All language subtitles for Route66 - S01E10 (The Beryllium Eater)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,203 (moderate jazz) 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,672 - Rosie, we've struck it rich! 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,007 We struck it rich! 4 00:00:07,007 --> 00:00:10,110 (man yelling) 5 00:00:10,110 --> 00:00:11,211 Rosie? 6 00:00:11,211 --> 00:00:12,679 What's the matter, Rosie? 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,014 Can't you hear me? 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,415 We struck it rich! 9 00:00:15,415 --> 00:00:16,349 We're rich! 10 00:00:20,420 --> 00:00:22,989 Poor life is over, Rosie! 11 00:00:22,989 --> 00:00:24,657 Now it's over! 12 00:00:24,657 --> 00:00:27,227 (man laughing) 13 00:00:33,566 --> 00:00:36,069 We're rich, Rosie, we're rich! 14 00:00:37,504 --> 00:00:38,738 What's the matter? 15 00:00:38,738 --> 00:00:41,307 From now on you're gonna live on corn, bran. 16 00:00:41,307 --> 00:00:44,477 I'll even buy you a mattress. 17 00:00:44,477 --> 00:00:45,912 Let's see what we'd better do. 18 00:00:45,912 --> 00:00:48,581 Better get lassoed, huh? 19 00:00:48,581 --> 00:00:49,516 Come on, we're gonna get ready. 20 00:00:49,516 --> 00:00:51,117 (Rosie baying) 21 00:00:51,117 --> 00:00:53,019 What's the matter, Rosie? 22 00:00:53,019 --> 00:00:54,854 Come on, we gotta get. 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,957 Look, I'll claim it in both our names, 24 00:00:57,957 --> 00:00:59,559 Jack and Rosie McConkie. 25 00:00:59,559 --> 00:01:00,527 Now come on. 26 00:01:02,796 --> 00:01:05,965 You afraid I'm gonna get rid of you and buy a car? 27 00:01:05,965 --> 00:01:08,201 And why would I do a foolish thing like that? 28 00:01:08,201 --> 00:01:10,203 You and me is partners! 29 00:01:10,203 --> 00:01:11,204 Now come on. 30 00:01:15,208 --> 00:01:17,477 Rosie, I'm asking you nice. 31 00:01:18,378 --> 00:01:19,846 Now come on. 32 00:01:19,846 --> 00:01:20,680 (jaunty music) 33 00:01:20,680 --> 00:01:21,514 Come on. 34 00:01:21,514 --> 00:01:23,016 Why you stubborn mule! 35 00:01:23,016 --> 00:01:24,017 Come on now! 36 00:01:27,353 --> 00:01:30,457 - Nothin' but a bastard, floppy-eared mule, 37 00:01:30,457 --> 00:01:32,358 that's all ya are! 38 00:01:32,358 --> 00:01:34,694 I'm goin' to town by myself! 39 00:01:43,002 --> 00:01:45,672 (moderate jazz) 40 00:02:33,353 --> 00:02:34,821 Hey fella, 41 00:02:34,821 --> 00:02:37,123 you wouldn't be figuring on going on back to town, would ya? 42 00:02:37,123 --> 00:02:39,225 - Had enough prospecting? 43 00:02:42,328 --> 00:02:44,597 - How do you get on this thing? 44 00:02:44,597 --> 00:02:47,167 (jaunty music) 45 00:03:16,563 --> 00:03:17,897 Prospectors, eh? 46 00:03:17,897 --> 00:03:19,032 - Well we figured while we're out here 47 00:03:19,032 --> 00:03:21,301 we'll just take a look. 48 00:03:21,301 --> 00:03:22,302 - Gonna take a look, eh? 49 00:03:22,302 --> 00:03:25,238 (Jack chuckling) 50 00:03:25,238 --> 00:03:26,673 You know, the last five miles, 51 00:03:26,673 --> 00:03:29,209 you fellas looked at a little gold outcropping, 52 00:03:29,209 --> 00:03:31,344 some uranium, a little beryllium. 53 00:03:31,344 --> 00:03:33,046 You looked at it but you never seen it. 54 00:03:33,046 --> 00:03:34,547 You went right on! 55 00:03:36,282 --> 00:03:37,784 Prospectors! 56 00:03:37,784 --> 00:03:39,886 Why this country's full of prospectors. 57 00:03:39,886 --> 00:03:41,120 They fly in here on Friday night 58 00:03:41,120 --> 00:03:43,523 and fly back out again on Sunday, 59 00:03:43,523 --> 00:03:46,025 go out and see their families. 60 00:03:47,393 --> 00:03:48,528 - I told you not to fly too high 61 00:03:48,528 --> 00:03:49,862 without the oxygen, captain. 62 00:03:49,862 --> 00:03:52,999 The altitude has got one of our passengers. 63 00:03:52,999 --> 00:03:55,168 (jaunty music) 64 00:03:55,168 --> 00:03:56,336 - Prospectors! 65 00:04:09,849 --> 00:04:12,085 How do you open this thing? 66 00:04:23,663 --> 00:04:27,433 Boys, I don't want you to feel bad. 67 00:04:27,433 --> 00:04:29,168 You've been about as near to finding the treasure 68 00:04:29,168 --> 00:04:31,671 as you'll never know. 69 00:04:31,671 --> 00:04:32,705 You've been sittin' right there in that car 70 00:04:32,705 --> 00:04:34,007 with a million dollars. 71 00:04:34,007 --> 00:04:37,677 Two, three, maybe five ain't too much to say. 72 00:04:37,677 --> 00:04:39,112 I've struck it rich. 73 00:04:39,112 --> 00:04:40,713 I've been out on the desert for 30 years, 74 00:04:40,713 --> 00:04:42,282 just me and my burro. 75 00:04:42,282 --> 00:04:43,549 Well I've hit it a small way a couple of times 76 00:04:43,549 --> 00:04:45,685 but this time I really hit it. 77 00:04:45,685 --> 00:04:46,519 Beryllium. 78 00:04:47,420 --> 00:04:49,155 Brochantite. 79 00:04:49,155 --> 00:04:51,991 Rare as a baby with whiskers. 80 00:04:51,991 --> 00:04:53,159 Got the assay. 81 00:04:57,463 --> 00:05:00,366 (Buz laughing) 82 00:05:00,366 --> 00:05:02,068 - Two bits? 83 00:05:02,068 --> 00:05:03,503 - You're on. 84 00:05:03,503 --> 00:05:06,105 - Tails, he's a millionaire, and heads, he's crazy. 85 00:05:06,105 --> 00:05:07,940 - And who's got what? 86 00:05:07,940 --> 00:05:09,108 - You call it. 87 00:05:10,943 --> 00:05:13,012 - You know there's a good possibility 88 00:05:13,012 --> 00:05:15,882 he might be a crazy millionaire. 89 00:05:15,882 --> 00:05:16,716 Heads. 90 00:05:25,058 --> 00:05:27,393 (soft jazz) 91 00:05:48,815 --> 00:05:50,917 - Harry'll be right back. 92 00:05:54,020 --> 00:05:55,888 What do you drink? 93 00:05:55,888 --> 00:05:57,056 - We can wait. 94 00:06:00,259 --> 00:06:01,961 - [Woman] No trouble. 95 00:06:13,406 --> 00:06:14,874 - [Buz] Beer. 96 00:06:14,874 --> 00:06:16,275 - [Tod] The same. 97 00:06:44,670 --> 00:06:45,838 - New in town? 98 00:06:48,007 --> 00:06:51,010 - Are you the official census taker? 