Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,167
I brought you your stuff.
2
00:00:01,418 --> 00:00:03,750
Never pictured you as
a snow globe kind of guy.
3
00:00:04,046 --> 00:00:05,081
My mom gave me that one.
4
00:00:05,380 --> 00:00:06,380
You Tim Riggins?
5
00:00:06,465 --> 00:00:08,785
We need to ask you
a few questions about some missing cars.
6
00:00:10,469 --> 00:00:11,469
You're a good dude.
7
00:00:11,637 --> 00:00:13,173
And Jess, she deserves the best.
8
00:00:13,472 --> 00:00:14,672
I'm glad you two are together.
9
00:00:14,890 --> 00:00:16,426
What if I don't want
to have the baby?
10
00:00:16,725 --> 00:00:19,763
You provided this girl
the information to get her child aborted.
11
00:00:20,062 --> 00:00:21,062
I did not, ma'am.
12
00:00:21,146 --> 00:00:23,854
We spent some time last night
preparing a statement for the press.
13
00:00:24,149 --> 00:00:25,293
We've lined up
a reporter who's friendly
14
00:00:25,317 --> 00:00:26,794
for an interview.
Paul, this is an apology.
15
00:00:26,818 --> 00:00:28,809
I'm being...
And you'll get to keep your job.
16
00:00:31,240 --> 00:00:34,028
RODELL: Let's remember
this is a classic rivalry,
17
00:00:34,326 --> 00:00:36,863
but a friendly rivalry as well.
18
00:00:37,162 --> 00:00:39,449
So that we can move forward
to what I hope
19
00:00:39,748 --> 00:00:43,082
is a long tradition of
our subway series,
20
00:00:43,502 --> 00:00:45,914
our Big Cat Clash.
21
00:00:46,213 --> 00:00:48,124
Yeah. Let's hear it.
22
00:00:48,423 --> 00:00:49,788
[CROWD CHANTING]
23
00:00:50,092 --> 00:00:52,083
Let's bring our
two coaches together
24
00:00:52,386 --> 00:00:55,299
to show us how we come together,
instead of fall apart.
25
00:00:55,597 --> 00:00:56,883
Good luck.
Good luck.
26
00:00:58,725 --> 00:01:01,262
RODELL: And let's bring our
team captains together, too.
27
00:01:03,021 --> 00:01:05,854
These gentlemen have led
their teams to victory
28
00:01:06,149 --> 00:01:08,607
and one of them is going to
do it one more time.
29
00:01:08,902 --> 00:01:10,563
We know how to get along
in this town.
30
00:01:10,862 --> 00:01:13,024
I think we can all come
together and say,
31
00:01:13,323 --> 00:01:15,815
"Go, Cats, go.
Go, Cats, go."
32
00:01:16,118 --> 00:01:18,576
"Go, Cats, go.
Go, Cats, go."
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,827
[CROWD CHANTING]
34
00:01:24,293 --> 00:01:25,408
How many cars were there?
35
00:01:25,711 --> 00:01:27,622
Uh, a few.
36
00:01:28,505 --> 00:01:30,997
A few. Five?
More than five?
37
00:01:31,300 --> 00:01:33,507
It was...
It was more than five.
38
00:01:33,802 --> 00:01:34,802
More than five?
39
00:01:34,928 --> 00:01:36,808
Baby, we're trying to
have a meeting here, okay?
40
00:01:36,930 --> 00:01:39,217
Seriously, look,
we didn't steal the cars.
41
00:01:39,850 --> 00:01:43,059
The charge isn't theft,
it's trafficking in stolen merchandise.
42
00:01:43,353 --> 00:01:44,514
How much time?
43
00:01:45,022 --> 00:01:47,104
Well, neither of you
have serious records.
44
00:01:47,399 --> 00:01:48,839
You both have
a drunk and disorderly.
45
00:01:48,900 --> 00:01:50,891
Billy, you've got the
two petty theft convictions.
46
00:01:51,194 --> 00:01:52,634
You have two petty
theft convictions?
47
00:01:52,821 --> 00:01:55,108
Baby, it's not like
you're a saint either, you know.
48
00:01:55,407 --> 00:01:56,738
Remember where we met.
49
00:01:57,034 --> 00:01:58,034
Nice.
50
00:01:58,327 --> 00:01:59,362
I'm sorry.
51
00:01:59,703 --> 00:02:02,536
Look, I think I can make a deal.
52
00:02:02,873 --> 00:02:04,955
Plead guilty to the
trafficking charges,
53
00:02:05,250 --> 00:02:06,970
and get you off the hook
on the tax evasion,
54
00:02:07,210 --> 00:02:08,700
the accessory to
grand theft auto.
55
00:02:09,004 --> 00:02:10,915
If I can get you that deal,
56
00:02:11,673 --> 00:02:14,381
you're looking at about
one to five years.
57
00:02:16,261 --> 00:02:17,376
[SIGHS]
58
00:02:25,228 --> 00:02:26,639
[KNOCKING ON DOOR]
59
00:02:28,065 --> 00:02:30,306
Julie Taylor,
you come on in here, girl.
60
00:02:30,609 --> 00:02:32,503
Mrs. Saracen, how are you?
It's so good to see you.
61
00:02:32,527 --> 00:02:34,484
Oh, it's good to see you.
62
00:02:34,780 --> 00:02:37,147
I can't stay long.
I just came over to see
63
00:02:37,449 --> 00:02:39,302
if you wanted a ride
to Thanksgiving at our house
64
00:02:39,326 --> 00:02:40,406
since Shelby's out of town.
65
00:02:40,661 --> 00:02:43,653
Well, no, 'cause Matthew's
got that rental car
66
00:02:43,955 --> 00:02:45,835
and we'll just come over there
in that, darling.
67
00:02:46,124 --> 00:02:47,159
Matt's in Chicago.
68
00:02:47,459 --> 00:02:49,200
Oh, well, but...
69
00:02:49,920 --> 00:02:51,126
You know what, honey,
70
00:02:51,421 --> 00:02:54,129
why don't I make that
leek and onion casserole.
71
00:02:54,424 --> 00:02:56,006
Think I got the recipe.
72
00:02:56,885 --> 00:02:59,377
It's actually better
than it sounds.
73
00:03:04,226 --> 00:03:06,120
TAYLOR: Friday night, you're
going to be challenged
74
00:03:06,144 --> 00:03:08,260
like you have never
been challenged before.
75
00:03:09,064 --> 00:03:10,475
The question flying
around town is,
76
00:03:10,774 --> 00:03:12,811
"Can the Dillon Panthers
be beat?"
77
00:03:14,861 --> 00:03:16,272
Do we have the
resources they have?
78
00:03:16,571 --> 00:03:18,091
Do we have the
Booster dollars they have,
79
00:03:18,115 --> 00:03:19,697
the experience they have?
No, we don't.
80
00:03:19,991 --> 00:03:21,902
Are we playing on their field?
Yes, we are.
81
00:03:22,202 --> 00:03:25,285
However, there is more
than one way to skin a cat.
82
00:03:28,375 --> 00:03:30,537
Preparation, preparation,
preparation.
83
00:03:30,836 --> 00:03:33,356
We are going to stack
our strengths up against their weaknesses,
84
00:03:33,547 --> 00:03:35,942
'cause I'm gonna tell you
something, while the Dillon Panthers
85
00:03:35,966 --> 00:03:39,254
are over on the West Side,
preparing for their Thanksgiving feast,
86
00:03:39,553 --> 00:03:41,715
getting their little
fancy soirees together,
87
00:03:42,013 --> 00:03:45,131
dreaming about their playoff win
88
00:03:45,434 --> 00:03:47,926
and their State
Championship title,
89
00:03:48,228 --> 00:03:50,469
well, by God,
we're going to be on this field right here,
90
00:03:50,772 --> 00:03:54,515
physically and mentally
preparing for one thing and one thing only,
91
00:03:54,943 --> 00:03:56,650
and that is beating
the Dillon Panthers.
92
00:03:56,945 --> 00:03:58,745
[ALL AGREEING]
Now listen to me. Listen to me.
93
00:03:58,864 --> 00:04:00,424
You look around
at each other right now,
94
00:04:00,699 --> 00:04:02,802
you look at each other
and you ask yourselves, gentlemen,
95
00:04:02,826 --> 00:04:05,443
because it is time,
"What kind of a man am I?"
96
00:04:05,996 --> 00:04:07,987
Because Friday night,
97
00:04:08,415 --> 00:04:12,750
Friday night, there will
be a bond formed between and among you
98
00:04:13,044 --> 00:04:14,830
that will never be broken.
99
00:04:15,547 --> 00:04:17,629
I will not be proven
wrong on that.
100
00:04:18,258 --> 00:04:20,716
Do I think that we can beat
the Dillon Panthers?
101
00:04:21,595 --> 00:04:23,927
I don't think we can beat
the Dillon Panthers.
102
00:04:24,264 --> 00:04:26,301
I know damn well we can
beat the Dillon Panthers.
103
00:04:26,600 --> 00:04:27,600
The question is,
104
00:04:27,851 --> 00:04:29,933
do you think that
we can beat the Dillon Panthers?
