Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,772
(siren wailing)
2
00:00:39,372 --> 00:00:41,808
- I heard some talk back there.
3
00:00:41,808 --> 00:00:44,711
How can this be a
hunting accident?
4
00:00:48,214 --> 00:00:50,083
Hunting's a hobby of mine.
5
00:00:50,083 --> 00:00:53,520
I didn't know anything
was in season.
6
00:00:53,520 --> 00:00:54,354
- Just us.
7
00:01:18,311 --> 00:01:19,879
- They know who did it?
8
00:01:19,879 --> 00:01:22,315
- Yeah, they know who did it.
9
00:01:27,053 --> 00:01:29,722
(siren wailing)
10
00:01:42,869 --> 00:01:45,538
(siren wailing)
11
00:02:19,339 --> 00:02:20,707
- Murdock.
12
00:02:20,707 --> 00:02:23,243
I got the girl's statement,
I need yours now.
13
00:02:23,243 --> 00:02:24,077
- It can wait.
14
00:02:24,077 --> 00:02:26,012
- So can heaven.
15
00:02:26,012 --> 00:02:27,046
I know how you feel.
16
00:02:27,046 --> 00:02:28,615
- Do you?
17
00:02:28,615 --> 00:02:29,849
I'm sorry.
18
00:02:29,849 --> 00:02:31,017
- We all put in
an eight hour day,
19
00:02:31,017 --> 00:02:32,785
part of mine is your statement.
20
00:02:32,785 --> 00:02:34,787
Let's go sit in the car.
21
00:02:39,993 --> 00:02:42,662
(traffic noise)
22
00:02:51,771 --> 00:02:55,375
Names, places, times,
the whole enchiladas.
23
00:02:56,276 --> 00:02:58,278
- Where you want to start?
24
00:02:58,278 --> 00:02:59,779
- From the top.
25
00:02:59,779 --> 00:03:02,215
From the time you and
Stiles met her last night.
26
00:03:02,215 --> 00:03:03,583
- That's not the top.
27
00:03:03,583 --> 00:03:06,319
You gotta go back before that.
28
00:03:06,319 --> 00:03:07,987
Yesterday afternoon.
29
00:03:09,556 --> 00:03:13,259
You ever had a day when you're
grateful just to be alive?
30
00:03:13,259 --> 00:03:17,397
And you get your kicks from
just breathing the air?
31
00:03:17,397 --> 00:03:19,632
Well that was us yesterday.
32
00:03:25,305 --> 00:03:27,941
Here we were, about as far as
you can get with four wheels
33
00:03:27,941 --> 00:03:28,942
on Route 66.
34
00:03:30,343 --> 00:03:34,047
A little richer, if you
figure 632 bucks in the bank
35
00:03:34,047 --> 00:03:35,648
is rich.
36
00:03:35,648 --> 00:03:39,185
A little older, but
not much smarter.
37
00:03:39,185 --> 00:03:41,721
We were sure about
only one thing.
38
00:03:41,721 --> 00:03:43,790
We were going to
spend three full days
39
00:03:43,790 --> 00:03:46,326
in one of the plushest
pads on the coast,
40
00:03:46,326 --> 00:03:48,294
eating only what
comes under glass,
41
00:03:48,294 --> 00:03:50,863
drinking nothing but champagne,
42
00:03:50,863 --> 00:03:53,800
working on nothing
but our suntans,
43
00:03:58,571 --> 00:04:01,674
and whatever other little
chore we might pick up
44
00:04:01,674 --> 00:04:02,942
here and there.
45
00:04:07,981 --> 00:04:10,316
We checked right in.
46
00:04:10,316 --> 00:04:13,152
First cabin, a
suite on the beach.
47
00:05:10,977 --> 00:05:13,746
(waves crashing)
48
00:05:16,549 --> 00:05:20,019
- If you gotta comb a beach,
this is the place to do it.
49
00:05:20,019 --> 00:05:22,455
- What to do and where to do it.
50
00:05:22,455 --> 00:05:25,358
We don't need their
advice on that.
51
00:05:28,194 --> 00:05:29,028
Hey.
52
00:05:31,397 --> 00:05:33,900
Isn't this the same chick
who paraded by us upstairs?
53
00:05:33,900 --> 00:05:35,968
- [Tod] In the flesh.
54
00:05:35,968 --> 00:05:37,570
- Song stylist Kitty Parker.
55
00:05:37,570 --> 00:05:40,306
Appears nightly at 8
PM in the Surf Bar.
56
00:05:40,306 --> 00:05:42,308
- We got plans for 8 PM?
57
00:05:43,376 --> 00:05:45,545
- I got plans for 8 PM.
58
00:05:45,545 --> 00:05:46,646
The Surf Bar.
59
00:05:47,580 --> 00:05:48,981
- I dunno.
60
00:05:48,981 --> 00:05:51,517
She looks more like my type.
61
00:05:51,517 --> 00:05:52,518
- Your type?
62
00:05:53,986 --> 00:05:55,455
Who's the music
buff in this wing?
63
00:05:55,455 --> 00:05:57,090
Who speaks the language?
64
00:05:57,090 --> 00:05:58,624
- Who wants to talk?
65
00:05:58,624 --> 00:06:02,295
- With a chick like this,
you gotta play it glissando.
66
00:06:02,295 --> 00:06:04,197
- Translation?
67
00:06:04,197 --> 00:06:05,031
- Cool.
68
00:06:07,066 --> 00:06:10,737
Like I say to her, "baby, I
don't dig the fuzzy stuff,
69
00:06:10,737 --> 00:06:13,072
but the hard bop
really knocks me out."
70
00:06:13,072 --> 00:06:16,409
Now she tags me for
the progressive time.
71
00:06:16,409 --> 00:06:17,977
How are you gonna gas her if
you don't know the difference
72
00:06:17,977 --> 00:06:21,714
between a flatted fifth
and a raised seventh?
73
00:06:21,714 --> 00:06:23,649
That's a stout fellow.
74
00:06:23,649 --> 00:06:24,984
You'll find something else.
75
00:06:24,984 --> 00:06:25,818
I'm sure.
76
00:06:28,654 --> 00:06:29,822
- Here.
77
00:06:29,822 --> 00:06:31,324
Unpack.
78
00:06:31,324 --> 00:06:33,993
(grunts)
79
00:06:33,993 --> 00:06:35,595
(slow jazz piano music)
80
00:06:35,595 --> 00:06:38,364
♪ I don't know why
81
00:06:38,364 --> 00:06:42,101
♪ But I'm feeling so sad
82
00:06:42,101 --> 00:06:46,272
♪ I long to try
something I've never had
83
00:06:49,575 --> 00:06:53,212
♪ Never had no kissing
84
00:06:53,212 --> 00:06:56,482
♪ Mm, what I've been missing
85
00:06:56,482 --> 00:07:00,520
♪ Lover man, oh where can you be
86
00:07:04,257 --> 00:07:07,693
♪ The night is cold
87
00:07:07,693 --> 00:07:10,596
♪ And I'm so alone
88
00:07:11,731 --> 00:07:15,701
♪ I'd give my soul
just to call you my own
89
00:07:19,138 --> 00:07:22,408
♪ Got a moon above me
90
00:07:22,408 --> 00:07:26,145
♪ Need someone to love me
91
00:07:26,145 --> 00:07:30,249
♪ Lover man, oh where can you be
92
00:07:33,653 --> 00:07:37,190
♪ I've heard it said
93
00:07:37,190 --> 00:07:41,360
♪ That the thrill
of romance can be
94
00:07:42,261 --> 00:07:43,129
- Mr. Murdock.
95
00:07:43,129 --> 00:07:46,466
♪ Like a heavenly dream
96
00:07:48,234 --> 00:07:49,068
Thank you.
97
00:07:49,068 --> 00:07:52,104
♪ I go to bed
98
00:07:52,104 --> 00:07:55,608
♪ With a prayer that
you'll make love to me
99
00:07:55,608 --> 00:07:57,343
- I finish this set at 8:30.
100
00:07:57,343 --> 00:07:58,177
Kitty.
