Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:02,450
I'm Madison.
Nice to meet you. And you.
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,243
You're on break with her.
Yes?
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,588
Okay.
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,667
That little bastard.
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,886
The savings that we were
keeping for your college
6
00:00:10,052 --> 00:00:12,339
is the money I used
for the investment.
7
00:00:12,638 --> 00:00:15,130
I lost all the money and...
Where are you going?
8
00:00:15,432 --> 00:00:17,890
Don't! Don't touch me.
Please, don't leave me.
9
00:00:18,185 --> 00:00:21,428
I need to ask you a favor.
I'm taking the SATs on Saturday.
10
00:00:21,730 --> 00:00:25,050
I was kind of hoping, if you weren't doing
anything, if maybe you could, you know...
11
00:00:25,192 --> 00:00:26,478
Help you out?
Yeah.
12
00:00:26,777 --> 00:00:28,108
Landry's kind of cute up there.
13
00:00:28,403 --> 00:00:29,403
Yeah, I know.
14
00:00:29,988 --> 00:00:32,730
[SINGING] It's love or time...
15
00:00:35,661 --> 00:00:37,151
Hey, what about a sangria set?
16
00:00:37,454 --> 00:00:39,015
Oh, that's great.
Monkey, do you like that?
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,030
Oh, yeah, if you like it, I like it.
I love it.
18
00:00:42,334 --> 00:00:43,334
[SIGHING]
19
00:00:43,627 --> 00:00:44,627
Sangria, got it.
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,631
You know what? I'm gonna
head over to Automotive.
21
00:00:46,672 --> 00:00:48,592
I think we can register
for, like, a leaf blower.
22
00:00:48,674 --> 00:00:50,318
BILLY: How cool would that be?
That's a great idea.
23
00:00:50,342 --> 00:00:51,444
Why don't you take this
with you?
24
00:00:51,468 --> 00:00:53,084
You will not take that with you.
25
00:00:53,387 --> 00:00:54,923
I'll be back in a sec.
26
00:00:55,264 --> 00:00:56,264
ANGELA: What, honey?
27
00:00:56,473 --> 00:00:59,886
What's the matter? I feel like I'm the only
one excited about your sister's wedding.
28
00:01:00,185 --> 00:01:03,928
Well, I'm just thinking about my SATs, okay?
I just have this feeling I did horrible.
29
00:01:04,231 --> 00:01:06,313
Oh, stop.
I'm sure you did fine, baby.
30
00:01:06,608 --> 00:01:07,728
You've been working so hard.
31
00:01:07,985 --> 00:01:10,898
I know, that's the point.
It's just important, that's all.
32
00:01:11,196 --> 00:01:14,689
Hello, ladies. Are we here to register
for my wedding? Can we do that?
33
00:01:14,992 --> 00:01:16,107
Bridal shower. Plans.
34
00:01:16,410 --> 00:01:19,903
Um, yes, called all your girlfriends
and called Seven Señoritas.
35
00:01:20,205 --> 00:01:22,947
No, I don't wanna go to Seven...
We always go to Seven Señoritas.
36
00:01:23,250 --> 00:01:25,742
The shower needs to
be different. Special.
37
00:01:26,044 --> 00:01:27,250
Honey, it will be special.
38
00:01:27,546 --> 00:01:30,066
All your girlfriends are gonna buy you
new thongs to replace the old ones.
39
00:01:30,090 --> 00:01:31,922
[LAUGHING] Let's do a tea.
40
00:01:34,386 --> 00:01:35,922
A tea?
Yeah.
41
00:01:36,930 --> 00:01:38,921
As in a tea party?
What?
42
00:01:39,224 --> 00:01:41,056
That seems like
it's a little bit square.
43
00:01:41,351 --> 00:01:42,591
Mama, it's classy.
44
00:01:42,894 --> 00:01:46,478
Class, yes, something you know a lot about.
Are you serious right now?
45
00:01:46,773 --> 00:01:48,889
My bridal shower's
gonna be a tea.
46
00:01:49,526 --> 00:01:50,766
Make that happen.
47
00:01:51,069 --> 00:01:53,481
Hey, ladies, look at this,
a leaf blower.
48
00:01:53,780 --> 00:01:54,986
[CHUCKLING] Oh, my God!
49
00:01:55,657 --> 00:01:56,818
[MINDY LAUGHING]
50
00:01:58,952 --> 00:02:00,363
[WHISTLE BLOWING]
J.D.: Red, 58!
51
00:02:00,662 --> 00:02:02,778
Red, 58!
Set, hut!
52
00:02:04,291 --> 00:02:06,328
PLAYER: Watch the move,
watch the move!
53
00:02:06,627 --> 00:02:08,243
Good job, J.D.!
There you go.
54
00:02:08,545 --> 00:02:09,751
Good, run it again.
55
00:02:10,380 --> 00:02:12,747
Get down deep, get down deep!
Attaboy, J.D.
56
00:02:16,928 --> 00:02:19,215
TAYLOR: There you go,
there you go, good work.
57
00:02:21,058 --> 00:02:22,719
Let's go, pick it up, let's go!
58
00:02:24,686 --> 00:02:25,767
All right, come on.
59
00:02:27,272 --> 00:02:28,750
All right, let's get
something to drink.
60
00:02:28,774 --> 00:02:29,774
Let's go, break.
61
00:02:30,150 --> 00:02:32,950
PLAYER: Come on, let's go! Guys,
let's get some Gatorade. You want one?
62
00:02:34,446 --> 00:02:35,561
Hey.
63
00:02:36,615 --> 00:02:37,615
Hey.
64
00:02:37,824 --> 00:02:39,235
You look pretty hot out there.
65
00:02:39,534 --> 00:02:42,367
Yeah, you know,
it's kind of warm out there.
66
00:02:42,871 --> 00:02:44,361
What the hell's that kid doing.
67
00:02:44,665 --> 00:02:46,705
Looks like he got himself
a little plaything, Coach.
68
00:02:47,042 --> 00:02:48,042
Hey, Wade.
69
00:02:48,585 --> 00:02:49,979
Why don't you go
get Romeo over there,
70
00:02:50,003 --> 00:02:52,461
tell him to get his head
back in the game, huh?
71
00:02:52,881 --> 00:02:55,339
Let's go, gentlemen,
let's go! Time's up!
72
00:02:55,634 --> 00:02:56,634
TAYLOR: Go!
73
00:02:56,677 --> 00:02:58,133
I'll text you.
Okay, yeah.
74
00:02:58,428 --> 00:03:00,031
J.D. let's go.
PLAYER: J.D. man, let's go.
75
00:03:00,055 --> 00:03:01,216
Bye.
Bye.
76
00:03:01,515 --> 00:03:03,677
Excuse us, little lady,
we have a practice. Let's go.
77
00:03:04,935 --> 00:03:07,552
What's your problem, man?
You act like this is not State.
78
00:03:07,854 --> 00:03:10,094
Sorry. Get in there, get your
head in the game, let's go!
79
00:03:10,357 --> 00:03:11,357
J.D.
80
00:03:11,817 --> 00:03:14,775
On your own time.
On your own time, this is my time.
81
00:03:15,112 --> 00:03:16,147
Sorry, Coach.
82
00:03:16,446 --> 00:03:17,607
Let's go, gentlemen!
83
00:03:20,075 --> 00:03:22,237
LYLA: You have no chance,
you have no chance.
84
00:03:23,203 --> 00:03:25,194
I am a chick, and I am winning.
85
00:03:25,497 --> 00:03:27,337
LYLA: There's no rules.
BILLY: That's cheating!
86
00:03:27,624 --> 00:03:28,705
Score!
87
00:03:29,000 --> 00:03:31,412
[LAUGHING] Three out of three,
she's schooling your ass!
88
00:03:31,712 --> 00:03:33,152
You can't push,
you're in the middle.
89
00:03:33,380 --> 00:03:35,212
Hey, you can, you can.
90
00:03:35,507 --> 00:03:36,987
It's the first time
she's ever played.
91
00:03:37,134 --> 00:03:39,946
You know what? I used to think she was
prissy, turns out you're kind of fun.
92
00:03:39,970 --> 00:03:43,088
BILLY: You're a cheater, Garrity.
You know what? I want a rematch, though.
93
00:03:43,390 --> 00:03:46,750
You can have a rematch. Can you bring me
another one while you're over there, please?
94
00:03:48,103 --> 00:03:50,515
I'm clocking out.
Hitting the sheets.
95
00:03:52,232 --> 00:03:53,313
Wanna come?
96
00:03:53,608 --> 00:03:55,599
[SLURRING]
No, I have a rematch.
97
00:03:55,902 --> 00:03:57,768
[SIGHING] Don't you wanna watch?
98
00:03:58,697 --> 00:03:59,732
I'm good.
99
00:04:00,031 --> 00:04:01,031
Night, Grandpa.
100
00:04:01,158 --> 00:04:02,510
LYLA: Push play, push play.
MINDY: Come on, Garrity.
101
00:04:02,534 --> 00:04:03,894
BILLY: I'm pushing play.
You ready?
102
00:04:04,035 --> 00:04:05,096
That's all that matters,
here we go.
103
00:04:05,120 --> 00:04:06,281
LYLA: Wait, wait, Billy!
104
00:04:07,205 --> 00:04:08,366
You can't win.
105
00:04:08,665 --> 00:04:10,247
[LYLA LAUGHING]
106
00:04:59,341 --> 00:05:00,341
Hey, good morning.
107
00:05:00,467 --> 00:05:02,674
Hey, honey.
What time is that meeting tonight?
108
00:05:02,969 --> 00:05:08,555
It's at 6:00. Man, I cannot make heads or
tails out of all this redistricting business.
109
00:05:08,975 --> 00:05:12,889
You know, they try to do that every year,
redistricting, try to open up East Dillon High.
