Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,900 --> 00:00:14,266
[ Music ]
2
00:00:37,082 --> 00:00:49,186
♪ Three months in him ♪ Can't catch the tears
3
00:00:49,221 --> 00:00:55,690
♪ Time never lands ♪ Our love
4
00:00:55,725 --> 00:01:08,142
♪ Is all that stands now ♪ Streets feel strange
5
00:01:08,176 --> 00:01:12,420
♪ And longer lives ♪ Can never change
6
00:01:12,454 --> 00:01:18,054
♪ I'm so glad to have you ♪ And it's getting worse
7
00:01:18,090 --> 00:01:24,315
♪ I'm so mad to love you ♪ And your evil curse
8
00:01:24,351 --> 00:01:36,489
♪ I feel out of place ♪ Just look at my face
9
00:01:36,523 --> 00:01:48,384
♪ Stuck in the mud ♪ Knee-deep in blood, girl
10
00:01:48,418 --> 00:01:57,218
♪ Eyes, blindfold ♪ You never said
11
00:01:57,253 --> 00:02:02,435
♪ I'm growing old ♪ I'm so glad to have you
12
00:02:02,470 --> 00:02:08,661
♪ And it's getting worse ♪ I'm so mad to love you
13
00:02:08,695 --> 00:02:14,400
♪ And your evil curse ♪ I'm so glad to have you
14
00:02:14,435 --> 00:02:20,277
♪ And it's getting worse ♪ I'm so mad to love you
15
00:02:20,313 --> 00:02:23,234
♪ And your evil curse ♪ Tell them I've gone
16
00:03:05,215 --> 00:03:17,424
♪ And nothing's wrong ♪ In from the past
17
00:03:17,458 --> 00:03:30,396
♪ A sudden blast, bang ♪ Spring has gone
18
00:03:30,432 --> 00:03:34,744
♪ And summer ♪ Keeps on coming on
19
00:03:34,780 --> 00:03:40,448
♪ I'm so glad to have you ♪ And it's getting worse
20
00:03:40,483 --> 00:03:43,578
♪ I'm so mad to love you
21
00:03:43,614 --> 00:03:46,221
♪ And your evil curse
22
00:03:46,258 --> 00:03:49,213
♪ I'm so glad to have you Bloody hell.
23
00:03:49,248 --> 00:03:55,230
♪ And I'm getting worse ♪ I'm so mad to love you
24
00:03:55,266 --> 00:04:01,283
♪ And your evil curse ♪ I'm so glad to have you
25
00:04:01,317 --> 00:04:04,830
♪ And I'm getting worse Hi, Justin.
26
00:04:04,865 --> 00:04:05,700
It's me.
27
00:04:05,734 --> 00:04:07,647
I've just arrived in Gloucestershire.
28
00:04:07,682 --> 00:04:09,456
It's so beautiful up here.
29
00:04:09,491 --> 00:04:11,821
It'd be great if you could make it.
30
00:04:11,856 --> 00:04:14,395
My parents would really love to see you as well.
31
00:04:14,430 --> 00:04:16,447
Bye, darling.
32
00:04:16,482 --> 00:04:17,421
It's Tiff.
33
00:04:17,456 --> 00:04:19,507
Where the fuck did you go off to last night?
34
00:04:19,543 --> 00:04:21,316
Call me back.
35
00:04:21,351 --> 00:04:22,742
Hi, gorgeous.
36
00:04:22,778 --> 00:04:24,377
Are you there? Hello?
37
00:04:24,412 --> 00:04:25,698
Top of the world!
38
00:04:25,734 --> 00:04:27,855
Friday night, the usual place at the Institute.
39
00:04:27,891 --> 00:04:28,724
Okay.
40
00:04:28,759 --> 00:04:29,595
Hello?
41
00:04:29,629 --> 00:04:31,089
Bye-bye.
42
00:04:38,186 --> 00:04:39,785
Justin?
43
00:04:46,567 --> 00:04:47,542
It's okay.
44
00:04:47,576 --> 00:04:52,689
I'm Carl, Justin's brother.
45
00:04:52,723 --> 00:04:54,080
Hi.
46
00:04:54,115 --> 00:04:55,403
Hi.
47
00:04:55,437 --> 00:04:57,141
Well, I thought I saw a resemblance,
48
00:04:57,175 --> 00:04:59,228
especially the trainers.
49
00:04:59,263 --> 00:05:01,767
Oh, these aren't mine.
50
00:05:01,802 --> 00:05:03,472
They're his, actually.
51
00:05:03,506 --> 00:05:05,836
I know, I bought them.
52
00:05:05,872 --> 00:05:09,384
I'm Sunny, Justin's girlfriend.
53
00:05:09,418 --> 00:05:10,984
Is he here?
54
00:05:17,836 --> 00:05:23,540
Well, this is-- I'm afraid--
55
00:05:23,575 --> 00:05:27,887
there's been an accident.
56
00:05:27,922 --> 00:05:32,027
It was last Thursday.
57
00:05:32,061 --> 00:05:35,714
He was at some kind of all-night rave,
58
00:05:35,748 --> 00:05:41,418
and then he fell off a roof.
59
00:05:41,452 --> 00:05:44,548
The postmortem said he wasn't sober,
60
00:05:44,582 --> 00:05:46,774
to put it mildly.
61
00:05:46,809 --> 00:05:50,148
And it was dark.
62
00:05:50,182 --> 00:05:56,338
It seems as if he drowned.
63
00:05:56,373 --> 00:05:57,382
I know.
64
00:05:57,416 --> 00:06:01,207
It hasn't quite sunk in myself.
65
00:06:01,243 --> 00:06:03,295
Can I get you something, Sunny?
66
00:06:03,330 --> 00:06:04,930
Some water or some--yeah.
67
00:07:10,144 --> 00:07:11,744
[ Music ] [ Screaming ]
68
00:08:27,602 --> 00:08:34,871
[ Music ] ♪ Don't be cruel
69
00:08:34,906 --> 00:08:40,436
♪ To a heart that's true ♪ Don't be cruel
70
00:08:40,470 --> 00:08:47,149
♪ To a heart that's true ♪ I don't want no other love
71
00:08:47,184 --> 00:08:51,810
♪ Baby, it's just you ♪ I'm thinking of
72
00:08:51,845 --> 00:08:53,514
Well, I just started cataloging
73
00:08:53,548 --> 00:08:57,792
the new African pieces and-- Excuse me.
74
00:08:57,826 --> 00:08:58,487
Sorry.
75
00:08:58,522 --> 00:09:00,365
I'm not disturbing you, am I?
76
00:09:00,400 --> 00:09:01,654
No.
77
00:09:01,688 --> 00:09:06,174
I wanted to talk to you anyway to see if I can help, you know,
78
00:09:06,209 --> 00:09:10,278
with Justin's funeral.
79
00:09:10,314 --> 00:09:14,904
The funeral was actually earlier this week.
80
00:09:14,939 --> 00:09:17,443
I mean, of course, we would have called you.
81
00:09:17,478 --> 00:09:21,721
But we didn't actually know that Justin has a girlfriend.
82
00:09:21,757 --> 00:09:24,574
He never told us.
83
00:09:24,609 --> 00:09:27,009
Sorry.
84
00:09:27,043 --> 00:09:29,338
[ Music ] Must be difficult for you.
85
00:09:37,963 --> 00:09:40,225
You don't know anyone in London, do you?
86
00:09:40,260 --> 00:09:42,033
Oh, well, you know, I'm only gonna be here
87
00:09:42,069 --> 00:09:47,772
for a couple of days, so it's fine.
88
00:09:47,807 --> 00:09:50,695
Listen, Sunny, I am sorry to ask this,
89
00:09:50,729 --> 00:09:54,486
but I do actually wanna meet some of the people
90
00:09:54,520 --> 00:09:57,024
who were there that night, just so I can find out
91
00:09:57,059 --> 00:09:59,006
exactly what happened, and I thought
92
00:09:59,042 --> 00:10:01,720
maybe you could help.
93
00:10:01,754 --> 00:10:03,425
But I don't think any of my friends
94
00:10:03,459 --> 00:10:04,432
would've been there.
95
00:10:04,467 --> 00:10:05,268
What do you mean?
96
00:10:05,303 --> 00:10:06,937
Well, I know that he represented
97
00:10:06,971 --> 00:10:08,676
some promoters, but he never took me to any
98
00:10:08,711 --> 00:10:09,928
of those awful rave parties.
99
00:10:09,963 --> 00:10:12,085
Oh, right, because there was this message
100
00:10:12,119 --> 00:10:13,372
on his answering machine.
101
00:10:13,406 --> 00:10:17,475
You said meet in-- meet in the usual place.
102
00:10:17,510 --> 00:10:19,459
It did sound like a cover, just thought you might know
103
00:10:19,493 --> 00:10:21,719
what it was.
104
00:10:21,753 --> 00:10:23,807
Do you know how many clubs are in London?
105
00:10:23,841 --> 00:10:27,562
No.
106
00:10:27,598 --> 00:10:30,067
I'm not sure about this.
107
00:10:30,101 --> 00:10:31,597
Come on.
108
00:10:31,631 --> 00:10:42,066
[ Music ] [ Rapping ]
109
00:10:42,101 --> 00:10:52,362
[ Music ] [ Rapping ]
110
00:10:52,396 --> 00:10:53,961
Excuse me, mate.
111
00:10:53,996 --> 00:10:54,831
All right, man.
112
00:10:54,865 --> 00:10:55,770
No need to shout, yeah?
113
00:10:55,804 --> 00:10:56,744
Sorry, sorry.
114
00:10:56,778 --> 00:11:04,396
Civilians, they're gonna make a killing--
115
00:11:04,430 --> 00:11:06,204
you understand what I'm talkin' about?
116
00:11:06,238 --> 00:11:07,074
Feel me.
117
00:11:07,108 --> 00:11:07,873
Excuse me, mate.
118
00:11:07,909 --> 00:11:11,768
Yo, this is what you're after--
119
00:11:11,804 --> 00:11:13,822
Eh, I'm actually looking for a club.
120
00:11:13,856 --> 00:11:18,412
I'm not quite sure which one, but I do know it's on tonight.
121
00:11:18,447 --> 00:11:20,639
Look, it's Friday, yo, there's about a hundred clubs
122
00:11:20,673 --> 00:11:21,404
out there in London.
123
00:11:21,438 --> 00:11:24,987
You're gonna need more-- Well,
124
00:11:25,021 --> 00:11:27,352
I'm not quite sure, mate, so what would you recommend?
125
00:11:27,386 --> 00:11:32,254
Well, we have it large-- trade--maybe Institute.
126
00:11:32,291 --> 00:11:34,203
I'm sorry, Institute, is that a club?
127
00:11:34,238 --> 00:11:35,072
Yeah, yeah.
128
00:11:35,107 --> 00:11:39,594
It's a good night-- you--are you then?
129
00:11:39,628 --> 00:11:40,917
No, Scunthorpe.
130
00:11:40,951 --> 00:11:42,968
No shit.
131
00:11:43,003 --> 00:11:45,960
Found it.
132
00:11:45,994 --> 00:11:47,524
Cheers, mate.
133
00:11:53,298 --> 00:11:55,419
[ Music ] Evenin'.
134
00:12:18,340 --> 00:12:21,540
30 quid.
135
00:12:21,574 --> 00:12:22,410
Are you off?
136
00:12:22,444 --> 00:12:24,253
In or out?
137
00:12:36,183 --> 00:12:37,644
Problem?
138
00:12:37,678 --> 00:12:38,478
It's all right.
139
00:12:38,514 --> 00:12:40,218
He's being a bit stingy, that's all.
140
00:12:40,253 --> 00:12:45,435
Skin, not stingy, mate.
141
00:12:45,469 --> 00:12:47,382
[ Music ] Yeah.
142
00:13:50,893 --> 00:13:52,493
Can I have a drink, mate?
143
00:13:52,528 --> 00:13:54,371
That's a first.
144
00:13:54,406 --> 00:13:55,205
It's all right.
145
00:13:55,241 --> 00:13:56,666
I'm not much of a drinker.
146
00:13:56,701 --> 00:14:01,780
Two bottles of water, please.
147
00:14:01,814 --> 00:14:03,170
Eight quid.
148
00:14:03,206 --> 00:14:04,492
Fucking hell.
149
00:14:08,005 --> 00:14:09,814
Welcome to London.
150
00:14:14,092 --> 00:14:16,248
You saw it?
151
00:14:16,282 --> 00:14:17,292
Am I who?
152
00:14:17,326 --> 00:14:20,248
You know, you saw it?
153
00:14:20,284 --> 00:14:22,057
What fucking planet you from?
154
00:14:22,092 --> 00:14:24,213
[ Music ] Wait here.
155
00:14:32,977 --> 00:14:34,996
Where you goin'?
156
00:14:35,030 --> 00:14:36,318
Try not to get too wasted.
157
00:14:36,352 --> 00:14:38,369
I'll be back in a sec.
158
00:14:38,404 --> 00:14:40,455
[ Music ] I love you, bro.
159
00:15:05,115 --> 00:15:06,298
I love you.
160
00:15:19,967 --> 00:15:22,019
[ Music ] What's your name?
161
00:15:30,298 --> 00:15:31,932
Sarah.
162
00:15:31,967 --> 00:15:33,324
Oh.
163
00:15:33,358 --> 00:15:34,436
Excuse me, sorry.
164
00:15:34,472 --> 00:15:36,419
Oh, I think I'm gonna be sick.
165
00:15:36,454 --> 00:15:37,844
Just sit down.
166
00:15:37,880 --> 00:15:38,819
I've lost all my friends.
167
00:15:38,854 --> 00:15:39,863
Don't worry, don't worry.
168
00:15:39,897 --> 00:15:40,766
I'll take care of you.
169
00:15:40,801 --> 00:15:43,862
Yeah. Yeah, what?
170
00:15:43,897 --> 00:15:46,611
You knew Justin Dawson?
171
00:15:46,645 --> 00:15:48,036
So?
172
00:15:48,071 --> 00:15:51,201
Well, I'm his brother Carl.
173
00:15:51,235 --> 00:15:53,462
Oh.
174
00:15:53,496 --> 00:15:56,140
Well, I'm really sorry about what happened to him.
175
00:15:56,175 --> 00:15:57,461
Thanks.
176
00:15:57,496 --> 00:16:00,210
Were you with him that night?
177
00:16:00,244 --> 00:16:02,713
Not with him, no, but I was at the party.
178
00:16:02,749 --> 00:16:04,905
So do you know what happened?
