --> 00:21:51,758 place of business or government building? 382 00:21:51,896 --> 00:21:53,172 Fish and Game, 383 00:21:53,275 --> 00:21:56,413 and officers of the Livestock Association. 384 00:21:56,517 --> 00:21:58,103 You want to watch me. 385 00:21:58,206 --> 00:22:00,000 Bet your ass. 386 00:22:00,827 --> 00:22:02,655 It's Kayce, right? 387 00:22:04,827 --> 00:22:06,931 He was the governor. 388 00:22:07,034 --> 00:22:09,206 Cause of death was quite clear. 389 00:22:09,344 --> 00:22:11,413 I did not perform an invasive autopsy 390 00:22:11,517 --> 00:22:14,862 out of respect for the family-- you-- 391 00:22:14,965 --> 00:22:18,896 in the event a viewing was desired prior to burial. 392 00:22:19,689 --> 00:22:22,827 I'm more concerned with why he's being buried. 393 00:22:24,586 --> 00:22:25,965 Okay. 394 00:22:44,448 --> 00:22:46,585 ♪ slow, mournful music ♪ 395 00:22:46,586 --> 00:22:48,827 396 00:23:19,517 --> 00:23:22,206 [Everly] Uh, to get any closer, you'll need to scrub in. 397 00:23:25,586 --> 00:23:28,205 You can see the entrance wound here 398 00:23:28,206 --> 00:23:29,931 and the burns from the flash. 399 00:23:30,068 --> 00:23:32,965 We swabbed his right hand for powder residue, 400 00:23:33,068 --> 00:23:35,172 and the results were positive. 401 00:23:35,275 --> 00:23:37,205 If you were investigating this as a homicide, 402 00:23:37,206 --> 00:23:38,412 what would you be looking for? 403 00:23:38,413 --> 00:23:39,965 [Everly] This is not a homicide. 404 00:23:40,068 --> 00:23:41,413 But if you were treating it as such, 405 00:23:41,517 --> 00:23:43,137 what would you look for? 406 00:23:44,068 --> 00:23:45,586 [sighs] 407 00:23:46,448 --> 00:23:47,965 So... 408 00:23:48,068 --> 00:23:52,241 we are presuming that a man, or men, 409 00:23:52,344 --> 00:23:53,965 forced the weapon into his hand, 410 00:23:54,103 --> 00:23:56,655 then to his temple, and then forced him to fire. 411 00:23:56,758 --> 00:23:58,103 I would... 412 00:23:59,586 --> 00:24:01,172 I would assume quite a struggle. 413 00:24:01,275 --> 00:24:04,034 I would look for bruising from blunt trauma 414 00:24:04,172 --> 00:24:06,551 such as punches, scratches, lacerations, 415 00:24:06,689 --> 00:24:07,930 none of which are present here. 416 00:24:07,931 --> 00:24:10,206 He would have been asleep when they came in. 417 00:24:14,068 --> 00:24:15,724 Can I borrow you for a second? 418 00:24:18,344 --> 00:24:19,758 Just turn around. 419 00:24:21,137 --> 00:24:22,827 I'm not gonna hurt you. 420 00:24:22,931 --> 00:24:24,481 When we would do snatches in Afghanistan, 421 00:24:24,482 --> 00:24:26,793 you would approach someone from behind... 422 00:24:28,172 --> 00:24:30,068 ...make contact with carotid artery. 423 00:24:31,413 --> 00:24:33,241 [choking] 424 00:24:42,172 --> 00:24:44,827 [aide gasps] What the fuck? 425 00:24:44,965 --> 00:24:46,517 Sorry. 426 00:24:47,620 --> 00:24:49,310 I'm sorry. 427 00:24:50,344 --> 00:24:52,000 The longer you deprive the blood to the brain, 428 00:24:52,103 --> 00:24:54,482 the longer the subject stays unconscious. 429 00:24:59,034 --> 00:25:01,275 [Everly sighs] 430 00:25:02,586 --> 00:25:04,793 [Everly] There's bruising... 431 00:25:06,344 --> 00:25:08,551 ...along the neckline here, 432 00:25:08,655 --> 00:25:11,103 but that could have been when he fell to the ground, 433 00:25:11,206 --> 00:25:13,724 just like the bruising on his forehead. 434 00:25:13,827 --> 00:25:15,241 How do you hit both sides of your neck 435 00:25:15,344 --> 00:25:17,310 and your forehead on the floor? 436 00:25:31,551 --> 00:25:33,758 437 00:25:41,103 --> 00:25:42,586 Abrasions here 438 00:25:42,689 --> 00:25:44,620 on the tops of the toes. 439 00:25:45,413 --> 00:25:48,172 Presents as if his feet were dragged across the floor. 440 00:25:48,275 --> 00:25:50,448 Turn him over, please. 441 00:26:09,241 --> 00:26:11,103 Indentations here. 442 00:26:11,206 --> 00:26:13,689 from pressure against the skin. 443 00:26:26,482 --> 00:26:28,000 These snatches, 444 00:26:28,103 --> 00:26:31,000 how do you perform one on a subject that's sleeping? 445 00:26:32,620 --> 00:26:34,344 You'd need three men. 446 00:26:34,448 --> 00:26:35,965 One to hold the legs below the calves 447 00:26:36,103 --> 00:26:38,137 to eliminate any leverage. 448 00:26:38,241 --> 00:26:40,206 The second would restrain the arms, 449 00:26:40,310 --> 00:26:43,000 and another to execute the choke... 450 00:26:43,137 --> 00:26:44,172 in theory. 451 00:26:44,310 --> 00:26:45,447 We would never use a choke hold 452 00:26:45,448 --> 00:26:46,793 on someone we'd already restrained. 