Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,180 --> 00:00:13,366
♪ I'm going down
to South Park ♪
2
00:00:13,390 --> 00:00:15,100
♪ Gonna have
myself a time ♪
3
00:00:15,225 --> 00:00:16,893
♪ Friendly faces
everywhere ♪
4
00:00:17,019 --> 00:00:18,603
♪ Humble folks
without temptation ♪
5
00:00:18,729 --> 00:00:19,914
♪ I'm going down
to South Park ♪
6
00:00:19,938 --> 00:00:21,773
♪ Gonna leave
my woes behind ♪
7
00:00:21,898 --> 00:00:23,483
♪ Ample parking
day or night ♪
8
00:00:23,608 --> 00:00:25,027
♪ People spouting
"howdy neighbor" ♪
9
00:00:25,152 --> 00:00:26,403
♪ Headin' on up
to South Park ♪
10
00:00:26,528 --> 00:00:28,280
♪ Gonna see
if I can't unwind ♪
11
00:00:28,405 --> 00:00:31,825
♪ [muffled] ♪
12
00:00:31,950 --> 00:00:33,285
♪ Come on down
to South Park ♪
13
00:00:33,410 --> 00:00:36,038
♪ And meet
some friends of mine ♪
14
00:00:36,056 --> 00:00:38,141
[school bell rings]
15
00:00:38,266 --> 00:00:40,060
And so
just like in nature,
16
00:00:40,185 --> 00:00:42,354
I can add the mixture
into the volcano and--
17
00:00:42,479 --> 00:00:45,440
Oh, Pele, god of fire,
show us your--
18
00:00:45,565 --> 00:00:46,816
[volcano burps]
19
00:00:46,942 --> 00:00:48,151
Oh, it's all g-gooey.
20
00:00:48,276 --> 00:00:50,195
Okay, good job, Butters.
You get a check.
21
00:00:50,320 --> 00:00:52,072
Thank you,
Miss Choksondik.
22
00:00:52,197 --> 00:00:53,531
I got a check.
That's like a "C".
23
00:00:53,657 --> 00:00:55,301
Okay, whose project
should we look at next?
24
00:00:55,325 --> 00:00:57,786
How about... Eric?
25
00:00:57,911 --> 00:00:59,287
Eric Cartman.
26
00:00:59,412 --> 00:01:00,538
Stand by, please.
27
00:01:00,664 --> 00:01:01,664
Now, Eric!
28
00:01:01,706 --> 00:01:02,706
Oh, God damn it!
- Ha, ha!
29
00:01:02,791 --> 00:01:04,709
Shut, you!
30
00:01:04,834 --> 00:01:06,169
Yes, well...
31
00:01:06,294 --> 00:01:10,256
For my project, I made a pencil
taped to a pen.
32
00:01:10,382 --> 00:01:13,009
In this way we see the duality
of writing devices
33
00:01:13,134 --> 00:01:14,469
that occurs in nature.
34
00:01:14,594 --> 00:01:17,013
You just put that thing
together just now.
35
00:01:17,138 --> 00:01:18,640
I'm giving you
a check minus.
36
00:01:18,765 --> 00:01:21,059
Ah! God damn it,
I hate check minus!
37
00:01:21,184 --> 00:01:22,268
Sit down.
38
00:01:22,394 --> 00:01:23,603
I'll make you
eat your parents.
39
00:01:23,728 --> 00:01:25,271
What did you say?
- Nothing.
40
00:01:25,397 --> 00:01:26,477
Alright, Token,
you're next.
41
00:01:28,775 --> 00:01:30,455
Using my laptop,
I hooked into the internet
42
00:01:30,568 --> 00:01:32,112
and found a meteorology
website.
43
00:01:32,237 --> 00:01:33,279
I downloaded the data,
44
00:01:33,405 --> 00:01:34,864
and with my dad's
video projector,
45
00:01:34,990 --> 00:01:37,176
I can show you the graph I made
of predictable weather patterns
46
00:01:37,200 --> 00:01:38,280
over the next three months.
47
00:01:40,787 --> 00:01:42,205
Ohh...
48
00:01:42,330 --> 00:01:44,225
I also printed out the results
on my color printer.
49
00:01:44,249 --> 00:01:45,542
Here you are,
Miss Choksondik.
50
00:01:45,667 --> 00:01:47,794
Very, very good, Token.
You get a check plus.
51
00:01:47,919 --> 00:01:49,087
Alright!
52
00:01:49,212 --> 00:01:50,714
Oh, that is such
bullcrap!
53
00:01:50,839 --> 00:01:52,465
Oh, Eric,
for the love of God.
54
00:01:52,590 --> 00:01:54,676
No, no, see, this is
the fundamental flaw
55
00:01:54,801 --> 00:01:56,612
with the check, check plus,
check minus system.
56
00:01:56,636 --> 00:01:58,280
The only reason Token
was able to do all that
57
00:01:58,304 --> 00:01:59,681
is because
his family is rich.
58
00:01:59,806 --> 00:02:00,974
My family isn't rich.
59
00:02:01,099 --> 00:02:02,559
Oh, come on, token,
your new house is
60
00:02:02,684 --> 00:02:04,444
four times the size
of anyone else's in town.
61
00:02:04,561 --> 00:02:06,163
And who else gets crab cakes
and lobster tail
62
00:02:06,187 --> 00:02:07,480
in their lunch boxes?
63
00:02:07,605 --> 00:02:09,107
Your family is rich, dude.
- But I...
64
00:02:09,232 --> 00:02:11,168
Let's just see where token's
clothes come from, shall we?
65
00:02:11,192 --> 00:02:12,902
Ooh, Armani Exchange.
66
00:02:13,028 --> 00:02:14,529
Armani Exchange?
67
00:02:14,654 --> 00:02:16,674
All the rest of us have to
buy our clothes at J-mart.
68
00:02:16,698 --> 00:02:18,217
Have you ever even been
inside a J-mart, Token?
69
00:02:18,241 --> 00:02:19,492
I didn't think so.
70
00:02:19,617 --> 00:02:21,036
Yeah, dude,
your family's so rich,
71
00:02:21,161 --> 00:02:22,361
they have their own
pool table.
72
00:02:22,454 --> 00:02:24,247
Yeah, and their own
sprinkler system.
73
00:02:24,372 --> 00:02:26,332
You don't think
you're rich?
74
00:02:29,961 --> 00:02:31,546
Hello, Token, how was
school today?
75
00:02:31,671 --> 00:02:33,339
Mom, Dad, why do we have
a bigger house
76
00:02:33,465 --> 00:02:34,966
than everybody else
in South Park?