179
00:16:04,939 --> 00:16:07,131
He fell off a roof, didn't he?
180
00:16:07,165 --> 00:16:09,009
Apparently.
181
00:16:09,044 --> 00:16:10,818
Do you mind?
182
00:16:10,852 --> 00:16:11,652
No, go ahead.
183
00:16:11,687 --> 00:16:13,218
Here.
184
00:16:13,253 --> 00:16:14,957
What's wrong with your friend?
185
00:16:14,992 --> 00:16:17,531
She just dropped for the first time, you know?
186
00:16:17,565 --> 00:16:19,931
Dropped what?
187
00:16:19,965 --> 00:16:22,017
Where did you pop up from then?
188
00:16:22,052 --> 00:16:24,521
Scunthorpe, Yorkshire.
189
00:16:24,556 --> 00:16:26,643
It was just horrible accident.
190
00:16:26,677 --> 00:16:29,773
Yeah, I suppose it was.
191
00:16:29,808 --> 00:16:31,895
Look, some of his mates are having a memorial service
192
00:16:31,929 --> 00:16:34,085
for him on Sunday at the Phoenix Pub.
193
00:16:34,122 --> 00:16:35,790
I think you should be there.
194
00:16:35,825 --> 00:16:36,764
Okay.
195
00:16:36,799 --> 00:16:39,894
Tiffany, bid your little friend farewell.
196
00:16:39,930 --> 00:16:40,833
We're leaving.
197
00:16:40,868 --> 00:16:46,051
Damian, this is Justin Dawson's brother,
198
00:16:46,086 --> 00:16:48,520
um, Scunthorpe.
199
00:16:48,555 --> 00:16:51,233
Yeah, it's Carl, actually.
200
00:16:51,267 --> 00:16:56,451
When he shall die, take him and cut him in little stars
201
00:16:56,485 --> 00:17:02,328
and he shall make the face of heaven so fine.
202
00:17:02,363 --> 00:17:03,789
I'm sorry?
203
00:17:03,825 --> 00:17:06,885
Your brother shall be missed.
204
00:17:06,920 --> 00:17:10,397
Thanks.
205
00:17:10,432 --> 00:17:11,685
Jam.
206
00:17:11,719 --> 00:17:12,832
Yo?
207
00:17:12,867 --> 00:17:15,927
Take care of my friend, give him whatever he wants.
208
00:17:15,963 --> 00:17:17,458
Yes, sir.
209
00:17:17,493 --> 00:17:20,033
[ Music ] Well, who's that?
210
00:17:25,980 --> 00:17:29,145
It's Damian Kemp, owns Arena, promotes most of the top nights
211
00:17:29,180 --> 00:17:30,328
in London.
212
00:17:30,362 --> 00:17:31,857
How come he knew Justin?
213
00:17:31,893 --> 00:17:34,049
Justin was his lawyer.
214
00:17:34,084 --> 00:17:34,745
Come on.
215
00:17:34,779 --> 00:17:36,171
Let's go get you cleaned up.
216
00:17:36,205 --> 00:17:37,631
Up.
217
00:17:37,665 --> 00:17:39,231
I'm Tiffany.
218
00:17:39,266 --> 00:17:40,691
I'll see you Sunday.
219
00:17:40,727 --> 00:17:42,014
Okay.
220
00:17:47,649 --> 00:17:49,005
That's a nice suit, man.
221
00:17:49,039 --> 00:17:59,439
It's too nice-- [ Music ]
222
00:17:59,474 --> 00:18:11,752
It's too nice-- [ Music ]
223
00:18:11,787 --> 00:18:15,021
I'm so glad to be out of there.
224
00:18:15,056 --> 00:18:15,925
Did you find anything?
225
00:18:15,961 --> 00:18:16,795
Yeah.
226
00:18:16,829 --> 00:18:19,056
Yeah, I did.
227
00:18:19,091 --> 00:18:22,046
Seems Justin didn't just go to the party.
228
00:18:22,082 --> 00:18:23,404
He was into the whole scene.
229
00:18:23,439 --> 00:18:24,585
You think so?
230
00:18:24,621 --> 00:18:28,481
He got a whole set of friends there.
231
00:18:28,517 --> 00:18:30,672
They're actually throwing a memorial party for him
232
00:18:30,707 --> 00:18:31,994
tomorrow night.
233
00:18:37,734 --> 00:18:48,550
Just on the right, past the Land Rover.
234
00:18:48,584 --> 00:18:51,298
You must think it's pretty sad.
235
00:18:51,333 --> 00:18:53,593
Seems I didn't know much about Justin, doesn't it?
236
00:18:53,628 --> 00:18:54,811
Oh, come on, Sunny.
237
00:18:54,846 --> 00:18:59,680
I'm his brother and I didn't know.
238
00:18:59,714 --> 00:19:04,410
Carl, things weren't going that well
239
00:19:04,445 --> 00:19:06,427
between us recently.
240
00:19:06,463 --> 00:19:08,201
And you don't think he was seeing someone else,
241
00:19:08,236 --> 00:19:10,114
do you?
242
00:19:10,149 --> 00:19:18,079
Well, he'd been a fool if he was.
243
00:19:18,114 --> 00:19:19,888
Night.
244
00:19:24,931 --> 00:19:28,165
[ Music ] ♪ Imagine me and you
245
00:19:34,358 --> 00:19:36,722
♪ I do ♪ I think about you
246
00:19:36,757 --> 00:19:39,505
♪ Day and night ♪ It's only right
247
00:19:39,539 --> 00:19:42,078
♪ To think about the girl ♪ You love
248
00:19:42,113 --> 00:19:48,095
♪ And hold her tight ♪ So happy together
249
00:19:48,131 --> 00:19:51,678
♪ If I should call you up ♪ Invest a dime
250
00:19:51,714 --> 00:19:55,505
♪ And you say you belong to me ♪ And ease my mind
251
00:19:55,539 --> 00:19:58,112
♪ Imagine how the world ♪ Could be
252
00:19:58,147 --> 00:20:00,165
♪ So very fine No!
253
00:20:00,199 --> 00:20:06,982
♪ So happy together ♪ I can't see me lovin'
254
00:20:07,016 --> 00:20:12,651
♪ Nobody but you ♪ For all my life
255
00:20:12,687 --> 00:20:17,451
♪ When you're with me ♪ Baby, the skies'll be blue
256
00:20:17,485 --> 00:20:20,337
Don't tread on my patience.
257
00:20:20,373 --> 00:20:24,128
Damian, I just don't feel like it, okay?
258
00:20:24,164 --> 00:20:27,919
Justin's brother really freaked me out.
259
00:20:27,955 --> 00:20:29,450
Do you mind?
260
00:20:29,485 --> 00:20:31,398
Oh, yes.
261
00:20:31,433 --> 00:20:38,633
♪ So happy together ♪ I can't see me
262
00:20:38,668 --> 00:20:53,519
♪ Loving nobody but you ♪ For all my life
263
00:20:53,554 --> 00:20:56,092
[ Music ] Excuse me, mate!
264
00:21:04,057 --> 00:21:04,996
Sorry, mate.
265
00:21:05,032 --> 00:21:06,562
I'll get that moved right now.
266
00:21:06,597 --> 00:21:07,466
Sorry about that, mate.
267
00:21:07,501 --> 00:21:08,336
No problem.
268
00:21:08,371 --> 00:21:09,449
I'll get it moved now.
269
00:21:09,483 --> 00:21:10,284
You're too late, mate.
270
00:21:10,318 --> 00:21:12,231
I've already stuck the ticket on it.
271
00:21:12,266 --> 00:21:13,240
Yeah.
272
00:21:13,274 --> 00:21:14,735
Problem is this-- this isn't actually my car.
273
00:21:14,770 --> 00:21:18,353
And, um, look, it's me first time in London,
274
00:21:18,387 --> 00:21:20,684
mate.
275
00:21:20,718 --> 00:21:22,492
Fuck.
276
00:21:28,891 --> 00:21:33,343
Fuck.
277
00:21:33,377 --> 00:21:37,655
What the fuck, man?
278
00:21:37,691 --> 00:21:40,369
Oh, fuck.
279
00:21:40,404 --> 00:21:42,248
[ Music ] Thanks very much.
280
00:23:00,888 --> 00:23:01,792
Oh, not for me.
281
00:23:01,827 --> 00:23:03,149
Thank you.
282
00:23:18,869 --> 00:23:20,573
Ssshhh, ssshhh.
283
00:23:20,609 --> 00:23:23,216
Please, please, please, please.
284
00:23:23,252 --> 00:23:27,390
Everyone's here.
285
00:23:27,426 --> 00:23:36,781
All those Justin would have wanted, anyway.
286
00:23:36,817 --> 00:23:40,434
I first met him in this pub, actually.
287
00:23:40,468 --> 00:23:42,591
I was in the--fuck.
288
00:23:42,625 --> 00:23:44,677
I was fucked.
289
00:23:44,712 --> 00:23:47,077
And he comes up to me-- I don't remember
290
00:23:47,112 --> 00:23:48,782
his exact words, I mean, it was something amusing,
291
00:23:48,816 --> 00:23:52,747
probably took the piss, you know?
292
00:23:52,781 --> 00:23:59,598
But he sort of made me laugh at me,
293
00:23:59,632 --> 00:24:06,833
and that was Justin, wasn't it?
294
00:24:06,867 --> 00:24:10,832
He had this way of coming into your life,
295
00:24:10,867 --> 00:24:15,285
a leader.
296
00:24:15,320 --> 00:24:16,780
So what do you say?
297
00:24:21,407 --> 00:24:26,832
Except to remember the man, what he stood for
298
00:24:26,866 --> 00:24:30,067
and how he can't be replaced.
299
00:24:30,101 --> 00:24:35,110
He was one of us.
300
00:24:35,145 --> 00:24:38,170
And he will be missed, and his friendship changed
301
00:24:38,206 --> 00:24:43,353
my life.
302
00:24:43,387 --> 00:24:49,647
So let us pay tribute to the man the way
303
00:24:49,683 --> 00:24:52,953
he would've wanted us to.
304
00:24:52,988 --> 00:24:59,839
[ Music ] On top of the world!
305
00:24:59,874 --> 00:25:01,926
You fucking want it!
306
00:25:08,361 --> 00:25:11,734
I don't believe this.
307
00:25:11,769 --> 00:25:15,143
It's grand, I suppose.
308
00:25:15,178 --> 00:25:15,839
This is all right.
309
00:25:15,874 --> 00:25:16,708
Do you want some?
310
00:25:16,742 --> 00:25:17,648
No, just a Coke.
311
00:25:17,682 --> 00:25:20,986
Thanks.
312
00:25:21,021 --> 00:25:22,655
Hey, Scunthorpe.
313
00:25:22,691 --> 00:25:23,525
How you doing?
314
00:25:23,560 --> 00:25:24,430
Glad you could make it.
315
00:25:24,464 --> 00:25:25,925
What do you think of our little tribute?
316
00:25:25,959 --> 00:25:27,734
Yeah, the name's Carl, actually,
317
00:25:27,768 --> 00:25:29,786
and this is the weirdest fucking thing I've ever seen.
318
00:25:29,820 --> 00:25:32,290
[ Laughing ] This is Sunny,
319
00:25:32,324 --> 00:25:34,307
Justin's girlfriend.
320
00:25:34,343 --> 00:25:35,420
Hello.
321
00:25:35,455 --> 00:25:37,785
We met backstage at The Chemical Brothers concert
322
00:25:37,820 --> 00:25:39,350
with Justin.
323
00:25:39,386 --> 00:25:40,776
I don't remember that, no.
324
00:25:40,811 --> 00:25:42,063
Come and meet some people.
325
00:25:42,098 --> 00:25:43,351
You don't mind, do you?
326
00:25:43,385 --> 00:25:44,011
No.
327
00:25:44,046 --> 00:25:44,881
You all right?
328
00:25:44,916 --> 00:25:45,750
Yeah.
329
00:25:45,785 --> 00:25:46,654
I won't be long.
330
00:25:46,690 --> 00:25:47,524
I'll just mingle.
331
00:25:47,559 --> 00:25:48,220
Okay.
332
00:25:48,254 --> 00:25:49,681
Hey, guys.
333
00:25:49,716 --> 00:25:51,976
This is Justin's baby bro, Scunthorpe.
334
00:25:52,011 --> 00:25:55,524
This is Jo.
335
00:25:55,558 --> 00:25:56,984
Bless you.
336
00:25:57,019 --> 00:25:59,245
Justin was part of our family, too, you know?
337
00:25:59,281 --> 00:26:01,262
Thanks.
338
00:26:01,297 --> 00:26:02,549
That's Jake.
339
00:26:02,584 --> 00:26:04,706
Jake, pleased-- Good to meet you, mate.
340
00:26:04,741 --> 00:26:05,958
Sorry about your bruv.
341
00:26:05,993 --> 00:26:07,905
You sorted, yeah?
342
00:26:07,941 --> 00:26:09,158
Oh. No, no. I'm fine.
343
00:26:09,193 --> 00:26:10,028
Thanks. Cheers.
344
00:26:10,063 --> 00:26:10,897
You sure, mate?
345
00:26:10,931 --> 00:26:11,628
Yeah.
346
00:26:11,662 --> 00:26:13,644
Got some great visuals to it.
347
00:26:13,679 --> 00:26:15,279
No, you're all right.
348
00:26:15,315 --> 00:26:17,784
Did Justin take a lot of those?
349
00:26:17,818 --> 00:26:19,906
Chewed them like Smarties, mate.
350
00:26:19,940 --> 00:26:21,018
Right.
351
00:26:21,053 --> 00:26:23,175
I prefer this myself.
352
00:26:23,210 --> 00:26:24,358
Ah.
353
00:26:24,392 --> 00:26:26,132
A connoisseur, then.
354
00:26:26,166 --> 00:26:27,139
It's my new mix.
355
00:26:27,175 --> 00:26:28,983
You start with one part tequila, one part rum.
356
00:26:29,018 --> 00:26:30,792
Dash of triple sec, and you're well on your way.
357
00:26:30,826 --> 00:26:31,800
Don't even start.
358
00:26:31,836 --> 00:26:33,470
He'll bore you to death if you're not casual.
359
00:26:33,505 --> 00:26:34,131
Oi! I'm not done yet.
360
00:26:34,166 --> 00:26:35,070
Hello.
361
00:26:35,104 --> 00:26:35,939
Hello.
362
00:26:35,974 --> 00:26:36,948
See this drink, eh?