99 00:06:51,878 --> 00:06:53,146 - Semiofficial. 100 00:06:55,047 --> 00:06:57,683 You gonna make your fortune? 101 00:06:57,683 --> 00:07:01,387 - How do you know we haven't made it already? 102 00:07:02,755 --> 00:07:07,260 - That's one thing I can tell by just looking. 103 00:07:07,260 --> 00:07:09,862 - One of us used to have money, which one? 104 00:07:09,862 --> 00:07:10,696 - He did. 105 00:07:13,499 --> 00:07:15,301 It's easy, he doesn't talk as much. 106 00:07:15,301 --> 00:07:18,471 (chuckling) 107 00:07:18,471 --> 00:07:19,906 Doesn't have to. 108 00:07:19,906 --> 00:07:22,708 Maybe didn't use to have the. 109 00:07:22,708 --> 00:07:24,277 Also he's smoother. 110 00:07:27,680 --> 00:07:28,781 You're um.... 111 00:07:31,584 --> 00:07:32,852 (chuckling) 112 00:07:32,852 --> 00:07:35,054 I'm giving you the whole book for nothing. 113 00:07:35,054 --> 00:07:36,589 - You're writing a book? 114 00:07:36,589 --> 00:07:37,657 - Living one. 115 00:07:37,657 --> 00:07:38,491 - Oh? 116 00:07:40,893 --> 00:07:43,930 - How about being in chapter 12? 117 00:07:43,930 --> 00:07:45,164 (chuckling) 118 00:07:45,164 --> 00:07:47,333 - Well, what comes before? 119 00:07:51,337 --> 00:07:54,474 - We might get together, and, uh, 120 00:07:54,474 --> 00:07:56,209 go over the synopsis. 121 00:07:57,477 --> 00:07:58,978 - Tonight? 122 00:07:58,978 --> 00:08:00,213 - Maybe. 123 00:08:00,213 --> 00:08:02,515 - You don't even know where I live. 124 00:08:02,515 --> 00:08:04,183 - It's a small town. 125 00:08:10,389 --> 00:08:14,160 - Well I guess I'll see a movie or something. 126 00:08:17,563 --> 00:08:18,397 - Lady? 127 00:08:20,166 --> 00:08:22,235 What's his credit rating? 128 00:08:27,907 --> 00:08:30,743 - He just found a million dollars. 129 00:08:33,246 --> 00:08:35,914 If you happen to come looking for me, 130 00:08:35,914 --> 00:08:38,183 just ask anybody for Wendy. 131 00:08:45,024 --> 00:08:46,993 - Just like I told you. 132 00:08:46,993 --> 00:08:49,795 The BU contents are 41%. 133 00:08:49,795 --> 00:08:50,963 (Jack laughing) 134 00:08:50,963 --> 00:08:52,298 Bartender? 135 00:08:52,298 --> 00:08:53,533 Whiskey triple. 136 00:08:53,533 --> 00:08:57,003 Give these fellers anything they want. 137 00:08:57,003 --> 00:08:59,005 Been years since I've had a drink. 138 00:08:59,005 --> 00:09:01,040 Ain't had nothin' to celebrate. 139 00:09:01,040 --> 00:09:04,076 The last time I got drunk was up in Yellowstone. 140 00:09:04,076 --> 00:09:06,746 Took seven hours to use up that (mumbles). 141 00:09:06,746 --> 00:09:07,980 4,000 dollars. 142 00:09:16,756 --> 00:09:19,025 It doesn't taste like I remember. 143 00:09:19,025 --> 00:09:19,859 Hmm. 144 00:09:23,396 --> 00:09:24,597 Hmm. 145 00:09:24,597 --> 00:09:27,166 It'd be funny if I lose my taste for liquor. 146 00:09:27,166 --> 00:09:28,401 Ain't that something? 147 00:09:28,401 --> 00:09:29,335 What's the point of being rich 148 00:09:29,335 --> 00:09:31,837 if you can't appreciate whisky? 149 00:09:35,641 --> 00:09:36,976 That's terrible. 150 00:09:46,385 --> 00:09:48,955 You fellers envy me, don't you? 151 00:09:48,955 --> 00:09:50,623 - Just a little. 152 00:09:50,623 --> 00:09:51,457 - Yeah. 153 00:09:54,393 --> 00:09:57,229 If a man's going to be rich like I am, 154 00:09:57,229 --> 00:09:58,965 he oughta have some preparation. 155 00:09:58,965 --> 00:10:00,866 Learn him how to live rich. 156 00:10:00,866 --> 00:10:02,134 I've been living out there in the desert 157 00:10:02,134 --> 00:10:03,970 on burro and sowbelly. 158 00:10:03,970 --> 00:10:05,972 I ain't had no trainin'. 159 00:10:07,974 --> 00:10:10,643 You know this time I don't wanna get drunk 160 00:10:10,643 --> 00:10:12,378 and throw it all way. 161 00:10:14,347 --> 00:10:16,215 You know what I'm going to do? 162 00:10:16,215 --> 00:10:17,450 Give you fellas 1,000 dollars 163 00:10:17,450 --> 00:10:19,085 to drive me into Eureka tomorrow. 164 00:10:19,085 --> 00:10:20,252 File my claim. 165 00:10:21,854 --> 00:10:25,324 - You can buy your own cab for 1,000 dollars. 166 00:10:25,324 --> 00:10:26,726 - Don't nobody understand anymore 167 00:10:26,726 --> 00:10:29,662 the grand way we used to do things. 168 00:10:32,231 --> 00:10:34,834 (jaunty music) 169 00:10:39,105 --> 00:10:41,240 - Want your quarter back? 170 00:10:41,240 --> 00:10:42,074 - Thanks. 171 00:10:57,556 --> 00:10:58,691 - Hey, boys. 172 00:10:58,691 --> 00:10:59,525 Come here. 173 00:11:01,027 --> 00:11:03,763 I ain't gonna fool a couple young fellers like you. 174 00:11:03,763 --> 00:11:06,232 Sure, sure I found that brochantite all right. 175 00:11:06,232 --> 00:11:07,366 I got it hid away good. 176 00:11:07,366 --> 00:11:09,268 Not even any monument set up on it. 177 00:11:09,268 --> 00:11:11,937 Ain't nobody gonna find it. 178 00:11:11,937 --> 00:11:14,840 You know anything about mining? 179 00:11:14,840 --> 00:11:16,942 - [Buz] Well you get a shovel and you dig it out. 180 00:11:16,942 --> 00:11:18,177 - Not this stuff. 181 00:11:18,177 --> 00:11:19,779 It ain't like gold, you can't pan it. 182 00:11:19,779 --> 00:11:21,247 Needs machinery. 183 00:11:21,247 --> 00:11:23,849 Needs money, lots of money to make money. 184 00:11:23,849 --> 00:11:26,318 I ain't got it to get it. 185 00:11:26,318 --> 00:11:27,887 - Just walk into any bank. 186 00:11:27,887 --> 00:11:30,089 - Oh sure, they give you a royalty. 187 00:11:30,089 --> 00:11:32,191 Can you see any bank handing out five million dollars 188 00:11:32,191 --> 00:11:35,695 in machinery to some old whiskered coot like me? 189 00:11:35,695 --> 00:11:37,096 No. 190 00:11:37,096 --> 00:11:39,665 And minin's big business these days. 191 00:11:39,665 --> 00:11:41,267 Needs organization. 192 00:11:41,267 --> 00:11:42,935 Takes a businessman. 