77
00:02:35,091 --> 00:02:37,802
Well, because we have
more money, son.
78
00:02:37,927 --> 00:02:39,679
I know, but why?
79
00:02:39,804 --> 00:02:41,848
Well, because we went
to graduate school
80
00:02:41,973 --> 00:02:43,367
and therefore have
more lucrative jobs
81
00:02:43,391 --> 00:02:45,060
than most people in town.
82
00:02:45,185 --> 00:02:46,537
For instance,
your mother is a chemist
83
00:02:46,561 --> 00:02:47,896
for a pharmaceutical company,
84
00:02:48,021 --> 00:02:49,731
whereas your friend
Eric Cartman's mother
85
00:02:49,856 --> 00:02:50,899
is a crack whore.
86
00:02:51,024 --> 00:02:52,567
One pays
more than the other.
87
00:02:52,692 --> 00:02:54,194
Why, sweetie?
What's the matter?
88
00:02:54,319 --> 00:02:55,399
All the kids
at school today
89
00:02:55,487 --> 00:02:56,714
made fun of me
because I'm rich.
90
00:02:56,738 --> 00:02:57,739
Oh.
91
00:02:57,864 --> 00:02:59,157
I don't want to be rich
anymore.
92
00:02:59,282 --> 00:03:00,843
I want to eat macaroni
and cheese for dinner
93
00:03:00,867 --> 00:03:02,494
and wear clothes from J-mart.
- J-mart?
94
00:03:02,619 --> 00:03:04,162
Son, you don't know
what you're saying.
95
00:03:04,287 --> 00:03:06,348
I just want to be like all
the other kids in South Park.
96
00:03:06,372 --> 00:03:07,582
Please, Mom and Dad,
please!
97
00:03:15,381 --> 00:03:17,300
You... Sure you want
to do this, son?
98
00:03:17,425 --> 00:03:18,510
I'm sure.
99
00:03:21,012 --> 00:03:22,847
Hmm...
100
00:03:22,972 --> 00:03:24,516
Where's the valet?
101
00:03:24,641 --> 00:03:26,392
He must be parking
someone else's car.
102
00:03:26,518 --> 00:03:27,894
Ah, here we go.
103
00:03:28,019 --> 00:03:29,080
Take good care
of it, please.
104
00:03:29,104 --> 00:03:31,022
Here's $20.
105
00:03:31,147 --> 00:03:32,857
Ho!
106
00:03:32,982 --> 00:03:35,485
They've activated some kind
of alien blinding device.
107
00:03:35,610 --> 00:03:36,945
That's not
a blinding device, Dad,
108
00:03:37,070 --> 00:03:37,862
It's fluorescent
lighting.
109
00:03:37,987 --> 00:03:39,322
Oh.
110
00:03:39,447 --> 00:03:40,323
Excuse me,
where would we find
111
00:03:40,448 --> 00:03:41,950
young men's
fashion apparel?
112
00:03:42,075 --> 00:03:43,952
Aisle 6,
next to the pretzels.
113
00:03:44,077 --> 00:03:45,077
Next to the...
114
00:03:45,120 --> 00:03:47,580
Come on!
115
00:03:47,705 --> 00:03:50,250
Hey, look, these pants are
only 5 bucks apiece.
116
00:03:50,375 --> 00:03:52,210
They must really suck.
What do you think?
117
00:03:52,335 --> 00:03:53,753
What--what brand
are they?
118
00:03:53,878 --> 00:03:55,171
it doesn't matter, Mom.
119
00:03:55,296 --> 00:03:56,548
They're poor people pants.
120
00:03:56,673 --> 00:03:58,424
Hey, uh, Sharon,
121
00:03:58,550 --> 00:03:59,759
Isn't that
the Williamses?
122
00:03:59,884 --> 00:04:02,303
Huh?
Oh, yeah, it is.
123
00:04:02,428 --> 00:04:03,638
What are they doing here?
124
00:04:03,763 --> 00:04:05,241
They can afford to shop
at Cherry Creek.
125
00:04:05,265 --> 00:04:06,724
You see that, Sheila?
126
00:04:06,850 --> 00:04:08,077
The Williamses
are shopping here.
127
00:04:08,101 --> 00:04:09,477
I don't get it.
128
00:04:09,602 --> 00:04:11,187
He must pull in
at least 200,000 a year.
129
00:04:20,655 --> 00:04:22,699
Son, can you just
hurry it up?
130
00:04:22,824 --> 00:04:24,492
I don't think
we quite fit in here.
131
00:04:26,953 --> 00:04:28,639
Ooh, looks like you landed
on Park Avenue, Stan.
132
00:04:28,663 --> 00:04:30,206
You owe me $10 million.
133
00:04:30,331 --> 00:04:31,624
Hey, guys.
134
00:04:31,749 --> 00:04:33,060
Oh, hey, dude, did you
bring the movie?
135
00:04:33,084 --> 00:04:34,252
I sure did.
136
00:04:34,377 --> 00:04:35,879
Hey, you changed
your clothes, Token.
137
00:04:36,004 --> 00:04:37,940
Yeah well, y'know, I did
a little shopping at J-mart.
138
00:04:37,964 --> 00:04:39,733
Alright, well, let's just
watch The Lion King.
139
00:04:39,757 --> 00:04:40,797
Cartman's cheating
anyways.
140
00:04:40,884 --> 00:04:41,759
Here you go.
141
00:04:41,885 --> 00:04:43,011
What's that?
142
00:04:43,136 --> 00:04:44,429
It's a DVD
of the Lion King.
143
00:04:44,554 --> 00:04:45,763
DVD? We don't own
a DVD player.
144
00:04:45,889 --> 00:04:48,099
Yeah, dude, nobody does.
They're too expensive.
145
00:04:48,224 --> 00:04:50,727
Not too expensive for Token's
rich-ass family, apparently.
146
00:04:50,852 --> 00:04:52,145
[laughter]
147
00:04:52,270 --> 00:04:53,688
Don't you have
a VHS of it?
148
00:04:53,813 --> 00:04:55,398
I only have this.
149
00:04:55,523 --> 00:04:57,501
Oh, well, let me take this
disk up to the Enterprise
150
00:04:57,525 --> 00:04:59,068
and see if Captain Kirk
can decrypt it.
151
00:04:59,194 --> 00:05:00,486
What's a VHS?
152
00:05:00,612 --> 00:05:02,155
Oh, Jesus, dude.
153
00:05:02,280 --> 00:05:03,531
Come on, guys,
154
00:05:03,656 --> 00:05:05,009
We'll just have to find
other stuff to do.
