All language subtitles for Whiteout.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,444 --> 00:00:55,011 Just breathe, just breathe! 4 00:00:55,011 --> 00:00:56,752 Moscow office just got robbed. 5 00:00:56,752 --> 00:00:58,580 Took a bunch of guys hostage. 6 00:00:58,580 --> 00:00:59,711 - We gotta go! - Wait, are they okay? 7 00:00:59,711 --> 00:01:01,409 Everybody out! Now! 8 00:01:01,409 --> 00:01:03,411 - I'll call the embassy. - Fuck the embassy. 9 00:01:03,411 --> 00:01:05,326 No time for questions! Pack up your shit! 10 00:01:05,326 --> 00:01:06,762 We leave in 10:00! 11 00:01:06,762 --> 00:01:08,285 If I can't find a flight, I'll rent a car. 12 00:01:08,285 --> 00:01:10,505 - Whatever it takes. - Here! In the parking lot. 13 00:01:10,505 --> 00:01:12,637 Lock the door, now! 14 00:01:28,436 --> 00:01:29,872 You are in charge? 15 00:01:30,612 --> 00:01:32,222 Yeah.-Good. 16 00:01:33,267 --> 00:01:34,529 Everybody else under tables! 17 00:01:57,334 --> 00:01:58,422 Come on, get in! 18 00:01:58,422 --> 00:02:00,250 Where are you taking us? 19 00:02:24,187 --> 00:02:26,058 This has to be a mistake. 20 00:02:26,058 --> 00:02:29,366 We didn't-- there's no reason for this. 21 00:02:29,497 --> 00:02:32,456 Just a bunch of shitty guys looking for a buck. 22 00:02:32,456 --> 00:02:34,632 Is a buck worth being this shitty? 23 00:02:34,632 --> 00:02:35,981 You ever not had a buck? 24 00:03:40,916 --> 00:03:44,311 If your companies pay, you are free to go. 25 00:03:45,399 --> 00:03:47,705 Until then, work. 26 00:03:48,706 --> 00:03:51,709 Give us a reason to feed you. 27 00:04:03,460 --> 00:04:05,636 Come on. Come on! 28 00:04:05,636 --> 00:04:07,986 Work! Work! 29 00:04:40,497 --> 00:04:41,759 Shit! 30 00:05:05,479 --> 00:05:06,480 Rutherford. 31 00:05:08,569 --> 00:05:10,745 Henry Rutherford. 32 00:05:40,209 --> 00:05:41,558 Henry! 33 00:05:43,604 --> 00:05:44,953 Join me. 34 00:06:02,492 --> 00:06:03,537 Come on. 35 00:06:22,817 --> 00:06:24,775 You're an engineer, yeah? 36 00:06:24,775 --> 00:06:26,081 Electrical. 37 00:06:28,779 --> 00:06:30,825 - So? - If it's just the capacitor, 38 00:06:30,825 --> 00:06:33,654 I can replace that pretty easily, but, uh... 39 00:06:33,654 --> 00:06:35,656 could you get another unit like this? 40 00:06:36,613 --> 00:06:38,833 Possibly. A damaged one. 41 00:06:39,747 --> 00:06:41,488 We just need the one piece. 42 00:06:45,492 --> 00:06:48,016 Okay. I know a guy who can get us one. 43 00:06:54,718 --> 00:06:56,198 You get a signal, 44 00:06:57,329 --> 00:07:00,245 and maybe I get you from the yard from time to time. 45 00:07:01,464 --> 00:07:03,031 Help with repairs. 46 00:07:36,151 --> 00:07:37,544 No! No! 47 00:07:37,544 --> 00:07:39,371 Don't! Please don't! 48 00:07:39,371 --> 00:07:40,764 No, don't! 49 00:07:43,724 --> 00:07:44,986 No! Please don't! 50 00:07:44,986 --> 00:07:46,117 Shh, shh, shh, shh. 51 00:07:46,117 --> 00:07:47,902 Oh, please. No, please! 52 00:07:47,902 --> 00:07:49,730 Please don't! 53 00:07:59,217 --> 00:08:00,654 Pull up your pants, sweet cheeks. 54 00:08:00,654 --> 00:08:02,569 Wait. You guys American? 55 00:08:02,569 --> 00:08:04,919 Listen to me, no one gets outta Kharzin's cabin alive. 56 00:08:04,919 --> 00:08:06,442 Why did he let you go? 57 00:08:06,442 --> 00:08:08,009 And how did you get that fuckin' cookie? 58 00:08:08,009 --> 00:08:09,750 Kharzin, he needs a radio repaired. 59 00:08:09,750 --> 00:08:11,491 - And? - And then I'm gonna go back. 60 00:08:11,491 --> 00:08:13,231 And he's gonna get a part and then I'm going to fix it. 61 00:08:13,231 --> 00:08:14,581 Next time you go up there, 62 00:08:14,581 --> 00:08:15,669 - I want you to-- - No, no, no. 63 00:08:15,669 --> 00:08:17,105 Hey, hey, hey, shut the fuck up. 64 00:08:17,105 --> 00:08:19,237 No, this is good. This can help us. 65 00:08:19,237 --> 00:08:21,588 Listen. What's your name? 66 00:08:21,588 --> 00:08:22,937 - Henry. - Henry, okay. 67 00:08:22,937 --> 00:08:24,416 We need to talk. 68 00:08:24,416 --> 00:08:25,635 We have a plan. 69 00:08:30,597 --> 00:08:31,902 You guys are fucking crazy. 70 00:08:31,902 --> 00:08:34,209 - Just a key. - So, what? 71 00:08:34,209 --> 00:08:35,906 You're gonna get out the locked doors? 72 00:08:35,906 --> 00:08:37,821 Past the armed guards? Outrun the rabid dogs? 73 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 Somehow get through the gate, 74 00:08:39,649 --> 00:08:41,869 then travel God knows how far through the Siberian tundra, 75 00:08:41,869 --> 00:08:43,348 from the middle of fuckin' nowhere? 76 00:08:44,872 --> 00:08:46,308 That could take months! 77 00:08:46,308 --> 00:08:48,789 - 10 days, if all goes well. - "If." 78 00:08:48,789 --> 00:08:51,226 Look, the key is on a pink rabbit's foot. 79 00:08:51,226 --> 00:08:53,968 We get that key, we get that truck. 80 00:08:53,968 --> 00:08:56,100 We get outta here. 81 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 We all go home. 82 00:09:00,496 --> 00:09:01,628 Thomas. 83 00:09:02,977 --> 00:09:04,761 The fuck are you doing? 