Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:02,200
Yeah. You got a boyfriend?
No, why?
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,773
TIM: Because that's the guy that should be
doing all this, giving you rides everywhere.
3
00:00:05,797 --> 00:00:08,078
Maybe it would be more
efficient if you were my boyfriend.
4
00:00:08,217 --> 00:00:09,377
We got Luke here, new player.
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,833
Y'all make sure
that he's welcome.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,626
You a long way from home, boy.
7
00:00:12,930 --> 00:00:13,930
I guess so.
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,470
I'm Julie.
Matt's girlfriend.
9
00:00:15,766 --> 00:00:17,827
So you're the ball
and chain that keeps dragging him down?
10
00:00:17,851 --> 00:00:19,171
Do you think
I'm holding you back?
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,264
No, you're the most important
thing in my life.
12
00:00:21,563 --> 00:00:24,100
If you can't finish games, I can't keep
this program going.
13
00:00:24,399 --> 00:00:26,436
You turn it around
or we gonna shut it down.
14
00:00:27,528 --> 00:00:31,192
ANNOUNCER: And Vince Howard puts the Lions
on the board for their first touchdown.
15
00:00:31,490 --> 00:00:32,490
[ALL CHEERING]
16
00:00:38,539 --> 00:00:41,179
SAMMY ON RADIO: It's still a sad state
of affairs for the Panthers.
17
00:00:41,458 --> 00:00:43,950
In a single week, the team got
a forfeit on the books
18
00:00:44,253 --> 00:00:47,621
and a great player,
Luke Cafferty, shipped out of school.
19
00:00:47,923 --> 00:00:49,334
Callers, you say what?
20
00:00:49,716 --> 00:00:51,611
CALLER: Sammy, I got to
correct you on something.
21
00:00:51,635 --> 00:00:53,251
That Cafferty kid
wasn't shipped out,
22
00:00:53,554 --> 00:00:55,966
he was hand-delivered
by Principal Taylor to East Dillon,
23
00:00:56,265 --> 00:00:57,265
her husband's team,
24
00:00:57,474 --> 00:00:58,474
and everybody knows it.
25
00:00:58,809 --> 00:01:00,265
[SIGHING]
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,478
Taylor.
Morning, Levi.
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,025
I see you finished
the game last Friday.
28
00:01:10,779 --> 00:01:13,567
Way to go.
Sis-boom-bah. Rah, rah, rah.
29
00:01:14,408 --> 00:01:15,408
TAYLOR: Hey, Levi?
30
00:01:15,576 --> 00:01:16,576
Mmm-hmm?
31
00:01:17,411 --> 00:01:18,492
Pep rallies.
32
00:01:18,787 --> 00:01:19,787
Mmm-hmm.
33
00:01:20,289 --> 00:01:23,498
They build excitement. They're
good for the school, good for the team.
34
00:01:23,792 --> 00:01:25,703
Pep rallies don't cost, correct?
35
00:01:27,379 --> 00:01:28,379
Nope.
36
00:01:29,423 --> 00:01:31,539
Good. Don't let me
get in your way.
37
00:01:35,679 --> 00:01:37,719
[SIGHS] Come on,
how much retyping do you got to do?
38
00:01:37,889 --> 00:01:39,345
Just put your test scores in,
39
00:01:39,641 --> 00:01:42,258
tell them how awesome you are,
and then we can move along.
40
00:01:42,561 --> 00:01:44,973
It's too long.
I have to cut it down at least by half.
41
00:01:45,314 --> 00:01:46,314
[SIGHING]
42
00:01:46,440 --> 00:01:48,920
Did you hear that Brown used to
make you handwrite your essays?
43
00:01:49,067 --> 00:01:52,230
Wow. Well, that's so that they
could weed out the serial killers.
44
00:01:52,529 --> 00:01:53,529
[SNORTS]
45
00:01:55,282 --> 00:01:57,819
So, what's the, uh...
What's the final list of schools?
46
00:01:58,118 --> 00:01:59,118
Mmm...
47
00:01:59,620 --> 00:02:02,658
UC Berkeley, UCSB,
48
00:02:03,290 --> 00:02:05,122
Brown, Amherst.
49
00:02:05,792 --> 00:02:06,907
Umm...
50
00:02:07,711 --> 00:02:10,544
Mount Hot yoke, NYU.
51
00:02:12,174 --> 00:02:15,041
UT Austin, hook 'em horns.
52
00:02:15,469 --> 00:02:16,469
[GROWLS]
53
00:02:16,678 --> 00:02:17,678
[LAUGHS]
54
00:02:21,850 --> 00:02:23,011
STAN: Get back! Get back!
55
00:02:23,310 --> 00:02:25,551
CROWLEY: Good splits.
Good splits. Come off the ball.
56
00:02:25,854 --> 00:02:27,265
TAYLOR: Step up, Vince.
Come on up.
57
00:02:27,564 --> 00:02:28,564
[ALL GRUNTING]
58
00:02:28,774 --> 00:02:31,892
CROWLEY: Ball, ball, ball...
Come on now, Five.
59
00:02:32,194 --> 00:02:33,755
Let's get it together out there.
CROWLEY: Let's go.
60
00:02:33,779 --> 00:02:35,340
What are you doing?
Do you know how to read the D, man?
61
00:02:35,364 --> 00:02:36,924
That's me, D in, dude.
The defense end didn't move.
62
00:02:36,948 --> 00:02:38,176
He did move.
You're supposed to take him into...
63
00:02:38,200 --> 00:02:40,678
All right. All right. Next time, give
me the ball and get out of my way.
64
00:02:40,702 --> 00:02:42,142
Vince, come here.
Come here. Shut up.
65
00:02:42,412 --> 00:02:43,868
You shut your mouth.
Come here.
66
00:02:45,332 --> 00:02:47,414
You read the end,
you stay in the pitch lane.
67
00:02:47,709 --> 00:02:49,389
You keep your personal crap
off this field,
68
00:02:49,670 --> 00:02:52,583
and you quit letting me down and
quit letting the team down,
69
00:02:52,881 --> 00:02:55,589
'cause we are all getting tired of it.
Is that understood?
70
00:02:55,884 --> 00:02:56,999
Yes, sir.
Yes, sir.
71
00:02:58,595 --> 00:03:00,131
Let's go, now.
Come on.
72
00:03:00,847 --> 00:03:01,847
[WHISTLE BLOWS]
73
00:03:02,474 --> 00:03:04,794
CROWLEY: All right, huddle up. Let's go.
Get in the huddle.
74
00:03:04,935 --> 00:03:07,643
Good jab step. Good jab step.
Good fake in there.
75
00:03:07,938 --> 00:03:08,973
Now, let's go.
76
00:03:09,940 --> 00:03:11,101
[LIONS GRUNTING]
77
00:03:13,026 --> 00:03:14,107
[WHISTLE BLOWS]
78
00:03:16,071 --> 00:03:17,732
What the hell?
You trying to be funny?
79
00:03:18,031 --> 00:03:19,717
I didn't even have time
to make a move out there.
80
00:03:19,741 --> 00:03:21,594
I don't understand.
Why aren't you in the end zone?
81
00:03:21,618 --> 00:03:22,618
I got out of your way.
82
00:03:22,744 --> 00:03:23,971
I will break you up, boy.
CROWLEY: That's enough.
83
00:03:23,995 --> 00:03:25,098
VINCE: Next time
you give me the ball,
84
00:03:25,122 --> 00:03:26,557
you make sure you mean
to give it to me.
85
00:03:26,581 --> 00:03:27,581
[ALL SHOUTING]
86
00:03:27,708 --> 00:03:30,370
VINCE: You. You. You're my problem.
No, you're my problem.
87
00:03:30,669 --> 00:03:31,784
[ARGUING INDISTINCTLY]
88
00:04:25,891 --> 00:04:26,891
[LAUGHING]
89
00:04:27,058 --> 00:04:28,058
What are you doing?
Yeah.
90
00:04:28,143 --> 00:04:30,496
Deer and beer, here we come. Two days away.
Let's get after it, Billy.
91
00:04:30,520 --> 00:04:32,801
What the hell are you doing?
This is how accidents happen.
92
00:04:32,981 --> 00:04:34,834
Minds, I don't think they're loaded.
We're fine.
93
00:04:34,858 --> 00:04:36,878
Right, Tim, just put them in the corner
or something, all right?
94
00:04:36,902 --> 00:04:38,546
She's not supposed
to have any stress right now.
95
00:04:38,570 --> 00:04:39,856
Where's the gun cleaner?
96
00:04:40,489 --> 00:04:42,196
MINDY: Why do you have
to clean your guns?
97
00:04:43,575 --> 00:04:44,781
What? Wait.
98
00:04:45,827 --> 00:04:46,942
What are you doing?
99
00:04:48,079 --> 00:04:49,239
You didn't tell her, did you?
100
00:04:49,498 --> 00:04:50,498
I totally see now.
101
00:04:50,791 --> 00:04:52,702
So y'all just get to go hunting
and get drunk
102
00:04:53,001 --> 00:04:54,061
and leave me here by myself?
103
00:04:54,085 --> 00:04:55,085
No, no, no,
no, no. I...
104
00:04:55,212 --> 00:04:56,230
I have an ultrasound this week.
105
00:04:56,254 --> 00:04:58,691
I understand that,
and I want to be there for that ultrasound.