155
00:05:05,033 --> 00:05:06,075
Heh, "what's a VHS?"
156
00:05:06,201 --> 00:05:08,161
[laughter]
157
00:05:15,919 --> 00:05:20,006
♪ Why can't I be like
all the other kids? ♪
158
00:05:20,131 --> 00:05:22,675
♪ They all have
three-bedroom homes ♪
159
00:05:22,800 --> 00:05:24,969
♪ Broken trucks
on their lawns ♪
160
00:05:25,094 --> 00:05:28,514
♪ And cut-up
hot dogs for lunch ♪
161
00:05:28,640 --> 00:05:31,601
♪ It's not my fault
my parents succeed so much ♪
162
00:05:36,314 --> 00:05:40,109
♪ There's no one in town
I can relate to ♪
163
00:05:40,235 --> 00:05:42,654
♪ I play with autographed
baseball bats ♪
164
00:05:42,779 --> 00:05:46,574
♪ While everyone else just plays
with sticks and pine cones ♪
165
00:05:48,618 --> 00:05:51,663
♪ Has a boy ever
felt so alone? ♪
166
00:05:53,706 --> 00:05:56,501
♪ Well who needs
them anyway? ♪
167
00:05:56,626 --> 00:05:58,336
♪ I won't pretend
I'm something I'm not ♪
168
00:05:58,461 --> 00:06:00,797
♪ If I can't be poor ♪
169
00:06:00,922 --> 00:06:03,883
♪ I've got to deal
with what I've got ♪
170
00:06:04,008 --> 00:06:06,135
♪ If I can't be like them ♪
171
00:06:06,261 --> 00:06:08,763
♪ What I need is more
rich kids around ♪
172
00:06:08,888 --> 00:06:11,349
♪ So I'm not
the only one ♪
173
00:06:11,474 --> 00:06:13,601
♪ And then I won't
be so down ♪
174
00:06:16,646 --> 00:06:19,607
♪ Please God
send more rich kids ♪
175
00:06:19,732 --> 00:06:23,278
♪ To my town ♪
176
00:06:36,374 --> 00:06:37,709
Ooh, look at this, honey.
177
00:06:37,834 --> 00:06:40,420
A beautiful unspoiled
town in the rockies.
178
00:06:40,545 --> 00:06:41,981
This is just what we've
been looking for.
179
00:06:42,005 --> 00:06:44,090
like Aspen was
30 years ago.
180
00:06:44,215 --> 00:06:45,842
Sounds nice.
181
00:06:45,967 --> 00:06:47,987
We could buy hundreds of acres
of land for next to nothing.
182
00:06:48,011 --> 00:06:50,430
And then I could finally
live like a cowboy.
183
00:06:50,555 --> 00:06:52,283
Oh, Will, the country would
be such a nicer place
184
00:06:52,307 --> 00:06:53,599
to raise our kids.
185
00:06:53,725 --> 00:06:55,310
Oh, kids!
- Yes, daddy.
186
00:06:55,435 --> 00:06:57,562
How would you like to move
to the Colorado Rockies?
187
00:06:57,687 --> 00:06:58,521
The mountains,
daddy?
188
00:06:58,646 --> 00:06:59,731
Can we have horses?
189
00:06:59,856 --> 00:07:01,190
Oh, can we,
can we, daddy?
190
00:07:01,316 --> 00:07:02,442
You bet!
- Hooray!
191
00:07:09,615 --> 00:07:11,659
Well, here it is,
our home to be.
192
00:07:11,784 --> 00:07:13,411
Oh, Will,
it's beautiful.
193
00:07:13,536 --> 00:07:14,763
Hi, welcome
to the neighborhood.
194
00:07:14,787 --> 00:07:15,827
Well, thank you,
young man.
195
00:07:15,872 --> 00:07:16,872
We're the Smiths.
196
00:07:16,914 --> 00:07:17,914
Ah, a local boy.
197
00:07:17,999 --> 00:07:19,143
You shall be
our new playmate.
198
00:07:19,167 --> 00:07:20,460
I'm Frederick.
199
00:07:20,585 --> 00:07:21,377
This is my sister Lisa
and my brother Daniel.
200
00:07:21,502 --> 00:07:22,587
I'm Token.
201
00:07:22,712 --> 00:07:23,856
Our daddy is
a very famous actor.
202
00:07:23,880 --> 00:07:24,756
What does your
daddy do?
203
00:07:24,881 --> 00:07:26,341
Ah, he's a lawyer,
I think.
204
00:07:26,466 --> 00:07:27,842
How quaint.
205
00:07:27,967 --> 00:07:29,695
Kids, why don't you go
play with little Token
206
00:07:29,719 --> 00:07:31,238
while your mother and I
check out the town?
207
00:07:31,262 --> 00:07:32,472
Very well.
Come, local boy.
208
00:07:32,597 --> 00:07:33,473
Show us how to play
your mountain games.
209
00:07:33,598 --> 00:07:35,016
Alright!
210
00:07:37,393 --> 00:07:38,770
Thanks, God.
211
00:07:41,397 --> 00:07:42,833
And this is the room
where my mom and dad
212
00:07:42,857 --> 00:07:44,400
keep their original
Van Gogh painting.
213
00:07:44,525 --> 00:07:45,902
Yes, yes, we have
one of those too.
214
00:07:46,027 --> 00:07:47,212
In fact, we have seven
of them, I believe.
215
00:07:47,236 --> 00:07:48,236
You do?
God, that's great!
216
00:07:48,321 --> 00:07:49,947
Why?
217
00:07:50,073 --> 00:07:51,300
I'm just so happy
you guys moved into town.
218
00:07:51,324 --> 00:07:52,992
You see, I used to be
the only rich kid.
219
00:07:53,117 --> 00:07:55,220
All the other families here are
kind of low-to-middle income.
220
00:07:55,244 --> 00:07:56,638
Why? What happened
to all their money?
221
00:07:56,662 --> 00:07:58,140
Well, they never really
had any money.
222
00:07:58,164 --> 00:07:59,808
Then why don't their
daddies just act in a movie?
223
00:07:59,832 --> 00:08:01,417
Well, I think that they--
224
00:08:01,542 --> 00:08:03,604
Sometimes children must be
very firm with their daddies.
- Indeed.
225
00:08:03,628 --> 00:08:05,022
like when Daddy doesn't
want to act in a movie
226
00:08:05,046 --> 00:08:06,065
because he thinks
the script is bad.
227
00:08:06,089 --> 00:08:07,423
So we must
plead with him:
228
00:08:07,548 --> 00:08:08,901
"please, Daddy, please.
It's $20 million, Daddy."
