All language subtitles for South.Park.S05E14.Butters.Very.Own.Episode.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,062 --> 00:00:11,897 Alright, Mom, 2 00:00:12,022 --> 00:00:14,167 I'm all done wrapping Dad's anniversary present for you. 3 00:00:14,191 --> 00:00:15,376 Oh, is it someone's anniversary soon? 4 00:00:15,400 --> 00:00:16,276 Oh, you. 5 00:00:16,401 --> 00:00:17,694 Just kidding. 6 00:00:17,819 --> 00:00:19,029 Ooh, I wonder what it is. 7 00:00:19,154 --> 00:00:20,238 It's a-- 8 00:00:20,363 --> 00:00:21,698 Oh, shucks, I can't tell you. 9 00:00:21,823 --> 00:00:23,408 But it's really nifty. 10 00:00:23,533 --> 00:00:25,428 Well, it looks like we're gonna have to do something 11 00:00:25,452 --> 00:00:27,638 extra special for Mommy and Daddy's anniversary this year. 12 00:00:27,662 --> 00:00:28,872 How about on Saturday 13 00:00:28,997 --> 00:00:30,957 we all go have dinner at Bennigan's? 14 00:00:31,083 --> 00:00:32,876 Bennigan's? Oh, boy, you mean it? 15 00:00:33,001 --> 00:00:35,003 Whoopee! 16 00:00:35,128 --> 00:00:37,148 At Bennigan's I'm gonna get the Ranch Hand Baby Back Ribs. 17 00:00:37,172 --> 00:00:38,172 Calm down there, cowboy. 18 00:00:38,215 --> 00:00:39,255 You've still got four days. 19 00:00:39,299 --> 00:00:40,801 Four days? 20 00:00:40,926 --> 00:00:42,844 Oh, I don't know how I'm gonna wait that long. 21 00:00:42,969 --> 00:00:46,223 [singing] Who's the boy that can laugh at a storm cloud? 22 00:00:46,348 --> 00:00:49,059 Turn a frown into a smile for free? 23 00:00:49,184 --> 00:00:51,728 Who's the kid with the heart full of magic? 24 00:00:51,853 --> 00:00:53,522 Everyone knows it's Butters! 25 00:00:53,647 --> 00:00:55,190 Well, that's me! 26 00:00:55,315 --> 00:00:57,651 [singing] Who's the boy with eyes full of wonder? 27 00:00:57,776 --> 00:01:00,779 Who thinks being yourself is the best thing to be? 28 00:01:00,904 --> 00:01:03,573 Who's that rascal with the tweezers in his pocket? 29 00:01:03,698 --> 00:01:05,367 Everyone knows it's Butters! 30 00:01:05,492 --> 00:01:06,993 Well, that's me! 31 00:01:07,119 --> 00:01:09,371 [singing] Jumping in puddles, skipping down the hallway 32 00:01:09,496 --> 00:01:10,723 petting goats at the petting zoo 33 00:01:10,747 --> 00:01:12,332 he loves John All-way - Elway. 34 00:01:12,457 --> 00:01:15,544 [singing] Who's that tyke with the cutest little dimples? 35 00:01:15,669 --> 00:01:17,921 Batting his eyes at every puppy he sees? 36 00:01:18,046 --> 00:01:20,006 If you look inside yourself you might be surprised 37 00:01:20,132 --> 00:01:22,592 when you find a little boy named 38 00:01:22,717 --> 00:01:23,844 Butters! 39 00:01:23,969 --> 00:01:26,596 Well, that's-- that's me, yeah. 40 00:01:26,721 --> 00:01:28,974 Three more days 'til we eat at Bennigan's. 41 00:01:29,099 --> 00:01:31,977 That's 72 hours. Oh, gee whiz. 42 00:01:32,102 --> 00:01:33,395 Well, if you two will excuse me, 43 00:01:33,520 --> 00:01:35,248 I need to go out and buy a certain special lady 44 00:01:35,272 --> 00:01:36,439 her anniversary present. 45 00:01:36,565 --> 00:01:37,691 I hope he means me. 46 00:01:37,816 --> 00:01:38,692 Don't be silly, Mom, 47 00:01:38,817 --> 00:01:40,485 of course he means you. 48 00:01:40,610 --> 00:01:41,903 I'll be back in a little bit. 49 00:01:42,028 --> 00:01:43,339 Butters, you're in charge of the house. 50 00:01:43,363 --> 00:01:45,115 Yes, sir! 51 00:01:45,240 --> 00:01:46,968 Oh, I wonder what he's gonna get me this year. 52 00:01:46,992 --> 00:01:48,512 We won't know till we're at Bennigan's. 53 00:01:48,577 --> 00:01:49,619 Every year it's the same. 54 00:01:49,744 --> 00:01:50,888 Your father gets me some great gift 55 00:01:50,912 --> 00:01:52,581 and my gift to him falls short. 56 00:01:52,706 --> 00:01:54,166 I've just got to outdo him this year. 57 00:01:54,291 --> 00:01:55,375 I've just got to! 58 00:01:55,500 --> 00:01:56,835 Dad's a good shopper, alright. 59 00:01:56,960 --> 00:01:59,254 Butters, maybe you could secretly follow your dad 60 00:01:59,379 --> 00:02:00,505 and see what he's getting me. 61 00:02:00,630 --> 00:02:02,132 You mean spy on him? 62 00:02:02,257 --> 00:02:03,925 But ain't that kind of like fibbin'? 63 00:02:04,050 --> 00:02:05,510 No, it's a little different. 64 00:02:05,635 --> 00:02:07,929 You remember when the nice policeman gave you a badge 65 00:02:08,054 --> 00:02:09,323 and made you an Honorary Inspector? 66 00:02:09,347 --> 00:02:10,849 Sure, I do. 67 00:02:10,974 --> 00:02:12,618 Why, I think Inspector Butters could find out 68 00:02:12,642 --> 00:02:14,537 what daddy's getting mommy without him ever knowing. 69 00:02:14,561 --> 00:02:16,188 What do you say? 70 00:02:16,313 --> 00:02:17,981 Inspector Butters is on the case, ma'am. 71 00:02:18,106 --> 00:02:19,608 [singing] Everyone knows it's Butters! 72 00:02:19,733 --> 00:02:21,276 Well, that's me! 73 00:02:26,990 --> 00:02:31,870 [ominous piano music] 74 00:02:40,754 --> 00:02:42,422 Hmm, Dad's going to see a movie. 75 00:02:42,547 --> 00:02:45,342 How nice. 76 00:02:45,467 --> 00:02:48,845 [doorbell rings] 77 00:02:50,931 --> 00:02:53,225 "White Swallow Bath House." 