193 00:11:44,603 --> 00:11:48,140 Do I look like a businessman to ya? 194 00:11:48,140 --> 00:11:51,544 - From riches to rags in one easy lesson, huh? 195 00:11:51,544 --> 00:11:53,713 - That money's there all right, don't you worry. 196 00:11:53,713 --> 00:11:55,981 Ain't nobody gonna find it. 197 00:11:57,450 --> 00:12:00,119 Well, nice talkin' to you boys. 198 00:12:00,119 --> 00:12:01,120 Guess I'd better get started. 199 00:12:01,120 --> 00:12:03,823 I got a long walk ahead of me. 200 00:12:03,823 --> 00:12:06,992 (instrumental music) 201 00:12:07,927 --> 00:12:08,761 - Pop? 202 00:12:13,499 --> 00:12:16,368 Why don't you stay in town tonight? 203 00:12:16,368 --> 00:12:17,203 Well I, 204 00:12:18,370 --> 00:12:20,372 well I don't sleep well away from home. 205 00:12:20,372 --> 00:12:23,542 - Look, one ex-millionaire to another, 206 00:12:25,444 --> 00:12:27,780 get yourself a bridal suite. 207 00:12:39,725 --> 00:12:42,394 (moderate jazz) 208 00:13:01,680 --> 00:13:02,948 - When we knock off work, 209 00:13:02,948 --> 00:13:04,917 what do you say we do a little exploring, okay? 210 00:13:04,917 --> 00:13:07,153 - Exploring or prospecting? 211 00:13:08,587 --> 00:13:10,122 - What do you got against waking up a millionaire 212 00:13:10,122 --> 00:13:11,557 tomorrow morning? 213 00:13:11,557 --> 00:13:12,391 - Nothin'. 214 00:13:21,467 --> 00:13:24,637 (instrumental music) 215 00:13:32,545 --> 00:13:33,813 - You stay put. 216 00:13:46,759 --> 00:13:48,093 - Mornin' Jack. 217 00:13:48,093 --> 00:13:50,296 Got some good news for ya. 218 00:13:50,296 --> 00:13:52,832 We've come to buy you out. 219 00:13:52,832 --> 00:13:55,434 - You tell Durant I said he had enough holdings already. 220 00:13:55,434 --> 00:13:58,537 - He says to tell you he won't take no for an answer, Jack. 221 00:13:58,537 --> 00:14:00,272 - Well I ain't got anything for sale. 222 00:14:00,272 --> 00:14:03,876 You go tell him he's wasting your time. 223 00:14:03,876 --> 00:14:07,112 - Durant says to tell you he's making this offer blind. 224 00:14:07,112 --> 00:14:09,849 - I shot my mouth off about that assay last night. 225 00:14:09,849 --> 00:14:12,251 He ain't offerin' nothin' blind, Beau. 226 00:14:12,251 --> 00:14:14,520 - Well you sign this quick claim, Jack, 227 00:14:14,520 --> 00:14:17,690 and you've got yourself 5,000 dollars. 228 00:14:19,592 --> 00:14:20,426 Cash. 229 00:14:23,562 --> 00:14:25,397 - That's legal, ain't it? 230 00:14:25,397 --> 00:14:28,801 5,000 dollars for somethin' that's worth millions. 231 00:14:28,801 --> 00:14:30,836 - One dollar in valuable considerations 232 00:14:30,836 --> 00:14:32,705 is all it takes to make it legal, Jack. 233 00:14:32,705 --> 00:14:36,308 - And what are the valuable considerations? 234 00:14:36,308 --> 00:14:37,910 - Your hide. 235 00:14:37,910 --> 00:14:40,913 (suspenseful music) 236 00:14:52,958 --> 00:14:55,361 - Look, we've got about 30 dollars we can invest. 237 00:14:55,361 --> 00:14:58,030 - We might have, after we get paid. 238 00:14:58,030 --> 00:15:01,133 - Well, why don't we buy a Geiger counter? 239 00:15:01,133 --> 00:15:03,469 - You've really got the bug, haven't you? 240 00:15:03,469 --> 00:15:04,270 - Yeah. 241 00:15:05,638 --> 00:15:08,440 When I was a kid the orphanage took us to this museum. 242 00:15:08,440 --> 00:15:09,909 They had a map there that showed 243 00:15:09,909 --> 00:15:13,479 all the locations of the sunken treasure ships. 244 00:15:13,479 --> 00:15:15,381 I never got that out of my head. 245 00:15:15,381 --> 00:15:19,551 - You know, this isn't exactly ocean around here. 246 00:15:19,551 --> 00:15:21,754 - Well it used to be the bottom of an ocean. 247 00:15:21,754 --> 00:15:23,255 I can't get that out of my head, either. 248 00:15:23,255 --> 00:15:25,591 (chuckling) 249 00:15:32,431 --> 00:15:35,434 (suspenseful music) 250 00:15:48,714 --> 00:15:51,383 (Jack groaning) 251 00:16:03,762 --> 00:16:05,731 Let's take him to the infirmary, it's probably quicker. 252 00:16:05,731 --> 00:16:06,565 - Okay. 253 00:16:11,003 --> 00:16:13,572 (burro baying) 254 00:16:44,770 --> 00:16:47,272 - All right, Nurse, dress him. 255 00:16:50,976 --> 00:16:52,778 First we'll need x-rays, 256 00:16:52,778 --> 00:16:56,281 but he has a concussion, maybe a fracture. 257 00:16:56,281 --> 00:17:00,419 I think every rib on his left side's broken. 258 00:17:00,419 --> 00:17:01,553 Is he kin? 259 00:17:01,553 --> 00:17:03,655 - No, he's just a friend. 260 00:17:04,923 --> 00:17:07,860 - Your friend may not live, mister. 261 00:17:09,962 --> 00:17:10,796 - Boys? 262 00:17:12,964 --> 00:17:14,298 Boys, come here. 263 00:17:21,040 --> 00:17:23,042 Guess I got worked over. 264 00:17:27,212 --> 00:17:31,050 Tried to thank you out there on the road. 265 00:17:31,050 --> 00:17:34,386 Couldn't get the words to come out. 266 00:17:34,386 --> 00:17:36,488 - Just take it easy, huh? 267 00:17:37,856 --> 00:17:39,258 - Doc, come here. 268 00:17:41,260 --> 00:17:42,161 You, Nurse. 269 00:17:45,631 --> 00:17:47,766 I want you to listen. 270 00:17:47,766 --> 00:17:49,935 I want you to listen good. 271 00:17:51,537 --> 00:17:52,971 I, Jack McConkie, 272 00:17:57,009 --> 00:17:58,177 of sound mind, 273 00:18:00,379 --> 00:18:01,246 legal will, 274 00:18:03,882 --> 00:18:05,951 askin' you to be witness. 275 00:18:07,352 --> 00:18:08,921 If I don't make it, 276 00:18:10,722 --> 00:18:13,892 I want you to give these two boys here 277 00:18:18,630 --> 00:18:21,700 everything I own, have, or will have. 278 00:18:25,571 --> 00:18:27,005 What's your name? 279 00:18:28,440 --> 00:18:29,508 - Tod Stiles. 280 00:18:30,943 --> 00:18:32,111 - Buz Murdock. 281 00:18:33,979 --> 00:18:35,581 - That's the names. 282 00:18:35,581 --> 00:18:37,850 If I don't make it, 283 00:18:37,850 --> 00:18:39,184 you do as I say. 284 00:18:41,954 --> 00:18:42,788 And live. 285 00:18:45,357 --> 00:18:47,192 I'll take care of 'em. 286 00:18:49,294 --> 00:18:51,163 Now you two get out. 287 00:18:51,163 --> 00:18:53,599 I wanna say somethin' secret. 