All language subtitles for Friday Night Lights - S03E09 - Game of the Week.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,408 He's a cowboy, he's going to do the rodeo circuit. 2 00:00:02,711 --> 00:00:03,938 TYRA: Are you going to be faithful to me? 3 00:00:03,962 --> 00:00:04,962 I'm gonna try. 4 00:00:05,047 --> 00:00:06,958 What's all this? I'm going with you. 5 00:00:07,257 --> 00:00:08,588 Really? 6 00:00:08,884 --> 00:00:10,764 JULIE: Let Matt play on wide receiver this year. 7 00:00:11,053 --> 00:00:13,590 I mean, he thinks like a QB, you should just give him a shot. 8 00:00:13,889 --> 00:00:15,200 JASON: I'm going to take a little trip to New York, 9 00:00:15,224 --> 00:00:17,368 get a job at a sports agency with my friend Graham that I met, 10 00:00:17,392 --> 00:00:19,349 and that's all I'm gonna do. 11 00:00:19,645 --> 00:00:20,885 Texas forever. 12 00:00:21,563 --> 00:00:22,849 Texas forever. 13 00:00:23,148 --> 00:00:24,513 All right. 14 00:00:24,942 --> 00:00:27,149 You're always going to be my best friend. 15 00:00:30,155 --> 00:00:31,395 TIM: This is perfect right here. 16 00:00:31,573 --> 00:00:32,688 CAB DRIVER: Great. 17 00:00:34,493 --> 00:00:37,093 TIM: Thank you, sir. It's all yours. CAB DRIVER: Thanks very much. 18 00:00:40,249 --> 00:00:41,284 Thank you. 19 00:00:52,344 --> 00:00:53,550 My God! 20 00:01:05,482 --> 00:01:06,688 Billy. 21 00:01:08,235 --> 00:01:10,101 Billy, hey! 22 00:01:10,612 --> 00:01:12,194 Guess who's paying for my truck. 23 00:01:12,489 --> 00:01:14,025 Whatever it takes, Billy, 24 00:01:14,324 --> 00:01:17,512 you're paying for it to get it back to even better condition than when I left it. 25 00:01:17,536 --> 00:01:20,403 Three days! I leave for three days, Billy. 26 00:01:20,706 --> 00:01:22,697 TIM: Like you took your ride off too. Look at you. 27 00:01:23,000 --> 00:01:24,582 TIM: What am I... She dumped me. 28 00:01:26,587 --> 00:01:28,669 For real? BILLY: Yeah, for real. 29 00:01:29,172 --> 00:01:30,412 Mindy dumped me. 30 00:01:32,843 --> 00:01:34,425 The wedding's off. 31 00:01:35,429 --> 00:01:36,794 Sorry to hear that. 32 00:01:39,016 --> 00:01:40,016 TIM: You, uh, 33 00:01:41,560 --> 00:01:42,891 want to talk about it? 34 00:01:48,692 --> 00:01:50,683 Sorry about your truck. 35 00:01:53,697 --> 00:01:56,530 TAYLOR: Throw it, throw it, throw it. Good arm. 36 00:01:56,825 --> 00:01:58,720 Now that you've got that, I've got Mr. Bear. TAMI: Hey, y'all! 37 00:01:58,744 --> 00:02:00,179 TAMI: Good morning. JULIE: Good morning. 38 00:02:00,203 --> 00:02:01,806 [GRACIE GURGLING] I got the bear. Oh, don't, I got... 39 00:02:01,830 --> 00:02:03,821 Who put the milk away all empty? 40 00:02:04,333 --> 00:02:07,121 What? What? Gracie's trying to tell me something. 41 00:02:07,419 --> 00:02:09,897 Gracie and Mr. Bear informed me someone's birthday's coming up. 42 00:02:09,921 --> 00:02:10,921 [TAMI LAUGHING] 43 00:02:11,256 --> 00:02:13,122 I don't know whose birthday that would be. 44 00:02:13,425 --> 00:02:15,166 TAMI: Certainly isn't mine. Yes, it is. 45 00:02:15,469 --> 00:02:18,072 You know what, y'all? I don't think I'm going to have my birthday this year. 46 00:02:18,096 --> 00:02:19,757 Think I've decided against it. 47 00:02:20,641 --> 00:02:22,302 You what? Against your birthday? 48 00:02:22,601 --> 00:02:26,435 Yeah, yeah. You know what? It's just, I think, better not to have it. 49 00:02:27,773 --> 00:02:28,979 I feel old. 50 00:02:29,274 --> 00:02:32,074 I feel like if I have a birthday, Gracie Belle's gonna have a birthday, 51 00:02:32,319 --> 00:02:35,039 and you're going to have a birthday. I think it's just better not to. 52 00:02:35,197 --> 00:02:37,438 It'd be the best present you can give me. 53 00:02:38,659 --> 00:02:39,990 Agreed? 54 00:02:40,952 --> 00:02:42,909 Gonna leave in five minutes. 55 00:02:43,205 --> 00:02:44,265 TAYLOR: All right, listen up. 56 00:02:44,289 --> 00:02:46,701 It's the playoffs, gentlemen, this is where the fun begins. 57 00:02:47,000 --> 00:02:50,493 For those of you who've been out here before, you know what I'm talking about. 58 00:02:50,796 --> 00:02:52,207 For those of you who haven't, 59 00:02:53,131 --> 00:02:54,131 you will. 60 00:02:55,217 --> 00:02:58,084 I want y'all to think back to September when we played Arnett Mead. 61 00:02:58,387 --> 00:03:00,573 I want to tell y'all something, we were a good team back then. 62 00:03:00,597 --> 00:03:02,634 But we are a better team now. 63 00:03:03,266 --> 00:03:05,257 Y'all look at each player around you. 64 00:03:05,560 --> 00:03:08,247 You take a close look. You think about what you've been through this year. 65 00:03:08,271 --> 00:03:09,916 You think about the good, you think about the bad. 66 00:03:09,940 --> 00:03:11,396 You just think about that, gentlemen, 67 00:03:11,692 --> 00:03:14,434 and then you ask yourselves this one question. 68 00:03:14,861 --> 00:03:18,195 How much are you willing to sacrifice yourselves out on this field? 69 00:03:18,907 --> 00:03:21,239 I guarantee the answer to that question 70 00:03:21,743 --> 00:03:23,905 will determine the outcome of this game. 71 00:03:26,665 --> 00:03:28,121 So have a good practice. Let's go. 72 00:03:28,417 --> 00:03:29,873 [TEAM CHEERING] 73 00:03:31,086 --> 00:03:34,329 Blue, 80, set, hut! 74 00:03:34,631 --> 00:03:35,962 TAYLOR: Get off the line! 75 00:03:38,385 --> 00:03:39,921 Hey, what are you doing? 76 00:03:40,220 --> 00:03:41,340 Put a body on him, let's go! 77 00:03:41,430 --> 00:03:44,367 That's my fault, coach. I told him not to touch him. I don't want him to get hurt. 78 00:03:44,391 --> 00:03:45,410 TAYLOR: Well, if he's gonna be a receiver, 79 00:03:45,434 --> 00:03:47,412 he's gonna have to have some hits on him, isn't he? 80 00:03:47,436 --> 00:03:50,123 Matt, you wanna take some hits today or you wanna take it real easy like? 81 00:03:50,147 --> 00:03:52,514 Blue, 80, set, hut! 82 00:03:53,567 --> 00:03:54,567 [GROANING] 83 00:03:54,735 --> 00:03:55,735 [WHISTLE BLOWING] 84 00:03:57,028 --> 00:03:58,189 [INDISTINCT CHATTER] 85 00:04:03,410 --> 00:04:04,900 TAYLOR: Bring it in, come on, guys. 86 00:04:05,912 --> 00:04:08,620 Eric! Eric! Eric! 87 00:04:08,915 --> 00:04:10,121 RODELL: Hey! BUDDY: One minute. 88 00:04:10,417 --> 00:04:11,977 You're gonna wanna hear this, I promise. 89 00:04:12,252 --> 00:04:13,312 RODELL: Hey, boys, gather round. 90 00:04:13,336 --> 00:04:14,772 Everyone should hear this. Fast, fast! 91 00:04:14,796 --> 00:04:16,596 Listen to this, we didn't want to say anything 92 00:04:16,840 --> 00:04:18,760 because we weren't sure what was going to happen, 93 00:04:18,884 --> 00:04:20,545 but we just got the call. 94 00:04:20,844 --> 00:04:23,882 The TV people have picked the Dillon Panthers 95 00:04:24,181 --> 00:04:25,701 to be the High School Game of the Week. 96 00:04:25,974 --> 00:04:27,180 Now what that means is, 97 00:04:27,476 --> 00:04:31,265 Friday night, you're going to be playing on national television, baby. 98 00:04:31,563 --> 00:04:32,644 [ALL CHEERING] 99 00:04:34,107 --> 00:04:35,107 National television! 100 00:04:37,611 --> 00:04:39,818 [SHOUTING] Are you ready for some football? 101 00:05:34,084 --> 00:05:36,041 [MAN LAUGHING] You got any idea what this is? 102 00:05:36,419 --> 00:05:39,582 TAMI: to receive full credit for community service. 103 00:05:39,881 --> 00:05:42,873 You may sign up for that this afternoon after third period 104 00:05:43,176 --> 00:05:45,463 outside of Mr. Conahan's class. 