363
00:26:36,983 --> 00:26:38,653
This is a masterpiece of chemical engineering.
364
00:26:38,687 --> 00:26:41,018
Whoo! This is Samson.
365
00:26:41,053 --> 00:26:42,965
Ever since he won the Streetfighter competition
366
00:26:43,000 --> 00:26:44,531
on PlayStation, he thinks he's one
367
00:26:44,565 --> 00:26:45,643
of the characters.
368
00:26:45,678 --> 00:26:47,521
Oi, Justin's brother.
369
00:26:47,556 --> 00:26:49,087
Justin's brother?
370
00:26:49,122 --> 00:26:49,852
Oh, right.
371
00:26:49,887 --> 00:26:50,721
Safe, my man.
372
00:26:50,757 --> 00:26:51,591
How you doing?
373
00:26:51,626 --> 00:26:52,496
Nice meeting you.
374
00:26:52,530 --> 00:26:53,365
Are you all right?
375
00:26:53,400 --> 00:26:54,721
Fine. Fine.
376
00:26:54,756 --> 00:26:55,939
That's Martin.
377
00:26:55,973 --> 00:26:58,478
He and Justin used to be really good mates.
378
00:26:58,512 --> 00:27:00,287
He used to sort him out with all the latest tunes.
379
00:27:00,321 --> 00:27:02,964
Look, um, I really appreciate the guided tour,
380
00:27:02,999 --> 00:27:04,425
but what about you and Justin?
381
00:27:04,461 --> 00:27:05,747
What?
382
00:27:05,782 --> 00:27:07,833
You and Justin.
383
00:27:07,869 --> 00:27:09,921
What are you on about?
384
00:27:09,956 --> 00:27:12,460
Well, there was this message on his answering machine.
385
00:27:12,494 --> 00:27:14,755
You listen to Justin's messages?
386
00:27:14,790 --> 00:27:16,425
Yeah, of course I do.
387
00:27:16,459 --> 00:27:17,990
Anyway, something about you thinking
388
00:27:18,025 --> 00:27:20,669
you'd scared him off or something.
389
00:27:20,703 --> 00:27:21,747
Oh.
390
00:27:21,781 --> 00:27:22,616
Oh, God.
391
00:27:22,650 --> 00:27:23,625
That was nothing.
392
00:27:23,659 --> 00:27:24,843
I was off my head that night.
393
00:27:24,877 --> 00:27:27,903
Justin got nervous I was too high.
394
00:27:27,937 --> 00:27:29,746
He spent hours chilling me out.
395
00:27:29,781 --> 00:27:30,824
God.
396
00:27:30,859 --> 00:27:32,389
When my brain had fastened itself back
397
00:27:32,424 --> 00:27:35,033
into its sockets, I wanted to thank him.
398
00:27:35,067 --> 00:27:36,320
But he'd gone.
399
00:27:36,354 --> 00:27:39,380
Right.
400
00:27:39,415 --> 00:27:42,545
Well, that would explain it.
401
00:27:42,580 --> 00:27:43,450
Yeah.
402
00:27:43,485 --> 00:27:44,423
Yeah.
403
00:27:44,459 --> 00:27:45,884
That's the type of man your brother was.
404
00:27:45,920 --> 00:27:47,832
He's always helping out his friends.
405
00:27:47,867 --> 00:27:50,614
Justin was a real prince.
406
00:27:50,650 --> 00:27:55,345
What are you, Scunthorpe?
407
00:27:55,379 --> 00:27:57,502
[ Music ] No, no, no, no, no.
408
00:27:57,536 --> 00:27:59,692
It's before the orange, but after all that.
409
00:27:59,727 --> 00:28:01,467
You see, if you put it in after the orange,
410
00:28:01,501 --> 00:28:02,475
you're in right fucking trouble.
411
00:28:02,510 --> 00:28:03,623
Right. Right. Right.
412
00:28:03,658 --> 00:28:04,910
So what you gotta do, you gotta get the order right
413
00:28:04,945 --> 00:28:06,266
'cause they separate, see?
414
00:28:06,302 --> 00:28:07,971
Oh, there's no need, really, is there?
415
00:28:08,006 --> 00:28:09,083
Are you okay?
416
00:28:09,118 --> 00:28:09,987
Just about.
417
00:28:10,023 --> 00:28:11,692
Look, they're-- they're actually okay,
418
00:28:11,727 --> 00:28:12,562
his friends.
419
00:28:12,596 --> 00:28:14,648
Do you wanna-- wanna meet some of them?
420
00:28:14,683 --> 00:28:15,518
Come on.
421
00:28:15,553 --> 00:28:18,022
We meet again, my sorrowful friend.
422
00:28:18,058 --> 00:28:20,248
Yes, we do.
423
00:28:20,283 --> 00:28:21,396
This is Rob.
424
00:28:21,430 --> 00:28:24,839
Oh, I've already met Rob.
425
00:28:24,874 --> 00:28:28,457
And who is this maiden fair?
426
00:28:28,492 --> 00:28:33,569
This is Sunny, Justin's girlfriend.
427
00:28:33,604 --> 00:28:38,612
This merry inclination accords not with the sadness
428
00:28:38,648 --> 00:28:43,830
of my suit.
429
00:28:43,865 --> 00:28:46,231
We'll both meet again later.
430
00:28:46,265 --> 00:28:47,795
I'm sure.
431
00:28:47,829 --> 00:28:54,404
Sure.
432
00:28:54,438 --> 00:28:59,517
[ Music ] After this,
433
00:28:59,551 --> 00:29:01,568
but before the orange goes 50 fluid ounces
434
00:29:01,603 --> 00:29:02,715
of pineapple juice, right?
435
00:29:02,751 --> 00:29:04,455
Then a touch of the Angostura bitters.
436
00:29:04,490 --> 00:29:09,186
And last, but by no means least, 10 grams of MDMA.
437
00:29:09,220 --> 00:29:10,403
Yes!
438
00:29:10,438 --> 00:29:11,273
Yes.
439
00:29:11,307 --> 00:29:15,968
I call it "Fucked Up on the Beach."
440
00:29:16,002 --> 00:29:22,959
Oh, shit.
441
00:29:22,993 --> 00:29:24,906
[ Music ] Are you all right?
442
00:29:38,715 --> 00:29:43,409
I'll be back in a sec.
443
00:29:43,445 --> 00:29:45,080
[ Music ] Find out where he's staying.
444
00:30:08,384 --> 00:30:09,044
Arena.
445
00:30:09,079 --> 00:30:09,913
Arena.
446
00:30:09,948 --> 00:30:10,783
Tuesday night.
447
00:30:10,818 --> 00:30:11,687
Be there.
448
00:30:11,722 --> 00:30:13,182
Yes.
449
00:30:33,216 --> 00:30:36,174
I'm so sorry, baby.
450
00:30:36,208 --> 00:30:46,643
Justin was lovely, almost as lovely as you.
451
00:30:46,677 --> 00:30:58,224
Justin was lovely, almost as lovely as you.
452
00:30:58,258 --> 00:31:00,555
Do you fancy a dance?
453
00:31:00,589 --> 00:31:01,250
Dance?
454
00:31:01,284 --> 00:31:02,120
Yeah.
455
00:31:02,154 --> 00:31:05,424
Come on.
456
00:31:05,458 --> 00:31:07,476
Come on.
457
00:31:07,511 --> 00:31:22,085
It's not really my type of music.
458
00:31:22,119 --> 00:31:25,284
Aperitif anyone?
459
00:31:25,319 --> 00:31:26,954
Hey, gather round, gather round.
460
00:31:42,639 --> 00:31:43,475
Hey, hold on.
461
00:31:43,509 --> 00:31:44,448
Don't go.
462
00:31:44,483 --> 00:31:46,745
I've gotta be at the art gallery tomorrow.
463
00:31:46,779 --> 00:31:47,613
Oh, that's okay.
464
00:31:47,648 --> 00:31:48,936
I'll take you home.
465
00:31:48,970 --> 00:31:50,292
Come here.
466
00:31:50,326 --> 00:31:54,083
The car's over this way.
467
00:31:54,117 --> 00:31:55,439
Do you want me to drive?
468
00:31:55,474 --> 00:31:56,483
No. No.
469
00:31:56,518 --> 00:32:03,787
Well, I mean, I'm fine, honestly.
470
00:32:03,822 --> 00:32:07,995
Cool.
471
00:32:08,031 --> 00:32:11,127
I'm fine.
472
00:32:11,161 --> 00:32:12,134
Whoo!
473
00:32:12,169 --> 00:32:13,178
What a night.
474
00:32:13,213 --> 00:32:16,447
You shouldn't have been driving.
475
00:32:16,482 --> 00:32:18,986
I'm not-- I don't feel tired at all.
476
00:32:19,021 --> 00:32:21,386
I thought maybe we could chat for a bit or something,
477
00:32:21,421 --> 00:32:22,638
you know?
478
00:32:22,672 --> 00:32:24,412
Well, I'd like that, but not tonight.
479
00:32:24,447 --> 00:32:25,317
Okay.
480
00:32:25,352 --> 00:32:27,543
Thanks.
481
00:32:27,577 --> 00:32:29,177
Sorry.
482
00:32:39,263 --> 00:32:41,490
Look, Carl.
483
00:32:41,525 --> 00:32:43,333
You don't seem to be very unhappy
484
00:32:43,368 --> 00:32:44,516
about all of this.
485
00:32:44,551 --> 00:32:47,124
Oh, fuck me.
486
00:32:47,159 --> 00:32:48,133
I'm sorry.
487
00:32:48,168 --> 00:32:49,245
What?
488
00:32:49,280 --> 00:32:51,576
Am I supposed to break down and weep uncontrollably?
489
00:32:51,610 --> 00:32:52,690
No.
490
00:32:52,724 --> 00:32:55,333
I just think you should get some sleep, that's all.
491
00:32:55,367 --> 00:32:57,802
You know, I could have run away as well.
492
00:32:57,837 --> 00:32:59,924
It's very easy.
493
00:32:59,958 --> 00:33:01,767
But someone did actually have to stay behind
494
00:33:01,802 --> 00:33:04,829
and look after Mom when Dad died.
495
00:33:04,863 --> 00:33:08,167
He didn't have to fuck off and leave us behind like that.
496
00:33:08,201 --> 00:33:09,036
What do you mean?
497
00:33:09,070 --> 00:33:10,219
Oh.
498
00:33:10,253 --> 00:33:13,871
We'd hear from him, well, once every few months, maybe.
499
00:33:13,905 --> 00:33:15,610
'Cause, of course, he was always travelling
500
00:33:15,645 --> 00:33:16,514
round the world, wasn't he?
501
00:33:16,549 --> 00:33:17,418
And would he ever visit us?
502
00:33:17,454 --> 00:33:19,088
Not a chance.
503
00:33:19,123 --> 00:33:29,731
We'd see him once a year, maybe, if we were lucky.
504
00:33:29,766 --> 00:33:35,088
We'd see him once a year, maybe, if we were lucky.
505
00:33:35,123 --> 00:33:38,357
I still miss him, Sunny.
506
00:33:38,392 --> 00:33:40,792
I really do.
507
00:33:40,826 --> 00:33:46,147
I'm sorry.
508
00:33:46,183 --> 00:33:56,582
[ Door closing ] [ Music ]
509
00:33:56,617 --> 00:34:07,260
[ Door closing ] [ Music ]
510
00:34:07,260 --> 00:34:17,450
[ Door closing ] [ Music ]
511
00:34:17,486 --> 00:34:28,128
[ Door closing ] [ Music ]
512
00:34:28,128 --> 00:34:38,285
[ Door closing ] [ Music ]
513
00:34:38,319 --> 00:34:48,789
[ Door closing ] [ Music ]
514
00:34:48,789 --> 00:35:03,292
[ Door closing ] [ Music ]
515
00:35:03,327 --> 00:35:05,241
Next?
516
00:35:18,630 --> 00:35:19,814
This has been picked up.
517
00:35:19,848 --> 00:35:20,684
Next?
518
00:35:20,718 --> 00:35:21,344
I'm sorry.
519
00:35:21,379 --> 00:35:22,213
What do you mean picked up?
520
00:35:22,248 --> 00:35:23,119
Yesterday.
521
00:35:23,153 --> 00:35:23,952
Oh, oh, oh.
522
00:35:23,988 --> 00:35:25,761
Do you wanna hang on a minute, mate?
523
00:35:25,796 --> 00:35:26,595
Oi!
524
00:35:26,631 --> 00:35:28,196
No need for that kind of behavior.
525
00:35:28,230 --> 00:35:29,239
Fine. Sorry.
526
00:35:29,274 --> 00:35:31,047
I don't quite understand what you mean picked up.
527
00:35:31,083 --> 00:35:32,404
Picked up by who?
528
00:35:38,630 --> 00:35:42,874
Justin Dawson.
529
00:35:42,908 --> 00:35:44,856
That's actually impossible, mate.
530
00:35:44,891 --> 00:35:47,568
So if you'd like to call your supervisor or someone,
531
00:35:47,604 --> 00:35:49,239
get them down here 'cause there's something
532
00:35:49,273 --> 00:35:54,247
very wrong here.
533
00:35:54,282 --> 00:35:56,056
Yes, sir.
534
00:35:56,090 --> 00:35:57,308
There's a bit of a problem.
535
00:35:57,342 --> 00:36:00,299
Could you come to the front, please?
536
00:36:00,334 --> 00:36:01,064
Wait over there.
537
00:36:01,099 --> 00:36:02,769
Someone will be with you shortly.
538
00:36:02,803 --> 00:36:04,612
Thanks very much.
539
00:36:04,646 --> 00:36:07,776
Next.
540
00:36:07,812 --> 00:36:12,751
Appreciate your cooperation, sir.
541
00:36:12,785 --> 00:36:13,864
Like that, did you?
542
00:36:13,899 --> 00:36:17,167
I take pleasure in my work.
543
00:36:17,203 --> 00:36:19,394
Fucking outrage.
544
00:36:27,916 --> 00:36:30,767
Carl.
545
00:36:30,802 --> 00:36:33,758
Yeah?
546
00:36:33,793 --> 00:36:35,080
How'd you know my name?
547
00:36:35,115 --> 00:36:37,271
Top of the world again.
548
00:36:43,253 --> 00:36:44,158
Martin?
549
00:36:44,192 --> 00:36:45,410
Top of the world!
550
00:36:45,444 --> 00:36:47,184
What the fuck are you doing here?
551
00:36:47,219 --> 00:36:49,688
I gotta pay the bills somehow.
