Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,240 --> 00:01:56,440
Four, por que está parada aqui?
2
00:02:01,800 --> 00:02:03,000
Wa…
3
00:02:05,440 --> 00:02:06,720
Sinto muito.
4
00:02:10,200 --> 00:02:12,800
Sinto muito,
a Vivi se foi por minha causa.
5
00:02:45,640 --> 00:02:49,040
A tia deve estar de bom humor hoje.
6
00:02:49,120 --> 00:02:50,600
Ela me deu mais porco.
7
00:02:54,680 --> 00:02:56,080
Você está bem, Wa?
8
00:02:56,160 --> 00:02:58,760
Falei que o macarrão dela
tinha um gosto estranho.
9
00:02:58,840 --> 00:03:01,160
Quer provar o meu? Eu divido.
10
00:03:01,240 --> 00:03:03,880
Ei! Está tudo bem, não se preocupe.
11
00:03:04,720 --> 00:03:07,200
Só não estou a fim de comer hoje.
12
00:03:08,600 --> 00:03:12,000
Ou é porque está animada
pra sair com a Four hoje?
13
00:03:13,600 --> 00:03:16,920
Vivi, quando tem suas visões,
14
00:03:17,000 --> 00:03:19,160
também tem nos sonhos?
15
00:03:19,360 --> 00:03:20,440
Na verdade, não.
16
00:03:20,520 --> 00:03:21,840
Posso ter tido.
17
00:03:22,440 --> 00:03:24,920
Geralmente esqueço quando acordo.
18
00:03:26,440 --> 00:03:30,520
Já sonhou com algo
e achou que era uma visão?
19
00:03:31,360 --> 00:03:35,320
Sinto muito em dizer
que essa é a minha habilidade especial.
20
00:03:35,400 --> 00:03:36,760
Não pode ser copiada.
21
00:03:41,640 --> 00:03:45,240
Então, e o seu futuro?
22
00:03:45,320 --> 00:03:46,920
Pode me contar?
23
00:03:48,040 --> 00:03:49,840
Por que quer saber?
24
00:03:49,920 --> 00:03:52,480
Você geralmente me fala do meu futuro,
25
00:03:52,560 --> 00:03:54,200
mas raramente fala do seu.
26
00:04:00,200 --> 00:04:03,560
Ou não viu nada?
27
00:04:11,120 --> 00:04:12,800
Aqui está o meu futuro.
28
00:04:14,440 --> 00:04:18,280
Quero ser uma ilustradora famosa
29
00:04:18,360 --> 00:04:21,920
pra termos dinheiro suficiente
pra recomprar a casa do nosso pai.
30
00:04:22,000 --> 00:04:23,680
E aqui.
31
00:04:24,840 --> 00:04:28,800
Sempre vou segurar vela pra você.
32
00:04:30,080 --> 00:04:31,720
Essa sou eu?
33
00:04:31,800 --> 00:04:32,640
Sim.
34
00:04:32,720 --> 00:04:34,280
Por que meu cabelo está assim?
35
00:04:35,000 --> 00:04:36,400
E aqui está a Four.
36
00:04:39,040 --> 00:04:41,160
Ei, nada mau pra uma artista.
37
00:04:41,240 --> 00:04:43,440
Claro. Não é fofo?
38
00:04:54,080 --> 00:04:57,600
Quando você terminar o dever de casa,
vamos ao shopping.
39
00:04:57,680 --> 00:05:00,040
Por que quer que eu vá com você
no seu encontro?
40
00:05:00,120 --> 00:05:01,640
Não é um encontro.
41
00:05:01,720 --> 00:05:03,760
Vamos esperar a Four aqui.
42
00:05:03,840 --> 00:05:06,440
Espere! Vocês não vão sair à noite?
43
00:05:06,520 --> 00:05:07,360
Não.
44
00:05:08,640 --> 00:05:12,960
Por que me levou pra almoçar
se vai sair hoje à tarde?
45
00:05:13,040 --> 00:05:15,720
Eu não queria
que a Four pagasse meu almoço.
46
00:05:16,400 --> 00:05:19,320
Qual é! A Four é muito rica.
47
00:05:19,400 --> 00:05:20,960
Deixe ela pagar sua comida.
48
00:05:21,040 --> 00:05:24,280
O quê? O casal deve dividir as contas.
49
00:05:24,760 --> 00:05:28,440
Tudo bem. Como quiser,
defensora da justiça.
50
00:05:29,560 --> 00:05:33,000
Então vai evitar comer
com a Four pra sempre?
51
00:05:33,920 --> 00:05:35,320
Só nesse período.
52
00:05:35,560 --> 00:05:37,360
Estou com muitas despesas.
53
00:05:38,080 --> 00:05:40,960
Porque meu aniversário está próximo?
Dia 21 de setembro.
54
00:05:41,040 --> 00:05:42,560
O que você vai me dar?
55
00:05:42,640 --> 00:05:44,160
Não comprei nada.
56
00:05:46,400 --> 00:05:49,600
Se estiver com muitas despesas este ano,
57
00:05:49,680 --> 00:05:51,920
não precisa comprar nenhum presente.
58
00:05:52,000 --> 00:05:53,360
Ei! Sério?
59
00:05:53,440 --> 00:05:55,320
Mas posso pedir outra coisa?
60
00:05:55,400 --> 00:05:57,680
Pronto. Foi o que pensei.
61
00:05:57,760 --> 00:06:00,200
Só vou pedir sua permissão.
62
00:06:01,040 --> 00:06:02,680
Pra quê?
63
00:06:03,080 --> 00:06:03,920
Um instante.
64
00:06:05,520 --> 00:06:07,080
O que é? Me deixe ver.
65
00:06:07,160 --> 00:06:08,000
Aqui!
66
00:06:08,960 --> 00:06:11,480
Lunar vai fazer
uma reunião de fãs do Johnny Kim.