105 00:05:46,054 --> 00:05:48,174 Now, I'm sure y'all have probably noticed this morning 106 00:05:48,348 --> 00:05:50,715 that we've got some interesting visitors around the school. 107 00:05:51,017 --> 00:05:53,133 And I am pleased to announce that, 108 00:05:53,436 --> 00:05:56,849 on behalf of Coach Taylor and the football team, 109 00:05:57,148 --> 00:06:00,641 our game against Arnett Mead on Friday night 110 00:06:00,944 --> 00:06:03,527 is going to be on national television. 111 00:06:03,822 --> 00:06:04,822 [ALL CHEERING] 112 00:06:05,866 --> 00:06:08,358 TAMI: So that's real exciting news for all of us. 113 00:06:08,660 --> 00:06:11,448 It's going to be a great opportunity for the school and Dillon. 114 00:06:11,746 --> 00:06:14,363 And I know y'all are going to represent us well. 115 00:06:15,125 --> 00:06:17,082 So, everybody, each and every one of y'all, 116 00:06:17,377 --> 00:06:19,243 get out there and make us proud. 117 00:06:19,546 --> 00:06:21,036 Have a great day today. 118 00:06:23,800 --> 00:06:25,416 All right, smile, y'all. 119 00:06:25,719 --> 00:06:27,585 All right, well thanks, folks. Enjoy the rodeo. 120 00:06:27,888 --> 00:06:29,608 CASH: Let's check out the board. TYRA: Okay. 121 00:06:29,890 --> 00:06:30,890 [HORSE NEIGHING] 122 00:06:31,308 --> 00:06:32,548 Yes, Estop! Oh, okay. 123 00:06:32,851 --> 00:06:34,512 I'm riding Estop! Good. 124 00:06:34,811 --> 00:06:36,539 [TYRA LAUGHING] That's money, baby. That's money. 125 00:06:36,563 --> 00:06:37,582 Steak dinner tonight? BOY: Hey, Cash. 126 00:06:37,606 --> 00:06:38,606 Hey, buddy. 127 00:06:38,690 --> 00:06:40,626 Hey, may I have your autograph, please? CASH: Yes, you can. 128 00:06:40,650 --> 00:06:42,266 Sit on up here, man. 129 00:06:42,569 --> 00:06:44,025 Let my girl get a good look at you. 130 00:06:44,321 --> 00:06:45,561 Hi. Hi. 131 00:06:45,864 --> 00:06:47,344 BOY: Hey, I saw you ride in Nashville. 132 00:06:47,616 --> 00:06:49,096 CASH: Well, I appreciate your support. 133 00:06:49,200 --> 00:06:50,720 All right. Hey, enjoy the rodeo, buddy. 134 00:06:50,911 --> 00:06:53,403 Thanks, Cash. No problem, buddy. See you. 135 00:06:53,705 --> 00:06:54,866 That was me a long time ago. 136 00:06:55,165 --> 00:06:56,165 Oh, I'm sure it was. 137 00:06:56,249 --> 00:06:57,739 Hey, Cash, come over here. 138 00:06:58,043 --> 00:06:59,124 This is Brooke, right here. 139 00:06:59,419 --> 00:07:00,534 Hey, Brooke, how you been? 140 00:07:00,837 --> 00:07:01,952 Who's this pretty girl? 141 00:07:02,255 --> 00:07:03,375 This is my girlfriend, Tyra. 142 00:07:03,423 --> 00:07:04,423 Hi, Tyra. Hi! 143 00:07:04,507 --> 00:07:05,693 What are you doing without boots and a hat? 144 00:07:05,717 --> 00:07:07,299 Well, real boots and a hat. 145 00:07:07,594 --> 00:07:08,754 Come over here. Get back here. 146 00:07:08,970 --> 00:07:11,032 All right, well, listen, you guys have some fun girl time. 147 00:07:11,056 --> 00:07:12,283 I'll see you in a bit. All right? Okay. 148 00:07:12,307 --> 00:07:13,826 You go do your thing, I've got her under control. 149 00:07:13,850 --> 00:07:16,262 All right. Okay, let's get you a hat. Come over here. 150 00:07:16,561 --> 00:07:18,347 So, how long have you two been going out? 151 00:07:18,647 --> 00:07:20,513 Uh, a while, I guess. 152 00:07:20,815 --> 00:07:24,854 Well, you're a very lucky girl, 'cause he is quite a catch. 153 00:07:25,153 --> 00:07:26,518 I will pay you the money. 154 00:07:26,821 --> 00:07:28,812 BROOKE: So, what do you do? Barrel racing, roping? 155 00:07:29,115 --> 00:07:31,197 I'm... I'm a waitress, actually. 156 00:07:31,493 --> 00:07:33,655 BROOKE: Oh, well, good for you. 157 00:07:33,954 --> 00:07:35,695 All right, so, what do you think? 158 00:07:36,206 --> 00:07:37,947 TYRA: Uh, I love it. Listen to me... 159 00:07:38,249 --> 00:07:40,832 TYRA: But I can't afford any of this stuff. 160 00:07:41,127 --> 00:07:43,606 [BROOKE LAUGHS] Relax, it's on Cash. CASH: I'll give you the money. 161 00:07:43,630 --> 00:07:46,247 CASH: The money I win from this, I will pay you, calm down. 162 00:07:46,549 --> 00:07:47,944 Does your mom still pack your lunch? 163 00:07:47,968 --> 00:07:49,654 I pack my own stuff. How're your steak fingers? 164 00:07:49,678 --> 00:07:51,464 So, where's Tyra? They're perfect. 165 00:07:51,846 --> 00:07:54,338 Uh, I don't know. Am I supposed to know where Tyra is? 166 00:07:54,641 --> 00:07:57,178 She's been missing for, like, a week. I need to talk to her. 167 00:07:57,477 --> 00:07:59,597 Well, if you want, you could probably give her a call. 168 00:07:59,729 --> 00:08:01,169 I'm sure she'd love to hear from you. 169 00:08:01,272 --> 00:08:02,992 She picked a really bad week to be ditching. 170 00:08:03,108 --> 00:08:06,100 Winter formal is in 3 weeks and we don't have a theme. 171 00:08:06,403 --> 00:08:08,735 What are y'all gonna do without a theme? 172 00:08:09,030 --> 00:08:12,364 She's president of the student council and she keeps blowing off our meetings. 173 00:08:12,659 --> 00:08:15,196 So if you talk to her, tell her to give me a call. 174 00:08:15,495 --> 00:08:17,657 Otherwise, we're gonna pick a theme without her. 175 00:08:17,956 --> 00:08:19,446 You don't wanna do that. 176 00:08:23,294 --> 00:08:25,331 They're gonna pick a theme without her. 177 00:08:26,339 --> 00:08:27,339 Have you seen Tyra? 178 00:08:27,590 --> 00:08:29,670 I mean, she has been gone for a while, it seems like. 179 00:08:29,759 --> 00:08:32,342 Uh, I think she said her aunt was sick. 180 00:08:36,016 --> 00:08:37,016 Uh-huh. 181 00:08:37,183 --> 00:08:40,596 Well, I'm sure that she's fine wherever she is, you know. 182 00:08:42,105 --> 00:08:43,105 [SCHOOL BELL RINGING] 183 00:08:43,273 --> 00:08:44,583 LYLA: He has a girlfriend now? Mental note! 184 00:08:44,607 --> 00:08:45,938 GIRL: Bye. 185 00:08:46,234 --> 00:08:47,274 LYLA: He has a girlfriend? 186 00:08:47,360 --> 00:08:48,360 SCOTTY: Tim! Yeah. 187 00:08:48,653 --> 00:08:51,736 Mr. Riggins, Scotty Simms, San Antonio State. 188 00:08:52,032 --> 00:08:53,300 How you doing? Good. How are you? 189 00:08:53,324 --> 00:08:54,324 TIM: Good. All right. 190 00:08:54,534 --> 00:08:57,276 I'm the one who's been sending those recruiting letters. 191 00:08:57,579 --> 00:08:58,859 You're a hard man to track down. 192 00:08:59,080 --> 00:09:01,392 Yeah, I'm sorry about that. I mean, I've been meaning to call you. 193 00:09:01,416 --> 00:09:03,748 We've been, like... There's practice, and State coming... 194 00:09:04,044 --> 00:09:07,582 Don't worry about it, I know. I know what it's like, you got a lot going on. 195 00:09:07,881 --> 00:09:09,161 Hi, it's nice to meet you. Sorry. 196 00:09:09,215 --> 00:09:10,580 Hi, I'm Lyla. Lyla, Scotty Simms. 197 00:09:10,884 --> 00:09:12,236 Nice to meet you. SCOTTY: So, listen. 198 00:09:12,260 --> 00:09:15,093 I don't mean to blindside you like this, but like I said in my letters, 199 00:09:15,388 --> 00:09:18,176 we're graduating our entire backfield in June. 200 00:09:18,475 --> 00:09:21,092 We really feel like you'd be a great fit for our team next year. 201 00:09:21,394 --> 00:09:22,394 Thank you. 202 00:09:22,520 --> 00:09:24,102 I'll be at the Marriott next few days. 203 00:09:24,397 --> 00:09:25,541 Why don't you come by tomorrow night? 204 00:09:25,565 --> 00:09:27,365 We'll have a sit-down, talk about our program. 