110
00:05:13,188 --> 00:05:15,416
Never happens and it's never gonna happen.
Where's the cream?
111
00:05:15,440 --> 00:05:18,432
I know, but you know what? People
are fed up this year, people want change.
112
00:05:18,735 --> 00:05:21,297
And I'll tell you one thing, right
now everything I'm reading tells me
113
00:05:21,321 --> 00:05:24,258
we will not get any funding from the state
unless we do it through redistricting.
114
00:05:24,282 --> 00:05:26,569
You know what?
People don't like confusion.
115
00:05:26,868 --> 00:05:29,701
And splitting a town in half,
that causes confusion.
116
00:05:29,996 --> 00:05:32,408
It's not gonna happen.
Where's the cream?
117
00:05:32,707 --> 00:05:35,369
Honey, we're out. You want some of mine?
It's real good.
118
00:05:35,669 --> 00:05:37,034
It's still hot.
119
00:05:40,215 --> 00:05:41,580
All right, beer wolf.
120
00:05:41,883 --> 00:05:44,671
I let you sleep in as long
as I could before we gotta go.
121
00:05:44,970 --> 00:05:48,213
For your favorite
day of academics.
122
00:05:48,515 --> 00:05:50,722
I think you got, what?
History?
123
00:05:51,101 --> 00:05:52,101
[GROANING]
124
00:05:52,352 --> 00:05:53,683
Time to get up, let's go.
125
00:05:53,979 --> 00:05:54,979
I'm not going.
126
00:05:55,272 --> 00:05:56,478
You don't wanna go?
127
00:05:56,773 --> 00:05:59,054
Fine, I'll stay here, but you're
not gonna get much sleep.
128
00:05:59,234 --> 00:06:02,317
I don't want any company,
I just want to be in bed.
129
00:06:02,612 --> 00:06:06,651
Last chance.
Okay, train's leaving.
130
00:06:08,535 --> 00:06:10,492
Seriously, train's leaving.
131
00:06:11,955 --> 00:06:13,070
I'm off.
132
00:06:15,667 --> 00:06:17,078
See you later.
133
00:06:18,587 --> 00:06:22,330
I have seven kinds of tea, all right?
It's gonna be magical, I promise you.
134
00:06:22,966 --> 00:06:23,966
Yes.
135
00:06:24,175 --> 00:06:26,041
You need to stop worrying.
136
00:06:26,553 --> 00:06:29,841
I have everything.
It's gonna be fine, all right?
137
00:06:30,140 --> 00:06:32,302
No, I know, I know.
No, don't...
138
00:06:33,310 --> 00:06:35,768
I gotta go.
All right, thank you, bye-bye.
139
00:06:37,898 --> 00:06:39,013
[SIGHING]
140
00:06:40,567 --> 00:06:45,277
Excuse me, ma'am, but management just
told me to escort you off the premises.
141
00:06:45,572 --> 00:06:46,572
[LAUGHING]
142
00:06:46,990 --> 00:06:48,446
I wish somebody would.
143
00:06:49,075 --> 00:06:50,075
You okay?
144
00:06:50,243 --> 00:06:53,110
Yeah, totally, just planning
the bridal shower from hell.
145
00:06:53,413 --> 00:06:56,030
You know.
Mindy wants a tea party.
146
00:06:56,499 --> 00:06:58,115
Well, that's good.
That's exciting. Yeah.
147
00:06:58,418 --> 00:06:59,418
How are you doing?
148
00:06:59,586 --> 00:07:00,586
I'm doing good.
149
00:07:00,879 --> 00:07:05,214
I just found out the club owner asked
Crucifictorious back next week, so...
150
00:07:05,967 --> 00:07:07,799
That's great.
And hopefully if that goes well,
151
00:07:08,094 --> 00:07:10,051
we'll kind of do
like a regular thing,
152
00:07:10,347 --> 00:07:13,089
so, yeah, thank you
again for that, 'cause...
153
00:07:13,391 --> 00:07:15,223
We couldn't have done it
without you.
154
00:07:15,518 --> 00:07:17,850
You guys deserve it.
Good, I'm glad.
155
00:07:18,730 --> 00:07:19,845
Thanks.
156
00:07:20,732 --> 00:07:22,143
Well, I, uh...
157
00:07:22,567 --> 00:07:26,936
I have to get going, 'cause I have to
figure out how to make scones. So...
158
00:07:27,238 --> 00:07:29,730
My mom's got a scone recipe,
if you wanna use it.
159
00:07:30,033 --> 00:07:31,990
I'm sure she wouldn't mind.
160
00:07:32,869 --> 00:07:34,155
Was that...
161
00:07:34,829 --> 00:07:37,116
Was that, like,
an offer to help?
162
00:07:37,415 --> 00:07:40,624
Um, I guess, yeah.
163
00:07:40,919 --> 00:07:43,081
I guess that was
an offer to help.
164
00:07:43,380 --> 00:07:45,712
Thank you.
That would be awesome.
165
00:07:46,633 --> 00:07:47,964
[LAUGHING] Sure.
166
00:07:49,344 --> 00:07:53,178
I completely understand. You bet.
I will definitely talk to him.
167
00:07:53,473 --> 00:07:56,010
Mmm-hmm, no problem.
Well, thank you for calling.
168
00:07:56,768 --> 00:07:58,930
Who was that?
That was Wade Aikmen.
169
00:07:59,229 --> 00:08:03,894
J.D. has apparently been half-assing
it at practice last couple days.
170
00:08:04,192 --> 00:08:07,112
[SIGHING] You know, I just don't
believe that. You know how hard he works.
171
00:08:07,153 --> 00:08:09,690
Well, not this week, baby.
Not this week, not today.
172
00:08:09,990 --> 00:08:13,483
Today, he is, quote,
"Not himself," unquote,
173
00:08:13,785 --> 00:08:15,145
because he is completely
distracted
174
00:08:15,328 --> 00:08:17,945
by a little 15-year-old minx
named Madison.
175
00:08:18,248 --> 00:08:19,864
That girl is a plague!
Oh, please!
176
00:08:20,166 --> 00:08:21,827
I cannot believe
that boy lied to me!
177
00:08:22,127 --> 00:08:23,396
He said that he would
cool things off,
178
00:08:23,420 --> 00:08:24,605
but, no,
he didn't cool nothing off.
179
00:08:24,629 --> 00:08:27,469
And you know what else? I cannot
believe you don't think it's a big deal
180
00:08:27,632 --> 00:08:30,294
he goes out and sneaks off
in the middle of the night.
181
00:08:30,593 --> 00:08:32,154
I do think it's a big deal.
You're not acting like it!
182
00:08:32,178 --> 00:08:34,031
You know what? I don't think
freaking out is helping anything.
183
00:08:34,055 --> 00:08:35,157
I'm not freaking out.
You are freaking out.
184
00:08:35,181 --> 00:08:37,343
[WHISPERING] I'm parenting.
Back off.
185
00:08:39,894 --> 00:08:41,134
Hi, honey.
186
00:08:43,398 --> 00:08:44,888
Gonna say hi to your mom?
Hey.
187
00:08:45,191 --> 00:08:46,352
How you doing?
188
00:08:46,776 --> 00:08:47,776
I'm good.
You all right?
189
00:08:48,028 --> 00:08:49,028
Yeah.
190
00:08:49,154 --> 00:08:50,154
How was practice?
191
00:08:50,363 --> 00:08:51,363
That was good, too.
192
00:08:51,448 --> 00:08:52,779
It was good, huh?
Yeah.
193
00:08:53,074 --> 00:08:56,692
Practice was practice, you know.
I got it under control. It's all good.
194
00:08:57,954 --> 00:08:59,661
What's for dinner?
Turkey burgers.
195
00:08:59,956 --> 00:09:01,676
Turkey burgers, really?
Yeah, your favorite.
196
00:09:01,875 --> 00:09:03,853
All right, well, cool, I'm gonna
go do some homework, all right?
197
00:09:03,877 --> 00:09:04,877
Okay.
198
00:09:06,588 --> 00:09:09,376
He's got it under control.
"It's all good."
199
00:09:12,719 --> 00:09:13,904
You good?
Get your seat belt on.
200
00:09:13,928 --> 00:09:16,886
Well, I know how to wear a seat
belt, thank you very much.
201
00:09:17,182 --> 00:09:18,909
Hey, do you need anything?
We're going to the market.
202
00:09:18,933 --> 00:09:20,014
No, I'm good.
203
00:09:20,310 --> 00:09:21,971
Grandma, be nice, okay?
And, listen,
204
00:09:22,270 --> 00:09:25,041
I know what we need at the market. You
didn't need to bother him with anything.
205
00:09:25,065 --> 00:09:27,985
I'm not bothering him. I just wanted
to see if he wanted anything special.
206
00:09:28,026 --> 00:09:29,437
And I didn't want to go now.
207
00:09:29,736 --> 00:09:32,319
I'm missing Oprah.
They're doing a life makeover.
208
00:09:32,614 --> 00:09:35,481
You ought to watch it.
Maybe you could learn something.
209
00:09:35,784 --> 00:09:38,242
Well, I promise I'll get you
back in time for the makeovers.
210
00:09:38,536 --> 00:09:39,992
My gosh, where's my purse?
211
00:09:40,288 --> 00:09:41,744
Where is my purse?
212
00:09:42,040 --> 00:09:43,951
I left my purse on the couch!
Oh, God, Lorraine!
213
00:09:44,250 --> 00:09:45,411
[GRUNTS]
214
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
Oh, my God.
215
00:09:48,088 --> 00:09:51,456
Lorraine? Matt!
Lorraine, are you okay?
216
00:09:51,758 --> 00:09:53,715
Oh, my God. Are you okay?
217
00:09:54,094 --> 00:09:55,404
MRS. SARACEN: [SOBBING]
I'm sorry.