84 00:09:04,761 --> 00:09:06,154 Huh? 85 00:09:06,154 --> 00:09:07,895 You want that to be you? 86 00:09:07,895 --> 00:09:09,461 Fuck off! 87 00:09:10,462 --> 00:09:11,551 Fuck off! 88 00:09:25,477 --> 00:09:26,653 Okay. 89 00:09:33,355 --> 00:09:36,445 How far do you think it is from here to Finland? 90 00:09:36,445 --> 00:09:37,620 Why? 91 00:09:39,666 --> 00:09:45,062 I heard some guys talking about... some crazy idea. 92 00:09:46,629 --> 00:09:48,196 How crazy? 93 00:09:50,328 --> 00:09:54,115 Crazy enough to... not bother talking about it. 94 00:09:54,115 --> 00:09:55,595 Nevermind. It's suicide. 95 00:09:56,378 --> 00:09:58,554 Yeah, well, what makes-- 96 00:09:58,554 --> 00:10:00,730 what makes you think staying here isn't? 97 00:10:03,341 --> 00:10:05,996 - Huh? - I know what you're getting at. 98 00:10:05,996 --> 00:10:07,171 But I'm not the kind of guy 99 00:10:07,171 --> 00:10:09,609 who just casually escapes from prisons. 100 00:10:10,827 --> 00:10:13,177 No one is coming to save us, 101 00:10:13,177 --> 00:10:17,312 and we are not getting to go home with good behavior. 102 00:10:19,357 --> 00:10:23,274 So, you get any chance to get outta here, you take it. 103 00:10:26,756 --> 00:10:27,931 I just... 104 00:10:27,931 --> 00:10:29,541 It's... 105 00:10:29,541 --> 00:10:30,891 It's a choice. 106 00:10:32,327 --> 00:10:34,155 So is staying here. 107 00:11:10,191 --> 00:11:11,714 Everything all right? 108 00:11:11,714 --> 00:11:13,020 Yep. 109 00:11:13,020 --> 00:11:14,325 Yeah. 110 00:11:29,906 --> 00:11:32,561 Sir. Sorry, I really shouldn't put these down. 111 00:11:32,561 --> 00:11:34,868 Would you mind passing me a pair of pliers? 112 00:11:34,868 --> 00:11:36,565 Don't got none in here. 113 00:11:36,565 --> 00:11:41,048 Oh, uh, I think I saw some on the bench outside. 114 00:11:41,048 --> 00:11:42,266 I can probably get them. 115 00:11:42,266 --> 00:11:44,355 Oh, no. No, no, no. 116 00:11:47,097 --> 00:11:48,272 Wait here. 117 00:12:13,776 --> 00:12:15,169 Henry. 118 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 What are doing? 119 00:12:47,897 --> 00:12:48,898 Thank you. 120 00:12:57,167 --> 00:12:58,473 Oh, shit. 121 00:13:01,128 --> 00:13:02,390 Did you get it or what? 122 00:13:04,261 --> 00:13:05,654 Fuckin' got it. 123 00:13:13,662 --> 00:13:14,924 Thomas? 124 00:13:26,718 --> 00:13:27,676 Hey. 125 00:13:28,677 --> 00:13:29,852 You ready? 126 00:14:00,056 --> 00:14:01,449 Henry? 127 00:14:02,754 --> 00:14:03,799 Henry! 128 00:14:08,717 --> 00:14:09,761 Time to go. 129 00:14:50,541 --> 00:14:51,891 - Two, three. - All right. 130 00:14:56,504 --> 00:14:57,722 Fill the bags. 131 00:15:44,508 --> 00:15:45,422 All right, bring it in. 132 00:15:45,422 --> 00:15:46,946 I'm gonna drive. 133 00:15:46,946 --> 00:15:50,166 This motherfucker and that motherfucker. 134 00:15:50,166 --> 00:15:51,646 I love you guys. 135 00:15:51,646 --> 00:15:53,126 See you guys on the other side. 136 00:15:53,126 --> 00:15:54,431 - Okay. - let's go. 137 00:15:54,431 --> 00:15:55,824 All right. Okay. 138 00:16:04,398 --> 00:16:05,616 Go on. 139 00:16:06,487 --> 00:16:08,054 Shut up. Shut the fuck up. 140 00:16:17,106 --> 00:16:18,542 Go! 141 00:16:27,638 --> 00:16:30,859 Come on! 142 00:17:34,183 --> 00:17:35,532 - Cover me! - Move! 143 00:17:40,668 --> 00:17:42,061 Let's go! Move! 144 00:17:43,932 --> 00:17:45,151 Fuck! 145 00:17:50,199 --> 00:17:51,287 I'm out! 146 00:17:54,029 --> 00:17:55,248 Henry, fuckin' run! 147 00:18:18,227 --> 00:18:19,272 Run! 148 00:18:26,366 --> 00:18:27,628 Let's go, move! 149 00:18:33,286 --> 00:18:34,678 Hurry, hurry! 150 00:18:51,260 --> 00:18:52,392 Okay. 151 00:19:07,102 --> 00:19:08,147 Can we... 152 00:19:11,846 --> 00:19:13,761 Okay. I guess we'll stop here. 153 00:19:14,979 --> 00:19:16,155 Yeah. 154 00:19:33,911 --> 00:19:35,435 How many rounds you got left? 155 00:19:35,435 --> 00:19:36,914 About half a mag? 156 00:19:38,568 --> 00:19:40,091 Thanks. 157 00:19:43,443 --> 00:19:44,357 Hey. 158 00:19:47,882 --> 00:19:49,318 We did it. 159 00:19:50,493 --> 00:19:52,930 Yeah. Yeah, we did. 160 00:20:07,597 --> 00:20:08,685 Time to move. 161 00:20:24,962 --> 00:20:26,703 What, uh, happened last night? 162 00:20:28,227 --> 00:20:29,228 You're welcome. 163 00:20:30,838 --> 00:20:32,013 Sorry. Thank you. 164 00:20:32,013 --> 00:20:32,970 I just... 165 00:20:34,102 --> 00:20:35,843 what was supposed to happen there? 166 00:20:43,764 --> 00:20:45,331 We got a problem? 167 00:20:45,331 --> 00:20:47,158 No, I just... 168 00:20:48,116 --> 00:20:50,031 - Why-- - So, you can go back. 169 00:20:50,031 --> 00:20:51,946 And let the Russian rapists fuck you to death. 170 00:20:54,035 --> 00:20:55,036 No? 171 00:20:55,036 --> 00:20:56,777 Or maybe we can get the guards 172 00:20:56,777 --> 00:20:58,257 to beat your cuck ass first. 173 00:20:58,257 --> 00:20:59,388 Soften it up for 'em. 174 00:21:00,650 --> 00:21:02,130 - Sorry. - Or maybe, 175 00:21:02,130 --> 00:21:05,220 just maybe... you should shut the fuck up, 176 00:21:05,220 --> 00:21:06,961 and be grateful for the goddamn golden ticket 177 00:21:06,961 --> 00:21:08,354 we gave you to get outta there. 