205 00:09:27,609 --> 00:09:29,795 Tomorrow night isn't a... SCOTTY: They make a hell of a rib-eye. 206 00:09:29,819 --> 00:09:30,819 Why not? 207 00:09:30,987 --> 00:09:33,799 Tomorrow night's not really good, sir. I got my truck in the shop right now... 208 00:09:33,823 --> 00:09:36,565 I'll give you a ride. I'll give you a ride. I'll give him a ride. 209 00:09:36,868 --> 00:09:38,575 Great. 8:00. 210 00:09:38,953 --> 00:09:40,694 Yeah, sounds good. All right. 211 00:09:40,997 --> 00:09:42,099 All right, see you then. See you then. 212 00:09:42,123 --> 00:09:44,205 Nice to meet you. Nice to meet you, too. 213 00:09:45,668 --> 00:09:47,033 Scotty Simms. 214 00:09:57,847 --> 00:10:00,714 Hey, Jen. Can I see Jules for a second, please? 215 00:10:01,059 --> 00:10:02,059 JEN: Julie. 216 00:10:02,310 --> 00:10:03,971 TAYLOR: Come here. Thanks. 217 00:10:06,356 --> 00:10:08,688 If I could just be a second... Come on, hurry up. 218 00:10:08,983 --> 00:10:09,983 What's going on? 219 00:10:10,110 --> 00:10:11,110 Nothing. 220 00:10:11,152 --> 00:10:12,152 [CLOSING DOOR] 221 00:10:12,278 --> 00:10:13,313 Listen. 222 00:10:13,613 --> 00:10:15,900 Friday night, all right, after the game, 223 00:10:16,741 --> 00:10:19,199 I've set up a reservation at a hotel for your mother and I. 224 00:10:19,494 --> 00:10:21,134 It's a little surprise for her, all right? 225 00:10:21,371 --> 00:10:23,557 I'm gonna get some champagne, some flowers and chocolate, 226 00:10:23,581 --> 00:10:26,185 so we can spend some time... [EXCLAIMING] Dad, I don't wanna hear about it. 227 00:10:26,209 --> 00:10:27,520 Listen, here's what I need from you. 228 00:10:27,544 --> 00:10:31,128 While Mom's not looking, set up an overnight bag for her, all right? 229 00:10:31,422 --> 00:10:34,302 The other thing is, I need for you to look after Gracie. Can you do that? 230 00:10:34,509 --> 00:10:36,195 Yeah, I can set up the bag and watch Gracie. 231 00:10:36,219 --> 00:10:39,339 But, Dad, I'm pretty sure Mom didn't want her birthday being celebrated at all. 232 00:10:39,514 --> 00:10:40,925 That's her problem. [LAUGHS] 233 00:10:41,224 --> 00:10:43,306 You're good with Gracie? I'm good with Gracie. 234 00:10:43,893 --> 00:10:44,974 Thanks, thanks. 235 00:10:45,270 --> 00:10:47,164 All right, get back in and study your Shakespeare. 236 00:10:47,188 --> 00:10:48,188 Dad, it's a math class. 237 00:10:48,273 --> 00:10:49,333 Tell Mr. Newton I say hello. 238 00:10:49,357 --> 00:10:51,018 Dad, Mr. Newton's not... 239 00:10:51,317 --> 00:10:52,933 [TYRA HOOTING] 240 00:10:53,236 --> 00:10:54,236 [CROWD APPLAUDING] 241 00:10:54,404 --> 00:10:55,439 TYRA: Go, Cash! 242 00:10:55,738 --> 00:10:57,945 ANNOUNCER: everybody, give it up for Cash. 243 00:10:59,409 --> 00:11:01,946 [HOOTING] Yeah, baby. 244 00:11:02,245 --> 00:11:04,327 [HORSE GRUNTING] Go, Cash! 245 00:11:05,206 --> 00:11:06,206 [BELL RINGING] 246 00:11:07,292 --> 00:11:08,828 [CROWD HOOTING] 247 00:11:15,633 --> 00:11:17,544 That's it, baby, that's it! 248 00:11:24,309 --> 00:11:27,973 ANNOUNCER: 7-9, 79. Cash Waller takes second place! 249 00:11:31,649 --> 00:11:34,049 Baby, that was so good. [SHOUTING] Stow it, all right, honey? 250 00:11:34,152 --> 00:11:36,312 Second place's the first loser. That's not good enough. 251 00:11:36,362 --> 00:11:38,353 That's not good enough at all! 252 00:11:47,582 --> 00:11:49,539 WOMAN ON TV: That's exactly right. Now... Um... 253 00:11:50,710 --> 00:11:52,730 You know, you should probably eat that in the kitchen. 254 00:11:52,754 --> 00:11:54,040 I'm sorry. 255 00:11:54,339 --> 00:11:55,579 I was too tired to get a plate. 256 00:11:55,673 --> 00:11:56,901 I'll get you one. MATT: Thank you. 257 00:11:56,925 --> 00:11:59,486 You know, this is my house and Matthew can eat wherever he wants to. 258 00:11:59,510 --> 00:12:02,030 Oh, Grandma, that's okay. I should probably eat in there anyway. 259 00:12:02,096 --> 00:12:04,450 She don't tell you what to do. You can eat wherever you want to. 260 00:12:04,474 --> 00:12:06,634 Maybe I should use a plate. I mean, this is just dirty. 261 00:12:06,768 --> 00:12:08,759 Here's a plate. MATT: Thank you. 262 00:12:09,771 --> 00:12:11,353 And when are you leaving? 263 00:12:11,898 --> 00:12:12,898 Grandma. Excuse me? 264 00:12:13,191 --> 00:12:16,809 No, I mean it. How much longer is she planning on being around here? 265 00:12:17,528 --> 00:12:18,528 Um. 266 00:12:18,988 --> 00:12:20,478 Well, since you brought it up... 267 00:12:20,782 --> 00:12:23,219 No, hey... No, I think it's okay, because we should discuss it. 268 00:12:23,243 --> 00:12:24,243 What? 269 00:12:24,285 --> 00:12:26,071 Matthew might go to college next year. 270 00:12:26,371 --> 00:12:27,491 And I think that's so great. 271 00:12:27,622 --> 00:12:30,660 And I told him that if he did get into college, that I could help 272 00:12:30,959 --> 00:12:33,792 take care of you, and I'd probably be staying here a lot longer, then. 273 00:12:36,297 --> 00:12:37,753 Maybe, just maybe. 274 00:12:38,883 --> 00:12:41,841 MRS. SARACEN: You two have been talking about me... 275 00:12:42,136 --> 00:12:43,217 No. In my house. 276 00:12:43,513 --> 00:12:44,594 No, not like... 277 00:12:44,889 --> 00:12:46,175 Haven't you? 278 00:12:47,850 --> 00:12:50,683 Well, you know what? That's just about the worst idea I ever heard. 279 00:12:50,979 --> 00:12:51,979 And I'm not having it. 280 00:12:52,063 --> 00:12:53,543 Lorraine, calm down. MRS. SARACEN: No. 281 00:12:53,815 --> 00:12:56,352 I'm not gonna calm down, missy. Not at all. 282 00:12:56,651 --> 00:12:59,188 Matthew is not going anywhere, he wouldn't do that. 283 00:12:59,487 --> 00:13:00,648 Okay. Well, I think that, 284 00:13:00,947 --> 00:13:02,427 that's a little bit selfish, you know. 285 00:13:02,615 --> 00:13:04,455 After everything that Matthew's done for you... 286 00:13:04,617 --> 00:13:06,984 Oh! Me? Selfish? 287 00:13:07,287 --> 00:13:08,743 We wanna talk about who's selfish? 288 00:13:09,038 --> 00:13:11,200 You can't expect him to stay here forever. 289 00:13:11,499 --> 00:13:13,139 He's a kid. He's got a whole life to live. 290 00:13:13,376 --> 00:13:14,616 You know what? You're the devil. 291 00:13:14,836 --> 00:13:16,730 Okay, Grandma, that is... MRS. SARACEN: No, really. 292 00:13:16,754 --> 00:13:19,121 The first day I met her, I knew. 293 00:13:19,757 --> 00:13:21,318 She ruined your daddy, and she would've ruined you... 294 00:13:21,342 --> 00:13:22,707 That's a horrible thing to say. 295 00:13:23,011 --> 00:13:25,051 No, she would have ruined you if I hadn't been here! 296 00:13:25,221 --> 00:13:26,282 That's enough. We're going... 297 00:13:26,306 --> 00:13:28,263 No! Get away from me, both of you! 298 00:13:28,558 --> 00:13:30,925 Now, let me tell you something right now. 299 00:13:31,227 --> 00:13:35,471 You could get rid of me, but don't leave me with her. You promise me, 300 00:13:35,773 --> 00:13:38,733 [CRYING] If you really want to, get rid of me, but don't leave me with her. 301 00:13:38,901 --> 00:13:40,016 I... Grandma... 302 00:13:45,283 --> 00:13:47,443 MATT: You can't listen to her when she talks like this. 303 00:13:47,535 --> 00:13:50,118 She doesn't even know what she's talking about. 304 00:13:52,123 --> 00:13:53,123 [DOOR CLOSING] 305 00:14:01,341 --> 00:14:03,457 So the angle that I'm gonna go for 306 00:14:03,760 --> 00:14:05,501 is that it's really about climate change. 307 00:14:05,803 --> 00:14:06,803 Hmm. 308 00:14:07,096 --> 00:14:08,096 Am I boring you? 309 00:14:08,264 --> 00:14:11,097 It's my shoulder, it's killing me so I just kind of... 310 00:14:11,392 --> 00:14:13,272 Is it from getting hit all the time at practice? 