218
00:09:55,428 --> 00:09:56,428
Grandma, you okay?
219
00:09:56,554 --> 00:09:57,594
MRS. SARACEN: Oh, honey...
220
00:09:57,680 --> 00:09:59,360
Go call an ambulance
or something. Grandma!
221
00:09:59,557 --> 00:10:02,140
Are you all right?
Let's try and turn you over, okay?
222
00:10:02,435 --> 00:10:03,435
[CRYING]
223
00:10:03,520 --> 00:10:06,888
No, no, no. Okay, it's all right.
You're okay. Oh, honey.
224
00:10:07,482 --> 00:10:09,460
I'm sorry. No, don't be sorry.
You didn't do anything.
225
00:10:09,484 --> 00:10:12,442
I don't wanna be in trouble.
You're not in trouble, Grandma.
226
00:10:12,737 --> 00:10:14,523
MATT: Just... No, it's okay.
227
00:10:14,823 --> 00:10:17,360
Just try and breathe...
Okay, honey.
228
00:10:17,659 --> 00:10:20,447
And relax, all right?
We're gonna be fine, we're gonna be fine.
229
00:10:20,745 --> 00:10:22,452
I'm so sorry, honey.
230
00:10:30,463 --> 00:10:32,625
You want a soda or anything?
No.
231
00:10:37,804 --> 00:10:38,804
Hi.
232
00:10:39,139 --> 00:10:41,722
Hey, Matt. It's okay.
She's all right.
233
00:10:42,016 --> 00:10:43,973
A few contusions,
minor lacerations,
234
00:10:44,269 --> 00:10:46,931
but no stitches, that's the good part.
Oh, thank God.
235
00:10:47,272 --> 00:10:48,933
That's not the real
problem here, Matt.
236
00:10:49,232 --> 00:10:52,099
Your grandmother's mental
health is deteriorating.
237
00:10:52,402 --> 00:10:53,767
Now, look,
we've talked about this.
238
00:10:54,070 --> 00:10:57,313
I want you to seriously consider
other living arrangements.
239
00:10:57,615 --> 00:10:59,055
Other living arrangements,
like what?
240
00:10:59,200 --> 00:11:01,817
Lorraine should be in a place
where there are professionals
241
00:11:02,120 --> 00:11:03,531
who can be responsible for her.
242
00:11:03,830 --> 00:11:05,616
She needs that level of care.
243
00:11:05,915 --> 00:11:07,405
Well, let me get this straight.
244
00:11:07,709 --> 00:11:10,952
You said we should be looking for some
sort of assisted living for Lorraine?
245
00:11:11,254 --> 00:11:13,336
No, we're not
looking for anything.
246
00:11:13,631 --> 00:11:15,247
Okay, I know, but...
247
00:11:15,550 --> 00:11:16,550
The doctor just said...
248
00:11:16,718 --> 00:11:18,278
Look, just because
she fell out of a car
249
00:11:18,511 --> 00:11:21,299
that you were driving doesn't mean
that she needs 24-hour assistance.
250
00:11:21,598 --> 00:11:24,785
It means that you need to pay better attention
to her when you're taking care of her.
251
00:11:24,809 --> 00:11:27,079
Okay, you're right, I will.
I will, Matt, but you know what?
252
00:11:27,103 --> 00:11:30,023
What the doctor said made me think that
even if I'm paying great attention
253
00:11:30,190 --> 00:11:31,292
and you're there,
we still can't...
254
00:11:31,316 --> 00:11:33,432
Look, if you wanna bail
again, go ahead and bail.
255
00:11:33,735 --> 00:11:35,317
Go back to Oklahoma,
we don't need you.
256
00:11:35,612 --> 00:11:37,899
But, right now,
my grandmother has a home
257
00:11:38,198 --> 00:11:40,064
and I'm taking her to it, okay?
Come on, Matt.
258
00:11:40,366 --> 00:11:41,486
No. Where is she?
Wait, Matt.
259
00:11:41,743 --> 00:11:43,623
Is she back here?
No, Matt, wait. I'll take you.
260
00:11:43,661 --> 00:11:46,369
Just calm down a little bit, okay?
All right.
261
00:11:56,132 --> 00:11:58,169
Hey, Tim!
Come here.
262
00:12:02,597 --> 00:12:05,009
We need to have
a little man-to-man.
263
00:12:09,646 --> 00:12:12,086
TIM: I'm pretty sure we have a
good shot against West Cambria.
264
00:12:12,148 --> 00:12:14,810
BUDDY: Tim, you know I'm not
here to talk about football.
265
00:12:15,109 --> 00:12:16,941
I'm here to
talk about my daughter.
266
00:12:21,241 --> 00:12:22,652
How's she doing?
267
00:12:23,201 --> 00:12:25,033
She's hanging in there.
268
00:12:27,080 --> 00:12:29,071
Tim, I need to get Lyla back.
269
00:12:30,375 --> 00:12:34,289
Son, I don't know what to do.
I mean, I cannot go on
270
00:12:35,088 --> 00:12:39,673
thinking that she hates me. And I
cannot stand the fact that I've hurt her.
271
00:12:40,301 --> 00:12:42,793
And I miss her very, very much.
272
00:12:43,346 --> 00:12:45,428
Well, I know
she misses you, too.
273
00:12:45,723 --> 00:12:47,805
You know that?
Did she say that?
274
00:12:48,434 --> 00:12:49,434
Yes.
275
00:12:51,646 --> 00:12:52,807
[SIGHING]
276
00:12:55,608 --> 00:12:56,752
I don't know what to do next.
277
00:12:56,776 --> 00:12:58,187
You gotta give her more time,
278
00:12:58,486 --> 00:13:00,568
Mr. Garrity,
that's what I think.
279
00:13:02,949 --> 00:13:04,485
That's good, Tim Riggins.
280
00:13:05,076 --> 00:13:08,194
That sounds like good advice.
That's what I'll do.
281
00:13:10,456 --> 00:13:11,491
You're a good man.
282
00:13:12,208 --> 00:13:14,074
Am I supposed to walk
from here, Mr. Garrity...
283
00:13:14,377 --> 00:13:16,209
Oh, no, no, I'll take you back.
Drive me home?
284
00:13:16,504 --> 00:13:18,962
Oh, yeah, oh, yeah.
I'll take you back.
285
00:13:21,050 --> 00:13:26,090
The current proposal uses Collier
Avenue as the dividing line
286
00:13:26,389 --> 00:13:27,629
between the two schools.
287
00:13:27,932 --> 00:13:29,843
Dillon High School in the blue,
288
00:13:30,143 --> 00:13:31,759
East Dillon High School
in yellow.
289
00:13:32,061 --> 00:13:35,520
Each high school will have
roughly 1,000 students,
290
00:13:35,815 --> 00:13:38,056
with class sizes capped at 21,
291
00:13:38,693 --> 00:13:41,981
and a 25% increase
in per-student funding.
292
00:13:42,280 --> 00:13:43,280
[INDISTINCT CHATTERING]
293
00:13:43,406 --> 00:13:47,115
Thank you, Elaine. All right, I'd like to open
up the floor to any questions at this time.
294
00:13:47,410 --> 00:13:49,947
This whole thing sounds like
bureaucratic smoke and mirrors.
295
00:13:50,246 --> 00:13:52,726
Now, where's the pot of gold
that's gonna fund this pipe dream?
296
00:13:52,915 --> 00:13:54,701
The state's funding this, Larry.
297
00:13:55,001 --> 00:13:57,117
If the majority approves,
and I hope they do,
298
00:13:57,420 --> 00:13:59,815
you're gonna be seeing this type
of thing happening all over Texas.
299
00:13:59,839 --> 00:14:03,002
They closed East Dillon for a reason.
The place was a cesspool.
300
00:14:03,801 --> 00:14:06,293
DUNLEY: I assure you, East Dillon
will be brought up to code
301
00:14:06,596 --> 00:14:08,587
before a single student
walks through the door.
302
00:14:08,890 --> 00:14:10,090
What's this mean for the team?
303
00:14:10,224 --> 00:14:11,305
Bailey, hell if I know.
304
00:14:11,601 --> 00:14:13,041
Are we gonna be
the Panthers anymore?
305
00:14:13,269 --> 00:14:14,885
Oh, yes, Barbara,
the PTA President.
306
00:14:15,188 --> 00:14:16,678
Thank you,
Superintendent Dunley.
307
00:14:16,981 --> 00:14:20,474
Ladies and gentlemen, we're faced
with some really important decisions.
308
00:14:20,777 --> 00:14:23,257
Principal Taylor, we really respect
you and value your opinion.
309
00:14:23,321 --> 00:14:24,321
What do you think?
310
00:14:24,489 --> 00:14:26,105
Is this a good idea?
311
00:14:26,741 --> 00:14:28,277
[STAMMERING] Well...
312
00:14:28,951 --> 00:14:30,658
I mean, listen,
y'all, you know...
313
00:14:30,953 --> 00:14:35,868
Redistricting is...
Is a complicated issue, and...
314
00:14:36,167 --> 00:14:39,535
Let's face it, we've got a school
that's in dire circumstances right now.
315
00:14:39,837 --> 00:14:41,315
I mean,
we've got real, real problems,
316
00:14:41,339 --> 00:14:43,171
and I think
everybody's aware of that.
317
00:14:43,466 --> 00:14:45,503
The way I read these
documents, it sounds to me
318
00:14:45,802 --> 00:14:48,840
that the only way we're gonna
get any funding from the state
319
00:14:49,138 --> 00:14:51,505
is if we consider
this redistricting.
320
00:14:52,016 --> 00:14:54,804
DUNLEY: There you go.
Thank you, Principal Taylor.
321
00:14:56,062 --> 00:14:58,850
You realize half my team
lives east of Collier Avenue?