105
00:04:30,228 --> 00:04:31,228
[ALL AGREEING]
106
00:04:31,354 --> 00:04:32,435
Then show me.
107
00:04:35,317 --> 00:04:37,354
LION: One, two, three...
ALL: All the way!
108
00:05:26,034 --> 00:05:27,234
TAMI: "I want to apologize..."
109
00:05:27,452 --> 00:05:31,070
"I want to apologize
for all those who were hurt."
110
00:05:33,792 --> 00:05:37,581
"I want to apologize
for all those who were hurt"
111
00:05:37,879 --> 00:05:40,371
"and for all those
who were offended."
112
00:05:41,049 --> 00:05:45,759
"I sincerely regret any damage this has
caused the community."
113
00:05:46,054 --> 00:05:48,421
Honey, no, don't stand there.
114
00:05:48,723 --> 00:05:50,483
It's bad enough having to
read this gibberish
115
00:05:50,725 --> 00:05:53,092
without having to do it
in front of you.
116
00:05:54,729 --> 00:05:56,561
You're going to
get through this.
117
00:05:57,232 --> 00:05:58,232
Am I?
118
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
Mmm-hmm.
119
00:06:00,443 --> 00:06:01,604
Should I?
120
00:06:08,368 --> 00:06:10,029
I'll get through it.
121
00:06:11,830 --> 00:06:13,412
You want a cup of coffee?
122
00:06:14,708 --> 00:06:15,948
Thank you.
123
00:06:25,719 --> 00:06:26,719
LANDRY: Hey.
124
00:06:26,970 --> 00:06:28,335
Hey, Landry.
125
00:06:28,763 --> 00:06:31,221
I have in my right hand
126
00:06:31,516 --> 00:06:36,636
a brand-new Crucifictorius
four-track demo, rough.
127
00:06:38,273 --> 00:06:41,641
Contain yourself, please.
This is huge.
128
00:06:42,444 --> 00:06:44,463
I want you to listen to it
and I want you to try to figure out
129
00:06:44,487 --> 00:06:46,478
which one of these
songs is for you.
130
00:06:48,575 --> 00:06:50,407
"Song for Jess"?
131
00:06:50,702 --> 00:06:52,862
Yeah, all the other names
I came up with sounded corny.
132
00:06:52,913 --> 00:06:56,497
So, that's just like
a temporary name.
133
00:06:58,627 --> 00:07:01,244
What?
You really hate Crucifictorius?
134
00:07:01,546 --> 00:07:05,289
No, Landry, um,
the other night, we...
135
00:07:06,009 --> 00:07:07,340
What?
Um...
136
00:07:09,804 --> 00:07:11,670
I have feelings for Vince.
137
00:07:21,024 --> 00:07:22,435
I'm sorry.
138
00:07:37,290 --> 00:07:40,783
Oh, so the area I live in
is called, like, Greektown.
139
00:07:41,086 --> 00:07:44,169
So, it's just a lot of
Greek people around.
140
00:07:45,131 --> 00:07:46,963
Oh, I live above
a coffee shop, too.
141
00:07:47,258 --> 00:07:48,778
So, it always smells
like coffee a lot,
142
00:07:48,885 --> 00:07:51,877
and when I'm going up the stairs
to go to my apartment,
143
00:07:52,180 --> 00:07:53,966
I get like a caffeine high.
144
00:07:54,265 --> 00:07:56,265
You can't get a caffeine high
from smelling coffee.
145
00:07:56,476 --> 00:07:57,556
It's physically impossible.
146
00:07:57,644 --> 00:07:59,601
No, it's because
I don't drink coffee, so...
147
00:07:59,896 --> 00:08:02,103
That doesn't even
make any sense.
148
00:08:02,399 --> 00:08:03,730
Do I want yellow
or white onions?
149
00:08:04,025 --> 00:08:05,356
[SIGHS] White.
150
00:08:08,363 --> 00:08:09,899
Hey, hey.
151
00:08:12,075 --> 00:08:13,281
I miss you.
152
00:08:15,912 --> 00:08:17,243
A lot.
153
00:08:20,875 --> 00:08:23,333
You know, most people say
goodbye to their girlfriends
154
00:08:23,628 --> 00:08:26,711
or tell them where
they're going or something.
155
00:08:27,048 --> 00:08:29,380
Listen, I had to
get out of here.
156
00:08:29,884 --> 00:08:33,218
If I tried to say
goodbye to you, I never would have left.
157
00:08:36,891 --> 00:08:39,132
Well, your apartment
sounds real nice.
158
00:08:39,519 --> 00:08:41,977
Well, do you want to see it?
159
00:08:43,940 --> 00:08:46,682
'Cause I kind of already
bought you a ticket.
160
00:08:50,655 --> 00:08:52,646
Let's get some work done, boy.
161
00:08:53,408 --> 00:08:55,115
Let's do this.
Hey, Vince...
162
00:08:55,910 --> 00:08:56,910
What's up, man?
163
00:08:57,162 --> 00:08:59,824
Hey, man, I just wanted
to thank you
164
00:09:00,123 --> 00:09:03,043
for letting me know that you thought
that Jess and I were so good together
165
00:09:03,209 --> 00:09:05,621
and I was such
a good guy and everything.
166
00:09:06,296 --> 00:09:07,957
Jess told me.
It wasn't...
167
00:09:08,256 --> 00:09:09,567
It wasn't supposed to
happen like that.
168
00:09:09,591 --> 00:09:12,424
It's good to know
that your word means a lot, Vince.
169
00:09:19,350 --> 00:09:21,670
PAUL: She should be here.
She should be here on time, so...
170
00:09:22,062 --> 00:09:23,348
[ALL CHATTERING]
171
00:09:26,900 --> 00:09:28,937
Okay, let's get this started.
172
00:09:30,070 --> 00:09:31,464
All right, could I have
everyone's attention?
173
00:09:31,488 --> 00:09:33,775
We appreciate you
coming here today
174
00:09:34,115 --> 00:09:35,571
for this special meeting.
175
00:09:35,867 --> 00:09:38,825
And I'll tell you what,
let's just get this under way.
176
00:09:39,120 --> 00:09:42,078
At this time, Principal Tami Taylor
would like to make a statement.
177
00:09:42,373 --> 00:09:43,659
Principal Taylor.
178
00:09:50,090 --> 00:09:51,251
[TAMI CLEARS THROAT]
179
00:09:52,467 --> 00:09:53,832
Good afternoon.
180
00:10:07,690 --> 00:10:09,021
Listen, y'all.
181
00:10:10,902 --> 00:10:14,486
I've always put the welfare of the students
ahead of everything else.
182
00:10:15,990 --> 00:10:19,528
Every action that I made
was with that intent,
183
00:10:19,953 --> 00:10:21,819
and it always will be.
184
00:10:22,997 --> 00:10:24,908
And that's all I have to say.
Thank y'all.
185
00:10:25,208 --> 00:10:26,539
[REPORTERS CLAMORING]
186
00:10:30,463 --> 00:10:31,669
PAUL: Uh, all right, everyone.
187
00:10:31,965 --> 00:10:33,685
We would like to move on
to our next item...
188
00:10:33,883 --> 00:10:35,123
Where's the apology?
189
00:10:35,426 --> 00:10:37,292
You told me she would apologize.
190
00:10:37,595 --> 00:10:40,553
That is not an apology.
I want her fired.
191
00:10:43,518 --> 00:10:45,350
LUKE: They're offering me
full scholarship.
192
00:10:45,645 --> 00:10:48,307
And that's a good program.
Saint Pat's is a good program.
193
00:10:48,606 --> 00:10:51,724
And they might even
make it to State this year.
194
00:10:52,360 --> 00:10:54,522
So it's something
I got to really think about.
195
00:10:57,866 --> 00:10:59,527
Why are you telling me this?
196
00:11:02,495 --> 00:11:04,095
I just want you to know
I might transfer,
197
00:11:04,205 --> 00:11:07,197
and that I didn't want you
to hear it from someone else.
198
00:11:07,917 --> 00:11:08,917
Okay.
199
00:11:13,506 --> 00:11:14,587
Okay.
200
00:11:21,973 --> 00:11:24,260
Is that really all
you're going to say, Coach?
201
00:11:24,851 --> 00:11:26,808
What would you have me say?
202
00:11:27,395 --> 00:11:29,978
Anything, something about
how you'd like me to stay here
203
00:11:30,273 --> 00:11:31,959
and not move on to
another program, I don't know.
204
00:11:31,983 --> 00:11:33,335
How about something about
how you get injured
205
00:11:33,359 --> 00:11:35,004
and you don't tell
a damn person around here.
206
00:11:35,028 --> 00:11:37,428
'Cause you know what?
Otherwise, you might be playing Friday.
207
00:11:37,572 --> 00:11:39,404
Isn't that the case?
Yeah.
208
00:11:39,699 --> 00:11:40,979
But you didn't tell a damn soul,
209
00:11:41,117 --> 00:11:43,157
so you sort of took it out
of our hands, didn't you?