106
00:04:58,715 --> 00:05:00,902
So I just get to shove this fat ass
behind the steering wheel
107
00:05:00,926 --> 00:05:02,862
and drive myself to the doctor?
Is that What's going to happen?
108
00:05:02,886 --> 00:05:04,766
Baby, I will be there
for that ultrasound, okay?
109
00:05:05,013 --> 00:05:06,373
Timmy and I can
go hunting anytime.
110
00:05:06,515 --> 00:05:09,007
No, we can't. That's why it's
called hunting season, Billy.
111
00:05:09,309 --> 00:05:10,828
Seriously, I'm going to put
your head through a wall.
112
00:05:10,852 --> 00:05:11,852
Would you shut up?
113
00:05:14,815 --> 00:05:15,815
[SIGHS]
114
00:05:20,487 --> 00:05:21,727
[WHISTLE BLOWING]
115
00:05:24,449 --> 00:05:26,031
[LIONS GRUNTING]
116
00:05:29,204 --> 00:05:30,404
TAYLOR: Right there. Let's go.
117
00:05:30,789 --> 00:05:32,200
Let's go. Keep going.
118
00:05:37,045 --> 00:05:38,376
[ALL CHATTERING]
119
00:05:53,186 --> 00:05:55,598
All right, jokers,
who took my wallet?
120
00:05:57,232 --> 00:05:58,232
LION: I don't know, man.
121
00:05:58,567 --> 00:06:00,057
Seriously, it's not funny.
122
00:06:01,194 --> 00:06:03,356
You know what I do
when I lose something?
123
00:06:04,072 --> 00:06:05,608
I retrace my steps.
124
00:06:06,575 --> 00:06:08,907
Maybe that's what you should do.
Retrace them.
125
00:06:09,202 --> 00:06:11,180
I didn't lose it.
It was in my locker, and now it's missing.
126
00:06:11,204 --> 00:06:13,975
I mean, you want us to get together?
We can help you look for it, if you want.
127
00:06:13,999 --> 00:06:15,184
LUKE: All right,
cut the crap, seriously.
128
00:06:15,208 --> 00:06:17,408
I'm not going to tell you again.
Give me my wallet back.
129
00:06:18,837 --> 00:06:20,828
And you're so sure I took it.
130
00:06:21,131 --> 00:06:22,131
LUKE: Mmm-hmm.
131
00:06:25,260 --> 00:06:26,500
Go on and get it, then.
132
00:06:32,267 --> 00:06:33,428
[ALL CLAMORING]
133
00:06:37,606 --> 00:06:39,486
TAYLOR: I got a pep rally
to organize this week,
134
00:06:39,691 --> 00:06:41,898
I've got papers to grade,
I've got a family to raise,
135
00:06:42,193 --> 00:06:45,356
I've got a wife to love, and
then I've got you two bozos.
136
00:06:45,822 --> 00:06:47,187
Trying to teach
you two something
137
00:06:47,490 --> 00:06:50,152
you seem just damned
determined not to learn.
138
00:06:52,120 --> 00:06:53,720
What makes you think
he took your wallet?
139
00:06:53,955 --> 00:06:55,266
It's obvious, Coach.
It's obvious.
140
00:06:55,290 --> 00:06:57,393
Well, you're going to
make a hell of a lawyer, aren't you?
141
00:06:57,417 --> 00:06:58,697
Do you know where his wallet is?
142
00:06:58,835 --> 00:06:59,835
No, sir.
143
00:06:59,920 --> 00:07:01,230
TAYLOR: You don't know
where his wallet is?
144
00:07:01,254 --> 00:07:02,836
That's a bunch of bull, Coach.
145
00:07:03,131 --> 00:07:04,337
Hey, Coach Crowley.
146
00:07:04,633 --> 00:07:05,668
CROWLEY: Yes, sir.
147
00:07:06,635 --> 00:07:09,275
TAYLOR: Coach, would you
take these two gentlemen to the gymnasium?
148
00:07:09,512 --> 00:07:12,925
Have them run those stairs for the
next 30 minutes or until a wallet shows up,
149
00:07:13,224 --> 00:07:14,464
whichever one might come first.
150
00:07:14,768 --> 00:07:16,203
CROWLEY: You bet.
TAYLOR: Thank you, Coach.
151
00:07:16,227 --> 00:07:17,888
CROWLEY: Let's go, boys.
Y'all enjoy.
152
00:07:21,900 --> 00:07:23,015
[TAYLOR EXCLAIMS]
153
00:07:26,237 --> 00:07:27,352
[MATT SIGHING]
154
00:07:31,993 --> 00:07:33,449
TIM: What's happening?
155
00:07:33,745 --> 00:07:34,745
Riggs, What's up?
156
00:07:34,996 --> 00:07:37,863
Slinging dough instead of
60-yard bombs now, huh?
157
00:07:38,750 --> 00:07:40,036
No Chicago?
158
00:07:40,377 --> 00:07:43,415
No, I kind of felt like I should stay
here and take care of my grandma.
159
00:07:43,713 --> 00:07:44,713
Right.
160
00:07:44,881 --> 00:07:45,881
No San Antonio?
161
00:07:46,132 --> 00:07:47,132
Negative.
162
00:07:47,425 --> 00:07:48,586
What else is new?
163
00:07:49,177 --> 00:07:50,713
Oh, hang on.
You playing any ball?
164
00:07:51,012 --> 00:07:52,012
No, not really.
165
00:07:52,305 --> 00:07:55,764
Been working with this artist on some
art stuff and then working here, you know.
166
00:07:56,059 --> 00:07:57,515
Right, art.
Forgot about that.
167
00:07:57,811 --> 00:07:59,691
You gonna be watching
any football this weekend?
168
00:07:59,980 --> 00:08:02,938
TIM: No, I'm going hunting
this weekend, my friend.
169
00:08:03,233 --> 00:08:04,233
MATT: Oh, yeah?
170
00:08:04,359 --> 00:08:06,253
Get me some white tail,
maybe wrestle down some boars.
171
00:08:06,277 --> 00:08:07,277
Nice.
172
00:08:09,823 --> 00:08:10,943
Good.
TIM: That's my weekend.
173
00:08:10,991 --> 00:08:11,991
All right.
174
00:08:12,117 --> 00:08:13,260
Anyway, it was good to see you.
175
00:08:13,284 --> 00:08:14,971
You too, buddy.
Let's go for a beer sometime.
176
00:08:14,995 --> 00:08:16,030
Yeah, sure.
177
00:08:19,666 --> 00:08:20,997
Hey, Riggins, actually, um...
178
00:08:23,712 --> 00:08:26,295
Is it cool if maybe
I go hunting with you this weekend?
179
00:08:27,507 --> 00:08:28,507
You hunt?
180
00:08:29,426 --> 00:08:32,384
Well, I mean, my dad
took me a couple times when I was little.
181
00:08:33,513 --> 00:08:36,255
Thursday morning, 5:15.
182
00:08:36,558 --> 00:08:37,764
All right.
See you there.
183
00:08:38,685 --> 00:08:39,925
Yeah, man.
Thank you.
184
00:08:40,228 --> 00:08:41,228
Mmm-hmm.
185
00:08:41,771 --> 00:08:44,513
Uh-uh. That's nasty.
Nothing but used goods. Whatever.
186
00:08:44,816 --> 00:08:46,523
JESS: Oh. Landry!
187
00:08:46,818 --> 00:08:48,138
LANDRY: Hey. What's going on?
Hey.
188
00:08:48,194 --> 00:08:49,194
You know Devin.
189
00:08:49,487 --> 00:08:51,228
Hi.
Hello. Hi.
190
00:08:51,531 --> 00:08:52,531
How you doing?
191
00:08:52,699 --> 00:08:55,612
You have a car.
He hit me with it.
192
00:08:55,910 --> 00:08:57,471
Yeah, everyone knows about...
I heard about that.
193
00:08:57,495 --> 00:08:59,515
We all know about it.
JESS: Yeah, it's gotten around.
194
00:08:59,539 --> 00:09:01,029
I think you should use that car
195
00:09:01,332 --> 00:09:04,370
to drop me and my friends
off to this party in Kilroy tomorrow.
196
00:09:04,669 --> 00:09:05,784
Yeah.
197
00:09:06,087 --> 00:09:07,373
That's an idea. Huh...
198
00:09:07,672 --> 00:09:08,672
Yeah.
199
00:09:08,798 --> 00:09:10,880
Um, although,
I think I might have to decline,
200
00:09:11,176 --> 00:09:13,417
because I've
kind of been down that road before.
201
00:09:13,720 --> 00:09:16,337
A girl asks me to do
something and I just kind of say yes,
202
00:09:16,639 --> 00:09:19,599
and all of a sudden, everyone's
calling me a word that I don't like to use.
203
00:09:19,642 --> 00:09:22,430
You're invited to the party.
You are, too.
204
00:09:22,771 --> 00:09:25,124
Oh, why didn't... You could
have just said that to begin with.
205
00:09:25,148 --> 00:09:26,500
That changes things.
Thanks for the invitation.
206
00:09:26,524 --> 00:09:27,710
So are you cool?
You want to come?
207
00:09:27,734 --> 00:09:29,224
Yeah. I think that sounds great.
Yeah?
208
00:09:29,527 --> 00:09:31,213
It's going to be a lot of fun.
It's going to be fun.
209
00:09:31,237 --> 00:09:32,637
All right, see you later.