322
00:14:59,148 --> 00:15:00,229
Mmm-hmm.
323
00:15:00,650 --> 00:15:02,516
This thing goes through,
324
00:15:02,860 --> 00:15:06,023
they're gonna end up playing
for the East Dillon Giraffes
325
00:15:06,322 --> 00:15:08,484
or whatever the hell
they're gonna call themselves.
326
00:15:08,783 --> 00:15:09,864
I know.
327
00:15:13,246 --> 00:15:14,452
[SIGHING]
328
00:15:29,429 --> 00:15:30,429
Dad?
329
00:15:31,222 --> 00:15:32,222
Dad?
330
00:15:57,748 --> 00:15:58,748
Hi.
331
00:16:01,752 --> 00:16:03,709
I'm happy to see you here.
332
00:16:04,130 --> 00:16:05,245
Can we talk?
333
00:16:05,548 --> 00:16:06,548
Sure.
334
00:16:07,216 --> 00:16:11,005
You can start by congratulating me.
I got into Vanderbilt.
335
00:16:12,472 --> 00:16:14,088
Congratulations, baby.
336
00:16:14,390 --> 00:16:16,347
Not that I'll be able to go.
337
00:16:17,977 --> 00:16:19,467
Baby.
Don't.
338
00:16:19,896 --> 00:16:21,386
Lyla, please.
339
00:16:33,951 --> 00:16:35,441
[GIGGLING] Hi.
Hey.
340
00:16:36,537 --> 00:16:38,949
Hey, did you know that your dad
called my parents last night?
341
00:16:39,624 --> 00:16:40,624
What?
Yeah.
342
00:16:40,833 --> 00:16:44,497
He called them and said that I
was a negative influence on you.
343
00:16:45,421 --> 00:16:47,162
Do you think
I'm a negative influence?
344
00:16:47,465 --> 00:16:48,465
No, you're amazing.
345
00:16:48,674 --> 00:16:49,674
[LAUGHING] Good.
346
00:16:50,301 --> 00:16:51,541
What did your parents do?
347
00:16:51,844 --> 00:16:52,879
My mom started crying,
348
00:16:53,179 --> 00:16:55,739
and then my dad got on the phone
and started yelling at your dad,
349
00:16:56,015 --> 00:16:58,895
if he ever said anything like that
about me again, then he'd have to sue.
350
00:16:59,185 --> 00:17:00,892
It was kind of funny.
Damn it!
351
00:17:01,187 --> 00:17:04,179
Well, don't worry.
I'm not in trouble or anything.
352
00:17:04,524 --> 00:17:05,524
You're not mad at me?
353
00:17:05,691 --> 00:17:06,897
No, I mean...
354
00:17:07,193 --> 00:17:08,524
I'm amazing, right?
355
00:17:08,819 --> 00:17:10,355
No, yeah, you're amazing.
356
00:17:10,655 --> 00:17:12,111
Good.
Really amazing.
357
00:17:12,406 --> 00:17:13,567
Good.
358
00:17:14,992 --> 00:17:17,199
LANDRY: Tyra, do you
want to remind me again
359
00:17:17,495 --> 00:17:22,615
why Mindy thinks that it's a good idea
to have a party outside in December?
360
00:17:22,917 --> 00:17:26,706
Yeah, remind me again why my sister thinks
it's a good idea to marry Billy Riggins?
361
00:17:27,004 --> 00:17:28,190
[CELL PHONE RINGING]
That is a good point.
362
00:17:28,214 --> 00:17:29,625
That's a really good point.
363
00:17:29,924 --> 00:17:32,507
Speak of the devil.
It's Lady Di herself.
364
00:17:33,386 --> 00:17:34,842
Hey, what's up?
365
00:17:35,513 --> 00:17:38,551
Well, no, I haven't heard
back from everybody yet.
366
00:17:39,350 --> 00:17:42,638
Well, we're here, but I don't
know if I can change it.
367
00:17:42,979 --> 00:17:44,219
No, what are you trying to say?
368
00:17:44,522 --> 00:17:46,388
Okay, let me see.
This is ridiculous.
369
00:17:46,691 --> 00:17:48,648
No, I...
Let me see. I got it.
370
00:17:48,943 --> 00:17:50,274
Excuse me, Mindy.
371
00:17:50,653 --> 00:17:51,893
Hey, this is Landry.
372
00:17:53,322 --> 00:17:54,528
Landry Clarke.
373
00:17:55,658 --> 00:17:59,117
Yes, you do. You know exactly who I am.
That's not funny. Stop laughing.
374
00:17:59,412 --> 00:18:02,950
Okay, Mindy, listen. Me and Tyra
have this whole thing under control.
375
00:18:03,249 --> 00:18:04,726
We've got the chairs,
we've got the tables.
376
00:18:04,750 --> 00:18:06,491
There's no need for you
to keep calling.
377
00:18:06,794 --> 00:18:09,161
Okay? We've got it.
All right? Bye-bye.
378
00:18:10,089 --> 00:18:11,089
Nice.
379
00:18:14,677 --> 00:18:17,656
MAN: You got anybody east of Boyd's Lane?
Anybody east of, what's this, Driscoll?
380
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
He's got a brother.
381
00:18:18,848 --> 00:18:20,589
They can have these
middle areas in here.
382
00:18:20,933 --> 00:18:23,078
We need to find out who's on this
other side of Michigan Avenue.
383
00:18:23,102 --> 00:18:25,685
And this here is...
MAN: How 'bout this cross street here?
384
00:18:25,980 --> 00:18:28,813
MAN: We got anybody going up McAlister?
They move, we just take more.
385
00:18:29,108 --> 00:18:31,440
Hey, Lester, listen,
you're not thinking ahead.
386
00:18:31,736 --> 00:18:34,319
The Snyder boys are gonna be
freshmen in two years.
387
00:18:34,614 --> 00:18:36,842
They're already as big as houses,
they got to be Panthers.
388
00:18:36,866 --> 00:18:38,594
LESTER: Yeah, I got it.
MAN: That's a good idea.
389
00:18:38,618 --> 00:18:41,451
Hey, Joe, don't we still
wanna keep Charles White?
390
00:18:41,746 --> 00:18:44,106
All right, so we're gonna have
to bring this line over here.
391
00:18:44,206 --> 00:18:46,493
Somehow we can compromise...
Hey, what's going on?
392
00:18:46,792 --> 00:18:48,392
BUDDY: Hey, you made it.
What's going on?
393
00:18:48,628 --> 00:18:51,837
Well, this redistricting vote came up
before we could do anything about it,
394
00:18:52,131 --> 00:18:56,500
but don't worry, there's nothing we
can't fix. We're working on it right now.
395
00:18:56,802 --> 00:18:58,282
I thought the line was
Collier Avenue.
396
00:18:58,387 --> 00:19:00,879
Well, the line is Collier
Avenue, but don't worry,
397
00:19:01,182 --> 00:19:05,847
the boosters and Paul Dunley, the
superintendent, everybody's on the same page,
398
00:19:06,145 --> 00:19:08,505
and the bottom line is, we're
all about the Dillon Panthers.
399
00:19:08,731 --> 00:19:11,051
We're gonna make sure that the
Dillon Panthers stay intact.
400
00:19:11,192 --> 00:19:13,128
Here's that beer you ordered, Buddy.
Okay, thank you.
401
00:19:13,152 --> 00:19:15,088
JOE: Darla, if I were you,
I'd run his credit card,
402
00:19:15,112 --> 00:19:17,194
'cause, you know, I hear
his last tab was a doozy.
403
00:19:17,490 --> 00:19:18,490
[ALL LAUGHING]
404
00:19:18,658 --> 00:19:20,865
Hey, hey, hey. That's real funny, Joe.
I will say this,
405
00:19:21,160 --> 00:19:23,197
that's the most expensive
lap dance I've ever had.
406
00:19:23,496 --> 00:19:24,736
[ALL LAUGHING]
407
00:19:25,039 --> 00:19:27,531
MAN: All right.
How about Hall? Jimmy Hall?
408
00:19:27,833 --> 00:19:28,977
He was another defensive end.
409
00:19:29,001 --> 00:19:31,282
I think that he moved out of
that area, too. Through here.
410
00:19:32,254 --> 00:19:33,836
Matthew?
Yes.
411
00:19:34,590 --> 00:19:36,456
Where are my slippers, honey?
412
00:19:36,759 --> 00:19:37,840
What?
413
00:19:38,678 --> 00:19:40,840
Where are my slippers, honey?
414
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
[CHUCKLES]
415
00:19:42,348 --> 00:19:44,214
They're right there
on your feet, Grandma.
416
00:19:44,517 --> 00:19:46,224
I need my slippers, Matthew.
417
00:19:47,561 --> 00:19:49,893
I need my slippers, honey.
I need them now.
418
00:19:50,481 --> 00:19:51,767
Grandma, they're on your feet.
419
00:19:52,066 --> 00:19:53,807
[SHOUTING] Where are my slippers?
Oh, hey.
420
00:19:54,110 --> 00:19:55,316
Huh?
Whoa.
421
00:19:55,611 --> 00:19:57,371
Where are they?
Grandma, they're right there.
422
00:19:57,530 --> 00:19:58,530
[CRYING] Matthew!
423
00:19:58,614 --> 00:20:01,732
All right, well, I...
Grandma, just sit down, okay?
424
00:20:02,326 --> 00:20:04,192
Do you need another
pair of slippers, or...
425
00:20:04,495 --> 00:20:07,487
I need my slippers!
Help me!
426
00:20:08,666 --> 00:20:11,078
Here. Look, here.
Grandma, here, here.
427
00:20:12,044 --> 00:20:13,375
Is that good?
428
00:20:13,963 --> 00:20:15,169
[SOBBING]
429
00:20:17,258 --> 00:20:18,669
That what you need?