210
00:11:43,286 --> 00:11:44,926
Yes, sir, and I apologize
for that. I'm...
211
00:11:44,954 --> 00:11:48,697
Well, then, why don't we talk about
Saint Pat's when the season's over?
212
00:11:49,000 --> 00:11:51,617
Coach, you got to let me
play on Friday.
213
00:11:51,920 --> 00:11:54,378
You know what,
I'll tell you something, Luke.
214
00:11:54,672 --> 00:11:57,915
You are going to suit up,
but you are not going to be playing.
215
00:12:00,386 --> 00:12:01,968
You're not going to be playing.
216
00:12:10,355 --> 00:12:11,516
Hey.
217
00:12:15,193 --> 00:12:16,479
What's up?
218
00:12:17,946 --> 00:12:19,186
Yep. Can I help you?
219
00:12:19,489 --> 00:12:21,400
Uh, yeah, I was...
220
00:12:22,200 --> 00:12:25,318
I was in town,
so I just wanted to stop by and say hey.
221
00:12:25,620 --> 00:12:26,655
Well, hey. [CHUCKLES]
222
00:12:26,955 --> 00:12:28,320
[LAUGHS] Hey.
223
00:12:29,249 --> 00:12:30,330
What's going on?
224
00:12:30,625 --> 00:12:34,289
That's nice of you to think about
your old friend, Landry.
225
00:12:34,587 --> 00:12:36,294
Uh, yeah.
226
00:12:36,589 --> 00:12:39,251
You know what else
might have been nice, Matt?
227
00:12:40,093 --> 00:12:41,754
What?
Maybe if I would have just gotten
228
00:12:42,053 --> 00:12:44,340
one quick phone call
from my best friend?
229
00:12:44,639 --> 00:12:46,630
Or maybe if I would have
just gotten a quick text.
230
00:12:46,933 --> 00:12:47,933
Right, uh...
231
00:12:48,059 --> 00:12:50,139
Since you left, I've been
dumped by a beautiful girl,
232
00:12:50,353 --> 00:12:53,040
I've got this big game against the
Panthers coming up and I'm the kicker,
233
00:12:53,064 --> 00:12:54,704
so that's a lot of pressure
to begin with,
234
00:12:54,816 --> 00:12:56,418
but I have it in my head
that I'm going to choke,
235
00:12:56,442 --> 00:12:57,878
which, if it's in my head
that I'm going to choke,
236
00:12:57,902 --> 00:12:59,588
that probably means
that I'm going to choke.
237
00:12:59,612 --> 00:13:01,398
You don't...
And if you really want to see,
238
00:13:01,698 --> 00:13:03,175
you know, you could stick
around for the game,
239
00:13:03,199 --> 00:13:06,487
but I'm sure that would be
asking way too much for you to do.
240
00:13:10,373 --> 00:13:11,738
He's like a girl.
241
00:13:21,801 --> 00:13:24,008
Hey, I forgot to mention to you,
242
00:13:24,345 --> 00:13:26,052
Buddy's coming to
dinner tomorrow.
243
00:13:26,889 --> 00:13:28,220
Buddy Garrity?
244
00:13:29,183 --> 00:13:30,548
Yeah.
245
00:13:31,477 --> 00:13:33,809
Well, he can't come to dinner.
246
00:13:34,105 --> 00:13:35,465
Angela Collette's
going to be here.
247
00:13:35,606 --> 00:13:37,438
He's going to try
to flirt with her.
248
00:13:38,234 --> 00:13:41,192
Well, he's coming.
He's going to bring a turkey.
249
00:13:42,322 --> 00:13:44,425
Well, honey, why is he bringing a turkey?
I've got a turkey.
250
00:13:44,449 --> 00:13:46,260
I'm making a turkey.
Well, because he asked about the turkey.
251
00:13:46,284 --> 00:13:48,275
He's going to bring
his fryer with him, too.
252
00:13:48,578 --> 00:13:51,821
Buddy Garrity is bringing
a deep fryer to my house for Thanksgiving
253
00:13:52,123 --> 00:13:53,123
and cooking a turkey?
254
00:13:53,291 --> 00:13:55,077
Well...
When I'm making dinner?
255
00:13:55,418 --> 00:13:56,418
Does that make any sense?
256
00:13:56,669 --> 00:13:59,331
It makes just as much sense
Buddy being here as Angela Collette.
257
00:13:59,630 --> 00:14:00,910
Well, none of it
makes any sense.
258
00:14:00,965 --> 00:14:03,652
I mean, we've now got the Collettes coming,
we've got the Riggins coming.
259
00:14:03,676 --> 00:14:05,404
Now I've got a house full of people.
Well, Buddy's lonely,
260
00:14:05,428 --> 00:14:06,739
he wants somewhere to have Thanksgiving.
I know.
261
00:14:06,763 --> 00:14:08,174
What's one more?
It's fine.
262
00:14:08,473 --> 00:14:10,451
It's Thanksgiving.
You know, all I want to do is just
263
00:14:10,475 --> 00:14:12,011
crawl into a corner.
264
00:14:19,233 --> 00:14:20,598
What happens at this meeting?
265
00:14:20,902 --> 00:14:23,394
I don't know.
They are not telling me one single thing.
266
00:14:23,696 --> 00:14:25,424
They didn't say anything.
No one gave you any indication...
267
00:14:25,448 --> 00:14:27,564
No. All I know is that
we're having a meeting.
268
00:14:27,867 --> 00:14:29,574
I'm having a meeting
269
00:14:29,869 --> 00:14:32,702
with the school board
and the superintendent on Saturday.
270
00:14:33,289 --> 00:14:35,621
Nobody's telling me
anything at this point.
271
00:14:36,918 --> 00:14:38,374
Could be a firing meeting.
272
00:14:41,381 --> 00:14:42,621
[SIGHS]
273
00:14:43,633 --> 00:14:44,633
All right.
274
00:14:44,926 --> 00:14:48,965
Honey, I know I went there
intending to apologize
275
00:14:50,598 --> 00:14:52,214
and I just...
I just couldn't do it.
276
00:14:52,517 --> 00:14:53,803
I'm sorry.
I just couldn't do it.
277
00:14:54,102 --> 00:14:56,059
Honey, you don't have to
say you're sorry.
278
00:14:56,354 --> 00:14:58,436
There's no reason
to say you're sorry.
279
00:15:00,900 --> 00:15:04,234
BILLY: This whole situation is screwed.
I mean, it's screwed, you know?
280
00:15:04,695 --> 00:15:06,298
There's a part of me that
just wants to get in the car
281
00:15:06,322 --> 00:15:07,966
and just get the hell
out of Dodge, you know?
282
00:15:07,990 --> 00:15:09,051
I mean, this is
penny-ante stuff.
283
00:15:09,075 --> 00:15:11,303
It's not like they're going to
chase us across state lines for it.
284
00:15:11,327 --> 00:15:13,864
But I got a baby,
I can't just like pack up and go, you know?
285
00:15:14,163 --> 00:15:17,281
And I don't blame you, Tim,
I don't. I mean, this isn't on you.
286
00:15:17,583 --> 00:15:20,145
I mean, even though that guy at the
wrecking yard kind of identified you,
287
00:15:20,169 --> 00:15:22,147
it's not your fault.
I'm the one who got you into this.
288
00:15:22,171 --> 00:15:24,191
Granted, I wouldn't have
taken the cars there like 15 times,
289
00:15:24,215 --> 00:15:26,377
but it's not your fault.
[KNOCKING ON DOOR]
290
00:15:26,676 --> 00:15:28,087
Who the hell is that?
291
00:15:32,098 --> 00:15:33,259
It's for you.
292
00:15:33,641 --> 00:15:34,756
Who is it?
293
00:15:35,059 --> 00:15:36,424
Stevie, did you poop?
294
00:15:36,769 --> 00:15:39,010
Becky, it's a little late,
don't you think?
295
00:15:40,231 --> 00:15:41,642
Sorry, Billy.
296
00:15:44,193 --> 00:15:47,902
BILLY: Did you poop yourself?
Mindy, I think we got poop here.
297
00:15:49,824 --> 00:15:50,824
Hey.
298
00:15:51,117 --> 00:15:52,448
Heard what happened.
299
00:15:56,414 --> 00:15:57,529
Is it true?
300
00:16:01,752 --> 00:16:02,992
You're a liar, Tim.
301
00:16:05,298 --> 00:16:07,458
All that stuff you said
about turning your life around,
302
00:16:07,508 --> 00:16:08,998
about being a man.
303
00:16:10,761 --> 00:16:14,004
You can't even look me in the
eyes right now, Tim. You're a coward.
304
00:16:15,141 --> 00:16:18,224
And I believed it.
I believed every word of it, so good job.
305
00:16:21,230 --> 00:16:22,891
My mom was right.
306
00:16:23,524 --> 00:16:26,812
You're just like every
other guy, and I gave you too much credit.
307
00:16:27,945 --> 00:16:29,310
My mistake.