Okay. Bye.
210
00:09:33,406 --> 00:09:34,612
Okay.
All right.
211
00:09:34,908 --> 00:09:37,240
So, you're going to
go to a party in Kilroy.
212
00:09:37,535 --> 00:09:40,323
Yeah, I am.
What is that... Why with that tone?
213
00:09:41,122 --> 00:09:42,738
But I have to tell you
that when I die,
214
00:09:43,041 --> 00:09:46,033
I hope people will say
that, "She gave more than she took."
215
00:09:46,711 --> 00:09:48,543
That would be
true success to me.
216
00:09:51,508 --> 00:09:53,419
Mom, I'm in.
217
00:09:53,718 --> 00:09:55,334
[SCREAMS]
Oh, my God. Oh, my God.
218
00:09:55,637 --> 00:09:57,517
CHERYL: I couldn't be
any prouder of you, Becky.
219
00:09:57,639 --> 00:09:59,596
You make it look so easy,
and it's not.
220
00:09:59,891 --> 00:10:01,882
It is not easy at all.
It's such hard work.
221
00:10:02,185 --> 00:10:03,266
Thanks, Mom.
You know what?
222
00:10:03,728 --> 00:10:04,843
You need a new gown.
223
00:10:05,146 --> 00:10:06,557
Yeah?
Absolutely. A...
224
00:10:07,107 --> 00:10:10,600
A portrait neckline. I know.
How about tomorrow, before my shift,
225
00:10:10,902 --> 00:10:13,022
we could go find
the perfect dress, the perfect shoes,
226
00:10:13,321 --> 00:10:14,482
and then get a bite to eat?
227
00:10:14,823 --> 00:10:15,823
Yeah.
Yeah?
228
00:10:15,949 --> 00:10:16,949
Yeah, sounds great.
Okay.
229
00:10:17,033 --> 00:10:19,650
I can't wait to watch
those other girls eat your dust.
230
00:10:20,662 --> 00:10:24,496
I got to ask you something,
and I need you to not be weird about it.
231
00:10:25,792 --> 00:10:26,873
What's up?
232
00:10:30,463 --> 00:10:34,627
There's this place
right outside of Dillon called Steers,
233
00:10:34,926 --> 00:10:36,883
and I was wondering
if you'd go there with me.
234
00:10:37,178 --> 00:10:38,384
Steers?
235
00:10:38,888 --> 00:10:39,888
It's...
236
00:10:40,598 --> 00:10:43,761
It's gay. I mean,
it's a gay place.
237
00:10:47,313 --> 00:10:48,895
Are you hitting on me?
238
00:10:50,024 --> 00:10:51,890
No, you're not my type.
239
00:10:52,861 --> 00:10:54,397
Oh, I'm not your type?
240
00:10:55,655 --> 00:10:58,272
Look, I just need somebody
to go there with me.
241
00:10:58,575 --> 00:11:01,658
This is a new experience
and it's kind of weird.
242
00:11:02,704 --> 00:11:04,741
It'd be nice to have
a friend go with me.
243
00:11:05,999 --> 00:11:07,034
I'll go.
244
00:11:07,834 --> 00:11:09,700
See what your type is like.
245
00:11:11,045 --> 00:11:12,045
[ENGINE STARTS]
246
00:11:12,255 --> 00:11:15,418
Well, I think where we need to focus
all our attention right now
247
00:11:15,717 --> 00:11:17,674
is library, library, library.
248
00:11:17,969 --> 00:11:20,927
It's been since 2005
since we've had any updates.
249
00:11:21,222 --> 00:11:22,929
It's where we should
focus our funds.
250
00:11:23,266 --> 00:11:27,134
Yeah, but you know, I'm really sorry,
our budget is already tapped out.
251
00:11:27,604 --> 00:11:28,844
Maybe we can do this next year.
252
00:11:28,980 --> 00:11:31,420
But no. I mean, you know,
we had actually pushed it last year,
253
00:11:31,482 --> 00:11:33,127
and we had talked about
that this... This...
254
00:11:33,151 --> 00:11:34,837
This would be where our focus
was this year, so...
255
00:11:34,861 --> 00:11:37,944
Look, there are a lot of people who are
pretty angry out there, Tami.
256
00:11:38,239 --> 00:11:41,448
I mean, you realize that a substantial
portion of the school's revenue
257
00:11:41,743 --> 00:11:43,404
is generated by football,
don't you?
258
00:11:45,830 --> 00:11:47,110
Oh, so you mean people are angry
259
00:11:47,332 --> 00:11:48,788
because I told Luke Cafferty
260
00:11:49,083 --> 00:11:51,620
that he had to go
to the correct school for his district?
261
00:11:51,961 --> 00:11:53,564
That's why we're not
going to get our library?
262
00:11:53,588 --> 00:11:54,794
That seems like a shame to me.
263
00:11:55,089 --> 00:11:56,454
Look, after what
you did with Luke,
264
00:11:56,758 --> 00:11:59,358
we're going to be lucky
to reach half the normal amount this year.
265
00:11:59,510 --> 00:12:01,547
I mean, you cost yourself
and the school
266
00:12:01,846 --> 00:12:04,463
any chance we might have had
to improve that library.
267
00:12:05,391 --> 00:12:08,111
Now, I'm sorry, Tami, if you'll
excuse me, I do have another meeting.
268
00:12:14,943 --> 00:12:15,978
[GASPS]
269
00:12:19,447 --> 00:12:20,482
What?
270
00:12:34,796 --> 00:12:37,288
Hello, uh,
Mr. RC Collins, class of '79?
271
00:12:38,591 --> 00:12:41,174
Mr. Collins, I would
like to talk to you about football.
272
00:12:42,220 --> 00:12:44,698
I would like to talk to you
about East Dillon High School football
273
00:12:44,722 --> 00:12:46,133
and Coach Eric Taylor.
274
00:12:47,100 --> 00:12:48,135
Hello?
275
00:12:50,436 --> 00:12:51,436
[PHONE BEEPS]
276
00:12:51,688 --> 00:12:52,688
Well, try the next one.
277
00:12:52,981 --> 00:12:54,142
TAMI: How's it going?
Good.
278
00:12:55,358 --> 00:12:57,065
What are you doing, exactly?
279
00:12:57,568 --> 00:13:00,811
Looking up alumni
from the East Dillon Lions of past
280
00:13:01,114 --> 00:13:02,714
to try to get them
to join the pep rally.
281
00:13:02,949 --> 00:13:04,509
Yeah, your husband
had the inspired idea
282
00:13:04,742 --> 00:13:07,074
to make the pep rally
a sort of a homecoming.
283
00:13:07,620 --> 00:13:08,906
That is inspired.
284
00:13:09,205 --> 00:13:11,037
The Lions of East Dillon
are not roaring.
285
00:13:11,332 --> 00:13:12,652
He's not home.
I'm going to try...
286
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
Try the 934...
287
00:13:14,002 --> 00:13:17,370
Honey. Honey, come here.
STAN: I got this one here, 819...
288
00:13:18,256 --> 00:13:20,668
Hello. Is this Mr. Eddie Boar,
class of '79?
289
00:13:21,509 --> 00:13:23,389
Honey, you need food.
[STAN CHATTERING ON PHONE]
290
00:13:23,553 --> 00:13:24,953
Huh?
You need food for these people.
291
00:13:25,221 --> 00:13:27,574
If you want to bring people in,
you got to make them some food,
292
00:13:27,598 --> 00:13:29,714
just like we do,
just like we've always done.
293
00:13:31,019 --> 00:13:32,509
You offering to cook dinner?
294
00:13:33,354 --> 00:13:34,719
Oh, Lordy.
295
00:13:35,815 --> 00:13:38,352
Well, perhaps I am.
Perhaps I am offering to cook dinner, babe.
296
00:13:38,651 --> 00:13:39,766
Yeah. Mmm-hmm.
297
00:13:40,778 --> 00:13:41,778
Thank you.
Mmm-hmm.
298
00:13:45,033 --> 00:13:46,033
Thank you.
You're welcome.
299
00:13:46,242 --> 00:13:47,448
STAN: That's real sweet.
300
00:13:49,162 --> 00:13:50,277
It's okay, thanks.
301
00:13:50,580 --> 00:13:51,580
Okay.
302
00:13:51,706 --> 00:13:54,706
All right, well, I'm going to get myself
ready for school. Y'all, good luck.
303
00:13:55,001 --> 00:13:56,036
Hi.
304
00:13:56,336 --> 00:13:58,247
I'm Stan Traub, assistant coach.
305
00:13:58,546 --> 00:14:02,084
Uh, Julie, daughter,
nice to meet you.
306
00:14:02,675 --> 00:14:03,710
Mom?
307
00:14:06,554 --> 00:14:08,261
Mom, are you ready to go?
308
00:14:22,862 --> 00:14:23,862
TIM: What?
309
00:14:25,239 --> 00:14:26,650
Can I borrow your truck?
310
00:14:27,575 --> 00:14:29,111
No, you can't borrow...
Please?
311
00:14:29,410 --> 00:14:30,775
You don't even
have your license.
312
00:14:31,079 --> 00:14:32,079
I know how to drive.
313
00:14:32,246 --> 00:14:33,407
I don't care.
314
00:14:37,627 --> 00:14:38,742
Yeah, thanks.
315
00:14:42,799 --> 00:14:43,914
What's wrong?