178 00:21:10,225 --> 00:21:11,879 Hey, hey, hey. 179 00:21:11,879 --> 00:21:13,620 You know, you're lucky 180 00:21:13,620 --> 00:21:15,143 that men like us do the dirty work, 181 00:21:15,143 --> 00:21:17,101 so boys like you can keep your hands clean. 182 00:21:19,887 --> 00:21:21,758 - Thank you. - What's that? 183 00:21:24,457 --> 00:21:25,806 Thank you. 184 00:21:29,592 --> 00:21:31,072 Kurt, did you hear that? 185 00:21:31,072 --> 00:21:32,943 Yeah, I think he gets it. 186 00:21:34,597 --> 00:21:35,816 All right. 187 00:21:36,730 --> 00:21:38,079 Okay. 188 00:21:40,951 --> 00:21:42,301 You're welcome, Henry. 189 00:21:43,345 --> 00:21:44,390 Okay. 190 00:21:45,826 --> 00:21:47,044 Let's go! 191 00:22:07,282 --> 00:22:08,283 What is-- 192 00:22:10,633 --> 00:22:11,634 Shit. 193 00:22:11,634 --> 00:22:13,114 Oh, fuck! 194 00:22:43,318 --> 00:22:44,450 Go left! 195 00:22:46,713 --> 00:22:48,454 Covering! 196 00:23:05,775 --> 00:23:07,081 Let's play nice. 197 00:23:13,043 --> 00:23:14,218 Whoa, whoa! Hey. 198 00:23:17,091 --> 00:23:19,136 My friend does not trust you. 199 00:23:19,136 --> 00:23:20,921 Says that you attacked him. 200 00:23:20,921 --> 00:23:24,011 Your friend tried to fuck our friend in the ass. 201 00:23:34,587 --> 00:23:36,502 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. 202 00:23:36,502 --> 00:23:39,069 Thank you for the save. 203 00:23:39,069 --> 00:23:42,943 And you're welcome for letting you outta your cell. 204 00:23:42,943 --> 00:23:44,597 Look, we have supplies. 205 00:23:44,597 --> 00:23:47,730 If we can trust you, you are welcome to join us. 206 00:23:49,689 --> 00:23:51,038 Boys, we're all gonna be dog food, 207 00:23:51,038 --> 00:23:52,692 if we don't fuckin' move. 208 00:23:52,692 --> 00:23:54,041 I need your word. 209 00:23:55,216 --> 00:23:56,217 All right. 210 00:24:03,050 --> 00:24:04,443 You have my word. 211 00:24:41,480 --> 00:24:43,133 - We go around. - Nope. 212 00:24:51,881 --> 00:24:53,622 See? Easy. 213 00:25:03,327 --> 00:25:04,459 You're up. 214 00:25:06,592 --> 00:25:08,376 Come on, Henry! Let's go! 215 00:25:17,733 --> 00:25:20,257 I wanna go back to the Gulag! 216 00:25:26,350 --> 00:25:27,656 This is the waterfall. 217 00:25:27,656 --> 00:25:29,179 All right, get out of here. 218 00:25:32,008 --> 00:25:33,488 Heads up! 219 00:25:35,446 --> 00:25:37,971 And this way, it's five or six days to this ridge. 220 00:25:37,971 --> 00:25:39,233 Really? You think we're that close? 221 00:25:39,233 --> 00:25:40,974 We've been planning this for months. 222 00:25:41,888 --> 00:25:42,976 I don't think--are you sure? 223 00:25:42,976 --> 00:25:44,412 These are the train tracks. 224 00:25:44,412 --> 00:25:46,893 The nearest safe village is in Finland. 225 00:25:46,893 --> 00:25:48,459 It's about a week walk. 226 00:25:49,722 --> 00:25:50,766 Shit! 227 00:25:53,377 --> 00:25:56,032 - Go, go, go, go. - Go, go, go, go. 228 00:26:04,040 --> 00:26:06,216 Think it's safe to say we officially escaped. 229 00:26:12,832 --> 00:26:14,137 What'd you say? 230 00:26:16,183 --> 00:26:18,402 The wilderness is our prison now. 231 00:26:22,537 --> 00:26:23,843 Let's go. 232 00:26:53,089 --> 00:26:55,396 Vodka!- 233 00:26:55,396 --> 00:26:56,615 Hey. 234 00:27:05,536 --> 00:27:07,713 What are we going to do about this? 235 00:27:09,323 --> 00:27:10,367 What? 236 00:27:10,367 --> 00:27:11,630 You two. 237 00:27:14,981 --> 00:27:17,070 You want to bend him over? Get him back? 238 00:27:17,070 --> 00:27:19,028 No, of course not. 239 00:27:19,028 --> 00:27:20,464 Give him smack, at least. 240 00:27:20,464 --> 00:27:21,727 Hm? 241 00:27:21,727 --> 00:27:22,858 No, no. 242 00:27:22,858 --> 00:27:24,425 Clear the air. 243 00:27:35,218 --> 00:27:37,612 You have never hit a man before, have you? 244 00:27:42,051 --> 00:27:43,009 Sometimes, I-- 245 00:27:43,009 --> 00:27:44,445 It's okay. 246 00:27:44,445 --> 00:27:45,925 - I show you. - Oh, honestly. 247 00:27:45,925 --> 00:27:47,100 Brock. 248 00:27:48,144 --> 00:27:52,061 Henry is going to hit you, one time. Hm? 249 00:27:52,061 --> 00:27:53,193 No, I'm not. 250 00:28:01,810 --> 00:28:04,117 Okay. It is settled. 251 00:28:04,117 --> 00:28:05,509 One punch. Okay? 252 00:28:05,509 --> 00:28:07,468 - No, honestly. - Do it, Henry. 253 00:28:07,468 --> 00:28:09,949 - No, honestly, 'cause I don't-- - Come on, I'll show you. 254 00:28:09,949 --> 00:28:12,299 I'll show you. Okay? 255 00:28:12,299 --> 00:28:14,518 All right. Very important. 256 00:28:14,518 --> 00:28:17,608 Use whole body when you punch, okay? 257 00:28:17,608 --> 00:28:19,001 Not just arm. 258 00:28:19,001 --> 00:28:21,134 Whole body. Okay? 259 00:28:21,134 --> 00:28:23,353 Leg back. Take leg back. 260 00:28:24,180 --> 00:28:26,052 Good. Okay, make punch. 