308
00:16:50,676 --> 00:16:52,946
SAMMY ON RADIO: Folks, it is Turkey Day,
and here in Dillon,
309
00:16:52,970 --> 00:16:56,338
we're following up Thanksgiving
with a little Friday night rivalry game
310
00:16:56,641 --> 00:16:58,598
between East and West Dillon.
311
00:16:58,893 --> 00:17:01,305
It's a must-win for the Panthers
to get to the playoffs,
312
00:17:01,604 --> 00:17:03,971
and for the Lions,
this is about pride.
313
00:17:04,273 --> 00:17:06,605
Not so much keeping it,
but finding it.
314
00:17:07,401 --> 00:17:09,017
VINCE: Red, hut.
315
00:17:09,403 --> 00:17:10,814
CROWLEY: Come off
the ball, now.
316
00:17:11,113 --> 00:17:12,793
TAYLOR: Hey, what are you
slowing down for?
317
00:17:12,823 --> 00:17:14,860
Practice isn't over,
gentlemen. Let's go.
318
00:17:15,368 --> 00:17:18,076
Twenty-six ball pass,
let's do it again.
319
00:17:18,746 --> 00:17:20,026
You got to give them
a day off...
320
00:17:20,081 --> 00:17:21,934
TAYLOR: Hey, Coach,
what did you say over there?
321
00:17:21,958 --> 00:17:22,958
It's Thanksgiving.
322
00:17:23,209 --> 00:17:24,574
No, it's practice.
323
00:17:24,919 --> 00:17:26,205
Let's go.
Hey, defensive line,
324
00:17:26,504 --> 00:17:29,622
what did I say about putting your
hands up and getting in after him?
325
00:17:29,924 --> 00:17:32,882
I told you, get your arms in the air
when you're doing hat. Let's do it.
326
00:17:33,177 --> 00:17:35,885
Hey, Eric, we can drive
this home tomorrow in pre-game.
327
00:17:36,180 --> 00:17:38,617
You know what, Coach? Why don't
you have Coach Traub drive you home
328
00:17:38,641 --> 00:17:40,348
if you're so excited
to get out of here.
329
00:17:42,520 --> 00:17:45,729
Get in there. Get after him, Tinker.
Get after him. There you go.
330
00:17:46,023 --> 00:17:47,980
Hey, everybody,
say goodbye to Tinker.
331
00:17:48,276 --> 00:17:49,562
Tinker, get out of here.
Whoo!
332
00:17:49,860 --> 00:17:51,740
All right, fellas,
I'm getting ready to go home,
333
00:17:51,946 --> 00:17:53,607
go eat some big, old,
fat, juicy turkey.
334
00:17:53,906 --> 00:17:55,613
Oh, that's great.
You can go now.
335
00:17:55,908 --> 00:17:57,364
Hey, have a good one.
336
00:17:58,286 --> 00:17:59,697
Let's go.
Hut.
337
00:18:00,997 --> 00:18:02,579
Linebackers, get out of here.
338
00:18:02,873 --> 00:18:04,830
CROWLEY: Get off before
he changes his mind.
339
00:18:05,126 --> 00:18:08,209
Receivers, defensive backs,
you want to go home?
340
00:18:08,713 --> 00:18:11,375
Landry, get out of here.
Have a good Thanksgiving.
341
00:18:11,674 --> 00:18:12,880
Happy Thanksgiving.
342
00:18:13,175 --> 00:18:14,631
Just leave them.
Go home.
343
00:18:15,595 --> 00:18:17,836
Happy Thanksgiving
to all of you.
344
00:18:18,973 --> 00:18:20,304
Have a good one.
345
00:18:25,146 --> 00:18:27,103
Corners are going
to be aggressive.
346
00:18:27,440 --> 00:18:29,727
You're going to be
shifting a lot, you know.
347
00:18:31,819 --> 00:18:33,025
All right.
348
00:18:33,988 --> 00:18:35,399
Coach.
349
00:18:37,867 --> 00:18:39,198
Can I do this?
350
00:18:41,162 --> 00:18:42,652
Can you do what?
351
00:18:44,457 --> 00:18:46,073
I know how bad you want this.
352
00:18:46,667 --> 00:18:50,126
I can feel it,
how bad you want to beat Dillon.
353
00:18:51,464 --> 00:18:53,956
I don't think I'm the guy
that can give it to you.
354
00:18:56,510 --> 00:18:58,217
You got somewhere to be tonight?
355
00:18:59,096 --> 00:19:00,928
Yeah, I'm eating dinner
with my mom.
356
00:19:01,974 --> 00:19:03,464
You sure about that?
357
00:19:04,518 --> 00:19:05,724
Yeah, Coach.
358
00:19:08,189 --> 00:19:10,271
Come on,
I'll give you a ride home.
359
00:19:11,692 --> 00:19:13,353
I got it.
You got it? I got it.
360
00:19:17,615 --> 00:19:19,322
Their weak-side corner
tends to ignore
361
00:19:19,617 --> 00:19:21,337
the backside post,
you know that, don't you?
362
00:19:21,494 --> 00:19:22,609
Yes, sir.
363
00:19:24,038 --> 00:19:25,949
All right, hot gravy, y'all.
364
00:19:26,248 --> 00:19:27,248
BUDDY: Good. Good.
365
00:19:27,416 --> 00:19:30,579
And for you, Tim, more of those
rolls, nice and warm. Mmm-hmm.
366
00:19:31,087 --> 00:19:32,767
All right, now, does
anybody need anything?
367
00:19:32,797 --> 00:19:34,107
BUDDY: You've done everything.
This is great.
368
00:19:34,131 --> 00:19:35,131
Just sit down and eat.
369
00:19:35,299 --> 00:19:36,664
Tami, this turkey,
370
00:19:36,967 --> 00:19:39,613
now, I don't think I've ever
tasted any turkey like it. It's amazing.
371
00:19:39,637 --> 00:19:40,798
Thank you so much.
372
00:19:41,097 --> 00:19:42,699
Oh, you know, that's actually...
That's the deep-fried.
373
00:19:42,723 --> 00:19:43,723
That's Buddy's turkey.
374
00:19:43,891 --> 00:19:45,651
MRS. SARACEN: There are two turkeys?
Mmm-hmm.
375
00:19:45,935 --> 00:19:46,970
And this is deep-fried?
376
00:19:47,269 --> 00:19:48,269
It's deep-fried.
377
00:19:48,312 --> 00:19:50,872
Well, I wonder why everybody
doesn't deep-fry their turkey, then.
378
00:19:51,148 --> 00:19:52,604
It's so good.
TAMI: Well...
379
00:19:54,068 --> 00:19:57,026
I think it's labor...
But no, it is... It's delicious.
380
00:19:57,321 --> 00:19:59,358
Well, he's handsome
and he can cook.
381
00:19:59,657 --> 00:20:01,113
I think that's fantastic.
382
00:20:01,409 --> 00:20:03,762
Do you think we're ever
going to get to sit at the big kids' table?
383
00:20:03,786 --> 00:20:05,402
Um, probably not.
384
00:20:05,705 --> 00:20:08,392
But on the plus side, we have the
whole bowl of cranberries to ourselves.
385
00:20:08,416 --> 00:20:10,578
Yes, that is a lot of
cranberry sauce.
386
00:20:10,876 --> 00:20:12,646
BUDDY: You drop the entire
turkey down in the grease
387
00:20:12,670 --> 00:20:14,390
and it seals all the
moisture in the turkey.
388
00:20:14,505 --> 00:20:16,149
MRS. SARACEN: The whole thing?
Makes it kind of succulent.
389
00:20:16,173 --> 00:20:17,334
ANGELA: Juicy.
Yeah.
390
00:20:17,633 --> 00:20:18,913
TAMI: Well,
mine's a natural one.
391
00:20:19,051 --> 00:20:21,042
You know, we went
to the turkey farm...
392
00:20:21,345 --> 00:20:23,336
Anyway, it's just roasted,
that's all.
393
00:20:25,641 --> 00:20:27,382
Sorry, I got a...
394
00:20:28,310 --> 00:20:30,096
I'd like to make a toast.
395
00:20:30,396 --> 00:20:33,980
Sorry to interrupt everyone
in the middle of eating, but...
396
00:20:35,276 --> 00:20:38,610
I just... I wanted to say
that Thanksgiving is...
397
00:20:39,739 --> 00:20:41,821
It's not all about turkeys
398
00:20:42,491 --> 00:20:45,074
and gravy and cranberries
and all that stuff.
399
00:20:47,663 --> 00:20:50,246
It's about those brief moments
on this earth
400
00:20:50,541 --> 00:20:52,873
that we get to spend
with each other.
401
00:20:54,795 --> 00:20:57,537
And to really take
those moments in, to feel them,
402
00:20:59,717 --> 00:21:02,049
because one of these days,
it'll all be gone,
403
00:21:02,970 --> 00:21:06,588
and we'll be as dead as that
fried turkey there. [CHUCKLES]
404
00:21:06,974 --> 00:21:10,467
So, I just want to say
thank you to my friends, my family,
405
00:21:11,395 --> 00:21:13,056
my beautiful wife,
406
00:21:14,023 --> 00:21:15,023
my son,
407
00:21:15,316 --> 00:21:16,316
[GURGLING]
408
00:21:16,567 --> 00:21:19,150
Who seems to talk
as much as I like to.