288 00:18:56,235 --> 00:18:57,236 I can't see. 289 00:19:01,140 --> 00:19:03,509 My eyes don't focus. 290 00:19:03,509 --> 00:19:04,510 I can't see. 291 00:19:07,346 --> 00:19:10,516 Well, come here, come close. 292 00:19:10,516 --> 00:19:12,985 I want you to listen. 293 00:19:12,985 --> 00:19:14,153 Please listen. 294 00:19:15,020 --> 00:19:16,989 Listen real close. 295 00:19:16,989 --> 00:19:19,558 (somber music) 296 00:19:30,936 --> 00:19:32,804 - You know, if the old man dies-- 297 00:19:32,804 --> 00:19:35,340 - Look, Buz, I don't want him to die! 298 00:19:35,340 --> 00:19:36,275 - Oh, come on. 299 00:19:36,275 --> 00:19:37,676 - Well I dig that old guy. 300 00:19:37,676 --> 00:19:39,111 I dig the toughness in him. 301 00:19:39,111 --> 00:19:41,180 I like the way he stands up and lives 302 00:19:41,180 --> 00:19:44,583 without asking for mercy or saying please or apologizing. 303 00:19:44,583 --> 00:19:47,419 - Look, I didn't mean it that way. 304 00:19:51,590 --> 00:19:53,425 - I guess the old guy got to me. 305 00:19:53,425 --> 00:19:55,861 (soft music) 306 00:20:07,739 --> 00:20:10,042 - Have you seen (mumbles) men? 307 00:20:10,042 --> 00:20:11,109 - Down there! 308 00:20:21,853 --> 00:20:22,721 (Beau whistling) 309 00:20:22,721 --> 00:20:23,555 Hey! 310 00:20:24,890 --> 00:20:26,792 Down below, down below! 311 00:20:28,894 --> 00:20:29,728 Yes! 312 00:20:52,584 --> 00:20:55,587 (suspenseful music) 313 00:21:19,645 --> 00:21:23,382 (Beau speaking indistinctly) 314 00:21:28,287 --> 00:21:29,655 - [Man With Documents] Ah, it's nice to meet you. 315 00:21:29,655 --> 00:21:30,489 Sit down. 316 00:21:30,489 --> 00:21:31,323 - How do you do? 317 00:21:31,323 --> 00:21:32,157 - Hi. 318 00:21:34,626 --> 00:21:38,630 - Now why don't you go and fix yourself a drink? 319 00:21:43,235 --> 00:21:45,637 (soft music) 320 00:21:53,278 --> 00:21:55,280 My wife, Wendy. 321 00:21:55,280 --> 00:21:56,281 And this is? 322 00:21:57,783 --> 00:21:58,817 - Buz Murdock. 323 00:21:58,817 --> 00:22:00,952 This is my buddy, Tod Stiles. 324 00:22:00,952 --> 00:22:02,087 - Hello. 325 00:22:02,087 --> 00:22:03,488 - How do you do? 326 00:22:03,488 --> 00:22:04,856 - May I fix you a drink? 327 00:22:04,856 --> 00:22:06,458 - [Husband] We were talking business. 328 00:22:06,458 --> 00:22:09,094 - Do we ever talk anything else? 329 00:22:09,094 --> 00:22:12,798 - Are you on your way to the pool or just coming out? 330 00:22:12,798 --> 00:22:16,068 - Oh, you've actually noticed what I'm wearing. 331 00:22:16,068 --> 00:22:18,236 - What you're not wearing. 332 00:22:19,271 --> 00:22:20,105 - Buz? 333 00:22:21,173 --> 00:22:23,375 That's your name, isn't it? 334 00:22:23,375 --> 00:22:25,010 - Yeah. 335 00:22:25,010 --> 00:22:27,312 - Would you like to drive me into town? 336 00:22:27,312 --> 00:22:29,548 - Babcock will drive you into town. 337 00:22:29,548 --> 00:22:32,818 - I don't want Babcock, I want him. 338 00:22:32,818 --> 00:22:33,919 How about it? 339 00:22:36,988 --> 00:22:38,323 (Wendy chuckling) 340 00:22:38,323 --> 00:22:39,825 I'll change first. 341 00:22:41,893 --> 00:22:43,995 - Yeah, we can drive her into town. 342 00:22:43,995 --> 00:22:47,733 - I didn't say "we," I said, "you in my car." 343 00:22:48,633 --> 00:22:50,802 I suppose you're too busy? 344 00:22:52,270 --> 00:22:55,474 - You know I have an early day with my tax lawyers. 345 00:22:55,474 --> 00:22:56,641 - Yes, I know. 346 00:23:00,645 --> 00:23:04,783 - I thought you were going to make yourself a drink? 347 00:23:08,120 --> 00:23:08,954 Sit down. 348 00:23:13,492 --> 00:23:16,395 Now, I want to do you boys a favor. 349 00:23:18,363 --> 00:23:19,865 You're both fired. 350 00:23:22,768 --> 00:23:25,103 No, I want to negotiate with you. 351 00:23:25,103 --> 00:23:29,274 And you don't negotiate with employees, you tell them. 352 00:23:30,609 --> 00:23:34,312 I understand that McConkie is pretty sick. 353 00:23:34,312 --> 00:23:38,483 I also understand that you two are the inheritors. 354 00:23:41,920 --> 00:23:43,488 Come on, it's my mine. 355 00:23:43,488 --> 00:23:47,759 Why wouldn't I know what goes on in the infirmary? 356 00:23:47,759 --> 00:23:50,328 I'd like to make a deal with you two boys, 357 00:23:50,328 --> 00:23:54,399 either as McConkie's heirs or as his agents. 358 00:23:54,399 --> 00:23:55,667 - What's the big hurry? 359 00:23:55,667 --> 00:23:59,271 - Because business doesn't stand still. 360 00:23:59,271 --> 00:24:00,105 What's the assay? 361 00:24:00,105 --> 00:24:01,039 Brochantite I know. 362 00:24:01,039 --> 00:24:03,875 What percentage berylium oxide? 363 00:24:03,875 --> 00:24:05,310 - 41. 364 00:24:05,310 --> 00:24:06,144 - Pegmatite? 365 00:24:06,144 --> 00:24:07,579 - Mmm hmm, with beryl. 366 00:24:07,579 --> 00:24:10,782 - No claim has been filed, I checked. 367 00:24:10,782 --> 00:24:14,019 That means it's wide open for anybody to find. 368 00:24:14,019 --> 00:24:17,756 I may get the news first but I don't get it exclusively. 369 00:24:17,756 --> 00:24:19,257 - What's the deal? 370 00:24:21,126 --> 00:24:25,497 - I'd put up all the necessary cash for further exploration. 371 00:24:25,497 --> 00:24:28,600 If the vein goes hungry, we're all even. 372 00:24:28,600 --> 00:24:30,502 If it's rich, 75%. 373 00:24:35,307 --> 00:24:36,808 - For our side? 374 00:24:36,808 --> 00:24:37,642 - For me. 375 00:24:37,642 --> 00:24:39,744 (Buz chuckles) 376 00:24:39,744 --> 00:24:42,147 - Does he have the money to mine it? 377 00:24:42,147 --> 00:24:44,316 Are you ready to put up the necessary capital? 378 00:24:44,316 --> 00:24:46,284 Sure I'm taking a big bite, why not? 379 00:24:46,284 --> 00:24:47,886 Money is a tool. 380 00:24:47,886 --> 00:24:50,355 What you pay for a steam shovel or a power drill, 381 00:24:50,355 --> 00:24:52,157 well you pay for money, too. 382 00:24:52,157 --> 00:24:53,825 - Thanks for the course in the economics. 