101
00:07:59,545 --> 00:08:00,746
How'd you do it?
102
00:08:00,746 --> 00:08:01,914
- Sent her a note.
103
00:08:01,914 --> 00:08:04,317
Told her I was a
pupil of Sticky Mack.
104
00:08:04,317 --> 00:08:05,585
- Sticky Mack?
105
00:08:05,585 --> 00:08:06,886
- He's one of the greatest.
106
00:08:06,886 --> 00:08:08,187
Played with a full left hand.
107
00:08:08,187 --> 00:08:10,656
Cover a lot of keyboard.
108
00:08:10,656 --> 00:08:11,557
- Sticky Mack.
109
00:08:11,557 --> 00:08:12,792
- Sticky Mack.
110
00:08:12,792 --> 00:08:16,662
♪ Then whisper sweet
little things in my ears
111
00:08:18,431 --> 00:08:22,401
♪ Huggin' and a-kissin'
112
00:08:22,401 --> 00:08:26,539
♪ Ooh, what I've been missing
113
00:08:26,539 --> 00:08:30,610
♪ Lover man, oh where can you be
114
00:08:36,448 --> 00:08:39,384
(crowd applauding)
115
00:08:44,524 --> 00:08:46,459
- [Buz] That's when it started.
116
00:08:46,459 --> 00:08:49,328
When I made the date
with Kitty Parker.
117
00:08:49,328 --> 00:08:52,798
If I hadn't, none of the
rest of it would've happened.
118
00:08:52,798 --> 00:08:54,567
At least, not to Tod.
119
00:08:56,202 --> 00:08:59,205
It turned out Kitty
preferred a crowd to company,
120
00:08:59,205 --> 00:09:03,709
so the three of us took off
to a jazz spot on the highway.
121
00:09:03,709 --> 00:09:05,778
She said she had
a surprise for me
122
00:09:05,778 --> 00:09:10,249
if I really was the jazz
aficionado I claimed to be.
123
00:09:10,249 --> 00:09:11,350
Gabe Johnson?
124
00:09:13,653 --> 00:09:15,488
Gabe Johnson here?
125
00:09:15,488 --> 00:09:17,056
Hey.
126
00:09:17,056 --> 00:09:18,624
- You pass.
127
00:09:18,624 --> 00:09:20,293
I thought maybe you
were just a tin ear.
128
00:09:20,293 --> 00:09:21,227
- Oh.
129
00:09:21,227 --> 00:09:23,062
- But you dig Gabe Johnson.
130
00:09:23,062 --> 00:09:24,130
- Wow.
131
00:09:24,130 --> 00:09:25,932
- Incandescent.
132
00:09:25,932 --> 00:09:28,000
- I don't get it,
what is he doing here?
133
00:09:28,000 --> 00:09:30,102
- Oh, Gabe lives
in Malibu Canyon.
134
00:09:30,102 --> 00:09:33,306
He always jams at the lodge
the night before a concert.
135
00:09:33,306 --> 00:09:34,540
- Wow.
136
00:09:34,540 --> 00:09:36,776
- You're not going
tomorrow night?
137
00:09:36,776 --> 00:09:38,911
The Civic Auditorium?
138
00:09:38,911 --> 00:09:41,013
The whole program's Gabe.
139
00:09:41,881 --> 00:09:43,049
The pure Gabe.
140
00:09:44,417 --> 00:09:45,885
- Well look, we're
not straight yet,
141
00:09:45,885 --> 00:09:47,019
we just got on the scene.
142
00:09:47,019 --> 00:09:48,087
- Oh.
143
00:09:48,087 --> 00:09:50,990
- Hey, who's Gabe Johnson?
144
00:09:50,990 --> 00:09:52,191
- What?
145
00:09:52,191 --> 00:09:54,293
- A kite with no string.
146
00:09:54,293 --> 00:09:56,128
A horn full of helium.
147
00:09:58,331 --> 00:10:01,300
- Hey square, did you ever
hear of Maynard Ferguson?
148
00:10:01,300 --> 00:10:02,301
Miles Davis?
149
00:10:03,803 --> 00:10:04,704
Chet Baker.
150
00:10:06,105 --> 00:10:07,607
- Trumpet.
151
00:10:07,607 --> 00:10:09,408
- Well you put Gabe at
the top of that list.
152
00:10:09,408 --> 00:10:10,876
Maybe the all-time greatest.
153
00:10:10,876 --> 00:10:11,911
Right?
154
00:10:11,911 --> 00:10:12,812
- Right.
155
00:10:12,812 --> 00:10:13,913
- [Host] Hello Kitty.
156
00:10:13,913 --> 00:10:14,847
- Hi, how are you?
157
00:10:14,847 --> 00:10:15,948
- How are you?
158
00:10:15,948 --> 00:10:16,882
- Fine.
- Good to see you.
159
00:10:16,882 --> 00:10:18,084
Have a nice table for you.
160
00:10:18,084 --> 00:10:19,085
- Thank you.
161
00:10:19,986 --> 00:10:23,489
(band playing jazz music)
162
00:12:38,057 --> 00:12:42,061
(crowd cheering and applauding)
163
00:12:52,304 --> 00:12:56,041
- [Buz] We left about
10 before midnight.
164
00:12:56,041 --> 00:12:58,310
Kitty didn't want
to leave because,
165
00:12:58,310 --> 00:13:01,380
well, Gabe had a couple of
hours more left in his horn.
166
00:13:01,380 --> 00:13:02,314
(chuckles)
167
00:13:02,314 --> 00:13:04,316
But I managed to convince her.
168
00:13:04,316 --> 00:13:06,986
(engine starts)
169
00:13:11,323 --> 00:13:12,958
That's what bugs me.
170
00:13:12,958 --> 00:13:16,695
Just one minute, either
side of that split second,
171
00:13:16,695 --> 00:13:20,866
either before or right
after, we'd have missed it.
172
00:13:22,468 --> 00:13:24,436
(tires squealing)
173
00:13:24,436 --> 00:13:26,672
(crashing)
174
00:13:50,396 --> 00:13:52,398
- Please call the sheriff.
175
00:13:52,398 --> 00:13:53,699
- Maybe we should call a doctor.
176
00:13:53,699 --> 00:13:55,267
- [Woman] No, I
want the sheriff.
177
00:13:55,267 --> 00:13:56,435
- The sheriff?
178
00:14:01,941 --> 00:14:03,609
- My husband did it.
179
00:14:07,313 --> 00:14:09,782
He set fire to the house,
180
00:14:09,782 --> 00:14:14,153
and then he fixed the brakes
so they wouldn't work.
181
00:14:14,153 --> 00:14:17,489
He knew I'd run, so
he fixed the brakes.
182
00:14:19,758 --> 00:14:21,160
He wants me dead.
183
00:14:23,596 --> 00:14:25,698
My husband wants me dead!
184
00:14:27,132 --> 00:14:27,967
- Jana.
185
00:14:32,004 --> 00:14:32,905
- Get away.
186
00:14:34,406 --> 00:14:36,508
You get her away from me.
187
00:14:40,746 --> 00:14:43,315
You're all friends of his.
188
00:14:43,315 --> 00:14:45,084
You all want me dead!
189
00:14:48,220 --> 00:14:50,623
- I heard she was a flip.
190
00:14:50,623 --> 00:14:52,791
Man, they weren't kidding.
191
00:14:54,393 --> 00:14:55,828
- Leave me alone.
192
00:14:55,828 --> 00:14:57,329
Please leave me alone!
193
00:14:57,329 --> 00:14:59,131
- Who is she?
194
00:14:59,131 --> 00:15:00,366
- Jana Johnson.
195
00:15:01,200 --> 00:15:02,201
Gabe's wife.
196
00:15:03,736 --> 00:15:05,771
Isn't that the end?
197
00:15:05,771 --> 00:15:08,274
- Okay, I'll call the sheriff.
198
00:15:15,981 --> 00:15:18,984
(suspenseful music)
199
00:15:34,733 --> 00:15:38,037
- Does she have to
take all of this down?