78 00:02:53,350 --> 00:02:54,827 [singing] Everyone knows it's Butters! 79 00:02:54,851 --> 00:02:56,853 Well, that's me! 80 00:02:58,563 --> 00:02:59,439 I'm back, Ma. 81 00:02:59,564 --> 00:03:00,899 Oh, hi, sweetie. 82 00:03:01,024 --> 00:03:02,210 Did you get to follow your dad around? 83 00:03:02,234 --> 00:03:03,235 I sure did. 84 00:03:03,360 --> 00:03:04,903 Dad sure had a nice night out. 85 00:03:05,028 --> 00:03:07,006 Well, did you see what he got me for our anniversary? 86 00:03:07,030 --> 00:03:08,531 Well, first he went to see a movie. 87 00:03:08,657 --> 00:03:10,325 A movie? Huh. 88 00:03:10,450 --> 00:03:12,577 I wonder why he'd want to see a movie by himself. 89 00:03:12,702 --> 00:03:14,680 I don't know, but it wasn't at the movie theater at the mall. 90 00:03:14,704 --> 00:03:16,331 It was that really old theater downtown, 91 00:03:16,456 --> 00:03:18,500 The Studcat. 92 00:03:18,625 --> 00:03:19,825 I didn't even know it was open. 93 00:03:19,918 --> 00:03:22,003 Wait a minute. What was the movie called? 94 00:03:22,128 --> 00:03:23,588 "Fisting Firemen 9." 95 00:03:23,713 --> 00:03:24,941 I've never seen one through eight. 96 00:03:24,965 --> 00:03:26,383 Oh, my God. 97 00:03:26,508 --> 00:03:28,260 It must've been a real short movie, though, 98 00:03:28,385 --> 00:03:30,595 because Dad came out, like, 10 minutes later. 99 00:03:30,720 --> 00:03:32,180 It must've been a sad film, too, 100 00:03:32,305 --> 00:03:34,033 because he had a bunch of tissue paper with him 101 00:03:34,057 --> 00:03:35,225 when he came out. 102 00:03:35,350 --> 00:03:37,185 Poor ol' dad. Movie really got to him. 103 00:03:37,310 --> 00:03:39,521 Butters, where did Daddy go after the movie? 104 00:03:39,646 --> 00:03:40,522 To the gym. 105 00:03:40,647 --> 00:03:41,815 To the gym? 106 00:03:41,940 --> 00:03:42,774 Yeah, the White Swallow Spa. 107 00:03:42,899 --> 00:03:43,984 Ah! 108 00:03:44,109 --> 00:03:45,549 Yup, he went in there and he wrestled 109 00:03:45,652 --> 00:03:46,528 with all kind of guys. 110 00:03:46,653 --> 00:03:47,821 He wasn't too good, though. 111 00:03:47,946 --> 00:03:49,090 This one black guy had him pinned down 112 00:03:49,114 --> 00:03:51,116 for 15 minutes straight. 113 00:03:51,241 --> 00:03:52,784 Butters, are you sure about this? 114 00:03:52,909 --> 00:03:54,619 You have to be absolutely sure. 115 00:03:54,744 --> 00:03:56,288 Inspector Butters gets all the facts. 116 00:03:56,413 --> 00:03:57,956 I even got some neat-o pictures. 117 00:04:03,878 --> 00:04:05,380 The only thing I can't figure out 118 00:04:05,505 --> 00:04:07,441 is why dad told you he was going shopping for your present 119 00:04:07,465 --> 00:04:09,884 when he was going out seeing movies and wrestling? 120 00:04:10,010 --> 00:04:11,636 Oh, did you have a nice trip, Ma? 121 00:04:11,761 --> 00:04:13,763 See you next fall. [laughs] 122 00:04:13,888 --> 00:04:15,181 Mom? 123 00:04:15,307 --> 00:04:17,183 [singing] Butters! - Well, that's me! 124 00:04:20,687 --> 00:04:22,564 Paint... Must paint... 125 00:04:22,689 --> 00:04:24,232 Everything clean... 126 00:04:24,357 --> 00:04:25,942 Paint... 127 00:04:26,067 --> 00:04:28,486 Well, honey, you've painted the entire house 128 00:04:28,611 --> 00:04:29,863 three times. 129 00:04:29,988 --> 00:04:31,031 Must paint. 130 00:04:31,156 --> 00:04:34,034 Everything clean. Everything new. 131 00:04:34,159 --> 00:04:36,036 Say, Butters, I'm having real trouble 132 00:04:36,161 --> 00:04:37,746 finding an anniversary present for mom. 133 00:04:37,871 --> 00:04:38,871 Any ideas? 134 00:04:38,913 --> 00:04:40,540 Hmm, I can't think of one. 135 00:04:40,665 --> 00:04:42,310 Well, then, it looks like I'm gonna have to 136 00:04:42,334 --> 00:04:43,543 go out shopping again. 137 00:04:43,668 --> 00:04:45,211 Ah! Paint. 138 00:04:45,337 --> 00:04:47,172 Everything clean, everything new. 139 00:04:47,297 --> 00:04:48,423 Paint. 140 00:04:48,548 --> 00:04:52,510 I'll be back in a little while. 141 00:04:52,635 --> 00:04:54,363 Should I go try and see what he gets you again, Mom? 142 00:04:54,387 --> 00:04:56,222 I don't think Daddy's shopping. 143 00:04:56,348 --> 00:04:58,725 I think Daddy's going out wrestling again. 144 00:04:58,850 --> 00:05:01,519 Paint. Paint. 145 00:05:01,644 --> 00:05:03,146 Must be made clean. 146 00:05:03,271 --> 00:05:04,105 New. 147 00:05:04,230 --> 00:05:05,774 Hey, a new paintbrush. 148 00:05:05,899 --> 00:05:07,585 That's what Dad could get Mom for their anniversary. 149 00:05:07,609 --> 00:05:08,735 I gotta go tell him. 150 00:05:08,860 --> 00:05:10,653 Must clean Butters. 151 00:05:10,779 --> 00:05:11,654 Clean. 152 00:05:11,780 --> 00:05:14,115 Never be clean. 153 00:05:14,240 --> 00:05:16,826 Must... kill? 154 00:05:16,951 --> 00:05:18,787 The only way... 155 00:05:18,912 --> 00:05:21,414 Must kill Butters. 156 00:05:21,539 --> 00:05:22,832 Paint. 157 00:05:22,957 --> 00:05:25,001 [singing] Butters! - Well, that's me! 158 00:05:26,628 --> 00:05:29,381 [doorbell rings] 159 00:05:29,506 --> 00:05:30,548 One, please. 