409
00:21:22,531 --> 00:21:24,943
I don't know what
I'd be without y'all.
410
00:21:25,242 --> 00:21:26,858
And to, uh...
411
00:21:27,453 --> 00:21:29,865
To Tim, I mean, hell, man, we...
412
00:21:31,707 --> 00:21:33,948
We've been together
since before time,
413
00:21:34,835 --> 00:21:38,169
and I don't always
tell you this, but I love you.
414
00:21:39,924 --> 00:21:42,416
You've always been there
for me and...
415
00:21:45,012 --> 00:21:48,380
Yeah. Sorry to interrupt
everybody's dinner.
416
00:21:48,682 --> 00:21:51,970
Tami, Coach, thank you
for having us in your beautiful home.
417
00:21:53,938 --> 00:21:55,349
I'm done talking.
418
00:21:55,648 --> 00:21:56,648
Amen.
Thank you, guys.
419
00:21:56,774 --> 00:21:58,054
TAMI: Cheers.
Happy Thanksgiving.
420
00:21:58,275 --> 00:21:59,275
Cheers, Gracie.
Cheers.
421
00:21:59,485 --> 00:22:00,885
MRS. SARACEN:
Thank you all so much.
422
00:22:01,028 --> 00:22:02,172
Thank you.
MRS. SARACEN: Thank you.
423
00:22:02,196 --> 00:22:03,527
Happy Thanksgiving.
424
00:22:05,866 --> 00:22:07,573
REGINA: Now, this
is some good food.
425
00:22:08,077 --> 00:22:10,660
You make sure to thank
the Merriweathers, all right?
426
00:22:10,955 --> 00:22:12,320
Definitely, Mom.
427
00:22:13,749 --> 00:22:15,956
You ready for the game tomorrow?
428
00:22:18,295 --> 00:22:20,286
It's going to be
a lot of people there.
429
00:22:20,589 --> 00:22:22,250
Mmm-hmm.
Watching me.
430
00:22:23,133 --> 00:22:25,750
Reporters waiting
for me to mess up,
431
00:22:26,720 --> 00:22:28,552
trying to find out
what's wrong with me.
432
00:22:28,848 --> 00:22:30,634
Baby, there ain't
nothing wrong with you.
433
00:22:30,933 --> 00:22:33,391
I don't know, it's just
a lot riding on this game.
434
00:22:33,686 --> 00:22:36,303
I've been working
really hard at it, this football thing.
435
00:22:36,605 --> 00:22:37,970
I'm sticking with it.
436
00:22:38,274 --> 00:22:40,641
I don't know,
I just don't want to let anybody down.
437
00:22:40,943 --> 00:22:43,560
You won't let
anybody down, okay?
438
00:22:45,948 --> 00:22:48,030
Well, look who's here.
439
00:22:48,325 --> 00:22:50,566
So, I see y'all
just eating all the food without me.
440
00:22:50,870 --> 00:22:51,870
[CHUCKLING]
441
00:22:51,996 --> 00:22:52,996
Couldn't wait.
442
00:22:53,038 --> 00:22:55,871
Some pie?
Yes, it's the best pie in Texas, thank you.
443
00:22:56,166 --> 00:22:57,452
Mmm!
And he forgot it.
444
00:22:57,751 --> 00:22:59,458
I got short-term
memory sometimes.
445
00:22:59,753 --> 00:23:00,753
[REGINA LAUGHING]
446
00:23:00,838 --> 00:23:02,732
Oh, my God, did you make that
or Aunt Bird because...
447
00:23:02,756 --> 00:23:03,817
No, well, see...
...if you touched it,
448
00:23:03,841 --> 00:23:05,502
I don't know if I can
let Mama eat that.
449
00:23:05,801 --> 00:23:07,881
You know what? I made it.
That is the nicest thing...
450
00:23:08,053 --> 00:23:09,322
[SOFTLY] My Aunt Bird
made it too, but...
451
00:23:09,346 --> 00:23:10,346
[ALL LAUGHING]
452
00:23:10,514 --> 00:23:11,970
What kind of pie?
It's pecan pie.
453
00:23:12,266 --> 00:23:14,052
Oh, my favorite.
Look at that. Beautiful!
454
00:23:14,351 --> 00:23:16,342
Beautiful is right. Mmm.
455
00:23:16,645 --> 00:23:18,306
Come on, let's eat this pie.
456
00:23:23,569 --> 00:23:24,900
[KNOCKING]
457
00:23:33,162 --> 00:23:35,529
One minute.
You shouldn't be here.
458
00:23:35,831 --> 00:23:39,165
One minute, please.
459
00:23:41,754 --> 00:23:42,754
[SNIFFS]
460
00:23:43,339 --> 00:23:44,339
What's going on?
461
00:23:44,548 --> 00:23:46,585
Becks, I know you should be
and you deserve to be
462
00:23:46,884 --> 00:23:51,469
angry, pissed off, upset,
and I'm not here to argue that.
463
00:23:52,139 --> 00:23:54,380
I want you to be
my friend, Becks.
464
00:23:55,309 --> 00:23:58,392
And you being my friend
means you're part of my family.
465
00:23:58,687 --> 00:23:59,873
Tim, I barely know
your family...
466
00:23:59,897 --> 00:24:02,264
I know, it's... I know.
467
00:24:03,108 --> 00:24:04,724
And I know you have your mom,
468
00:24:05,027 --> 00:24:07,439
and if she's not around
and if I can't be there,
469
00:24:07,738 --> 00:24:10,025
I want you to know
that if you need anything,
470
00:24:10,324 --> 00:24:11,564
at any time,
471
00:24:11,867 --> 00:24:14,575
I promise you
that they will be there.
472
00:24:15,788 --> 00:24:17,495
Where are you going?
473
00:24:19,541 --> 00:24:23,910
Promise me that you'll give me a
second chance to earn back your trust.
474
00:24:28,592 --> 00:24:29,878
I promise.
475
00:24:33,639 --> 00:24:34,845
Um...
476
00:24:35,975 --> 00:24:37,215
This is...
477
00:24:38,769 --> 00:24:40,931
I want you to
hold on to that. Um...
478
00:24:42,940 --> 00:24:46,058
I will be back to get that when
the time is right.
479
00:25:00,207 --> 00:25:01,413
[CAR ENGINE STARTING]
480
00:25:09,258 --> 00:25:10,589
[SIGHING]
481
00:25:12,928 --> 00:25:14,760
What are you thinking about?
482
00:25:18,392 --> 00:25:20,099
I'm thinking about
483
00:25:23,063 --> 00:25:25,430
what happens if I get fired.
484
00:25:28,277 --> 00:25:30,109
Uh-uh. Don't do that.
485
00:25:33,032 --> 00:25:35,114
What that'll do to our family.
486
00:25:35,951 --> 00:25:37,112
Uh-uh.
487
00:25:39,121 --> 00:25:40,361
[BREATHES DEEPLY]
488
00:25:47,629 --> 00:25:48,869
Come here.
489
00:26:09,359 --> 00:26:10,520
[INAUDIBLE]
490
00:26:41,600 --> 00:26:44,183
Hey, Coach, it's time.
Let's go.
491
00:26:44,478 --> 00:26:46,560
TAYLOR: Let's go. Let's go.
492
00:26:46,855 --> 00:26:48,095
[CROWD CHEERING]
493
00:26:54,154 --> 00:26:56,007
ALBRIGHT: Willie, what a night for
high school football.
494
00:26:56,031 --> 00:26:58,351
I haven't seen a crowd
as big as this in I don't know when.
495
00:26:58,575 --> 00:26:59,803
ANNOUNCER: It's
red versus blue,
496
00:26:59,827 --> 00:27:01,547
it's a beautiful night
in West Texas, folks.
497
00:27:01,745 --> 00:27:03,861
It's rivalry week.
This town is ready for it.
498
00:27:04,164 --> 00:27:06,451
I'm ready. Let's
play some football.
499
00:27:06,750 --> 00:27:09,162
Here we go!
J.D. McCoy over center.
500
00:27:09,461 --> 00:27:12,920
He steps back, looks
across the middle, fires!
501
00:27:14,007 --> 00:27:16,169
Oh, he's got Gansby at the 40.
502
00:27:16,468 --> 00:27:18,175
One man to beat,
here he goes, folks.
503
00:27:18,470 --> 00:27:21,508
Oh, my! Touchdown!
Touchdown, Dillon.
504
00:27:21,807 --> 00:27:26,301
And just like that, Coach Taylor is
down and he is climbing a mountain.
505
00:27:27,354 --> 00:27:29,345
CROWLEY: Come on.
Let's go!
506
00:27:29,898 --> 00:27:34,813
Hey, Vince. I'm going to enjoy watching you
beat him all night long.
507
00:27:36,864 --> 00:27:40,073
STAN: Good job. One!
One, one, one. One!