229
00:08:08,925 --> 00:08:10,426
"Please, Daddy,
please."
230
00:08:10,551 --> 00:08:12,196
"20 million is still
12 million after taxes, Daddy."
231
00:08:12,220 --> 00:08:14,263
"I want a llama, Daddy.
Please, Daddy!"
232
00:08:14,388 --> 00:08:15,681
"Daddy, please!"
- "Daddy!"
233
00:08:15,807 --> 00:08:17,308
And so Daddy
does the picture.
234
00:08:17,433 --> 00:08:19,018
That's... great.
235
00:08:19,143 --> 00:08:20,520
$20 million great.
236
00:08:20,645 --> 00:08:22,438
♪
237
00:08:22,563 --> 00:08:23,832
♪ I found a girl
who had an innie ♪
238
00:08:23,856 --> 00:08:24,958
♪ And I felt it
with my jimmy ♪
239
00:08:24,982 --> 00:08:26,142
♪ Playa haters
try to dis me ♪
240
00:08:26,234 --> 00:08:27,544
♪ 'Cause my rhymes
are just too... ♪
241
00:08:27,568 --> 00:08:28,861
Sorry, Snoop Dogg,
242
00:08:28,986 --> 00:08:30,571
but Will Smith is
on line 3 for you.
243
00:08:30,696 --> 00:08:31,989
Oh.
244
00:08:32,115 --> 00:08:33,699
William, how are you,
buddy?
245
00:08:33,825 --> 00:08:34,867
Great, Snoop Dogg,
and you?
246
00:08:34,992 --> 00:08:36,327
Couldn't be better.
247
00:08:36,452 --> 00:08:37,971
I'm just laying down some
vocals for my new album.
248
00:08:37,995 --> 00:08:39,664
Great, Snoo-Snoo.
249
00:08:39,789 --> 00:08:41,469
Listen, remember how we
always talked about
250
00:08:41,499 --> 00:08:42,726
wanting to buy property
up in the mountains
251
00:08:42,750 --> 00:08:44,460
so our kids could
ski and ride horses?
252
00:08:44,585 --> 00:08:46,504
Oh, yes, the kids bug me
about it all the time.
253
00:08:46,629 --> 00:08:48,047
Well, I found the place,
Snooty Roo.
254
00:08:48,172 --> 00:08:49,775
It's in the Rockies
but totally undiscovered,
255
00:08:49,799 --> 00:08:51,217
laid-back and beautiful.
256
00:08:51,342 --> 00:08:52,844
Oh, it sounds lovely!
257
00:08:52,969 --> 00:08:54,637
You really should
come give it a look.
258
00:08:54,762 --> 00:08:56,698
Jada and I would love for some
friends to move here with us.
259
00:08:56,722 --> 00:08:58,349
I certainly will, William.
260
00:08:58,474 --> 00:09:00,285
And perhaps I'll give ol'
Magic and Kobe Bryant a call.
261
00:09:00,309 --> 00:09:01,870
They've been looking for
vacation properties, as well.
262
00:09:01,894 --> 00:09:03,146
Great!
Well, listen,
263
00:09:03,271 --> 00:09:04,147
let me let you
get back to your recording.
264
00:09:04,272 --> 00:09:05,272
I'll see you soon, bye.
265
00:09:05,356 --> 00:09:07,066
Bye.
266
00:09:07,191 --> 00:09:10,361
Alright, let's take it
from the top, gang.
267
00:09:10,486 --> 00:09:12,488
♪ Shout "hell yeah"
from my vehicle ♪
268
00:09:12,613 --> 00:09:13,613
♪ Livin' is a miracle ♪
269
00:09:17,034 --> 00:09:19,537
Look, there's more of them
moving into our town.
270
00:09:19,662 --> 00:09:22,415
Y'know, Oprah Winfrey is
building a house up on Cannon,
271
00:09:22,540 --> 00:09:26,252
and some Snoop Doggy Doodoo
built a gigantic place on Main.
272
00:09:26,377 --> 00:09:28,254
Yep, there goes
the neighborhood.
273
00:09:28,379 --> 00:09:30,506
That's the fifth family
of them that's moved here.
274
00:09:30,631 --> 00:09:32,049
Seems like
all of a sudden,
275
00:09:32,175 --> 00:09:34,552
South Park is being
overrun by those types.
276
00:09:34,677 --> 00:09:35,677
Hey, what are you
saying?
277
00:09:35,761 --> 00:09:36,929
What types?
278
00:09:37,054 --> 00:09:38,723
You know, those types--
279
00:09:38,848 --> 00:09:40,224
rich people.
280
00:09:40,349 --> 00:09:42,018
Oh.
281
00:09:42,143 --> 00:09:44,270
I don't take kindly
to rich folk!
282
00:09:44,395 --> 00:09:45,395
Neither does Ned.
283
00:09:45,438 --> 00:09:46,438
Nope.
284
00:09:46,522 --> 00:09:47,648
I remember
back in the day,
285
00:09:47,773 --> 00:09:50,109
rich folk weren't
allowed in South Park.
286
00:09:50,234 --> 00:09:52,028
Now they're moving here
in droves!
287
00:09:52,153 --> 00:09:54,780
They're gonna be sending
their kids to our schools
288
00:09:54,906 --> 00:09:57,658
and mixing them with
our pure, non-rich kids.
289
00:09:57,783 --> 00:09:59,327
Oh, yeah,
and it won't be long
290
00:09:59,452 --> 00:10:01,612
before they drive all of us
poor, underachieving people
291
00:10:01,704 --> 00:10:04,749
out of town with inflated
real estate costs.
292
00:10:04,874 --> 00:10:07,001
Damn, I hate them
stupid richers.
293
00:10:07,126 --> 00:10:09,879
Yeah, hey, rich guy!
Hey, richie rich!
294
00:10:10,004 --> 00:10:11,756
Yeah, I'm talking
to you, richer.
295
00:10:11,881 --> 00:10:13,466
What's in the huge box,
richer,
296
00:10:13,591 --> 00:10:14,800
your checkbook?
297
00:10:14,926 --> 00:10:17,053
[laughter]
298
00:10:17,178 --> 00:10:18,697
Yeah, how many
rich people does it take
299
00:10:18,721 --> 00:10:19,889
to screw in a lightbulb?
300
00:10:20,014 --> 00:10:21,182
None!
301
00:10:21,307 --> 00:10:23,601
They can hire people
to do it for them!
302
00:10:23,726 --> 00:10:25,311
Yeah, hey, hey--
303
00:10:25,436 --> 00:10:28,731
You guys know why richers
have such big garages?