453 00:26:46,896 --> 00:26:48,689 We'd just zip-tie them and take them off. 454 00:26:57,655 --> 00:27:02,344 Over 50% of autopsies show some form of cerebral hypoxia, 455 00:27:02,448 --> 00:27:04,172 but there's no means to deduct how much. 456 00:27:04,275 --> 00:27:08,034 Oxygen is restricted from the brain in every death. 457 00:27:08,862 --> 00:27:11,758 But this does show signs 458 00:27:11,862 --> 00:27:14,655 that he was forcibly restrained. 459 00:27:16,103 --> 00:27:18,413 And the wounds concur with TOD. 460 00:27:20,034 --> 00:27:21,896 I don't know how to list the cause of death 461 00:27:22,034 --> 00:27:23,758 as a homicide, but I can list it 462 00:27:23,862 --> 00:27:28,241 as undetermined, which will help keep an investigation open. 463 00:27:28,344 --> 00:27:29,551 [sighs] 464 00:27:29,655 --> 00:27:31,379 Let me swab the body for some foreign DNA 465 00:27:31,482 --> 00:27:33,862 - before I release my findings. - [Kayce] Can you release it now 466 00:27:33,965 --> 00:27:35,827 and update it later when you find more evidence? 467 00:27:35,931 --> 00:27:38,344 Let me speak with the detective first. 468 00:27:39,862 --> 00:27:42,448 Mm. You are not one for waiting. 469 00:27:42,551 --> 00:27:44,965 [line ringing] 470 00:27:46,689 --> 00:27:47,964 [Dillard] Yeah. 471 00:27:47,965 --> 00:27:49,999 You're on speaker with the medical examiner. 472 00:27:50,000 --> 00:27:52,241 Look. [sighs] 473 00:27:52,344 --> 00:27:55,310 There's clear evidence that he was restrained 474 00:27:55,413 --> 00:27:56,862 prior to the GSW. 475 00:27:56,965 --> 00:27:58,343 [Kayce sighs] 476 00:27:58,344 --> 00:28:00,965 Based on what I'm seeing here, you... 477 00:28:01,068 --> 00:28:03,412 you might want to open this back up. 478 00:28:03,413 --> 00:28:05,103 I'm on my way to you. 479 00:28:05,206 --> 00:28:07,206 No, I'm coming to you. 480 00:28:08,655 --> 00:28:10,034 Thank you. 481 00:28:13,241 --> 00:28:14,827 I'm sorry I missed it. 482 00:28:16,448 --> 00:28:18,103 You were supposed to miss it. 483 00:28:21,137 --> 00:28:22,965 ♪ soaring, dramatic music ♪ 484 00:28:23,310 --> 00:28:25,413 485 00:28:30,758 --> 00:28:33,379 [phone ringing] 486 00:28:37,793 --> 00:28:38,965 Hey. 487 00:28:39,103 --> 00:28:41,068 The coroner found signs of resistance. 488 00:28:41,172 --> 00:28:42,724 What does that mean? 489 00:28:42,827 --> 00:28:45,931 Means they held him down. It was staged. 490 00:28:46,034 --> 00:28:48,275 They're gonna make the change to the death certificate. 491 00:28:48,413 --> 00:28:51,551 They're gonna open up the investigation. 492 00:28:51,655 --> 00:28:53,275 They held him down? 493 00:28:53,379 --> 00:28:55,793 That motherfucker. 494 00:28:55,931 --> 00:28:58,275 - He's my next stop. - No. 495 00:28:58,379 --> 00:29:00,724 He's mine. 496 00:29:02,000 --> 00:29:03,517 - I just got to see. - Kayce, 497 00:29:03,620 --> 00:29:05,862 you leave him to me, you understand me? 498 00:29:05,965 --> 00:29:08,034 You leave him to me. 499 00:29:08,137 --> 00:29:09,862 Kayce. 500 00:29:15,758 --> 00:29:17,896 ♪ slow, somber music ♪ 501 00:29:18,172 --> 00:29:20,862 502 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 [indistinct chatter] 503 00:29:29,689 --> 00:29:31,517 [Dillard] Have a seat. 504 00:29:33,689 --> 00:29:36,517 She feels pretty confident that this was staged, 505 00:29:36,655 --> 00:29:38,965 based on the autopsy. 506 00:29:39,068 --> 00:29:42,275 That doesn't mean a whole lot for me. 507 00:29:42,379 --> 00:29:45,379 I have zero to go on. 508 00:29:45,482 --> 00:29:48,000 Can I see the pistol they used? 509 00:29:48,103 --> 00:29:50,206 Yeah. 510 00:29:50,344 --> 00:29:53,137 - [safe keypad beeping] - [lock clicks] 511 00:30:06,931 --> 00:30:10,068 That's his service pistol. He gave me that. 512 00:30:13,655 --> 00:30:14,792 Where'd you keep it? 513 00:30:14,793 --> 00:30:16,620 The Livestock office. 514 00:30:17,689 --> 00:30:19,517 We keep records of everybody who goes in and out. 515 00:30:19,620 --> 00:30:20,931 And we do have cameras there. 516 00:30:21,034 --> 00:30:22,827 Who do I talk to about footage? 517 00:30:22,931 --> 00:30:24,724 Talking to him. 518 00:30:26,862 --> 00:30:28,379 [line ringing] 519 00:30:29,482 --> 00:30:30,827 Hey, Alice. 520 00:30:30,931 --> 00:30:33,206 Can we get Detective Dillard at Helena Homicide 521 00:30:33,310 --> 00:30:35,344 a username and password so he can access 522 00:30:35,448 --> 00:30:36,827 our security cameras? 523 00:30:37,655 --> 00:30:39,034 Thanks. 524 00:30:41,551 --> 00:30:43,792 Make a statement. Big one. 525 00:30:43,793 --> 00:30:45,655 That will send them running for cover. 