430
00:20:21,679 --> 00:20:22,885
Thank you.
431
00:20:24,056 --> 00:20:25,296
Thank you.
432
00:20:26,142 --> 00:20:27,382
Thank you.
433
00:20:29,145 --> 00:20:30,977
Don't mean to step
on your toes or anything,
434
00:20:31,272 --> 00:20:33,934
but you might wanna try cutting
those a little bit thinner,
435
00:20:34,233 --> 00:20:37,396
just 'cause cucumber sandwiches
are kind of delicate.
436
00:20:37,820 --> 00:20:38,820
Really?
437
00:20:39,071 --> 00:20:41,108
Did I just lose a lot
of man points for that?
438
00:20:41,407 --> 00:20:44,320
I'm trying not to keep count,
but, yeah. Yeah, you did.
439
00:20:44,618 --> 00:20:46,575
Did I tell you
that I'm in a band, though?
440
00:20:46,871 --> 00:20:50,159
See, there's like 40,000 man points, see.
So you're in the black.
441
00:20:50,458 --> 00:20:51,458
[CHUCKLES]
442
00:20:52,042 --> 00:20:53,602
Did I tell you I got my
SAT scores back?
443
00:20:53,878 --> 00:20:56,245
No. Are you gonna
let me see them?
444
00:20:56,547 --> 00:20:57,787
[CLEARING THROAT]
445
00:21:03,763 --> 00:21:04,969
Well, you went up.
446
00:21:05,264 --> 00:21:06,264
Yeah.
447
00:21:06,432 --> 00:21:08,764
You went up like 100 points.
That's awesome!
448
00:21:09,059 --> 00:21:11,300
Yeah.
I needed to go up like 200
449
00:21:11,896 --> 00:21:14,729
to make up for freshman
and sophomore year...
450
00:21:15,566 --> 00:21:18,479
It's fine.
Well, this is still really good.
451
00:21:20,404 --> 00:21:22,065
Can I say something?
452
00:21:22,823 --> 00:21:25,064
Most girls that
look like you do,
453
00:21:25,534 --> 00:21:27,195
things are easy,
they can just coast by
454
00:21:27,495 --> 00:21:30,533
on their good looks for the rest of
their lives and not really have to...
455
00:21:30,831 --> 00:21:33,448
Not really have to worry.
I mean, I know it sounds stupid,
456
00:21:33,751 --> 00:21:37,369
but I'm proud of how hard you've
been working for this. It...
457
00:21:37,922 --> 00:21:39,083
I mean, it says something.
458
00:21:39,381 --> 00:21:43,170
I think good things are gonna
happen, you just gotta keep going.
459
00:21:43,969 --> 00:21:45,209
Thank you.
460
00:21:48,390 --> 00:21:50,927
You still think I'm
good-looking, though, right?
461
00:21:51,227 --> 00:21:52,683
You're still...
You've still got...
462
00:21:52,978 --> 00:21:54,013
You know, yeah.
463
00:21:54,313 --> 00:21:55,313
[LAUGHING]
464
00:21:55,481 --> 00:21:57,188
I think you're still okay.
465
00:21:57,483 --> 00:21:58,769
"Okay"? Thanks.
466
00:22:00,069 --> 00:22:02,527
Hey, you see that
truck right there?
467
00:22:03,072 --> 00:22:07,407
It's been on the lot 18 months
and it just won't move.
468
00:22:07,952 --> 00:22:09,238
I challenge myself. I've said,
469
00:22:09,537 --> 00:22:12,996
"By God, today, Buddy Garrity,
you're gonna sell this truck."
470
00:22:13,290 --> 00:22:14,290
And here she sits!
471
00:22:14,375 --> 00:22:18,369
I don't like what's going on between
the boosters and this remapping.
472
00:22:19,713 --> 00:22:22,125
Well, that's not something
you need to worry about.
473
00:22:22,424 --> 00:22:24,528
We've got that taken care of.
We'll take care of it for you.
474
00:22:24,552 --> 00:22:26,919
I don't want anyone taking
care of anything for me.
475
00:22:27,221 --> 00:22:30,680
Let me tell you something, this
is a whole lot bigger than you.
476
00:22:30,975 --> 00:22:33,137
This is about
the Dillon Panthers.
477
00:22:33,435 --> 00:22:38,350
No one, not me, not Joe McCoy,
not any other booster
478
00:22:38,816 --> 00:22:42,810
is gonna stand by and let the
Dillon Panthers get dismantled
479
00:22:43,112 --> 00:22:46,195
because of some dang politics,
I'll tell you that right now.
480
00:22:46,490 --> 00:22:48,401
So if you don't wanna know,
481
00:22:49,493 --> 00:22:50,733
don't ask.
482
00:23:05,301 --> 00:23:07,042
I'll see you tomorrow.
483
00:23:08,721 --> 00:23:10,007
Good night.
484
00:23:11,265 --> 00:23:12,551
Good night.
485
00:23:13,350 --> 00:23:14,470
What are we doing here, Tim?
486
00:23:14,768 --> 00:23:16,634
I know you were
gonna ask that, so...
487
00:23:16,937 --> 00:23:19,958
I know this is the first church that you
started going to with your whole family,
488
00:23:19,982 --> 00:23:21,472
so I just wanted to,
you know, come...
489
00:23:21,775 --> 00:23:25,518
Just come sit down with me for one sec.
Please, please, please.
490
00:23:26,196 --> 00:23:30,235
CHOIR: [SINGING]
With the angelic host proclaim
491
00:23:30,868 --> 00:23:34,907
Christ is born in Bethlehem
492
00:23:35,372 --> 00:23:39,582
Hark! The herald angels sing
493
00:23:40,210 --> 00:23:42,622
Did my dad tell you
to bring me here?
494
00:23:43,464 --> 00:23:46,582
No. No, your dad didn't tell
me to bring you here.
495
00:23:47,509 --> 00:23:48,874
Of course not.
496
00:23:50,512 --> 00:23:51,512
Are you mad?
497
00:23:51,805 --> 00:23:54,593
I just don't understand
what we're doing here.
498
00:23:55,684 --> 00:23:58,301
Light and life to all He brings
499
00:23:58,604 --> 00:24:00,345
I thought it might
just cheer you up.
500
00:24:00,648 --> 00:24:02,855
Maybe I don't
wanna be cheered up.
501
00:24:06,403 --> 00:24:07,683
Well, I didn't bring you here...
502
00:24:07,780 --> 00:24:09,191
Just leave me alone, please!
503
00:24:09,490 --> 00:24:11,072
Garrity...
Damn it!
504
00:24:12,493 --> 00:24:14,450
Garrity. Hey. Hey.
505
00:24:15,412 --> 00:24:17,824
Come here! Look,
Lyla, stop. Please.
506
00:24:18,123 --> 00:24:20,410
No! I don't even know what I'm doing here!
Please stop.
507
00:24:20,709 --> 00:24:22,700
[CRYING] Why did I stay here?
508
00:24:23,003 --> 00:24:24,744
Why did I let them go?
509
00:24:25,339 --> 00:24:27,171
You didn't let 'em go.
510
00:24:27,716 --> 00:24:29,423
What was I thinking?
511
00:24:29,760 --> 00:24:31,717
Why didn't I go with them?
512
00:24:33,847 --> 00:24:35,429
I have no family.
513
00:24:37,059 --> 00:24:38,641
I have no family.
514
00:24:40,145 --> 00:24:42,557
Yeah, you do, come here.
Come here.
515
00:24:44,024 --> 00:24:45,480
[SOBBING]
516
00:24:46,068 --> 00:24:47,433
It's all right.
517
00:24:57,997 --> 00:25:00,705
LANDRY: Okay, there's no way
that these are their real names.
518
00:25:01,000 --> 00:25:03,617
I better get, like, a billion
sister points for this thing.
519
00:25:03,919 --> 00:25:05,751
Okay, what else
do we need to do?
520
00:25:06,296 --> 00:25:07,661
Scones.
Okay.
521
00:25:10,175 --> 00:25:11,791
[THUNDER RUMBLING]
522
00:25:16,682 --> 00:25:17,763
You gotta be kidding me!
523
00:25:18,058 --> 00:25:19,058
Take it inside!
524
00:25:19,226 --> 00:25:20,226
[SCREAMING]
525
00:25:29,862 --> 00:25:30,964
TYRA: Mama,
you all set over there?
526
00:25:30,988 --> 00:25:33,275
ANGELA: Yes. Perfect. Beautiful.
TYRA: Okay. All right.
527
00:25:34,283 --> 00:25:35,283
[EXCLAIMS]
528
00:25:35,451 --> 00:25:37,408
Everything looks good, huh?
529
00:25:38,287 --> 00:25:41,245
Oh, they're here! Come in,
sweetie, come in! Come in, come in.
530
00:25:41,540 --> 00:25:44,623
Okay, Tyra, I really have to go.
I should have left, like, 20 minutes ago.
531
00:25:44,918 --> 00:25:46,204
Yeah, I wonder why you didn't.
532
00:25:46,503 --> 00:25:48,790
Okay, you got everything
you need? Got a camera?
533
00:25:49,089 --> 00:25:50,170
All right.
534
00:25:50,466 --> 00:25:51,922
[GIRLS SHRIEKING]
535
00:25:53,052 --> 00:25:54,963
Thank you, for everything.
536
00:25:55,387 --> 00:25:56,877
You're welcome.
537
00:25:57,890 --> 00:25:59,176
You're very sweet.
538
00:25:59,475 --> 00:26:00,636
Well, I try.
539
00:26:00,934 --> 00:26:01,934
[LAUGHING]
540
00:26:02,478 --> 00:26:04,014
[GIRLS WHOOPING]
541
00:26:05,939 --> 00:26:08,101
Your favorite color
and everything.