200
00:15:38,037 --> 00:15:39,438
- [Sheriff] Attempted murder.
201
00:15:39,438 --> 00:15:41,073
It's a serious charge.
202
00:15:41,073 --> 00:15:44,143
- Are you sure they
called the right number?
203
00:15:44,143 --> 00:15:46,879
- South Hampton,
Long Island, 1420.
204
00:15:46,879 --> 00:15:47,713
Check.
205
00:15:49,682 --> 00:15:52,184
- Mother's always there in May.
206
00:15:52,184 --> 00:15:54,720
And even if she weren't, there's
the cook and the chauffer,
207
00:15:54,720 --> 00:15:58,023
and Mrs. Allen the housekeeper,
now somebody should answer.
208
00:15:58,023 --> 00:16:01,093
- Why don't you
try the townhouse?
209
00:16:01,093 --> 00:16:02,561
- No.
210
00:16:02,561 --> 00:16:06,398
No, she wouldn't be there
this time of the year.
211
00:16:07,633 --> 00:16:10,736
Of course, I have
been away two years.
212
00:16:10,736 --> 00:16:13,505
People do change, even Mother.
213
00:16:13,505 --> 00:16:17,943
Yes, why don't we try
that, it's Plaza 43264.
214
00:16:17,943 --> 00:16:20,612
- That's Manhattan, and collect.
215
00:16:22,014 --> 00:16:25,651
I'm holding a notebook in
which I have written, I quote,
216
00:16:25,651 --> 00:16:28,821
"my husband tried
to kill me tonight."
217
00:16:29,989 --> 00:16:33,459
Let's fool around with
that a little bit, okay?
218
00:16:33,459 --> 00:16:35,127
- I don't want to talk anymore.
219
00:16:35,127 --> 00:16:35,961
- I do.
220
00:16:37,396 --> 00:16:39,365
Back at the highway, you were
a whole lot more talkative.
221
00:16:39,365 --> 00:16:41,100
- I just want Mother.
222
00:16:42,568 --> 00:16:44,603
I know that sounds infantile,
but that's really all I want,
223
00:16:44,603 --> 00:16:47,639
just to be home and to forget.
224
00:16:47,639 --> 00:16:51,643
- "Gabe left at 8:30, as
usual he locked me in."
225
00:16:53,045 --> 00:16:55,381
- It's hard to believe.
226
00:16:55,381 --> 00:16:57,282
The great Gabe
Johnson, so jealous
227
00:16:57,282 --> 00:17:01,387
he has to lock his wife in
every time he leaves the house.
228
00:17:02,755 --> 00:17:05,457
- "About 11, I smelled smoke.
229
00:17:05,457 --> 00:17:07,393
I ran into the
bedroom and saw flames
230
00:17:07,393 --> 00:17:09,528
coming from the bathroom.
231
00:17:09,528 --> 00:17:13,065
I broke a window and managed
to climb down to the ground.
232
00:17:13,065 --> 00:17:16,300
I discovered Gabe's
car in the carport."
233
00:17:16,300 --> 00:17:18,302
- I should've known he
left it there deliberately,
234
00:17:18,303 --> 00:17:20,772
just as he set the
fire deliberately.
235
00:17:20,772 --> 00:17:22,807
The fire didn't get
me, the car would.
236
00:17:22,808 --> 00:17:25,210
- He left the keys
in the ignition?
237
00:17:25,210 --> 00:17:27,512
- Well, it's 10 miles
down that mountain road,
238
00:17:27,512 --> 00:17:30,015
he knew I'd be afraid to talk
down there alone in the dark,
239
00:17:30,015 --> 00:17:32,484
so he left the
car with the keys.
240
00:17:32,484 --> 00:17:34,987
- And gimmicked up the breaks.
241
00:17:36,422 --> 00:17:39,291
- Lieutenant, there's no
answer on that Plaza call.
242
00:17:39,291 --> 00:17:40,159
- Thanks Red.
243
00:17:40,159 --> 00:17:40,993
(phone ringing)
244
00:17:40,993 --> 00:17:42,661
- She must be there.
245
00:17:44,730 --> 00:17:45,831
- For you, Lieutenant.
246
00:17:45,831 --> 00:17:46,832
- Excuse me.
247
00:17:49,201 --> 00:17:51,336
- Mangano, Malibu.
248
00:17:51,336 --> 00:17:52,571
Oh yeah, Chief.
249
00:17:53,705 --> 00:17:54,540
Mhmm.
250
00:17:56,842 --> 00:17:57,676
Thanks.
251
00:17:59,211 --> 00:18:01,914
That fire you say Gabe started
252
00:18:01,914 --> 00:18:04,116
turns out to have been
a short in the wiring
253
00:18:04,116 --> 00:18:06,685
behind the wall, Mrs. Johnson.
254
00:18:06,685 --> 00:18:10,756
Now maybe he got it going
good and replastered the wall
255
00:18:10,756 --> 00:18:12,958
and repainted before
he kissed you goodnight
256
00:18:12,958 --> 00:18:15,794
and went down to the lodge,
now how does that sound?
257
00:18:15,794 --> 00:18:18,063
- I don't blame you
for being fooled.
258
00:18:18,063 --> 00:18:19,098
Look at me.
259
00:18:19,098 --> 00:18:20,165
I'm the queen of fools.
260
00:18:20,165 --> 00:18:22,267
I fell in love with him.
261
00:18:22,267 --> 00:18:24,770
- Now look, Mrs.
Johnson, I'm a vet.
262
00:18:24,770 --> 00:18:27,873
14 years married and I
got the scars to prove it.
263
00:18:27,873 --> 00:18:31,510
We all do crazy things when
we have a spat at home.
264
00:18:31,510 --> 00:18:34,079
Now Fred's gonna take
you back up the mountain.
265
00:18:34,079 --> 00:18:35,481
Oh you're lucky.
266
00:18:35,481 --> 00:18:36,715
The fire burned itself out
267
00:18:36,715 --> 00:18:38,517
before it could do
too much damage.
268
00:18:38,517 --> 00:18:40,719
- I'm not going up
that road again.
269
00:18:40,719 --> 00:18:44,890
As long as I live, I'm not
going back to that house again.
270
00:18:45,991 --> 00:18:46,825
- Jana?
271
00:18:48,393 --> 00:18:50,662
They just called the lodge.
272
00:18:53,198 --> 00:18:57,002
See what happens when
you go out without me?
273
00:18:57,002 --> 00:18:58,237
- She says you
locked her in, Gabe.
274
00:18:58,237 --> 00:19:00,239
Anything to it?
275
00:19:00,239 --> 00:19:02,040
- It's personal, Frank.
276
00:19:02,040 --> 00:19:04,143
- You left your
car tonight, why?
277
00:19:04,143 --> 00:19:06,078
- No brakes, those hills
up there burned them out.
278
00:19:06,078 --> 00:19:08,514
I asked Cooty to come up
and pick me up tonight.
279
00:19:08,514 --> 00:19:10,482
Charlie's Garage is supposed
to tow it in tomorrow
280
00:19:10,482 --> 00:19:11,817
and reline them.
281
00:19:15,687 --> 00:19:17,022
- Thanks fellas.
282
00:19:18,157 --> 00:19:19,158
Miss Parker.
283
00:19:20,359 --> 00:19:22,227
- Hi Kitty, I saw
you come in tonight.
284
00:19:22,227 --> 00:19:24,630
- You must've used a telescope.
285
00:19:24,630 --> 00:19:27,232
You were on cloud nine.
286
00:19:27,232 --> 00:19:28,066
- Yeah.
287
00:19:29,768 --> 00:19:32,004
They tell me you boys helped
Jana, I wanna thank you.
288
00:19:32,004 --> 00:19:33,605
- They're gonna keep
on helping me, Gabe.
289
00:19:33,605 --> 00:19:35,274
I'm going with them.
290
00:19:36,875 --> 00:19:38,944
- Jana, cut it out,
you're embarrassing me.
291
00:19:38,944 --> 00:19:41,079
- I'll give you $1000.