304
00:10:28,856 --> 00:10:30,667
'Cause they need a place
for all their Porsches
305
00:10:30,691 --> 00:10:33,194
and boats
and aircraft carriers.
306
00:10:33,319 --> 00:10:34,946
[laughter]
307
00:10:35,071 --> 00:10:36,822
Yeah, that's right,
cash-chucker.
308
00:10:36,948 --> 00:10:39,325
Go have fun with
your $2 million house.
309
00:10:39,450 --> 00:10:40,660
[laughing alone]
310
00:10:44,413 --> 00:10:45,957
I guess we showed them.
311
00:10:46,082 --> 00:10:47,541
a little to the left.
312
00:10:47,667 --> 00:10:48,960
That's great.
313
00:10:49,085 --> 00:10:51,420
And let's put another
pool over there.
314
00:10:51,545 --> 00:10:53,047
Uh-huh, good.
315
00:10:53,172 --> 00:10:54,775
Token, these are Oprah's
newly adopted children,
316
00:10:54,799 --> 00:10:55,799
Dominique and Zizi.
317
00:10:55,841 --> 00:10:56,841
Hello!
- Hi.
318
00:10:56,926 --> 00:10:58,177
Cheerio.
319
00:10:58,302 --> 00:10:59,762
Ah, and these are
Puff Daddy's kids:
320
00:10:59,887 --> 00:11:01,167
P. Diddy-Mini,
P. Poofy Bite-Size
321
00:11:01,264 --> 00:11:02,890
and Puffa Diddy Diddy
Puff Fun-Size.
322
00:11:03,015 --> 00:11:05,015
Wow, my plan to get rich
people here sure did work.
323
00:11:05,101 --> 00:11:06,769
Hey, I got a great idea!
324
00:11:06,894 --> 00:11:08,413
Let's all pack some lunches
and go sledding.
325
00:11:08,437 --> 00:11:09,563
Oh no, we're
going shopping.
326
00:11:09,689 --> 00:11:11,023
All: shopping!
- Yes, come, Token.
327
00:11:11,148 --> 00:11:12,668
We're all going
to head down to the mall
328
00:11:12,692 --> 00:11:13,484
and buy
some of the stores.
329
00:11:13,609 --> 00:11:15,111
Oh. Alright then.
330
00:11:24,328 --> 00:11:26,289
Excuse me, can we get
a couple of beers over here?
331
00:11:26,414 --> 00:11:28,082
[record scratches]
332
00:11:28,207 --> 00:11:30,352
They've got nice, expensive
beers for you across the street
333
00:11:30,376 --> 00:11:32,044
at the new Wolfgang Puck's.
334
00:11:32,169 --> 00:11:34,398
That's all right. We just want
some nice, cheap beer tonight.
335
00:11:34,422 --> 00:11:37,717
Maybe you didn't see
the sign out front.
336
00:11:37,842 --> 00:11:40,303
This bar is for people
living below their means only.
337
00:11:40,428 --> 00:11:41,512
All: Yeah!
338
00:11:41,637 --> 00:11:42,722
This is a free country.
339
00:11:42,847 --> 00:11:44,032
I can have a drink
wherever I want.
340
00:11:44,056 --> 00:11:45,599
Come on, Kobe,
let's just go.
341
00:11:45,725 --> 00:11:48,019
This ain't over,
this ain't over by a long shot.
342
00:11:48,144 --> 00:11:50,104
Oh, those richers
are getting snooty.
343
00:11:50,229 --> 00:11:51,415
We've got to
show these richers
344
00:11:51,439 --> 00:11:52,599
that they aren't
welcome here.
345
00:11:52,690 --> 00:11:54,442
What do you mean?
346
00:11:54,567 --> 00:11:56,861
How about tonight we sneak up
to one of their houses,
347
00:11:56,986 --> 00:11:58,529
and right on their lawn,
348
00:11:58,654 --> 00:12:01,490
we'll set fire to
a big lowercase "t".
349
00:12:01,615 --> 00:12:02,700
Lower case "t"?
350
00:12:02,825 --> 00:12:04,368
Yeah, for
"time to leave".
351
00:12:04,493 --> 00:12:05,369
All: Yeah!
352
00:12:05,494 --> 00:12:06,871
Jimbo, you take
some folk
353
00:12:06,996 --> 00:12:08,831
and build a big wooden
lowercase "t".
354
00:12:08,956 --> 00:12:11,076
I'll take the rest and get
some gas and torches ready.
355
00:12:11,125 --> 00:12:12,125
All: alright!
356
00:12:25,514 --> 00:12:27,183
"t"?
357
00:12:27,308 --> 00:12:29,226
T-time to leave?
358
00:12:29,352 --> 00:12:32,688
"t" is for time to leave,
cash-chucker!
359
00:12:32,813 --> 00:12:34,273
I'm calling the police.
360
00:12:34,398 --> 00:12:35,941
I think
we scared him.
361
00:12:36,067 --> 00:12:38,194
Yeah, next house
we'll do a capital "T",
362
00:12:38,319 --> 00:12:40,112
to show them we really
mean business!
363
00:12:40,237 --> 00:12:41,237
All: yeah!
364
00:12:42,698 --> 00:12:44,116
Now, Token,
polo is very simple.
365
00:12:44,241 --> 00:12:45,552
You simply must hit
the williets into somesilion
366
00:12:45,576 --> 00:12:46,702
with your fragamenth.
367
00:12:46,827 --> 00:12:48,162
Well, yeah, but can't
we just play
368
00:12:48,287 --> 00:12:49,514
without wearing
these uncomfortable uniforms?
369
00:12:49,538 --> 00:12:50,748
[laughter]
370
00:12:50,873 --> 00:12:52,233
Can't we play
without the uniforms?
371
00:12:52,291 --> 00:12:54,335
Yes, and let's eat caviar
without blinis as well.
372
00:12:54,460 --> 00:12:55,711
[laughter]
373
00:12:55,836 --> 00:12:56,712
Now come, Token,
and remember,
374
00:12:56,837 --> 00:12:58,255
it doesn't matter
who wins.
375
00:12:58,381 --> 00:12:59,733
It matters who wins
three times in a row.
376
00:12:59,757 --> 00:13:00,758
Tallyho!
377
00:13:00,883 --> 00:13:01,717
All: Tallyho!
378
00:13:01,842 --> 00:13:02,927
Hooray!
379
00:13:03,052 --> 00:13:04,345
Frederick,
it's wonderful!
380
00:13:06,430 --> 00:13:08,057
What in the hell
are they doing?
381
00:13:08,182 --> 00:13:09,392
- Is that fun?