526 00:30:45,793 --> 00:30:47,034 You'll never find out who did it, 527 00:30:47,172 --> 00:30:48,757 but you might find out who paid for it. 528 00:30:48,758 --> 00:30:51,172 When they kill him. 529 00:30:53,137 --> 00:30:54,724 At least you'll know. 530 00:31:14,655 --> 00:31:16,275 ♪ tense, pensive music ♪ 531 00:31:16,551 --> 00:31:18,379 532 00:31:21,068 --> 00:31:22,275 Is he in? 533 00:31:22,379 --> 00:31:24,586 He's preparing to address the assembly. 534 00:31:24,689 --> 00:31:27,068 - Up. - Excuse me? 535 00:31:28,206 --> 00:31:29,551 Let's go. 536 00:31:34,275 --> 00:31:35,516 I don't need you running 537 00:31:35,517 --> 00:31:37,068 down the hall yelling for Capitol police, 538 00:31:37,206 --> 00:31:38,689 - okay? - Kayce. 539 00:31:38,793 --> 00:31:40,137 Kayce, what are you... 540 00:31:43,724 --> 00:31:44,758 Kayce, Kayce, Kayce, Kayce. 541 00:31:44,862 --> 00:31:46,171 Wait, just listen to me. 542 00:31:46,172 --> 00:31:47,965 Listen to me, okay? I-I know, I know it hurts. 543 00:31:48,103 --> 00:31:50,654 I know, I know how you feel. It's... You can't listen to her. 544 00:31:50,655 --> 00:31:52,068 Don't listen to her. 545 00:31:52,172 --> 00:31:53,689 She's fucking poisonous. 546 00:31:53,793 --> 00:31:55,343 She is rotted from the inside. 547 00:31:55,344 --> 00:31:59,033 Do you think I could do anything to our father? To you? 548 00:31:59,034 --> 00:32:01,723 For what? Huh? 549 00:32:01,724 --> 00:32:03,655 How do I benefit from that? 550 00:32:03,793 --> 00:32:07,172 I'm out of the will and there's no way back in now. 551 00:32:07,275 --> 00:32:09,965 I do not benefit from a fucking airport. 552 00:32:10,068 --> 00:32:13,310 The ranch benefits, which is to say, you benefit. 553 00:32:14,241 --> 00:32:16,137 Your son benefits. 554 00:32:16,241 --> 00:32:18,586 Look at me. Look me in the eye. 555 00:32:18,689 --> 00:32:22,655 I had nothing to do with our father's death. 556 00:32:23,551 --> 00:32:25,000 I was as shocked as you were. 557 00:32:25,137 --> 00:32:27,586 But I don't, I don't have anyone to share my grief with. 558 00:32:27,689 --> 00:32:30,310 I don't have family anymore. I don't have anyone. 559 00:32:31,448 --> 00:32:34,413 And yet I still fight to protect that place. 560 00:32:35,275 --> 00:32:37,103 And you got to wrap your head around selling 561 00:32:37,206 --> 00:32:39,586 big portions or you're gonna lose the entire thing, Kayce, 562 00:32:39,689 --> 00:32:41,482 the whole thing. 563 00:32:41,620 --> 00:32:44,620 A hundred and forty-two years of fighting, 564 00:32:44,758 --> 00:32:46,482 gone, 565 00:32:46,620 --> 00:32:47,758 for nothing. 566 00:32:47,862 --> 00:32:49,620 For nothing. 567 00:32:49,758 --> 00:32:52,517 ♪ dark, tense music ♪ 568 00:32:53,517 --> 00:32:55,758 I love you. 569 00:32:55,862 --> 00:32:58,723 Even if I hated him, which I never did, 570 00:32:58,724 --> 00:33:01,103 I could never do that to you. 571 00:33:02,620 --> 00:33:06,862 I could never do that, period. 572 00:33:09,517 --> 00:33:11,689 I hope not, Jamie. 573 00:33:11,793 --> 00:33:13,586 I really do. 574 00:33:15,172 --> 00:33:17,655 For your sake and for mine. 575 00:33:25,034 --> 00:33:26,620 What do you want me to do? 576 00:33:26,724 --> 00:33:28,689 Nothing. 577 00:33:28,827 --> 00:33:31,000 [phone ringing] 578 00:33:34,724 --> 00:33:37,068 [Kate] Attorney general's office. 579 00:33:37,206 --> 00:33:39,000 - Hold, please. - [phone clatters] 580 00:33:40,793 --> 00:33:43,862 Helena police chief, line one. 581 00:33:48,965 --> 00:33:51,344 [exhales] Yeah. 582 00:33:53,206 --> 00:33:55,413 Upon further investigation of the body, 583 00:33:55,551 --> 00:33:58,309 the medical examiner has changed the cause of death 584 00:33:58,310 --> 00:34:01,137 from suicide to undetermined. 585 00:34:01,241 --> 00:34:02,895 Additional evidence from the scene 586 00:34:02,896 --> 00:34:06,275 has compelled this department to list cause of death 587 00:34:06,413 --> 00:34:08,000 as homicide. 588 00:34:08,103 --> 00:34:11,205 In addition, the high-profile nature of this case 589 00:34:11,206 --> 00:34:12,862 and the possibility of a public figure 590 00:34:12,965 --> 00:34:14,378 holding an office of such importance 591 00:34:14,379 --> 00:34:16,723 being the victim of a homicide, 592 00:34:16,724 --> 00:34:18,723 - we've asked both the ATF... - [line ringing] 593 00:34:18,724 --> 00:34:22,137 ...and FBI to assist in the investigation. 594 00:34:22,275 --> 00:34:24,758 - [man over phone] Yeah. - You watching this? 595 00:34:24,862 --> 00:34:28,103 We feel confident construction can resume. 596 00:34:28,206 --> 00:34:31,275 Late July is optimistic, early fall is likely. 597 00:34:31,413 --> 00:34:35,448 I don't think that the end of July is too ambitious. 