552
00:36:49,723 --> 00:36:54,627
What's the problem?
553
00:36:54,662 --> 00:36:58,905
Well, they're saying this box was picked up yesterday
554
00:36:58,940 --> 00:37:00,018
by Justin.
555
00:37:00,053 --> 00:37:00,991
Mm.
556
00:37:01,027 --> 00:37:02,662
Well, I can see how that'd be a bit tricky,
557
00:37:02,696 --> 00:37:05,131
but I wouldn't go saying too much about it.
558
00:37:05,165 --> 00:37:06,557
Jake picked it up.
559
00:37:06,591 --> 00:37:07,913
Jake?
560
00:37:07,948 --> 00:37:09,061
Yeah, I gave it to him.
561
00:37:09,096 --> 00:37:09,932
Why?
562
00:37:09,966 --> 00:37:10,731
That was for him anyway.
563
00:37:10,765 --> 00:37:12,296
Justin was okay with it.
564
00:37:12,330 --> 00:37:13,166
So what was in it?
565
00:37:13,200 --> 00:37:16,296
Keep your noise down.
566
00:37:16,330 --> 00:37:19,008
Come on.
567
00:37:19,043 --> 00:37:19,878
Fuck knows.
568
00:37:19,913 --> 00:37:20,782
You'll have to ask Jake.
569
00:37:20,817 --> 00:37:21,930
Well, where is he?
570
00:37:21,964 --> 00:37:23,635
He'll be at the club.
571
00:37:23,669 --> 00:37:25,268
Why didn't he just ask me for it?
572
00:37:25,305 --> 00:37:27,252
Ask him.
573
00:37:27,287 --> 00:37:30,244
Have you got any wheels?
574
00:37:30,278 --> 00:37:31,355
Yeah, Justin's.
575
00:37:31,391 --> 00:37:33,269
Well, I'll catch a lift with you,
576
00:37:33,303 --> 00:37:34,277
yeah?
577
00:37:34,313 --> 00:37:39,216
Sorted.
578
00:37:39,251 --> 00:37:41,685
Sorted.
579
00:37:41,721 --> 00:37:44,747
I'm not sure about this, Martin.
580
00:37:44,781 --> 00:37:47,564
Darling, relax.
581
00:37:47,599 --> 00:37:48,642
Just a trim.
582
00:37:48,676 --> 00:37:50,103
Yeah, yeah.
583
00:37:50,138 --> 00:37:53,790
Yeah, see.
584
00:37:53,824 --> 00:37:56,260
Eh, no. Thanks.
585
00:37:56,294 --> 00:37:57,094
Yeah.
586
00:37:57,129 --> 00:37:59,668
No.
587
00:37:59,702 --> 00:38:01,580
Oh, fuck.
588
00:38:06,938 --> 00:38:08,398
Hey, listen.
589
00:38:08,432 --> 00:38:09,476
Thanks for last night.
590
00:38:09,511 --> 00:38:12,085
It was great.
591
00:38:12,119 --> 00:38:13,997
Was it all your idea?
592
00:38:14,032 --> 00:38:15,840
Me and Jo mostly.
593
00:38:20,571 --> 00:38:24,362
Were you deejaying the night he died?
594
00:38:24,397 --> 00:38:26,797
Yeah.
595
00:38:26,831 --> 00:38:28,640
Did you see him?
596
00:38:28,675 --> 00:38:33,684
Sure.
597
00:38:33,718 --> 00:38:38,066
So what was he doing on the roof?
598
00:38:38,100 --> 00:38:40,466
Smiling at the moon.
599
00:38:40,500 --> 00:38:43,458
I mean, he was pretty fucked up, yeah.
600
00:38:43,492 --> 00:38:48,744
Right. And this Damian Kemp?
601
00:38:48,779 --> 00:38:49,856
Mm-hmm.
602
00:38:49,892 --> 00:38:52,466
Was he and Justin close?
603
00:38:52,501 --> 00:38:58,100
Damian doesn't have any friends--
604
00:38:58,135 --> 00:39:06,031
[ Music ] Oh, fuck.
605
00:39:06,065 --> 00:39:09,161
You got any dough?
606
00:39:09,196 --> 00:39:11,004
Not really, why?
607
00:39:11,039 --> 00:39:12,326
You wanna fit in, don't you?
608
00:39:12,360 --> 00:39:14,204
Yeah.
609
00:39:14,239 --> 00:39:16,534
Well, darling, not dressed like that.
610
00:39:16,570 --> 00:39:17,995
Here.
611
00:39:18,030 --> 00:39:19,351
No. No way, man.
612
00:39:19,386 --> 00:39:20,429
Look where we are.
613
00:39:20,465 --> 00:39:22,587
No. No. No.
614
00:39:22,621 --> 00:39:24,290
Darling, I've washed it.
615
00:39:24,324 --> 00:39:27,142
Don't worry.
616
00:39:27,177 --> 00:39:31,386
Just fucking do it!
617
00:39:31,420 --> 00:39:33,229
Jesus, man. That burns.
618
00:39:33,264 --> 00:39:35,073
Wipe your nose.
619
00:39:47,141 --> 00:39:49,159
What do you reckon?
620
00:39:49,195 --> 00:39:50,132
It's perfect.
621
00:39:50,168 --> 00:39:51,942
Yeah?
622
00:39:51,976 --> 00:39:53,889
If you wanna be a boring twat, yeah.
623
00:39:53,923 --> 00:39:57,194
Darling, at least try, okay?
624
00:39:57,228 --> 00:39:59,141
All right. I'm ready.
625
00:39:59,176 --> 00:40:03,558
Tell me what you think.
626
00:40:03,593 --> 00:40:06,967
I'm on top of the fucking world.
627
00:40:07,001 --> 00:40:10,688
That's fucking great, darling.
628
00:40:10,723 --> 00:40:13,854
Just tighten that there.
629
00:40:13,889 --> 00:40:15,975
You didn't actually think I was gonna buy that shit?
630
00:40:16,010 --> 00:40:17,854
It's a pity, though.
631
00:40:17,888 --> 00:40:18,758
Oh, no, no, no.
632
00:40:18,793 --> 00:40:20,010
Please keep walking.
633
00:40:20,045 --> 00:40:22,166
Yeah, wait a sec.
634
00:40:22,201 --> 00:40:25,504
Hello.
635
00:40:25,540 --> 00:40:27,105
For me?
636
00:40:27,140 --> 00:40:28,427
Yeah, right. How much, mate?
637
00:40:28,462 --> 00:40:29,332
A tenner to you.
638
00:40:29,366 --> 00:40:30,235
What's wrong?
639
00:40:30,271 --> 00:40:31,557
I forgot to pay, yeah?
640
00:40:31,592 --> 00:40:32,600
Oi, you!
641
00:40:32,636 --> 00:40:34,862
Oi! Come back!
642
00:40:43,904 --> 00:40:44,634
Come on.
643
00:40:44,669 --> 00:40:45,608
Take the bag.
644
00:40:45,644 --> 00:40:47,313
Yeah, yeah.
645
00:40:47,348 --> 00:40:49,261
Here, quick, quick.
646
00:40:49,295 --> 00:40:50,791
Jump! Jump.
647
00:40:50,825 --> 00:40:52,391
Just come on, man.
648
00:40:52,426 --> 00:40:54,791
Come on. Come on. Come on.
649
00:40:54,825 --> 00:40:56,390
Ah, lovely work.
650
00:40:56,426 --> 00:40:58,095
Fucking dozy twat!
651
00:40:58,129 --> 00:40:59,938
Oh, fuck, man.
652
00:41:04,425 --> 00:41:10,999
A sacrificial mask from the 1850s
653
00:41:11,033 --> 00:41:14,338
from the Congo region, which makes it very rare indeed.
654
00:41:14,374 --> 00:41:16,599
Priced at five...
655
00:41:21,050 --> 00:41:22,581
Sorry. Excuse me.
656
00:41:22,616 --> 00:41:23,937
As quick as you can.
657
00:41:23,973 --> 00:41:26,650
So priced at £5,000.
658
00:41:26,685 --> 00:41:28,946
We expect to do very well in tonight's auction.
659
00:41:28,981 --> 00:41:31,033
The-- Carl, what are you doing?
660
00:41:31,069 --> 00:41:31,728
Are you drunk again?
661
00:41:31,764 --> 00:41:33,224
No. No, no, no. Not at all.
662
00:41:33,259 --> 00:41:38,546
Look. I do-- I wanted to apologize
663
00:41:38,581 --> 00:41:40,215
for last night.
664
00:41:40,250 --> 00:41:43,484
I really was out of order, especially what I said
665
00:41:43,520 --> 00:41:49,780
about Justin, given the circumstances as well.
666
00:41:49,815 --> 00:41:51,972
I really am sorry.
667
00:41:52,006 --> 00:41:58,127
[ Music ] And I got this for you.
668
00:41:58,163 --> 00:42:00,493
It's a lily.
669
00:42:00,527 --> 00:42:02,510
Thank you.
670
00:42:02,545 --> 00:42:04,284
Listen, you should go back to work.
671
00:42:04,319 --> 00:42:06,510
I'll see you again.
672
00:42:06,545 --> 00:42:13,257
Carl, I'd like-- well, I like your new clothes.
673
00:42:13,292 --> 00:42:14,440
Yeah, I'm okay.
674
00:42:14,475 --> 00:42:16,840
Have you had a proper meal since you came to London?
675
00:42:16,874 --> 00:42:17,953
Just 'cause I'm cooking tonight.
676
00:42:17,988 --> 00:42:22,266
So if you're around...
677
00:42:22,301 --> 00:42:23,449
That would be great.
678
00:42:23,483 --> 00:42:24,735
That would be great.
679
00:42:24,771 --> 00:42:27,622
And I'll see you tonight, then.
680
00:42:27,656 --> 00:42:30,300
Okay. Thanks.
681
00:42:39,378 --> 00:42:46,090
[ Music ] Bloody hell.
682
00:42:46,125 --> 00:42:49,152
That's me and my mate from Papua New Guinea.
683
00:42:49,186 --> 00:42:52,212
It was an acquisition trip for the gallery.
684
00:42:52,246 --> 00:42:54,404
It was quite an experience.
685
00:42:54,438 --> 00:42:56,630
Yeah, I bet it was.
686
00:42:56,664 --> 00:42:58,717
I wanted to start up my own business,
687
00:42:58,751 --> 00:43:01,707
buy stuff out there and sell it to my clients here.
688
00:43:01,742 --> 00:43:04,038
Would have worked.
689
00:43:04,072 --> 00:43:06,786
So why didn't you?
690
00:43:06,821 --> 00:43:07,934
It was a bit risky on my own.
691
00:43:07,968 --> 00:43:10,716
Justin said that he'd come with me.
692
00:43:10,750 --> 00:43:13,047
But you know what he was like.
693
00:43:13,081 --> 00:43:15,168
Yeah.
694
00:43:18,681 --> 00:43:23,481
You know, he used to talk about you all the time.
695
00:43:23,515 --> 00:43:25,045
What was that nickname of yours?
696
00:43:25,080 --> 00:43:27,794
It sounded like one of the Teletubbies,
697
00:43:27,828 --> 00:43:30,159
Tinky Winky.
698
00:43:30,193 --> 00:43:33,010
My god.
699
00:43:33,045 --> 00:43:36,454
Well, it was Tinker, actually, yeah.
700
00:43:36,489 --> 00:43:38,228
Wow.
701
00:43:38,262 --> 00:43:41,324
God, I can't believe he told you that.
702
00:43:41,358 --> 00:43:45,497
Yeah, he used to call me that when we were kids.
703
00:43:45,531 --> 00:43:53,010
[ Music ] ♪ 4:35 in the morning
704
00:43:53,045 --> 00:43:56,279
♪ I wish that you were here ♪ So lately
705
00:44:04,905 --> 00:44:13,670
♪ I've been coming home ♪ Sleeping all alone
706
00:44:13,704 --> 00:44:17,809
♪ Don't hate me ♪ Left here on my own
707
00:44:17,844 --> 00:44:19,861
Don't worry, Carl.
708
00:44:19,895 --> 00:44:20,939
It'll be okay.
709
00:44:20,974 --> 00:44:26,156
♪ Staring at the phone ♪ And then he calls
710
00:44:26,191 --> 00:44:28,904
I should be going.
711
00:44:28,939 --> 00:44:30,922
But thanks for the lovely dinner.
712
00:44:30,956 --> 00:44:31,965
It was a pleasure.
713
00:44:32,000 --> 00:44:34,503
It was great.
714
00:44:34,539 --> 00:44:40,764
♪ 4:35 in the morning Oh, I'm actually going
715
00:44:40,799 --> 00:44:45,008
to the Arena tomorrow night with some of Justin's friends.
716
00:44:45,042 --> 00:44:48,450
I know you don't like those places,
717
00:44:48,485 --> 00:44:52,312
but you don't wanna come with me, do you?
718
00:44:52,346 --> 00:44:55,372
I've gotta work really late tomorrow.
719
00:44:55,408 --> 00:44:57,981
Yeah.
720
00:44:58,016 --> 00:45:02,712
But I might just see you there.
721
00:45:02,746 --> 00:45:05,842
Okay.
722
00:45:05,877 --> 00:45:09,389
Good night.
723
00:45:09,423 --> 00:45:12,103
[ Door closes ] Hi, Mum.
724
00:45:12,137 --> 00:45:14,119
How are you?
725
00:45:14,154 --> 00:45:17,284
Are you sure?
726
00:45:17,319 --> 00:45:19,545
Yeah, Mum. I'm fine. I'm fine.
727
00:45:19,581 --> 00:45:21,354
Hey, I know.
728
00:45:21,389 --> 00:45:23,719
Listen, it looks as if I'm gonna have to stay down
729
00:45:23,755 --> 00:45:27,754
just a little bit longer.
730
00:45:27,788 --> 00:45:30,849
No, no, no. Nothing's wrong.
731
00:45:30,884 --> 00:45:33,145
There's just a lot of stuff to sort out, that's all.
732
00:45:33,180 --> 00:45:36,102
Bit more than I thought.
733
00:45:36,136 --> 00:45:40,692
I know. I know it's tough.
734
00:45:40,726 --> 00:45:46,049
Just--well--try not to worry too much, eh?
735
00:45:46,084 --> 00:45:49,074
Of course I'll be back soon.
736
00:45:49,110 --> 00:45:52,414
Listen, I gotta go, eh.
737
00:45:52,448 --> 00:45:56,934
All right. Take care. Bye.