67
00:06:11,560 --> 00:06:14,360
Quero saber se posso ir
como presente de aniversário.
68
00:06:15,440 --> 00:06:17,360
Por favor, Wa.
69
00:06:17,440 --> 00:06:19,720
Vou poder conhecer o Johnny Kim!
70
00:06:19,800 --> 00:06:22,400
Por favor!
71
00:06:23,400 --> 00:06:24,960
Tá bom. Me deixe ver.
72
00:06:25,040 --> 00:06:26,360
Por favor!
73
00:06:27,080 --> 00:06:29,400
Nossa! Cinco mil bahts?
74
00:06:29,960 --> 00:06:31,440
É sério?
75
00:06:31,520 --> 00:06:35,440
Não precisa se preocupar, não.
Deixe o ingresso comigo.
76
00:06:35,520 --> 00:06:38,480
Tenho economizado dinheiro pra isso.
77
00:06:39,440 --> 00:06:41,760
Por favor, Wa.
78
00:06:41,840 --> 00:06:43,720
A mãe da Numtarn vai nos levar.
79
00:06:43,800 --> 00:06:46,120
Não precisa se preocupar, vai ser seguro.
80
00:06:46,640 --> 00:06:50,320
Mas são cinco mil bahts, Vivi.
Não é muito caro?
81
00:06:50,400 --> 00:06:53,920
Desculpem o atraso. Do que estão falando?
82
00:06:54,000 --> 00:06:56,040
Já acabamos de conversar.
83
00:06:56,120 --> 00:06:57,960
Só falta a Wa decidir
84
00:06:58,040 --> 00:07:00,600
se quer ser uma irmã boa ou ruim.
85
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
Vivi!
86
00:07:04,680 --> 00:07:06,880
Por favor, cuide dela.
87
00:07:06,960 --> 00:07:08,080
Divirtam-se!
88
00:07:08,160 --> 00:07:09,560
Você não vem?
89
00:07:10,880 --> 00:07:11,920
Venha com a gente.
90
00:07:14,160 --> 00:07:17,640
Querem que eu segure vela pra vocês?
91
00:07:33,480 --> 00:07:34,680
Você está com frio?
92
00:07:35,120 --> 00:07:36,840
Parece que está com muito frio.
93
00:07:36,920 --> 00:07:41,000
Não, estou bem.
É que eu não costumo vir aqui.
94
00:07:41,080 --> 00:07:43,240
Na verdade, nunca veio aqui.
95
00:07:45,600 --> 00:07:46,440
Wa!
96
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
Gostou?
97
00:07:54,680 --> 00:07:55,960
Não…
98
00:07:56,040 --> 00:07:57,840
Quer dar uma olhada?
99
00:07:58,640 --> 00:08:02,160
Acho que não tenho grana
para essas roupas.
100
00:08:02,920 --> 00:08:04,160
Tudo bem.
101
00:08:04,240 --> 00:08:06,560
A loja existe por um motivo.
102
00:08:06,640 --> 00:08:07,880
Vamos dar uma olhada.
103
00:08:11,360 --> 00:08:12,680
É verdade.
104
00:08:12,760 --> 00:08:15,280
Vamos, Wa, não seja tão teimosa!
105
00:08:15,880 --> 00:08:17,760
Ei! Aonde você vai?
106
00:08:17,840 --> 00:08:20,680
Vou entrar, como a Four disse.
107
00:08:25,320 --> 00:08:27,600
Vamos, vou te mostrar lá dentro.
108
00:08:59,800 --> 00:09:01,520
Acho que combina com você.
109
00:09:12,680 --> 00:09:14,440
Pessoal, olhem! Não é fofo?
110
00:09:16,480 --> 00:09:18,640
É, sim. Vou comprar pra você.
111
00:09:19,160 --> 00:09:20,560
Não precisa, Four.
112
00:09:20,880 --> 00:09:22,080
É caro!
113
00:09:22,920 --> 00:09:23,760
Wa…
114
00:09:24,880 --> 00:09:28,000
Que tal eu te comprar só uma peça?
Tudo bem?
115
00:09:29,800 --> 00:09:30,840
Wa!
116
00:09:31,360 --> 00:09:34,320
Vamos, Wa, por favor.
117
00:09:35,720 --> 00:09:36,880
Tá bom, tudo bem.
118
00:09:37,760 --> 00:09:39,200
Muito obrigada, Four.
119
00:09:40,440 --> 00:09:43,560
Se quiser jogar assim,
não vou pegar leve com você!
120
00:09:43,640 --> 00:09:45,280
Quero ver!
121
00:09:45,360 --> 00:09:47,400
Vamos começar! Vão!
122
00:09:48,280 --> 00:09:49,600
Wa!
123
00:09:51,320 --> 00:09:52,320
Vai, Wa!
124
00:09:53,800 --> 00:09:54,640
Vamos!
125
00:10:00,840 --> 00:10:02,240
Vamos, Wa!
126
00:10:04,840 --> 00:10:06,280
Wa!
127
00:10:16,760 --> 00:10:18,080
Ei! Estou perdendo!
128
00:10:20,480 --> 00:10:21,360
Wa!
129
00:10:29,040 --> 00:10:30,880
Estou exausta, Wa.
130
00:10:30,960 --> 00:10:33,360
- Está cansada?
- Mas foi muito divertido.
131
00:10:33,440 --> 00:10:36,880
Ei, pessoal!
Vamos tirar fotos na cabine de fotos.
132
00:10:36,960 --> 00:10:37,800
Vamos!
133
00:10:38,480 --> 00:10:40,200
- Vivi!
- Vamos!
134
00:10:43,280 --> 00:10:44,320
Estão prontas?
135
00:10:45,200 --> 00:10:46,120
Tá bom.
136
00:10:46,200 --> 00:10:48,320
Três, dois, um. Vamos!