160 00:05:30,673 --> 00:05:31,758 Locker 213. 161 00:05:31,883 --> 00:05:34,260 Thanks. 162 00:05:34,386 --> 00:05:38,723 [singing] That's what takes me high 163 00:05:38,848 --> 00:05:41,768 Dad? Dad, you in here? 164 00:05:45,188 --> 00:05:47,524 Hello, anybody in here? 165 00:05:47,649 --> 00:05:49,275 There, do you think that works? 166 00:05:49,401 --> 00:05:50,795 Well, that's four fingers. Try five. 167 00:05:50,819 --> 00:05:52,320 Mr. Garrison? 168 00:05:52,445 --> 00:05:53,445 Who is that? 169 00:05:56,116 --> 00:05:57,242 Dad? 170 00:05:57,367 --> 00:05:58,660 Dad! 171 00:05:58,785 --> 00:06:00,161 Are you wrestling in here? 172 00:06:00,286 --> 00:06:01,162 Dad? 173 00:06:01,287 --> 00:06:02,789 This room's taken. 174 00:06:02,914 --> 00:06:06,126 Oh, pardon me, sirs. 175 00:06:06,251 --> 00:06:07,419 Dad? 176 00:06:07,544 --> 00:06:09,129 No. 177 00:06:09,254 --> 00:06:10,755 Hmm. 178 00:06:10,880 --> 00:06:12,799 Ah, Butters! 179 00:06:12,924 --> 00:06:14,175 Hi, Dad! 180 00:06:14,300 --> 00:06:15,677 Oh, God. 181 00:06:15,802 --> 00:06:17,554 I'm glad I found ya. 182 00:06:17,679 --> 00:06:19,490 I think I know the perfect anniversary present for Mom. 183 00:06:19,514 --> 00:06:21,492 What are you doing with your wiener out there, Dad? 184 00:06:21,516 --> 00:06:23,476 Butters, you need to leave here right now. 185 00:06:23,601 --> 00:06:25,186 You need to get out of here. 186 00:06:25,311 --> 00:06:27,439 Go home and wait for me to talk to you. 187 00:06:27,564 --> 00:06:28,940 Oh, alright then. 188 00:06:29,065 --> 00:06:31,568 We'll see you at home. 189 00:06:31,693 --> 00:06:33,570 Oh, Jesus, no. 190 00:06:33,695 --> 00:06:34,863 Oh, what have I done? 191 00:06:36,448 --> 00:06:37,550 [singing] Everyone knows it's Butters! 192 00:06:37,574 --> 00:06:38,909 Well, that's me! 193 00:06:39,034 --> 00:06:41,119 Butters. Oh, Butters. 194 00:06:41,244 --> 00:06:43,413 Could you come see me in my study real quick? 195 00:06:43,538 --> 00:06:44,873 Hey, Dad. 196 00:06:44,998 --> 00:06:46,559 Come here, Son. I want to have a talk with you. 197 00:06:46,583 --> 00:06:47,792 Well, sure thing, Dad. 198 00:06:47,918 --> 00:06:50,462 Son, I want to talk to you about lying. 199 00:06:50,587 --> 00:06:53,548 Oh, I know lying's bad, Dad. You told me so. 200 00:06:53,673 --> 00:06:55,467 Yes, it sure can be. 201 00:06:55,592 --> 00:06:57,219 But there are also times 202 00:06:57,344 --> 00:07:00,472 when distorting the truth a little is appropriate. 203 00:07:00,597 --> 00:07:02,724 These are called "little white lies." 204 00:07:02,849 --> 00:07:04,392 Little white lies? 205 00:07:04,517 --> 00:07:06,686 You see, sometimes telling a little white lie is okay. 206 00:07:06,811 --> 00:07:09,064 Like, for instance, when you catch your father 207 00:07:09,189 --> 00:07:11,399 jacking off in a gay men's bath house. 208 00:07:11,524 --> 00:07:12,524 Who's Jack? 209 00:07:12,609 --> 00:07:14,653 Butters, the point is that 210 00:07:14,778 --> 00:07:17,405 I think that if you told Mommy what Daddy was doing tonight, 211 00:07:17,530 --> 00:07:20,408 well, she might go completely insane. 212 00:07:20,533 --> 00:07:21,785 Oh, no, that won't happen, Dad. 213 00:07:21,910 --> 00:07:23,411 It won't? Alright, good. 214 00:07:23,536 --> 00:07:25,830 No, because I already told Mom and she's fine. 215 00:07:25,956 --> 00:07:27,540 You what? 216 00:07:27,666 --> 00:07:30,460 Butters, Mommy wants to take you for a little drive now. 217 00:07:30,585 --> 00:07:31,878 A drive? Oh, boy! 218 00:07:32,003 --> 00:07:34,089 I love a good drive. Is Dad coming, too? 219 00:07:34,214 --> 00:07:36,424 No, sweetie. Daddy needs to sit and think. 220 00:07:36,549 --> 00:07:37,968 Alright. See you in a bit, Dad. 221 00:07:38,093 --> 00:07:40,595 Oh, boy, a drive. 222 00:07:40,720 --> 00:07:44,432 [singing] What a bright time, it's the right time 223 00:07:44,557 --> 00:07:46,327 Oh, jeez, you wouldn't believe how angry I was 224 00:07:46,351 --> 00:07:48,246 when the teacher said I had to share my finger paints, 225 00:07:48,270 --> 00:07:50,063 because I've been sharing them all along. 226 00:07:50,188 --> 00:07:52,315 Butters, you know that Mommy loves you 227 00:07:52,440 --> 00:07:53,483 an awful lot, don't you? 228 00:07:53,608 --> 00:07:55,944 Well, sure I do, Mom. I love you, too. 229 00:07:56,069 --> 00:07:57,445 And sometimes mommies do things 230 00:07:57,570 --> 00:07:59,447 that seem hurtful to their babies, 231 00:07:59,572 --> 00:08:01,574 but it's really for the best. 232 00:08:01,700 --> 00:08:03,636 You mean like the time you washed my mouth out with soap 233 00:08:03,660 --> 00:08:05,137 for saying "nut sack" in front of Grandma. 234 00:08:05,161 --> 00:08:06,663 Yeah, I need to behave myself. 235 00:08:06,788 --> 00:08:08,081 If a mommy has to end her life, 236 00:08:08,206 --> 00:08:09,558 she can't let her baby alone in the world 237 00:08:09,582 --> 00:08:11,960 to be raised by a sick pervert. 238 00:08:12,085 --> 00:08:14,212 Well, sure, that makes sense, I suppose--yeah. 239 00:08:14,337 --> 00:08:15,648 Hey, did you see my mittens anywhere? 