311 00:14:13,311 --> 00:14:15,723 Yeah. Honestly, I kind of hope we lose on Friday 312 00:14:16,022 --> 00:14:18,902 so your dad gets off my back and stops telling everyone to beat up on me. 313 00:14:19,108 --> 00:14:20,388 You know what he's doing, right? 314 00:14:20,568 --> 00:14:21,899 Being a jerk. No. 315 00:14:22,195 --> 00:14:24,732 He's trying to motivate you. It's like basic psychology. 316 00:14:25,031 --> 00:14:26,342 JULIE: He probably read it in a book or something. 317 00:14:26,366 --> 00:14:27,634 Well, it's not working. Hey, Matt. 318 00:14:27,658 --> 00:14:29,618 You're not gonna believe what just happened to me. 319 00:14:29,827 --> 00:14:33,946 Some lady just asked me to do an interview for her tomorrow. 320 00:14:34,248 --> 00:14:36,330 I guess she's like some sort of like producer. 321 00:14:36,626 --> 00:14:37,786 For what? LANDRY: Or director. 322 00:14:37,877 --> 00:14:40,856 It's for the profile on the Panthers team, the pre-game stuff before the game. 323 00:14:40,880 --> 00:14:43,292 So, apparently, I'm gonna speak as a scholar-athlete. 324 00:14:43,591 --> 00:14:45,798 You're a scholar-athlete? I never thought about it... 325 00:14:46,094 --> 00:14:47,571 They want to interview you? LANDRY: I gotta go... 326 00:14:47,595 --> 00:14:50,633 I got to go rehearse or figure out what I'm gonna talk about. 327 00:14:51,599 --> 00:14:53,215 You know? Ain't that cool, Matt? 328 00:14:53,518 --> 00:14:54,518 Yeah. 329 00:14:57,313 --> 00:14:58,803 I got to get to class. 330 00:14:59,607 --> 00:15:00,642 [SIGHING] 331 00:15:01,359 --> 00:15:02,599 [CAR HONKING] 332 00:15:04,695 --> 00:15:05,695 Tim! 333 00:15:06,864 --> 00:15:07,864 [SIGHING] 334 00:15:08,032 --> 00:15:11,570 BILLY: I was gonna name my first-born after you. I was gonna name it Timmy. 335 00:15:11,869 --> 00:15:13,906 Seriously, man, even if it was a girl. 336 00:15:14,205 --> 00:15:15,205 [BLOWING] 337 00:15:15,289 --> 00:15:17,405 I mean that. I swear to you. 338 00:15:18,543 --> 00:15:20,454 Cheers. [EXHALES] Cheers, no regrets. 339 00:15:20,753 --> 00:15:21,753 No regrets. 340 00:15:23,714 --> 00:15:25,170 That one hurt. Didn't sit right. 341 00:15:25,466 --> 00:15:26,466 That one hurt. 342 00:15:26,551 --> 00:15:28,258 TIM: Oh, beer me right now. Beer it. 343 00:15:28,553 --> 00:15:30,385 BILLY: Hey, hey, Lyla. Oh. 344 00:15:31,514 --> 00:15:32,514 Hey. 345 00:15:32,807 --> 00:15:36,641 Hi. I've been... I've been honking and screaming outside for about five minutes. 346 00:15:36,936 --> 00:15:38,956 [BILLY CLEARING THROAT] Sorry, I lost track of time. 347 00:15:38,980 --> 00:15:42,018 Just been tending to Billy and his broken heart. 348 00:15:42,316 --> 00:15:43,898 LYLA: Uh-huh. TIM: I'm ready. 349 00:15:44,193 --> 00:15:45,193 BILLY: You want a drink? 350 00:15:45,403 --> 00:15:47,610 You have an appointment in about 15 minutes. 351 00:15:48,156 --> 00:15:50,443 You know, when you talk close to me like that, 352 00:15:51,075 --> 00:15:52,691 we should just go have a shower. 353 00:15:52,994 --> 00:15:54,674 Tim, you have an appointment in 15 minutes. 354 00:15:54,829 --> 00:15:56,181 This is important. Okay, I'm ready. 355 00:15:56,205 --> 00:15:57,491 I can't believe you're drinking. 356 00:15:57,790 --> 00:16:00,110 I'm not drinking. I had a shot and half a beer. Okay, okay. 357 00:16:00,334 --> 00:16:03,497 Riggins is in his game face. Put my game face on. 358 00:16:04,922 --> 00:16:06,378 I'm serious. I'm good. 359 00:16:06,674 --> 00:16:08,039 I'll be in the car. You look cute. 360 00:16:08,342 --> 00:16:09,742 I was gonna tell him like, you know, 361 00:16:09,969 --> 00:16:12,006 you need to get ready 'cause you got your meeting 362 00:16:12,305 --> 00:16:14,342 and everything, but... Well done, Billy. 363 00:16:14,640 --> 00:16:16,756 He's gonna do fine. I mean, it's gonna be awesome. 364 00:16:17,059 --> 00:16:18,925 Mmm-hmm, so you knew about the meeting? 365 00:16:19,228 --> 00:16:20,639 I forgot, but... You forgot? 366 00:16:20,938 --> 00:16:22,349 I knew. You knew. 367 00:16:23,149 --> 00:16:25,015 Wow, you're a mess. 368 00:16:26,986 --> 00:16:28,977 Sorry about Mindy, too, by the way. 369 00:16:31,324 --> 00:16:32,485 [DOOR CLOSING] 370 00:16:32,783 --> 00:16:35,400 A few things are that it was founded in 1917. 371 00:16:35,703 --> 00:16:36,703 Uh-huh. 372 00:16:36,829 --> 00:16:38,445 And their big thing is, 373 00:16:38,748 --> 00:16:40,409 you know, small classroom sizes 374 00:16:40,708 --> 00:16:42,824 and student-faculty ratio... You're absolutely right. 375 00:16:43,127 --> 00:16:45,744 But I just think that he's just gonna want to talk about football. 376 00:16:46,047 --> 00:16:47,327 I'm sure that's probably just it. 377 00:16:47,507 --> 00:16:49,526 I know, I mean, it doesn't... Keep it simple, you know? 378 00:16:49,550 --> 00:16:51,987 Hurt to be sort of informed about the school, so that maybe... 379 00:16:52,011 --> 00:16:55,003 Oh yeah, it's not really a job interview, so... 380 00:16:55,431 --> 00:16:57,923 Actually, that's exactly what it is. 381 00:16:59,560 --> 00:17:00,721 Okay. 382 00:17:01,354 --> 00:17:02,539 LYLA: I know what you're doing. 383 00:17:02,563 --> 00:17:03,563 TIM: What am I doing? 384 00:17:03,773 --> 00:17:07,232 With avoiding all the meetings and the drinking with your brother, I mean... 385 00:17:07,985 --> 00:17:09,646 You're afraid. Afraid? 386 00:17:09,946 --> 00:17:12,438 Yeah, you're afraid that, you know, if it doesn't work out 387 00:17:12,740 --> 00:17:15,698 for some reason, that you'll feel like a failure, but... 388 00:17:15,993 --> 00:17:18,360 What? Well, to be honest with you, what I'm really afraid of 389 00:17:18,663 --> 00:17:21,781 is that if it does work out, you know, then I have to go to college. 390 00:17:22,083 --> 00:17:26,623 You have a shot at being the only Riggins to go to college. That's huge! 391 00:17:26,921 --> 00:17:27,921 [SCOFFS] 392 00:17:28,381 --> 00:17:30,261 What are you laughing at? You're laughing at me? 393 00:17:30,424 --> 00:17:31,424 Okay, kind of, sort of. 394 00:17:31,634 --> 00:17:33,625 Because you know what? These meetings are crap. 395 00:17:33,928 --> 00:17:35,906 You know what they do? They get you alone, they hot-box you, 396 00:17:35,930 --> 00:17:37,546 fill you up with empty promises, 397 00:17:37,848 --> 00:17:39,759 and that's about it. It's a waste of time. 398 00:17:40,059 --> 00:17:41,578 Waste of time, huh? Let's go. I can't wait, go. 399 00:17:41,602 --> 00:17:43,092 I'm excited for my free steak. 400 00:17:43,396 --> 00:17:44,396 [SIGHING] 401 00:17:44,480 --> 00:17:45,624 Why would I be? I have nothing to be scared of. 402 00:17:45,648 --> 00:17:46,979 I'm an idiot. 403 00:17:47,275 --> 00:17:48,936 No, don't... No, I am. I'm an idiot. 404 00:17:49,235 --> 00:17:51,397 I'm an idiot because I thought that you actually cared. 405 00:17:51,696 --> 00:17:53,376 And you don't care about any of it, do you? 406 00:17:53,656 --> 00:17:56,865 You don't care about the meeting, you don't care about your future. None of it! 407 00:17:57,159 --> 00:17:59,239 I'm trying to do some research before my big meeting. 