598 00:34:35,551 --> 00:34:37,412 The lease will be reinstated this week, 599 00:34:37,413 --> 00:34:39,620 and the conservation easement, which was put into place 600 00:34:39,724 --> 00:34:42,793 after the lease was executed and the payment received, 601 00:34:42,931 --> 00:34:44,448 that'll be revoked. 602 00:34:44,551 --> 00:34:46,206 It will take a court order, 603 00:34:46,310 --> 00:34:48,724 but however fast we can get this in front of a judge 604 00:34:48,827 --> 00:34:52,724 is-is the only barrier to resuming construction. 605 00:34:53,586 --> 00:34:55,620 [clears throat] 606 00:34:57,137 --> 00:34:59,103 Excuse me. 607 00:35:00,965 --> 00:35:02,724 - Um... - Excuse me. 608 00:35:04,689 --> 00:35:08,034 [recedes] So, pending that court decision... 609 00:35:08,172 --> 00:35:11,344 - ♪ - [speaking inaudibly] 610 00:35:19,206 --> 00:35:21,448 [people murmuring] 611 00:35:24,620 --> 00:35:25,826 Leslie. 612 00:35:25,827 --> 00:35:27,344 Did you get my message? 613 00:35:27,448 --> 00:35:29,413 Okay. It's all clear. 614 00:35:31,206 --> 00:35:32,724 How's everybody doing? 615 00:35:32,827 --> 00:35:34,896 - We're good. - Good. Good. Good to see you. 616 00:35:35,000 --> 00:35:37,034 Hey, how's it going? 617 00:35:49,000 --> 00:35:50,655 [Steven] Quite the turn of events. 618 00:35:50,758 --> 00:35:52,275 Yes. 619 00:35:52,379 --> 00:35:53,896 Is it legitimate? 620 00:35:54,000 --> 00:35:57,000 Precautionary. Circumstantial, at best. 621 00:35:57,103 --> 00:35:59,068 But it needs to be played out. 622 00:35:59,172 --> 00:36:00,448 Mm-hmm. 623 00:36:00,586 --> 00:36:01,965 You know how we look 624 00:36:02,103 --> 00:36:04,378 standing here on the day this is announced, 625 00:36:04,379 --> 00:36:07,793 revoking every order he put in place on behalf 626 00:36:07,896 --> 00:36:09,861 of a multibillion-dollar private equity fund. 627 00:36:09,862 --> 00:36:11,448 We look complicit. 628 00:36:11,551 --> 00:36:14,310 Sure wish I'd known this six hours ago, Jamie, 629 00:36:14,413 --> 00:36:15,688 in my fucking office. 630 00:36:15,689 --> 00:36:18,724 Wish I would have known it, too. 631 00:36:31,068 --> 00:36:34,137 It is a, uh, sad day 632 00:36:34,275 --> 00:36:36,448 for the state of Montana. 633 00:36:36,551 --> 00:36:40,103 And in light of new information, a cause for rage. 634 00:36:40,206 --> 00:36:42,517 Rage that a holder of the highest office 635 00:36:42,620 --> 00:36:46,275 in this state could fall victim to foul play. 636 00:36:46,379 --> 00:36:48,586 But the wheels of government were designed 637 00:36:48,689 --> 00:36:51,379 to endure such calamities. 638 00:36:51,482 --> 00:36:53,965 It is with grim honor 639 00:36:54,068 --> 00:36:57,378 that I stand before you as the 27th governor 640 00:36:57,379 --> 00:37:00,137 of the great state of Montana. 641 00:37:00,241 --> 00:37:03,965 And proof that the structure of our government lives on, 642 00:37:04,068 --> 00:37:05,964 ensuring the people of this great state 643 00:37:05,965 --> 00:37:09,551 that the balance of power, the line of succession 644 00:37:09,655 --> 00:37:13,344 and the scales of justice continue unencumbered. 645 00:37:13,448 --> 00:37:17,344 Governor Dutton revoked a legal contract 646 00:37:17,448 --> 00:37:19,136 when he canceled the lease 647 00:37:19,137 --> 00:37:21,103 between the Paradise Valley development 648 00:37:21,206 --> 00:37:24,172 and the state's partnership with the Yellowstone. 649 00:37:24,275 --> 00:37:27,482 He also peddled influence to revoke zoning allocations 650 00:37:27,586 --> 00:37:30,344 assured by the county. 651 00:37:30,448 --> 00:37:33,896 Today, I am reinstating that lease 652 00:37:34,000 --> 00:37:37,793 and overriding the county's zoning assignment. 653 00:37:37,896 --> 00:37:41,586 To further protect the sanctity 654 00:37:41,689 --> 00:37:44,068 and longevity of this partnership, 655 00:37:44,206 --> 00:37:48,724 I will be invoking eminent domain on the subject property. 656 00:37:49,620 --> 00:37:51,206 I also order 657 00:37:51,344 --> 00:37:53,724 the attorney general 658 00:37:53,862 --> 00:37:56,448 to recuse himself from the matter of condemnation 659 00:37:56,551 --> 00:38:00,517 as well as any investigation or potential prosecution 660 00:38:00,620 --> 00:38:04,171 into the death of Governor Dutton, 661 00:38:04,172 --> 00:38:08,068 for obvious reasons. 662 00:38:08,172 --> 00:38:12,516 But I will not execute these orders 663 00:38:12,517 --> 00:38:15,448 in defiance of the assembly, as all of these actions 664 00:38:15,551 --> 00:38:18,482 have far-reaching consequences for the state. 665 00:38:18,586 --> 00:38:21,758 All those in favor, say aye. 666 00:38:21,862 --> 00:38:23,171 [senators] Aye. 667 00:38:23,172 --> 00:38:24,205 All who oppose? 