240 00:08:15,672 --> 00:08:17,007 It's cold out here. 241 00:08:17,132 --> 00:08:19,050 I'm going to get out of the car now, Butters. 242 00:08:19,175 --> 00:08:21,386 I want you to stay put with your seatbelt fastened. 243 00:08:21,511 --> 00:08:23,513 Oh, well, alright, Mom. 244 00:08:23,638 --> 00:08:27,100 Okay, then. 245 00:08:27,225 --> 00:08:29,853 You know, I think the car might be moving, Mom. 246 00:08:29,978 --> 00:08:32,355 Yep, I'm pretty sure the car's moving. 247 00:08:32,480 --> 00:08:33,982 Looks like I'm heading for the water. 248 00:08:34,107 --> 00:08:36,401 Shh. Shh. It's okay, baby. 249 00:08:36,526 --> 00:08:38,570 Mommy will be with you very soon. 250 00:08:38,695 --> 00:08:40,238 Well, I think-- 251 00:08:40,363 --> 00:08:42,365 Yep, it looks like the car's filling up with water. 252 00:08:42,490 --> 00:08:44,326 Yeah, I think maybe now might be a good time 253 00:08:44,451 --> 00:08:47,620 to come back inside the car and drive, Mom. 254 00:08:47,746 --> 00:08:49,140 [singing] Everyone knows it's Butters! 255 00:08:49,164 --> 00:08:50,874 Well, that's me! 256 00:08:50,999 --> 00:08:52,417 "Dear Bastard Husband," 257 00:08:52,542 --> 00:08:54,627 No. "Dear Lying Son of a Bitch!" 258 00:08:54,753 --> 00:08:56,087 No. 259 00:08:56,212 --> 00:08:57,922 "Dear Ass Face." Yes, that's it. 260 00:08:58,048 --> 00:08:59,049 "I will no longer--" 261 00:08:59,174 --> 00:09:00,425 Linda, what are you doing? 262 00:09:00,550 --> 00:09:02,218 Stay away from me, bastard! 263 00:09:02,344 --> 00:09:03,845 Linda, I know this is very hard. 264 00:09:03,970 --> 00:09:05,889 You don't know anything! 265 00:09:06,014 --> 00:09:07,867 I've been wanting to stop going to those places, Linda, 266 00:09:07,891 --> 00:09:08,767 but I couldn't. 267 00:09:08,892 --> 00:09:09,892 I still love you. 268 00:09:09,934 --> 00:09:11,603 Then why, Chris, why? 269 00:09:11,728 --> 00:09:14,606 It just--it started as some curiosity on the internet. 270 00:09:14,731 --> 00:09:17,192 I would chat with other married guys in the chat rooms, 271 00:09:17,317 --> 00:09:19,361 and, well, the things they would talk about, Linda. 272 00:09:19,486 --> 00:09:21,406 I don't know why I found it exciting; I just did. 273 00:09:21,488 --> 00:09:23,573 And it grew from there and spun out of control. 274 00:09:23,698 --> 00:09:26,284 And... Damn you, internet! 275 00:09:26,409 --> 00:09:28,370 You don't have to worry about your family 276 00:09:28,495 --> 00:09:30,163 being in your way anymore. 277 00:09:30,288 --> 00:09:32,374 No, Linda. I don't want that lifestyle. 278 00:09:32,499 --> 00:09:34,250 It's just kind of an addiction. 279 00:09:34,376 --> 00:09:36,419 I want help, and I'm going to get help. 280 00:09:36,544 --> 00:09:38,439 Please, just give me a chance to make this all up to you. 281 00:09:38,463 --> 00:09:39,964 We can have a normal life. 282 00:09:40,090 --> 00:09:42,509 There is no going back, Chris. 283 00:09:42,634 --> 00:09:43,676 Sure there is. 284 00:09:43,802 --> 00:09:46,388 No! Our son is dead. 285 00:09:46,513 --> 00:09:48,515 What? 286 00:09:48,640 --> 00:09:50,433 I killed him. 287 00:09:50,558 --> 00:09:52,018 I was going to end it all 288 00:09:52,143 --> 00:09:54,396 and everything spun out of control for me. 289 00:09:54,521 --> 00:09:58,316 I drowned Butters in the car, Chris! 290 00:09:58,441 --> 00:09:59,692 Oh, no. 291 00:09:59,818 --> 00:10:02,821 No, no, Jesus, Linda. What were you thinking? 292 00:10:02,946 --> 00:10:04,406 I wasn't thinking! 293 00:10:04,531 --> 00:10:06,157 I couldn't think. 294 00:10:06,282 --> 00:10:09,160 You destroyed my life, you! 295 00:10:09,285 --> 00:10:11,746 Oh, God, what have I done? 296 00:10:11,871 --> 00:10:14,040 Oh, Butters! 297 00:10:14,165 --> 00:10:15,834 This can't be happening. 298 00:10:15,959 --> 00:10:17,419 This is a bad dream. 299 00:10:17,544 --> 00:10:19,504 Just go away and let me die! 300 00:10:19,629 --> 00:10:21,172 No, Linda, we-- 301 00:10:21,297 --> 00:10:23,049 I'm a murderer, Chris. 302 00:10:23,174 --> 00:10:26,886 I don't have a life now! 303 00:10:27,011 --> 00:10:28,805 Linda, Butters is gone. 304 00:10:28,930 --> 00:10:30,223 Oh, Christ. 305 00:10:30,348 --> 00:10:31,558 If Butters is gone, 306 00:10:31,683 --> 00:10:34,018 there's nothing we can do about that. 307 00:10:34,144 --> 00:10:35,784 But I won't let you go to jail. I promise. 308 00:10:35,854 --> 00:10:37,939 Linda, please. 309 00:10:38,064 --> 00:10:41,568 [both sobbing] 310 00:10:47,740 --> 00:10:50,452 Oh, boy, this thing ain't never gonna stop. 311 00:10:50,577 --> 00:10:53,121 I must be all the way down to Denver by now. 312 00:10:54,956 --> 00:10:55,956 Crash! 313 00:10:56,040 --> 00:10:57,333 Oh, whoopee! 314 00:10:57,459 --> 00:10:58,710 Finally. 315 00:10:58,835 --> 00:11:00,354 Well, now that the car has come to a stop, 316 00:11:00,378 --> 00:11:02,046 it's safe for me to unfasten my seatbelt. 