408 00:17:59,412 --> 00:18:00,777 Yeah, get out of my car. 409 00:18:02,039 --> 00:18:04,246 Seriously? This is not a joke. 410 00:18:04,542 --> 00:18:08,376 Get out of my car. Out of my car. 411 00:18:08,671 --> 00:18:09,671 [SIGHING] 412 00:18:10,339 --> 00:18:13,206 I don't appreciate being laughed at, Tim. I was just trying to help. 413 00:18:13,509 --> 00:18:14,509 Get out of my car. Okay. 414 00:18:14,802 --> 00:18:18,261 Okay, but... I don't have my coat. 415 00:18:18,556 --> 00:18:19,717 LYLA: Get out of my car, Tim! 416 00:18:20,016 --> 00:18:21,336 So if I get a cold, it's on you... 417 00:18:21,434 --> 00:18:23,016 Well, you're drunk, so you'll be warm. 418 00:18:23,311 --> 00:18:25,598 I got the playoffs. I might get sick. 419 00:18:26,063 --> 00:18:27,303 Shut the door. 420 00:18:28,190 --> 00:18:29,190 [SIGHING] 421 00:18:31,235 --> 00:18:32,976 You're actually gonna leave? 422 00:18:34,822 --> 00:18:35,822 For real? 423 00:18:41,329 --> 00:18:43,195 Okay, seriously, it's cold. 424 00:18:43,497 --> 00:18:46,852 I don't understand. I mean, you're still going to Houston. Wasn't that the whole point? 425 00:18:46,876 --> 00:18:49,117 You know, Houston's in three weeks. Screw Houston. 426 00:18:50,796 --> 00:18:51,796 Okay, you know what? 427 00:18:52,006 --> 00:18:53,622 We need to get out of this hotel room. 428 00:18:53,924 --> 00:18:55,152 Let's go get something to eat, I'm starving. 429 00:18:55,176 --> 00:18:58,965 Tyra, listen. We're not going to get something to eat. 430 00:19:00,264 --> 00:19:01,944 You know, you're acting like a little baby. 431 00:19:01,974 --> 00:19:02,974 I'm acting like a baby? 432 00:19:03,017 --> 00:19:04,202 Yes. Two grand is a lot of money! 433 00:19:04,226 --> 00:19:05,933 Two grand's not enough money! 434 00:19:07,730 --> 00:19:11,223 Look, I'm sorry, but you know that guy I was getting all heated with the other day? 435 00:19:11,525 --> 00:19:13,045 That's 'cause I owe him a lot of money. 436 00:19:13,152 --> 00:19:15,312 And if I don't pay him back, guess what's gonna happen. 437 00:19:15,363 --> 00:19:17,730 Can you guess? Can you fathom all that? 438 00:19:18,032 --> 00:19:19,193 Wow. Thank you. 439 00:19:22,286 --> 00:19:24,869 How much money? A lot more than two grand, all right? 440 00:19:26,207 --> 00:19:29,416 Okay, this isn't high school. This is the real world, Tyra! 441 00:19:29,710 --> 00:19:30,729 How dare you talk to me like that? 442 00:19:30,753 --> 00:19:33,034 What do you want me to say? You want me to sugarcoat this? 443 00:19:33,214 --> 00:19:35,626 'Cause this is what's really happening right now. 444 00:19:36,967 --> 00:19:38,082 [SIGHING] You know what, 445 00:19:38,386 --> 00:19:41,003 don't worry about it. I'll figure it out. Where're you going? 446 00:19:41,305 --> 00:19:42,449 I'm gonna get some fresh air. Tyra! 447 00:19:42,473 --> 00:19:43,804 Just... Damn it! 448 00:19:44,100 --> 00:19:46,137 Should I turn my chair? Or is this gonna be... 449 00:19:46,435 --> 00:19:49,115 No, you just look at me. Okay, associate editor of the school paper, 450 00:19:49,146 --> 00:19:52,138 volunteer tutor, and you're also in the physics club, right? 451 00:19:52,441 --> 00:19:54,899 Well, technically, not anymore, 452 00:19:55,194 --> 00:19:57,005 'cause there was only two of us, me and one other person. 453 00:19:57,029 --> 00:19:59,299 That's fine, in the physics club. But I did start the physics club. 454 00:19:59,323 --> 00:20:01,485 All right, great, great. What's your GPA? 455 00:20:01,784 --> 00:20:02,784 It's actually 4.6. 456 00:20:02,910 --> 00:20:05,013 But are we gonna talk about football? 'Cause I'm on the... 457 00:20:05,037 --> 00:20:06,765 [CELL PHONE RINGING] Oh, yeah. But this is good stuff, 458 00:20:06,789 --> 00:20:09,229 this whole student athlete angle is very inspiring. Could I... 459 00:20:09,458 --> 00:20:11,790 I'm sorry, can I take this for one second? Hello? 460 00:20:12,086 --> 00:20:13,855 It'll just be one second, I promise. Okay, sure. 461 00:20:13,879 --> 00:20:15,745 Hey, it's me. 462 00:20:16,048 --> 00:20:17,048 LANDRY: Hey. 463 00:20:17,717 --> 00:20:18,717 Um. 464 00:20:19,051 --> 00:20:20,462 What are you doing? 465 00:20:20,761 --> 00:20:21,761 Um... 466 00:20:22,638 --> 00:20:26,472 I'm just getting ready to do this interview thing, here. 467 00:20:26,767 --> 00:20:28,098 So... 468 00:20:28,394 --> 00:20:30,038 [LAUGHING] Really? You gonna do an interview? 469 00:20:30,062 --> 00:20:32,895 Yeah, they're doing this thing for the Panthers, 470 00:20:33,190 --> 00:20:34,521 so they asked me to do it. 471 00:20:34,817 --> 00:20:36,253 So that's what I'm doing. That's great. 472 00:20:36,277 --> 00:20:38,689 What are you doing? Where are you at? 473 00:20:38,988 --> 00:20:40,274 Well, uh... 474 00:20:41,282 --> 00:20:42,443 Actually in Dallas. 475 00:20:43,534 --> 00:20:45,275 Uh-huh. TYRA: Uh... 476 00:20:46,078 --> 00:20:48,570 Cash had a rodeo, so I came with him. 477 00:20:49,915 --> 00:20:50,915 It's uh... 478 00:20:52,752 --> 00:20:54,288 It's raining here. 479 00:20:55,004 --> 00:20:57,120 LANDRY: Was everything all right or... Yeah. 480 00:20:57,423 --> 00:20:59,460 Yeah. No, everything's fine. I just... 481 00:21:01,844 --> 00:21:03,505 I wanted to hear a familiar voice. 482 00:21:04,180 --> 00:21:08,720 Well, you know, April Keenan is frantically searching for you. 483 00:21:09,018 --> 00:21:12,227 She wants to get a theme straightened out for the dance 484 00:21:12,605 --> 00:21:14,016 and she keeps bugging me about it. 485 00:21:14,315 --> 00:21:15,917 So, it's probably best... [TYRA LAUGHING] I'm sorry. 486 00:21:15,941 --> 00:21:17,701 If you talked to her and cleared all that up. 487 00:21:17,943 --> 00:21:20,605 I know. I'll get on that, I'll call her. 488 00:21:20,905 --> 00:21:22,942 It'll be, you know, my next priority. 489 00:21:23,240 --> 00:21:24,634 'Cause I know... INTERVIEWER: Mr. Clarke? 490 00:21:24,658 --> 00:21:27,525 Can I get one more second? I'll be right over. We're about to start? 491 00:21:27,828 --> 00:21:29,264 Do you need to go? LANDRY: No, it's okay. 492 00:21:29,288 --> 00:21:30,574 It's... I think it's fine. 493 00:21:30,873 --> 00:21:33,706 No, I don't want you to miss your big interview. You should go. 494 00:21:34,001 --> 00:21:35,001 You sure? 495 00:21:35,085 --> 00:21:38,248 Yeah, yeah, I'm fine. Everything's fine. I just... 496 00:21:39,715 --> 00:21:41,422 Break a leg! 497 00:21:41,717 --> 00:21:43,128 All right, bye. 498 00:21:46,347 --> 00:21:47,633 Bye. 499 00:22:03,864 --> 00:22:05,354 What up, Garrity? 500 00:22:06,075 --> 00:22:07,406 Hey, Mindy. 501 00:22:10,496 --> 00:22:12,658 I heard about you and Billy. 502 00:22:13,457 --> 00:22:14,457 I'm sorry. 503 00:22:17,294 --> 00:22:18,534 What happened? 504 00:22:19,713 --> 00:22:21,420 He's a dumb-ass, that's what happened. 505 00:22:21,715 --> 00:22:22,715 Right. 506 00:22:22,842 --> 00:22:24,207 Wanted me to quit working. 507 00:22:25,344 --> 00:22:26,344 [LAUGHING] Really? 508 00:22:26,554 --> 00:22:28,907 Yeah, and I'm like, "All right, genius, so you're gonna support us now?" 509 00:22:28,931 --> 00:22:31,409 That boy hasn't held a job for more than a month since I've known him. 510 00:22:31,433 --> 00:22:33,845 Yeah, well, they're both idiots. 511 00:22:34,186 --> 00:22:38,100 Think planning the future for them is, like, what kind of beer they want on Sunday. 512 00:22:39,650 --> 00:22:40,919 Trouble in paradise with Wonderboy? 513 00:22:40,943 --> 00:22:42,229 Yeah, yeah, we're in a fight. 514 00:22:42,528 --> 00:22:43,814 We're in a fight, because 515 00:22:44,113 --> 00:22:46,633 he had this recruiter guy interested in him, he kept blowing him off. 516 00:22:46,657 --> 00:22:49,240 And just... He's just being typical Riggins. 