542
00:26:08,400 --> 00:26:10,357
How nice, thank you, yes.
543
00:26:10,652 --> 00:26:12,643
And it goes with this.
Of course!
544
00:26:13,864 --> 00:26:15,400
Up goes the heat.
545
00:26:16,366 --> 00:26:17,527
Shut up!
546
00:26:19,578 --> 00:26:21,014
Honey, I know you and
Billy are forever,
547
00:26:21,038 --> 00:26:22,599
but this is gonna
help you keep things fresh.
548
00:26:22,623 --> 00:26:25,536
Is it? That's good to know!
It's all I'm saying.
549
00:26:27,252 --> 00:26:29,459
Okay, I need to
make a toast, guys.
550
00:26:29,755 --> 00:26:32,417
Thank you so much for
coming to my bridal shower.
551
00:26:32,716 --> 00:26:35,674
You guys are the best friends
any girl could ever have.
552
00:26:35,969 --> 00:26:39,678
And I really need to
thank my baby sister Tyra.
553
00:26:40,349 --> 00:26:43,558
'Cause she put this whole day
together, and it's really perfect.
554
00:26:43,852 --> 00:26:47,720
And even though she's the baby of
the family and my younger sister,
555
00:26:48,023 --> 00:26:49,479
I look up to her.
556
00:26:49,775 --> 00:26:50,775
[ALL EXCLAIMING]
557
00:26:51,026 --> 00:26:52,232
I love you, Ty-Ty!
558
00:26:52,528 --> 00:26:53,528
I love you.
559
00:26:55,280 --> 00:26:58,238
And maybe one day,
if you're really lucky,
560
00:26:58,534 --> 00:27:02,198
you will find a man almost
as hot as Billy Riggins!
561
00:27:03,330 --> 00:27:04,330
[SCREAMING]
562
00:27:22,349 --> 00:27:25,262
Now, listen to me.
Are you listening to me?
563
00:27:25,561 --> 00:27:27,705
KATIE: Joe, how can he not be listening?
He's sitting right there.
564
00:27:27,729 --> 00:27:29,707
JOE: Honey, he knows exactly
what I'm talking about, okay?
565
00:27:29,731 --> 00:27:31,221
Hey, what is with the attitude?
566
00:27:31,525 --> 00:27:32,965
What attitude?
I didn't say anything.
567
00:27:33,068 --> 00:27:37,107
Okay, listen to me. In the rain, the
name of the game is ball control, okay?
568
00:27:37,406 --> 00:27:39,126
Your first read is
always your short routes,
569
00:27:39,158 --> 00:27:40,489
your safe ones, okay?
Yep.
570
00:27:40,784 --> 00:27:43,401
On the run-pass option, you
pull it down and you keep it,
571
00:27:43,704 --> 00:27:44,704
unless it's a gimme.
572
00:27:44,997 --> 00:27:47,455
You are running the football
tonight, do you understand?
573
00:27:47,749 --> 00:27:48,910
I got it.
Are you sure?
574
00:27:49,209 --> 00:27:50,244
Yeah, I'm positive.
575
00:27:50,544 --> 00:27:54,503
Honey, we get it. When it rains, things
get a little slippery, like the football!
576
00:27:54,798 --> 00:27:58,382
[LAUGHING] Yeah, hear what your mom says?
The ball gets slippery. Now, listen to me.
577
00:27:58,677 --> 00:28:01,260
What I'm talking about is ball
control. Now, you do that,
578
00:28:01,555 --> 00:28:04,138
you win this game, and we are
headed to State, baby.
579
00:28:04,433 --> 00:28:06,515
All right, I gotta go.
Go get 'em.
580
00:28:06,810 --> 00:28:08,926
See you, honey.
Run the ball.
581
00:28:09,771 --> 00:28:11,011
All right.
582
00:28:13,442 --> 00:28:15,442
SPORTSCASTER: The gateway
to the State Championship
583
00:28:15,527 --> 00:28:17,814
is through a real
Texas toad strangler, folks.
584
00:28:18,113 --> 00:28:21,606
It's wet, it's windy,
it's semifinal football.
585
00:28:22,201 --> 00:28:23,201
Listen up!
586
00:28:23,452 --> 00:28:26,092
This is it, fellas, here's what
we've been working for, right here.
587
00:28:26,288 --> 00:28:28,495
It's a beautiful night
for football, gentlemen.
588
00:28:28,790 --> 00:28:29,790
[TEAM CHEERING]
589
00:28:29,833 --> 00:28:33,417
Let's go out there and punch 'em
right in the mouth. What do you say?
590
00:28:33,712 --> 00:28:36,295
Let's go! Clear eyes,
full hearts...
591
00:28:36,590 --> 00:28:37,671
ALL: Can't lose!
592
00:28:37,966 --> 00:28:38,966
[WHOOPING]
593
00:28:39,343 --> 00:28:43,462
SPORTSCASTER: Early in the second quarter
and it is really coming down, folks.
594
00:28:43,764 --> 00:28:46,347
Mustangs have the ball.
There's the pitch left.
595
00:28:46,642 --> 00:28:48,258
He's got an opening!
596
00:28:49,061 --> 00:28:50,472
Big hit! And a fumble!
597
00:28:50,771 --> 00:28:51,771
[CROWD CHEERING]
598
00:28:51,855 --> 00:28:53,721
TAYLOR: There you go, baby!
There you go, baby!
599
00:28:54,024 --> 00:28:55,024
Panthers have the ball!
600
00:28:55,317 --> 00:28:56,398
Way to go, baby!
601
00:28:57,945 --> 00:28:58,980
Let's go, let's go!
602
00:28:59,279 --> 00:29:00,690
Come on now, J.D.!
603
00:29:00,989 --> 00:29:03,447
Blue, 80. Set! Hut!
604
00:29:04,743 --> 00:29:07,110
SPORTSCASTER:
McCoy drops back to pass.
605
00:29:07,412 --> 00:29:08,777
He lets it fly!
606
00:29:09,206 --> 00:29:11,698
Saracen has got it
inside the 10!
607
00:29:12,000 --> 00:29:13,866
What a fantastic catch!
608
00:29:15,963 --> 00:29:17,704
He got lucky.
Yay!
609
00:29:18,006 --> 00:29:19,371
He got lucky on that one.
610
00:29:19,675 --> 00:29:20,881
[WHOOPING]
611
00:29:21,718 --> 00:29:24,676
McCoy, draw to Tim Riggins,
he's got a lane!
612
00:29:25,597 --> 00:29:28,385
Big Tim Riggins
powers into the end zone!
613
00:29:28,684 --> 00:29:30,174
Touchdown, Panthers!
614
00:29:34,773 --> 00:29:36,605
Let's go, J.D. let's go, baby!
615
00:29:36,900 --> 00:29:38,482
Run it right down their throat!
616
00:29:39,111 --> 00:29:40,226
McCoy rolls left.
617
00:29:40,529 --> 00:29:41,529
What is he doing?
618
00:29:41,822 --> 00:29:45,110
He's looking deep,
he fires a big, long ball...
619
00:29:45,409 --> 00:29:48,993
Oh, and it is picked off,
intercepted by Cambria!
620
00:29:49,454 --> 00:29:52,572
He's got blockers out front,
folks, he could score.
621
00:29:52,874 --> 00:29:54,911
Oh, my, it's 6!
622
00:29:55,210 --> 00:29:59,249
Cambria touchdown, 13-7 West Cambria.
623
00:29:59,548 --> 00:30:00,879
MAN: You don't
throw in this mess!
624
00:30:01,174 --> 00:30:03,916
Keep it on the ground!
Take the running lane!
625
00:30:04,303 --> 00:30:05,793
Keep it on the ground!
626
00:30:06,096 --> 00:30:07,382
What are you doing?
627
00:30:08,307 --> 00:30:10,594
Use your head, run the ball!
628
00:30:12,644 --> 00:30:14,351
J.D.! Come here.
629
00:30:16,982 --> 00:30:20,100
Listen to me. We're gonna stick
to the same game plan, all right?
630
00:30:20,402 --> 00:30:23,064
We're down by 7.
The game hasn't even started yet.
631
00:30:23,363 --> 00:30:24,569
You got it?
Yes, sir. I got it.
632
00:30:24,865 --> 00:30:27,653
Protect the ball, keep your head
up, and have some fun out there.
633
00:30:27,951 --> 00:30:31,034
It's a beautiful night, son.
You're doing fine, let's go, come on.
634
00:30:31,330 --> 00:30:33,788
Let's go, 1-2,
you're on, you're on.
635
00:30:34,166 --> 00:30:36,282
He is not doing what he's
supposed to be doing.
636
00:30:36,585 --> 00:30:39,373
He's gotta do what the coach
tells him to do.
637
00:30:40,922 --> 00:30:43,755
Let's go, offense, let's go!
Watch the left!
638
00:30:44,259 --> 00:30:45,778
SPORTSCASTER:
I can't believe it, folks,
639
00:30:45,802 --> 00:30:48,635
but McCoy is looking deep
and he lets it fly...
640
00:30:48,930 --> 00:30:52,139
And that is out in the middle
of no man's land.
641
00:30:53,894 --> 00:30:56,636
Come on, come on, J. D!
Let's go, son!
642
00:30:56,938 --> 00:30:57,973
Run it!
643
00:30:58,273 --> 00:31:00,059
He takes the snap, opens left...
644
00:31:00,359 --> 00:31:03,397
Oh! Fumble,
and the ball is on the carpet!
645
00:31:03,862 --> 00:31:05,444
Cambria has got it!
646
00:31:05,739 --> 00:31:08,652
J.D. McCoy fumbles,
and West Cambria recovers.
647
00:31:08,950 --> 00:31:10,281
What are you doing?