383 00:24:53,825 --> 00:24:55,594 - Yeah, you're only the first bidder 384 00:24:55,594 --> 00:24:57,796 and I think if you'll give us 25% 385 00:24:57,796 --> 00:25:00,365 we can probably find somebody to give us 50%. 386 00:25:00,365 --> 00:25:02,567 - Remember, you're under pressure of time. 387 00:25:02,567 --> 00:25:06,171 I can make a deal with anybody who stakes that claim. 388 00:25:06,171 --> 00:25:07,005 35%. 389 00:25:10,742 --> 00:25:12,244 Well, sleep on it. 390 00:25:15,614 --> 00:25:18,250 - I thought you were taking me into town? 391 00:25:18,250 --> 00:25:20,685 (soft music) 392 00:25:21,653 --> 00:25:23,488 - [Buz] See you later? 393 00:25:25,524 --> 00:25:27,359 - Don't wait up, Fred. 394 00:25:35,200 --> 00:25:37,869 - She's a rough lady, your wife. 395 00:25:39,337 --> 00:25:42,374 - Well that's the way you like 'em, isn't it, Beau? 396 00:25:42,374 --> 00:25:44,409 Now let's have a little talk about strategy and tactics 397 00:25:44,409 --> 00:25:48,313 and how you loused up on McConkie this morning. 398 00:25:50,115 --> 00:25:52,517 (soft music) 399 00:26:04,129 --> 00:26:05,363 - Do you know from here you can look out 400 00:26:05,363 --> 00:26:08,433 five miles over the Colorado Plateau? 401 00:26:10,101 --> 00:26:12,971 Do you like looking that far ahead? 402 00:26:12,971 --> 00:26:14,973 - Not much point to it, is there? 403 00:26:14,973 --> 00:26:17,876 I mean, things change right under your eyes. 404 00:26:17,876 --> 00:26:21,947 Like for example, you meet somebody in a bar 405 00:26:21,947 --> 00:26:24,649 and they give you go-ahead signals that mean green light, 406 00:26:24,649 --> 00:26:28,486 only you weren't wearing that ring in the bar. 407 00:26:31,489 --> 00:26:34,192 - You don't go out with married women, is that it? 408 00:26:34,192 --> 00:26:36,094 - That makes me a square, huh? 409 00:26:36,094 --> 00:26:38,597 - It might make you very nice. 410 00:26:42,067 --> 00:26:44,636 I put it on and off depending on the mood I'm in. 411 00:26:44,636 --> 00:26:47,172 Right now the mood is on. 412 00:26:47,172 --> 00:26:49,140 - What's my part in this game? 413 00:26:49,140 --> 00:26:50,408 To talk it off? 414 00:26:51,443 --> 00:26:53,011 "My husband's a very nice guy 415 00:26:53,011 --> 00:26:55,013 "but he just doesn't understand me." 416 00:26:55,013 --> 00:26:55,847 Unquote. 417 00:27:33,451 --> 00:27:36,121 - There's a trick you can play here. 418 00:27:36,121 --> 00:27:38,723 You stand right on the edge 419 00:27:38,723 --> 00:27:42,327 and you hold onto me, or I hold onto you, 420 00:27:42,327 --> 00:27:44,763 and you look up at the sky 421 00:27:44,763 --> 00:27:48,867 and very slowly bring your eyes down, down, down, 422 00:27:50,035 --> 00:27:52,971 till you're looking right into the gorge. 423 00:27:52,971 --> 00:27:56,207 And just at that moment you'll feel that you're falling off, 424 00:27:56,207 --> 00:27:59,444 and you will if someone isn't holding onto you. 425 00:27:59,444 --> 00:28:00,545 You want to try it? 426 00:28:00,545 --> 00:28:02,947 (soft music) 427 00:28:03,982 --> 00:28:04,816 - Sure. 428 00:28:04,816 --> 00:28:06,051 (Wendy laughing) 429 00:28:06,051 --> 00:28:08,219 - Don't worry, I haven't pushed anybody off 430 00:28:08,219 --> 00:28:09,954 if more than a month. 431 00:28:11,556 --> 00:28:12,390 Come on. 432 00:28:16,294 --> 00:28:17,295 Now look up. 433 00:28:21,633 --> 00:28:23,968 (Buz sighs) 434 00:28:34,279 --> 00:28:36,414 That's something you can't do alone. 435 00:28:36,414 --> 00:28:38,850 Didn't you feel that you were going right over the edge? 436 00:28:38,850 --> 00:28:41,286 (soft music) 437 00:28:44,889 --> 00:28:46,691 - Why don't you bring your husband out here? 438 00:28:46,691 --> 00:28:49,127 He might appreciate the view. 439 00:28:50,695 --> 00:28:53,131 - I brought him up here once. 440 00:28:54,299 --> 00:28:57,702 He stood just about where you're standing 441 00:28:57,702 --> 00:28:59,104 and he looked out 442 00:29:00,438 --> 00:29:02,574 and his eyes were shining, 443 00:29:04,843 --> 00:29:05,910 and I thought 444 00:29:07,946 --> 00:29:09,881 there is poetry in him. 445 00:29:12,016 --> 00:29:15,854 Then he said, "What fantastic country this is. 446 00:29:16,921 --> 00:29:19,190 "Uranium, gold, beryllium." 447 00:29:21,326 --> 00:29:23,828 In this country, a man who dreams of being a millionaire 448 00:29:23,828 --> 00:29:25,163 is just a piker. 449 00:29:27,165 --> 00:29:28,666 He understands me. 450 00:29:30,135 --> 00:29:32,570 He looks at a rock and then he looks at me and he says, 451 00:29:32,570 --> 00:29:33,805 "Honey, I'm busy. 452 00:29:33,805 --> 00:29:35,440 "Why don't you go and amuse yourself?" 453 00:29:35,440 --> 00:29:36,274 And I do. 454 00:29:38,777 --> 00:29:39,878 - Well if you don't get along with him, 455 00:29:39,878 --> 00:29:41,579 why don't you leave him? 456 00:29:41,579 --> 00:29:43,715 Does the fact that he's worth seven million dollars 457 00:29:43,715 --> 00:29:46,117 mean he's worth holding onto? 458 00:29:46,117 --> 00:29:48,153 - Oh, the millions impress you, too? 459 00:29:48,153 --> 00:29:50,722 Well I'll tell you something, the money isn't worth it. 460 00:29:50,722 --> 00:29:52,690 - You say that too easy. 461 00:29:52,690 --> 00:29:55,026 I bet you never missed a meal in your life. 462 00:29:55,026 --> 00:29:57,428 - Oh, I'll match you any day. 463 00:29:57,428 --> 00:29:58,930 - Yeah? 464 00:29:58,930 --> 00:30:01,966 - Fred and I were married a long time before he got rich. 465 00:30:01,966 --> 00:30:04,569 At night I used to work as a waitress in the bar. 466 00:30:04,569 --> 00:30:07,138 And during the daytime I had a job. 467 00:30:07,138 --> 00:30:08,540 I wouldn't even spend money on food 468 00:30:08,540 --> 00:30:11,409 because Fred needed it for his equipment. 