137
00:10:53,240 --> 00:10:54,800
Vamos colocar os chapéus.
138
00:10:54,880 --> 00:10:57,440
- Qual devo usar?
- Esse é bonito?
139
00:10:57,520 --> 00:10:58,560
Sim, Wa.
140
00:10:58,640 --> 00:11:01,440
- Tá bom, vou colocar.
- Qual devo usar?
141
00:11:01,520 --> 00:11:03,840
E pra você, Vivi. Esse.
142
00:11:04,440 --> 00:11:05,640
Ei!
143
00:11:05,720 --> 00:11:06,760
Pintinho.
144
00:11:06,840 --> 00:11:08,520
Por que sou um pintinho?
145
00:11:08,600 --> 00:11:10,280
Porque você parece um.
146
00:11:10,360 --> 00:11:11,440
Wa…
147
00:11:12,280 --> 00:11:13,680
Que fofa!
148
00:11:13,760 --> 00:11:15,120
Viu? Combina com você.
149
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
É!
150
00:11:43,000 --> 00:11:44,720
{\an8}Está faltando uma foto.
151
00:11:46,200 --> 00:11:47,440
O que está faltando?
152
00:11:48,360 --> 00:11:50,240
Está faltando uma foto.
153
00:12:00,600 --> 00:12:02,040
Devemos ter deixado cair.
154
00:12:03,520 --> 00:12:04,920
Tudo bem.
155
00:12:05,000 --> 00:12:06,360
Podemos tirar de novo.
156
00:12:07,000 --> 00:12:10,120
Porque eu queria ver o pintinho pulando.
157
00:12:10,800 --> 00:12:12,400
Wa!
158
00:12:13,720 --> 00:12:15,000
O que foi?
159
00:12:15,560 --> 00:12:16,720
É a Four…
160
00:12:17,760 --> 00:12:20,400
O aniversário da Vivi está chegando, não?
161
00:12:21,240 --> 00:12:24,320
Sim, você vai me dar
um chapéu de pintinho?
162
00:12:24,400 --> 00:12:27,000
Quem vai te dar o chapéu de pintinho?
163
00:12:29,600 --> 00:12:30,880
Aqui está.
164
00:12:35,720 --> 00:12:37,320
É o ingresso da reunião de fãs!
165
00:12:37,400 --> 00:12:39,200
Com encontro com o Johnny Kim!
166
00:12:40,960 --> 00:12:42,200
Four…
167
00:12:42,280 --> 00:12:44,400
Ouvi vocês conversando mais cedo.
168
00:12:44,480 --> 00:12:46,160
Queria dar um presente a ela.
169
00:12:46,240 --> 00:12:49,280
Muito obrigada, Four! Obrigada!
170
00:12:49,360 --> 00:12:52,000
Por favor, me deixe ir, Wa. Vamos!
171
00:12:52,080 --> 00:12:52,960
Por favor.
172
00:12:53,040 --> 00:12:54,960
- Por favor!
- Tá bom.
173
00:12:55,040 --> 00:12:57,800
Oba! Muito obrigada, Four. Obrigada.
174
00:12:57,880 --> 00:13:00,320
Me adicione que eu te mando o ingresso.
175
00:13:00,400 --> 00:13:02,640
Mas você tem que se cuidar!
176
00:13:02,720 --> 00:13:05,320
Eu vou. Vou contar à Numtarn agora.
177
00:13:13,080 --> 00:13:15,440
Você deu um presente caro
pra ela esse ano.
178
00:13:16,000 --> 00:13:17,800
Ela vai esperar mais no ano que vem.
179
00:13:18,560 --> 00:13:19,920
Qual é.
180
00:13:20,640 --> 00:13:24,560
Se precisasse, eu até compraria passagem
para ela ir ver na Coreia.
181
00:13:25,760 --> 00:13:27,440
Desde que você fique comigo.
182
00:13:29,160 --> 00:13:31,400
Claro que vou ficar.
183
00:13:36,360 --> 00:13:39,840
Vamos visitar minha avó no próximo sábado.
184
00:13:40,640 --> 00:13:42,920
Mesmo que ela não se lembre…
185
00:13:44,200 --> 00:13:46,680
ainda quero que ela saiba
186
00:13:46,760 --> 00:13:49,280
que você é minha pessoa especial.
187
00:13:50,720 --> 00:13:51,960
Venha comigo.
188
00:13:56,120 --> 00:13:57,360
Tá bom.
189
00:14:15,160 --> 00:14:17,080
Por que o pintinho está assim?
190
00:14:17,160 --> 00:14:20,040
Não está feliz? Hoje é a reunião de fãs!
191
00:14:20,120 --> 00:14:24,560
Demorei pra achar o guarda-chuva.
Leve o remédio com você também, Vivi.
192
00:14:24,640 --> 00:14:26,240
Four, já está aqui?
193
00:14:28,600 --> 00:14:29,720
Leve isso com você.
194
00:14:29,840 --> 00:14:32,760
Wa, é só uma noite.
195
00:14:32,840 --> 00:14:34,600
Mas tem que estar preparada,
196
00:14:34,680 --> 00:14:37,080
principalmente porque vai dormir lá.
197
00:14:37,160 --> 00:14:40,320
Tem lugar pra sentar no evento?
198
00:14:40,400 --> 00:14:43,920
Não me diga que quer
que a Vivi leve uma cadeira com ela.
199
00:14:44,000 --> 00:14:45,960
Só estou perguntando.
200
00:14:50,880 --> 00:14:54,320
Estou salva. A mãe da Numtarn
chegou pra me buscar.
201
00:14:54,400 --> 00:14:56,640
- Ei! Vivi!
- Tchau!
202
00:14:56,720 --> 00:15:00,400
Cuide-se, fique sempre acompanhada.
203
00:15:00,480 --> 00:15:01,920
Tá bom, Wa. Até mais!