- I don't know.
382
00:13:09,517 --> 00:13:10,952
We don't have horses,
so we can't play.
383
00:13:10,976 --> 00:13:11,995
Well, let's just play
our game then.
384
00:13:12,019 --> 00:13:13,354
Alright.
- Alright, I'll start.
385
00:13:13,479 --> 00:13:14,664
I'll kick you
in the nuts, Kenny!
386
00:13:14,688 --> 00:13:15,981
[laughter]
387
00:13:16,107 --> 00:13:18,943
I'll kick you
in the nuts, Stan!
388
00:13:19,068 --> 00:13:20,379
I'll kick you
in the nuts, Cartman.
389
00:13:20,403 --> 00:13:21,487
Ow!
390
00:13:21,612 --> 00:13:23,948
[laughter]
391
00:13:27,535 --> 00:13:29,078
You see, you must
pay attention, Token.
392
00:13:29,203 --> 00:13:30,514
I was able to jollyrow
your davishmere
393
00:13:30,538 --> 00:13:31,664
with a forecastle.
394
00:13:31,789 --> 00:13:33,416
This game is
too confusing.
395
00:13:33,541 --> 00:13:34,684
How about we have
a snowball fight?
396
00:13:34,708 --> 00:13:36,794
A snowball fight?
397
00:13:36,919 --> 00:13:38,379
How barbaric.
398
00:13:38,504 --> 00:13:40,714
Yes, Token, if you want
to play such savage games,
399
00:13:40,840 --> 00:13:42,550
I suggest you go
live with lions.
400
00:13:42,675 --> 00:13:45,553
[laughter]
401
00:13:45,678 --> 00:13:47,054
I don't fit in
anywhere.
402
00:13:49,308 --> 00:13:50,508
Oh boy, we're going
to the zoo.
403
00:13:50,559 --> 00:13:51,685
We can eat
Jell-o pudding.
404
00:13:51,810 --> 00:13:53,163
All right, this is
gonna be fun, kids.
405
00:13:53,187 --> 00:13:54,563
We're going to the zoo.
406
00:13:54,688 --> 00:13:56,249
We can eat the Jell-o pudding
and chocolate cake.
407
00:13:56,273 --> 00:13:57,983
Hey, what are you doing?
408
00:13:58,108 --> 00:13:59,788
If you're gonna ride
the bus in South Park,
409
00:13:59,860 --> 00:14:01,361
you're gonna have to
sit in the front!
410
00:14:01,486 --> 00:14:02,946
All: Yeah!
411
00:14:03,071 --> 00:14:05,282
Yeah, that's where
the first-class seating is.
412
00:14:10,078 --> 00:14:11,788
Yeah, how do you
like that, richer?
413
00:14:11,914 --> 00:14:13,081
It's very nice,
actually.
414
00:14:13,207 --> 00:14:14,207
Yeah, I'll bet it is.
415
00:14:14,249 --> 00:14:15,249
Very, very comfy.
416
00:14:15,292 --> 00:14:16,919
Uh-huh, looks like it.
417
00:14:17,044 --> 00:14:19,254
Hello, my name is Token.
418
00:14:19,379 --> 00:14:21,608
I don't fit in with all the kids
at South Park Elementary,
419
00:14:21,632 --> 00:14:23,592
so I invited a bunch of
rich kids to move to town.
420
00:14:23,675 --> 00:14:26,053
The problem is, I don't
fit in with them either.
421
00:14:26,178 --> 00:14:27,846
That's why I've come
to live with you.
422
00:14:29,890 --> 00:14:31,868
So if you'll have me and
raise me as one of your own,
423
00:14:31,892 --> 00:14:34,853
I promise to be
the best lion I can be!
424
00:14:34,978 --> 00:14:36,605
[growls]
425
00:14:36,730 --> 00:14:37,814
Ahh, yeah.
426
00:14:39,191 --> 00:14:40,651
♪ Shovel that snow, baby ♪
427
00:14:40,776 --> 00:14:42,653
♪ It's all nice
heavy and wet ♪
428
00:14:42,778 --> 00:14:43,779
♪ Just... ♪
429
00:14:43,904 --> 00:14:46,365
♪ We shall persevere ♪
430
00:14:46,490 --> 00:14:49,243
♪ We shall
persevere ♪
431
00:14:49,368 --> 00:14:50,744
You there,
come march with us.
432
00:14:50,869 --> 00:14:52,162
For what?
433
00:14:52,287 --> 00:14:53,121
All the poor people
in town
434
00:14:53,247 --> 00:14:54,248
think they can persecute
435
00:14:54,373 --> 00:14:56,291
and harass us
decent rich folk.
436
00:14:56,416 --> 00:14:58,460
So we're uniting and marching
on the town square.
437
00:14:58,585 --> 00:15:00,212
The Million
Millionaire March!
438
00:15:00,337 --> 00:15:01,838
All: Yeah!
- Come on, brother.
439
00:15:01,964 --> 00:15:03,590
But... I'm not rich.
440
00:15:03,715 --> 00:15:04,925
What?
441
00:15:05,050 --> 00:15:06,510
I'm just a school
cafeteria chef.
442
00:15:06,635 --> 00:15:08,762
I don't make much money.
443
00:15:08,887 --> 00:15:10,138
We'll give you $100.
444
00:15:10,264 --> 00:15:11,932
Ooh, fudge the snow now.
445
00:15:12,057 --> 00:15:14,685
♪ I shall persevere ♪
446
00:15:14,810 --> 00:15:17,521
All: ♪ We shall persevere ♪
447
00:15:18,939 --> 00:15:22,067
Arrr!
448
00:15:22,192 --> 00:15:23,632
Look at the little
black lion, Mommy.
449
00:15:23,694 --> 00:15:25,570
He's cute, isn't he?
450
00:15:31,618 --> 00:15:33,704
Roar!
451
00:15:36,373 --> 00:15:38,417
What are you
doing here, boy?
452
00:15:38,542 --> 00:15:42,170
You, you talk.
I understood you.
453
00:15:42,296 --> 00:15:43,714
I must be
becoming a lion.
454
00:15:43,839 --> 00:15:45,424
You're not
becoming a lion.
455
00:15:45,549 --> 00:15:48,635
The only way you can do that
is to see Aslan.
456
00:15:48,760 --> 00:15:50,887
Who's Aslan?
457
00:15:51,013 --> 00:15:53,140
Very well,
walk this way.
458
00:16:01,023 --> 00:16:04,943
Is this the boy who's been
living in our realm?
459
00:16:05,068 --> 00:16:05,944
Yes.