317 00:11:04,716 --> 00:11:07,385 Boy, Mom must be worried sick about me right now. 318 00:11:07,510 --> 00:11:11,264 I gotta get back home. 319 00:11:11,389 --> 00:11:13,016 Gee whiz. Where the heck am I? 320 00:11:14,725 --> 00:11:15,827 [singing] Everyone knows it's Butters! 321 00:11:15,851 --> 00:11:17,395 Well, that's me! 322 00:11:17,520 --> 00:11:18,789 Tom, I'm standing in front of the home 323 00:11:18,813 --> 00:11:20,439 of Chris and Linda Stotch. 324 00:11:20,564 --> 00:11:22,501 They're living every parent's nightmare right now, 325 00:11:22,525 --> 00:11:23,961 As last night, while Mrs. Stotch was driving 326 00:11:23,985 --> 00:11:25,444 with her son in the car, 327 00:11:25,569 --> 00:11:26,797 a man stopped her, put a gun to her head, 328 00:11:26,821 --> 00:11:28,197 and took her son away. 329 00:11:28,322 --> 00:11:30,533 When asked who the man was, Mrs. Stotch replied, 330 00:11:30,658 --> 00:11:32,576 "some Puerto Rican guy." 331 00:11:32,702 --> 00:11:34,304 Naturally, the police are on an all-out manhunt 332 00:11:34,328 --> 00:11:36,497 for some Puerto Rican guy. 333 00:11:36,622 --> 00:11:39,500 Looks like the parents are about to make a statement, Tom. 334 00:11:39,625 --> 00:11:40,960 Mrs. Stotch. Mrs. Stotch. 335 00:11:41,085 --> 00:11:42,646 Any word yet from the man who took your son? 336 00:11:42,670 --> 00:11:44,005 No, no. Not yet. 337 00:11:44,130 --> 00:11:46,007 But if you're out there, we beg you. 338 00:11:46,132 --> 00:11:49,051 We just want our baby returned safely back to us. 339 00:11:49,176 --> 00:11:50,976 Mrs. Stotch, what did the kidnapper look like? 340 00:11:51,053 --> 00:11:51,929 Puerto Rican. 341 00:11:52,054 --> 00:11:53,264 Was he tall? Short? 342 00:11:53,389 --> 00:11:56,392 He was average Puerto Rican height. 343 00:11:56,517 --> 00:11:58,728 Please, just bring our baby back to me. 344 00:11:58,853 --> 00:12:01,897 [singing] Butters! - Well, that's me! 345 00:12:02,023 --> 00:12:04,150 So then my friend started hollering at me, saying, 346 00:12:04,275 --> 00:12:05,693 "you took my rubber bands." 347 00:12:05,818 --> 00:12:07,004 Well, I didn't take 'em; Craig did. 348 00:12:07,028 --> 00:12:08,654 I saw Craig take 'em. 349 00:12:08,779 --> 00:12:10,382 Anyway, boy, I sure am lucky you came along, Mister. 350 00:12:10,406 --> 00:12:11,741 Yeah, too bad you're not a broad 351 00:12:11,866 --> 00:12:13,951 'cause I need some God damn poontang. 352 00:12:14,076 --> 00:12:15,916 Yeah, I could use some God damn poontang myself 353 00:12:16,037 --> 00:12:17,580 right now. 354 00:12:17,705 --> 00:12:18,724 Have you ever been to Bennigan's, Mister? 355 00:12:18,748 --> 00:12:20,333 Oh, it sure is great. 356 00:12:20,458 --> 00:12:22,352 I'm going to Bennigan's tomorrow night with my family. 357 00:12:22,376 --> 00:12:23,416 Oh, I can just see it now. 358 00:12:23,502 --> 00:12:25,046 We'll walk in the front doors 359 00:12:25,171 --> 00:12:26,571 and the nice Bennigan's hostess lady 360 00:12:26,672 --> 00:12:28,215 will take us to our cozy booth. 361 00:12:28,341 --> 00:12:31,218 Then we'll order some mozzarella sticks for appetizers. 362 00:12:31,344 --> 00:12:33,554 Dad will open his present; Mom will open hers. 363 00:12:33,679 --> 00:12:36,015 Then the Bennigan's waitstaff will sing. 364 00:12:36,140 --> 00:12:37,516 [singing] Happy, happy anniversary 365 00:12:37,641 --> 00:12:39,560 from everyone at Bennigan's 366 00:12:39,685 --> 00:12:43,147 Happy, happy anniversary from everyone at Bennigan's 367 00:12:43,272 --> 00:12:44,440 Happy, happy anniversary 368 00:12:44,565 --> 00:12:46,275 from everyone at Bennigan's 369 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 Happy, happy-- 370 00:12:47,443 --> 00:12:48,736 Ooh, are we stopping for sodas? 371 00:12:48,861 --> 00:12:50,780 Hey, can I get a chocolate milk? 372 00:12:57,703 --> 00:13:00,289 He must like T.G.I. Friday's. 373 00:13:02,875 --> 00:13:04,335 [phone ringing] 374 00:13:04,460 --> 00:13:05,669 Let us handle it. 375 00:13:05,795 --> 00:13:07,546 Barbrady. 376 00:13:07,671 --> 00:13:08,798 Hello? 377 00:13:08,923 --> 00:13:09,965 Oh, hello. 378 00:13:10,091 --> 00:13:10,966 Who is this? 379 00:13:11,092 --> 00:13:12,468 Who is this? 380 00:13:12,593 --> 00:13:14,470 Uh, is this the Stotch residence? 381 00:13:14,595 --> 00:13:16,555 Yes, are you calling about the abduction? 382 00:13:16,680 --> 00:13:17,680 No. 383 00:13:17,765 --> 00:13:19,892 Oh. Are you Puerto Rican? 384 00:13:21,727 --> 00:13:22,978 No. 385 00:13:23,104 --> 00:13:24,355 We need to keep this line clear. 386 00:13:24,480 --> 00:13:26,732 Call back another day. 387 00:13:26,857 --> 00:13:28,609 It wasn't the abductor. Sorry. 388 00:13:28,734 --> 00:13:30,861 Chief, two more parents from the next town over 389 00:13:30,986 --> 00:13:32,530 have shown up, saying their child 390 00:13:32,655 --> 00:13:33,965 might've been killed by the same guy 391 00:13:33,989 --> 00:13:35,616 that took the Stotch boy. 392 00:13:35,741 --> 00:13:36,992 Really? 393 00:13:37,118 --> 00:13:39,245 This is John and Patsy Ramsey from Boulder. 394 00:13:39,370 --> 00:13:40,579 We saw your story on the news. 395 00:13:40,704 --> 00:13:42,540 We're so sorry to hear about your loss. 396 00:13:42,665 --> 00:13:43,850 Our daughter was killed a few years ago 397 00:13:43,874 --> 00:13:45,501 in our house. 