508
00:27:40,367 --> 00:27:41,573
[LOUD CHEERING]
509
00:27:42,035 --> 00:27:43,992
ANNOUNCER: Vince Howard
dropping back.
510
00:27:44,288 --> 00:27:47,030
Pressure coming from the outside.
Oh, he's got a little space.
511
00:27:47,332 --> 00:27:48,332
Come on, Vince.
512
00:27:48,500 --> 00:27:49,660
Beautiful cut to the outside!
513
00:27:49,918 --> 00:27:50,918
Yeah, baby.
514
00:27:50,961 --> 00:27:53,703
Vince Howard at the edge.
Oh, my, he's going to take it to the house.
515
00:27:54,006 --> 00:27:55,167
Touchdown, Lions!
516
00:27:55,465 --> 00:27:59,333
Coach Taylor has answered and this game
is all tied up, folks.
517
00:28:00,095 --> 00:28:01,210
All right, Landry!
518
00:28:01,513 --> 00:28:02,674
BOTH: Landry!
519
00:28:03,015 --> 00:28:05,848
ANNOUNCER: Landry Clarke,
lining up for the point after.
520
00:28:07,311 --> 00:28:10,645
Here's the snap.
It's down, it's up and...
521
00:28:10,939 --> 00:28:12,850
Oh, shank you very much!
522
00:28:13,150 --> 00:28:14,891
Wide left.
That wasn't even close.
523
00:28:15,194 --> 00:28:18,562
Looks like Landry Clarke
just got a little jittery on that one.
524
00:28:19,114 --> 00:28:20,900
Panthers back on the attack.
525
00:28:21,200 --> 00:28:23,532
McCoy fires
a beautiful fade route.
526
00:28:23,827 --> 00:28:28,367
Got a man. Touchdown,
Panthers, and Dillon is back on top.
527
00:28:28,665 --> 00:28:32,124
Late in the second quarter.
McCoy fires a sweet skinny route.
528
00:28:32,419 --> 00:28:33,830
Sanders has it at the goal line.
529
00:28:34,129 --> 00:28:35,329
Yeah, baby. Come on!
Touchdown!
530
00:28:35,422 --> 00:28:38,183
And the Panthers are really
starting to stretch this thing out, folks.
531
00:28:38,425 --> 00:28:39,705
Coach Taylor might
be in trouble.
532
00:28:39,927 --> 00:28:42,168
TAYLOR: Come here!
Come here! Listen up.
533
00:28:42,512 --> 00:28:44,549
Double-tight wing left,
start under center,
534
00:28:44,848 --> 00:28:47,340
shift the gun,
and you release it to Tinker.
535
00:28:47,643 --> 00:28:49,537
Tinker? You want me to throw the ball...
Is that even legal?
536
00:28:49,561 --> 00:28:51,956
Well, we're going to find out
if you can get the ball to him or not.
537
00:28:51,980 --> 00:28:53,641
Yes, sir.
All right. Let's go then.
538
00:28:53,941 --> 00:28:54,976
Let's go.
539
00:28:55,901 --> 00:28:57,045
ANNOUNCER:
Here come the Lions.
540
00:28:57,069 --> 00:29:00,027
Coach Taylor trying to claw his way
back into this thing. Come on, boys.
541
00:29:00,489 --> 00:29:02,355
Vince Howard,
a little play-action.
542
00:29:02,658 --> 00:29:05,320
Looking deep. Oh,
nice little head fake.
543
00:29:06,245 --> 00:29:08,077
Howard lets it fly.
544
00:29:08,372 --> 00:29:09,828
Oh, my, look at this, folks,
545
00:29:10,123 --> 00:29:12,410
Tinker, tailor,
soldier, football pro.
546
00:29:12,709 --> 00:29:14,916
Big man's got it in the end zone.
Touchdown, Lions!
547
00:29:15,212 --> 00:29:16,543
[CROWD CHEERING LOUDLY]
548
00:29:19,132 --> 00:29:21,212
Looks like Coach Taylor
is going for two here, folks.
549
00:29:21,301 --> 00:29:23,212
Not a lot of confidence
in his kicking game
550
00:29:23,512 --> 00:29:26,675
after Landry Clarke
sent that last one into the next county.
551
00:29:26,974 --> 00:29:28,681
Oh, it's a little
speed draw from Howard.
552
00:29:28,976 --> 00:29:31,559
Up the middle,
dives for it, two points!
553
00:29:31,853 --> 00:29:35,972
He's got it. And the Lions are
right back in this thing, folks.
554
00:29:40,654 --> 00:29:43,567
Let's go, baby.
Let's go, baby.
555
00:29:44,574 --> 00:29:47,191
Do the adjustments
we talked about, you understand?
556
00:29:47,494 --> 00:29:49,235
[ALL CHATTERING LOUDLY]
557
00:29:51,081 --> 00:29:52,492
I'm gonna get you the ball, man.
558
00:29:59,798 --> 00:30:01,334
Hey! Hey, hey,
hey, listen up.
559
00:30:01,633 --> 00:30:03,089
CROWLEY: Listen up!
560
00:30:04,469 --> 00:30:05,469
Listen.
561
00:30:05,762 --> 00:30:08,003
CROWD: [CHANTING] Panthers!
We are... Panthers!
562
00:30:08,307 --> 00:30:09,307
[GRUNTS]
563
00:30:13,353 --> 00:30:17,722
Yeah. We've been working hard, fellas.
What are we?
564
00:30:18,025 --> 00:30:19,025
ALL: Lions!
565
00:30:19,109 --> 00:30:20,389
What do we play with?
ALL: Pride!
566
00:30:20,652 --> 00:30:22,108
What do we play for?
Pride!
567
00:30:22,404 --> 00:30:23,404
What are we?
Lions!
568
00:30:23,488 --> 00:30:24,728
Let's do this.
One, two, three!
569
00:30:25,032 --> 00:30:26,147
Lions!
570
00:30:26,450 --> 00:30:27,450
VINCE: Let's go!
571
00:30:27,743 --> 00:30:30,030
ANNOUNCER: Here we go.
McCoy back in shotgun.
572
00:30:30,996 --> 00:30:33,704
Here's the snap.
A lot of pressure coming off the edge.
573
00:30:33,999 --> 00:30:36,741
Lions are bringing it.
Oh, big sack for the Lions.
574
00:30:37,044 --> 00:30:38,785
Fantastic defense!
575
00:30:39,212 --> 00:30:42,546
We run that all day long.
Get in there and do it right!
576
00:30:43,133 --> 00:30:44,419
Get it made!
577
00:30:44,718 --> 00:30:45,945
ANNOUNCER: Linebackers
in the "A" gap.
578
00:30:45,969 --> 00:30:47,369
There's a blitz
coming off the edge.
579
00:30:47,596 --> 00:30:49,382
More pressure on McCoy.
580
00:30:50,223 --> 00:30:52,055
He throws it in the dirt.
581
00:30:53,894 --> 00:30:54,894
Come on!
582
00:30:55,103 --> 00:30:57,081
ALBRIGHT: McCoy is not happy at all
after he gets up.
583
00:30:57,105 --> 00:30:58,846
He is mad at his offensive line.
584
00:30:59,149 --> 00:31:00,949
Boy, I'll tell you what,
J.D. has got a temper
585
00:31:00,984 --> 00:31:02,864
and that Lion defense is
really bringing it out.
586
00:31:02,903 --> 00:31:04,314
What are you doing?
587
00:31:06,281 --> 00:31:07,897
Luke?
Yeah, Coach.
588
00:31:09,785 --> 00:31:11,275
You warmed up?
Yes, sir. Yeah.
589
00:31:11,578 --> 00:31:14,115
You feel all right?
Yes, sir. I feel great.
590
00:31:18,543 --> 00:31:19,578
Vince.
591
00:31:19,878 --> 00:31:20,913
What's up, Coach?
592
00:31:21,213 --> 00:31:22,954
All right, here's what
we're going to do.
593
00:31:23,799 --> 00:31:25,085
We're going to run Lion.
594
00:31:25,384 --> 00:31:26,384
You got it.
595
00:31:26,510 --> 00:31:27,510
Yeah.
596
00:31:27,594 --> 00:31:28,594
Run hard.
Yes, sir.
597
00:31:28,678 --> 00:31:30,214
Mmm-hmm.
Make three, you got it?
598
00:31:30,514 --> 00:31:31,879
Yes, sir. Yes, sir.
Thank you.
599
00:31:32,182 --> 00:31:33,826
Let's go, gentlemen.
VINCE: All right, come on.
600
00:31:33,850 --> 00:31:34,850
Let's go, let's go!
601
00:31:35,018 --> 00:31:37,538
ANNOUNCER: And looky here, folks,
number 44 is coming onto the gridiron.
602
00:31:37,562 --> 00:31:40,145
Coach Taylor has brought
Luke Cafferty into the game.
603
00:31:40,440 --> 00:31:43,228
A little speed sweep
to the outside, Cafferty's on the line.
604
00:31:43,527 --> 00:31:44,642
Here we go.
605
00:31:45,070 --> 00:31:46,276
Oh, big hit.