460
00:16:06,069 --> 00:16:07,529
Are you Aslan?
461
00:16:07,654 --> 00:16:08,864
I am.
462
00:16:08,989 --> 00:16:10,365
Well, I'm Token.
463
00:16:10,490 --> 00:16:14,286
So you want to live
with the lions, do you?
464
00:16:14,411 --> 00:16:17,539
Yes, umm, great Aslan.
465
00:16:17,664 --> 00:16:19,249
I don't fit in
anywhere else.
466
00:16:19,374 --> 00:16:22,127
And what makes you think
you'd fit in with us?
467
00:16:22,252 --> 00:16:23,378
Well, I don't know.
468
00:16:23,503 --> 00:16:24,921
Do you like jokes?
469
00:16:25,047 --> 00:16:26,048
What?
470
00:16:26,173 --> 00:16:29,926
Jokes--you know,
funny, ha-ha!
471
00:16:30,052 --> 00:16:32,929
Us lions love jokes.
472
00:16:33,055 --> 00:16:35,140
I like jokes a lot.
473
00:16:35,265 --> 00:16:37,893
Hmm, then there may be
hope in you yet,
474
00:16:38,018 --> 00:16:40,354
Young apprentice lion.
475
00:16:40,479 --> 00:16:43,398
Very well, we will
let you stay
476
00:16:43,523 --> 00:16:47,652
if you can pull this
thorn from my paw.
477
00:16:49,196 --> 00:16:52,199
Go on, try it.
Pull my thorn.
478
00:16:52,324 --> 00:16:55,285
Come on,
pull my thorn!
479
00:16:55,410 --> 00:16:56,410
[farts]
480
00:16:56,453 --> 00:16:57,329
[snickering]
481
00:16:57,454 --> 00:16:59,998
[laughing]
482
00:17:02,167 --> 00:17:03,627
So can I stay?
483
00:17:03,752 --> 00:17:05,212
You may.
484
00:17:05,337 --> 00:17:09,049
But being a lion may be
harder than you think.
485
00:17:09,174 --> 00:17:11,760
A million millionaires
are gathering their ranks
486
00:17:11,885 --> 00:17:13,887
and will be marching on
the town square tonight
487
00:17:14,012 --> 00:17:15,597
in South Park
to petition the end
488
00:17:15,722 --> 00:17:18,141
of separate bars, bus seating,
and restaurants.
489
00:17:18,266 --> 00:17:20,060
It looks like it will be
a great turnout,
490
00:17:20,185 --> 00:17:21,686
as some of the
millionaires also paid
491
00:17:21,812 --> 00:17:24,731
several thousand Mexicans
to march for them.
492
00:17:24,856 --> 00:17:27,234
if they get that petition
passed, it's all over.
493
00:17:27,359 --> 00:17:29,319
I guess we learned
our lesson.
494
00:17:29,444 --> 00:17:31,571
You can't fight rich folk.
They're just too powerful.
495
00:17:31,696 --> 00:17:33,782
Now, come on,
is that any way to talk?
496
00:17:33,907 --> 00:17:35,200
They won, Garrison,
497
00:17:35,325 --> 00:17:36,701
they can't be
scared out of town.
498
00:17:36,827 --> 00:17:39,621
No, we just haven't
scared them the right way.
499
00:17:39,746 --> 00:17:41,039
Think about it.
500
00:17:41,164 --> 00:17:43,875
What scares rich people
more than anything?
501
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
Ghosts?
502
00:17:45,043 --> 00:17:46,670
Bingo.
503
00:17:46,795 --> 00:17:48,630
Rich people won't want
to live in South Park
504
00:17:48,755 --> 00:17:50,215
if they think
it's haunted.
505
00:17:50,340 --> 00:17:51,340
All: Yeah!
506
00:17:51,425 --> 00:17:53,051
Everyone get some
sheets from home.
507
00:17:53,176 --> 00:17:54,496
If we can't chase
the richers out,
508
00:17:54,553 --> 00:17:55,637
We'll spook 'em out!
509
00:17:55,762 --> 00:17:56,762
Yeah!
- Let's go!
510
00:18:01,706 --> 00:18:02,749
[burps]
511
00:18:02,874 --> 00:18:04,792
[laughter]
512
00:18:06,794 --> 00:18:08,087
[burps]
513
00:18:08,213 --> 00:18:10,006
[laughter]
514
00:18:10,131 --> 00:18:12,133
[sighs]
515
00:18:12,258 --> 00:18:14,677
Aslan.
516
00:18:14,802 --> 00:18:17,972
Yes, what is it,
young lion apprentice?
517
00:18:18,097 --> 00:18:19,974
I think I'm gonna
go home now.
518
00:18:20,099 --> 00:18:22,310
Home?
519
00:18:22,435 --> 00:18:25,688
But I thought your friends
made fun of you at home.
520
00:18:25,813 --> 00:18:28,608
They do, but I guess
I learned something today.
521
00:18:28,733 --> 00:18:31,194
You see, even though kids
at South Park make fun of me,
522
00:18:31,319 --> 00:18:32,612
I still like
hanging around them
523
00:18:32,737 --> 00:18:34,614
more than snobby rich kids
or lions.
524
00:18:34,739 --> 00:18:36,407
Even though I may be
different from them,
525
00:18:36,532 --> 00:18:38,201
I still like
my old friends best.
526
00:18:38,326 --> 00:18:40,370
It sounds like
you've learned much,
527
00:18:40,495 --> 00:18:42,372
young lion apprentice.
528
00:18:42,497 --> 00:18:43,831
Very well.
529
00:18:43,957 --> 00:18:45,959
But before you go,
530
00:18:46,084 --> 00:18:49,921
perhaps you would like
a stick of gum?
531
00:18:50,046 --> 00:18:50,880
No, thanks.
532
00:18:51,005 --> 00:18:53,925
Go on; it's spearmint.
533
00:18:54,050 --> 00:18:55,635
No, because there's
a spring in there,
534
00:18:55,760 --> 00:18:57,696
and if I pull the gum out,
it's gonna hurt my finger.
535
00:18:57,720 --> 00:19:00,390
Ohh, so you don't
want any gum then?
536
00:19:00,515 --> 00:19:02,392
Are you sure?
537
00:19:02,517 --> 00:19:05,853
Go on, try it!
538
00:19:05,979 --> 00:19:06,979
Ow.
539
00:19:07,021 --> 00:19:09,440
[laughter]
540
00:19:09,565 --> 00:19:11,901
Oh, that is
good stuff!
541
00:19:15,154 --> 00:19:17,991
Jesus, lions suck.