292
00:19:41,079 --> 00:19:42,614
- Jana, I don't want
to say anything, but--
293
00:19:42,614 --> 00:19:43,549
- I can get it.
294
00:19:43,549 --> 00:19:44,950
My mother will send it to me.
295
00:19:44,950 --> 00:19:47,319
- Sure honey, sure.
296
00:19:47,319 --> 00:19:51,089
Look, you gotta be as
embarrassed as I am.
297
00:19:51,089 --> 00:19:52,858
- Why is she shaking?
298
00:19:53,859 --> 00:19:55,093
- I don't know.
299
00:19:57,062 --> 00:19:59,198
- It might just be
she's frightened.
300
00:19:59,198 --> 00:20:00,566
- Look, why don't we
leave it this way for now.
301
00:20:00,566 --> 00:20:02,834
We'll give her a lift.
302
00:20:02,834 --> 00:20:04,269
- How about that, Lieutenant?
303
00:20:04,269 --> 00:20:05,704
Any law against it?
304
00:20:05,704 --> 00:20:08,540
- As long as you
keep it under 55.
305
00:20:10,409 --> 00:20:11,343
- Come on Jana, let's go.
306
00:20:11,343 --> 00:20:12,177
- No!
307
00:20:12,177 --> 00:20:13,011
No, no!
308
00:20:13,011 --> 00:20:15,747
(dramatic music)
309
00:20:21,987 --> 00:20:24,923
- [Buz] Jana latched onto us
like somebody riding the subway
310
00:20:24,923 --> 00:20:27,559
for the first time, standing up,
311
00:20:27,559 --> 00:20:29,962
each hand looped in a strap.
312
00:20:29,962 --> 00:20:31,897
So we took her
back to our place.
313
00:20:31,897 --> 00:20:34,366
It was just past two.
314
00:20:34,366 --> 00:20:38,503
It's hard for me to realize
that's two this morning,
315
00:20:38,503 --> 00:20:41,506
and that this is
still the same day.
316
00:20:42,708 --> 00:20:43,875
- I'll close those.
317
00:20:43,875 --> 00:20:44,710
- No.
318
00:20:45,777 --> 00:20:47,045
No, he could sneak in here.
319
00:20:47,045 --> 00:20:50,048
We wouldn't be able
to see him coming.
320
00:20:51,984 --> 00:20:53,619
No, this way he can stand
out there in the dark
321
00:20:53,619 --> 00:20:57,990
and look in and see
I'm not doing anything.
322
00:20:57,990 --> 00:21:02,094
Just sitting here, waiting
for Mother to take me home.
323
00:21:15,407 --> 00:21:16,642
- Well how about a fire?
324
00:21:16,642 --> 00:21:19,144
- Yeah, or maybe a drink.
325
00:21:19,144 --> 00:21:19,978
- Yeah.
326
00:21:21,480 --> 00:21:24,016
- I'm not crazy, you know.
327
00:21:24,016 --> 00:21:25,917
- Nobody said anything.
328
00:21:28,954 --> 00:21:33,458
- He put me on a pedestal and
put an ivory tower around me.
329
00:21:33,458 --> 00:21:35,627
- What's so bad about that?
330
00:21:35,627 --> 00:21:37,996
- It is when you have
to live alone in it.
331
00:21:37,996 --> 00:21:39,431
You can't escape.
332
00:21:43,935 --> 00:21:47,272
I'm just a defeated
minority of one.
333
00:21:47,272 --> 00:21:49,007
The fan who got away.
334
00:21:51,009 --> 00:21:52,611
Great Gabe Johnson.
335
00:21:54,046 --> 00:21:56,882
Naturally around here, you'll
only hear his side of it.
336
00:21:56,882 --> 00:22:00,352
People call me the flip
Gabe found at Carnegie Hall.
337
00:22:00,352 --> 00:22:03,088
Imagine being married to
Gabe Johnson, they think.
338
00:22:03,088 --> 00:22:04,456
Who can be unhappy?
339
00:22:04,456 --> 00:22:07,159
Who needs friends
or family or money?
340
00:22:07,159 --> 00:22:09,828
Who needs anything, as
long as you've got Gabe?
341
00:22:09,828 --> 00:22:13,465
- I know a lot of chicks who
would just jump at that chance.
342
00:22:13,465 --> 00:22:15,500
- I don't blame them.
343
00:22:15,500 --> 00:22:18,970
I worshiped at that
shrine once too.
344
00:22:18,970 --> 00:22:22,207
I'd sit at his feet and just
feel myself being lifted
345
00:22:22,207 --> 00:22:23,542
right off the floor,
346
00:22:23,542 --> 00:22:26,511
just listening to the
music he can make.
347
00:22:26,511 --> 00:22:28,380
I'd think to myself,
348
00:22:28,380 --> 00:22:31,650
Jana, you got a bird
from outer space.
349
00:22:31,650 --> 00:22:33,752
A spirit in a man's body.
350
00:22:35,320 --> 00:22:39,491
Something from a place that
the mind can't even reach.
351
00:22:40,926 --> 00:22:44,930
The more I'd listen, the
more I came to know Gabe,
352
00:22:46,732 --> 00:22:50,202
the more I knew
he's hardly human.
353
00:22:50,202 --> 00:22:54,373
He's searching to get back to
wherever it is he came from.
354
00:22:55,240 --> 00:22:57,342
And he plays like that.
355
00:22:57,342 --> 00:23:01,113
As if he knows that the
perfect combination of sounds,
356
00:23:01,113 --> 00:23:04,015
the perfect tempo put
together just right
357
00:23:04,015 --> 00:23:07,753
will take him off in a
sudden flash of light.
358
00:23:07,753 --> 00:23:09,254
It's like he says,
359
00:23:09,254 --> 00:23:13,291
"when I get it going right,
Jana, I start to move up.
360
00:23:13,291 --> 00:23:15,894
Like riding moon beams.
361
00:23:15,894 --> 00:23:17,729
I start to disappear."
362
00:23:21,366 --> 00:23:22,901
- Here.
363
00:23:22,901 --> 00:23:26,171
This is all there is in the
house, but maybe it'll help.
364
00:23:26,171 --> 00:23:29,541
- You mustn't think I
feel sorry for myself.
365
00:23:29,541 --> 00:23:32,077
Just that I'm sick
of his jealousy.
366
00:23:32,077 --> 00:23:33,745
I'm glad to get out.
367
00:23:34,980 --> 00:23:38,183
- If you're out of
it, why the gun?
368
00:23:38,183 --> 00:23:41,686
- Because I'll never be out of
it until I leave California.
369
00:23:41,686 --> 00:23:44,689
I am leaving this time,
no matter what he says.
370
00:23:44,689 --> 00:23:46,925
Even if I have to use this.
371
00:23:51,363 --> 00:23:52,998
- [Buz] She didn't leave
that chair all night.
372
00:23:52,998 --> 00:23:56,668
Just sat there, holding
the gun and waiting.
373
00:23:57,702 --> 00:24:00,405
(waves crashing)
374
00:24:25,664 --> 00:24:27,065
- Look, why don't you go ahead?
375
00:24:27,065 --> 00:24:28,733
I'll stick around, otherwise
she'll really flip.
376
00:24:28,733 --> 00:24:29,668
- All right.
377
00:24:29,668 --> 00:24:30,869
She ought to get some sleep.
378
00:24:30,869 --> 00:24:31,703
If she does drop off,
see if you can get
379
00:24:31,703 --> 00:24:34,272
that gun away from her.
380
00:24:34,272 --> 00:24:38,777
Gee, it's been a long time
since I rode a downwind force.
381
00:24:38,777 --> 00:24:40,512
Come on out with me,
she'll be all right.
382
00:24:40,512 --> 00:24:41,713
- Nah, I don't think so.
383
00:24:41,713 --> 00:24:43,315
We promised one of
us would stay around.
384
00:24:43,315 --> 00:24:45,884
Besides, the world may
lose a number one trumpet.
385
00:24:45,884 --> 00:24:48,653
She hasn't taken her finger
off the trigger all night.