204
00:15:03,680 --> 00:15:05,400
Já chega, Wa.
205
00:15:05,480 --> 00:15:07,200
A Vivi não é mais criança.
206
00:15:07,280 --> 00:15:09,160
Ela vai fazer 16 anos amanhã.
207
00:15:10,480 --> 00:15:15,600
Estou preocupada com ela,
principalmente dessa vez.
208
00:15:16,680 --> 00:15:18,760
Não sei por quê.
209
00:15:19,960 --> 00:15:22,920
Preocupe-se com você primeiro.
Vamos sair em breve.
210
00:15:25,480 --> 00:15:28,160
Só preciso me trocar e estarei pronta.
211
00:15:29,080 --> 00:15:30,800
Só precisa se trocar?
212
00:15:30,880 --> 00:15:31,720
Sim.
213
00:15:32,160 --> 00:15:33,200
Não.
214
00:15:33,920 --> 00:15:35,040
Por quê?
215
00:15:59,720 --> 00:16:00,720
Feche os olhos.
216
00:16:30,880 --> 00:16:32,560
Por que ficou corada?
217
00:16:35,440 --> 00:16:37,640
Está muito calor, não está?
218
00:16:40,880 --> 00:16:42,680
No que está pensando?
219
00:16:43,800 --> 00:16:46,400
O quê?
Que loucura! Não.
220
00:16:48,600 --> 00:16:52,080
Foi neste mesmo lugar, como da última vez.
221
00:16:54,880 --> 00:16:57,120
Apesar de não me lembrar de nada,
222
00:16:58,080 --> 00:17:00,160
dessa vez vou lembrar com certeza.
223
00:17:04,640 --> 00:17:07,760
Não acho que seja uma boa ideia, Four.
224
00:17:07,840 --> 00:17:10,320
Vamos nos atrasar pra ver sua avó.
225
00:17:12,760 --> 00:17:17,320
Podemos dizer a ela
que estávamos resolvendo umas coisas.
226
00:17:25,320 --> 00:17:27,160
Não deveria atender primeiro?
227
00:17:31,280 --> 00:17:32,560
Não.
228
00:17:34,760 --> 00:17:35,920
O telefone.
229
00:17:45,200 --> 00:17:46,360
Alô.
230
00:17:49,160 --> 00:17:50,240
Sim.
231
00:17:51,120 --> 00:17:52,160
Tá bom.
232
00:17:56,040 --> 00:17:57,400
Já volto.
233
00:17:57,480 --> 00:17:59,200
Aonde você vai?
234
00:17:59,280 --> 00:18:01,040
Levar as coisas pro mensageiro.
235
00:18:01,120 --> 00:18:04,840
Minha amiga está fazendo o relatório.
Tenho que mandar algo pra ela.
236
00:18:04,920 --> 00:18:07,080
Não precisa ir lá?
237
00:18:07,680 --> 00:18:10,160
Terminei minha parte ontem à noite
238
00:18:10,960 --> 00:18:14,400
porque hoje vou ficar
com a minha namorada.
239
00:18:22,400 --> 00:18:23,520
Já volto.
240
00:18:24,760 --> 00:18:25,880
Tá bom.
241
00:18:38,880 --> 00:18:41,040
Ela não fica corada como os outros?
242
00:18:46,360 --> 00:18:48,800
Podemos passar no supermercado primeiro?
243
00:18:48,880 --> 00:18:51,240
Pra comprar uns petiscos pra sua avó.
244
00:18:51,320 --> 00:18:53,440
Minha avó tem que cuidar da dieta.
245
00:18:53,520 --> 00:18:55,080
Ela não pode comer petiscos.
246
00:18:55,160 --> 00:18:57,960
Temos que dar algo à sua madrasta?
247
00:18:58,040 --> 00:18:59,920
A Waran e o filho não estão lá.
248
00:19:00,000 --> 00:19:01,960
Eu não iria se estivessem.
249
00:19:11,040 --> 00:19:12,440
Alguma coisa errada?
250
00:19:15,120 --> 00:19:16,320
Não.
251
00:19:45,280 --> 00:19:47,680
- Vovó.
- Four.
252
00:19:53,160 --> 00:19:56,520
Vovó, essa é a Jattawa.
253
00:19:56,600 --> 00:19:57,520
Olá.
254
00:19:57,600 --> 00:19:58,800
É a sua amiga?
255
00:19:58,880 --> 00:20:00,760
Ela é especial, vovó.
256
00:20:02,440 --> 00:20:04,160
Que linda.
257
00:20:04,240 --> 00:20:05,720
Já comeram?
258
00:20:05,800 --> 00:20:08,720
- Não, queremos comer com você.
- A avó dela parece bem.
259
00:20:08,800 --> 00:20:11,800
Ela não parece ter demência.
260
00:20:11,880 --> 00:20:14,240
Four, vá buscar seu pai
pra se juntar a nós.
261
00:20:17,680 --> 00:20:20,040
O papai não pode mais comer com a gente.
262
00:20:22,000 --> 00:20:25,080
Ainda está brava com ele
por causa da briga de ontem?
263
00:20:26,240 --> 00:20:29,480
Vou abrir uma nova fábrica
de artigos esportivos pra você,
264
00:20:29,560 --> 00:20:32,400
assim poderá competir com ele. Tudo bem?
265
00:20:33,240 --> 00:20:34,680
Vovó…
266
00:20:43,040 --> 00:20:47,320
Vá pra sala de jantar. Já vamos.
267
00:20:47,400 --> 00:20:48,520
Tá bom.
268
00:20:49,600 --> 00:20:51,400
Por favor, cuide dela, Dao.
269
00:21:00,200 --> 00:21:03,520
Talvez tenha que se apresentar de novo.
270
00:21:03,600 --> 00:21:05,320
Tudo bem, eu gostei.
271
00:21:05,400 --> 00:21:08,680
Gosto que me apresente
como alguém especial para você.