469 00:30:11,409 --> 00:30:14,846 And whenever I got a free meal, I'd give it to Fred. 470 00:30:14,846 --> 00:30:16,047 You use up a lot of calories 471 00:30:16,047 --> 00:30:18,383 walking around that desert floor. 472 00:30:18,383 --> 00:30:19,217 Millions! 473 00:30:49,781 --> 00:30:52,784 - The old man's not so good, huh? 474 00:30:52,784 --> 00:30:54,686 Come on, get in. 475 00:30:54,686 --> 00:30:56,788 - I think maybe I'd better stay around. 476 00:30:56,788 --> 00:30:58,857 - Well you can pray just as well on the move. 477 00:30:58,857 --> 00:31:00,024 - What's up? 478 00:31:00,024 --> 00:31:01,526 - I'll tell ya, get in. 479 00:31:01,526 --> 00:31:04,529 (suspenseful music) 480 00:31:42,066 --> 00:31:42,901 - Mel? 481 00:31:42,901 --> 00:31:44,135 - [Mel] Yes, ma'am? 482 00:31:44,135 --> 00:31:45,436 - I want a pickup truck for those boys, 483 00:31:45,436 --> 00:31:46,938 fully equipped for desert work. 484 00:31:46,938 --> 00:31:49,173 Water tank, heavy-duty generator, extra battery. 485 00:31:49,173 --> 00:31:50,141 The works. 486 00:31:50,141 --> 00:31:51,409 - [Mel] I'm sorry, Mrs. Durant, 487 00:31:51,409 --> 00:31:53,978 I can't do that without a signed requisition. 488 00:31:53,978 --> 00:31:56,748 - And I want a baerylometer on that pickup when it rolls. 489 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 - [Mel] Mrs. Durant, I can't do that. 490 00:31:58,249 --> 00:31:59,684 - You go get Beau Babcock down here 491 00:31:59,684 --> 00:32:00,952 and tell him I'm waiting. 492 00:32:00,952 --> 00:32:02,086 I want him right now. 493 00:32:02,086 --> 00:32:03,154 - Yes, ma'am. 494 00:32:19,837 --> 00:32:22,006 - Sign us out, will you, Beau? 495 00:32:22,006 --> 00:32:24,075 - This is private property and you're trespassing. 496 00:32:24,075 --> 00:32:25,443 Get off. 497 00:32:25,443 --> 00:32:28,346 - Better be careful, these are my guests. 498 00:32:28,346 --> 00:32:30,381 - You've got just about 30 seconds. 499 00:32:30,381 --> 00:32:32,650 - Didn't you hear the lady? 500 00:32:32,650 --> 00:32:34,619 - I run these works, honey. 501 00:32:34,619 --> 00:32:37,422 If I say off to Durant himself, he moves. 502 00:32:37,422 --> 00:32:40,158 (mumbles), move! 503 00:32:46,497 --> 00:32:49,667 (instrumental music) 504 00:32:59,010 --> 00:33:01,312 - You know how to work this? 505 00:33:01,312 --> 00:33:03,214 - Yeah, I guess so. 506 00:33:03,214 --> 00:33:05,984 - Take it easy, it's radioactive! 507 00:33:10,855 --> 00:33:14,125 It isn't a Geiger counter, so be careful. 508 00:33:14,125 --> 00:33:14,959 Try it. 509 00:33:19,097 --> 00:33:21,032 Swing it away from you. 510 00:33:22,767 --> 00:33:24,268 Hold it out front. 511 00:33:25,470 --> 00:33:26,304 Hold it. 512 00:33:28,172 --> 00:33:30,508 Keep it close to the ground. 513 00:33:32,910 --> 00:33:34,779 As close as three inches. 514 00:33:34,779 --> 00:33:36,714 And keep it straight. 515 00:33:36,714 --> 00:33:37,982 It's so radioactive, 516 00:33:37,982 --> 00:33:39,851 you'll lose your feet if you're not careful. 517 00:33:39,851 --> 00:33:42,687 (soft jazz) 518 00:33:42,687 --> 00:33:44,355 Put your hand there. 519 00:33:50,828 --> 00:33:52,964 That's the spirit. 520 00:33:52,964 --> 00:33:55,533 You're my best pupil. 521 00:33:55,533 --> 00:33:58,202 Now this is where we turn it on, 522 00:33:59,904 --> 00:34:02,540 and if it starts ticking, 523 00:34:02,540 --> 00:34:03,374 you're in. 524 00:34:15,286 --> 00:34:16,754 Not a very pleasant thing to carry around 525 00:34:16,754 --> 00:34:18,856 but handy if you need it. 526 00:34:28,498 --> 00:34:31,268 Now you wear that as my talisman. 527 00:34:35,773 --> 00:34:36,741 Bye. 528 00:34:36,741 --> 00:34:37,909 Good luck. 529 00:34:37,909 --> 00:34:39,143 - [Buz] Thanks. 530 00:34:57,428 --> 00:35:01,199 - Well now all we have to do is find a beryl mine. 531 00:35:01,199 --> 00:35:04,502 I marked the landmarks Mr. McConkie told us about 532 00:35:04,502 --> 00:35:05,503 on this map. 533 00:35:06,537 --> 00:35:08,639 Now here's Molly's Hills. 534 00:35:11,309 --> 00:35:12,477 Molly's Hills. 535 00:35:13,945 --> 00:35:17,215 And here's the road he was telling us about, I think. 536 00:35:17,215 --> 00:35:21,252 And here's where it intersects the dry river bed. 537 00:35:21,252 --> 00:35:22,753 (suspenseful music) 538 00:35:22,753 --> 00:35:23,988 - And another thing, what were you trying to pull 539 00:35:23,988 --> 00:35:26,257 with those kids down at the mine? 540 00:35:26,257 --> 00:35:27,825 - You had McConkie beaten up to a point 541 00:35:27,825 --> 00:35:31,662 where he couldn't talk to you if he wanted to. 542 00:35:32,730 --> 00:35:33,564 - Wendy, 543 00:35:34,899 --> 00:35:38,703 Wendy, can't you understand the tax mess I'm in? 544 00:35:38,703 --> 00:35:39,971 The government has disallowed 545 00:35:39,971 --> 00:35:42,874 a million and a half in deductions. 546 00:35:43,875 --> 00:35:45,276 I need that mine. 547 00:35:48,880 --> 00:35:52,049 - You never think of anything else, do you? 548 00:35:52,049 --> 00:35:53,751 Look, if McConkie hadn't met those boys 549 00:35:53,751 --> 00:35:56,754 you wouldn't have a prayer of finding that mine. 550 00:35:56,754 --> 00:35:58,289 After they talk to you, you give them a deal, 551 00:35:58,289 --> 00:36:00,424 you give them 25%, and just push them right out of here. 552 00:36:00,424 --> 00:36:01,959 - I came up to 35. 553 00:36:01,959 --> 00:36:06,164 - Oh, you need that mine even if you have to give them 80%! 