517 00:22:50,411 --> 00:22:51,776 So you're not going to the game? 518 00:22:52,079 --> 00:22:53,786 No, no game. 519 00:22:58,878 --> 00:23:00,084 Feel like hanging out? 520 00:23:02,548 --> 00:23:03,709 Okay. 521 00:23:05,301 --> 00:23:06,301 [GIGGLING] Okay. 522 00:23:06,594 --> 00:23:07,594 Okay. 523 00:23:08,554 --> 00:23:10,670 SPORTSCASTER: Tonight, only one team survives. 524 00:23:10,973 --> 00:23:12,634 It's win or go home 525 00:23:12,933 --> 00:23:15,971 with four victories needed to reach the ultimate dream, 526 00:23:16,270 --> 00:23:18,637 the Texas State football title. 527 00:23:18,939 --> 00:23:21,556 It's the SHSC High School Football Game of the Week! 528 00:23:21,859 --> 00:23:24,977 And tonight, the Dillon Panthers host the Arnett Mead Tigers. 529 00:23:25,279 --> 00:23:26,279 [CROWD CHEERING] 530 00:23:26,488 --> 00:23:27,488 [BAND PLAYING] 531 00:23:35,664 --> 00:23:37,780 Come on, boys. Let's go now, let's go now. 532 00:23:38,125 --> 00:23:40,116 Jake, it's left, left. 533 00:23:40,961 --> 00:23:43,106 SPORTSCASTER: It appears the glare of this national spotlight 534 00:23:43,130 --> 00:23:46,043 has these Dillon receivers dazed and confused. 535 00:23:49,929 --> 00:23:52,421 Oh, they're incomplete on a busted route, 536 00:23:52,723 --> 00:23:54,634 and the Panthers are forced to punt. 537 00:23:55,059 --> 00:23:58,597 Todd Jenkins is really struggling with this spread offense tonight, folks. 538 00:23:59,104 --> 00:24:00,515 Arnett Mead over the ball... 539 00:24:00,814 --> 00:24:01,814 [YELLING] 540 00:24:02,650 --> 00:24:05,563 Inside hand-off. He cuts to the outside, he's got a lane! 541 00:24:05,861 --> 00:24:07,192 He's got a cut in, touchdown! 542 00:24:07,488 --> 00:24:09,070 [WHISTLE BLOWS] Reservation for six. 543 00:24:09,365 --> 00:24:11,527 Arnett Mead, touchdown. 544 00:24:12,785 --> 00:24:14,367 Now, let's go now, let's go! 545 00:24:14,662 --> 00:24:16,653 Panthers back on offense. 546 00:24:16,997 --> 00:24:19,489 J.D. McCoy takes the snap, he steps back... 547 00:24:20,501 --> 00:24:25,416 He's got Bird on the dig route, fires... Oh! Oh, my! 548 00:24:25,798 --> 00:24:27,118 TAYLOR: What the hell is he doing? 549 00:24:27,383 --> 00:24:29,499 What are you doing? Get over here! 550 00:24:29,802 --> 00:24:30,802 Get out of there. 551 00:24:31,011 --> 00:24:32,731 Get him out of there, give Riggins the ball! 552 00:24:33,013 --> 00:24:34,595 Run the damn ball! Run the damn ball! 553 00:24:34,890 --> 00:24:36,330 How many times did you run this play? 554 00:24:36,558 --> 00:24:39,516 Just step around, just clear. All you gotta do is clear! 555 00:24:40,229 --> 00:24:41,936 McCoy opens right. It's a drive to Riggins, 556 00:24:42,231 --> 00:24:43,751 cuts through the hole, he's got a lane! 557 00:24:43,857 --> 00:24:45,939 Bang. Powers down inside the 30. 558 00:24:46,902 --> 00:24:48,313 McCoy on the pitch. 559 00:24:48,612 --> 00:24:50,899 It's Riggins going wide right, powers through... 560 00:24:51,198 --> 00:24:54,657 Down he goes, and Riggins has the Panthers in the red zone. 561 00:24:54,952 --> 00:24:55,952 Take it. 562 00:24:58,330 --> 00:25:00,867 It's up, and it's right through the middle, folks. 563 00:25:01,166 --> 00:25:04,284 That makes the score 7-3 Arnett Mead at the half. 564 00:25:04,586 --> 00:25:07,999 And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack 565 00:25:08,298 --> 00:25:10,335 has been completely MIA tonight. 566 00:25:10,634 --> 00:25:12,070 You're blowing your cover, that's what's going on. 567 00:25:12,094 --> 00:25:13,655 You're letting them get all over you, you're like this. 568 00:25:13,679 --> 00:25:15,295 Just sweep 'em, that's all you had to do! 569 00:25:15,597 --> 00:25:18,555 We do that block, defense will bunch up, we'll shut down, okay? 570 00:25:18,851 --> 00:25:21,343 You understand? All right, we go no huddle? 571 00:25:21,645 --> 00:25:23,581 COACH: Mistakes, you understand? We're losing right now! 572 00:25:23,605 --> 00:25:25,596 Listen up, listen up. 573 00:25:29,611 --> 00:25:31,397 Two minutes till we go out. 574 00:25:35,034 --> 00:25:36,695 Y'all wanna end this season? 575 00:25:36,994 --> 00:25:39,702 Pack your bags, go home, you know where the door is. 576 00:25:41,373 --> 00:25:43,455 Otherwise, I suggest you wake up. 577 00:25:43,751 --> 00:25:45,367 Get your heads in this game. 578 00:25:46,587 --> 00:25:48,828 This defense is not gonna carry this team all night long. 579 00:25:49,131 --> 00:25:51,623 The offense has got to execute 580 00:25:52,551 --> 00:25:54,041 or else, I guarantee you 581 00:25:54,428 --> 00:25:56,669 our season ends tonight. Understood? 582 00:25:56,972 --> 00:25:57,972 [TEAM MUMBLING] Yes, sir. 583 00:25:58,057 --> 00:25:59,057 I can't hear you. 584 00:25:59,183 --> 00:26:00,703 TEAM: Yes, sir! TAYLOR: Can't hear you. 585 00:26:00,809 --> 00:26:01,809 [TEAM SHOUTING] Yes, sir. 586 00:26:01,852 --> 00:26:03,342 Let's go! Show me something then! 587 00:26:03,645 --> 00:26:04,726 [TEAM CLAMORING] 588 00:26:08,442 --> 00:26:10,353 Matt! Matt! 589 00:26:16,116 --> 00:26:18,824 SPORTSCASTER: And here come the Panthers, and this is interesting, 590 00:26:19,161 --> 00:26:21,448 looks like backup quarterback Matt Saracen 591 00:26:21,747 --> 00:26:23,579 is in the game at wide receiver. 592 00:26:23,874 --> 00:26:26,411 Now we talked about this in the open votes. Maybe... [EXCLAIMS] 593 00:26:26,710 --> 00:26:27,710 [SCREAMING] Ah! 594 00:26:28,003 --> 00:26:30,040 Are you seeing this? There he is, there's Matt. 595 00:26:30,339 --> 00:26:32,080 Look at him. It is. 596 00:26:32,633 --> 00:26:33,839 We got to go. We got to go. 597 00:26:34,134 --> 00:26:36,196 [LAUGHING] I'm gonna get my coat. Can you get that blanket? 598 00:26:36,220 --> 00:26:38,406 This is so great! MRS. SARACEN: It gets kind of chilly out there. 599 00:26:38,430 --> 00:26:39,783 He didn't even think he was gonna play. 600 00:26:39,807 --> 00:26:40,807 You know what? Tickets. 601 00:26:41,058 --> 00:26:43,698 Doesn't matter. Jerry's in my Sunday school class, he'll let us in. 602 00:26:43,727 --> 00:26:45,087 We have no problem for the tickets. 603 00:26:45,229 --> 00:26:46,469 Get your coat on, we got to go. 604 00:26:46,730 --> 00:26:49,267 Oh, wait a minute. I can handle it. 605 00:26:49,566 --> 00:26:50,931 Heavens to Betsy! I know, I know... 606 00:26:51,235 --> 00:26:55,229 [PANTING] I can do this myself. Let's go. Come on. 607 00:26:57,324 --> 00:26:59,782 PLAYER: Ready? Here we go! Seven, up! 608 00:27:00,619 --> 00:27:01,859 COACH: Let's go, Saracen! 609 00:27:02,788 --> 00:27:05,325 SPORTSCASTER: Third quarter, Panthers with the ball. 610 00:27:05,999 --> 00:27:07,706 McCoy steps back. 611 00:27:08,001 --> 00:27:11,039 He fires across the middle, he's got... Saracen has the ball! 612 00:27:11,338 --> 00:27:13,295 Oh, big hit! 613 00:27:13,590 --> 00:27:14,625 Oh, he held on! 614 00:27:14,925 --> 00:27:17,166 That boy held on like he was holding on to his mama! 615 00:27:17,469 --> 00:27:18,834 First down, Panthers. 616 00:27:19,638 --> 00:27:21,720 McCoy back to pass, he's looking deep. 617 00:27:22,015 --> 00:27:23,722 No, it's a shovel pass to Riggins. 618 00:27:24,017 --> 00:27:26,258 He's got some open field, one man to beat. 619 00:27:26,728 --> 00:27:29,015 Oh, Saracen makes a huge block. 620 00:27:29,314 --> 00:27:30,679 Touchdown, Panthers! 621 00:27:31,233 --> 00:27:33,315 The Panthers are scoring here in the second half 622 00:27:33,610 --> 00:27:36,773 and Matt Saracen is making the difference out there, folks. 