316
00:14:46,761 --> 00:14:49,344
My mom blew me off again.
317
00:14:52,308 --> 00:14:54,424
MATT: There is
a gay bar in Dillon?
318
00:14:54,769 --> 00:14:56,931
JULIE: It's not in Dillon,
it's outside of Dillon.
319
00:14:57,230 --> 00:14:58,332
Well, it's the same difference.
320
00:14:58,356 --> 00:15:01,064
Mr. Matthew,
"Z-A" is not a word.
321
00:15:01,359 --> 00:15:04,772
Z-A is a word,
and if you look at it, it spells "Za,"
322
00:15:05,238 --> 00:15:08,278
as in pizza. It's vernacular in certain
places. But wait, you're trying to...
323
00:15:08,324 --> 00:15:09,426
You are such a liar.
Wait. No. No...
324
00:15:09,450 --> 00:15:11,053
Just because a "Z" is worth 10 points,
you cannot use it.
325
00:15:11,077 --> 00:15:12,179
Don't try and distract me
from the fact that
326
00:15:12,203 --> 00:15:14,695
you're going to a gay bar.
What are you gonna do at a gay bar?
327
00:15:14,997 --> 00:15:17,284
Dance and make out
with some chicks.
328
00:15:17,708 --> 00:15:18,743
I knew it.
329
00:15:19,043 --> 00:15:20,437
I knew you wanted to experiment.
[GIGGLING]
330
00:15:20,461 --> 00:15:23,499
No, I'm going for Devin,
to be her moral support.
331
00:15:23,798 --> 00:15:26,881
Whatever, I don't even care.
I'm going hunting with Riggins anyway.
332
00:15:27,176 --> 00:15:29,463
That's a joke.
You're going hunting with Riggins?
333
00:15:29,762 --> 00:15:30,762
It's not a joke.
334
00:15:30,888 --> 00:15:32,866
So, you're just going
to go shoot some poor defenseless animals
335
00:15:32,890 --> 00:15:33,925
for the hell of it?
336
00:15:34,559 --> 00:15:35,559
Uh...
337
00:15:36,769 --> 00:15:37,769
Yeah, well, to eat.
338
00:15:37,895 --> 00:15:40,124
You are so much better than that.
Why would you stoop to that level?
339
00:15:40,148 --> 00:15:41,583
No, I'm not.
I'm not better than that.
340
00:15:41,607 --> 00:15:42,709
It's barbaric. It's disgusting.
Hold on.
341
00:15:42,733 --> 00:15:45,270
Hold the phone.
I live in Dillon, and people in Dillon,
342
00:15:45,570 --> 00:15:48,424
what they do is they go hunting and
shoot animals. It's just the way it works.
343
00:15:48,448 --> 00:15:50,030
That is an awful excuse,
first of all.
344
00:15:50,324 --> 00:15:52,469
And second of all,
I live in Dillon, I don't go hunting.
345
00:15:52,493 --> 00:15:53,949
You won't live in Dillon
for long.
346
00:15:55,037 --> 00:15:57,153
[MUTTERING] I need a word.
I need a word.
347
00:15:58,708 --> 00:16:00,574
Is this about
my college applications?
348
00:16:03,629 --> 00:16:06,041
No, it's not about
your college applications.
349
00:16:06,340 --> 00:16:09,549
It's not even about you. I don't know
why you think everything is about you.
350
00:16:12,889 --> 00:16:13,889
BECKY: No.
351
00:16:14,891 --> 00:16:15,891
No.
352
00:16:18,769 --> 00:16:21,181
All of this says runner-up.
None of this is good.
353
00:16:24,442 --> 00:16:26,308
I'm sure your mom
wanted to be here for this.
354
00:16:26,611 --> 00:16:29,228
Yeah, or she hooked up
with some dude, you know, whatever.
355
00:16:29,530 --> 00:16:31,091
Hey, look, cut her some slack,
I'm sure she...
356
00:16:31,115 --> 00:16:35,825
Don't, okay, because every time
something really important comes along,
357
00:16:36,120 --> 00:16:37,656
every time, she does this.
358
00:16:37,955 --> 00:16:40,663
She has an emergency, or a date,
359
00:16:40,958 --> 00:16:42,352
or she takes another shift
at that stupid bar.
360
00:16:42,376 --> 00:16:44,208
Hey, look, this one's nice.
361
00:16:44,754 --> 00:16:45,754
It's pretty.
362
00:16:47,507 --> 00:16:48,713
You think it's pretty?
363
00:16:49,342 --> 00:16:50,342
Yeah.
364
00:16:52,178 --> 00:16:53,760
Is that a portrait neckline?
365
00:16:56,182 --> 00:16:57,326
Yeah.
Oh, God, this is stupid.
366
00:16:57,350 --> 00:16:59,387
You don't even know.
Can we go, please?
367
00:16:59,685 --> 00:17:01,642
[CLEARS THROAT]
No, hey... We can't go.
368
00:17:01,938 --> 00:17:03,770
We're here,
we gotta pick something.
369
00:17:04,524 --> 00:17:05,764
And what's that saying?
370
00:17:06,067 --> 00:17:07,774
Doesn't the dress find you?
371
00:17:09,070 --> 00:17:11,937
Can we please just go?
This was a dumb idea.
372
00:17:15,201 --> 00:17:16,201
[SIGHS]
373
00:17:20,498 --> 00:17:22,309
TIM: I'm going to
tell you something, all right?
374
00:17:22,333 --> 00:17:24,620
And you can't tell it
to anyone else.
375
00:17:26,712 --> 00:17:27,793
[CLEARS THROAT]
376
00:17:28,923 --> 00:17:32,132
My mother never took me
shopping for a pageant gown.
377
00:17:34,178 --> 00:17:35,839
And because of that,
378
00:17:37,014 --> 00:17:39,301
I never placed at Miss Texas.
379
00:17:41,143 --> 00:17:42,929
That's why I got into football.
380
00:17:44,897 --> 00:17:45,897
That's fact.
381
00:17:49,986 --> 00:17:51,568
This is what we're going to do.
382
00:17:52,822 --> 00:17:55,154
We're going to start
with the wheels,
383
00:17:56,033 --> 00:17:58,024
and then we'll work our way up.
384
00:17:58,786 --> 00:18:01,824
By then, hopefully they'll
have a new shipment of dresses in.
385
00:18:03,374 --> 00:18:04,518
[RADIO PLAYING COUNTRY MUSIC]
386
00:18:04,542 --> 00:18:05,542
Hey, Landry.
387
00:18:05,668 --> 00:18:06,874
Hey.
388
00:18:07,169 --> 00:18:08,449
CHANTE: Y'all,
look at his shirt.
389
00:18:08,546 --> 00:18:10,412
Oh, my God, what
does he have on?
390
00:18:10,715 --> 00:18:14,083
How's it going? Y'all ready for
some good old-fashioned revelry?
391
00:18:14,385 --> 00:18:15,385
[GIRLS EXCLAIMING]
392
00:18:15,595 --> 00:18:16,595
What's this music?
393
00:18:16,762 --> 00:18:18,252
Oh, I'm glad you like it.
394
00:18:18,556 --> 00:18:20,156
This is actually...
It's this local band,
395
00:18:20,349 --> 00:18:21,510
their name is Crucifictorius.
396
00:18:21,809 --> 00:18:24,209
Do we have to listen to this
the whole ride? I'm just saying.
397
00:18:24,729 --> 00:18:26,265
Wow. You look...
You look nice.
398
00:18:26,564 --> 00:18:28,430
Oh, thanks.
What's this music?
399
00:18:28,733 --> 00:18:30,043
Here, hold on.
Just give it a second.
400
00:18:30,067 --> 00:18:31,211
[RADIO PLAYING HIP-HOP MUSIC]
401
00:18:31,235 --> 00:18:34,102
Feel his hair, it's like grass.
402
00:18:34,739 --> 00:18:35,739
[GIRLS LAUGHING]
403
00:18:35,906 --> 00:18:36,906
I don't...
404
00:18:37,199 --> 00:18:38,530
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
405
00:18:39,827 --> 00:18:41,488
[ALL CHATTERING]
406
00:18:46,834 --> 00:18:48,916
Jess, you are looking
really good tonight.
407
00:18:49,211 --> 00:18:50,497
I'm surprised to see you here.
408
00:18:52,131 --> 00:18:53,166
Really?
409
00:18:54,675 --> 00:18:57,133
What's up with you?
What's your problem with me?
410
00:18:58,012 --> 00:18:59,753
I ain't got a problem with you.
Mmm-hmm.
411
00:19:00,264 --> 00:19:03,097
I think I'm the only person
who sees how disposable you treat girls.
412
00:19:04,769 --> 00:19:08,637
Well, I can only treat a girl
how she allows me to treat her.
413
00:19:09,106 --> 00:19:11,017
Maybe I've been talking
to the wrong girls.
414
00:19:11,317 --> 00:19:13,399
Okay, see, now you're trying
to piss me off.
415
00:19:13,819 --> 00:19:17,437
You're sitting here, fronting like
you don't... You don't think about me?
416
00:19:17,948 --> 00:19:19,313
Not even a little bit?
417
00:19:22,453 --> 00:19:24,194
You wish I thought about you.
418
00:19:26,499 --> 00:19:27,499
I have a boyfriend.
419
00:19:27,708 --> 00:19:29,164
Oh, you got a boyfriend.