261 00:28:26,052 --> 00:28:30,230 Make fist. Make fist. 262 00:28:31,013 --> 00:28:32,449 Okay. Now. 263 00:28:35,322 --> 00:28:38,542 Very important. Step and... 264 00:28:39,979 --> 00:28:41,850 Okay? Now. 265 00:28:43,025 --> 00:28:44,244 No here. 266 00:28:45,506 --> 00:28:47,029 Here. 267 00:28:47,029 --> 00:28:48,378 - I don't wanna do this. - Oh, it's okay. 268 00:28:48,378 --> 00:28:49,684 - I don't want-- - It's okay. Come. 269 00:28:52,078 --> 00:28:53,340 Come on, Henry. Come on. 270 00:28:53,340 --> 00:28:55,081 I don't wanna do this. I... 271 00:28:55,081 --> 00:28:56,822 One. Come on. 272 00:28:58,171 --> 00:28:59,433 Okay. 273 00:29:00,956 --> 00:29:02,305 No, no. 274 00:29:02,305 --> 00:29:04,264 I'd really-- I'd really rather not. 275 00:29:05,091 --> 00:29:07,049 Henry.-I... 276 00:29:07,049 --> 00:29:09,138 - I don't want-- - Do it, Henry! 277 00:29:19,583 --> 00:29:20,715 Fuck! 278 00:29:25,285 --> 00:29:26,895 Good job, Henry. Good job. 279 00:29:34,642 --> 00:29:35,730 Nostrovia. 280 00:29:43,042 --> 00:29:44,347 No kidding, single. 281 00:29:44,347 --> 00:29:45,958 At least, I think she's single. 282 00:29:45,958 --> 00:29:49,048 Anyway, I paid good money for this hotel room 283 00:29:49,048 --> 00:29:50,658 and I wanna have a good time. 284 00:29:51,615 --> 00:29:53,879 So, I take my other hand, 285 00:29:53,879 --> 00:29:55,445 I take my other hand, 286 00:29:56,795 --> 00:29:59,710 and I work up to her delightful titty, 287 00:30:00,450 --> 00:30:02,713 and I give it a squeeze. 288 00:30:02,713 --> 00:30:03,802 And bam! 289 00:30:03,802 --> 00:30:06,282 Milk, right in my eye. 290 00:30:14,900 --> 00:30:16,118 Um, Moloko. 291 00:30:16,118 --> 00:30:17,163 Yes! That! 292 00:30:17,163 --> 00:30:18,555 Moloko! 293 00:30:18,642 --> 00:30:20,514 Yeah, breast milk! 294 00:30:25,345 --> 00:30:26,607 I know it's natural and everything, 295 00:30:26,607 --> 00:30:28,261 but I just kept thinking about babies, 296 00:30:28,261 --> 00:30:30,785 so I just rolled over and I don't know, 297 00:30:30,785 --> 00:30:33,092 I fuckin' pretended to fall asleep. 298 00:30:37,313 --> 00:30:39,663 I would've poured a glass of Moloko first. 299 00:31:18,659 --> 00:31:19,921 Moloko. 300 00:31:22,141 --> 00:31:23,359 Brock! Shit. 301 00:31:23,359 --> 00:31:24,883 Henry! Stop! 302 00:31:29,191 --> 00:31:30,540 - Rope! - On it. 303 00:31:31,846 --> 00:31:32,891 Henry! 304 00:31:38,331 --> 00:31:39,680 Rope! 305 00:31:43,162 --> 00:31:44,554 Hurry! 306 00:32:00,570 --> 00:32:02,529 Henry. Henry, push! 307 00:32:02,529 --> 00:32:04,009 Come on, come on. 308 00:32:04,009 --> 00:32:06,228 Come on, pull! 309 00:32:06,228 --> 00:32:07,577 Come on, Henry. 310 00:32:10,885 --> 00:32:13,453 Okay. Okay. Let's go. 311 00:32:16,891 --> 00:32:18,719 All right. 312 00:32:18,719 --> 00:32:19,894 You're okay. 313 00:32:26,901 --> 00:32:27,989 Get up. 314 00:32:27,989 --> 00:32:29,121 Come on. 315 00:32:30,818 --> 00:32:32,646 Come on, Henry! 316 00:32:32,646 --> 00:32:35,040 That's one. 317 00:32:35,040 --> 00:32:37,259 Hey, Henry! Hey! 318 00:32:37,259 --> 00:32:39,958 Henry! Breathe! 319 00:32:39,958 --> 00:32:41,394 Fuck. 320 00:32:41,394 --> 00:32:42,743 Hey, we need to get a fire going. 321 00:32:42,743 --> 00:32:45,224 - Yeah. - Henry? Henry. Hey, Henry. 322 00:32:45,224 --> 00:32:47,052 Wake the fuck up. 323 00:32:50,098 --> 00:32:51,621 Please, please, God. 324 00:32:51,621 --> 00:32:53,972 When you start praying, you stop trying. 325 00:32:55,799 --> 00:32:56,800 Get up, Henry. 326 00:33:02,241 --> 00:33:03,894 Get up, Henry! 327 00:33:12,251 --> 00:33:14,079 Run! 328 00:33:14,079 --> 00:33:16,995 Run, Henry! 329 00:33:25,264 --> 00:33:26,830 How do you feel? 330 00:33:27,875 --> 00:33:29,442 Terrified. 331 00:33:29,442 --> 00:33:31,835 Confused. 332 00:33:31,835 --> 00:33:32,923 Cold? 333 00:33:51,203 --> 00:33:54,293 - What do we have left? - Eight cans of beans. 334 00:33:54,293 --> 00:33:56,556 Some bread. Biscuits. 335 00:33:58,993 --> 00:34:00,212 That's it? 336 00:34:00,212 --> 00:34:01,778 I'm sorry. What did you bring? 337 00:34:01,778 --> 00:34:03,519 I wasn't planning an escape for three months. 338 00:34:03,519 --> 00:34:05,130 It's not like there was a fucking pantry to raid. 339 00:34:05,130 --> 00:34:07,393 Enough! We've already crossed the lake. 340 00:34:07,393 --> 00:34:08,742 We're making good time. 341 00:34:10,309 --> 00:34:11,614 Yeah. 342 00:34:12,876 --> 00:34:14,661 And there's one less mouth to feed. 343 00:34:54,614 --> 00:34:56,050 When they go... 344 00:34:59,358 --> 00:35:00,881 Okay. 345 00:35:14,808 --> 00:35:19,117 Henry. 346 00:35:20,901 --> 00:35:23,033 Come on. 347 00:36:05,206 --> 00:36:06,773 Eat, Henry. 348 00:36:10,472 --> 00:36:12,605 If you don't eat, you will die. 349 00:36:17,087 --> 00:36:18,350 So will we. 350 00:36:49,511 --> 00:36:51,034 Looks like the only way up. 351 00:36:54,342 --> 00:36:55,604 Easy enough. 352 00:36:55,604 --> 00:36:57,258 If you don't fuck up. 353 00:37:03,699 --> 00:37:05,484 You think he can do it? 354 00:37:05,484 --> 00:37:07,181 You think he'll survive another night? 355 00:37:16,886 --> 00:37:18,584 I wanna get him back on his feet. 356 00:37:18,584 --> 00:37:20,803 - But there's a point. - There is a point. 357 00:37:21,804 --> 00:37:23,719 We can't just keep feeding him everything. 358 00:37:23,719 --> 00:37:25,330 One more night. 