668 00:38:24,206 --> 00:38:25,586 [few senators] Nay. 669 00:38:25,689 --> 00:38:27,068 - The ayes have it. - [gavel bangs] 670 00:38:27,172 --> 00:38:29,689 - [applause] - Thank you. 671 00:38:29,793 --> 00:38:31,620 ♪ slow, suspenseful music ♪ 672 00:38:31,896 --> 00:38:33,379 673 00:38:33,482 --> 00:38:35,689 [applause over video] 674 00:38:42,758 --> 00:38:44,448 - [soft click] - [applause stops] 675 00:38:50,068 --> 00:38:52,413 He reinstated the lease. 676 00:38:55,482 --> 00:38:57,586 Eh, it shouldn't surprise you. 677 00:38:57,689 --> 00:38:59,896 We could have sold that land. 678 00:39:01,103 --> 00:39:04,482 Raised enough to cover the taxes, or most of them. 679 00:39:04,620 --> 00:39:05,895 Why can't we do it now? 680 00:39:05,896 --> 00:39:08,551 The land trust will sue us. 681 00:39:08,655 --> 00:39:11,000 The state will revoke the conservation easement 682 00:39:11,103 --> 00:39:12,724 and pay us ten cents on the dollar. 683 00:39:12,827 --> 00:39:15,689 But they got to do it fast so we can't sell more of it. 684 00:39:18,275 --> 00:39:20,482 Not supposed to sell any of it. 685 00:39:20,586 --> 00:39:23,379 Well, we can sell it or we can lose it, Kayce. 686 00:39:23,482 --> 00:39:26,137 There are no other options. 687 00:39:26,896 --> 00:39:29,723 He left us no other option. 688 00:39:29,724 --> 00:39:31,862 Only option we get 689 00:39:31,965 --> 00:39:35,000 is what part we sell and how much. 690 00:39:35,137 --> 00:39:37,310 [vehicle approaches] 691 00:39:41,896 --> 00:39:43,620 [car doors open] 692 00:39:43,724 --> 00:39:45,931 [car doors close] 693 00:39:48,482 --> 00:39:50,034 [birds chirping] 694 00:39:51,241 --> 00:39:53,620 ♪ slow, dramatic music ♪ 695 00:39:53,896 --> 00:39:56,379 696 00:40:00,034 --> 00:40:04,517 You have my deepest, deepest condolences, Kayce, 697 00:40:04,620 --> 00:40:06,586 and whatever else you need. 698 00:40:06,689 --> 00:40:08,517 Thank you. 699 00:40:08,655 --> 00:40:10,896 It's hard to know what I need. 700 00:40:16,137 --> 00:40:18,827 Everything you need came to you in a vision. 701 00:40:20,137 --> 00:40:22,000 I can help you with that. 702 00:40:23,482 --> 00:40:24,862 [door closes] 703 00:40:36,068 --> 00:40:37,862 [sighs] 704 00:40:37,965 --> 00:40:40,137 I came to offer sympathies. 705 00:40:40,241 --> 00:40:42,482 I had deep respect for your father, 706 00:40:42,620 --> 00:40:44,517 adversary though he was. 707 00:40:46,137 --> 00:40:47,965 Still is. 708 00:40:48,068 --> 00:40:50,137 He had respect for you. 709 00:40:52,620 --> 00:40:54,344 [chuckling] Not too sure about that. 710 00:40:54,448 --> 00:40:57,551 My father never spoke about who he respected. 711 00:40:57,655 --> 00:41:00,896 But he'd sure talk about the ones he didn't. 712 00:41:01,000 --> 00:41:03,689 If he didn't respect you, I'd know it. 713 00:41:06,103 --> 00:41:09,137 You have a lot of big decisions to make. 714 00:41:10,034 --> 00:41:12,551 Not much time to make them. 715 00:41:12,689 --> 00:41:14,517 I am aware. 716 00:41:14,620 --> 00:41:19,448 I understand your father's dream of keeping this place whole. 717 00:41:19,551 --> 00:41:22,206 We had the same dream. 718 00:41:22,310 --> 00:41:24,068 Still have it. 719 00:41:25,689 --> 00:41:27,344 May I sit? 720 00:41:27,448 --> 00:41:29,000 Please. 721 00:41:36,931 --> 00:41:41,516 I'm not sure of your experience with the federal government. 722 00:41:41,517 --> 00:41:44,310 Department of Interior, in particular. 723 00:41:44,413 --> 00:41:46,724 It is a snake that speaks from its tail 724 00:41:46,827 --> 00:41:49,344 so it may save its mouth for striking. 725 00:41:51,034 --> 00:41:53,379 They'll condemn the airport land, 726 00:41:53,482 --> 00:41:55,826 drive down the price per acre of the rest of the ranch 727 00:41:55,827 --> 00:41:58,517 to the point that, even if you sell all of it, 728 00:41:58,620 --> 00:42:01,240 you can't afford the tax. 729 00:42:01,241 --> 00:42:02,586 Because the IRS will use 730 00:42:02,689 --> 00:42:04,723 a different appraiser than the state. 731 00:42:04,724 --> 00:42:08,757 Then they'll offer you a settlement: 732 00:42:08,758 --> 00:42:13,103 cede the land and they'll waive the tax liability. 733 00:42:13,931 --> 00:42:15,931 They'll take the entire estate. 734 00:42:16,034 --> 00:42:17,620 ♪ slow, somber music ♪ 735 00:42:17,724 --> 00:42:20,896 Some they'll fold into the national forest. 736 00:42:21,000 --> 00:42:24,516 The rest they'll auction off. 737 00:42:24,517 --> 00:42:26,551 I know. 738 00:42:27,689 --> 00:42:31,482 Unfortunately, I don't have any solutions for you. 739 00:42:31,620 --> 00:42:34,758 But I have spent my time in your world. 