420
00:19:35,341 --> 00:19:36,672
What's up with that, man?
421
00:19:36,967 --> 00:19:38,403
I know that ain't
that Opie-looking dude
422
00:19:38,427 --> 00:19:39,747
I hit in football practice,
is it?
423
00:19:41,180 --> 00:19:42,670
Yeah, that's him.
Looks to me
424
00:19:42,973 --> 00:19:44,213
like Jess hitting it now.
425
00:19:48,562 --> 00:19:50,269
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
426
00:19:51,899 --> 00:19:52,899
[GROANS]
427
00:19:54,485 --> 00:19:55,600
It's over.
428
00:19:56,612 --> 00:20:00,401
I'm not a Panther
anymore, and it makes me...
429
00:20:01,325 --> 00:20:02,941
[LAUGHS] I feel ill.
430
00:20:04,203 --> 00:20:05,944
I don't know why
I'm saying this to you,
431
00:20:06,455 --> 00:20:09,868
you know what it's like to be a
Panther and have it taken away from you.
432
00:20:11,544 --> 00:20:13,410
I'm sorry about it.
433
00:20:15,923 --> 00:20:17,709
I'm sorry about all of it, Eric.
434
00:20:23,431 --> 00:20:24,431
[BUDDY SIGHS]
435
00:20:24,598 --> 00:20:29,013
Tami and I are having some East
Dillon alumni over this week for dinner.
436
00:20:30,980 --> 00:20:32,812
Why don't you come over
and join us?
437
00:20:37,153 --> 00:20:40,066
You can't fake boosterism, Eric.
438
00:20:41,490 --> 00:20:42,980
It comes from the heart.
439
00:20:46,078 --> 00:20:47,568
That's the beauty of it.
440
00:20:52,126 --> 00:20:54,104
[SCHOOL BELL RINGING]
VINCE: Hey, What's up, Landry?
441
00:20:54,128 --> 00:20:56,231
I was surprised to see you at
the party last night. You have fun?
442
00:20:56,255 --> 00:20:57,791
That was fun.
That was a lot of fun.
443
00:20:58,090 --> 00:20:59,570
Someone spilled
something on my shoes.
444
00:20:59,633 --> 00:21:00,633
That's too bad.
445
00:21:00,676 --> 00:21:01,956
But other than that, it was fun.
446
00:21:02,219 --> 00:21:03,530
You have a good time?
You was dancing and stuff?
447
00:21:03,554 --> 00:21:04,554
Yeah, I had a good time.
448
00:21:04,764 --> 00:21:06,300
Yeah, you had
a good time with Jess?
449
00:21:06,599 --> 00:21:10,934
Yeah, I mean, you know,
just as... You know.
450
00:21:12,021 --> 00:21:13,307
I was just her ride.
451
00:21:13,606 --> 00:21:16,018
Really? 'Cause she told me
you were her boyfriend.
452
00:21:17,651 --> 00:21:19,608
[LAUGHS] No.
453
00:21:19,904 --> 00:21:22,487
I'm definitely not her boyfriend.
She said that?
454
00:21:22,782 --> 00:21:23,782
Yeah, she did.
455
00:21:23,866 --> 00:21:26,608
Well, that's crazy.
456
00:21:26,911 --> 00:21:29,528
You're not lying to me, are you?
457
00:21:30,080 --> 00:21:31,946
No, I'm not.
458
00:21:34,210 --> 00:21:35,792
That's news to me.
459
00:21:36,086 --> 00:21:37,326
[LAUGHS]
460
00:21:38,255 --> 00:21:41,714
All right.
You're good. Be safe, man.
461
00:21:44,094 --> 00:21:45,094
Okay.
462
00:21:46,722 --> 00:21:48,383
Hey, how you doing?
Hey.
463
00:21:48,682 --> 00:21:50,218
Uh...
What'll it be?
464
00:21:51,352 --> 00:21:55,391
You're not, by chance, Virgil Merriweather,
1983 state championship
465
00:21:55,856 --> 00:21:57,688
quarterback, East Dillon Lions?
466
00:21:58,943 --> 00:22:00,354
What'll it be?
467
00:22:01,070 --> 00:22:04,358
Oh, I'll have
a pound of brisket, if you would, please.
468
00:22:04,782 --> 00:22:07,900
I'm Eric Taylor.
I'm the new coach over at East Dillon.
469
00:22:08,202 --> 00:22:09,408
$8.50.
470
00:22:11,413 --> 00:22:14,392
TAYLOR: You don't by chance rent this
place out for events or anything, do you?
471
00:22:14,416 --> 00:22:15,416
Nope.
472
00:22:16,252 --> 00:22:20,120
Well, that's too bad. We got our first
pep rally, homecoming, coming up.
473
00:22:20,422 --> 00:22:22,083
That's nice.
474
00:22:23,050 --> 00:22:24,085
Look, this may sound odd,
475
00:22:24,385 --> 00:22:27,673
but my wife and I are having a
dinner party for some ex-Lion players...
476
00:22:27,972 --> 00:22:28,972
Nope.
477
00:22:30,975 --> 00:22:33,091
I got some really
great kids on my team.
478
00:22:33,394 --> 00:22:35,714
They're good kids,
and they could sure use someone like you
479
00:22:35,896 --> 00:22:38,433
to come over
and speak some words to them.
480
00:22:38,899 --> 00:22:40,936
Brisket will be out in a few.
481
00:22:45,239 --> 00:22:46,466
[HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO]
482
00:22:46,490 --> 00:22:48,260
KEVIN: Hey, Luke,
let me get this straight, man.
483
00:22:48,284 --> 00:22:50,762
This guy steals your
wallet and you don't do anything about it?
484
00:22:50,786 --> 00:22:51,826
What do you want me to do?
485
00:22:51,871 --> 00:22:53,327
Get your wallet back.
Yeah.
486
00:22:53,622 --> 00:22:56,831
Look, Luke, I know
East Dillon's like a prison or whatever,
487
00:22:57,126 --> 00:22:58,645
but I didn't think
you'd become someone's bitch.
488
00:22:58,669 --> 00:23:00,034
[ALL LAUGHING]
489
00:23:00,337 --> 00:23:01,873
Hey, I know, right?
490
00:23:05,134 --> 00:23:06,334
LUKE: Stop the car.
J.D.: What?
491
00:23:06,510 --> 00:23:07,796
Stop the car.
492
00:23:12,600 --> 00:23:14,119
I see you brought
your boyfriends with you
493
00:23:14,143 --> 00:23:15,599
to help you look
for your wallet.
494
00:23:15,895 --> 00:23:18,136
Why don't you shut up
and give it back?
495
00:23:18,439 --> 00:23:19,929
You don't know
when to quit, do you?
496
00:23:20,232 --> 00:23:21,597
[BOTH GRUNTING]
497
00:23:27,573 --> 00:23:29,314
[POLICE SIREN WAILING]
498
00:23:32,036 --> 00:23:33,036
Go. Go.
499
00:23:33,203 --> 00:23:34,203
Come on, man, let's go.
500
00:23:34,246 --> 00:23:35,657
[ENGINE REVVING]
501
00:23:37,583 --> 00:23:40,166
OFFICER: Break it up.
Break it up. Come on.
502
00:23:41,795 --> 00:23:44,503
Get up. Get up.
Break it up.
503
00:23:50,512 --> 00:23:53,254
Hey, Deacon, how long
have you been over there at Bethel Baptist?
504
00:23:53,557 --> 00:23:54,592
Eighteen years.
505
00:23:54,892 --> 00:23:56,474
That's a long time.
506
00:23:58,687 --> 00:24:00,303
Coach Taylor, can I
ask you something?
507
00:24:00,606 --> 00:24:01,606
Yes, sir.
508
00:24:01,690 --> 00:24:02,690
DEACON: Why are we here?
509
00:24:02,858 --> 00:24:04,769
Oh, Lord have mercy, Deacon.
510
00:24:05,235 --> 00:24:07,476
I'm trying to enjoy
my meal here.
511
00:24:07,821 --> 00:24:08,856
Damn.
512
00:24:10,157 --> 00:24:12,398
No, that's a good question.
513
00:24:15,120 --> 00:24:18,988
Listen, I just
started coaching at this school.
514
00:24:20,000 --> 00:24:23,664
I would imagine that you would
think of it as your high school, too.
515
00:24:23,963 --> 00:24:25,328
With that said,
516
00:24:26,674 --> 00:24:28,164
we are facing...
517
00:24:28,717 --> 00:24:31,049
I'm facing a lot of
challenges over there.
518
00:24:31,345 --> 00:24:32,697
And we've got some problems
that I want to...
519
00:24:32,721 --> 00:24:34,462
Listen, with all due respect,
520
00:24:34,765 --> 00:24:36,051
people from your part of town
521
00:24:36,350 --> 00:24:38,216
pretty frequently
tell us about our problems,
522
00:24:38,519 --> 00:24:40,601
our crime problems,
our education problems.
523
00:24:40,896 --> 00:24:42,352
You know how we got
these problems?
524
00:24:42,648 --> 00:24:45,060
Back in the '80s,
the west side of Dillon got developed.
525
00:24:45,359 --> 00:24:47,225
They got the mall,
they got the hotel.
526
00:24:47,528 --> 00:24:49,005
The west side of Dillon
got the money.
527
00:24:49,029 --> 00:24:50,029
What did we get?
528
00:24:50,114 --> 00:24:51,114
DEACON: We got forgotten.