623 00:27:39,199 --> 00:27:42,533 We're late in the fourth quarter, time is running out for Arnett Mead. 624 00:27:43,036 --> 00:27:46,574 The Panthers have to get a first down and this game is in the bag. 625 00:27:48,333 --> 00:27:50,165 It's a hand-off to Riggins up the middle. 626 00:27:50,460 --> 00:27:52,042 Chris Cagen makes the stop. 627 00:27:52,337 --> 00:27:55,420 And that's gonna bring up fourth down and a long seven 628 00:27:55,716 --> 00:27:58,003 as Arnett Mead calls its last time-out. 629 00:27:58,302 --> 00:28:00,702 Coach, let's just punt it. We're way out of field-goal range. 630 00:28:00,804 --> 00:28:02,090 Good job, good try. 631 00:28:02,389 --> 00:28:05,097 It's decision time for Coach Taylor and these Panthers. 632 00:28:05,392 --> 00:28:06,678 They have to get this first down 633 00:28:06,977 --> 00:28:10,515 or Arnett Mead will get the ball back in great field position. 634 00:28:11,690 --> 00:28:13,610 Coach, hold it. Let's go for it. Let's go for it. 635 00:28:13,901 --> 00:28:15,187 PLAYER: Woah, Coach, Coach! 636 00:28:15,485 --> 00:28:16,520 That's quite risky. 637 00:28:16,820 --> 00:28:18,026 Let's go for it. 638 00:28:18,530 --> 00:28:21,238 Side right, 44, fire. Side right, 44, fire? 639 00:28:21,533 --> 00:28:22,694 TAYLOR: That's you, seven. 640 00:28:22,993 --> 00:28:24,073 J. D: Side right, 44, fire. 641 00:28:24,328 --> 00:28:26,008 PLAYER: All right, you heard him, let's go. 642 00:28:26,079 --> 00:28:27,661 COACH: You catch it, we're done! 643 00:28:28,498 --> 00:28:29,618 SPORTSCASTER: And here we go! 644 00:28:29,708 --> 00:28:32,496 It is white-knuckle time as Dillon is going for it. 645 00:28:32,794 --> 00:28:35,502 Fourth down and the game hanging in the balance. 646 00:28:38,634 --> 00:28:40,625 Saracen has the ball. 647 00:28:40,928 --> 00:28:43,215 He shakes the tackler, stays on his feet! 648 00:28:43,513 --> 00:28:46,596 He stretches out! I don't know if he made it, folks! 649 00:28:46,892 --> 00:28:48,974 He might be short! 650 00:28:53,273 --> 00:28:54,273 [WHISTLE BLOWING] 651 00:28:54,441 --> 00:28:56,933 First down! Panthers have it, folks! 652 00:28:57,236 --> 00:28:59,398 They will not have to run another play. 653 00:28:59,696 --> 00:29:01,983 Panthers win. Panthers win! 654 00:29:02,282 --> 00:29:03,317 [CROWD CHEERING] 655 00:29:05,369 --> 00:29:07,485 It was the right call. Good call. 656 00:29:08,872 --> 00:29:10,283 There you go, baby. 657 00:29:11,625 --> 00:29:13,081 There you go. 658 00:29:25,180 --> 00:29:26,295 Matt! Matt! 659 00:29:26,598 --> 00:29:28,384 I didn't know y'all were coming. 660 00:29:28,684 --> 00:29:29,719 [CROWD SCREAMING] 661 00:29:30,769 --> 00:29:33,056 You were so great, I'm so proud of you. 662 00:29:33,355 --> 00:29:34,635 Thanks, when did y'all get here? 663 00:29:34,731 --> 00:29:36,768 A long time ago. You guys came together? 664 00:29:46,576 --> 00:29:50,240 Count five, Queen bets, round. 665 00:29:51,039 --> 00:29:53,747 Last card, gentlemen. Pair of tens. 666 00:29:54,042 --> 00:29:55,532 CASH: All right, call. 667 00:29:56,003 --> 00:29:57,960 MAN: Aces win. [SLAMMING TABLE] I'm busted, damn. 668 00:29:58,255 --> 00:29:59,586 [EXHALING] Look, I need a marker. 669 00:29:59,881 --> 00:30:01,526 Man, you're into this kind of deep already... 670 00:30:01,550 --> 00:30:02,986 Damn it! Give me a marker! You know I'm good for it. 671 00:30:03,010 --> 00:30:04,125 MAN: I can't do it. 672 00:30:04,428 --> 00:30:06,465 Oh, really? That's how it's gonna be, huh? 673 00:30:06,763 --> 00:30:07,763 MAN: Afraid so. 674 00:30:08,265 --> 00:30:09,545 Well then, to hell with you all! 675 00:30:09,641 --> 00:30:11,035 I'll gonna get some cash and I'll be back. 676 00:30:11,059 --> 00:30:13,266 MAN: You get some cash, come on back. 677 00:30:14,021 --> 00:30:15,101 Are we going? No, we're not. 678 00:30:15,272 --> 00:30:16,933 Just sit down, I didn't say get up. 679 00:30:17,232 --> 00:30:19,724 Sit down in that chair and I'll be back. 680 00:30:20,319 --> 00:30:21,400 [DOOR SLAMMING] 681 00:31:01,526 --> 00:31:03,767 Why are we rushing out so fast? 682 00:31:04,988 --> 00:31:06,570 They want to interview you in there. 683 00:31:06,865 --> 00:31:08,151 What are you up to? 684 00:31:08,450 --> 00:31:10,386 [SHUSHING] Just get in the car... You're very sneaky. 685 00:31:10,410 --> 00:31:12,276 You're being very suspicious. Uh-huh. 686 00:31:13,372 --> 00:31:14,862 If you're not taking me to the party, 687 00:31:15,165 --> 00:31:17,907 that would be the best birthday present I could ever ask for. 688 00:31:18,210 --> 00:31:19,666 Get in the car. Okay. 689 00:31:19,961 --> 00:31:21,761 That and maybe getting a clicker for the lock. 690 00:31:21,838 --> 00:31:23,149 You think getting a clicker is a good thing? 691 00:31:23,173 --> 00:31:26,256 I don't want you to weasel booze this time. Bring your own, you know? 692 00:31:26,551 --> 00:31:27,737 Can we go get something to eat first? 693 00:31:27,761 --> 00:31:29,530 No, we're not getting food right now. You're okay. 694 00:31:29,554 --> 00:31:31,215 Tim. It doesn't matter, I was just saying. 695 00:31:31,515 --> 00:31:32,550 SCOTTY: Congratulations. 696 00:31:32,849 --> 00:31:34,452 How're you doing? Played a heck of a game. 697 00:31:34,476 --> 00:31:35,476 Oh, thank you, yeah. 698 00:31:35,727 --> 00:31:37,092 They kept it pretty interesting. 699 00:31:37,396 --> 00:31:38,852 Yeah, they did. 700 00:31:39,147 --> 00:31:42,310 Hey, look, about last night, I'm sorry I couldn't make it. Something just... 701 00:31:42,609 --> 00:31:44,209 You know what? Don't even worry about it. 702 00:31:44,236 --> 00:31:45,476 Here's the deal. 703 00:31:45,779 --> 00:31:48,146 Coach Powers called me about you again today. 704 00:31:48,448 --> 00:31:51,281 He said you are our number one priority right now. 705 00:31:51,743 --> 00:31:54,360 Really? Yeah. Quote, unquote. 706 00:31:54,830 --> 00:31:58,824 So how about you let me buy you a quick pop and you keep me from losing my job? 707 00:32:03,880 --> 00:32:07,874 [LAUGHING] I love that. You are... I love you, honey. Look at... 708 00:32:08,176 --> 00:32:10,133 Oh, thank you. Look at this beautiful... 709 00:32:10,429 --> 00:32:12,466 Everything with the rose petals... 710 00:32:12,764 --> 00:32:14,129 Honey, look! 711 00:32:15,058 --> 00:32:16,058 Hotel robes. 712 00:32:16,351 --> 00:32:18,246 Something to steal! [GASPING] I love hotel robes. 713 00:32:18,270 --> 00:32:19,681 We can steal 'em. 714 00:32:19,980 --> 00:32:21,516 [GASPING] Honey. How exciting. 715 00:32:21,940 --> 00:32:23,226 Thank you. 716 00:32:25,152 --> 00:32:26,267 Happy birthday. 717 00:32:28,864 --> 00:32:32,949 [LAUGHING] This is the only birthday party I could have ever wanted. 718 00:32:33,368 --> 00:32:34,368 Mmm... 719 00:32:38,039 --> 00:32:39,746 Maybe we should take a shower. 720 00:32:40,125 --> 00:32:41,707 Wash some of that game dirt off. 721 00:32:42,002 --> 00:32:43,288 Mmm-hmm. Put the robes on. 722 00:32:44,963 --> 00:32:46,124 [MOANING] 723 00:32:47,883 --> 00:32:48,883 [CELL PHONE RINGING] 724 00:32:49,092 --> 00:32:50,378 Uh-oh. 725 00:32:50,677 --> 00:32:53,169 Hold on, let me just get that in case it's Jules. 726 00:32:53,472 --> 00:32:54,472 [CELL PHONE RINGING] 727 00:32:54,639 --> 00:32:55,845 Or Tyra. 728 00:32:56,892 --> 00:32:58,678 I don't know, I better, I just... 729 00:32:58,977 --> 00:32:59,977 Hello. 