606
00:31:46,571 --> 00:31:49,313
Cafferty goes down,
first down, Lions.
607
00:31:51,660 --> 00:31:55,244
Vince Howard under center,
play-action, he's looking downfield,
608
00:31:55,539 --> 00:31:59,032
oh, he's got Cafferty on the crossing
route, wide open in the end zone.
609
00:31:59,334 --> 00:32:02,543
Touchdown, Cafferty!
And the Lions are back in this.
610
00:32:02,838 --> 00:32:04,749
If you've got a hat on,
folks, hold on to it.
611
00:32:05,048 --> 00:32:06,880
This here's about to get good.
612
00:32:11,430 --> 00:32:14,593
And look at this, Coach Taylor is going
for two points again,
613
00:32:14,891 --> 00:32:16,202
trying to make this
a three-point game.
614
00:32:16,226 --> 00:32:17,226
Two. Two. Two.
615
00:32:17,477 --> 00:32:19,205
I guess still no
for Landry Clarke, but here we go.
616
00:32:19,229 --> 00:32:20,560
Let's see what they got.
617
00:32:20,856 --> 00:32:23,268
Howard opens right,
Cafferty on the power play,
618
00:32:23,567 --> 00:32:26,309
right into the heart
of that Panther defense!
619
00:32:26,611 --> 00:32:28,423
[CHEERING LOUDLY]
Oh, my, the Lions are pushing the pile.
620
00:32:28,447 --> 00:32:30,063
Cafferty could get in.
621
00:32:33,785 --> 00:32:36,197
And he's got it!
Two points for East Dillon.
622
00:32:36,496 --> 00:32:39,614
Hold on, folks, we got ourselves
an old-fashioned barn burner.
623
00:32:39,916 --> 00:32:42,123
Coach Taylor is
knocking on the door.
624
00:32:42,419 --> 00:32:43,830
Let's go. Good job, boy.
625
00:32:45,255 --> 00:32:48,418
Late in the fourth.
Last drive for Taylor. Here we go.
626
00:32:48,717 --> 00:32:49,957
Let's go, baby.
627
00:32:50,260 --> 00:32:51,260
VINCE: Ready, hut.
628
00:32:51,553 --> 00:32:52,905
Howard in shotgun,
there's the snap.
629
00:32:52,929 --> 00:32:55,296
Looking deep, no,
it's an inside shovel to Cafferty.
630
00:32:55,599 --> 00:32:59,342
He's got a little room.
Oh, my, here we go, folks. He could go.
631
00:32:59,644 --> 00:33:01,226
Oh, mercy me!
632
00:33:01,521 --> 00:33:06,812
Luke Cafferty got absolutely lifted off
his feet on that one, and he is down.
633
00:33:07,110 --> 00:33:10,102
Let me tell you, folks,
Luke Cafferty is one tough dude,
634
00:33:10,405 --> 00:33:12,442
but he is not getting up.
635
00:33:13,241 --> 00:33:14,241
Luke, you all right?
636
00:33:14,409 --> 00:33:15,409
Yeah.
637
00:33:15,494 --> 00:33:16,700
I got you.
638
00:33:16,995 --> 00:33:17,995
[GRUNTING]
639
00:33:18,330 --> 00:33:19,491
[CROWD CHEERING]
640
00:33:21,124 --> 00:33:22,831
It's all right, man.
It's all right.
641
00:33:23,126 --> 00:33:24,582
Time. Time.
642
00:33:25,253 --> 00:33:26,253
You all right?
643
00:33:26,463 --> 00:33:28,863
LUKE: Yeah. Just give me
one second, I can go back in, Coach.
644
00:33:28,965 --> 00:33:31,047
Give me just one second.
I'm all right. I can go.
645
00:33:32,052 --> 00:33:35,340
Landry? Where's my kicker?
646
00:33:36,056 --> 00:33:39,265
Landry? You're going in.
647
00:33:40,310 --> 00:33:42,927
But that would be
a 45-yard field goal.
648
00:33:43,230 --> 00:33:44,345
So?
I can't kick a 45...
649
00:33:44,648 --> 00:33:45,728
What do you mean you can't?
650
00:33:45,941 --> 00:33:47,627
I can't kick an extra point...
What do you mean you can't?
651
00:33:47,651 --> 00:33:48,753
You know what?
I've spent three years
652
00:33:48,777 --> 00:33:49,837
turning you into
a football player.
653
00:33:49,861 --> 00:33:51,141
You know what
you're going to do?
654
00:33:51,196 --> 00:33:53,424
You're gonna go out there
and you're gonna kick that damn field goal.
655
00:33:53,448 --> 00:33:54,592
Do you hear me?
And you know what?
656
00:33:54,616 --> 00:33:56,857
It could be worse, son.
It could be 47 yards.
657
00:33:57,160 --> 00:33:59,026
So do us proud.
Get in there.
658
00:33:59,329 --> 00:34:01,070
Let's go. Let's go.
Let's go!
659
00:34:01,373 --> 00:34:03,173
ANNOUNCER: Six seconds left,
and it looks like
660
00:34:03,458 --> 00:34:05,040
Taylor's bringing out
the kicking team.
661
00:34:05,335 --> 00:34:07,827
Landry Clarke's going
to try a 46-yarder.
662
00:34:08,129 --> 00:34:10,917
I hope you're on your knees
'cause we are going to need a miracle.
663
00:34:11,216 --> 00:34:12,456
ALBRIGHT:
It's against the wind.
664
00:34:12,509 --> 00:34:15,843
If it's good, the Lions win this game.
Hands up! Hands up!
665
00:34:16,471 --> 00:34:17,632
Hands up.
666
00:34:29,734 --> 00:34:31,350
Set. Hut.
667
00:34:52,465 --> 00:34:53,500
[CROWD CHEERING]
668
00:34:53,800 --> 00:34:56,041
It's good! Oh, my!
669
00:34:56,344 --> 00:34:59,757
East Dillon has defeated
the Dillon Panthers.
670
00:35:00,056 --> 00:35:02,844
Oh, my goodness, folks,
it's one for the history books.
671
00:35:03,143 --> 00:35:07,262
Coach Taylor has done it.
East Dillon Lions is the victor
672
00:35:07,564 --> 00:35:10,522
and Landry Clarke has
put this game away.
673
00:35:10,817 --> 00:35:14,185
Hallelujah, East Dillon football
is alive and well.
674
00:35:18,450 --> 00:35:20,282
Yes! Yeah!
675
00:35:22,120 --> 00:35:23,120
Landry!
676
00:35:23,288 --> 00:35:24,288
[WHOOPS]
677
00:35:29,919 --> 00:35:31,000
[TAMI CHUCKLING]
678
00:35:31,463 --> 00:35:32,874
I'm so proud of you.
679
00:35:43,892 --> 00:35:46,384
SAMMY ON RADIO: Folks, I just don't
know how to feel.
680
00:35:46,686 --> 00:35:48,677
I'm a man conflicted.
681
00:35:48,980 --> 00:35:51,221
I went in knowing
that a Panther loss
682
00:35:51,524 --> 00:35:54,232
would mean the end
of the football season for Dillon.
683
00:35:54,819 --> 00:35:57,277
But seeing those Lions,
their guts,
684
00:35:57,947 --> 00:36:01,440
their determination,
Coach Taylor's leadership.
685
00:36:02,535 --> 00:36:03,821
Golly me,
by the end of the game,
686
00:36:04,120 --> 00:36:06,532
I think I was becoming
a damn Lions fan.
687
00:36:07,123 --> 00:36:11,538
Well, Dillon, this is it.
This is me, Sammy Meade,
688
00:36:12,128 --> 00:36:14,290
signing off until next season.
689
00:36:16,091 --> 00:36:18,753
I'm sorry, it's not in my hands.
690
00:36:19,052 --> 00:36:20,572
The board voted on it
and we've decided
691
00:36:20,679 --> 00:36:22,090
to put you on
administrative leave.
692
00:36:22,389 --> 00:36:23,389
Administrative leave?
693
00:36:23,640 --> 00:36:25,560
Right. That just means
you'll take some time off,
694
00:36:25,850 --> 00:36:28,763
you'll get paid,
and we'll revisit it in six months.
695
00:36:29,062 --> 00:36:30,539
Tami, make no mistake,
this gentleman is firing you.
696
00:36:30,563 --> 00:36:32,625
This is what they do,
they suspend you with pay, they tell you...
697
00:36:32,649 --> 00:36:34,377
No, sir, I am not firing her.
This is what the board wants.
698
00:36:34,401 --> 00:36:36,295
...you've lost your effectiveness,
and they dismiss you.
699
00:36:36,319 --> 00:36:38,777
She was trying to help
a kid who came to her for advice.
700
00:36:39,072 --> 00:36:40,512
That's what she does,
she helps kids.
701
00:36:40,782 --> 00:36:41,884
PAUL: This is what
the board wants.
702
00:36:41,908 --> 00:36:43,302
Well, then we're in
for a fight, aren't we?