386
00:24:48,653 --> 00:24:51,156
Come on, I'll give you a hand.
387
00:24:59,531 --> 00:25:00,732
- I'll take it out
for about an hour
388
00:25:00,732 --> 00:25:01,933
and then you can give it a whirl
389
00:25:01,933 --> 00:25:04,102
and I'll stand guard
over Mob Barker.
390
00:25:04,102 --> 00:25:05,804
- No thanks, I can't
steer one of these things.
391
00:25:05,804 --> 00:25:07,539
Besides, who needs China?
392
00:25:07,539 --> 00:25:09,074
- They need you.
393
00:25:09,074 --> 00:25:11,009
You know you could start a
whole chain of car washes.
394
00:25:11,009 --> 00:25:11,843
- Yeah?
395
00:25:11,843 --> 00:25:12,777
Why?
396
00:25:12,777 --> 00:25:13,979
- They're ready for them.
397
00:25:13,979 --> 00:25:15,714
They got a whole chain
of brain washers.
398
00:25:15,714 --> 00:25:18,283
So you make a tie up, get
your car and your brain washed
399
00:25:18,283 --> 00:25:19,518
all at the same time.
400
00:25:19,518 --> 00:25:21,219
Two for the price of one.
401
00:25:21,219 --> 00:25:22,621
- Coat the barge.
402
00:25:47,512 --> 00:25:50,749
(jazz trumpet playing)
403
00:25:56,588 --> 00:25:58,089
- [Woman] Morning.
404
00:25:59,558 --> 00:26:00,992
- Is he up there with you?
405
00:26:00,992 --> 00:26:01,927
- Yeah.
406
00:26:01,927 --> 00:26:02,761
On stereo.
407
00:26:03,962 --> 00:26:04,896
- Oh great.
408
00:26:05,730 --> 00:26:06,898
- You like it?
409
00:26:09,701 --> 00:26:12,170
- Yeah, I might
even vote for it.
410
00:26:12,170 --> 00:26:13,738
- The solo.
411
00:26:13,738 --> 00:26:16,408
- You gotta needle
her this morning?
412
00:26:16,408 --> 00:26:18,076
- You had breakfast yet?
413
00:26:18,076 --> 00:26:19,411
- Yeah, all night long.
414
00:26:19,411 --> 00:26:21,980
Three pots of coffee.
415
00:26:21,980 --> 00:26:23,248
- I don't like to eat alone.
416
00:26:23,248 --> 00:26:25,417
I'll meet you by the pool.
417
00:26:37,295 --> 00:26:41,032
- I'm going upstairs
to get some breakfast.
418
00:26:41,032 --> 00:26:43,635
Look, why don't you come along?
419
00:26:45,270 --> 00:26:47,205
House rule, you have
to check your gun
420
00:26:47,205 --> 00:26:49,541
before you get orange juice.
421
00:26:53,878 --> 00:26:57,482
It was just Kitty upstairs
with one of his albums.
422
00:26:57,482 --> 00:27:00,185
- I gotta hold onto
something, Buz.
423
00:27:00,185 --> 00:27:02,220
Let me hold onto this.
424
00:27:02,220 --> 00:27:04,222
- When you got a tiger
by the tail, Jana,
425
00:27:04,222 --> 00:27:05,724
you get rid of it.
426
00:27:06,825 --> 00:27:08,860
- It's his, he doesn't
know I have it.
427
00:27:08,860 --> 00:27:10,562
- But I do.
428
00:27:10,562 --> 00:27:12,030
Come on, wash your face.
429
00:27:12,030 --> 00:27:14,432
Come on up for some breakfast.
430
00:27:14,432 --> 00:27:17,769
- What time is it in
New York right now?
431
00:27:19,671 --> 00:27:20,505
- 11:00.
432
00:27:22,107 --> 00:27:25,377
- You go ahead, I'll
be up in a minute.
433
00:27:31,516 --> 00:27:34,519
(suspenseful music)
434
00:28:08,920 --> 00:28:10,021
- How's the coffee?
435
00:28:10,021 --> 00:28:10,855
- Fine.
436
00:28:10,855 --> 00:28:11,690
- Mind?
437
00:28:11,690 --> 00:28:12,524
- No.
438
00:28:15,093 --> 00:28:16,661
You're being taken.
439
00:28:17,662 --> 00:28:18,897
- Oh?
440
00:28:18,897 --> 00:28:21,332
- Has she asked
you for money yet?
441
00:28:21,332 --> 00:28:22,834
- With a rich mother?
442
00:28:22,834 --> 00:28:24,102
- Oh.
443
00:28:24,102 --> 00:28:27,539
I got a picture of
that rich mother.
444
00:28:27,539 --> 00:28:29,841
- Okay, so maybe she
exaggerated a little bit.
445
00:28:29,841 --> 00:28:32,343
So they don't have a townhouse.
446
00:28:32,343 --> 00:28:35,146
- Oh, and all that jazz last
night in front of the sheriff,
447
00:28:35,146 --> 00:28:37,816
about how jealous Gabe is.
448
00:28:37,816 --> 00:28:39,751
Why, it's the other way around.
449
00:28:39,751 --> 00:28:41,386
And that blue beard bit.
450
00:28:41,386 --> 00:28:45,223
Quote, "As usual, Gabe
locked me in," unquote.
451
00:28:47,058 --> 00:28:48,727
Isn't that a gasser.
452
00:28:50,128 --> 00:28:53,898
Oh, Buz honey, you've
got a flip on your hands.
453
00:28:53,898 --> 00:28:55,700
- Last night when we were
waiting for the daylight,
454
00:28:55,700 --> 00:28:57,669
she kept calling and calling.
455
00:28:57,669 --> 00:28:59,337
- Trying to reach Mother?
456
00:28:59,337 --> 00:29:01,306
- That and other people.
457
00:29:01,306 --> 00:29:03,341
Some of the names
flipped my buddy Tod,
458
00:29:03,341 --> 00:29:05,310
right out of the top
20 social register.
459
00:29:05,310 --> 00:29:07,545
She knew them all,
she called them all.
460
00:29:07,545 --> 00:29:08,379
- So?
461
00:29:09,714 --> 00:29:11,182
- Well, she didn't score.
462
00:29:11,182 --> 00:29:13,118
They all turned her down,
that's what bugged me.
463
00:29:13,118 --> 00:29:15,620
She kept getting more
desperate and insistent,
464
00:29:15,620 --> 00:29:17,188
angry at them.
465
00:29:17,188 --> 00:29:20,058
She just couldn't believe
they wouldn't answer her.
466
00:29:20,058 --> 00:29:22,393
- Well, I'm a couch job too.
467
00:29:23,294 --> 00:29:24,696
A four year case.
468
00:29:25,930 --> 00:29:28,233
But I'll find myself.
469
00:29:28,233 --> 00:29:30,568
- Be glad to help you look.
470
00:29:30,568 --> 00:29:32,504
- Where would you start?
471
00:29:32,504 --> 00:29:34,172
- Well that depends on
whether it's a question
472
00:29:34,172 --> 00:29:36,274
or a challenge.
473
00:29:36,274 --> 00:29:38,042
(chuckles)
474
00:29:38,042 --> 00:29:39,043
- Silly boy.
475
00:29:44,249 --> 00:29:47,252
(suspenseful music)
476
00:30:34,566 --> 00:30:36,234
- I'll use it, Gabe.
477
00:30:39,037 --> 00:30:41,806
(dramatic music)
478
00:30:43,942 --> 00:30:45,443
I'll use it, Gabe.
479
00:30:49,314 --> 00:30:53,251
- If you have to, honey,
better that way maybe.
480
00:31:04,028 --> 00:31:06,998
All night long I wanted to
go in there and get you.
481
00:31:06,998 --> 00:31:09,334
- I could feel you outside.
482
00:31:09,334 --> 00:31:12,103
- I stayed out there and I
kept saying, now cool it,
483
00:31:12,103 --> 00:31:13,838
cool it, decrescendo.
484
00:31:15,406 --> 00:31:16,241
Oh Jan.
485
00:31:17,675 --> 00:31:19,177
You'll never know.