554 00:36:06,164 --> 00:36:08,733 I'll tell you what I did, I grubstaked them, 555 00:36:08,733 --> 00:36:10,067 and they're out there right now 556 00:36:10,067 --> 00:36:11,536 looking for McConkie's claim, 557 00:36:11,536 --> 00:36:13,638 and when find it, do you know who they're going to tell? 558 00:36:13,638 --> 00:36:15,039 Me! 559 00:36:15,039 --> 00:36:18,042 (suspenseful music) 560 00:36:20,578 --> 00:36:23,181 (door closing) 561 00:36:25,416 --> 00:36:27,852 (soft music) 562 00:36:38,829 --> 00:36:41,799 - I'm beginning to wonder if there really is a claim, 563 00:36:41,799 --> 00:36:44,969 and if there, where is it and will the Bobbsy Twins find it? 564 00:36:44,969 --> 00:36:46,704 - What do you expect, the stuff just to be laying around 565 00:36:46,704 --> 00:36:48,639 on top of the ground so anybody can come along 566 00:36:48,639 --> 00:36:49,840 and pick it up? 567 00:36:49,840 --> 00:36:51,008 You know, if it was as easy as that, 568 00:36:51,008 --> 00:36:52,643 the country'd be full of millionaires! 569 00:36:52,643 --> 00:36:55,813 - You're overheated, you need a drink. 570 00:37:07,558 --> 00:37:10,561 (suspenseful music) 571 00:37:12,530 --> 00:37:13,931 Take a look. 572 00:37:13,931 --> 00:37:16,667 Top of that plateau on the right. 573 00:37:22,373 --> 00:37:23,841 See it that time? 574 00:37:23,841 --> 00:37:25,009 - [Tod] Mmm hmm. 575 00:37:25,009 --> 00:37:27,044 - What do you think it is? 576 00:37:27,044 --> 00:37:29,213 - Might be a rifle barrel. 577 00:37:30,581 --> 00:37:32,116 - If there were a road up there 578 00:37:32,116 --> 00:37:35,987 I might think it was a hubcap or flash over the windshield. 579 00:37:35,987 --> 00:37:37,321 - You know, it just could be 580 00:37:37,321 --> 00:37:40,057 a pair of high-powered binoculars. 581 00:37:40,057 --> 00:37:43,928 - Ah, Big Brother's watching us, huh? 582 00:37:43,928 --> 00:37:48,099 - Maybe the same somebody who beat up Mr. McConkie. 583 00:37:49,267 --> 00:37:52,570 - They think we'll lead 'em to the claim. 584 00:37:52,570 --> 00:37:55,139 - Why should we disappoint 'em? 585 00:37:57,241 --> 00:37:58,643 - That's an idea. 586 00:38:26,937 --> 00:38:28,906 What do we do next? 587 00:38:28,906 --> 00:38:30,074 - When we stand up, 588 00:38:30,074 --> 00:38:31,742 you better hand me that copy of the claim. 589 00:38:31,742 --> 00:38:32,576 - Right. 590 00:38:45,389 --> 00:38:47,058 - That oughta do it. 591 00:38:48,225 --> 00:38:49,860 Watch yourself, Murdock. 592 00:38:49,860 --> 00:38:51,762 - [Buz] Watch out, huh? 593 00:39:35,406 --> 00:39:37,508 - You can go now, sonny. 594 00:39:37,508 --> 00:39:38,843 - You got it wrong, "sonny." 595 00:39:38,843 --> 00:39:41,379 You're the one that's going home. 596 00:39:41,379 --> 00:39:42,613 - Get off our land. 597 00:39:42,613 --> 00:39:44,115 (Buz chuckling) 598 00:39:44,115 --> 00:39:47,351 - I think we went through this once before, didn't we? 599 00:39:47,351 --> 00:39:48,853 - The last warning, sonny. 600 00:39:48,853 --> 00:39:49,987 - Look, this is our claim. 601 00:39:49,987 --> 00:39:51,722 I don't care how you cut it up. 602 00:39:51,722 --> 00:39:53,190 You're late. 603 00:39:53,190 --> 00:39:55,893 My buddy's on his way to file this claim. 604 00:39:55,893 --> 00:39:56,994 - Yeah. 605 00:39:56,994 --> 00:39:58,662 Yeah, we saw him go. 606 00:39:58,662 --> 00:40:01,966 He's as good a messenger as anybody. 607 00:40:01,966 --> 00:40:04,602 You still don't get it, do you, sonny? 608 00:40:04,602 --> 00:40:07,271 You went out on our time, in a company truck, 609 00:40:07,271 --> 00:40:09,006 using the company's berylometer. 610 00:40:09,006 --> 00:40:11,509 Anything you find belongs to us. 611 00:40:11,509 --> 00:40:12,777 Go ahead, boys. 612 00:40:14,712 --> 00:40:16,447 - Now go chase yourselves! 613 00:40:16,447 --> 00:40:18,682 (suspenseful music) 614 00:40:18,682 --> 00:40:20,050 - Didn't read that contractor's sign 615 00:40:20,050 --> 00:40:22,019 when you went to work for us, did ya? 616 00:40:22,019 --> 00:40:23,821 Any minerals you discover during working hours 617 00:40:23,821 --> 00:40:25,222 belongs to the company. 618 00:40:25,222 --> 00:40:26,857 - Your boss fired me. 619 00:40:26,857 --> 00:40:28,292 - That so? 620 00:40:28,292 --> 00:40:30,895 That's not what my hiring records show, sonny. 621 00:40:30,895 --> 00:40:31,829 - Go on, move. 622 00:40:31,829 --> 00:40:32,663 Move! 623 00:40:48,712 --> 00:40:50,481 All right, all right! 624 00:40:56,287 --> 00:41:00,291 - Now, let's take a reading and see what we got. 625 00:41:08,466 --> 00:41:09,366 Well? 626 00:41:09,366 --> 00:41:10,201 - Nothing. 627 00:41:13,070 --> 00:41:14,572 - Here, test that. 628 00:41:16,607 --> 00:41:19,443 (machine buzzing) 629 00:41:21,378 --> 00:41:22,379 Turn it off. 630 00:41:23,647 --> 00:41:24,482 Stake him. 631 00:41:24,482 --> 00:41:27,485 (suspenseful music) 632 00:41:36,460 --> 00:41:39,797 Now, I'll tell you what I'm going to do. 633 00:41:41,131 --> 00:41:43,701 I'm going to put the berylometer over your head. 634 00:41:43,701 --> 00:41:47,872 A few minutes of radioactivity and your brains will fry. 635 00:41:49,673 --> 00:41:53,577 In a week or so you'll start to die, real slow. 636 00:41:54,612 --> 00:41:57,214 (Buz grunting) 637 00:42:00,985 --> 00:42:02,987 You know, money isn't going to do you any good 638 00:42:02,987 --> 00:42:05,489 if you don't live to enjoy it. 639 00:42:06,757 --> 00:42:10,494 Now, I'm asking you for the last time, sonny. 640 00:42:14,832 --> 00:42:17,334 (engine rumbling) 641 00:42:17,334 --> 00:42:20,337 (suspenseful music) 642 00:42:23,707 --> 00:42:26,277 (men grunting) 643 00:43:52,563 --> 00:43:53,464 - Tod, Tod! 644 00:43:56,367 --> 00:43:58,002 Tod! 645 00:43:58,002 --> 00:43:58,836 Tod! 646 00:44:00,604 --> 00:44:01,405 (soft music) 647 00:44:01,405 --> 00:44:04,008 (horn honking) 648 00:44:29,667 --> 00:44:32,069 We brought back some of your personal property. 649 00:44:32,069 --> 00:44:34,505 - [Tod] Door-to-door delivery. 