542
00:19:18,116 --> 00:19:19,867
And so it is
with great determination
543
00:19:19,993 --> 00:19:22,662
that us decent rich Americans
have gathered to say
544
00:19:22,787 --> 00:19:24,872
we will be
separated no more.
545
00:19:24,998 --> 00:19:26,291
All: Hooray!
546
00:19:26,416 --> 00:19:28,296
This certainly has been
an enlightening evening.
547
00:19:28,334 --> 00:19:30,044
And as mayor,
I accept your petition
548
00:19:30,169 --> 00:19:32,130
and will abolish
all separation laws.
549
00:19:32,255 --> 00:19:33,673
All: Yeah!
550
00:19:33,798 --> 00:19:35,800
And I want to assure
the nation that is watching
551
00:19:35,925 --> 00:19:38,845
that South Park is not a town
of prejudice or bigotry.
552
00:19:38,970 --> 00:19:40,179
Woo...
553
00:19:40,305 --> 00:19:41,931
Boo!
554
00:19:42,056 --> 00:19:43,891
Boo!
555
00:19:44,017 --> 00:19:46,436
All: Woo...
556
00:19:46,561 --> 00:19:47,312
What the...
557
00:19:47,437 --> 00:19:48,437
Oh God, no.
558
00:19:48,479 --> 00:19:49,355
Boo!
559
00:19:49,480 --> 00:19:50,732
Haa!
560
00:19:50,857 --> 00:19:52,275
Karl, do you see
what I see?
561
00:19:52,400 --> 00:19:53,484
Yes, Martin.
562
00:19:53,609 --> 00:19:55,278
I do believe this town
is "hainted."
563
00:19:55,403 --> 00:19:57,071
Boo!
564
00:19:57,196 --> 00:19:59,198
Kids, go find
the limo and get in!
565
00:19:59,324 --> 00:20:00,801
You didn't tell me
this town was hainted.
566
00:20:00,825 --> 00:20:02,118
I didn't know!
567
00:20:02,243 --> 00:20:05,079
I! Didn't! Know!
568
00:20:07,915 --> 00:20:09,125
It's working.
569
00:20:09,250 --> 00:20:10,460
They're scared
to death.
570
00:20:10,585 --> 00:20:12,003
Pack up
your things quickly.
571
00:20:12,128 --> 00:20:13,004
We got to
get out of here.
572
00:20:13,129 --> 00:20:15,298
Boo!
573
00:20:16,466 --> 00:20:17,467
Oh, hey, there's Token.
574
00:20:17,592 --> 00:20:18,926
Hey, guys.
575
00:20:19,052 --> 00:20:20,279
Dude, we're gonna play
football; you wanna play?
576
00:20:20,303 --> 00:20:22,513
You mean...
You want me around?
577
00:20:22,638 --> 00:20:23,389
Sure, dude,
you're our friend.
578
00:20:23,514 --> 00:20:24,807
Yeah, I know.
579
00:20:24,932 --> 00:20:26,577
But you guys always
rip on me for being rich.
580
00:20:26,601 --> 00:20:28,162
Dude, just because we rip
on you for being rich
581
00:20:28,186 --> 00:20:29,204
doesn't mean
we don't like you.
582
00:20:29,228 --> 00:20:30,688
Yeah, we're guys, dude.
583
00:20:30,813 --> 00:20:32,249
We find something about
all our friends to rip on.
584
00:20:32,273 --> 00:20:33,553
We make fun of you
for being rich
585
00:20:33,608 --> 00:20:34,793
Just like we make fun of
Butters for being wimpy.
586
00:20:34,817 --> 00:20:36,069
They sure do.
587
00:20:36,194 --> 00:20:37,755
Yeah, like we rip on
Kyle for being a Jew.
588
00:20:37,779 --> 00:20:38,863
Right.
- That's right, huh?
589
00:20:38,988 --> 00:20:40,468
And Stan for being
in love with Wendy.
590
00:20:40,531 --> 00:20:41,532
Yeah, I get it
for that.
591
00:20:41,657 --> 00:20:42,492
And Cartman
for being fat.
592
00:20:42,617 --> 00:20:44,035
And Cartman
for being stupid.
593
00:20:44,160 --> 00:20:45,471
And Cartman for having
a whore for a mom.
594
00:20:45,495 --> 00:20:46,996
Hey.
595
00:20:47,121 --> 00:20:47,830
And Cartman for being
a sadistic asshole.
596
00:20:47,955 --> 00:20:48,790
Hey, you did me
already!
597
00:20:48,915 --> 00:20:50,500
You're right, guys.
598
00:20:50,625 --> 00:20:52,686
From now on, I'm fine with being
made fun of for being rich.
599
00:20:52,710 --> 00:20:54,313
Oh, but we're not gonna rip on
you for being rich anymore.
600
00:20:54,337 --> 00:20:55,880
You're not?
601
00:20:56,005 --> 00:20:57,483
No, dude, because since
you got your feelings so hurt
602
00:20:57,507 --> 00:20:58,984
for being ripped on,
now we think you're a pussy.
603
00:20:59,008 --> 00:21:00,760
Yeah, so now you're
a pussy--pussaholic.
604
00:21:00,885 --> 00:21:02,696
Come on, Token, we're
gonna play football, you puss.
605
00:21:02,720 --> 00:21:03,760
Pussy!
- Yeah, what a puss.
606
00:21:03,846 --> 00:21:05,807
Yeah, that guy's a pussy.
607
00:21:05,932 --> 00:21:08,976
Wait, I like being ripped on
for being rich better!
608
00:21:09,102 --> 00:21:10,978
That was it.
609
00:21:11,104 --> 00:21:13,147
We just saw the last of 'em
speeding away in a van.
610
00:21:13,272 --> 00:21:14,982
All: Alright!
611
00:21:15,108 --> 00:21:17,485
They were so scared, I'm sure
they'll never be back.
612
00:21:17,610 --> 00:21:19,070
That's great!
613
00:21:19,195 --> 00:21:21,395
Now we can sell all their homes
and become millionaires!
614
00:21:21,489 --> 00:21:22,824
What?
615
00:21:22,949 --> 00:21:25,034
But then you had us do
all that for nothing.
616
00:21:25,159 --> 00:21:26,285
Don't you see?
617
00:21:26,411 --> 00:21:27,829
If you get rich
selling these homes,
618
00:21:27,954 --> 00:21:30,373
Then there will still be
rich people in South Park.
619
00:21:30,498 --> 00:21:32,500
Yeah, you'd become
what you hate.
620
00:21:32,625 --> 00:21:35,795
Well yeah, but at least I got
rid of all those damn ni--
43576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.