529
00:24:51,198 --> 00:24:52,563
We got our high school closed.
530
00:24:52,866 --> 00:24:55,107
So, listen, we thank you for
your hospitality,
531
00:24:55,411 --> 00:24:59,029
but I think I'm going
to skip that lecture about our problems.
532
00:25:00,040 --> 00:25:01,040
TAMI: Well...
Well...
533
00:25:01,250 --> 00:25:03,290
I know nobody needs
a lecture here, that's for sure.
534
00:25:03,544 --> 00:25:04,544
No, that's right.
535
00:25:04,628 --> 00:25:08,337
I think the truth is we just wanted
to get to know y'all a little bit better,
536
00:25:08,632 --> 00:25:10,589
and I was just hoping
y'all would get to know
537
00:25:10,884 --> 00:25:12,374
my husband a little bit better,
538
00:25:12,678 --> 00:25:14,614
because if there's one
thing about this man, he loves football.
539
00:25:14,638 --> 00:25:16,754
He loves football,
he loves those boys out there,
540
00:25:17,057 --> 00:25:18,417
he lives and
breathes it, you know?
541
00:25:18,475 --> 00:25:19,475
It's family to us.
542
00:25:19,727 --> 00:25:22,247
The fact of the matter
is it's pretty damn hard playing football
543
00:25:22,479 --> 00:25:23,748
when you've got nobody out there
544
00:25:23,772 --> 00:25:26,514
appreciating the
effort that you're putting into it.
545
00:25:26,817 --> 00:25:28,728
You like losing with
everybody watching?
546
00:25:29,028 --> 00:25:30,028
[MO SCOFFS]
547
00:25:30,112 --> 00:25:31,881
Well, Deacon, that's
what we're trying to fix.
548
00:25:31,905 --> 00:25:34,613
We're trying to fix that.
[DOORBELL RINGING]
549
00:25:34,950 --> 00:25:36,861
BUDDY: Hello?
TAMI: Oh, hey, Buddy.
550
00:25:37,161 --> 00:25:38,561
BUDDY: Hey, Tami.
TAMI: How are you?
551
00:25:38,787 --> 00:25:40,390
BUDDY: How are you, baby?
Is that Buddy Garrity?
552
00:25:40,414 --> 00:25:41,454
BUDDY: You look beautiful.
553
00:25:41,623 --> 00:25:42,767
You know Buddy?
MO: [LAUGHING] Do I know Buddy?
554
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
Oh, oh, oh.
555
00:25:43,959 --> 00:25:45,290
Y'all, this is Buddy Garrity.
556
00:25:45,586 --> 00:25:46,786
Buddy Garrity!
[ALL CHATTERING]
557
00:25:47,046 --> 00:25:48,377
[ALL LAUGHING]
558
00:25:48,964 --> 00:25:51,877
Mo Hall, you got to
be kidding. Big Mo!
559
00:25:52,176 --> 00:25:53,319
DEACON: You've
lost some weight.
560
00:25:53,343 --> 00:25:55,425
Ain't nobody never
hit harder than Buddy Garrity,
561
00:25:55,721 --> 00:25:57,115
I'll tell you that.
GASTON: Come here, boy.
562
00:25:57,139 --> 00:25:58,199
[ALL CHATTERING EXCITEDLY]
Hey, Buddy!
563
00:25:58,223 --> 00:25:59,659
Damon Gaston.
GASTON: What's up, brother?
564
00:25:59,683 --> 00:26:00,952
Good to see you. Good to see you.
[GASTON LAUGHING]
565
00:26:00,976 --> 00:26:02,536
Honey, Buddy's here.
TAMI: Buddy's here!
566
00:26:02,728 --> 00:26:03,763
Hello, Coach.
Hey.
567
00:26:04,063 --> 00:26:05,165
How you doing, Buddy?
How are you?
568
00:26:05,189 --> 00:26:06,583
I'm doing fine.
What's going on, Buddy?
569
00:26:06,607 --> 00:26:07,667
Good to see you.
What's happening?
570
00:26:07,691 --> 00:26:08,691
Hello, Deacon.
571
00:26:09,234 --> 00:26:10,895
[DANCE MUSIC PLAYING]
572
00:26:14,740 --> 00:26:16,902
So, is this what you
expected it to be like?
573
00:26:17,201 --> 00:26:21,320
Not exactly, but I really like
the lighting in here.
574
00:26:22,915 --> 00:26:24,280
[BOTH LAUGHING]
575
00:26:27,795 --> 00:26:30,503
I just don't know
how anybody meets anybody.
576
00:26:31,340 --> 00:26:33,547
You are asking the wrong person.
577
00:26:35,219 --> 00:26:37,961
But you've got
the forever-boyfriend, though.
578
00:26:39,431 --> 00:26:41,798
Yeah, well,
forever-boyfriend is...
579
00:26:43,811 --> 00:26:46,052
I don't know. It's like,
he seems pissed off
580
00:26:46,355 --> 00:26:47,675
about, like, the
stupidest things,
581
00:26:47,856 --> 00:26:50,816
and then we get into these ridiculous
arguments that go absolutely nowhere.
582
00:26:50,943 --> 00:26:53,526
And it's like...
It's like, I don't know how to fix us.
583
00:26:53,821 --> 00:26:56,188
It's like something
that's broken, or...
584
00:26:56,490 --> 00:26:57,490
I don't know.
585
00:26:58,325 --> 00:27:00,606
You're not even paying attention.
What are you looking at?
586
00:27:00,744 --> 00:27:02,701
Psst. Don't look over there.
587
00:27:02,996 --> 00:27:04,486
Is that your type?
588
00:27:06,416 --> 00:27:07,702
She's cute.
589
00:27:08,544 --> 00:27:09,830
I'm going to go to the bathroom.
590
00:27:10,129 --> 00:27:11,711
Don't flirt while
I'm gone, okay?
591
00:27:12,005 --> 00:27:13,211
You know me.
592
00:27:14,967 --> 00:27:16,298
STAN: Almost what?
593
00:27:17,803 --> 00:27:18,918
[LAUGHS]
594
00:27:34,528 --> 00:27:36,168
I was going to help
you with those dishes,
595
00:27:36,280 --> 00:27:37,987
but I somehow got
stuck to the couch.
596
00:27:38,282 --> 00:27:39,864
TAMI: Mmm-hmm,
so it seems.
597
00:27:40,159 --> 00:27:41,775
Mmm-hmm.
Thank you so much.
598
00:27:42,077 --> 00:27:44,114
I think I got it.
I almost made it back in there.
599
00:27:44,413 --> 00:27:46,450
I just got a little tired here.
600
00:27:46,957 --> 00:27:51,667
[SIGHS] I heard Deacon Malone say
he was going to make some calls for you.
601
00:27:51,962 --> 00:27:55,330
That's because you make
a damn good steak, is what it is.
602
00:27:58,552 --> 00:27:59,758
Hey?
Hmm?
603
00:28:02,222 --> 00:28:03,838
Thanks for tonight.
604
00:28:05,184 --> 00:28:07,095
Don't thank me,
thank Buddy Garrity.
605
00:28:07,394 --> 00:28:08,794
Buddy Garrity ate
all my damn steak.
606
00:28:09,062 --> 00:28:11,178
[LAUGHING] He sure did.
607
00:28:12,733 --> 00:28:14,064
[TAMI SIGHS]
608
00:28:14,735 --> 00:28:15,735
Hey, you know what?
609
00:28:15,861 --> 00:28:16,861
Hmm?
610
00:28:17,112 --> 00:28:20,321
You're good at what you do,
wear a lot of hats.
611
00:28:20,616 --> 00:28:21,777
Thank you.
612
00:28:27,956 --> 00:28:29,617
[TELEPHONE RINGING]
613
00:28:31,627 --> 00:28:33,493
TAMI: Goodness gracious.
614
00:28:37,633 --> 00:28:39,715
It's not Buddy. Hello?
615
00:28:42,471 --> 00:28:43,471
Yes, sir.
616
00:28:46,808 --> 00:28:49,596
The white kid,
he's got no record. He can go.
617
00:28:49,895 --> 00:28:52,057
The black kid,
he's going to juvie.
618
00:28:52,356 --> 00:28:53,812
His name is Vince.
619
00:28:55,108 --> 00:28:57,475
Has he made mistakes?
Hell, yeah, the kid's made mistakes.
620
00:28:57,778 --> 00:28:59,088
You know what, though?
He shows up,
621
00:28:59,112 --> 00:29:01,444
he gets the job done and he works hard.
I'll vouch for him.
622
00:29:01,740 --> 00:29:03,426
All I'm asking is
you give him a second chance.
623
00:29:03,450 --> 00:29:05,566
Coach, he's used up his chances.
624
00:29:06,995 --> 00:29:08,281
Can I see them?
625
00:29:08,580 --> 00:29:10,100
Thank you.
VINCE: Coach, I can explain.
626
00:29:10,165 --> 00:29:11,655
[TAYLOR SHUSHING]
627
00:29:13,460 --> 00:29:14,996
Just listen.
628
00:29:17,965 --> 00:29:20,081
We are at a crossroads
right now.
629
00:29:23,053 --> 00:29:26,466
You are going to admit that
everything was your fault.
630
00:29:26,807 --> 00:29:27,807
My dad...
Quiet.
631
00:29:27,975 --> 00:29:31,184
You are going to cut
the tough-guy crap.