738
00:45:56,970 --> 00:45:58,639
[ Beep ] [ Music ]
739
00:46:11,056 --> 00:46:11,926
All right. All right.
740
00:46:11,961 --> 00:46:13,734
The pharmacy is now open.
741
00:46:13,770 --> 00:46:18,360
Tonight Jake's got a little surprise for you lot.
742
00:46:18,395 --> 00:46:22,013
What the fuck is that?
743
00:46:22,047 --> 00:46:26,082
These suppositories, gentlemen,
744
00:46:26,117 --> 00:46:28,621
are a delicious mixture of one mill taurine
745
00:46:28,656 --> 00:46:29,978
and one mill Siberian ginseng.
746
00:46:30,012 --> 00:46:31,786
A sniff of MDMA and a generous lashing
747
00:46:31,821 --> 00:46:32,585
of magic mushroom.
748
00:46:32,621 --> 00:46:34,394
One of these babies up your arse,
749
00:46:34,429 --> 00:46:35,995
and in 10 minutes you'll be looking at clouds.
750
00:46:36,029 --> 00:46:36,899
You know what I mean?
751
00:46:36,933 --> 00:46:37,907
Listen, mate.
752
00:46:37,943 --> 00:46:39,612
I ain't sticking nothing up my fucking jacksy.
753
00:46:39,647 --> 00:46:40,585
No, no.
754
00:46:40,620 --> 00:46:42,117
I'll just have the usual stuff, mate, yeah?
755
00:46:42,151 --> 00:46:43,785
No. No, no, no, no.
756
00:46:43,820 --> 00:46:44,864
But this is the stuff, mate.
757
00:46:44,898 --> 00:46:46,290
Drug of the future.
758
00:46:46,324 --> 00:46:47,576
Pills, man. You got any?
759
00:46:47,611 --> 00:46:51,854
You got pills, mate, yeah?
760
00:46:51,889 --> 00:46:53,628
Fucking small-minded ravers.
761
00:46:53,662 --> 00:46:55,367
Of course, I got pills, you twat.
762
00:46:55,402 --> 00:46:56,307
Come on. Let's see it.
763
00:46:56,342 --> 00:46:57,349
There's a tenner.
764
00:46:57,385 --> 00:46:59,437
And here's a score.
765
00:46:59,472 --> 00:47:01,732
[ Music ] Look at you, Scunthorpe.
766
00:47:20,584 --> 00:47:22,774
Hasn't the northern boy polished up nicely?
767
00:47:22,810 --> 00:47:24,653
Seen Sunny?
768
00:47:24,688 --> 00:47:26,010
No.
769
00:47:26,045 --> 00:47:29,418
Jake? I need to talk to him.
770
00:47:29,453 --> 00:47:31,853
He was down there a moment ago.
771
00:47:31,887 --> 00:47:35,121
Cheers.
772
00:47:35,157 --> 00:47:37,314
[ Music ] Ah!
773
00:47:49,347 --> 00:47:51,853
Hiya.
774
00:47:51,887 --> 00:47:52,965
You seen Jake?
775
00:47:52,999 --> 00:47:54,878
Jake? Yeah, he's over there.
776
00:47:54,912 --> 00:47:57,208
He only tried to snog me, didn't he?
777
00:47:57,243 --> 00:47:59,956
I had to tell him to fuck off, the horny hamster.
778
00:47:59,991 --> 00:48:01,069
See you later.
779
00:48:01,104 --> 00:48:03,226
All right.
780
00:48:08,617 --> 00:48:10,147
Here you go, mate, take it easy.
781
00:48:10,181 --> 00:48:11,225
You'll be all lovely jubbly.
782
00:48:11,259 --> 00:48:12,477
Top hit this, mate.
783
00:48:12,512 --> 00:48:13,591
You'll be laughin'.
784
00:48:13,625 --> 00:48:15,885
Oh, what's happenin', boy?
785
00:48:15,922 --> 00:48:18,773
We need to have a little bit of a chat.
786
00:48:18,807 --> 00:48:21,450
Go on, then, fire away.
787
00:48:21,486 --> 00:48:23,189
Why did you pick up the package at the airport
788
00:48:23,225 --> 00:48:24,998
that was meant for me brother?
789
00:48:25,033 --> 00:48:25,729
What's going on there?
790
00:48:25,763 --> 00:48:26,772
All right, all right.
791
00:48:26,807 --> 00:48:28,894
Justin done me a favor, do you know what I mean?
792
00:48:28,929 --> 00:48:31,745
Babe, all right. There you go.
793
00:48:31,781 --> 00:48:33,137
What kind of favor?
794
00:48:33,171 --> 00:48:35,155
He got some me some ketamine, didn't he?
795
00:48:35,190 --> 00:48:36,580
What's a ketamine?
796
00:48:36,616 --> 00:48:38,563
It's a horse tranquilizer.
797
00:48:38,598 --> 00:48:39,398
Hang about, mate.
798
00:48:39,433 --> 00:48:40,686
I'll be back in a minute.
799
00:48:40,720 --> 00:48:42,910
It's a horse tranquilizer.
800
00:48:42,945 --> 00:48:43,780
But you can't get it here.
801
00:48:43,816 --> 00:48:45,380
They sell it over the counter in Spain.
802
00:48:45,414 --> 00:48:47,675
I use it to soften the speed a bit, that's all.
803
00:48:47,711 --> 00:48:49,484
Why didn't you just ask me for it?
804
00:48:49,519 --> 00:48:50,458
Come on, mate.
805
00:48:50,494 --> 00:48:53,449
I didn't know if you was cool with all this.
806
00:48:53,484 --> 00:48:54,319
It's no big deal.
807
00:48:54,354 --> 00:48:55,849
I don't go around asking for trouble.
808
00:48:55,884 --> 00:48:57,623
Ketamine's legal in most countries.
809
00:48:57,658 --> 00:48:59,119
Yeah? And that's it?
810
00:48:59,154 --> 00:49:00,893
Are you sure?
811
00:49:00,927 --> 00:49:02,910
Straight up, mate.
812
00:49:02,945 --> 00:49:03,953
Promise you.
813
00:49:03,987 --> 00:49:06,041
I tell you what, I'd better get back on the job.
814
00:49:06,075 --> 00:49:08,127
A chemist's work is never done.
815
00:49:14,562 --> 00:49:19,536
Hey, Sunny?
816
00:49:19,571 --> 00:49:22,005
Come down here, you wanker!
817
00:49:22,040 --> 00:49:22,944
Yeah, it's Carl.
818
00:49:22,978 --> 00:49:23,883
Look, it's Carl.
819
00:49:23,918 --> 00:49:25,587
If you're there, pick up.
820
00:49:25,621 --> 00:49:27,605
[ Music ] Jam, my man, inform Tiffany
821
00:49:40,648 --> 00:49:42,978
that our sacrificial lamb has put in an appearance
822
00:49:43,013 --> 00:49:45,342
outside.
823
00:49:57,412 --> 00:49:59,186
Hi, Sunny. Here to see Carl?
824
00:49:59,221 --> 00:50:00,055
Yeah.
825
00:50:00,090 --> 00:50:00,785
All right.
826
00:50:00,820 --> 00:50:01,795
Well, he's gone to Damian's.
827
00:50:01,829 --> 00:50:02,803
Said for you to meet him there.
828
00:50:02,838 --> 00:50:03,638
Damian's?
829
00:50:03,672 --> 00:50:04,333
Yeah, yeah.
830
00:50:04,368 --> 00:50:06,385
They got talking about Justin.
831
00:50:06,420 --> 00:50:07,290
Have you got a car?
832
00:50:07,325 --> 00:50:07,985
No, I took a cab.
833
00:50:08,020 --> 00:50:10,872
Oh, cool. Come on.
834
00:50:10,908 --> 00:50:12,159
Look, it's up to you.
835
00:50:12,194 --> 00:50:19,880
You can wait here if you like, but don't say I didn't tell you.
836
00:50:19,915 --> 00:50:32,749
77 Chepstow Road, Notting Hill.
837
00:50:32,784 --> 00:50:35,011
You seen Sunny?
838
00:50:35,045 --> 00:50:38,558
Not a sign, mate. Sorry.
839
00:50:38,594 --> 00:50:43,949
Yeah, it would have been too good to be true.
840
00:50:43,983 --> 00:50:47,636
Carl says you're a model.
841
00:50:47,670 --> 00:50:49,654
Nah, I quit.
842
00:50:49,689 --> 00:50:52,749
I couldn't take the daily rejection.
843
00:50:52,784 --> 00:50:56,053
Besides...
844
00:50:56,088 --> 00:50:59,845
I hate getting up early.
845
00:50:59,879 --> 00:51:01,166
Have some.
846
00:51:01,200 --> 00:51:04,331
Oh, no. I'm fine, thanks.
847
00:51:04,365 --> 00:51:06,418
You don't approve of drugs, is that it?
848
00:51:06,453 --> 00:51:09,026
No, I didn't say that.
849
00:51:09,061 --> 00:51:11,601
Yeah, well, I'm gonna quit myself soon,
850
00:51:11,635 --> 00:51:13,235
get a real job.
851
00:51:13,270 --> 00:51:14,278
Like you.
852
00:51:14,313 --> 00:51:15,913
Doesn't pay much, I'm afraid.
853
00:51:15,947 --> 00:51:17,930
Oh, well, I suppose you don't really have to worry
854
00:51:17,965 --> 00:51:19,949
about that, though, do you?
855
00:51:19,983 --> 00:51:25,999
That's not true at all.
856
00:51:26,035 --> 00:51:36,469
[ Music ] Do you want pills, darlin'?
857
00:51:36,503 --> 00:51:41,790
[ Music ] Do you want pills, darlin'?
858
00:51:41,825 --> 00:51:43,008
Nice shirt, mate.
859
00:51:43,042 --> 00:51:43,877
Can I help you?
860
00:51:43,911 --> 00:51:44,817
I'll sort you out.
861
00:51:44,851 --> 00:51:46,381
How many you want?
862
00:51:46,417 --> 00:51:47,634
No, you're all right, mate.
863
00:51:47,669 --> 00:51:50,138
Fucking come on, man.
864
00:51:50,173 --> 00:51:51,876
You gotta have one of these, mate.
865
00:51:51,912 --> 00:51:52,990
They're the dog's bollocks, man.
866
00:51:53,024 --> 00:51:54,486
Best pill around.
867
00:51:54,521 --> 00:51:56,433
On the level, man, this shit's intense.
868
00:51:56,469 --> 00:51:59,076
You gotta have one.
869
00:51:59,111 --> 00:51:59,982
How much?
870
00:52:00,016 --> 00:52:01,685
To you? 15 quid.
871
00:52:01,720 --> 00:52:02,659
You're all heart, mate.
872
00:52:02,694 --> 00:52:06,311
All right, then, 12.
873
00:52:06,346 --> 00:52:10,763
I'll give you 10.
874
00:52:10,798 --> 00:52:13,581
You sorted, darling?
875
00:52:13,615 --> 00:52:15,806
[ Music ] Fuck it.
876
00:52:47,144 --> 00:52:49,406
I didn't see his car outside.
877
00:52:49,440 --> 00:52:51,249
Come on.
878
00:52:55,839 --> 00:52:57,649
Where's Carl?
879
00:53:04,187 --> 00:53:05,265
Is he here?
880
00:53:05,299 --> 00:53:07,283
A hot beverage perhaps?
881
00:53:07,317 --> 00:53:08,291
Sit down, Sunny.
882
00:53:08,326 --> 00:53:09,369
It's important.
883
00:53:09,404 --> 00:53:10,447
What's important?
884
00:53:10,483 --> 00:53:12,047
He's not gonna hurt you.
885
00:53:19,421 --> 00:53:21,056
What do you want from me?
886
00:53:21,091 --> 00:53:23,978
The robbed that smiles plunders something
887
00:53:24,012 --> 00:53:26,238
from the thief.
888
00:53:26,272 --> 00:53:28,325
What are you talking about?
889
00:53:28,360 --> 00:53:30,063
Justin stole something from him
890
00:53:30,100 --> 00:53:31,247
before his accident.
891
00:53:31,281 --> 00:53:32,221
What was it? Money?
892
00:53:32,255 --> 00:53:34,446
Just listen, Sunny, yeah, for Carl's sake.
893
00:53:34,482 --> 00:53:36,672
Like you care.
894
00:53:36,707 --> 00:53:39,280
Leave us now, my lovely, for what I have to say
895
00:53:39,316 --> 00:53:41,715
is for her only.
896
00:53:41,750 --> 00:53:43,316
Damian, she won't understand.
897
00:53:43,350 --> 00:53:44,219
Not so.
898
00:53:44,255 --> 00:53:48,672
For in her face I see the map of truth.
899
00:53:48,707 --> 00:53:53,159
I'm sure that Sunny and I can see things eye to eye.
900
00:53:53,194 --> 00:53:54,237
I'm telling you she won't.
901
00:53:54,272 --> 00:53:57,368
Out!
902
00:53:57,402 --> 00:53:59,384
Fuck you.
903
00:54:07,523 --> 00:54:09,854
What did Justin steal from you?
904
00:54:09,888 --> 00:54:14,306
If you have tears, prepare to shed them now,
905
00:54:14,340 --> 00:54:17,888
for the tale of betrayal that I am about to spin
906
00:54:17,923 --> 00:54:21,262
would make the Bard himself rise from the grave
907
00:54:21,296 --> 00:54:24,671
and plagiarize my wounded heart.
908
00:54:24,705 --> 00:54:27,140
[ Music ] It's safe.
909
00:56:22,579 --> 00:56:24,249
He's with me, he's with me.
910
00:56:24,283 --> 00:56:25,118
Hold on, what are you doing?
911
00:56:25,152 --> 00:56:26,440
He's safe, Mick. Easy, Mick.
912
00:56:26,474 --> 00:56:27,483
It's all right, he's safe.
913
00:56:27,518 --> 00:56:29,396
Get him out of here.
914
00:56:38,022 --> 00:56:39,761
Is she gonna cooperate?
915
00:56:39,795 --> 00:56:43,517
Time will tell.
916
00:56:43,552 --> 00:56:45,187
What do you need her for?
917
00:56:45,222 --> 00:56:48,387
I can get it for you.
918
00:56:48,421 --> 00:56:50,403
So be it.
919
00:56:50,439 --> 00:56:51,447
Hi, it's Justin.
920
00:56:51,482 --> 00:56:53,569
I'm not in right now, so leave it after the tone
921
00:56:53,603 --> 00:56:55,899
and I'll do the usual.