648
00:31:11,328 --> 00:31:14,741
You can't throw, you can't
even pitch! Pull his ass out!
649
00:31:15,082 --> 00:31:17,870
Come on, Coach, pull him out
before he ends the season!
650
00:31:18,168 --> 00:31:20,048
It's been a real heart-stopper
out there, folks.
651
00:31:20,087 --> 00:31:22,795
A lot of miscues
on both sides of the ball.
652
00:31:23,090 --> 00:31:24,672
West Cambria lines up
for the punt.
653
00:31:24,966 --> 00:31:27,503
The snap is on the ground,
Riggins comes up!
654
00:31:27,886 --> 00:31:29,468
And he just takes him out!
655
00:31:29,763 --> 00:31:32,505
The ball's on the ground,
Panthers pick it up.
656
00:31:32,808 --> 00:31:34,344
He is gonna score, folks!
657
00:31:34,643 --> 00:31:37,852
Oh, my!
Touchdown, Dillon Panthers!
658
00:31:38,230 --> 00:31:41,018
And the Dillon Panthers
are down by 1.
659
00:31:41,316 --> 00:31:45,275
It is 13-14, with seconds
left to go in this contest.
660
00:31:45,570 --> 00:31:46,605
We're going for 2.
661
00:31:46,905 --> 00:31:49,738
And it appears
Coach Taylor is going for 2!
662
00:31:50,283 --> 00:31:53,446
He's going for the win,
he does not want the tie.
663
00:31:55,539 --> 00:31:57,280
Wait. Go for the tie!
664
00:31:57,582 --> 00:32:00,620
This is for State, folks.
And here we go!
665
00:32:00,919 --> 00:32:02,284
Three, 85!
666
00:32:02,921 --> 00:32:03,956
Set, hut!
667
00:32:04,423 --> 00:32:05,959
McCoy drops back.
668
00:32:06,258 --> 00:32:07,498
Oh, he's in trouble right away,
669
00:32:07,676 --> 00:32:09,292
and he has got to scramble!
670
00:32:09,594 --> 00:32:11,631
He cuts back to the right
and, oh, he...
671
00:32:11,930 --> 00:32:13,841
No! He's still on his feet!
672
00:32:14,141 --> 00:32:15,552
Would you run the ball?
673
00:32:15,851 --> 00:32:17,387
He looks downfield.
674
00:32:17,686 --> 00:32:19,643
He fires it in the end zone!
675
00:32:22,107 --> 00:32:25,691
Caught by Tim Riggins
in the end zone, 2 points!
676
00:32:25,986 --> 00:32:29,900
And the Panthers of Dillon,
Texas are going to State!
677
00:32:30,198 --> 00:32:31,654
[CROWD CHEERING]
678
00:32:37,873 --> 00:32:39,159
Come here!
679
00:32:41,460 --> 00:32:42,621
Good job.
680
00:32:56,975 --> 00:32:58,591
That was some game!
681
00:33:01,980 --> 00:33:03,095
Look...
682
00:33:05,650 --> 00:33:06,685
I'm sorry.
683
00:33:06,985 --> 00:33:08,100
No, that's okay.
684
00:33:08,403 --> 00:33:10,235
No, look, you were right.
685
00:33:11,698 --> 00:33:14,440
I don't know how to take
care of Grandma anymore.
686
00:33:14,743 --> 00:33:17,075
Okay, well,
we can figure that out.
687
00:33:19,206 --> 00:33:21,493
I don't really
want you to leave.
688
00:33:23,585 --> 00:33:25,701
I was never going anywhere.
689
00:33:29,257 --> 00:33:30,463
Thanks.
690
00:33:32,511 --> 00:33:35,003
Come on, let me give you a ride home.
691
00:33:38,016 --> 00:33:39,160
MAN: Good job
out there, Coach.
692
00:33:39,184 --> 00:33:40,640
Those guys are
playing really good.
693
00:33:40,936 --> 00:33:43,052
Hey, thanks very much.
Thanks, guys. Great game.
694
00:33:43,355 --> 00:33:44,720
Thanks.
TAMI: Hi.
695
00:33:45,023 --> 00:33:46,434
Come on, this way.
Hey, y'all.
696
00:33:46,733 --> 00:33:48,019
Take care, guys.
Okay.
697
00:33:48,318 --> 00:33:50,730
J. D: Well, yeah, I know,
it was cold.
698
00:33:51,279 --> 00:33:52,815
I know, it was crazy.
699
00:33:53,114 --> 00:33:55,651
No, it was good out there,
it was a lot of fun.
700
00:33:55,951 --> 00:33:58,659
It's like playing on a
slippery slide or something.
701
00:33:58,954 --> 00:34:02,072
What? You'd better stop.
You're gonna get it, all right?
702
00:34:02,374 --> 00:34:04,365
Hang up the phone.
Yeah. What?
703
00:34:05,168 --> 00:34:07,079
I said hang up the phone.
704
00:34:07,879 --> 00:34:09,461
Why?
Hang up the phone!
705
00:34:09,756 --> 00:34:11,338
Joe, relax!
706
00:34:11,633 --> 00:34:13,670
Hey, can I call you back later?
707
00:34:14,302 --> 00:34:15,302
Yeah.
708
00:34:20,725 --> 00:34:22,966
Hey, listen.
I'm hearing that...
709
00:34:23,478 --> 00:34:25,264
This whole redistricting thing?
710
00:34:25,730 --> 00:34:27,846
They're completely
changing the map.
711
00:34:28,149 --> 00:34:29,669
You know how it was
that straight line?
712
00:34:29,859 --> 00:34:31,819
Now they're kind of zigzagging
all over the place.
713
00:34:31,987 --> 00:34:34,103
Did you hear
anything about that?
714
00:34:34,614 --> 00:34:35,614
Uh-uh.
715
00:34:35,824 --> 00:34:37,189
It's the craziest thing.
716
00:34:37,951 --> 00:34:39,111
They're just talking about...
717
00:34:39,202 --> 00:34:41,534
It's sounding like a
jigsaw puzzle or something,
718
00:34:41,830 --> 00:34:43,230
and I think
it's all about football.
719
00:34:43,415 --> 00:34:45,122
Can they even do that?
720
00:34:46,960 --> 00:34:48,291
I don't know.
721
00:34:48,587 --> 00:34:51,124
Well, I don't know, either.
Guess we'll find out.
722
00:34:51,423 --> 00:34:55,132
Ain't it weird to think that East
Dillon would be our main rival
723
00:34:55,427 --> 00:34:57,009
if this all happens?
724
00:34:59,931 --> 00:35:01,638
Big Texas storm!
725
00:35:01,933 --> 00:35:03,693
You did a great job, honey,
I'm proud of you.
726
00:35:03,935 --> 00:35:05,471
Thanks.
You're gonna have fun, right?
727
00:35:05,770 --> 00:35:07,807
J.D. hold up a sec,
I wanna talk to you, Son.
728
00:35:08,106 --> 00:35:09,292
Sweetie, just give us
a second here.
729
00:35:09,316 --> 00:35:10,316
Why?
730
00:35:10,442 --> 00:35:13,855
Why? That was a pathetic display
you put on this evening.
731
00:35:14,154 --> 00:35:16,737
Pathetic display?
I got us to State, didn't I?
732
00:35:17,032 --> 00:35:19,774
Boy, you got lucky, okay?
We talked about strategy,
733
00:35:20,076 --> 00:35:23,910
we talked about running the football
tonight. And what are you doing?
734
00:35:24,205 --> 00:35:25,570
Pass, interception, pass!
735
00:35:25,874 --> 00:35:27,893
Joe. Joe! Let's go. Calm down.
Honey, stop it. Stop it.
736
00:35:27,917 --> 00:35:29,954
Like you never played
in a game in your life!
737
00:35:30,253 --> 00:35:32,648
Why don't you go call Madison's parents?
Talk to them about it?
738
00:35:32,672 --> 00:35:35,460
Boy, I will call them every day
of the week until that tramp
739
00:35:35,759 --> 00:35:38,717
stops coming around our house.
You understand me, boy?
740
00:35:39,012 --> 00:35:40,012
You know what?
741
00:35:40,221 --> 00:35:42,261
I don't care what you do, Dad.
All right? Screw you!
742
00:35:42,432 --> 00:35:44,093
Wait. You don't talk
to me like that!
743
00:35:44,392 --> 00:35:45,974
Hey, honey? Look.
744
00:35:46,811 --> 00:35:47,972
TAMI: Is that...
745
00:35:48,980 --> 00:35:50,345
TAMI: Oh, Lord.
746
00:35:50,649 --> 00:35:53,516
Stay here.
No! No, I'm coming with you.
747
00:35:53,818 --> 00:35:56,105
[KATIE SCREAMING] You don't
talk to me like that! Damn it.
748
00:35:56,404 --> 00:35:59,237
KATIE: Stop it, Joe!
Boy, you don't talk to me that way!
749
00:35:59,532 --> 00:36:00,532
KATIE: Stop it!
750
00:36:00,742 --> 00:36:02,983
Stop!
You will respect me!
751
00:36:03,286 --> 00:36:06,779
You will not talk to me
that way, ever!
752
00:36:07,540 --> 00:36:08,540
Ever!
753
00:36:09,501 --> 00:36:11,538
TAMI: Y'all okay?
You all right?
754
00:36:12,170 --> 00:36:14,457
KATIE: Did he hurt you?
Are you okay?
755
00:36:15,173 --> 00:36:18,461
Come here, let's go inside.
Come on, let's go inside.
756
00:36:28,311 --> 00:36:30,769
TIM: You know what that was?
That was a game for the ages.
757
00:36:31,064 --> 00:36:32,145
What a game!
758
00:36:32,899 --> 00:36:34,435
Why don't you go out?
759
00:36:34,734 --> 00:36:37,442
You guys are going to State.