398 00:13:45,626 --> 00:13:47,711 Yes, I remember hearing something about that. 399 00:13:47,837 --> 00:13:50,631 And we realized the man that murdered your son 400 00:13:50,756 --> 00:13:52,758 must be the same person that killed our daughter. 401 00:13:52,883 --> 00:13:54,443 Yeah, because we certainly didn't do it. 402 00:13:54,510 --> 00:13:56,303 No. [nervous laughter] 403 00:13:56,429 --> 00:13:57,429 No. - No. 404 00:13:57,471 --> 00:13:59,140 Well, our son was abducted. 405 00:13:59,265 --> 00:14:00,641 We don't know that he's dead yet. 406 00:14:00,766 --> 00:14:03,018 Both: Right... 407 00:14:03,144 --> 00:14:06,147 [singing] Butters! Well, that's me! 408 00:14:06,272 --> 00:14:08,274 Sir? Hello? 409 00:14:08,399 --> 00:14:09,692 Yeah, what can I do for ya? 410 00:14:09,817 --> 00:14:11,402 I have to get to South Park. 411 00:14:11,527 --> 00:14:12,736 If you give me a ride, 412 00:14:12,862 --> 00:14:14,655 I can pay you the $4 I made at the titty bar. 413 00:14:14,780 --> 00:14:16,940 Sorry, wife took the car to Estes Park for the weekend. 414 00:14:17,032 --> 00:14:19,160 Won't be back until Sunday. 415 00:14:19,285 --> 00:14:20,911 I can give you a ride Sunday if you like. 416 00:14:21,036 --> 00:14:22,538 I can't wait till Sunday. 417 00:14:22,663 --> 00:14:24,516 I'm eating with my family at Bennigan's tomorrow. 418 00:14:24,540 --> 00:14:26,017 Well, then, looks like you're walking. 419 00:14:26,041 --> 00:14:27,310 Will I eventually get to South Park 420 00:14:27,334 --> 00:14:28,544 if I follow this road? 421 00:14:28,669 --> 00:14:30,296 That road leads to Conifer. 422 00:14:30,421 --> 00:14:31,523 You want to go to South Park, 423 00:14:31,547 --> 00:14:33,549 you gotta go down that road. 424 00:14:33,674 --> 00:14:36,177 [lightning crackles] 425 00:14:36,302 --> 00:14:39,513 Of course, I ain't never seen anyone go up that road. 426 00:14:39,638 --> 00:14:42,266 Six years ago a group of campers went up there and got lost. 427 00:14:42,391 --> 00:14:44,059 Had to eat each other to stay alive. 428 00:14:44,185 --> 00:14:45,620 Used to be the way to the O'Reilly house. 429 00:14:45,644 --> 00:14:46,937 He butchered over 50 children 430 00:14:47,062 --> 00:14:48,689 and kept their bodies in a cellar. 431 00:14:48,814 --> 00:14:50,858 But you should find an old bridge about halfway up. 432 00:14:50,983 --> 00:14:52,359 That bridge is cursed, you know. 433 00:14:52,485 --> 00:14:54,379 They built it with the bones of 200 Chinese laborers 434 00:14:54,403 --> 00:14:55,613 who were massacred in '34. 435 00:14:55,738 --> 00:14:58,741 Yeah, a lot of history on that road. 436 00:14:58,866 --> 00:15:00,868 Well, it's my Parents' anniversary tomorrow 437 00:15:00,993 --> 00:15:03,054 and they're gonna be awful sad if I'm not there with them. 438 00:15:03,078 --> 00:15:05,206 Well, good luck then. 439 00:15:05,331 --> 00:15:08,792 Oh, jeez. 440 00:15:08,918 --> 00:15:12,421 Or is South Park down that road? 441 00:15:12,546 --> 00:15:15,090 It's so very hard to lose a loved one, isn't it? 442 00:15:15,216 --> 00:15:17,009 Yes, it--it sure is. 443 00:15:17,134 --> 00:15:20,095 Thank goodness we have each other to share our grief. 444 00:15:20,221 --> 00:15:21,222 Thank goodness. 445 00:15:21,347 --> 00:15:22,223 Here he is. 446 00:15:22,348 --> 00:15:23,599 John, Patsy. 447 00:15:23,724 --> 00:15:25,226 Hello, Gary. Great to see you. 448 00:15:25,351 --> 00:15:26,560 Chris and Linda, 449 00:15:26,685 --> 00:15:28,565 this is our good friend Congressman Gary Condit. 450 00:15:28,687 --> 00:15:29,980 He also lost someone close to him 451 00:15:30,105 --> 00:15:31,607 and thinks it has something to do with 452 00:15:31,732 --> 00:15:33,418 the same Puerto Rican guy that hurt our kids. 453 00:15:33,442 --> 00:15:35,236 We're going to get that son of a bitch. 454 00:15:35,361 --> 00:15:37,488 Yes, I sure hope we do. 455 00:15:37,613 --> 00:15:38,864 I spoke with the F.B.I., 456 00:15:38,989 --> 00:15:40,241 and some Puerto Rican guy 457 00:15:40,366 --> 00:15:42,701 has just made their number one most wanted. 458 00:15:42,826 --> 00:15:45,329 Oh, good. Maybe now they'll catch him. 459 00:15:45,454 --> 00:15:47,294 Oh, here's another member of our support group. 460 00:15:47,414 --> 00:15:48,414 O.J. 461 00:15:48,499 --> 00:15:49,583 Hey, guys. 462 00:15:49,708 --> 00:15:51,168 Chris, Linda, you know O.J. Simpson. 463 00:15:51,293 --> 00:15:53,128 Oh, sure. 464 00:15:53,254 --> 00:15:56,757 O.J.'s wife was killed by some Puerto Rican guy, too. 465 00:15:56,882 --> 00:15:58,759 Yep, it was some Puerto Rican guy, alright. 466 00:15:58,884 --> 00:16:00,219 So you see, Chris and Linda, 467 00:16:00,344 --> 00:16:01,988 There are people like you all over the country 468 00:16:02,012 --> 00:16:03,931 who have been affected by some Puerto Rican guy. 469 00:16:04,056 --> 00:16:05,349 Hey, let's make Chris and Linda 470 00:16:05,474 --> 00:16:07,184 an official part of the group. 