359 00:37:25,330 --> 00:37:27,941 If he can carry himself up, it'll be worth it. 360 00:37:27,941 --> 00:37:30,422 If not, we'll put him down. 361 00:37:30,422 --> 00:37:31,988 Take what meat we can. 362 00:37:48,396 --> 00:37:50,050 Henry. 363 00:37:50,050 --> 00:37:52,400 - Get up, Henry. - Oh, I can't. 364 00:37:52,400 --> 00:37:54,272 I tried earlier. I... 365 00:37:55,316 --> 00:37:56,491 - Get up! - What? 366 00:37:56,491 --> 00:37:58,232 Listen to me. There is no time. 367 00:38:00,539 --> 00:38:02,236 Have you shot one of these? 368 00:38:02,236 --> 00:38:03,977 - What? No. - Here. 369 00:38:03,977 --> 00:38:06,066 Stock in the shoulder. 370 00:38:07,372 --> 00:38:10,157 Finger off the trigger, unless you intend to kill. 371 00:38:11,071 --> 00:38:13,987 And if you do, safety is here. 372 00:38:16,250 --> 00:38:17,382 Stabilize here. 373 00:38:19,079 --> 00:38:20,298 Mag. 374 00:38:27,566 --> 00:38:29,002 Why are you showing me this? 375 00:38:29,002 --> 00:38:30,656 Why do you think they brought you here? 376 00:38:31,613 --> 00:38:34,268 A cow is only kept alive, as long as there is feed. 377 00:38:35,225 --> 00:38:36,966 If you are not on your feet tomorrow, 378 00:38:36,966 --> 00:38:38,968 they are going to eat you, Henry. 379 00:38:48,630 --> 00:38:50,153 Hide your fear. 380 00:38:55,202 --> 00:38:56,464 Welcome back. 381 00:38:56,464 --> 00:38:59,119 - Good morning. - Good night, actually. 382 00:38:59,119 --> 00:39:01,382 Rest up. Hard times in the morning. 383 00:39:39,072 --> 00:39:41,379 Bring your left foot up! 384 00:39:41,379 --> 00:39:42,945 There you go! 385 00:39:43,816 --> 00:39:46,645 All right! I'm up, boys. 386 00:39:46,645 --> 00:39:48,168 Enjoy the view. 387 00:40:17,719 --> 00:40:19,112 Piece of piss. 388 00:40:25,074 --> 00:40:26,859 Once we get up there, how are we gonna-- 389 00:40:26,859 --> 00:40:29,427 Not now. Focus. 390 00:40:37,739 --> 00:40:39,088 You're up, Henry! 391 00:40:40,612 --> 00:40:42,004 Come on! 392 00:40:49,098 --> 00:40:50,665 Oh, God! Oh, God! 393 00:40:50,665 --> 00:40:52,972 Oh! 394 00:40:52,972 --> 00:40:54,800 Don't worry! Kurt's got ya! 395 00:40:54,800 --> 00:40:57,367 Okay, I'm okay. Sorry. Slipped. 396 00:40:57,367 --> 00:40:58,499 Okay. 397 00:40:59,718 --> 00:41:01,763 Victor, come on. You're not even tied off yet. 398 00:41:01,763 --> 00:41:03,548 - Just climb. - Okay. 399 00:41:03,548 --> 00:41:05,463 Okay. Okay. 400 00:41:06,899 --> 00:41:09,554 Okay. Reach. 401 00:41:09,554 --> 00:41:10,946 Reach. 402 00:41:13,819 --> 00:41:15,560 Okay. 403 00:41:15,560 --> 00:41:18,345 Step up. Step up. 404 00:41:23,045 --> 00:41:24,960 Okay. Okay, Henry. 405 00:41:28,094 --> 00:41:29,356 Henry, they have you. 406 00:41:31,097 --> 00:41:33,012 You got this. Okay? 407 00:41:34,535 --> 00:41:35,623 - Let's go. - Okay. 408 00:41:37,320 --> 00:41:39,105 Okay. Okay. 409 00:41:43,109 --> 00:41:45,154 - Reach! - Okay. 410 00:41:46,765 --> 00:41:49,332 - Reach! - Okay. 411 00:41:49,332 --> 00:41:52,074 No, no, no, no! 412 00:41:53,946 --> 00:41:55,774 No! No! 413 00:41:55,774 --> 00:41:57,558 Victor! 414 00:41:58,472 --> 00:42:00,779 - He's still alive! - Henry, stop! 415 00:42:00,779 --> 00:42:01,954 - Let me down! - Stop moving! 416 00:42:01,954 --> 00:42:03,999 Henry! Stop moving! 417 00:42:03,999 --> 00:42:05,871 Victor, I'm coming down! 418 00:42:05,871 --> 00:42:07,829 God damn it. Take the rope. 419 00:42:07,829 --> 00:42:08,961 Take the rope. 420 00:42:08,961 --> 00:42:10,832 Victor, I'm coming down! 421 00:42:10,832 --> 00:42:12,312 I'm coming down-- 422 00:43:05,974 --> 00:43:08,281 - You didn't have to-- - You didn't stop. 423 00:43:09,587 --> 00:43:10,718 Still. 424 00:43:13,416 --> 00:43:15,244 You didn't have to shoot him. 425 00:43:19,074 --> 00:43:21,076 What happened when you tried to save Brock? 426 00:43:21,076 --> 00:43:24,210 Kurt.-Hm? 427 00:43:26,778 --> 00:43:29,694 If you had listened to us, Victor might still be alive. 428 00:44:01,073 --> 00:44:02,944 You want me to go get him? 429 00:44:02,944 --> 00:44:04,729 Nah. Give him a few minutes. 430 00:44:08,080 --> 00:44:09,690 You know, you didn't have to say that. 431 00:44:14,782 --> 00:44:16,479 Don't get too close. 432 00:44:31,886 --> 00:44:33,105 All right, boys. 433 00:44:33,105 --> 00:44:35,107 It's all beans from here. 434 00:44:44,290 --> 00:44:46,509 We'll reach the train tracks tomorrow. 435 00:44:46,509 --> 00:44:48,337 We'll have to pass some high ground. 436 00:44:48,337 --> 00:44:49,817 It's gonna be cold up there, 437 00:44:49,817 --> 00:44:51,689 but we'll try to camp below the snow line. 438 00:44:53,821 --> 00:44:54,953 It'll get easier from there. 439 00:45:11,665 --> 00:45:14,276 That's either gonna kill you, or make you shit out your eyeballs. 440 00:45:15,538 --> 00:45:17,366 I don't wanna shit out my eyeballs. 441 00:45:23,068 --> 00:45:24,547 Speaking of shitting. 442 00:45:24,547 --> 00:45:27,681 There was this one time in Cabo... 443 00:45:27,681 --> 00:45:30,728 well, Kurt could tell you better. 444 00:45:30,728 --> 00:45:31,859 Kurt! 445 00:45:34,906 --> 00:45:36,385 Fuck! 446 00:45:44,654 --> 00:45:46,482 Where the hell are the train tracks? 447 00:45:46,482 --> 00:45:48,223 This doesn't make any sense. 