922
00:56:55,934 --> 00:56:57,881
Carl?
923
00:56:57,916 --> 00:57:00,455
You've gotta change that message.
924
00:57:00,490 --> 00:57:08,316
It's Sunny, I've just got home, and I'm wondering where you are.
925
00:57:08,350 --> 00:57:12,107
We need to talk.
926
00:57:12,141 --> 00:57:16,524
Can I see you tomorrow?
927
00:57:16,559 --> 00:57:21,776
Bye.
928
00:57:21,811 --> 00:57:24,454
Come on, that's it.
929
00:57:24,489 --> 00:57:26,124
Out. Get it out.
930
00:57:26,159 --> 00:57:26,993
About fucking time, man!
931
00:57:27,027 --> 00:57:29,046
I mean, what have you done to him, huh?
932
00:57:29,081 --> 00:57:30,333
Me? I didn't sort him out.
933
00:57:30,368 --> 00:57:31,898
Let me check his pulse.
934
00:57:31,932 --> 00:57:33,324
This fucking wig.
935
00:57:33,359 --> 00:57:35,097
Fucking flying.
936
00:57:35,132 --> 00:57:36,663
Easy, mate. Take it easy.
937
00:57:36,697 --> 00:57:38,437
Who gave this to you?
938
00:57:38,471 --> 00:57:39,585
Ah, come on.
939
00:57:39,619 --> 00:57:42,889
Who fucking sold you the dodgy gear?
940
00:57:42,923 --> 00:57:45,566
Silver shirt.
941
00:57:45,601 --> 00:57:47,758
Here.
942
00:57:47,792 --> 00:57:48,871
Martin, give him this.
943
00:57:48,906 --> 00:57:49,914
It'll take the edge off.
944
00:57:49,949 --> 00:57:50,818
And stay with him.
945
00:57:50,854 --> 00:57:54,053
Yes. Oh. Come on.
946
00:57:54,088 --> 00:57:55,305
Come on, come on down, come on.
947
00:57:55,340 --> 00:57:56,035
Here we go.
948
00:57:56,071 --> 00:57:57,879
Sammy, take the floor, will you?
949
00:57:57,914 --> 00:57:59,931
Thank you. Here we go.
950
00:57:59,967 --> 00:58:01,044
In, in, in, in, in.
951
00:58:01,079 --> 00:58:02,748
That's it. Come on.
952
00:58:02,783 --> 00:58:03,618
There we go.
953
00:58:03,653 --> 00:58:07,862
Hey, hey, hey. Come on.
954
00:58:07,896 --> 00:58:11,583
[ Whistles ] Yeah?
955
00:58:11,618 --> 00:58:13,635
Got any E?
956
00:58:13,670 --> 00:58:15,791
What? E as in England?
957
00:58:15,826 --> 00:58:17,287
No, no, no, no, no.
958
00:58:17,322 --> 00:58:20,348
E as in extreme wanker.
959
00:58:23,966 --> 00:58:27,547
Not on my patch, mate.
960
00:58:27,582 --> 00:58:31,513
[ Grunting ] All right. All right. Stop!
961
00:58:31,548 --> 00:58:32,592
You'll fucking kill him!
962
00:58:32,626 --> 00:58:35,860
You want fucking some as well?
963
00:58:35,895 --> 00:58:37,216
I said enough!
964
00:58:45,147 --> 00:58:47,929
Fucking E as in England, fucking comedian.
965
00:58:47,964 --> 00:58:50,643
What the fuck is the matter with you?
966
00:58:50,677 --> 00:58:53,354
[ Music ] Who is it?
967
00:59:22,676 --> 00:59:25,632
Justin.
968
00:59:25,667 --> 00:59:28,728
You be careful, Tinker.
969
00:59:28,763 --> 00:59:30,119
It's okay. It's okay.
970
00:59:30,153 --> 00:59:33,493
It's okay. It's okay.
971
00:59:33,527 --> 00:59:35,266
You're just dreaming, yeah?
972
00:59:35,301 --> 00:59:36,206
You know where you are?
973
00:59:36,241 --> 00:59:38,362
You're at Joe's, yeah?
974
00:59:38,396 --> 00:59:39,302
You're at Joe's.
975
00:59:39,336 --> 00:59:40,101
Let me feel your temperature.
976
00:59:40,136 --> 00:59:41,701
Your temperature's right up there.
977
00:59:41,736 --> 00:59:42,674
Lie back, huh?
978
00:59:42,710 --> 00:59:43,996
That's it. There we go.
979
00:59:44,031 --> 00:59:44,901
You're just dreaming.
980
00:59:44,936 --> 00:59:47,579
Ssshhh, ssh-sshh, you're just dreaming.
981
00:59:47,613 --> 00:59:48,588
What's wrong with him?
982
00:59:48,623 --> 00:59:50,988
It's a bad pill, acid laced with something.
983
00:59:51,022 --> 00:59:52,275
And it just keeps on coming.
984
00:59:52,310 --> 00:59:55,300
He's out there, God knows where, but--are you all right, mate?
985
00:59:55,336 --> 00:59:57,352
Look at your fucking eyes, huh?
986
00:59:57,387 --> 00:59:59,196
Martin.
987
01:00:08,587 --> 01:00:10,604
Hey, you're okay.
988
01:00:10,638 --> 01:00:12,239
Ssshhhhh.
989
01:00:12,273 --> 01:00:13,560
It's okay.
990
01:00:13,595 --> 01:00:14,708
Sunny?
991
01:00:14,743 --> 01:00:16,795
No, it's Tiff.
992
01:00:16,829 --> 01:00:17,942
It's all right.
993
01:00:17,978 --> 01:00:19,751
You're all right.
994
01:00:19,786 --> 01:00:20,447
I'm fine.
995
01:00:20,482 --> 01:00:21,491
It's all right. Here.
996
01:00:21,525 --> 01:00:27,333
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
997
01:00:27,370 --> 01:00:28,343
What?
998
01:00:28,377 --> 01:00:32,308
Nothing.
999
01:00:32,343 --> 01:00:34,916
Sshhhhhh.
1000
01:00:34,951 --> 01:00:35,925
I tell you what, man, right.
1001
01:00:35,959 --> 01:00:37,072
Mm-hmm?
1002
01:00:37,107 --> 01:00:38,569
If I was Chun-Li, right, I wouldn't leave my house
1003
01:00:38,603 --> 01:00:39,438
at all, man.
1004
01:00:39,472 --> 01:00:41,003
I'd just be at home, constantly playing
1005
01:00:41,038 --> 01:00:42,046
with my breast, yeah.
1006
01:00:42,081 --> 01:00:43,438
And I tell you what, J Fox was in this, yeah,
1007
01:00:43,472 --> 01:00:45,176
he'd come and lick down everybody
1008
01:00:45,211 --> 01:00:46,081
and then fuck Chun-Li!
1009
01:00:46,116 --> 01:00:46,950
Oh, my god!
1010
01:00:46,985 --> 01:00:48,447
Lightning kick, boy!
1011
01:00:48,481 --> 01:00:49,316
Lightning kick! You get me?
1012
01:00:49,350 --> 01:00:50,220
No, no.
1013
01:00:50,255 --> 01:00:51,159
I wasn't even looking at her.
1014
01:00:51,194 --> 01:00:52,411
I was looking at you.
1015
01:00:52,446 --> 01:00:53,385
Watch and learn, buddy.
1016
01:00:53,420 --> 01:00:54,289
Watch and learn.
1017
01:00:54,324 --> 01:00:55,019
Reset, reset, man.
1018
01:00:55,054 --> 01:00:57,385
I wanna replay. Replay, replay.
1019
01:00:57,419 --> 01:01:01,106
Oh, I'm so tired.
1020
01:01:01,141 --> 01:01:03,019
Aw, poor baby.
1021
01:01:09,071 --> 01:01:13,698
Yeah, maybe I'll just have a little kip, eh?
1022
01:01:13,732 --> 01:01:15,227
Sod off.
1023
01:01:25,035 --> 01:01:27,783
Oh, for fuck's sake.
1024
01:01:27,818 --> 01:01:29,453
Look.
1025
01:01:29,487 --> 01:01:31,992
Oi! You!
1026
01:01:32,026 --> 01:01:32,828
Me?
1027
01:01:32,862 --> 01:01:34,496
Where do you think you're going?
1028
01:01:34,531 --> 01:01:39,435
Resign, save yourselves, throw down your briefcases.
1029
01:01:39,470 --> 01:01:43,400
Get yourself a job, darling.
1030
01:01:43,435 --> 01:01:45,836
You, you don't work, then?
1031
01:01:45,870 --> 01:01:49,695
Yeah, I do. I'm an actress.
1032
01:01:49,731 --> 01:01:51,747
It's just at the minute, I'm sort of--
1033
01:01:51,782 --> 01:01:53,626
In between jobs?
1034
01:02:00,547 --> 01:02:03,748
How you feeling, Scunthorpe?
1035
01:02:03,782 --> 01:02:09,520
Oh, you know, fucking marvelous.
1036
01:02:09,556 --> 01:02:10,495
Here.
1037
01:02:10,530 --> 01:02:11,399
Oh, no, no.
1038
01:02:11,434 --> 01:02:12,164
I'll keel over.
1039
01:02:12,199 --> 01:02:13,660
Nah.
1040
01:02:13,694 --> 01:02:15,190
No, it won't hurt you.
1041
01:02:15,225 --> 01:02:16,756
It's pure MDMA.
1042
01:02:16,790 --> 01:02:19,051
Hair of the dog cleans out all the cobwebs.
1043
01:02:19,085 --> 01:02:20,512
Works a treat.
1044
01:02:29,902 --> 01:02:31,954
That's better. Come on.
1045
01:02:31,989 --> 01:02:34,008
I wanna show you something.
1046
01:02:34,042 --> 01:02:35,537
What?
1047
01:02:35,572 --> 01:02:38,250
Do you remember when I said Justin helped me?
1048
01:02:38,286 --> 01:02:39,989
Yeah.
1049
01:02:49,589 --> 01:02:52,371
Tiffany? Tiff. Sorry.
1050
01:02:52,406 --> 01:02:53,937
Can I just borrow your mobile?
1051
01:02:53,971 --> 01:02:57,554
I need to call Sunny.
1052
01:02:57,588 --> 01:02:59,501
Sorry. Battery's dead.
1053
01:02:59,537 --> 01:03:01,067
Come on.
1054
01:03:11,083 --> 01:03:13,275
Hi, Tiffany.
1055
01:03:13,309 --> 01:03:16,857
Hi. This is my friend.
1056
01:03:16,892 --> 01:03:18,388
Hi.
1057
01:03:18,423 --> 01:03:19,466
Hiya.
1058
01:03:19,500 --> 01:03:20,962
Where have you been?
1059
01:03:20,996 --> 01:03:22,909
Busy. Why, do you miss me?
1060
01:03:22,944 --> 01:03:24,579
Not really.
1061
01:03:24,614 --> 01:03:27,569
Oh. Me neither.
1062
01:03:27,606 --> 01:03:30,179
I'm just kidding. Just kidding.
1063
01:03:30,213 --> 01:03:31,917
Tiffany, I think we should go.
1064
01:03:31,952 --> 01:03:32,926
She's not meant to be here.
1065
01:03:32,961 --> 01:03:33,831
No, it's okay.
1066
01:03:33,866 --> 01:03:36,021
Listen, you didn't tell anyone, did you?
1067
01:03:36,057 --> 01:03:36,682
No.
1068
01:03:36,717 --> 01:03:37,761
Good. Good, good.
1069
01:03:37,795 --> 01:03:38,769
I'll see you soon, yeah?
1070
01:03:38,805 --> 01:03:39,638
What the hell are you doing?
1071
01:03:39,674 --> 01:03:41,517
You know you're not meant to be here.
1072
01:03:41,552 --> 01:03:43,325
You can't keep coming around here.
1073
01:03:43,361 --> 01:03:44,996
If this happens again, I'm gonna call the police, okay?
1074
01:03:45,030 --> 01:03:45,969
It's fine. It's fine.
1075
01:03:46,004 --> 01:03:46,804
Honestly, it's fine.
1076
01:03:46,839 --> 01:03:47,673
Come on. Come on.
1077
01:03:47,709 --> 01:03:50,212
Come on, come on. Come on.
1078
01:03:50,247 --> 01:03:51,709
What did she say to you?
1079
01:03:51,743 --> 01:03:53,377
Did she say anything?
1080
01:03:59,742 --> 01:04:05,342
Justin found out for me where the foster parents lived.
1081
01:04:05,377 --> 01:04:09,621
There wasn't much I could do to get him back, though.
1082
01:04:09,656 --> 01:04:14,560
So why did you give him away?
1083
01:04:14,594 --> 01:04:17,446
I was only 15 then.
1084
01:04:17,480 --> 01:04:20,438
I really fancied this guy.
1085
01:04:20,472 --> 01:04:26,420
But I didn't have any money, so I didn't have much choice.
1086
01:04:26,455 --> 01:04:30,211
They told me I had to give the baby away.
1087
01:04:30,246 --> 01:04:32,507
And then when I met Damian, he promised he'd get him back
1088
01:04:32,541 --> 01:04:35,497
for me.
1089
01:04:35,533 --> 01:04:38,906
Fucking liar.
1090
01:04:38,941 --> 01:04:42,454
You could always try for another kid.
1091
01:04:42,489 --> 01:04:45,549
With Damian?
1092
01:04:45,585 --> 01:04:48,158
He hates kids.
1093
01:04:48,192 --> 01:04:49,688
He'd get jealous, probably suffocate it
1094
01:04:49,723 --> 01:04:55,323
with something, especially if it was a boy.
1095
01:04:55,358 --> 01:04:57,096
I don't get it.
1096
01:04:57,131 --> 01:05:01,965
Why don't you just leave him?
1097
01:05:02,001 --> 01:05:08,992
Is that a proposition, Scunthorpe?
1098
01:05:09,027 --> 01:05:14,557
You really like Sunny, don't you?
1099
01:05:14,591 --> 01:05:18,974
Yes, I do.
1100
01:05:19,009 --> 01:05:19,948
Oh, yeah.
1101
01:05:19,983 --> 01:05:25,514
It is insane, but I don't know, what you do.
1102
01:05:25,548 --> 01:05:32,817
Is it mutual?
1103
01:05:32,851 --> 01:05:34,486
Well, you know, she didn't come to the club
1104
01:05:34,521 --> 01:05:40,712
the other night, so...