632
00:29:32,896 --> 00:29:36,230
You are both going
to say exactly what I tell you to say,
633
00:29:36,525 --> 00:29:38,482
and we are going to fix this.
634
00:29:39,236 --> 00:29:40,522
Understood?
635
00:29:41,446 --> 00:29:42,857
BOTH: Yes, sir.
636
00:30:02,509 --> 00:30:04,841
You get one chance
in life, fellas.
637
00:30:09,683 --> 00:30:11,890
You either take advantage of it,
638
00:30:12,728 --> 00:30:14,389
or you piss it away.
639
00:30:16,273 --> 00:30:17,855
You do the latter,
640
00:30:19,484 --> 00:30:22,727
and you're going
to regret it the rest of your lives.
641
00:30:26,408 --> 00:30:27,569
Get out.
642
00:30:29,453 --> 00:30:31,069
Get out of the car.
643
00:30:39,546 --> 00:30:41,878
He really took off.
He really did.
644
00:30:47,137 --> 00:30:49,048
Hey, Howard, it's this way.
645
00:30:49,681 --> 00:30:50,681
You sure?
646
00:30:50,807 --> 00:30:51,807
Yeah.
647
00:30:54,019 --> 00:30:55,430
[CLICKS TONGUE]
648
00:30:57,856 --> 00:30:58,971
Thanks.
649
00:30:59,399 --> 00:31:00,399
Yeah.
650
00:31:07,324 --> 00:31:08,359
[SCOFFS]
651
00:31:14,873 --> 00:31:18,741
Go, go, go, go, go.
Caleb, don't let him beat you.
652
00:31:20,420 --> 00:31:22,411
[KIDS CHATTERING]
653
00:31:24,549 --> 00:31:26,665
JESS: Hey, be careful of that.
654
00:31:28,762 --> 00:31:29,797
Lunches.
655
00:31:30,097 --> 00:31:31,697
[ALL LAUGHING]
Line up, line up, line up.
656
00:31:31,765 --> 00:31:34,723
Ah, ah, ah, ah.
Pop, pop, pop.
657
00:31:35,018 --> 00:31:36,554
Hey, hey, hey,
come on over here, boys.
658
00:31:36,853 --> 00:31:37,914
Come over and give me something.
659
00:31:37,938 --> 00:31:39,053
[SCREAMS]
Go get them.
660
00:31:39,356 --> 00:31:40,416
Bye, Dad.
Hurry up. Catch them.
661
00:31:40,440 --> 00:31:42,056
Catch them now!
Go get them!
662
00:31:42,359 --> 00:31:44,521
Daddy, they got Pop Warner practice
after school today.
663
00:31:44,820 --> 00:31:45,880
Okay, you take your brothers,
664
00:31:45,904 --> 00:31:47,840
and I'll make sure they get a
ride from Mrs. Turner, all right?
665
00:31:47,864 --> 00:31:50,184
Okay. You think maybe
you could stop by, just for a second?
666
00:31:50,283 --> 00:31:52,741
Uh, look, go on before
you miss the bus.
667
00:31:54,538 --> 00:31:58,657
Dad, I heard what Coach Taylor was talking
to you about the other day.
668
00:31:59,167 --> 00:32:01,204
That ain't your business, Jess.
669
00:32:01,503 --> 00:32:05,087
Daddy, okay, look, I'm sorry,
I like football.
670
00:32:05,632 --> 00:32:08,875
Okay, Andre loves football,
Darius loves it so much, he throws up
671
00:32:09,177 --> 00:32:11,009
because he gets
so nervous before each game.
672
00:32:11,304 --> 00:32:12,510
But it's fine, it really is.
673
00:32:12,806 --> 00:32:16,515
It's not your thing anymore,
but it's still in us.
674
00:32:17,894 --> 00:32:19,134
We're still a football family.
675
00:32:19,438 --> 00:32:20,798
Jess, that ain't
for you to decide.
676
00:32:20,856 --> 00:32:22,472
Daddy, I'm not trying
to decide anything,
677
00:32:22,774 --> 00:32:25,766
I'm just asking
if we could hold a pep rally here.
678
00:32:27,028 --> 00:32:28,735
It would be fun, Dad.
679
00:32:30,949 --> 00:32:33,156
Get on before you miss the bus.
680
00:32:34,786 --> 00:32:36,777
Go ahead, take
the boys to school.
681
00:32:37,080 --> 00:32:38,161
Yes, sir.
682
00:32:42,169 --> 00:32:45,207
I'm hoping we get
something over that fire tonight,
683
00:32:45,505 --> 00:32:47,291
so keep the eyes peeled,
light feet.
684
00:32:47,591 --> 00:32:49,707
What kind of things
you think we gonna get?
685
00:32:50,010 --> 00:32:52,593
[EXHALES]
White tail, boar.
686
00:32:55,849 --> 00:32:57,089
[GUN FIRES]
687
00:32:58,143 --> 00:32:59,143
Damn it, stop!
688
00:32:59,436 --> 00:33:00,436
What?
What was it?
689
00:33:00,645 --> 00:33:01,645
What?
690
00:33:02,647 --> 00:33:04,513
[STAMMERING]
I don't know.
691
00:33:05,859 --> 00:33:08,021
What do you mean,
you don't know?
692
00:33:08,320 --> 00:33:09,320
The wind?
No, I thought...
693
00:33:09,404 --> 00:33:10,465
Well, I thought I saw something,
694
00:33:10,489 --> 00:33:11,924
but I think it might've
been the wind.
695
00:33:11,948 --> 00:33:13,259
So you're shooting...
Give me that.
696
00:33:13,283 --> 00:33:16,196
No. Hey!
No gun. No gun.
697
00:33:19,789 --> 00:33:22,326
Really? Come on,
let me have my gun back.
698
00:33:23,335 --> 00:33:25,605
SAMMY ON RADIO: Well, this has turned into
the Slamming Tami Show.
699
00:33:25,629 --> 00:33:26,629
Caller, go ahead.
700
00:33:26,671 --> 00:33:28,774
CALLER: Sammy, this year the Panthers were
destined for greatness.
701
00:33:28,798 --> 00:33:30,359
SAMMY: That is true.
CALLER: Now we got to run the table
702
00:33:30,383 --> 00:33:31,423
just to make the playoffs!
703
00:33:31,468 --> 00:33:32,778
SAMMY: You may be right there,
as well, my friend.
704
00:33:32,802 --> 00:33:34,113
CALLER: Let me tell you
something, if you ask me,
705
00:33:34,137 --> 00:33:36,491
Tami Taylor should
send her resignation and a written apology.
706
00:33:36,515 --> 00:33:39,849
SAMMY: Well, I can't disagree
with you on any of those points, caller...
707
00:33:40,143 --> 00:33:41,204
CALLER: She's the one
that cost us that first game.
708
00:33:41,228 --> 00:33:43,039
If it weren't for her,
we wouldn't have to forfeit.
709
00:33:43,063 --> 00:33:45,124
SAMMY: That is true. That is true.
CALLER: That's on her.
710
00:33:45,148 --> 00:33:46,588
SAMMY: Yeah, I agree
with you, she...
711
00:33:46,775 --> 00:33:48,106
Come on, y'all.
712
00:33:49,361 --> 00:33:51,193
[MEN CHATTERING ON RADIO]
713
00:33:51,821 --> 00:33:54,404
I just did what was right!
I did what I had to do!
714
00:33:54,699 --> 00:33:57,441
I'm sorry I messed up
football for everybody.
715
00:34:06,711 --> 00:34:09,920
TAMI: Hey, I need some
chocolate, please.
716
00:34:10,882 --> 00:34:12,372
Hey, Jess.
717
00:34:12,676 --> 00:34:13,676
Hey.
How's it going?
718
00:34:13,843 --> 00:34:15,129
So, am I your boyfriend?
719
00:34:15,428 --> 00:34:16,828
[STAMMERING] 'Cause
it really seemed
720
00:34:17,097 --> 00:34:19,134
like Vince thought that
I was your boyfriend.
721
00:34:19,432 --> 00:34:20,763
He said that
that's what you said.
722
00:34:21,059 --> 00:34:22,845
I didn't say that to him at all.
723
00:34:23,144 --> 00:34:25,385
I just said I had a boyfriend.
724
00:34:25,689 --> 00:34:28,056
Oh, okay. Just wanted
to clear that up.
725
00:34:28,358 --> 00:34:29,460
But it's not like we're dating,
726
00:34:29,484 --> 00:34:30,711
No.
So what does it really matter?
727
00:34:30,735 --> 00:34:32,066
Okay. 100%.
We're not.
728
00:34:32,362 --> 00:34:33,362
Yeah.
We're not.
729
00:34:33,405 --> 00:34:35,646
All right.
All right. See you later.
730
00:34:38,618 --> 00:34:40,154
TIM: College.
731
00:34:41,413 --> 00:34:43,825
I'll tell you what
college was like.
732
00:34:44,541 --> 00:34:47,078
7:00 a.m. Mandatory wake-up.
733
00:34:48,420 --> 00:34:52,334
Then these fantastic
one-on-ones with this robotic coach
734
00:34:52,632 --> 00:34:55,249
that tells you what
you're doing wrong every single day,
735
00:34:55,552 --> 00:34:57,338
nothing like Coach Taylor.
736
00:34:57,637 --> 00:34:59,048
We were spoiled.