471 00:16:07,309 --> 00:16:08,435 Yeah! - Alright! 472 00:16:08,561 --> 00:16:10,854 One of us. One of us. 473 00:16:10,980 --> 00:16:12,106 Gooble gobble. 474 00:16:12,231 --> 00:16:14,275 [all chanting] One of us. One of us. 475 00:16:14,400 --> 00:16:16,360 Gooble gobble. Gooble gobble. 476 00:16:16,485 --> 00:16:17,361 Gooble gobble. 477 00:16:17,486 --> 00:16:19,405 One of us. One of us. 478 00:16:22,283 --> 00:16:25,286 [singing] For family fun and great food, too 479 00:16:25,411 --> 00:16:28,372 come on down to Bennigan's 480 00:16:28,497 --> 00:16:31,000 [creature howling] 481 00:16:31,125 --> 00:16:34,253 [singing] Buffalo wings and fried cheese sticks 482 00:16:34,378 --> 00:16:37,923 the best are found at Bennigan's 483 00:16:39,258 --> 00:16:41,719 Ah, hello? 484 00:16:41,844 --> 00:16:45,931 [creature howling] 485 00:16:46,056 --> 00:16:50,102 [singing] So, come and eat at Bennigan's 486 00:16:50,227 --> 00:16:54,732 you'll love all our shenanigans 487 00:16:54,857 --> 00:16:57,401 [creature growling] 488 00:17:00,946 --> 00:17:02,156 Oh, nut sack. 489 00:17:02,281 --> 00:17:03,490 [gasps] Oops! 490 00:17:05,451 --> 00:17:06,553 [singing] Everyone knows it's Butters! 491 00:17:06,577 --> 00:17:07,870 Well, that's me! 492 00:17:07,995 --> 00:17:09,955 No, Linda, because you can't now say 493 00:17:10,081 --> 00:17:11,874 that the abductor was Costa Rican. 494 00:17:11,999 --> 00:17:13,310 You have to learn to keep it straight! 495 00:17:13,334 --> 00:17:14,794 I can't keep it straight 496 00:17:14,919 --> 00:17:16,759 when you keep inventing new parts to the story. 497 00:17:16,837 --> 00:17:18,798 Hey, don't forget that I'm covering for you! 498 00:17:18,923 --> 00:17:21,133 Don't forget your lies started all this. 499 00:17:21,258 --> 00:17:22,676 My lies may have been deceitful, 500 00:17:22,802 --> 00:17:24,446 but your lies cover up something much more horrible 501 00:17:24,470 --> 00:17:26,180 than anything I ever did. 502 00:17:26,305 --> 00:17:27,181 Happy anniversary! 503 00:17:27,306 --> 00:17:28,306 Not now, Butters. 504 00:17:28,349 --> 00:17:29,350 Oh, alright then. 505 00:17:29,475 --> 00:17:31,060 Butters? 506 00:17:31,185 --> 00:17:33,145 Oh, Butters. - Son, I don't believe it! 507 00:17:33,270 --> 00:17:34,313 I'm sorry. 508 00:17:34,438 --> 00:17:35,718 The car just rolled into the lake 509 00:17:35,815 --> 00:17:37,334 and then floated all the way down the river. 510 00:17:37,358 --> 00:17:38,734 Oh, my baby's back! 511 00:17:38,859 --> 00:17:40,069 I ain't grounded, am I? 512 00:17:40,194 --> 00:17:41,779 No, no, Butters. 513 00:17:41,904 --> 00:17:43,447 Oh, Son, we're-- 514 00:17:43,572 --> 00:17:46,867 Oh, we're gonna need you to tell a little white lie 515 00:17:46,992 --> 00:17:48,592 about where you've been, though, alright? 516 00:17:48,619 --> 00:17:49,495 Lie? 517 00:17:49,620 --> 00:17:50,788 Oh, yes. 518 00:17:50,913 --> 00:17:52,265 Darling, you're going to have to say 519 00:17:52,289 --> 00:17:53,582 you don't know how you got home. 520 00:17:53,707 --> 00:17:55,018 No, you have to say that a Puerto Rican man 521 00:17:55,042 --> 00:17:56,919 dropped you off. 522 00:17:57,044 --> 00:17:58,814 Oh, who's going to believe he would just drop him off? 523 00:17:58,838 --> 00:18:00,297 Hey, you should stop your hollering. 524 00:18:00,423 --> 00:18:01,799 It's your anniversary. 525 00:18:01,924 --> 00:18:03,426 You're the one who made up the stuff 526 00:18:03,551 --> 00:18:04,385 about the Puerto Rican, idiot! 527 00:18:04,510 --> 00:18:05,928 Stop it, Mom and Dad. 528 00:18:06,053 --> 00:18:07,781 Well, you're the one that couldn't back it up 529 00:18:07,805 --> 00:18:08,889 with a description, stupid! 530 00:18:09,014 --> 00:18:12,226 Now, gosh darn it, you listen here! 531 00:18:12,351 --> 00:18:15,646 Now, I am sick of these harmless lies and little white lies. 532 00:18:15,771 --> 00:18:18,107 You know, you can call a shovel an ice cream machine, 533 00:18:18,232 --> 00:18:19,942 but it's still a shovel, Mom and Dad. 534 00:18:20,067 --> 00:18:21,819 And you can call a lie whatever you want 535 00:18:21,944 --> 00:18:24,405 but it's still a no-good, stinkin' lie. 536 00:18:24,530 --> 00:18:26,740 And when you start covering up one lie with another lie, 537 00:18:26,866 --> 00:18:29,285 why, that's when you get into real trouble. 538 00:18:29,410 --> 00:18:33,914 Boy, I--I've just about had it up to here with you two. 539 00:18:35,791 --> 00:18:37,460 Butters... 540 00:18:37,585 --> 00:18:39,003 You're as right as rain. 541 00:18:39,128 --> 00:18:40,963 You sure are. 542 00:18:41,088 --> 00:18:43,132 I ain't in trouble for hollering at you, am I? 543 00:18:43,257 --> 00:18:46,135 No, Butters, you're the best son in the whole world, 544 00:18:46,260 --> 00:18:49,096 and I am so happy you're alive. 545 00:18:49,221 --> 00:18:51,140 Well, I'm happy you're alive too, Mom. 546 00:18:51,265 --> 00:18:52,892 So now can we go to Bennigan's? 547 00:18:53,017 --> 00:18:54,393 You bet, son. 548 00:18:54,518 --> 00:18:57,438 But Mommy and Daddy have something they have to do first. 