1105
01:05:40,747 --> 01:05:44,956
Justin is a tough act to follow.
1106
01:05:44,990 --> 01:05:48,155
Oh.
1107
01:05:48,190 --> 01:05:50,694
You're doing all right.
1108
01:05:50,728 --> 01:05:53,999
You're just coming down, that's all.
1109
01:05:54,033 --> 01:05:59,181
Here.
1110
01:05:59,216 --> 01:06:03,737
Top up, Scunthorpe.
1111
01:06:03,773 --> 01:06:05,789
[ Music ] No, no, no.
1112
01:06:35,109 --> 01:06:37,440
[ Music ] No, no.
1113
01:07:06,274 --> 01:07:08,117
No, no. Tiff.
1114
01:07:22,447 --> 01:07:23,664
Sunny?
1115
01:09:19,277 --> 01:09:20,842
Oh, shit.
1116
01:09:45,085 --> 01:09:47,101
What the fuck are you doing?
1117
01:09:47,137 --> 01:09:48,632
Hi!
1118
01:09:48,668 --> 01:09:50,197
I was just trying to help you pack.
1119
01:09:50,232 --> 01:09:51,590
What are you looking for?
1120
01:09:51,624 --> 01:09:52,354
Huh?
1121
01:09:52,389 --> 01:09:53,293
You heard.
1122
01:09:53,327 --> 01:09:53,954
Nothing.
1123
01:09:53,988 --> 01:09:55,066
You're just being paranoid.
1124
01:09:55,102 --> 01:09:56,528
Go back to bed.
1125
01:09:56,563 --> 01:09:58,337
No, I don't actually need your help
1126
01:09:58,371 --> 01:10:00,145
'cause Sunny is gonna be doing that.
1127
01:10:00,179 --> 01:10:01,015
Oh, yeah?
1128
01:10:01,049 --> 01:10:02,685
Yeah.
1129
01:10:02,719 --> 01:10:05,640
Where is she now?
1130
01:10:05,675 --> 01:10:08,562
Just leave me.
1131
01:10:08,597 --> 01:10:11,379
Fine. Fuck.
1132
01:10:11,415 --> 01:10:12,944
Hey, what's that?
1133
01:10:12,979 --> 01:10:15,136
What is that?
1134
01:10:15,170 --> 01:10:16,143
What the fuck is this?
1135
01:10:16,179 --> 01:10:17,118
Let go.
1136
01:10:17,153 --> 01:10:18,719
What the fuck is this?
1137
01:10:24,074 --> 01:10:26,266
[ Music ] Hello, gorgeous.
1138
01:10:44,003 --> 01:10:48,352
You got it back.
1139
01:10:48,386 --> 01:10:51,621
I couldn't get it.
1140
01:10:51,656 --> 01:10:52,804
Whoa, what the fuck?
1141
01:10:52,838 --> 01:10:55,830
I should have never got you involved.
1142
01:10:55,864 --> 01:10:57,430
You gave him the disk.
1143
01:10:57,464 --> 01:10:58,612
You betrayed me.
1144
01:10:58,647 --> 01:11:01,708
No.
1145
01:11:01,742 --> 01:11:02,578
What's going on?
1146
01:11:02,612 --> 01:11:05,986
Carl's weight? 11 stone?
1147
01:11:06,020 --> 01:11:08,143
Yeah, more or less.
1148
01:11:08,177 --> 01:11:11,481
Half a gram botaxin chloride.
1149
01:11:11,516 --> 01:11:12,525
You're joking.
1150
01:11:12,559 --> 01:11:14,334
That would kill an 'orse.
1151
01:11:28,975 --> 01:11:30,159
Tiffany?
1152
01:11:37,463 --> 01:11:39,098
You all right?
1153
01:11:47,167 --> 01:11:50,297
Or never return.
1154
01:11:50,331 --> 01:11:52,002
Do you understand?
1155
01:11:59,340 --> 01:12:00,940
He's fucking lost it.
1156
01:12:00,975 --> 01:12:02,331
You just noticed.
1157
01:12:08,383 --> 01:12:14,853
Sunny!
1158
01:12:14,887 --> 01:12:16,174
Sunny!
1159
01:12:22,435 --> 01:12:23,443
What you want?
1160
01:12:23,479 --> 01:12:27,270
Look, I'm sorry about what you might have seen
1161
01:12:27,304 --> 01:12:31,478
at the flat, what went on.
1162
01:12:31,513 --> 01:12:35,547
I caught Tiffany trying to steal this
1163
01:12:35,581 --> 01:12:37,495
from the flat.
1164
01:12:37,529 --> 01:12:47,929
Now, I need to know what's on this disk.
1165
01:12:47,964 --> 01:12:58,433
Now, I need to know what's on this disk.
1166
01:12:58,433 --> 01:13:05,111
Now, I need to know what's on this disk.
1167
01:13:05,146 --> 01:13:09,250
Sunny, you have got it wrong.
1168
01:13:09,285 --> 01:13:13,459
Look, I am not into Tiffany one bit.
1169
01:13:13,494 --> 01:13:15,684
You've gotta believe me.
1170
01:13:15,720 --> 01:13:21,076
She just got me completely fucked.
1171
01:13:21,110 --> 01:13:22,884
Look, Carl. It's your life.
1172
01:13:22,919 --> 01:13:25,841
Just do what you want.
1173
01:13:25,876 --> 01:13:27,859
[ Music ] Oh, my God.
1174
01:13:38,223 --> 01:13:40,589
Oh, my God.
1175
01:13:40,623 --> 01:13:42,814
That's why Damian wanted the disk.
1176
01:13:42,849 --> 01:13:46,849
He's using his health shops as a front for drug labs.
1177
01:13:46,884 --> 01:13:48,936
He must be distributing through the clubs,
1178
01:13:48,970 --> 01:13:50,779
in-built clientele.
1179
01:13:50,814 --> 01:13:53,110
The police are gonna fucking love this.
1180
01:13:53,144 --> 01:13:54,849
What do you mean?
1181
01:13:54,883 --> 01:13:55,787
Don't you get it?
1182
01:13:55,822 --> 01:13:58,291
This disk, this is what got Justin killed.
1183
01:13:58,326 --> 01:13:59,231
You don't know that.
1184
01:13:59,266 --> 01:14:00,726
Oh, come on. Look at this.
1185
01:14:00,760 --> 01:14:01,596
Carl, just wait a second.
1186
01:14:01,631 --> 01:14:02,500
Just wait!
1187
01:14:02,535 --> 01:14:03,544
What?
1188
01:14:03,578 --> 01:14:04,587
Just give him the disk back.
1189
01:14:04,622 --> 01:14:07,682
Give the disk back to who?
1190
01:14:07,718 --> 01:14:11,821
To Damian.
1191
01:14:11,856 --> 01:14:14,847
He didn't kill Justin.
1192
01:14:14,882 --> 01:14:19,091
It's all my fault.
1193
01:14:19,126 --> 01:14:25,178
What are you talking about?
1194
01:14:25,212 --> 01:14:30,395
That night, the night Justin died,
1195
01:14:30,429 --> 01:14:34,569
I hadn't gone away yet.
1196
01:14:34,603 --> 01:14:39,994
Things weren't going well between us.
1197
01:14:40,029 --> 01:14:43,994
He wasn't returning my calls.
1198
01:14:44,029 --> 01:14:53,559
So I went around to his house, but he was just rushing out.
1199
01:14:53,593 --> 01:14:55,646
I followed him.
1200
01:14:55,680 --> 01:14:57,662
I didn't know what else to do.
1201
01:15:07,124 --> 01:15:09,384
They were all there.
1202
01:15:09,418 --> 01:15:12,967
They didn't even notice me.
1203
01:15:13,001 --> 01:15:14,984
[ Music ] I should have just left.
1204
01:15:46,808 --> 01:15:50,739
[ Music ] ♪ I've got to stand and fight
1205
01:15:50,773 --> 01:15:59,261
♪ In this creation ♪ Vanity I know
1206
01:15:59,295 --> 01:16:07,991
♪ Can't guide I alone ♪ I'm searching to find
1207
01:16:08,025 --> 01:16:15,852
♪ A love that lasts all time Justin!
1208
01:16:15,886 --> 01:16:24,059
♪ I've just got to find ♪ Peace and unity
1209
01:16:24,093 --> 01:16:30,285
I just ran.
1210
01:16:30,320 --> 01:16:37,868
Nobody saw me, or so I thought.
1211
01:16:37,903 --> 01:16:41,659
He saw the whole thing, everything.
1212
01:16:41,694 --> 01:16:44,754
He threatened me, said that if I didn't help him,
1213
01:16:44,790 --> 01:16:47,432
he wouldn't stay silent.
1214
01:16:47,467 --> 01:16:52,755
I wanted to tell someone, but there was no one.
1215
01:16:52,789 --> 01:16:55,536
I did.
1216
01:16:55,571 --> 01:16:59,744
But the more time passed, the more frightened I got.
1217
01:16:59,780 --> 01:17:02,875
Damian said I killed your brother.
1218
01:17:02,910 --> 01:17:06,319
It was an accident.
1219
01:17:06,354 --> 01:17:08,128
Who's gonna believe me?
1220
01:17:16,475 --> 01:17:20,996
What you gonna do?
1221
01:17:21,032 --> 01:17:25,031
I don't know.
1222
01:17:25,065 --> 01:17:28,614
Now, Carl, just give him the disk back.
1223
01:17:28,648 --> 01:17:32,335
Please.
1224
01:17:32,369 --> 01:17:34,422
[ Buzzing ] Just go away.
1225
01:17:48,647 --> 01:17:50,004
Don't be a hero, Carl.
1226
01:17:50,038 --> 01:17:51,952
Just give me the disk.
1227
01:17:51,986 --> 01:17:53,899
Look, if I don't ring Damian within 10 minutes,
1228
01:17:53,935 --> 01:17:55,429
you're gonna be in serious fucking danger.
1229
01:17:55,464 --> 01:17:57,273
Now, give me the disk!
1230
01:17:57,307 --> 01:17:58,525
Fine.
1231
01:18:04,821 --> 01:18:06,803
How do I know if I give you this, I'm not gonna see you
1232
01:18:06,838 --> 01:18:08,298
or Damian ever again?
1233
01:18:08,333 --> 01:18:10,734
Because if you don't, he'll kill you.
1234
01:18:10,768 --> 01:18:15,046
What was Justin doing with this?
1235
01:18:15,080 --> 01:18:16,994
Justin and me started seeing each other.
1236
01:18:17,028 --> 01:18:19,012
Damian found out about it and went mad.
1237
01:18:19,046 --> 01:18:21,098
He threatened Justin, which is why I made the disk.
1238
01:18:21,133 --> 01:18:26,315
[ Phone ringing ] That's him.
1239
01:18:26,350 --> 01:18:35,080
[ Phone ringing ] And copies, no police?
1240
01:18:35,116 --> 01:18:36,506
Scout's honor.
1241
01:18:42,698 --> 01:18:43,393
I've got it.
1242
01:18:43,427 --> 01:18:45,828
Now, give him that pill.
1243
01:18:45,862 --> 01:18:48,680
Damian, he didn't make any copies.
1244
01:18:48,715 --> 01:18:50,558
We'll be there in 20 minutes.
1245
01:18:50,593 --> 01:19:05,897
Do it, or you'll never see your child again.
1246
01:19:05,932 --> 01:19:07,845
Everything's fine.
1247
01:19:07,879 --> 01:19:09,965
You're safe.
1248
01:19:10,000 --> 01:19:20,539
Well, now you got the disk, you can go.
1249
01:19:20,574 --> 01:19:21,721
Can I just stay a bit?
1250
01:19:21,756 --> 01:19:23,077
No.
1251
01:19:23,113 --> 01:19:30,104
Please? This is just-- this is all just so fucked.
1252
01:19:30,139 --> 01:19:31,912
Can I just have one drink?
1253
01:19:31,948 --> 01:19:33,026
And then I'll go.
1254
01:19:33,061 --> 01:19:35,947
I promise you'll never see me again.
1255
01:19:35,981 --> 01:19:39,112
Just one?
1256
01:19:39,147 --> 01:19:40,329
One drink.
1257
01:19:52,051 --> 01:19:53,686
[ Music ] Cheers.
1258
01:20:29,511 --> 01:20:31,876
Tell me something.
1259
01:20:31,910 --> 01:20:35,980
Was it for real with you and Justin?
1260
01:20:36,015 --> 01:20:41,267
Yeah, it was for real.
1261
01:20:41,301 --> 01:20:42,692
Cheers.
1262
01:21:20,047 --> 01:21:20,882
Come on, Tiffany.
1263
01:21:20,917 --> 01:21:23,143
It's time to go.
1264
01:21:23,177 --> 01:21:30,863
You know, those drugs will kill you.
1265
01:21:30,899 --> 01:21:32,986
Don't worry, Carl.
1266
01:21:33,021 --> 01:21:34,516
Never again.
1267
01:21:34,550 --> 01:21:37,125
Tiffany, what's wrong?
1268
01:21:37,160 --> 01:21:40,742
Huh?
1269
01:21:40,776 --> 01:21:42,551
He's still after you.
1270
01:21:42,585 --> 01:21:43,455
Damian-- Damian is on his way!
1271
01:21:43,490 --> 01:21:44,324
Tiffany!
1272
01:21:44,359 --> 01:21:45,125
Go, Carl.
1273
01:21:45,160 --> 01:21:46,725
Save yourself while you still can.
1274
01:21:46,759 --> 01:21:47,629
What are you talking about?
1275
01:21:47,664 --> 01:21:48,812
Just go. Go!
1276
01:22:00,289 --> 01:22:04,636
Fucking--this goes.
1277
01:22:04,671 --> 01:22:06,376
[ Music ] Sunny?
1278
01:22:35,662 --> 01:22:36,983
Sunny?
1279
01:22:44,286 --> 01:22:46,305
[ Music ] ♪ Well, it's about time
1280
01:23:20,320 --> 01:23:30,755
♪ It's beginning to hurt ♪ Time you made up your mind
1281
01:23:30,790 --> 01:23:40,319
♪ It's beginning to hurt ♪ Time you made up your mind
1282
01:23:40,355 --> 01:23:50,754
♪ Just what is it all worth? [ Music ]
1283
01:23:50,789 --> 01:24:01,258
♪ Just what is it all worth? [ Music ]
1284
01:24:01,258 --> 01:24:11,623
♪ Just what is it all worth? [ Music ]
1285
01:24:11,658 --> 01:24:20,875
♪ Just what is it all worth? [ Music ]
1286
01:24:20,909 --> 01:24:24,423
Tiffany?