737
00:34:59,347 --> 00:35:02,556
Plus college was boring.
You get a curfew every night.
738
00:35:06,313 --> 00:35:08,179
Did you miss Lyla, though?
739
00:35:11,735 --> 00:35:13,851
I think we had different paths.
740
00:35:15,113 --> 00:35:16,399
So does that mean yes?
741
00:35:16,698 --> 00:35:17,859
Yeah.
Yeah.
742
00:35:18,158 --> 00:35:20,525
Yeah. What about you?
How's Dillon?
743
00:35:21,244 --> 00:35:22,484
It's okay.
744
00:35:23,455 --> 00:35:25,662
Not as bad as I thought it'd be.
745
00:35:26,916 --> 00:35:28,728
I mean, I'm getting
to spend a lot of time with my grandma,
746
00:35:28,752 --> 00:35:30,083
so that's good.
747
00:35:30,378 --> 00:35:32,138
And I make a lot more money
delivering pizzas
748
00:35:32,380 --> 00:35:35,839
with tips and stuff than I used to
make over at the Alamo Freeze.
749
00:35:38,219 --> 00:35:41,428
So, basically,
you stayed in Dillon 'cause of Jules?
750
00:35:43,016 --> 00:35:44,472
Yeah.
751
00:35:44,768 --> 00:35:45,768
Yeah.
752
00:35:47,854 --> 00:35:50,437
And now, she's applying to colleges
and stuff, right?
753
00:35:50,732 --> 00:35:52,251
Mmm-hmm.
And I knew that was going to happen.
754
00:35:52,275 --> 00:35:54,395
Obviously, I knew
that she was going to go to college,
755
00:35:55,153 --> 00:35:56,631
but I guess I just never
realized the fact
756
00:35:56,655 --> 00:35:58,424
that all the colleges she was
going to be applying to were,
757
00:35:58,448 --> 00:36:01,190
like, on the other side
of the country.
758
00:36:03,119 --> 00:36:06,657
And now, you know, I started just getting
mad at her for no reason.
759
00:36:06,956 --> 00:36:08,663
It's like I resent it,
760
00:36:09,417 --> 00:36:11,408
but she never asked me
to stay here, you know?
761
00:36:11,711 --> 00:36:12,951
Mmm.
That was my decision.
762
00:36:13,254 --> 00:36:14,915
I decided to do that.
763
00:36:16,549 --> 00:36:18,005
I decided that.
764
00:36:21,054 --> 00:36:24,422
Well, Texas forever, right?
765
00:36:27,435 --> 00:36:30,223
Yes. Absolutely.
Texas forever, Saracen.
766
00:36:38,279 --> 00:36:39,279
[GRACIE COOING]
Oh!
767
00:36:39,447 --> 00:36:41,779
I don't know why
he changed his mind.
768
00:36:42,242 --> 00:36:44,162
Well, I think it's going
to be a great pep rally.
769
00:36:44,202 --> 00:36:46,364
We'll see about that.
Watch your step.
770
00:36:46,663 --> 00:36:48,700
Hey, if it's not great,
771
00:36:49,249 --> 00:36:51,581
you still get to
come home with us.
772
00:36:52,419 --> 00:36:53,419
There's always that.
773
00:36:53,586 --> 00:36:54,626
There's always
that. Right?
774
00:36:54,838 --> 00:36:56,278
Let's go in.
We're gonna go have fun.
775
00:36:56,423 --> 00:36:58,460
MAN: [SINGING]
You got to believe it
776
00:36:59,426 --> 00:37:01,793
If you want your dream
to come true, yeah
777
00:37:03,888 --> 00:37:06,471
You got to believe it, baby
778
00:37:07,392 --> 00:37:09,429
Good things will come to you
779
00:37:12,230 --> 00:37:14,062
When your heart meets your mind
780
00:37:14,357 --> 00:37:17,190
The dreams you design
come through
781
00:37:20,780 --> 00:37:22,487
I never could find it
782
00:37:23,074 --> 00:37:24,815
No matter where I went
783
00:37:27,579 --> 00:37:29,741
Let it slip through my hands
784
00:37:30,039 --> 00:37:32,747
The hopes and the plans
fell through
785
00:37:36,296 --> 00:37:37,296
Hey.
786
00:37:37,797 --> 00:37:40,505
Hey, where's your brisket?
787
00:37:41,301 --> 00:37:43,258
Oh, I don't eat meat.
788
00:37:43,553 --> 00:37:44,989
Oh, come on.
Let me go get you a plate.
789
00:37:45,013 --> 00:37:46,424
Um, it's okay.
790
00:37:46,723 --> 00:37:49,431
I actually kind of wanted
to talk to you about the other night.
791
00:37:49,726 --> 00:37:51,683
Um, I just want to let you know
792
00:37:51,978 --> 00:37:54,595
that I'm not going to
tell anybody or anything.
793
00:37:54,898 --> 00:37:56,059
Tell anybody what?
794
00:37:56,357 --> 00:37:58,711
TAYLOR: I want to thank everybody
for coming out today to East Dillon's
795
00:37:58,735 --> 00:38:01,338
first pep rally of the year.
[STAMMERING] Uh, it's okay. I'm going to...
796
00:38:01,362 --> 00:38:02,648
[ALL CHEERING]
797
00:38:04,908 --> 00:38:08,947
I'd like to introduce one of Texas's great
high school football teams,
798
00:38:09,245 --> 00:38:12,579
1983 State Champions
from East Dillon High,
799
00:38:14,834 --> 00:38:18,168
and what they brought
home to this school 26 years ago.
800
00:38:20,465 --> 00:38:22,001
Come on up, guys.
801
00:38:23,802 --> 00:38:25,509
DEACON: Let us pray.
802
00:38:26,304 --> 00:38:27,304
Lord,
803
00:38:29,599 --> 00:38:33,718
we are gathered here
today for a reason.
804
00:38:35,814 --> 00:38:38,522
We ask you, Lord,
what is a group of lions?
805
00:38:41,069 --> 00:38:43,151
It is a pride.
806
00:38:44,989 --> 00:38:47,731
And we stand before
you today, Lord,
807
00:38:49,452 --> 00:38:50,738
your pride.
808
00:38:52,580 --> 00:38:55,948
We need pride in this world.
809
00:38:58,044 --> 00:38:59,910
And what do we have here?
810
00:39:00,797 --> 00:39:02,629
I said, what do we have here?
811
00:39:02,924 --> 00:39:04,665
CROWD: Pride.
Yeah, we do.
812
00:39:04,968 --> 00:39:06,458
[CROWD APPLAUDING]
813
00:39:09,138 --> 00:39:11,345
DEACON: We are the Lions
814
00:39:12,350 --> 00:39:15,092
and we stand together.
815
00:39:16,980 --> 00:39:18,015
Who are we?
816
00:39:18,314 --> 00:39:20,021
ALL: Lions!
Who are we?
817
00:39:20,316 --> 00:39:21,351
ALL: Lions!
818
00:39:21,860 --> 00:39:23,396
[ALL CHEERING]
819
00:39:43,214 --> 00:39:45,000
JESS: Put this...
Yeah. Put this somewhere.
820
00:39:45,925 --> 00:39:49,043
I never really washed this.
It's kind of weird, I just...
821
00:40:08,114 --> 00:40:09,400
[EXHALING]
822
00:40:12,535 --> 00:40:14,321
We're not dating, right?
823
00:40:16,915 --> 00:40:18,747
Definitely not.
Not.
824
00:40:19,334 --> 00:40:20,334
No.
825
00:40:52,492 --> 00:40:54,574
Lorraine, I'm tossing this
half and half.
826
00:40:54,869 --> 00:40:57,056
Well, all right, but we're going to
have to go to the store.
827
00:40:57,080 --> 00:40:58,741
I cannot drink
coffee without cream.
828
00:40:59,040 --> 00:41:00,040
Well, me neither.
829
00:41:00,124 --> 00:41:01,810
Oh? I didn't remember
how you took your coffee.
830
00:41:01,834 --> 00:41:03,324
[KNOCKING ON DOOR]
831
00:41:03,795 --> 00:41:05,957
Well, who could that be?
832
00:41:06,255 --> 00:41:07,541
I don't know.
833
00:41:08,216 --> 00:41:09,377
[MUMBLING]
834
00:41:11,260 --> 00:41:12,625
Mrs. Saracen?
835
00:41:18,476 --> 00:41:20,137
[INAUDIBLE]
836
00:41:34,993 --> 00:41:37,030
Hey, man, thanks.
You got it.
837
00:41:54,303 --> 00:41:58,171
Hey. Look, I'm sorry.
I know I just stopped by, but I...
838
00:41:59,684 --> 00:42:01,266
What's the matter?
839
00:42:02,311 --> 00:42:03,642
Have you talked to your mom?
840
00:42:03,938 --> 00:42:04,938
Why?
841
00:42:07,233 --> 00:42:09,895
Is it... Is something
wrong with Grandma?
842
00:42:10,528 --> 00:42:11,643
[SOFTLY] I'm sorry.
843
00:42:11,946 --> 00:42:12,981
[CRYING]
844
00:42:13,656 --> 00:42:15,238
What's the matter?
845
00:42:16,868 --> 00:42:18,279
It's your dad.
846
00:42:19,954 --> 00:42:21,365
He was killed.
847
00:42:26,002 --> 00:42:29,711
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
63025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.