549 00:19:00,524 --> 00:19:03,652 We have an announcement to make. 550 00:19:03,777 --> 00:19:05,821 Our son has been returned to us. 551 00:19:05,946 --> 00:19:06,947 [cheers and applause] 552 00:19:07,072 --> 00:19:08,824 Oh, alright! 553 00:19:08,949 --> 00:19:10,117 Butters was missing? 554 00:19:10,242 --> 00:19:12,077 But that isn't all we have to say. 555 00:19:12,203 --> 00:19:15,039 You see, we learned a very important lesson tonight, 556 00:19:15,164 --> 00:19:17,875 and it took the smarts of our young son to show us. 557 00:19:18,000 --> 00:19:19,210 Yeah! 558 00:19:19,335 --> 00:19:20,961 We've learned that deception is wrong 559 00:19:21,086 --> 00:19:22,731 and that the only thing to ever make it right again 560 00:19:22,755 --> 00:19:23,631 is to come clean. 561 00:19:23,756 --> 00:19:25,466 Yeah! 562 00:19:25,591 --> 00:19:28,093 You see, I've been deceiving my wife for several months. 563 00:19:28,219 --> 00:19:30,095 I was going to gay movie and bath houses 564 00:19:30,221 --> 00:19:33,098 and having sex with random men who were complete strangers. 565 00:19:33,224 --> 00:19:34,892 Yeah-- wait, what? 566 00:19:35,017 --> 00:19:36,519 Ha-ho! 567 00:19:36,644 --> 00:19:38,145 And when I found out I went crazy. 568 00:19:38,270 --> 00:19:41,106 I went crazy and I drove my son into the lake to kill him. 569 00:19:41,232 --> 00:19:44,026 Uh, kill me? Jesus Christ! 570 00:19:44,151 --> 00:19:45,486 Damn, dude. 571 00:19:45,611 --> 00:19:48,405 So you see, there was no "some Puerto Rican guy." 572 00:19:48,531 --> 00:19:50,074 He doesn't exist. 573 00:19:50,199 --> 00:19:52,451 And so the people we owe the biggest apology to 574 00:19:52,576 --> 00:19:55,496 are the Ramseys, Congressman Condit, and O.J. 575 00:19:55,621 --> 00:19:57,039 We gave you false hope 576 00:19:57,164 --> 00:19:59,100 for finding the person who hurt those close to you, 577 00:19:59,124 --> 00:20:00,918 and we're sorry. 578 00:20:01,043 --> 00:20:03,271 Now we're just happy we won't have to live a life of secrets. 579 00:20:03,295 --> 00:20:05,232 For I knew that even though some of you supported us, 580 00:20:05,256 --> 00:20:07,633 some others were looking at me and thinking, 581 00:20:07,758 --> 00:20:10,094 "you're a liar! "You're a liar!" 582 00:20:10,219 --> 00:20:12,179 "You know something that you're not telling us, 583 00:20:12,304 --> 00:20:15,766 you slimy scumbag liar!" 584 00:20:15,891 --> 00:20:17,619 You know, that's what people would say to me. 585 00:20:17,643 --> 00:20:20,020 And then people would see my wife in the supermarket, 586 00:20:20,145 --> 00:20:22,185 and they would say, "hello," but they'd be thinking, 587 00:20:22,273 --> 00:20:25,025 "ah, there goes that murderer! 588 00:20:25,150 --> 00:20:26,277 "You got away with murder, 589 00:20:26,402 --> 00:20:29,029 you murdering, lying waste of life!" 590 00:20:29,154 --> 00:20:31,907 And to me, people might say things like, 591 00:20:32,032 --> 00:20:33,242 "liar!" 592 00:20:33,367 --> 00:20:36,996 "Tell us what you know, you Goddamn liar!" 593 00:20:37,121 --> 00:20:38,497 And so to both of us, 594 00:20:38,622 --> 00:20:41,166 people all over town would be saying things like, 595 00:20:41,292 --> 00:20:43,919 "you know goddamn well what happened to your kid, 596 00:20:44,044 --> 00:20:45,754 "so stop acting like victims 597 00:20:45,879 --> 00:20:49,592 "and confess, you murdering murderers!" 598 00:20:49,717 --> 00:20:53,345 "Confess, liar, confess!" 599 00:20:53,470 --> 00:20:56,307 You know, and that's what people would be saying to us. 600 00:20:56,432 --> 00:20:59,685 And, so, we just had to come forward and tell the truth. 601 00:20:59,810 --> 00:21:01,103 We're sorry we lied to you all. 602 00:21:01,228 --> 00:21:02,479 It won't happen again. 603 00:21:02,605 --> 00:21:04,106 And now if you'll excuse us, 604 00:21:04,231 --> 00:21:06,317 this family has to get to Bennigan's. 605 00:21:06,442 --> 00:21:07,860 Oh, alright! 606 00:21:11,322 --> 00:21:12,781 Wow, dude. 607 00:21:12,906 --> 00:21:14,426 Your dad's a perv and your mom tried to kill you. 608 00:21:14,450 --> 00:21:16,118 Yeah. 609 00:21:16,243 --> 00:21:17,971 Boy, you fellas sure are gonna rip on me in school now. 610 00:21:17,995 --> 00:21:19,246 We sure are. 611 00:21:19,371 --> 00:21:20,914 I really wish I didn't know that stuff. 612 00:21:21,040 --> 00:21:23,268 I guess I learned that sometimes lying can be for the best, yep. 613 00:21:23,292 --> 00:21:25,353 Oh, well, when I have a chipotle blue cheese bacon burger 614 00:21:25,377 --> 00:21:26,920 at Bennigan's, 615 00:21:27,046 --> 00:21:28,356 I'll forget all about my dad being queer 616 00:21:28,380 --> 00:21:29,482 and my mom trying to kill me. 617 00:21:29,506 --> 00:21:30,506 I'm gonna be okay. 618 00:21:30,591 --> 00:21:31,634 Really? - No, I'm lying. 619 00:21:31,759 --> 00:21:32,759 Let's go, Son. 620 00:21:32,843 --> 00:21:34,136 Coming, Dad! 621 00:21:34,261 --> 00:21:35,614 [singing] Everyone knows it's Butters! 622 00:21:35,638 --> 00:21:36,847 Well, that's me! 44126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.