740 00:42:34,862 --> 00:42:37,482 And if you have ideas, 741 00:42:37,620 --> 00:42:41,103 I'm available if you'd like help fleshing them out. 742 00:42:41,206 --> 00:42:43,103 In exchange for what? 743 00:42:44,793 --> 00:42:47,241 You've wanted this land from the beginning. 744 00:42:47,344 --> 00:42:49,310 That hasn't changed. 745 00:42:49,448 --> 00:42:52,586 What has changed, sadly, 746 00:42:52,689 --> 00:42:56,103 is my ability to obtain it. 747 00:42:56,206 --> 00:43:01,482 What I want was what your father wanted. 748 00:43:02,310 --> 00:43:04,620 But I'm a realist. 749 00:43:04,724 --> 00:43:07,896 There's no way this place stays whole. 750 00:43:08,827 --> 00:43:11,517 But how much of it 751 00:43:11,655 --> 00:43:14,275 can remain like it is? 752 00:43:15,275 --> 00:43:17,827 Pristine. 753 00:43:17,931 --> 00:43:21,724 The way it was when my grandparents walked. 754 00:43:22,482 --> 00:43:24,724 755 00:43:28,896 --> 00:43:31,034 There, um... 756 00:43:33,172 --> 00:43:37,793 ...there are some private equity groups that... 757 00:43:37,896 --> 00:43:42,517 are focused on experiential hospitality. 758 00:43:42,655 --> 00:43:44,689 I'm thinking, partner with a firm 759 00:43:44,793 --> 00:43:46,757 that has a financial interest 760 00:43:46,758 --> 00:43:50,655 in maintaining open spaces. 761 00:43:52,172 --> 00:43:56,309 Sacrifice some of the more valuable land along the river. 762 00:43:56,310 --> 00:44:00,793 Draft off the development on the north end of the property. 763 00:44:05,103 --> 00:44:07,206 764 00:44:10,724 --> 00:44:13,068 I am a realist. 765 00:44:14,655 --> 00:44:16,550 This was my father's dream. 766 00:44:16,551 --> 00:44:20,310 It's been my family's fantasy since they got here. 767 00:44:21,068 --> 00:44:23,862 And in a couple of days, I'm gonna bury my father 768 00:44:23,965 --> 00:44:27,172 alongside everyone else that fantasy destroyed. 769 00:44:32,034 --> 00:44:36,034 There is no preserving this place. 770 00:44:37,206 --> 00:44:39,827 There is prolonging its collapse. 771 00:44:43,517 --> 00:44:48,241 You know, Bozeman has doubled in size since 1990. 772 00:44:49,068 --> 00:44:51,965 Will double again by 2040. 773 00:44:53,172 --> 00:44:57,551 One day, there'll be a-a Costco where the barn is. 774 00:44:58,724 --> 00:45:00,793 We could've monetized it. 775 00:45:01,620 --> 00:45:05,344 We could've controlled its evolution, but now... 776 00:45:14,000 --> 00:45:16,827 Now, we got a front-row seat to its destruction, 777 00:45:16,931 --> 00:45:20,137 and there is not a fucking thing I can do about it. 778 00:45:20,241 --> 00:45:22,379 [breathing shakily] 779 00:45:28,413 --> 00:45:32,931 I got a bunch of overpriced horses I need to sell. 780 00:45:34,172 --> 00:45:36,103 If you're in the market. 781 00:45:38,379 --> 00:45:41,137 ♪ dramatic music ♪ 782 00:45:41,482 --> 00:45:44,586 783 00:45:47,758 --> 00:45:49,620 I have to choose. 784 00:45:50,448 --> 00:45:54,137 Choose between my family and the ranch. 785 00:45:54,241 --> 00:45:57,206 Don't seem like much of a choice to me. 786 00:45:58,448 --> 00:45:59,655 Me, neither. 787 00:46:01,758 --> 00:46:04,481 I don't know what it means. Choose how? 788 00:46:04,482 --> 00:46:07,309 Choose when? Choose... what? 789 00:46:07,310 --> 00:46:09,965 You're not supposed to know yet. 790 00:46:11,137 --> 00:46:14,379 When the time comes, you'll know. 791 00:46:15,379 --> 00:46:18,034 And it won't feel like a choice at all. 792 00:46:18,137 --> 00:46:19,931 It'll feel like fate. 793 00:46:21,862 --> 00:46:25,517 You'll see it, and you'll smile. 794 00:46:27,241 --> 00:46:29,517 'Cause the choice will be so clear. 795 00:46:38,206 --> 00:46:40,724 ♪ dramatic music ♪ 796 00:46:41,000 --> 00:46:43,758 797 00:46:43,862 --> 00:46:45,965 Do you sell prepaid phones? 798 00:46:46,068 --> 00:46:48,655 Yeah, they're all over here. You want a smartphone? 799 00:46:48,758 --> 00:46:53,344 No. No. No camera. No... no text, no internet access. 800 00:46:53,448 --> 00:46:55,068 Oh, so you want, like, a fucking burner? [chuckles] 801 00:46:55,172 --> 00:46:57,826 No. I want something that my six-year-old can call me on 802 00:46:57,827 --> 00:46:59,413 and a pedophile isn't sending her emojis 803 00:46:59,517 --> 00:47:01,000 and tracking her fucking location. 804 00:47:01,103 --> 00:47:02,344 Got it. 805 00:47:02,448 --> 00:47:03,861 Yeah. 806 00:47:03,862 --> 00:47:06,068 Here's a flip. This'll work. 807 00:47:06,172 --> 00:47:07,931 Takes you right back to 1998. 808 00:47:08,034 --> 00:47:11,000 I need to buy the cards with the minutes. 809 00:47:15,551 --> 00:47:18,931 Just, uh, fill out the customer information. 