272
00:21:12,360 --> 00:21:15,680
Mas, no momento, a vovó parece
se lembrar de você.
273
00:21:16,600 --> 00:21:20,680
Seria bom se ela também lembrasse
onde estão os documentos.
274
00:21:23,640 --> 00:21:26,640
O que a trouxe pra casa hoje?
275
00:21:28,120 --> 00:21:31,360
Se soubesse que vocês voltariam,
eu não estaria aqui.
276
00:21:32,640 --> 00:21:36,720
E você trouxe alguém pra ajudá-la
a roubar a herança da vovó.
277
00:21:36,800 --> 00:21:38,480
Tem alguma dica?
278
00:21:38,560 --> 00:21:41,240
Afinal, você tem experiência nisso.
279
00:21:42,600 --> 00:21:44,560
Vou levar minhas coisas pro quarto.
280
00:21:48,120 --> 00:21:50,840
Nunca mais fale essas besteiras.
281
00:21:50,920 --> 00:21:52,720
Principalmente na frente do Film.
282
00:22:02,760 --> 00:22:03,800
Four…
283
00:22:06,560 --> 00:22:10,200
Four, tem ido à empresa ultimamente?
284
00:22:10,280 --> 00:22:12,080
Precisa aprender o ofício.
285
00:22:17,920 --> 00:22:20,200
Deveria tentar comer mais verduras.
286
00:22:20,280 --> 00:22:22,480
A Dao me disse que você quase não come.
287
00:22:23,560 --> 00:22:26,840
Você sempre me manda comer,
como o seu pai.
288
00:22:27,480 --> 00:22:29,960
Tal pai, tal filha.
289
00:22:33,720 --> 00:22:36,200
Four, você terá
que continuar o legado dele.
290
00:22:39,280 --> 00:22:43,520
O próximo CEO da empresa é
o legítimo sucessor, o Film.
291
00:22:44,760 --> 00:22:45,920
Quem?
292
00:22:47,960 --> 00:22:49,760
A vovó não está bem de saúde.
293
00:22:49,840 --> 00:22:51,200
Ela não sabe.
294
00:22:54,000 --> 00:22:57,120
Vou deixar claro
pra que a pessoa que causa confusão
295
00:22:57,200 --> 00:22:58,840
tenha isso em mente.
296
00:23:00,840 --> 00:23:03,560
Se falar a verdade significa confusão,
297
00:23:03,640 --> 00:23:07,080
talvez queira contar a verdade
ao seu filho também.
298
00:23:08,720 --> 00:23:10,240
O que é isso?
299
00:23:14,920 --> 00:23:18,320
Vá em frente,
diga que mentiras vai inventar.
300
00:23:18,920 --> 00:23:22,800
Mas lembre-se: se não puder provar,
301
00:23:22,880 --> 00:23:24,440
vou te causar problemas.
302
00:23:26,960 --> 00:23:31,240
Está se referindo às provas
que me enviou no outro dia?
303
00:23:32,040 --> 00:23:33,640
Você lembra?
304
00:23:37,200 --> 00:23:38,720
Bem, é…
305
00:23:40,800 --> 00:23:44,680
É a foto em que não estou comendo verduras
que a Dao enviou, né?
306
00:23:49,840 --> 00:23:53,560
É isso que dá usar
uma pessoa doente como ferramenta…
307
00:23:54,880 --> 00:23:57,520
É o carma de uma neta grosseira.
308
00:24:02,800 --> 00:24:06,080
E uma pessoa que mente como você?
Isso dá no quê?
309
00:24:06,160 --> 00:24:07,000
Wa…
310
00:24:08,320 --> 00:24:10,080
Falei algo errado?
311
00:24:10,160 --> 00:24:13,440
Você mentiu que o filho do seu amante
era filho do pai da Four.
312
00:24:13,520 --> 00:24:14,600
Ei!
313
00:24:14,680 --> 00:24:18,840
Se o Film quiser ver os testes de DNA
que a vovó guardou, tudo bem também.
314
00:24:18,920 --> 00:24:22,280
Mãe! Do que ela está falando?
315
00:24:27,240 --> 00:24:28,240
Prove!
316
00:24:28,720 --> 00:24:31,000
Se você tem mesmo, nos mostre.
317
00:24:31,480 --> 00:24:36,200
Quero saber como você reproduz isso.
Com um feitiço?
318
00:24:41,000 --> 00:24:42,120
Rápido.
319
00:24:43,600 --> 00:24:47,040
Você não tem? Então vou processá-la.
320
00:24:54,200 --> 00:24:55,800
Muito obrigada, Wa.
321
00:24:55,880 --> 00:24:58,960
Teria sido muito estranho sem você hoje.
322
00:24:59,480 --> 00:25:03,440
Four, você deve terminar o pedido
para ser curadora de sua avó.
323
00:25:04,640 --> 00:25:06,960
Por que disse isso de repente?
324
00:25:07,040 --> 00:25:10,000
Quero que recupere o que é seu por direito
325
00:25:10,080 --> 00:25:12,040
das mãos da sua madrasta e do filho dela.
326
00:25:13,080 --> 00:25:15,680
Vou encontrar o teste de DNA
o mais rápido possível.
327
00:25:15,760 --> 00:25:20,160
Acho que temos
que encontrar outra forma de provar,
328
00:25:20,320 --> 00:25:23,760
porque acho
que o teste de DNA não existe mais.
329
00:25:26,240 --> 00:25:28,400
Você disse como se soubesse de algo.
330
00:25:29,200 --> 00:25:30,880
Bem…
331
00:25:33,920 --> 00:25:37,560
Eu só estava dizendo que isso é possível.
332
00:25:37,640 --> 00:25:40,800
Não quero que confiemos em algo incerto.
333
00:25:41,120 --> 00:25:44,920
Tá bom. Vou achar um jeitode expor a minha madrasta.