486
00:31:22,180 --> 00:31:25,416
It was cold out there at
the window with the water.
487
00:31:25,416 --> 00:31:27,385
Who were you talking with?
488
00:31:27,385 --> 00:31:29,520
- Mother's friends.
489
00:31:29,520 --> 00:31:32,090
My friends, I thought.
490
00:31:32,090 --> 00:31:34,292
Just goes to show, when
Mother cuts you off,
491
00:31:34,292 --> 00:31:36,961
you're cut off from the ankles.
492
00:31:36,961 --> 00:31:39,197
Nobody would talk to me, Gabe.
493
00:31:39,197 --> 00:31:40,632
I've been exiled.
494
00:31:42,166 --> 00:31:43,001
- Come on.
495
00:31:45,236 --> 00:31:48,006
(waves crashing)
496
00:31:53,678 --> 00:31:57,282
- Gabe, tell me I'm
wrong about the brakes.
497
00:31:59,417 --> 00:32:00,919
- Baby, when are
you gonna learn?
498
00:32:00,919 --> 00:32:04,522
It's just us, just you and me,
in our own private universe.
499
00:32:04,522 --> 00:32:06,424
Do you think I could hurt you?
500
00:32:06,424 --> 00:32:09,694
- You and me and whatever
it is you're afraid of.
501
00:32:09,694 --> 00:32:11,462
- What do you mean, afraid?
502
00:32:11,462 --> 00:32:15,133
- Afraid of my
leaving, for one thing.
503
00:32:15,133 --> 00:32:18,069
- Come on now, deny
you haven't tried.
504
00:32:18,069 --> 00:32:20,538
You're always telling
me how lonely it is
505
00:32:20,538 --> 00:32:21,839
living on a mountain top,
506
00:32:21,839 --> 00:32:25,009
and how things aren't
working out between us,
507
00:32:25,009 --> 00:32:26,611
how much you miss Mommy
and all the goodies
508
00:32:26,611 --> 00:32:28,346
Mommy can buy for you.
509
00:32:28,346 --> 00:32:31,049
- Oh, don't start in
on me again, Gabe.
510
00:32:31,049 --> 00:32:32,050
- All right.
511
00:32:33,584 --> 00:32:37,255
All right, but don't deny you
haven't tried to leave me.
512
00:32:37,255 --> 00:32:39,791
- I don't like being locked up.
513
00:32:39,791 --> 00:32:41,826
And you act as if I'm
some medieval lady
514
00:32:41,826 --> 00:32:43,227
and you're off on a crusade.
515
00:32:43,227 --> 00:32:44,963
You've got to lock
me in a tower.
516
00:32:44,963 --> 00:32:47,031
I can't stand that, Gabe.
517
00:32:48,533 --> 00:32:49,734
- All right, baby.
518
00:32:49,734 --> 00:32:51,402
I'm sorry.
519
00:32:51,402 --> 00:32:53,471
We'll cut it out,
it's kids' stuff.
520
00:32:53,471 --> 00:32:54,973
Let's go home now.
521
00:32:55,907 --> 00:32:58,409
- What else are you afraid of?
522
00:33:00,144 --> 00:33:02,213
When sometimes I feel as though
523
00:33:02,213 --> 00:33:04,882
you're trying to hold onto time.
524
00:33:06,317 --> 00:33:09,520
As though if you let go of
it, it'll fly away from you,
525
00:33:09,520 --> 00:33:10,788
or you from it.
526
00:33:11,723 --> 00:33:13,224
Which is it, Gabe?
527
00:33:14,325 --> 00:33:16,194
When you let yourself
get so far out,
528
00:33:16,194 --> 00:33:17,628
you don't even know I'm around,
529
00:33:17,628 --> 00:33:20,231
why try to hold onto me?
530
00:33:20,231 --> 00:33:21,632
What do you want?
531
00:33:23,101 --> 00:33:24,702
- You heard of Gabriel?
532
00:33:24,702 --> 00:33:25,737
Blow your horn?
533
00:33:25,737 --> 00:33:26,571
That's me.
534
00:33:28,006 --> 00:33:31,209
If I can blow bright enough
or blue enough or pure enough,
535
00:33:31,209 --> 00:33:33,077
something lifts and
I can see right out
536
00:33:33,077 --> 00:33:35,013
across the footlights.
537
00:33:35,013 --> 00:33:38,850
All the way up to
where it never ends.
538
00:33:38,850 --> 00:33:40,618
That's a place to go.
539
00:33:41,519 --> 00:33:43,521
- Only you can go, Gabe.
540
00:33:45,223 --> 00:33:48,126
- Come on baby,
let's go home, huh?
541
00:33:49,961 --> 00:33:51,996
- [Announcer] Telephone
for Mrs. Jana Johnson.
542
00:33:51,996 --> 00:33:55,333
Telephone for Mrs.
Jana Johnson, please.
543
00:34:04,108 --> 00:34:04,942
- Hello?
544
00:34:05,977 --> 00:34:08,346
Yes, this is Jana Johnson.
545
00:34:08,346 --> 00:34:11,849
Yes, I would like
to talk to him.
546
00:34:11,849 --> 00:34:12,683
Henry?
547
00:34:14,118 --> 00:34:16,888
Oh, I'm so glad to reach you.
548
00:34:16,888 --> 00:34:18,623
Well I tried to call
Mother all last night,
549
00:34:18,623 --> 00:34:20,291
and no one would answer.
550
00:34:20,291 --> 00:34:22,159
I called everyone
I could think of.
551
00:34:22,159 --> 00:34:24,795
No one would talk to me.
552
00:34:24,795 --> 00:34:27,497
I didn't think
you'd call me back.
553
00:34:27,498 --> 00:34:29,634
Well, being Mother's attorney
and handling all that
554
00:34:29,634 --> 00:34:33,670
messy stuff, cutting
me out of the will.
555
00:34:33,670 --> 00:34:34,571
How is she?
556
00:34:43,815 --> 00:34:46,651
Henry, why didn't
you let me know?
557
00:34:57,195 --> 00:34:58,029
Yes.
558
00:35:01,399 --> 00:35:05,670
Yes Henry, I'll meet
you when you come in.
559
00:35:05,670 --> 00:35:07,338
Yes, send me a wire.
560
00:35:16,848 --> 00:35:20,485
Well no wonder no
one would talk to me.
561
00:35:20,485 --> 00:35:22,386
Why didn't you tell me?
562
00:35:25,723 --> 00:35:27,225
- You would've left me.
563
00:35:27,225 --> 00:35:29,794
Gone back to all that money.
564
00:35:29,794 --> 00:35:32,797
What would you want
with me anymore?
565
00:35:33,931 --> 00:35:37,034
Jan, if I can't have
you, nobody can.
566
00:35:37,034 --> 00:35:39,103
- I gave her up for you.
567
00:35:39,103 --> 00:35:40,204
- Please.
568
00:35:40,204 --> 00:35:41,038
Please.
569
00:35:42,373 --> 00:35:44,142
Sure, on the stand, I'm great.
570
00:35:44,142 --> 00:35:45,977
As long as I'm up there,
I'm great, I know that.
571
00:35:45,977 --> 00:35:48,880
I can feel it and be sure.
572
00:35:48,880 --> 00:35:51,482
When I come off, I'm
nothing, I'm nowhere.
573
00:35:51,482 --> 00:35:52,950
I need you, Jan.
574
00:35:52,950 --> 00:35:55,953
I need you to lean on, I
need you to get me through.
575
00:35:55,953 --> 00:35:57,622
You.
576
00:35:57,622 --> 00:36:00,158
I've got to hold onto you.
577
00:36:00,158 --> 00:36:02,326
- Two whole months.
578
00:36:02,326 --> 00:36:03,661
Two whole months
she's been dead,
579
00:36:03,661 --> 00:36:06,097
and all that time
you hid it from me.
580
00:36:06,097 --> 00:36:10,301
You wouldn't even let me go
to my own mother's funeral!
581
00:36:10,301 --> 00:36:11,969
You get out.