650 00:44:34,505 --> 00:44:35,673 - We oughta work you over 651 00:44:35,673 --> 00:44:37,541 the way you had McConkie worked over. 652 00:44:37,541 --> 00:44:39,643 If he lives he'll handle you in his own way 653 00:44:39,643 --> 00:44:41,879 and if he dies you're up for murder 654 00:44:41,879 --> 00:44:43,947 with these three slobs. 655 00:44:43,947 --> 00:44:46,350 - You took us in, Mrs. Durant. 656 00:44:46,350 --> 00:44:49,319 When you grubstaked us I thought you were a nice lady. 657 00:44:49,319 --> 00:44:52,690 You gave us the company truck and the company berylometer. 658 00:44:52,690 --> 00:44:54,692 But I'm gonna tell you something, you're not gonna be able 659 00:44:54,692 --> 00:44:58,429 to make that employment contract stick. 660 00:44:58,429 --> 00:45:00,030 - I didn't do that. 661 00:45:00,030 --> 00:45:02,733 (birds chirping) 662 00:45:04,201 --> 00:45:07,037 Tell them, Fred, I didn't do that. 663 00:45:08,772 --> 00:45:10,307 - Wait a minute. 664 00:45:10,307 --> 00:45:11,508 Now wait a minute, I still wanna make a deal with ya. 665 00:45:11,508 --> 00:45:12,810 50/50 hard and fast, I'll take-- 666 00:45:12,810 --> 00:45:14,378 - [Tod] I just explained it to you, 667 00:45:14,378 --> 00:45:18,082 we're gonna find that claim without your equipment or you. 668 00:45:18,082 --> 00:45:19,583 - Why don't you guys get wise? 669 00:45:19,583 --> 00:45:21,485 Let me tell you something about the world you live in, 670 00:45:21,485 --> 00:45:23,787 it's dog-eat-dog, it's man-explode-man. 671 00:45:23,787 --> 00:45:25,022 Everything is about to-- 672 00:45:25,022 --> 00:45:26,890 - Why don't you go bury yourself? 673 00:45:26,890 --> 00:45:29,993 (instrumental music) 674 00:45:34,465 --> 00:45:36,366 - How ya feelin'? 675 00:45:36,366 --> 00:45:37,601 - Oh, oh! 676 00:45:37,601 --> 00:45:38,902 (Jack chuckling) 677 00:45:38,902 --> 00:45:40,404 Well, feelin' pretty good. 678 00:45:40,404 --> 00:45:43,107 Reckon' I'm gonna get well! 679 00:45:43,107 --> 00:45:44,475 - Rosie sends her regards. 680 00:45:44,475 --> 00:45:45,709 She'd rather be here with you 681 00:45:45,709 --> 00:45:48,011 but the livery stable where she's staying? 682 00:45:48,011 --> 00:45:48,946 Pretty good bag of oats. 683 00:45:48,946 --> 00:45:50,180 (Jack chuckling) 684 00:45:50,180 --> 00:45:52,149 - There's more good news, too. 685 00:45:52,149 --> 00:45:53,684 We found your claim. 686 00:45:53,684 --> 00:45:55,753 - The monuments are set and we filed a claim in Eureka. 687 00:45:55,753 --> 00:45:57,087 Sound and legal. 688 00:46:02,593 --> 00:46:04,128 - My name's on there! 689 00:46:04,128 --> 00:46:05,662 - That's right. 690 00:46:05,662 --> 00:46:07,898 - You could have taken it. 691 00:46:07,898 --> 00:46:09,533 Nobody to stop you. 692 00:46:09,533 --> 00:46:11,568 Perfectly legal, nothing I could do. 693 00:46:11,568 --> 00:46:14,004 - Well, I'll tell ya, Mr. McConkie. 694 00:46:14,004 --> 00:46:16,607 I've got a bill for services rendered. 695 00:46:16,607 --> 00:46:18,709 You owe us 1,000 dollars. 696 00:46:20,144 --> 00:46:23,280 Oh, put our names right there, 697 00:46:23,280 --> 00:46:26,550 so when you get the money, you send it. 698 00:46:28,919 --> 00:46:31,188 - You sure you trust me? 699 00:46:31,188 --> 00:46:34,458 - Well, I don't think 1,000 dollars is too much to ask. 700 00:46:34,458 --> 00:46:35,726 Well, get well. 701 00:46:37,628 --> 00:46:40,597 (soft music) 702 00:46:40,597 --> 00:46:42,065 (door closing) 703 00:46:42,065 --> 00:46:45,836 - You know what, I don't mind 1,000 boy. 704 00:46:45,836 --> 00:46:47,571 I'll pay it if I can. 705 00:46:48,872 --> 00:46:51,508 I had a feeling of friendship. 706 00:46:51,508 --> 00:46:55,679 Kind of a shock to see it's just business cut and dry. 707 00:46:57,080 --> 00:47:01,185 - Well, Mr. McConkie, we probably won't see you again. 708 00:47:02,753 --> 00:47:04,021 Good luck, huh? 709 00:47:10,227 --> 00:47:13,797 You know, sometimes I just don't understand you. 710 00:47:13,797 --> 00:47:15,299 - What do you want? 711 00:47:15,299 --> 00:47:18,535 You wanna let him get all soft inside with feeling for us? 712 00:47:18,535 --> 00:47:20,537 Then he gets suckered into giving us half the money 713 00:47:20,537 --> 00:47:22,573 he worked his whole life for? 714 00:47:22,573 --> 00:47:26,276 - You could have said no in a nice way. 715 00:47:26,276 --> 00:47:28,278 - I would have said yes. 716 00:47:35,485 --> 00:47:38,222 (birds chirping) 717 00:48:04,982 --> 00:48:06,550 - You saw old Jack? 718 00:48:09,519 --> 00:48:13,023 There's something I'm anxious to tell you. 719 00:48:16,159 --> 00:48:16,994 It's off. 720 00:48:17,928 --> 00:48:19,363 It's off forever. 721 00:48:21,698 --> 00:48:24,368 Next time it'll stay on forever. 722 00:48:27,371 --> 00:48:28,605 Buy me a drink? 723 00:48:35,545 --> 00:48:36,947 Take me with you. 724 00:48:43,954 --> 00:48:47,224 I've already bought my ticket. 725 00:48:47,224 --> 00:48:48,692 I'm going to stay with a girlfriend in Denver 726 00:48:48,692 --> 00:48:50,093 till I get a job. 727 00:48:53,063 --> 00:48:54,298 That's my plan. 728 00:48:56,967 --> 00:48:58,468 You can change it. 729 00:49:05,442 --> 00:49:07,544 I'm ready and you're not. 730 00:49:10,414 --> 00:49:13,750 I hope you find what you're looking for. 731 00:49:21,458 --> 00:49:23,226 - We're leaving town. 732 00:49:28,999 --> 00:49:30,000 - Good luck. 733 00:49:35,505 --> 00:49:36,340 Go. 734 00:49:47,617 --> 00:49:50,354 (birds chirping) 735 00:50:11,575 --> 00:50:13,010 - Know what? 736 00:50:13,010 --> 00:50:15,412 I got that restless feeling. 737 00:50:15,412 --> 00:50:16,580 Let's just go. 738 00:50:17,681 --> 00:50:20,083 (soft music) 739 00:50:40,971 --> 00:50:43,640 (moderate jazz) 740 00:51:09,399 --> 00:51:11,802 - [Announcer] This has been a Screen Gems Film Presentation 741 00:51:11,802 --> 00:51:13,737 from Columbia Pictures, 742 00:51:13,737 --> 00:51:16,973 Herbert B. Leonard, Executive Producer. 47459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.