334
00:25:51,120 --> 00:25:53,880
Four, posso ir?
335
00:25:57,640 --> 00:26:00,120
Deixei você constrangida?
336
00:26:00,200 --> 00:26:01,560
De jeito nenhum.
337
00:26:01,760 --> 00:26:06,040
Encomendei o livro de fotos do Johnny Kim
pro aniversário da Vivi.
338
00:26:06,120 --> 00:26:08,760
Tenho que ir buscar
antes que a loja feche.
339
00:26:09,120 --> 00:26:10,520
Eu te dou uma carona.
340
00:26:11,200 --> 00:26:15,360
Tudo bem, Four. Não precisa.
341
00:26:15,440 --> 00:26:17,600
Srta. Four, a senhora está chamando.
342
00:26:21,120 --> 00:26:23,160
Fique com sua avó.
343
00:26:23,240 --> 00:26:25,000
Você raramente vem aqui.
344
00:26:25,080 --> 00:26:28,080
Posso ir lá sozinha. É perto de casa.
345
00:26:29,880 --> 00:26:31,480
Tá bom, te ligo depois.
346
00:26:31,560 --> 00:26:32,480
Tá bom.
347
00:26:35,400 --> 00:26:36,560
Vá com cuidado.
348
00:26:36,640 --> 00:26:37,560
Tá bom.
349
00:26:43,360 --> 00:26:45,280
Muito obrigada!
350
00:26:45,360 --> 00:26:46,600
Aqui está.
351
00:26:46,680 --> 00:26:48,080
Que fofo!
352
00:26:48,160 --> 00:26:50,440
- Aqui está o ingresso VIP.
- Obrigada!
353
00:26:50,520 --> 00:26:52,320
- Que fofo!
- Isso!
354
00:26:57,160 --> 00:26:59,320
VOCÊ PEGOU?
355
00:26:59,800 --> 00:27:03,440
Numtarn, vamos tirar uma selfie
pra Wa. Aqui!
356
00:27:05,600 --> 00:27:08,880
- Um, dois, três!
- Por que não tenho direito ao encontro?
357
00:27:08,960 --> 00:27:12,080
O passe de encontro
é só pra quem tem ingresso VIP,
358
00:27:12,160 --> 00:27:14,600
que também é rosa.
359
00:27:15,280 --> 00:27:17,960
E daí? Aqui!
Eu já paguei!
360
00:27:19,000 --> 00:27:20,280
Não é isso!
361
00:27:20,760 --> 00:27:23,440
O seu ingresso é o normal.
362
00:27:24,640 --> 00:27:26,920
- E daí? São todos iguais.
- Vamos.
363
00:27:27,560 --> 00:27:28,440
Não é mesmo?
364
00:27:28,520 --> 00:27:30,360
Não são a mesma coisa, senhor.
365
00:28:11,120 --> 00:28:12,600
Vou dar uma espiada.
366
00:29:04,560 --> 00:29:07,600
Por que não tem nadasobre a Vivi depois dessa data?
367
00:29:22,200 --> 00:29:23,280
Sinto muito.
368
00:29:23,520 --> 00:29:24,360
O quê?
369
00:29:24,440 --> 00:29:26,920
Sinto muito,
a Vivi se foi por minha causa.
370
00:29:29,120 --> 00:29:31,440
- Aqui.
- É o ingresso da reunião de fãs!
371
00:29:31,520 --> 00:29:33,480
Com encontro com o Johnny Kim!
372
00:29:35,800 --> 00:29:38,480
Será que algo deu errado no evento?
373
00:29:52,600 --> 00:29:54,480
Desculpe.
374
00:29:54,560 --> 00:29:56,760
Four, vou encontrar a Vivi no evento.
375
00:29:57,000 --> 00:29:59,200
Vamos, Numtarn! Mire no meio.
376
00:30:00,120 --> 00:30:02,040
- Mais uma.
- Um, dois, três!
377
00:30:02,720 --> 00:30:04,680
Quase acertou!
378
00:30:14,560 --> 00:30:17,120
- Mais uma!
- Numtarn, vamos entrar.
379
00:30:17,200 --> 00:30:19,680
O grande prêmio da cabine está disponível!
380
00:30:19,760 --> 00:30:22,720
Um travesseiro exclusivo do Johnny Kim.
Ganhe o seu agora!
381
00:30:22,800 --> 00:30:26,200
Vamos dar uma olhada, Vivi!
Por aqui. Vamos!
382
00:30:26,280 --> 00:30:28,760
O grande prêmio está disponível.
383
00:30:33,400 --> 00:30:34,800
Vamos conseguir com certeza!
384
00:30:38,640 --> 00:30:40,000
Venha cá!
385
00:30:42,080 --> 00:30:44,640
- Vivi!
- Já usei meu poder hoje.
386
00:30:44,720 --> 00:30:45,560
Ei!
387
00:30:51,960 --> 00:30:52,800
Vivi!
388
00:30:52,880 --> 00:30:55,200
Vivi, você está bem? Está machucada?
389
00:30:58,320 --> 00:30:59,160
Vivi…
390
00:31:00,120 --> 00:31:02,560
Vivi, Wa, vocês estão bem?
391
00:31:07,200 --> 00:31:09,400
Vivi, você está bem?
392
00:31:09,480 --> 00:31:10,320
Wa…
393
00:31:14,360 --> 00:31:15,760
Está tudo bem agora.
394
00:31:17,800 --> 00:31:19,960
Como chegou a tempo?
395
00:31:20,040 --> 00:31:22,240
Ou voltou no tempo pra me salvar?
396
00:31:22,680 --> 00:31:24,720
Por que não me disse
397
00:31:24,800 --> 00:31:27,880
que não via seu futuro depois dos 15 anos?
398
00:31:28,520 --> 00:31:29,360
Por quê?
399
00:31:30,560 --> 00:31:31,440
Vivi.