There's probably
760
00:36:37,737 --> 00:36:39,523
tons of parties tonight.
761
00:36:39,948 --> 00:36:44,067
'Cause the real parties
are when we win State.
762
00:36:44,494 --> 00:36:46,030
That's when
the real parties are.
763
00:36:46,329 --> 00:36:48,616
And then there's
one little thing, too.
764
00:36:48,915 --> 00:36:50,280
I think I'm okay
765
00:36:50,583 --> 00:36:51,744
[SIGHING]
766
00:36:52,627 --> 00:36:54,083
Hanging with my gal.
767
00:36:54,796 --> 00:36:57,413
Especially after a night
like tonight.
768
00:37:01,302 --> 00:37:03,919
You're not having
much fun here, are you?
769
00:37:05,890 --> 00:37:06,890
Yeah.
770
00:37:08,184 --> 00:37:09,184
Why?
771
00:37:09,310 --> 00:37:10,705
Well, maybe I'm just
stating the obvious,
772
00:37:10,729 --> 00:37:13,847
but it just seems you been
pretty down around here.
773
00:37:14,399 --> 00:37:16,561
[LAUGHING] I mean, what...
774
00:37:16,860 --> 00:37:20,398
What did I expect?
To just move in here, and you're gonna
775
00:37:20,780 --> 00:37:22,270
solve all my problems?
776
00:37:22,574 --> 00:37:26,613
Okay, you know what? I'm not here to solve
all your problems, Garrity. I'm not.
777
00:37:26,911 --> 00:37:29,849
I'm here to support you no matter what
choice you make. That's why I'm here.
778
00:37:29,873 --> 00:37:32,033
I'm your boyfriend, I think
I'm a pretty darn good one.
779
00:37:32,292 --> 00:37:34,332
You know what? Your dad
threw you a good curve ball.
780
00:37:34,544 --> 00:37:36,831
But this self-pity
that I've been seeing,
781
00:37:37,130 --> 00:37:38,495
it's gotta stop.
782
00:37:39,299 --> 00:37:41,836
You're better than that. Okay?
783
00:37:43,428 --> 00:37:47,046
And you can still get into any college
you want. Any one you want, still.
784
00:37:47,348 --> 00:37:49,268
How am I gonna afford it?
If you can't afford it,
785
00:37:49,392 --> 00:37:50,632
there's scholarships to be had.
786
00:37:50,727 --> 00:37:52,934
I mean, your grades
speak for themselves.
787
00:37:53,229 --> 00:37:55,095
And you know what?
If it doesn't,
788
00:37:55,648 --> 00:37:59,107
there's San Antonio State,
and I would love to have you.
789
00:38:02,614 --> 00:38:04,605
Did I just say I loved you?
790
00:38:04,908 --> 00:38:06,114
Did I? No?
791
00:38:07,327 --> 00:38:09,534
'Cause I'm kind of madly
in love with you,
792
00:38:09,829 --> 00:38:11,991
and I'll be here no matter what.
793
00:38:13,750 --> 00:38:15,286
I love you, too.
794
00:38:19,047 --> 00:38:20,287
He pushed.
795
00:38:20,924 --> 00:38:22,665
He pushed him so hard.
796
00:38:26,179 --> 00:38:27,340
[SIGHING]
797
00:38:27,889 --> 00:38:29,050
I should have stopped it.
798
00:38:29,349 --> 00:38:30,635
Honey, honey, honey...
799
00:38:30,934 --> 00:38:33,722
Listen, don't you go
blaming yourself, all right?
800
00:38:34,020 --> 00:38:36,136
It's not your fault.
Don't even go down that road.
801
00:38:36,439 --> 00:38:38,146
He hit him.
I know.
802
00:38:41,986 --> 00:38:43,522
He hit my baby.
803
00:38:48,409 --> 00:38:50,025
What am I gonna do?
804
00:38:50,411 --> 00:38:53,699
You know what?
You're not gonna do anything right now.
805
00:38:56,125 --> 00:38:58,992
You're just gonna
drink your tea.
806
00:39:00,296 --> 00:39:02,833
Just leave it be
for right now, okay?
807
00:39:04,008 --> 00:39:05,544
I'm sorry, babe.
808
00:39:10,473 --> 00:39:13,465
J.D.: Nothing I do
is ever good enough for him.
809
00:39:14,686 --> 00:39:18,224
I mean, it's always this or always that.
I can't take it anymore!
810
00:39:18,523 --> 00:39:20,013
He treats me like
I'm some dumb kid.
811
00:39:20,316 --> 00:39:21,602
I understand.
812
00:39:23,486 --> 00:39:25,443
I don't wanna
see his face again.
813
00:39:25,738 --> 00:39:28,605
I don't wanna go back
to that house, I hate it.
814
00:39:28,908 --> 00:39:31,149
I don't know
what I'm supposed to do.
815
00:39:33,329 --> 00:39:35,099
Listen, what's gonna happen
tonight, I think, is
816
00:39:35,123 --> 00:39:37,956
you and your mom are gonna
stay here. All right?
817
00:39:38,877 --> 00:39:40,729
You and your mom are gonna
have to talk this thing out,
818
00:39:40,753 --> 00:39:43,040
figure out
what the next step is...
819
00:39:44,340 --> 00:39:47,878
The important thing to know is that
you're not alone in this, all right?
820
00:39:48,177 --> 00:39:49,857
I mean, is it, like,
my fault or something?
821
00:39:49,929 --> 00:39:51,782
Listen, what he did was wrong.
Did I do something wrong?
822
00:39:51,806 --> 00:39:53,686
There's no two ways about it,
that's just wrong.
823
00:39:53,892 --> 00:39:56,008
Whether it's your father or not.
824
00:39:57,228 --> 00:39:58,228
Hey,
825
00:39:59,355 --> 00:40:01,767
this will work out
in the long run.
826
00:40:11,367 --> 00:40:14,405
I need a second opinion. No.
Does this make me look fat? I need to know.
827
00:40:14,704 --> 00:40:15,819
MINDY: You are sexy!
828
00:40:16,122 --> 00:40:18,802
Thank you. See, she says I'm sexy,
so I don't know what to tell you.
829
00:40:19,083 --> 00:40:20,289
I'm taking these,
830
00:40:20,585 --> 00:40:22,747
those are hot, and this.
Let's go.
831
00:40:23,046 --> 00:40:24,332
Come on, baby.
Bye, you two.
832
00:40:24,631 --> 00:40:25,941
We'll see you kids later.
TYRA: Bye.
833
00:40:25,965 --> 00:40:27,525
MINDY: Thank you!
BILLY: I love you two.
834
00:40:27,717 --> 00:40:28,717
ANGELA: Bye, sweetheart.
835
00:40:28,801 --> 00:40:29,836
I love you!
836
00:40:30,136 --> 00:40:32,093
I love y'all, take care.
ANGELA: Bye.
837
00:40:32,388 --> 00:40:34,299
Oh, my God, this place...
838
00:40:34,599 --> 00:40:37,512
Somebody just put their gum
right on the table.
839
00:40:38,937 --> 00:40:40,678
Honey, what's the matter?
840
00:40:40,980 --> 00:40:42,891
I don't know what's
wrong with me anymore.
841
00:40:43,191 --> 00:40:46,434
Nothing's wrong with you.
What are you talking about?
842
00:40:48,154 --> 00:40:49,940
Why can't I want that?
843
00:40:52,116 --> 00:40:54,153
[CRYING] They look so happy.
844
00:40:54,994 --> 00:40:57,156
I mean, I spend all this time
845
00:40:57,872 --> 00:41:01,911
trying to go to college, and it's
seeming more and more impossible.
846
00:41:05,088 --> 00:41:08,206
Honey, listen to me, let me
tell you something, all right?
847
00:41:08,508 --> 00:41:10,875
Okay. I love my Mindy.
848
00:41:12,261 --> 00:41:14,047
You know, she was my first baby.
849
00:41:14,347 --> 00:41:16,805
And she's so funny and darling,
850
00:41:17,809 --> 00:41:19,345
you know, but...
851
00:41:19,769 --> 00:41:20,930
She has never surprised me,
852
00:41:21,229 --> 00:41:24,142
not one day in her life,
bless her heart.
853
00:41:25,650 --> 00:41:26,936
But you...
854
00:41:28,528 --> 00:41:30,394
You surprise me, honey.
855
00:41:32,240 --> 00:41:35,483
Every day since the minute
I knew you were coming,
856
00:41:36,828 --> 00:41:38,284
till right now.
857
00:41:38,621 --> 00:41:40,828
You are a wonder.
858
00:41:41,624 --> 00:41:44,491
I have no idea
what's gonna happen with you,
859
00:41:44,794 --> 00:41:48,583
not a clue, I've no idea what
college you're gonna go to,
860
00:41:48,881 --> 00:41:50,087
or anything.
861
00:41:50,383 --> 00:41:53,045
But I know one thing,
with all my heart,
862
00:41:53,803 --> 00:41:54,964
that you
863
00:41:55,263 --> 00:41:58,551
are gonna have everything
that you are dreaming of.
864
00:41:59,642 --> 00:42:03,101
You're gonna get everything
you're reaching for, honey.
865
00:42:03,396 --> 00:42:04,477
You are.
866
00:42:05,189 --> 00:42:08,898
And I want you to keep
reaching, you keep going.
867
00:42:09,652 --> 00:42:12,485
One of these days, you're gonna
surprise yourself, you'll see.
868
00:42:12,780 --> 00:42:15,192
I won't be surprised,
but you will be.
869
00:42:15,658 --> 00:42:16,898
I know it.
870
00:42:18,244 --> 00:42:20,906
I love you.
I love you, sweetie, so much.
871
00:42:21,664 --> 00:42:23,154
Thank you, Mama.
66812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.