448 00:45:49,834 --> 00:45:52,010 - Oh, no. - What? 449 00:45:52,010 --> 00:45:54,403 I was--I was worried that--fuck! 450 00:45:54,403 --> 00:45:55,883 What? What? 451 00:45:55,883 --> 00:45:58,843 I've seen surveys of the area and I thought that... 452 00:45:58,843 --> 00:46:01,106 Wait, wait, wait. You knew where we were 453 00:46:01,106 --> 00:46:03,195 and you didn't fuckin' say anything? 454 00:46:03,195 --> 00:46:04,718 I wasn't positive. 455 00:46:04,718 --> 00:46:06,546 You guys seemed to know what you were doing, 456 00:46:06,546 --> 00:46:08,287 and our drones didn't do detailed scans of all the-- 457 00:46:08,287 --> 00:46:11,159 You've seen fucking drone footage? 458 00:46:11,159 --> 00:46:12,378 All right. 459 00:46:12,378 --> 00:46:14,206 Where the fuck are we? 460 00:46:16,338 --> 00:46:18,601 You thought that the prison was here, 461 00:46:18,601 --> 00:46:21,561 but I think it was actually back here. 462 00:46:21,561 --> 00:46:24,869 So, the train tracks would be... 463 00:46:24,869 --> 00:46:26,044 What're you saying? 464 00:46:26,044 --> 00:46:27,219 They're on the other side 465 00:46:27,219 --> 00:46:28,916 of those fucking mountains! 466 00:46:28,916 --> 00:46:30,918 - Fuck! - Jesus fucking Christ. 467 00:46:32,659 --> 00:46:33,791 Fuck! 468 00:46:35,575 --> 00:46:37,403 Fuck! 469 00:46:37,403 --> 00:46:39,405 You fuckin' son of a bitch! 470 00:46:39,405 --> 00:46:40,885 I will fucking kill you. 471 00:46:40,885 --> 00:46:42,060 Hey, hey, hey, hey! 472 00:46:42,060 --> 00:46:44,410 Get the fuck off of me! Huh? 473 00:46:48,327 --> 00:46:50,503 Next time you think you know something 474 00:46:50,503 --> 00:46:53,027 that might save our lives, 475 00:46:53,027 --> 00:46:55,508 you fucking say it. 476 00:46:57,249 --> 00:46:58,598 Do you understand me? 477 00:47:14,179 --> 00:47:15,615 Two cans left. 478 00:47:15,615 --> 00:47:17,791 We stick to the plan, get past the lake, 479 00:47:17,791 --> 00:47:20,141 go through the mountain, find the train tracks. 480 00:47:20,141 --> 00:47:22,361 Should we stop to hunt at all? 481 00:47:22,361 --> 00:47:23,928 We need to cover as much ground as we can. 482 00:47:23,928 --> 00:47:25,668 Hope we find something. 483 00:47:25,668 --> 00:47:27,540 The longer we're out here, the more dangerous it gets. 484 00:47:27,540 --> 00:47:30,412 What're we gonna do if we run outta food? 485 00:47:31,413 --> 00:47:32,850 Start praying. 486 00:47:52,173 --> 00:47:53,435 Okay. 487 00:48:26,729 --> 00:48:27,774 Any luck? 488 00:48:27,774 --> 00:48:30,298 Nope. Not yet. 489 00:48:30,298 --> 00:48:33,432 But I thought that if we are 490 00:48:33,432 --> 00:48:35,825 walking by the lake later on today, 491 00:48:35,825 --> 00:48:37,915 we could stop for a fishing trip. 492 00:48:43,398 --> 00:48:45,531 Everything might be frozen up there. 493 00:48:45,531 --> 00:48:47,533 Might be worth it. 494 00:50:06,481 --> 00:50:07,830 We have to move. 495 00:50:15,447 --> 00:50:17,710 We wasted half a day on this shit. 496 00:50:20,147 --> 00:50:21,496 And a bean. 497 00:50:23,846 --> 00:50:24,978 Get up. 498 00:50:54,790 --> 00:50:56,836 What are you doing? 499 00:50:56,836 --> 00:50:58,838 We lost a day. We lose a night. 500 00:50:58,838 --> 00:51:00,492 Kurt, I don't think he can-- 501 00:51:00,492 --> 00:51:02,015 No, no, I'm good. 502 00:51:03,582 --> 00:51:04,887 I'm good. 503 00:51:06,193 --> 00:51:07,325 Let's go. 504 00:51:08,500 --> 00:51:10,154 All right. 505 00:52:19,745 --> 00:52:21,529 You doing all right? 506 00:52:21,529 --> 00:52:23,096 Never better. 507 00:52:23,096 --> 00:52:24,228 Yeah. 508 00:52:29,537 --> 00:52:31,017 Oh. 509 00:52:31,017 --> 00:52:33,411 I can't believe I never asked, but... 510 00:52:33,411 --> 00:52:34,934 how'd you end up in that place? 511 00:52:37,502 --> 00:52:39,460 You don't wanna know. 512 00:52:39,460 --> 00:52:40,809 That bad? 513 00:52:42,681 --> 00:52:45,423 - You got a wife? - No. 514 00:52:45,423 --> 00:52:47,729 Just Moloko stories. 515 00:52:47,729 --> 00:52:50,123 Kids?-Probably. 516 00:52:53,039 --> 00:52:55,259 My wife didn't want me to come to Russia. 517 00:52:55,259 --> 00:52:59,176 She said, uh, Sophie wouldn't know me when I got back. 518 00:53:00,960 --> 00:53:03,615 I could explain every detail of this, but, uh... 519 00:53:03,615 --> 00:53:07,140 well... you can imagine. 520 00:53:11,666 --> 00:53:14,191 All right. Tell me about 'em. 521 00:53:18,673 --> 00:53:20,197 Well, uh, if you look here, 522 00:53:20,197 --> 00:53:22,416 you'll see some brown hair flowing in the wind, 523 00:53:22,416 --> 00:53:25,376 that leads to the lovely face of my wife Lily. 524 00:53:25,376 --> 00:53:27,465 She actually has blonde hair but she dyes it brown 525 00:53:27,465 --> 00:53:30,119 so people at work take her more seriously. 526 00:53:30,119 --> 00:53:33,558 And if you follow her freckled arm down this way, 527 00:53:33,558 --> 00:53:37,431 you'll see it wrapped around my sassy little girl, Sophie. 528 00:53:37,431 --> 00:53:38,998 She's only five years old, 529 00:53:38,998 --> 00:53:42,262 but, I swear, she thinks she runs house. 