582
00:36:11,969 --> 00:36:14,105
If I ever see you again, if
you ever come near me again,
583
00:36:14,105 --> 00:36:15,206
I'll kill you.
584
00:36:15,206 --> 00:36:16,707
So help me, I'll kill you!
585
00:36:16,707 --> 00:36:18,910
- Kill me, what do I care?
586
00:36:18,910 --> 00:36:20,912
Kill me, what do I care!
587
00:36:29,854 --> 00:36:32,723
- [Buz] There's a thing
they say in jazz circles.
588
00:36:32,723 --> 00:36:34,926
The guys who speak
the inside language,
589
00:36:34,926 --> 00:36:37,161
when they figure
somebody's too much,
590
00:36:37,161 --> 00:36:40,231
they say "he's something else."
591
00:36:40,231 --> 00:36:43,000
It's the most compliment
they can give.
592
00:36:43,000 --> 00:36:45,102
If any side men had been
with us this morning
593
00:36:45,102 --> 00:36:47,505
and seen how Jana
held onto herself,
594
00:36:47,505 --> 00:36:49,073
how she kissed off a husband
595
00:36:49,073 --> 00:36:51,642
and buried a mother
inside a few seconds,
596
00:36:51,642 --> 00:36:53,511
if they'd have seen
her like we did,
597
00:36:53,511 --> 00:36:57,915
they'd have said "she's
something else, this kid."
598
00:36:57,915 --> 00:36:59,984
- What time does Mr.
Gleason's flight get in?
599
00:36:59,984 --> 00:37:01,385
- 11 o'clock tonight.
600
00:37:01,385 --> 00:37:02,453
- Listen, how long has it been
601
00:37:02,453 --> 00:37:04,222
since you had something to eat?
602
00:37:04,222 --> 00:37:05,823
- Well I know she
hasn't had breakfast.
603
00:37:05,823 --> 00:37:08,693
- I have too many things
to do before tonight.
604
00:37:08,693 --> 00:37:09,961
- [Buz] Oh?
605
00:37:09,961 --> 00:37:10,962
- The most important
things in the world.
606
00:37:10,962 --> 00:37:12,230
- [Buz] Like what?
607
00:37:12,230 --> 00:37:13,731
- I have to stand
on street corners
608
00:37:13,731 --> 00:37:17,401
and enjoy being jostled by
real flesh and blood people.
609
00:37:17,401 --> 00:37:18,236
Strangers.
610
00:37:23,608 --> 00:37:26,444
Where else can you turn but
to people in the street?
611
00:37:26,444 --> 00:37:29,714
People like you,
Buz, and you, Tod.
612
00:37:29,714 --> 00:37:30,548
- Jana?
613
00:37:33,517 --> 00:37:37,221
I feel like last
season's swap tune.
614
00:37:37,221 --> 00:37:41,392
All I can say is, you can fool
all the people all the time.
615
00:37:42,793 --> 00:37:45,663
Anyway, I tore up my ticket
to his concert tonight,
616
00:37:45,663 --> 00:37:47,565
and I'd break his
records, but they cut them
617
00:37:47,565 --> 00:37:49,267
on some kind of plastic.
618
00:37:49,267 --> 00:37:51,736
They bend, but they won't break.
619
00:37:51,736 --> 00:37:53,771
- When I get back,
we'll burn them.
620
00:37:53,771 --> 00:37:56,440
- I'll keep the
home fires burning.
621
00:37:56,440 --> 00:37:58,809
Anyway, lots of luck Jana.
622
00:37:58,809 --> 00:37:59,644
- Goodbye Katie.
623
00:37:59,644 --> 00:38:00,444
- Bye bye.
624
00:38:10,288 --> 00:38:13,124
(upbeat jazz music)
625
00:38:13,124 --> 00:38:14,959
- [Buz] It was 10 past 11.
626
00:38:14,959 --> 00:38:17,995
I know because when I
turned on the radio,
627
00:38:17,995 --> 00:38:20,731
I saw the clock
at the same time.
628
00:38:22,166 --> 00:38:23,801
We all got one of those
little kicks in the teeth
629
00:38:23,801 --> 00:38:26,470
life hands you now and then.
630
00:38:26,470 --> 00:38:29,473
One of those ironies that's
only supposed to happen
631
00:38:29,473 --> 00:38:31,309
to somebody else.
632
00:38:31,309 --> 00:38:34,578
(jazz trumpet playing)
633
00:38:45,556 --> 00:38:46,791
- No.
634
00:38:46,791 --> 00:38:48,759
No, leave it on.
635
00:38:48,759 --> 00:38:50,528
This is gonna happen
wherever there's music.
636
00:38:50,528 --> 00:38:52,063
I can't go around not listening,
637
00:38:52,063 --> 00:38:54,565
or turning off all the radios.
638
00:39:03,908 --> 00:39:06,644
(dramatic music)
639
00:39:26,230 --> 00:39:27,064
- Jana!
640
00:39:30,968 --> 00:39:33,571
(gun fires)
641
00:39:33,571 --> 00:39:36,407
(tires squealing)
642
00:40:03,868 --> 00:40:05,770
- Well, Tod was shot.
643
00:40:05,770 --> 00:40:09,774
I saw the blood, but I
just couldn't believe it.
644
00:40:10,741 --> 00:40:13,411
Car stopped, crowd gathered,
645
00:40:13,411 --> 00:40:15,379
somebody said something about
646
00:40:15,379 --> 00:40:17,481
it was a hunter up
there in the hills,
647
00:40:17,481 --> 00:40:19,116
and we looked, we saw a car.
648
00:40:19,116 --> 00:40:21,385
The back end of a car
was going up a dirt road.
649
00:40:21,385 --> 00:40:22,319
- Cooty's car.
650
00:40:22,319 --> 00:40:24,588
He must've borrowed Cooty's car.
651
00:40:24,588 --> 00:40:27,958
- I got that down
here, Mrs. Johnson.
652
00:40:27,958 --> 00:40:30,027
She thinks Gabe did
it, trying for her.
653
00:40:30,027 --> 00:40:31,996
What do you think?
654
00:40:31,996 --> 00:40:33,864
- I think I'll find
him and ask him.
655
00:40:33,864 --> 00:40:34,932
- No.
656
00:40:34,932 --> 00:40:36,066
You won't do that.
657
00:40:36,066 --> 00:40:37,802
We'll do it.
658
00:40:37,802 --> 00:40:39,637
- Is there a law
against looking?
659
00:40:39,637 --> 00:40:40,471
- Me.
660
00:40:41,338 --> 00:40:42,173
- Oh.
661
00:40:42,173 --> 00:40:43,641
- Not good enough?
662
00:40:43,641 --> 00:40:45,376
Oh, now you know the problem
here in the hospital,
663
00:40:45,376 --> 00:40:46,610
they're short of beds.
664
00:40:46,610 --> 00:40:48,212
You go looking for Gabe Johnson,
665
00:40:48,212 --> 00:40:50,281
they may not have room for you
666
00:40:50,281 --> 00:40:51,782
when they carry you back in.
667
00:40:51,782 --> 00:40:55,519
Feet first, that
is if you're lucky.
668
00:40:55,519 --> 00:40:59,223
Now, down at the morgue,
we're not so crowded.
669
00:40:59,223 --> 00:41:00,458
Go the message?
670
00:41:02,993 --> 00:41:04,061
- So long, kid.
671
00:41:04,061 --> 00:41:06,030
- I'm going with you.
672
00:41:06,030 --> 00:41:08,032
- She didn't hear you either.
673
00:41:08,032 --> 00:41:09,099
- Very brave.
674
00:41:10,601 --> 00:41:12,136
- What else can we do?
675
00:41:12,136 --> 00:41:13,671
- Let us do our job.
676
00:41:13,671 --> 00:41:16,807
You two stay in protective
custody until it's done.
677
00:41:16,807 --> 00:41:18,142
- But he's got a gun.
678
00:41:18,142 --> 00:41:20,344
- We've got a couple
of our own guns too.
679
00:41:20,344 --> 00:41:22,179
- I don't want him dead.