400
00:31:33,120 --> 00:31:36,760
Sinto muito.
Mesmo não tendo visto meu futuro,
401
00:31:36,840 --> 00:31:39,040
acredito que vai acabar assim.
402
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
Como pode pensar assim?
403
00:31:43,080 --> 00:31:45,160
Você nunca viu seu futuro.
404
00:31:46,360 --> 00:31:48,120
Por favor, não faça isso de novo.
405
00:31:48,680 --> 00:31:49,960
Entendeu?
406
00:31:52,280 --> 00:31:54,640
Sei que sempre vai estar ao meu lado.
407
00:31:55,720 --> 00:32:01,800
E que sempre vai poder voltar no tempo
e me ajudar, não é?
408
00:32:13,960 --> 00:32:16,800
Nunca vou deixar
que nada aconteça com você, prometo.
409
00:32:23,200 --> 00:32:24,760
Muito obrigada.
410
00:32:25,840 --> 00:32:28,160
Como poderia deixar algo
acontecer com você?
411
00:32:28,680 --> 00:32:31,880
Obrigada pelo presente de aniversário.
Eu adorei!
412
00:32:33,480 --> 00:32:36,720
Espere, como você sabia? Porque está…
413
00:32:38,600 --> 00:32:42,440
Vi que eu tinha aberto
o presente de aniversário que você me deu.
414
00:32:43,320 --> 00:32:49,080
Ei! Foi a primeira visão
que teve depois que fez 16 anos?
415
00:32:49,640 --> 00:32:51,200
Foi, sim!
416
00:32:51,280 --> 00:32:52,320
Vivi!
417
00:32:55,880 --> 00:32:56,760
Wa!
418
00:32:58,240 --> 00:32:59,880
Sinto muito.
419
00:33:00,920 --> 00:33:02,400
Estou bem agora, não é?
420
00:33:02,880 --> 00:33:06,000
Você acabou de ter uma visão,
então acho que está bem!
421
00:33:13,000 --> 00:33:14,200
Four!
422
00:33:17,240 --> 00:33:20,120
Está pronta pra cantar
as músicas do Johnny Sim?
423
00:33:20,200 --> 00:33:21,840
É Johnny Kim!
424
00:33:23,080 --> 00:33:24,600
Muito obrigada, Four!
425
00:33:25,880 --> 00:33:28,600
Você é meu pintinho.
Tenho que cuidar de você.
426
00:33:28,680 --> 00:33:29,840
Cuidado!
427
00:33:31,760 --> 00:33:33,840
Com licença! Vivi!
428
00:33:33,920 --> 00:33:35,080
Sim?
429
00:33:35,160 --> 00:33:38,240
A equipe se desculpou pelo que aconteceu
430
00:33:38,480 --> 00:33:43,040
e disse que te daria
um travesseiro exclusivo do Johnny Kim
431
00:33:43,120 --> 00:33:44,560
como desculpa.
432
00:33:44,640 --> 00:33:45,920
Sério?
433
00:33:46,000 --> 00:33:49,320
Ei! Dê a você a mesma atenção
que dá a esse travesseiro!
434
00:33:50,160 --> 00:33:53,000
Enfim, cuidem uma da outra.
435
00:33:53,080 --> 00:33:57,000
Vejo você em casa amanhã.
Seu presente está esperando!
436
00:33:57,080 --> 00:33:58,240
Até!
437
00:33:58,320 --> 00:34:01,760
As pessoas estão entrando. É melhor irmos!
438
00:34:01,840 --> 00:34:02,840
- Tá bom!
- Tchau!
439
00:34:02,920 --> 00:34:04,440
Tchau!
440
00:34:04,520 --> 00:34:05,400
Vamos.
441
00:34:09,720 --> 00:34:13,760
Achei que ficaria preocupada
e que não a deixaria ver o show.
442
00:34:14,280 --> 00:34:17,200
A Vivi vai passar dessa noite.
Com certeza!
443
00:34:17,280 --> 00:34:18,560
Como você sabia?
444
00:34:19,280 --> 00:34:20,440
Eu simplesmente sabia.
445
00:34:21,760 --> 00:34:26,160
Isso significa que está livre
pra ficar comigo hoje à noite?
446
00:34:26,760 --> 00:34:28,280
Four!
447
00:34:28,920 --> 00:34:31,680
Tem tanta coisa que quero fazer com você.
448
00:34:31,760 --> 00:34:34,160
Do que está falando? Estou indo.
449
00:34:34,240 --> 00:34:35,240
Espere!
450
00:34:44,560 --> 00:34:47,480
A Lua está deslumbrante hoje, não acha?
451
00:34:48,200 --> 00:34:51,680
Queria que pudéssemos ficar aqui
sob a Lua a noite toda.
452
00:34:55,800 --> 00:34:57,880
Gosta de fazer coisas ao ar livre?
453
00:34:58,160 --> 00:35:01,600
Four! Do que está falando?
454
00:35:01,680 --> 00:35:05,200
Não vai conseguir ver a Lua
se ficar lá dentro.
455
00:35:05,280 --> 00:35:06,640
O que está pensando?
456
00:35:09,400 --> 00:35:11,040
Também acho.
457
00:35:12,120 --> 00:35:13,640
Você é uma coelhinha.
458
00:35:15,400 --> 00:35:19,240
Você gosta de me chamar assim.
É porque gosto de olhar pra Lua?
459
00:35:20,120 --> 00:35:22,120
Porque fica com medo facilmente.
460
00:35:22,800 --> 00:35:24,560
Four!
461
00:35:27,200 --> 00:35:28,520
Coelhinha.
462
00:35:28,600 --> 00:35:29,600
Pare.
463
00:35:32,320 --> 00:35:33,480
Obrigada.
464
00:35:50,160 --> 00:35:51,520
Eu faço pra você.