1287
01:24:24,457 --> 01:24:29,639
Fuck!
1288
01:24:29,674 --> 01:24:30,891
Fuck!
1289
01:24:41,813 --> 01:24:46,300
We have business to take care of.
1290
01:24:46,334 --> 01:24:47,412
No.
1291
01:24:47,448 --> 01:24:49,187
No more fucking about, Damian.
1292
01:24:49,222 --> 01:24:52,108
No more dodgy pills.
1293
01:24:52,143 --> 01:24:52,804
That's it, mate.
1294
01:24:52,839 --> 01:24:54,229
I'm not a murderer.
1295
01:24:54,265 --> 01:24:58,577
Ah! You fucker. You fucker!
1296
01:24:58,613 --> 01:25:00,804
Ah! Ah!
1297
01:25:09,464 --> 01:25:10,437
Fucking hell, man.
1298
01:25:10,473 --> 01:25:13,951
Take it easy.
1299
01:25:13,986 --> 01:25:16,176
Get in. Get in.
1300
01:25:16,212 --> 01:25:20,315
And sit down.
1301
01:25:20,350 --> 01:25:21,951
[ Music ] He had a copy.
1302
01:25:29,881 --> 01:25:40,315
Tried to e-mail it to the police. I said he tried.
1303
01:25:40,350 --> 01:25:50,819
Tried to e-mail it to the police. I said he tried.
1304
01:25:50,819 --> 01:26:06,192
Tried to e-mail it to the police. I said he tried.
1305
01:26:06,227 --> 01:26:07,270
Fuck.
1306
01:26:13,461 --> 01:26:20,001
40,000 brothers could not, with all that quantity of love,
1307
01:26:20,035 --> 01:26:26,156
make up my sum for Tiffany.
1308
01:26:26,191 --> 01:26:29,878
A shame it must be you to pay.
1309
01:26:29,913 --> 01:26:35,443
This doesn't solve anything.
1310
01:26:35,478 --> 01:26:38,747
Calm yourself, my lovely.
1311
01:26:38,782 --> 01:26:42,399
There will be little pain.
1312
01:26:42,434 --> 01:26:45,773
No!
1313
01:26:45,808 --> 01:26:46,851
No!
1314
01:26:53,285 --> 01:26:58,677
And if we do meet again, why, we shall smile.
1315
01:26:58,712 --> 01:27:07,267
If not, why, then this parting were well made.
1316
01:27:07,302 --> 01:27:10,224
Did you not know that if you dare
1317
01:27:10,258 --> 01:27:13,737
to strike a king, then you must kill him?
1318
01:27:13,771 --> 01:27:15,163
Oh, fuck you.
1319
01:27:30,432 --> 01:27:35,301
When it is done, place them entwined
1320
01:27:35,336 --> 01:27:37,666
somewhere aloft.
1321
01:27:37,702 --> 01:27:41,319
For the world should think that never was a story
1322
01:27:41,353 --> 01:27:46,814
of more woe than this of Juliet
1323
01:27:46,849 --> 01:27:53,595
and her Romeo.
1324
01:27:53,632 --> 01:27:55,300
Sweet dreams.
1325
01:28:14,256 --> 01:28:20,273
Oh, fuck.
1326
01:28:20,309 --> 01:28:25,664
Now that the toil is over, let the revelry begin.
1327
01:28:25,699 --> 01:28:28,204
Oh, we jammin' now.
1328
01:28:37,768 --> 01:28:38,986
What's wrong, man?
1329
01:28:58,672 --> 01:28:59,610
Sshhhh, sshhh.
1330
01:28:59,646 --> 01:29:01,176
Sshhh, sshhh.
1331
01:29:01,211 --> 01:29:07,333
It's okay.
1332
01:29:07,367 --> 01:29:09,384
Come here. Come here.
1333
01:29:16,131 --> 01:29:17,419
Sshhh. Sshhh.
1334
01:29:17,453 --> 01:29:18,705
I'm so sorry.
1335
01:29:18,740 --> 01:29:20,445
Sshhh. Sshhh.
1336
01:29:20,479 --> 01:29:21,315
I'm sorry.
1337
01:29:21,349 --> 01:29:22,288
It's okay. It's okay.
1338
01:29:22,323 --> 01:29:23,018
It's all my fault.
1339
01:29:23,053 --> 01:29:26,880
Sshhh.
1340
01:29:26,914 --> 01:29:29,696
It's not your fault.
1341
01:29:29,731 --> 01:29:40,166
If it's anyone's fault, it's Justin's.
1342
01:29:40,200 --> 01:29:46,426
If it's anyone's fault, it's Justin's.
1343
01:29:46,461 --> 01:29:50,948
Sunny? Sunny. Sunny.
1344
01:29:50,983 --> 01:29:56,999
Sunny.
1345
01:29:57,035 --> 01:30:02,147
Sunny.
1346
01:30:02,183 --> 01:30:03,643
Ah, fuck.
1347
01:30:28,651 --> 01:30:29,486
Here you are, mate.
1348
01:30:29,520 --> 01:30:31,190
Come on, keep snortin'.
1349
01:30:31,225 --> 01:30:32,929
Keep snortin'.
1350
01:30:32,964 --> 01:30:34,946
Yeah, mate. Keep snortin'.
1351
01:30:34,981 --> 01:30:35,885
Yeah, smoke some more.
1352
01:30:35,919 --> 01:30:36,824
It'll reverse the gear, mate.
1353
01:30:36,859 --> 01:30:38,006
Come on, fuck.
1354
01:30:38,042 --> 01:30:38,772
Smoke some more.
1355
01:30:38,807 --> 01:30:41,172
It will reverse the gear for you.
1356
01:30:41,206 --> 01:30:42,911
I swapped the stuff around, mate.
1357
01:30:42,946 --> 01:30:44,755
You took a shitload of ketamine, enough to drop an 'orse
1358
01:30:44,789 --> 01:30:47,120
so it'd look like you was a goner.
1359
01:30:47,155 --> 01:30:49,624
I'm only a fucking chemist, not a murderer.
1360
01:30:49,658 --> 01:30:50,527
Fuck!
1361
01:30:50,563 --> 01:30:52,754
She can't take it in, man.
1362
01:30:52,789 --> 01:30:53,623
Come on.
1363
01:30:53,658 --> 01:30:54,667
Oh, shit.
1364
01:30:54,701 --> 01:30:55,745
Come on, fuck.
1365
01:30:55,781 --> 01:30:57,414
Fucking thing.
1366
01:30:57,449 --> 01:30:58,458
Sunny? Sunny?
1367
01:30:58,492 --> 01:30:59,536
Come on.
1368
01:30:59,572 --> 01:31:00,789
Sunny?
1369
01:31:00,823 --> 01:31:02,249
What is this? What is this?
1370
01:31:02,283 --> 01:31:03,293
Come on, Sunny.
1371
01:31:03,327 --> 01:31:05,658
What do you want me to do?
1372
01:31:05,693 --> 01:31:07,292
Call a fucking ambulance, man.
1373
01:31:07,327 --> 01:31:08,197
She's freezing.
1374
01:31:08,232 --> 01:31:10,388
Come on.
1375
01:31:10,422 --> 01:31:14,388
Sunny? Sunny?
1376
01:31:14,422 --> 01:31:17,066
You fucking stay with her.
1377
01:31:17,101 --> 01:31:18,562
Yeah, hello.
1378
01:31:18,596 --> 01:31:20,196
Yeah, ambulance.
1379
01:31:20,231 --> 01:31:21,032
What?
1380
01:31:21,066 --> 01:31:22,980
[ Music ] What the hell happened
1381
01:31:44,856 --> 01:31:48,717
to you?
1382
01:31:48,751 --> 01:31:51,535
Hello, handsome.
1383
01:31:51,569 --> 01:31:52,856
Hello, angel.
1384
01:31:52,891 --> 01:31:54,143
How are you doing?
1385
01:31:54,177 --> 01:31:58,351
Lovely. But I need a pee.
1386
01:31:58,386 --> 01:32:00,473
Really?
1387
01:32:00,507 --> 01:32:02,212
Do you wanna help me?
1388
01:32:06,769 --> 01:32:08,751
You are a big boy, ain't you?
1389
01:32:08,785 --> 01:32:10,560
Oh, you noticed.
1390
01:32:10,595 --> 01:32:12,542
Hold your horses.
1391
01:32:12,576 --> 01:32:15,568
What for?
1392
01:32:15,602 --> 01:32:17,864
Oscar-winning performance, Jo.
1393
01:32:17,899 --> 01:32:20,194
You two stay here.
1394
01:32:20,228 --> 01:32:23,185
Shit, he's still moving.
1395
01:32:23,220 --> 01:32:24,264
Don't worry.
1396
01:32:24,298 --> 01:32:28,123
This suppository ought to do the trick.
1397
01:32:28,159 --> 01:32:29,620
Come with me.
1398
01:32:29,654 --> 01:32:31,914
Just come with me.
1399
01:32:45,097 --> 01:32:51,150
It seems I owe heaven a death.
1400
01:32:51,184 --> 01:32:53,410
Take care of him.
1401
01:32:53,444 --> 01:32:54,766
Don't worry.
1402
01:32:54,801 --> 01:32:59,496
I'll deal with this.
1403
01:32:59,531 --> 01:33:00,957
Lightning kick war!
1404
01:33:00,992 --> 01:33:07,288
You're having a laugh, ain't ya?
1405
01:33:07,323 --> 01:33:08,749
Nice one.
1406
01:33:25,723 --> 01:33:26,974
Come on.
1407
01:33:27,009 --> 01:33:31,112
I'll deal with you myself.
1408
01:33:31,147 --> 01:33:32,852
[ Grunts ] Sunny?
1409
01:34:58,483 --> 01:34:59,421
Sunny?
1410
01:35:05,996 --> 01:35:06,795
I'm sorry, sir.
1411
01:35:06,830 --> 01:35:08,500
You can't come in.
1412
01:35:08,534 --> 01:35:12,047
Patient, Sunny Williams, female, age 21.
1413
01:35:12,083 --> 01:35:13,369
Drug overdose, ketamine.
1414
01:35:13,404 --> 01:35:16,082
BP, 110/50.
1415
01:35:16,116 --> 01:35:17,647
Pulse rising.
1416
01:35:17,682 --> 01:35:19,142
Lift.
1417
01:35:24,812 --> 01:35:26,865
Excuse me.
1418
01:35:26,899 --> 01:35:28,742
I'm sorry, she's unconscious at the moment.
1419
01:35:28,778 --> 01:35:29,612
I understand that.
1420
01:35:29,647 --> 01:35:30,794
Can I just be with her?
1421
01:35:30,829 --> 01:35:33,125
No, no. Not for some time.
1422
01:35:33,160 --> 01:35:34,934
Let's get a nurse to attend to your head.
1423
01:35:34,968 --> 01:35:36,290
Come this way.
1424
01:36:05,506 --> 01:36:07,489
What time was he admitted?
1425
01:36:07,524 --> 01:36:09,368
2:30.
1426
01:36:09,402 --> 01:36:10,620
Only name given was Laurie.
1427
01:36:10,654 --> 01:36:12,498
Won't give us any more information.
1428
01:36:12,532 --> 01:36:13,924
BP's normal.
1429
01:36:27,349 --> 01:36:28,532
[ Knocking ] Sunny?
1430
01:36:52,252 --> 01:36:53,504
Sunny?
1431
01:37:14,651 --> 01:37:18,513
I've been, um-- I've been thinking,
1432
01:37:18,547 --> 01:37:23,973
um, about what you said, the Papua New Guinea trip.
1433
01:37:24,008 --> 01:37:28,876
I think it's a brilliant idea.
1434
01:37:28,912 --> 01:37:34,094
And, um, I know you said that it might be dangerous,
1435
01:37:34,128 --> 01:37:39,137
but, um, I'll come with you.
1436
01:37:39,171 --> 01:37:45,572
I'll take care of you.
1437
01:37:45,607 --> 01:37:48,389
Um, I've got-- I actually got
1438
01:37:48,424 --> 01:37:54,754
a little bit of money saved, or I could get another new job.
1439
01:37:54,788 --> 01:37:57,223
But we-- we could do it.
1440
01:37:57,258 --> 01:38:04,075
We could do it together.
1441
01:38:04,110 --> 01:38:06,058
Do you promise?
1442
01:38:11,554 --> 01:38:14,440
Oh, my god, you scared me.
1443
01:38:20,075 --> 01:38:21,744
I love you.
1444
01:38:54,230 --> 01:38:56,386
[ Music ] This herbal remedy is meant
1445
01:38:56,421 --> 01:38:57,325
to be very good.
1446
01:38:57,361 --> 01:39:00,837
You just rub it on twice a day, apparently.
1447
01:39:00,874 --> 01:39:02,716
Just a minute, I'm gonna ask me husband
1448
01:39:02,752 --> 01:39:03,725
if he's got anything else.
1449
01:39:03,759 --> 01:39:04,733
Darling?
1450
01:39:04,769 --> 01:39:05,568
Yeah?
1451
01:39:05,603 --> 01:39:07,169
What else have you got for gout?
1452
01:39:07,203 --> 01:39:08,107
Gout?
1453
01:39:08,142 --> 01:39:09,047
Yes, love.
1454
01:39:09,081 --> 01:39:12,281
Ah, well, you should try these, my love.
1455
01:39:12,316 --> 01:39:14,124
I made them here meself.
1456
01:39:14,160 --> 01:39:16,385
They're one part arnica to one part hogswort.
1457
01:39:16,421 --> 01:39:18,124
Then you've got a mill of essence
1458
01:39:18,160 --> 01:39:19,863
of dandelion in there and a bit of tea tree oil
1459
01:39:19,898 --> 01:39:23,342
to throw it all together.
1460
01:39:23,376 --> 01:39:28,072
Lightning kick!
1461
01:39:28,107 --> 01:39:31,654
And you're live on radio with DJ Martin
1462
01:39:31,689 --> 01:39:37,115
on top of the world!
1463
01:39:37,149 --> 01:39:39,411
Do you fancy a dance?
1464
01:39:39,445 --> 01:39:40,524
Dance?
1465
01:39:40,558 --> 01:39:43,515
Yeah. Come on, eh?
1466
01:39:43,550 --> 01:39:46,715
Eh? Eh? Come on.
1467
01:39:55,862 --> 01:40:02,610
We're now underground. 95054
88615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.