680
00:41:22,179 --> 00:41:26,584
Look, haven't I got
enough to forget already?
681
00:41:26,584 --> 00:41:28,886
- We're going upstairs,
Lieutentant, be
with Tod a while.
682
00:41:28,886 --> 00:41:30,387
I'd appreciate if you
get one of your men
683
00:41:30,387 --> 00:41:32,089
to bring the Corvette over.
684
00:41:32,089 --> 00:41:34,258
We'll be needing it later.
685
00:41:34,258 --> 00:41:35,092
Thanks.
686
00:41:49,573 --> 00:41:52,409
(slow jazz music)
687
00:42:38,856 --> 00:42:41,692
(tires squealing)
688
00:42:47,464 --> 00:42:48,699
- Get out.
689
00:42:48,699 --> 00:42:49,533
Back!
690
00:42:50,534 --> 00:42:51,368
Back!
691
00:42:56,407 --> 00:42:57,875
Jana, come home, please!
692
00:42:57,875 --> 00:42:59,343
(honking horn)
693
00:42:59,343 --> 00:43:00,544
- Gabe, no, please!
694
00:43:00,544 --> 00:43:03,180
(siren wailing)
695
00:43:12,189 --> 00:43:14,592
(waves crashing)
696
00:43:14,592 --> 00:43:15,526
- Find him.
697
00:43:23,000 --> 00:43:24,435
- Are you all right?
698
00:43:24,435 --> 00:43:25,269
- Yeah.
699
00:43:26,904 --> 00:43:28,305
- Couldn't shoot?
700
00:43:30,074 --> 00:43:31,508
- Something like that.
701
00:43:31,508 --> 00:43:34,078
- Well, he won't get far.
702
00:43:34,078 --> 00:43:35,412
Of course, we're still
looking for the one guy
703
00:43:35,412 --> 00:43:37,448
I said that about
three years ago.
704
00:43:37,448 --> 00:43:39,283
Now look, Mrs. Johnson.
705
00:43:39,283 --> 00:43:40,818
If we're ever gonna
pick up your husband
706
00:43:40,818 --> 00:43:43,420
so we don't hurt anybody
else and we don't hurt him,
707
00:43:43,420 --> 00:43:47,324
please, lay off the
grandstand stuff, okay?
708
00:43:47,324 --> 00:43:50,160
Why don't you go sit in a bar
somewhere, the two of you?
709
00:43:50,160 --> 00:43:52,696
And wait for your lawyer to
take you back to New York.
710
00:43:52,696 --> 00:43:54,231
They did a good
job on your buddy.
711
00:43:54,231 --> 00:43:55,499
They took the bullet out.
712
00:43:55,499 --> 00:43:56,567
- How is he?
713
00:43:56,567 --> 00:43:57,901
- Oh, he's sore.
714
00:44:13,417 --> 00:44:17,187
- Well, a couple of
hours, you'll be on
a plane to New York.
715
00:44:17,187 --> 00:44:18,022
- No.
716
00:44:19,289 --> 00:44:21,325
I can't leave him now.
717
00:44:21,325 --> 00:44:23,594
Not with the police after
him with no place to go,
718
00:44:23,594 --> 00:44:25,863
all alone, no one to go to.
719
00:44:27,297 --> 00:44:28,699
I gotta find him.
720
00:44:29,767 --> 00:44:31,769
- You know, just looking at you,
721
00:44:31,769 --> 00:44:33,904
you'd never take
you for an heiress.
722
00:44:33,904 --> 00:44:35,406
I was sure.
723
00:44:35,406 --> 00:44:36,940
Mean that as a compliment.
724
00:44:36,940 --> 00:44:40,711
- Oh, we're trained
not to show it.
725
00:44:40,711 --> 00:44:42,880
- Think Gabe married
you for your money?
726
00:44:42,880 --> 00:44:44,448
- No.
727
00:44:44,448 --> 00:44:47,484
No, Gabe never cared
anything about money.
728
00:44:47,484 --> 00:44:48,886
Just music.
729
00:44:48,886 --> 00:44:49,720
- And you.
730
00:44:51,889 --> 00:44:52,723
- Buz?
731
00:44:54,625 --> 00:44:57,394
I think I know
where he might be.
732
00:44:59,096 --> 00:45:00,497
- Waiter?
733
00:45:00,497 --> 00:45:02,566
Can you bring me a phone?
734
00:45:19,249 --> 00:45:21,485
(knocking)
735
00:45:26,790 --> 00:45:30,027
(jazz trumpet playing)
736
00:45:51,381 --> 00:45:52,983
- No, let him play.
737
00:47:34,184 --> 00:47:36,286
(crying)
738
00:47:41,725 --> 00:47:44,228
- Where do they go from here?
739
00:47:44,228 --> 00:47:47,631
- Who knows where a judge
or a doctor will send him.
740
00:47:47,631 --> 00:47:48,799
She goes East.
741
00:47:50,133 --> 00:47:51,068
- Oh?
742
00:47:51,068 --> 00:47:53,237
Or does she stay and wait?
743
00:48:02,646 --> 00:48:05,916
(slow jazz piano playing)
744
00:48:05,916 --> 00:48:09,853
♪ I want a Sunday kind of love
745
00:48:12,356 --> 00:48:16,526
♪ A love to last
past Saturday night
746
00:48:18,862 --> 00:48:23,033
♪ I'd like to know it's more
than love at first sight
747
00:48:25,669 --> 00:48:29,606
♪ I want a Sunday kind of love
748
00:48:33,110 --> 00:48:37,281
♪ I want a love
that's on the square
749
00:48:40,183 --> 00:48:44,354
♪ Can't seem to find
somebody to care
750
00:48:47,157 --> 00:48:51,328
♪ I'm on a lonely road
that leads me nowhere
751
00:48:54,231 --> 00:48:58,135
♪ I need a Sunday kind of love
752
00:49:02,472 --> 00:49:04,274
- We have your call
now, Mr. Murdock.
753
00:49:04,274 --> 00:49:05,375
- Oh, thanks.
754
00:49:07,844 --> 00:49:09,913
How you doing, old buddy?
755
00:49:09,913 --> 00:49:11,782
- Nevermind that.
756
00:49:11,782 --> 00:49:14,184
Just tell them to cut
our room rent in half.
757
00:49:14,184 --> 00:49:16,353
Why should we pay the
full 30 bucks a day
758
00:49:16,353 --> 00:49:18,655
when only half the
group is there?
759
00:49:18,655 --> 00:49:20,357
- Already taken care of that.
760
00:49:20,357 --> 00:49:22,025
As a matter of fact, with
the money we're saving,
761
00:49:22,025 --> 00:49:24,494
we can afford champagne.
762
00:49:24,494 --> 00:49:26,330
- Yeah, why champagne?
763
00:49:27,331 --> 00:49:28,632
- Why champagne?
764
00:49:28,632 --> 00:49:31,368
Tod, I'm drinking to
your speedy recovery.
765
00:49:31,368 --> 00:49:32,970
Oh, Kitty sends her best.
766
00:49:32,970 --> 00:49:37,274
♪ I need someone to unfold
767
00:49:37,274 --> 00:49:41,445
♪ To keep me warm
when Mondays are cold
768
00:49:44,915 --> 00:49:46,350
- You like that?
769
00:49:46,350 --> 00:49:48,185
Well, maybe not her very
best seeing as where
770
00:49:48,185 --> 00:49:50,187
you're hardly in
condition for that.
771
00:49:50,187 --> 00:49:51,021
Night.
772
00:49:53,357 --> 00:49:57,094
♪ Want a Sunday kind of love
773
00:50:03,166 --> 00:50:06,770
(crowd applauding)
774
00:50:06,770 --> 00:50:10,273
(upbeat jazz piano music)
775
00:51:08,532 --> 00:51:11,101
- [Announcer] This has been a
Screen Jams film presentation
776
00:51:11,101 --> 00:51:12,502
from Columbia Pictures,
777
00:51:12,502 --> 00:51:15,772
Herbert B. Leonard,
executive producer.
50515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.