810 00:47:19,068 --> 00:47:21,379 I'm gonna leave you this money and that's it. 811 00:47:21,482 --> 00:47:22,930 We don't take cash. 812 00:47:22,931 --> 00:47:24,895 Oh, that's not my problem. You'll figure it out. 813 00:47:24,896 --> 00:47:26,448 ♪ intense, dramatic music ♪ 814 00:47:26,551 --> 00:47:28,688 Wh-- Miss? 815 00:47:28,689 --> 00:47:31,000 816 00:47:35,413 --> 00:47:37,724 [exhales] 817 00:47:43,448 --> 00:47:44,793 [car alarm chirps] 818 00:47:53,103 --> 00:47:55,000 [sighs] 819 00:47:56,448 --> 00:47:57,793 Mm... 820 00:47:58,931 --> 00:48:00,206 [sighs] 821 00:48:00,310 --> 00:48:02,241 [buttons beep] 822 00:48:04,758 --> 00:48:06,206 [buttons beeping] 823 00:48:09,482 --> 00:48:11,103 [disconnected chime plays] 824 00:48:11,206 --> 00:48:12,517 [automated voice over phone] The number you have reached 825 00:48:12,655 --> 00:48:14,551 - is no longer in service. - Fuck. 826 00:48:14,655 --> 00:48:16,379 Please check the number and dial-- 827 00:48:17,482 --> 00:48:19,551 Let's do it again. 828 00:48:23,482 --> 00:48:25,344 - [disconnected chime plays] - Fuck! 829 00:48:25,448 --> 00:48:27,000 [automated voice over phone] The number you have-- 830 00:48:27,103 --> 00:48:30,000 ♪ uneasy music ♪ 831 00:48:30,275 --> 00:48:32,413 832 00:48:46,965 --> 00:48:48,206 Fuck. 833 00:48:52,620 --> 00:48:55,413 [breathing deeply] 834 00:48:57,655 --> 00:49:00,620 [yelps] Fuck, shit. [sighs] 835 00:49:00,758 --> 00:49:02,931 You scared the shit out of me. 836 00:49:03,034 --> 00:49:05,620 That's been the theme of the day. 837 00:49:07,103 --> 00:49:10,137 What the fuck have you done to me? 838 00:49:10,275 --> 00:49:14,655 What I did is exactly what we discussed that you wanted. 839 00:49:14,793 --> 00:49:17,931 I just kept you from the specifics to protect you. 840 00:49:18,034 --> 00:49:20,310 Well, you did a real bang-up job of it. 841 00:49:20,413 --> 00:49:24,034 Today, I was recused from everything related to my father. 842 00:49:24,137 --> 00:49:26,827 The investigations, the land lease, everything! 843 00:49:26,931 --> 00:49:28,378 Not in my office, 844 00:49:28,379 --> 00:49:29,827 not in the governor's office, 845 00:49:29,931 --> 00:49:31,758 but in front of the entire assembly. 846 00:49:31,896 --> 00:49:34,068 Welcome to the big leagues, Jamie. 847 00:49:34,172 --> 00:49:37,068 You're playing with real politicians now. 848 00:49:37,172 --> 00:49:40,379 The governor is gonna distance himself 849 00:49:40,482 --> 00:49:42,344 from you in every way possible. 850 00:49:42,448 --> 00:49:44,482 He's gonna blame you and your father 851 00:49:44,620 --> 00:49:46,378 on every misstep that he makes. 852 00:49:46,379 --> 00:49:50,137 It has nothing to do with your father's death. 853 00:49:50,275 --> 00:49:53,793 It has to do with power, and he is coming after yours 854 00:49:53,931 --> 00:49:57,827 because he knows that he can't beat you in an election. 855 00:49:57,931 --> 00:50:00,724 Does he even have the authority to recuse you? 856 00:50:01,689 --> 00:50:04,000 I can only recuse myself or be recused by a judge. 857 00:50:04,103 --> 00:50:06,241 Well, then, what are you whining about? 858 00:50:06,344 --> 00:50:07,757 Oh, nothing. 859 00:50:07,758 --> 00:50:09,758 Just the fucking murder investigation they opened. 860 00:50:09,862 --> 00:50:12,723 [sighs] Jamie... 861 00:50:12,724 --> 00:50:15,275 do you know how many clerks and aides 862 00:50:15,379 --> 00:50:17,793 and lawyers and whistleblowers turn up dead 863 00:50:17,896 --> 00:50:19,551 in some park or on a camping trip? 864 00:50:19,655 --> 00:50:22,241 How many 29-year-olds have fucking heart attacks 865 00:50:22,344 --> 00:50:24,965 and it's all over the news, and you know something stinks, 866 00:50:25,068 --> 00:50:28,448 but nothing is ever done about it. Nothing. 867 00:50:29,724 --> 00:50:32,620 What proof do they have? 868 00:50:32,724 --> 00:50:36,275 They have marks on his body where he was restrained 869 00:50:36,413 --> 00:50:38,586 and where he was drugged. 870 00:50:38,689 --> 00:50:40,310 They have a murder weapon from an office 871 00:50:40,413 --> 00:50:43,448 in the Livestock Association in a different city until-- 872 00:50:43,586 --> 00:50:44,448 Until what? 873 00:50:44,551 --> 00:50:45,724 Who's to say John Dutton 874 00:50:45,827 --> 00:50:47,206 didn't just go get it himself? 875 00:50:47,310 --> 00:50:49,275 It was his office. It's his fucking gun. 876 00:50:49,379 --> 00:50:51,275 Was it reported stolen? 877 00:50:51,379 --> 00:50:54,895 [sighs] The marks on his body, he could've 878 00:50:54,896 --> 00:50:56,586 gotten those when he fell to the floor. 