703
00:36:43,326 --> 00:36:44,686
A lawsuit could
potentially cost us
704
00:36:44,786 --> 00:36:45,888
hundreds of thousands
of dollars.
705
00:36:45,912 --> 00:36:48,153
Oh, it'll be big and it'll be costly.
We don't care.
706
00:36:48,456 --> 00:36:51,619
Actually, I do care.
I care very much. I do.
707
00:36:52,669 --> 00:36:56,583
I'll tell you what, Paul.
This whole situation has been horrible.
708
00:36:56,881 --> 00:36:59,213
I believe it is wrong
what y'all have put me through.
709
00:36:59,509 --> 00:37:02,547
And what I'd like to do is,
I'd like to make it right.
710
00:37:02,846 --> 00:37:05,166
That's the only thing
I'm interested in here at this point.
711
00:37:05,432 --> 00:37:07,218
So, what are you saying?
712
00:37:08,184 --> 00:37:11,302
What I'm saying is,
I'd like to go where I'm needed,
713
00:37:14,315 --> 00:37:17,558
and I would give up
being principal of West Dillon High
714
00:37:17,861 --> 00:37:21,070
if I could go over there and head up
the counseling program at East Dillon.
715
00:37:22,490 --> 00:37:25,232
Principal Taylor,
is that what you want?
716
00:37:27,370 --> 00:37:29,486
I think that's
what I want, yeah.
717
00:37:30,874 --> 00:37:32,956
JULIE: So, why are
we here, Matthew?
718
00:37:33,793 --> 00:37:36,251
Because this is a special spot.
719
00:37:36,546 --> 00:37:38,958
[LAUGHING] Because you
def towered me here?
720
00:37:39,257 --> 00:37:41,999
Well, I wouldn't use
those words necessarily,
721
00:37:43,094 --> 00:37:44,129
but, yeah.
722
00:37:44,429 --> 00:37:45,429
[LAUGHING]
723
00:37:45,722 --> 00:37:46,883
You're such a nerd.
724
00:37:47,307 --> 00:37:48,388
It is special.
725
00:37:48,683 --> 00:37:50,048
[EXCLAIMS IN DISGUST]
726
00:37:52,687 --> 00:37:55,019
You're a hard person
to stay mad at.
727
00:37:59,903 --> 00:38:02,110
I am sorry about the way I left.
728
00:38:06,993 --> 00:38:08,984
I can't go to Chicago, Matt,
729
00:38:09,662 --> 00:38:11,869
because it's not
just a weekend, it's...
730
00:38:13,541 --> 00:38:14,541
It's a lot longer.
731
00:38:14,793 --> 00:38:17,535
I'm going to go
and I'm going to fall in love with the city
732
00:38:18,880 --> 00:38:21,042
and the neighborhood
and the way your
733
00:38:21,925 --> 00:38:24,963
hallway smells like coffee
when you get home at night.
734
00:38:27,096 --> 00:38:28,757
You'll be there.
735
00:38:31,518 --> 00:38:33,805
And I'll never follow my dreams.
736
00:38:35,313 --> 00:38:37,224
And as much as I love you,
737
00:38:39,108 --> 00:38:41,224
I need to find my own Chicago.
738
00:38:50,995 --> 00:38:52,110
[STEVIE GURGLING]
739
00:38:52,664 --> 00:38:56,123
BILLY: You're so strong.
You're the strongest, aren't you?
740
00:38:57,043 --> 00:38:59,123
Can his feet...
he's jerking his feet. He's a runner.
741
00:38:59,170 --> 00:39:00,706
[GURGLING LOUDLY]
Yeah, Daddy.
742
00:39:01,005 --> 00:39:03,497
Look at him. Chicken
running on those feet.
743
00:39:05,718 --> 00:39:07,129
[BILLY CHUCKLING]
744
00:39:09,973 --> 00:39:11,304
MINDY: Look what
you did to Daddy.
745
00:39:11,599 --> 00:39:12,634
[BILLY CHUCKLING]
746
00:39:13,852 --> 00:39:14,852
Hey, guys.
747
00:39:15,103 --> 00:39:16,719
Hey.
Hey. What's up?
748
00:39:18,815 --> 00:39:20,601
Can I steal Billy
for a sec, Minds?
749
00:39:20,900 --> 00:39:22,482
Oh, this is my first break ever.
750
00:39:22,777 --> 00:39:24,359
No, I won't be long.
751
00:39:26,698 --> 00:39:28,458
BILLY: [WHISPERING]
I'll be back in a second.
752
00:39:28,616 --> 00:39:29,981
I'll see you, buddy.
753
00:39:36,708 --> 00:39:38,039
What's up, man?
754
00:39:40,169 --> 00:39:41,204
Uh...
755
00:39:44,090 --> 00:39:45,090
[SIGHING]
756
00:39:51,014 --> 00:39:53,756
I did it. I did it all.
757
00:39:54,350 --> 00:39:55,430
What are you talking about?
758
00:39:55,602 --> 00:39:57,434
You did not do anything.
759
00:39:58,438 --> 00:40:01,976
When we closed the shop,
I reopened it.
760
00:40:02,275 --> 00:40:05,063
Tim, no...
You had no idea this was happening.
761
00:40:05,570 --> 00:40:06,881
Timmy, I... I can't
let you do this.
762
00:40:06,905 --> 00:40:09,738
I stripped the cars.
I took the money.
763
00:40:10,033 --> 00:40:13,321
[CRYING] No.
I took the frames to the junkyard.
764
00:40:16,372 --> 00:40:18,329
I can't let you do that.
765
00:40:20,043 --> 00:40:21,750
You are my brother.
766
00:40:23,129 --> 00:40:24,790
You are all I have.
767
00:40:26,382 --> 00:40:28,419
[STAMMERS]
You have a family now.
768
00:40:28,718 --> 00:40:31,836
You are a father
and you need to be one.
769
00:40:35,266 --> 00:40:36,266
I can't let...
770
00:40:36,476 --> 00:40:38,843
This is my decision.
771
00:40:41,564 --> 00:40:43,555
This is what I've decided.
772
00:40:44,943 --> 00:40:47,105
This is what's going to happen.
773
00:40:47,737 --> 00:40:49,774
I'm sorry.
You're my brother.
774
00:40:51,783 --> 00:40:53,319
I'm so sorry.
775
00:41:01,209 --> 00:41:02,415
[KNOCKING ON DOOR]
776
00:41:05,755 --> 00:41:06,870
Hi.
777
00:41:08,216 --> 00:41:10,048
Oh, whatever.
778
00:41:10,843 --> 00:41:14,302
Look, hey, Landry,
I'm sorry, okay?
779
00:41:14,597 --> 00:41:16,679
I should have called you
from Chicago
780
00:41:16,975 --> 00:41:19,342
or before I left
or something, but...
781
00:41:21,646 --> 00:41:24,638
Julie just broke up with me, all right?
So I kind of...
782
00:41:26,776 --> 00:41:29,814
It would be nice if we could be
friends again, please.
783
00:41:31,197 --> 00:41:33,029
Okay, fine. Did you
see my field goal?
784
00:41:33,324 --> 00:41:34,804
[LAUGHING] Yes,
I saw your field goal.
785
00:41:35,076 --> 00:41:36,356
Seventy-two-yard
field goal, man.
786
00:41:36,494 --> 00:41:37,859
You know what?
It actually wasn't.
787
00:41:38,329 --> 00:41:40,115
I was there, I saw it.
It wasn't 72 yards.
788
00:41:40,415 --> 00:41:41,642
It was really close.
It was a miracle.
789
00:41:41,666 --> 00:41:42,666
It was a miracle.
790
00:41:42,917 --> 00:41:44,954
You want a Coke or something, man?
Sure.
791
00:41:45,420 --> 00:41:48,754
Um, so, is Julie
going to take that ticket?
792
00:41:50,008 --> 00:41:51,169
I don't know.
793
00:41:51,968 --> 00:41:54,175
Maybe I can give it
to Grandma or something.
794
00:41:54,470 --> 00:41:56,336
You're going to give
your ticket to Grandma?
795
00:41:56,639 --> 00:41:59,802
And Grandma's going
to be running around all over Chicago?
796
00:42:00,101 --> 00:42:01,432
Yeah, why not?
797
00:42:22,623 --> 00:42:23,738
All right.
798
00:42:59,285 --> 00:43:01,367
You're going to be
a Christmas tree.
799
00:43:01,662 --> 00:43:03,653
You're gonna be
a Christmas tree!
800
00:43:12,507 --> 00:43:14,168
[GRACIE LAUGHING]
801
00:43:15,760 --> 00:43:17,250
Hey, y'all.
802
00:43:17,553 --> 00:43:19,544
How you doing?
Hey!
803
00:43:19,847 --> 00:43:21,758
I'm doing all right.
804
00:43:22,058 --> 00:43:23,219
Good.
805
00:43:23,601 --> 00:43:24,601
How are y'all?
806
00:43:24,894 --> 00:43:27,226
[GASPS] Look at my girl!
What do you have?
807
00:43:27,522 --> 00:43:28,522
[GRACIE CHATTERING]
61374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.