530 00:53:43,481 --> 00:53:45,396 Uh, this one time, she called a family meeting 531 00:53:45,396 --> 00:53:49,487 at 6:15 AM, only to tell us that we had another meeting, 532 00:53:49,487 --> 00:53:51,663 the next day at 6:15. 533 00:53:51,663 --> 00:53:53,186 She's such a little shit. 534 00:53:53,186 --> 00:53:54,709 - You know? - Down. 535 00:54:13,989 --> 00:54:16,165 Come on. Come on, come on, come on. 536 00:54:16,165 --> 00:54:17,254 Shoot. 537 00:54:28,526 --> 00:54:30,354 Fuck! No! 538 00:55:04,257 --> 00:55:05,302 Not bad. 539 00:55:09,828 --> 00:55:11,351 Not good. 540 00:55:13,571 --> 00:55:14,876 But not bad. 541 00:55:19,141 --> 00:55:20,491 Kurt? 542 00:56:56,413 --> 00:56:58,197 What the fuck are you doing? 543 00:56:58,197 --> 00:56:59,764 No, no, no, no, no! Please, please! 544 00:56:59,764 --> 00:57:01,418 Motherfucker tried to take my gun! 545 00:57:01,418 --> 00:57:02,593 - What? - No, no! 546 00:57:02,593 --> 00:57:03,942 - I thought I saw a wolf! - A wolf? 547 00:57:03,942 --> 00:57:05,291 You saw a fuckin' wolf? 548 00:57:05,291 --> 00:57:06,901 I didn't wanna startle it, 549 00:57:06,901 --> 00:57:08,033 I just thought that even if I could shoot-- 550 00:57:08,033 --> 00:57:09,904 You never fucking touch my gun! 551 00:57:09,904 --> 00:57:11,558 Please, please, please! 552 00:57:11,558 --> 00:57:14,343 I-I-I'm sorry! Okay? 553 00:57:14,343 --> 00:57:16,868 Bad idea! Bad idea! 554 00:57:16,868 --> 00:57:20,611 It won't happen again. It was--please. 555 00:57:21,699 --> 00:57:23,309 Please. 556 00:57:27,139 --> 00:57:28,357 We good? 557 00:57:29,881 --> 00:57:31,491 Yeah. 558 00:57:36,104 --> 00:57:37,410 Just go back to sleep. 559 00:57:38,759 --> 00:57:40,108 Okay. 560 00:57:42,589 --> 00:57:44,069 Okay. 561 00:57:48,465 --> 00:57:50,249 Kurt, what the fuck are you doing? 562 00:57:57,691 --> 00:57:59,214 Please... 563 00:58:16,841 --> 00:58:18,364 The fuck are you doing? 564 00:58:20,627 --> 00:58:22,194 This is why he's here. 565 00:59:00,798 --> 00:59:01,886 Henry. 566 00:59:01,886 --> 00:59:03,278 What? 567 00:59:03,278 --> 00:59:04,932 - Henry, stop. Henry. - What the-- 568 00:59:04,932 --> 00:59:06,717 Henry, stop! 569 00:59:07,761 --> 00:59:09,197 You with me? 570 00:59:11,809 --> 00:59:15,334 I'm sorry about last night. 571 00:59:15,334 --> 00:59:19,207 It's not how I wanted that to happen. 572 00:59:23,211 --> 00:59:25,344 Hunger does strange things to men. 573 00:59:28,216 --> 00:59:30,349 This is about survival, Henry. 574 00:59:31,480 --> 00:59:33,178 We don't wanna kill you. We don't... 575 00:59:34,353 --> 00:59:36,660 don't wanna have to eat you. 576 00:59:36,660 --> 00:59:37,791 Really. 577 00:59:39,663 --> 00:59:41,186 But this is why we freed you. 578 00:59:42,013 --> 00:59:43,841 Fucking just let me go. 579 00:59:43,841 --> 00:59:45,146 Fuck! 580 00:59:45,146 --> 00:59:46,278 - Fuck! - Shut the fuck up! 581 00:59:46,278 --> 00:59:47,845 Fucking let me go, you-- 582 00:59:47,845 --> 00:59:49,150 Shut up! Stop! 583 00:59:49,150 --> 00:59:51,370 Shut the fuck up! 584 00:59:56,331 --> 00:59:58,246 I'm gonna offer you a choice. 585 00:59:59,770 --> 01:00:01,380 If you want, 586 01:00:02,381 --> 01:00:04,601 I will kill you right now. 587 01:00:05,950 --> 01:00:07,255 Or... 588 01:00:10,607 --> 01:00:12,217 you can come with us. 589 01:00:14,045 --> 01:00:16,177 And there is a chance... 590 01:00:16,177 --> 01:00:18,789 that you will walk out of these woods. 591 01:00:21,139 --> 01:00:22,488 Just not whole. 592 01:00:28,755 --> 01:00:29,887 Henry... 593 01:00:31,018 --> 01:00:32,063 you have to choose. 594 01:00:43,640 --> 01:00:45,598 I'll come with you. 595 01:00:47,382 --> 01:00:48,732 Good man. 596 01:01:40,871 --> 01:01:43,830 - Whoa! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 597 01:01:43,830 --> 01:01:46,441 Hey. Hey. 598 01:01:46,441 --> 01:01:48,269 You gotta be careful, Henry. 599 01:02:06,461 --> 01:02:08,550 It might get easier, down there. 600 01:02:40,104 --> 01:02:41,583 This will do. 601 01:02:49,635 --> 01:02:50,854 Fuck! 602 01:02:50,854 --> 01:02:52,377 Fuck! I can't. 603 01:02:52,377 --> 01:02:54,074 Let's just find an easier way up. 604 01:02:54,074 --> 01:02:56,337 It'd be fine if we weren't dragging this sack of shit. 605 01:02:56,337 --> 01:02:58,339 - Come on. - Fuck. 606 01:03:36,900 --> 01:03:40,381 Anthony! 607 01:03:43,863 --> 01:03:45,256 Reach! 608 01:03:45,256 --> 01:03:46,823 - Henry, reach! - Come on! 609 01:03:46,823 --> 01:03:48,085 Reach! 610 01:03:55,309 --> 01:03:56,833 This is fucked. 611 01:03:58,399 --> 01:04:00,619 This is sad. We need to finish him now. 612 01:04:00,619 --> 01:04:04,057 I am not carrying his fucking carcass up this entire mountain! 613 01:04:05,189 --> 01:04:06,625 Climb. 614 01:04:08,105 --> 01:04:09,410 Hey! 615 01:04:10,324 --> 01:04:12,413 Get your ass up and climb, 616 01:04:12,413 --> 01:04:14,285 or you will never fucking move again. 617 01:04:14,285 --> 01:04:15,939 Do you hear me? 618 01:04:35,436 --> 01:04:37,308 Oh, fuck. 619 01:04:44,663 --> 01:04:46,752 You know, if you were in better shape, 620 01:04:46,752 --> 01:04:49,146 we could've climbed up there and saved all this drama. 