879 00:50:56,689 --> 00:50:58,310 He was a 68-year-old man. 880 00:50:58,413 --> 00:51:00,310 He could've fallen in the tub, for all we know. 881 00:51:00,413 --> 00:51:03,758 Jesus, just start thinking like a fucking attorney. 882 00:51:08,275 --> 00:51:09,517 [sighs] 883 00:51:15,620 --> 00:51:17,413 - [glass clunks on counter] - [sighs] 884 00:51:17,517 --> 00:51:20,172 There is nothing that connects you. 885 00:51:20,310 --> 00:51:21,689 There's nothing. 886 00:51:21,793 --> 00:51:24,930 There's no phone records, there's no bank withdraws. 887 00:51:24,931 --> 00:51:27,102 You can look a jury in the eye 888 00:51:27,103 --> 00:51:30,206 and tell them that you knew nothing and you did nothing, 889 00:51:30,310 --> 00:51:32,137 and it's the truth. 890 00:51:32,241 --> 00:51:35,413 Even if I ran to the courthouse and confessed everything, 891 00:51:35,517 --> 00:51:39,102 the worst you face is accessory after the fact 892 00:51:39,103 --> 00:51:41,448 or impeding justice. 893 00:51:41,551 --> 00:51:44,448 I took all the risk, 894 00:51:44,551 --> 00:51:46,309 and I took it for you. 895 00:51:46,310 --> 00:51:50,034 You took it for a $6 billion dollar development deal 896 00:51:50,137 --> 00:51:52,930 worth three times that the day construction is complete. 897 00:51:52,931 --> 00:51:55,172 Don't forget why you let me. 898 00:51:55,310 --> 00:51:57,793 You want in that governor's mansion so bad, 899 00:51:57,896 --> 00:52:00,896 you'd probably sleep in his bed without changing the sheets. 900 00:52:01,034 --> 00:52:02,620 [grunts] 901 00:52:05,241 --> 00:52:07,448 - [grunts] - [grunts, groans] 902 00:52:07,586 --> 00:52:12,103 Don't you ever, ever lay a fucking hand on me again. 903 00:52:12,206 --> 00:52:13,965 ♪ tense, dramatic music ♪ 904 00:52:14,241 --> 00:52:16,413 905 00:52:19,827 --> 00:52:22,205 Something that you didn't consider: 906 00:52:22,206 --> 00:52:25,068 when the man that builds the name dies, 907 00:52:25,172 --> 00:52:26,655 the name dies with him. 908 00:52:26,758 --> 00:52:31,931 You just got a whole lot less important in this state. 909 00:52:36,827 --> 00:52:38,965 [door opens] 910 00:52:40,551 --> 00:52:41,793 [sighs] 911 00:52:47,172 --> 00:52:48,654 [exhales] 912 00:52:48,655 --> 00:52:50,620 [car engine starts] 913 00:52:59,689 --> 00:53:01,827 [phone ringing] 914 00:53:01,965 --> 00:53:04,275 [scoffs] That didn't take long. 915 00:53:06,379 --> 00:53:07,689 Yeah? 916 00:53:09,379 --> 00:53:10,931 I'm sorry. 917 00:53:12,758 --> 00:53:17,000 That is inexcusable. 918 00:53:17,862 --> 00:53:19,413 Yes, it was. 919 00:53:21,448 --> 00:53:23,655 Lucky for you, I can take a punch. 920 00:53:23,758 --> 00:53:24,723 [chuckles] 921 00:53:24,724 --> 00:53:26,895 Well, you can give one, too. 922 00:53:26,896 --> 00:53:28,413 [chuckles] 923 00:53:31,793 --> 00:53:34,344 You have to trust me, Jamie. 924 00:53:35,275 --> 00:53:36,585 [sniffles] 925 00:53:36,586 --> 00:53:38,620 You have to trust me. 926 00:53:39,413 --> 00:53:43,103 And start believing in yourself. 927 00:53:45,000 --> 00:53:47,310 You have nothing to fear. 928 00:53:48,655 --> 00:53:50,585 Nothing, Jamie. 929 00:53:50,586 --> 00:53:51,896 [woman] Excuse me. 930 00:53:53,241 --> 00:53:54,827 [horn honks] 931 00:53:57,758 --> 00:53:59,275 - [sighs] - [window rolls down] 932 00:53:59,379 --> 00:54:03,241 Hi. Our GPS says one thing and our map says something else. 933 00:54:03,344 --> 00:54:05,034 We're looking for Bumpered Hill. 934 00:54:05,137 --> 00:54:06,620 I've never heard of it. 935 00:54:06,724 --> 00:54:08,344 Are you Sarah Atwood? 936 00:54:08,448 --> 00:54:10,792 - How would you know? - [gunshot] 937 00:54:10,793 --> 00:54:12,034 Hello?! 938 00:54:12,931 --> 00:54:15,172 [gunshots] 939 00:54:15,310 --> 00:54:16,344 Sarah? 940 00:54:16,448 --> 00:54:18,275 ♪ intense music ♪ 941 00:54:18,379 --> 00:54:19,792 No! 942 00:54:19,793 --> 00:54:22,172 943 00:54:27,931 --> 00:54:30,896 No! [crying] 944 00:54:36,413 --> 00:54:39,654 Oh, my God. Oh, my God. 945 00:54:39,655 --> 00:54:41,896 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God. Uh... 946 00:54:42,034 --> 00:54:43,206 [crying] My number. 947 00:54:43,344 --> 00:54:45,689 My number. Fucking number. 948 00:54:47,448 --> 00:54:49,379 - [line ringing] - [sobbing] 949 00:54:49,517 --> 00:54:52,344 [operator over phone] 911. What is your emergency? 950 00:54:52,482 --> 00:54:53,792 [crying] 951 00:54:53,793 --> 00:54:55,724 ♪ intense, ominous music ♪ 952 00:54:56,068 --> 00:54:58,172 953 00:55:09,034 --> 00:55:11,033 ♪ slow, sober music ♪ 954 00:55:11,034 --> 00:55:13,310 955 00:55:33,103 --> 00:55:35,310 67197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.