465
00:35:58,120 --> 00:36:01,200
Nunca comeu churrasco tailandês, não é?
466
00:36:01,280 --> 00:36:03,440
Claro que já.
467
00:36:07,000 --> 00:36:09,440
Aqui, me deixe mostrar como se faz.
468
00:36:11,400 --> 00:36:15,800
Primeiro, coloque as verdurasna frigideira quente pra absorver o calor.
469
00:36:15,880 --> 00:36:17,720
Depois, pode colocar o porco.
470
00:36:17,800 --> 00:36:20,440
As verduras impedem que o óleo respingue.
471
00:36:21,120 --> 00:36:22,360
Nossa.
472
00:36:24,120 --> 00:36:25,440
Que incrível.
473
00:36:26,320 --> 00:36:28,840
Isso se chama "saber se virar".
474
00:36:32,760 --> 00:36:37,840
Então, pode me dar na boca?
475
00:36:40,040 --> 00:36:45,080
Beleza, vou te dar na boca.
476
00:36:45,160 --> 00:36:47,040
Esse pedaço está bom.
477
00:37:23,400 --> 00:37:26,720
Pode me dar na boca de novo?
478
00:37:28,120 --> 00:37:29,240
Qual é!
479
00:37:29,680 --> 00:37:31,280
Você ganhou mesmo!
480
00:37:31,360 --> 00:37:33,520
- É lindo!
- É mesmo!
481
00:37:33,600 --> 00:37:34,520
Mãe!
482
00:37:35,960 --> 00:37:36,800
Oi!
483
00:37:36,880 --> 00:37:38,760
- Olá.
- Oi, Vivi.
484
00:37:38,840 --> 00:37:40,400
Como foi? Se divertiram?
485
00:37:40,480 --> 00:37:41,680
Foi muito divertido!
486
00:37:41,760 --> 00:37:43,320
Conseguiram o autógrafo dele?
487
00:37:43,560 --> 00:37:45,320
Fiquei com vergonha de pedir.
488
00:37:45,880 --> 00:37:50,120
Vivi, a cuidadora da minha avó
tem uma coisa urgente hoje,
489
00:37:50,200 --> 00:37:53,520
então tenho que levar a Numtarn
pra ficar com ela hoje.
490
00:37:53,600 --> 00:37:54,960
Sinto muito.
491
00:37:55,040 --> 00:37:56,760
Tudo bem.
492
00:37:59,160 --> 00:38:02,040
Vou te deixar no seu condomínio, então.
493
00:38:02,120 --> 00:38:04,760
- Tá bom, muito obrigada.
- De nada.
494
00:38:04,840 --> 00:38:06,880
Que pena, Vivi.
495
00:38:06,960 --> 00:38:09,480
Tudo bem.
Vou ver meu presente de aniversário
496
00:38:09,560 --> 00:38:11,600
que minha irmã comprou também!
497
00:38:11,960 --> 00:38:13,080
Tá bom.
498
00:38:13,360 --> 00:38:14,840
Muito bem, vamos nessa.
499
00:38:14,920 --> 00:38:16,320
- Tá bom.
- Vamos.
500
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
Vou ligar pra Vivi.
501
00:38:41,440 --> 00:38:45,160
Preocupada que ela mude de ideia
e segure vela hoje à noite?
502
00:38:45,240 --> 00:38:46,560
Four!
503
00:38:56,640 --> 00:38:58,560
Não vai ligar pra ela?
504
00:38:59,480 --> 00:39:02,920
Não, tenho certeza
de que ela volta amanhã.
505
00:39:15,560 --> 00:39:17,320
Livro de fotos do Johnny Kim!
506
00:39:26,240 --> 00:39:29,960
ADOREI O PRESENTE!
MUITO OBRIGADA, MINHA IRMÃ LINDA.
507
00:39:31,560 --> 00:39:34,480
Vou esperar e agradecer
pessoalmente quando ela voltar.
508
00:39:45,120 --> 00:39:47,000
Livro de fotos especial.
509
00:39:57,520 --> 00:39:58,920
Ela voltou.
510
00:41:04,760 --> 00:41:07,520
Não arrumei meu quarto.
511
00:41:08,760 --> 00:41:10,280
O carro serve também.
512
00:41:11,720 --> 00:41:14,480
Alguém vai ver a gente!
513
00:41:16,160 --> 00:41:19,760
Me deixe subir e arrumar meu quarto antes.
514
00:42:00,920 --> 00:42:03,880
Vivi!
515
00:42:12,960 --> 00:42:14,800
O que aconteceu?
516
00:42:18,880 --> 00:42:22,520
Vivi… Como isso pôde acontecer?
517
00:43:07,760 --> 00:43:10,800
Por favor, me permita chegar a tempo.
518
00:43:10,880 --> 00:43:12,440
Por favor, não machuque a Vivi.
519
00:43:12,520 --> 00:43:14,920
Desisto de tudo por ela.
520
00:43:43,560 --> 00:43:44,800
Vivi!
521
00:43:48,840 --> 00:43:50,520
Vivi!
522
00:43:57,440 --> 00:43:58,840
Vivi!
523
00:44:01,560 --> 00:44:03,640
Não posso perder você…
524
00:44:05,280 --> 00:44:07,240
Como isso pôde acontecer?
525
00:44:08,640 --> 00:44:10,240
Por favor, acorde!
526
00:44:12,400 --> 00:44:16,200
Não pode me deixar assim.
527
00:44:16,280 --> 00:44:18,800
Sei que sempre vai estar ao meu lado.
528
00:44:18,880 --> 00:44:22,000
E que sempre vai poder voltar no tempoe me ajudar.
529
00:44:24,160 --> 00:44:26,120
Volte!
530
00:44:31,160 --> 00:44:33,720
Volte! Por que não posso voltar no tempo?
531
00:48:38,760 --> 00:48:40,760
Legendas: Marcio Ombro Santos
36312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.