621 01:04:51,061 --> 01:04:53,063 Yeah? 622 01:04:53,063 --> 01:04:55,021 Would you guys have chosen me in the first place 623 01:04:55,021 --> 01:04:57,589 if I wasn't such a fat fuck? 624 01:05:03,116 --> 01:05:04,639 All right. You're good. 625 01:06:00,130 --> 01:06:01,218 I understand. 626 01:06:02,436 --> 01:06:04,047 What's that? 627 01:06:05,787 --> 01:06:07,920 You're doing what you have to do. 628 01:06:11,097 --> 01:06:13,578 I mean, I don't like it. 629 01:06:14,535 --> 01:06:18,017 But... I get it. 630 01:06:21,847 --> 01:06:24,197 You guys are soldiers, right? 631 01:06:24,197 --> 01:06:26,895 Yeah. Something like that. 632 01:06:26,895 --> 01:06:29,986 You do what you have to do to survive. 633 01:06:31,030 --> 01:06:32,771 Yeah. Not this. 634 01:06:34,947 --> 01:06:36,296 I don't know. 635 01:06:36,296 --> 01:06:38,777 You want guys who can do what we do. 636 01:06:38,777 --> 01:06:40,953 Who've done what we've done. 637 01:06:43,173 --> 01:06:44,435 But this? 638 01:06:47,133 --> 01:06:48,526 Henry. 639 01:06:50,397 --> 01:06:51,746 I'm sorry. 640 01:06:55,185 --> 01:06:57,056 I wish there was another way. 641 01:07:01,408 --> 01:07:03,802 I would've been killed in that place. 642 01:07:05,847 --> 01:07:07,023 So... 643 01:07:08,415 --> 01:07:13,159 if going through this means that I have the smallest chance 644 01:07:13,159 --> 01:07:16,293 of seeing my family again? 645 01:07:16,293 --> 01:07:19,992 Then... thank you. 646 01:07:31,308 --> 01:07:33,049 I just wanna go home, man. 647 01:07:34,398 --> 01:07:35,834 Me, too. 648 01:08:38,201 --> 01:08:39,289 Guys, guys, guys! 649 01:08:39,289 --> 01:08:41,421 Ah, fuck! 650 01:08:41,421 --> 01:08:42,814 Fuck! 651 01:08:44,337 --> 01:08:45,425 Don't! 652 01:08:50,996 --> 01:08:52,911 If we cut below the elbow, we can sanitize 653 01:08:52,911 --> 01:08:54,913 and cauterize it before he bleeds out. 654 01:08:54,913 --> 01:08:56,436 You don't have to do this! 655 01:08:56,436 --> 01:08:57,959 You don't have to do this! Please! 656 01:08:57,959 --> 01:08:59,744 Hold him still. 657 01:09:04,401 --> 01:09:07,055 Fuck! 658 01:09:29,556 --> 01:09:31,123 You chopped my hand in half! 659 01:09:38,565 --> 01:09:40,915 Fuck. Where's the ammo? 660 01:09:40,915 --> 01:09:43,483 - Ammo! - I don't fucking know! 661 01:09:43,483 --> 01:09:45,746 - Just do something! - Come on! 662 01:09:53,493 --> 01:09:54,799 Okay. 663 01:10:13,296 --> 01:10:15,689 Okay. Okay. 664 01:10:22,696 --> 01:10:25,003 Where the fuck is he? 665 01:10:36,449 --> 01:10:38,364 Jesus! 666 01:10:38,364 --> 01:10:40,758 You've gotta be fucking kidding me. 667 01:10:43,326 --> 01:10:44,892 Come on. 668 01:10:48,766 --> 01:10:50,028 How many rounds left? 669 01:10:59,385 --> 01:11:01,126 Okay. Anthony, hey. 670 01:11:01,126 --> 01:11:03,041 Next shot, you go around that way. 671 01:11:03,041 --> 01:11:04,608 I'm gonna go around this way. We're gonna flank him. 672 01:11:04,608 --> 01:11:06,958 Flank him? I have no gun, one hand. 673 01:11:06,958 --> 01:11:09,134 He's got no arm and no fucking clue what he's doing. 674 01:11:09,134 --> 01:11:11,528 Get your goddamn head out of your fucking ass. 675 01:11:18,578 --> 01:11:20,188 Okay. 676 01:11:26,107 --> 01:11:27,805 Oh, he's gone. 677 01:12:03,275 --> 01:12:04,494 Kurt! 678 01:13:11,909 --> 01:13:13,998 Get the fuck off me. 679 01:15:25,825 --> 01:15:29,133 Fuck. 680 01:15:37,968 --> 01:15:39,143 Fuck! 681 01:15:39,970 --> 01:15:41,275 Oh, fuck! 682 01:15:42,755 --> 01:15:43,887 I got him. 683 01:15:43,887 --> 01:15:45,192 Oh, then fucking take him! 684 01:15:45,192 --> 01:15:46,933 I'm done with this! 685 01:15:46,933 --> 01:15:49,153 Almost empty, Henry! 686 01:15:49,153 --> 01:15:51,024 Save one for yourself! 687 01:15:52,896 --> 01:15:55,768 It's over, Henry. 688 01:15:56,639 --> 01:15:59,163 Don't make this harder on yourself than it needs to be. 689 01:16:22,186 --> 01:16:24,231 Gotta hand it to you, Henry. 690 01:16:25,842 --> 01:16:27,626 I'm a little impressed. 691 01:16:32,500 --> 01:16:35,373 - Oh, God. - What the fuck are you doing? 692 01:16:45,078 --> 01:16:47,254 There you go. 693 01:17:21,114 --> 01:17:22,812 Piece of shit. 694 01:20:04,103 --> 01:20:05,583 It's okay. 695 01:20:35,265 --> 01:20:36,527 Fuck. 696 01:21:56,346 --> 01:21:58,652 Please, God. 697 01:22:13,754 --> 01:22:15,931 Come on. We're getting close. 698 01:22:17,323 --> 01:22:19,021 Almost there. 699 01:22:19,021 --> 01:22:21,066 Flat terrain. 700 01:22:21,066 --> 01:22:23,503 Catering. Dancing girls. 701 01:22:25,027 --> 01:22:27,203 Come on. Come on. 702 01:22:32,643 --> 01:22:34,688 Come on. 703 01:22:39,128 --> 01:22:41,347 Come on, yeah. 704 01:22:41,347 --> 01:22:42,914 Yeah. 705 01:22:54,621 --> 01:22:58,408 Anthony, hey. Hey, hey. 706 01:22:58,408 --> 01:23:00,627 Come on. Come on. 707 01:23:02,238 --> 01:23:04,762 Let's go. Good. 708 01:23:04,762 --> 01:23:06,068 Let's go. 709 01:23:30,657 --> 01:23:31,963 Hey. 710 01:23:45,498 --> 01:23:47,152 Thank you. 41697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.