730 00:33:00,061 --> 00:33:01,061 Mrs. Taylor? 731 00:33:01,271 --> 00:33:02,271 TAMI: Yeah. It's Tyra. 732 00:33:02,397 --> 00:33:03,887 Hey, Tyra. What's going on? 733 00:33:04,191 --> 00:33:06,933 [CRYING] I'm sorry to bother you so late. 734 00:33:07,903 --> 00:33:09,143 But, um... 735 00:33:10,906 --> 00:33:12,772 I'm in a little bit of trouble. 736 00:33:13,074 --> 00:33:14,434 What's going on? What's the matter? 737 00:33:14,659 --> 00:33:15,859 Please don't be mad. But, uh... 738 00:33:16,119 --> 00:33:17,919 I'm not gonna be mad, honey. What's happening? 739 00:33:18,079 --> 00:33:19,285 I'm in Dallas right now. 740 00:33:19,581 --> 00:33:20,912 What are you doing there? 741 00:33:21,208 --> 00:33:23,040 I came here with Cash, but now he's gone. 742 00:33:23,335 --> 00:33:25,872 I don't know where he's at and I don't have any money. 743 00:33:26,171 --> 00:33:28,483 And my mama's out of town, and I can't get a hold of Mindy. 744 00:33:28,507 --> 00:33:30,748 TYRA: And I didn't know... I don't like that look. 745 00:33:31,218 --> 00:33:33,175 Okay. Well, you know what? Listen. 746 00:33:33,678 --> 00:33:35,385 What do you need from me right now? 747 00:33:35,680 --> 00:33:37,717 [CRYING] Sorry, can you come and pick me up? 748 00:33:39,351 --> 00:33:40,716 Yeah, I mean... 749 00:33:41,269 --> 00:33:43,431 Yeah, hon, yeah. Where are you right now? 750 00:33:43,730 --> 00:33:45,892 Are you someplace safe? Uh-huh. 751 00:33:46,191 --> 00:33:48,057 I'm at the Econo Lodge. 752 00:33:48,360 --> 00:33:49,395 At LBJ and Central. 753 00:33:49,694 --> 00:33:51,731 Okay, can you stay there? Can you lock the door? 754 00:33:52,030 --> 00:33:53,065 Yes, ma'am. All right. 755 00:33:53,365 --> 00:33:56,699 Well, you just stay put, okay? We're gonna jump in the car and come get you. 756 00:33:56,993 --> 00:33:59,485 And you just stay there and keep your cell phone right by you. 757 00:33:59,788 --> 00:34:01,548 I'll need to call you when I get close, okay? 758 00:34:01,790 --> 00:34:03,372 Okay. I'm so sorry. Thank you. 759 00:34:03,667 --> 00:34:06,455 Okay, you just stay tight. Don't move, all right? I'll see you soon. 760 00:34:06,753 --> 00:34:08,118 Okay. Okay, bye. 761 00:34:11,174 --> 00:34:12,454 Maybe we can still take a shower. 762 00:34:12,509 --> 00:34:13,920 [GROANING] Honey... 763 00:34:14,594 --> 00:34:16,301 I'm so sorry. What else can we do? 764 00:34:16,596 --> 00:34:18,257 Honey, I'm taking the champagne. 765 00:34:18,557 --> 00:34:20,317 I'm taking every bit... TAYLOR: Get the keys. 766 00:34:20,350 --> 00:34:21,990 Of this chocolate. Got to get some coffee. 767 00:34:22,018 --> 00:34:24,121 Yeah, get the chocolate, that's very important. Get the chocolate. 768 00:34:24,145 --> 00:34:25,414 I'm taking all of it. I'm eating all these things. 769 00:34:25,438 --> 00:34:28,430 I read this article in Cosmo, 770 00:34:28,733 --> 00:34:32,601 "More Pearls, Less Swine." It's all about bad dating habits and how to break 'em. 771 00:34:32,904 --> 00:34:35,191 I've read that one. Shut up! That list of toxic signs? 772 00:34:35,490 --> 00:34:37,447 I swear to God, Billy's 10 for 10. 773 00:34:37,742 --> 00:34:40,200 "Does he put his happiness before yours?" Check. 774 00:34:40,495 --> 00:34:41,695 It's true, maybe you got to... 775 00:34:41,955 --> 00:34:44,037 Mmm... ...let the loser go. 776 00:34:44,791 --> 00:34:47,032 I think that's a great idea. I think that you should... 777 00:34:47,335 --> 00:34:48,335 [LAUGHING] 778 00:34:48,420 --> 00:34:50,127 I think that you should move on. 779 00:34:50,422 --> 00:34:52,709 I mean, do you know how much time I have wasted 780 00:34:53,008 --> 00:34:54,999 on Tim Riggins? Oh, yeah. 781 00:34:55,302 --> 00:34:56,713 That I have to focus on me. 782 00:34:57,012 --> 00:34:59,003 I mean, I'm going to Vanderbilt next year... 783 00:34:59,306 --> 00:35:00,426 Shut up! So, I can't... Yeah. 784 00:35:00,682 --> 00:35:01,888 You got in? No. 785 00:35:02,183 --> 00:35:03,389 But I will. 786 00:35:04,019 --> 00:35:05,430 So... Okay, well. 787 00:35:05,729 --> 00:35:07,748 I don't know where that is, but it sounds fancy pants. 788 00:35:07,772 --> 00:35:09,172 And I have a little present for you. 789 00:35:09,316 --> 00:35:10,852 You know what? I really like this song. 790 00:35:11,151 --> 00:35:14,143 This is Mom's favorite man-hater breakup music. 791 00:35:14,446 --> 00:35:15,686 It makes me wanna dance. 792 00:35:15,989 --> 00:35:17,717 Yeah, it gets a lot of playing time around here. 793 00:35:17,741 --> 00:35:19,482 Okay. To man-hating. Okay. 794 00:35:19,784 --> 00:35:20,784 Ready? Yeah. 795 00:35:21,036 --> 00:35:22,618 [HIP HOP MUSIC PLAYING] 796 00:35:23,872 --> 00:35:26,239 I love this. It's so good. 797 00:35:29,753 --> 00:35:31,960 You know this, right here, what this is? 798 00:35:32,255 --> 00:35:34,166 An anti-Riggins force field. 799 00:35:34,466 --> 00:35:36,048 [LAUGHING] There ain't no... 800 00:35:36,343 --> 00:35:37,343 Billy in my chili, yo. 801 00:35:37,552 --> 00:35:39,042 Billy in your chili, yo. 802 00:35:39,971 --> 00:35:41,382 What was that move you were doing? 803 00:35:41,681 --> 00:35:42,796 That was like. 804 00:35:44,809 --> 00:35:45,809 Mindy! 805 00:35:46,561 --> 00:35:47,676 MINDY: Take it off. 806 00:35:48,271 --> 00:35:49,932 [EXCLAIMS] Yeah, now, shake it! 807 00:35:50,231 --> 00:35:51,417 BILLY: Mindy! Good, come on, shake it up. 808 00:35:51,441 --> 00:35:52,441 Shake it, shake it! 809 00:35:52,651 --> 00:35:54,091 [SCREAMING] I can shake it all right. 810 00:35:54,319 --> 00:35:55,319 BILLY: Mindy! 811 00:35:55,403 --> 00:35:57,519 Mindy. 812 00:35:57,822 --> 00:35:59,187 What is that? What are you doing? 813 00:35:59,491 --> 00:36:00,731 No, no! 814 00:36:01,034 --> 00:36:03,025 Mindy, come on, open up. LYLA: I gotta go pee. 815 00:36:03,328 --> 00:36:04,808 I can totally see you. Go away, Billy! 816 00:36:04,954 --> 00:36:06,069 Nobody likes you! 817 00:36:06,373 --> 00:36:07,454 Come on, open up. 818 00:36:07,749 --> 00:36:08,749 It's a Riggins brother. 819 00:36:09,000 --> 00:36:10,490 BILLY: Come on, baby. I'm sorry. 820 00:36:10,794 --> 00:36:13,161 You can go back to your job, I don't care. I just... 821 00:36:14,130 --> 00:36:16,838 BILLY: I just want you back. I'm sorry, sweetie. 822 00:36:17,884 --> 00:36:18,884 I love you. 823 00:36:19,928 --> 00:36:21,669 Give me one more chance, please. 824 00:36:22,138 --> 00:36:23,503 I love you. 825 00:36:24,307 --> 00:36:27,049 No, no, no, no. Mindy, no. 826 00:36:27,352 --> 00:36:28,352 Come here. 827 00:36:29,104 --> 00:36:31,345 [GIGGLING] Shut up, shut up! 828 00:36:32,816 --> 00:36:36,104 BILLY: Don't ever leave me. MINDY: I'm not gonna leave you. 829 00:36:37,696 --> 00:36:39,232 Your cassette tapes. Love that music. 830 00:36:39,531 --> 00:36:41,092 You still don't like it. No, that music is awful. 831 00:36:41,116 --> 00:36:42,277 Honey, it still is awful. 832 00:36:42,575 --> 00:36:44,815 TAYLOR: I said the Hilton, I didn't say the Four Seasons. 833 00:36:45,995 --> 00:36:46,995 Okay, slow down. 834 00:36:47,205 --> 00:36:48,765 Why are you doing this? I got the money. 835 00:36:48,790 --> 00:36:50,184 I don't care. I'm gonna pay him back. 836 00:36:50,208 --> 00:36:51,227 You'll be fine. I don't care. 837 00:36:51,251 --> 00:36:52,812 [CRYING] You left me there with all those men. 838 00:36:52,836 --> 00:36:54,356 I said I was coming back! I don't care! 839 00:36:54,421 --> 00:36:55,421 [SCREAMING] 840 00:36:55,547 --> 00:36:57,538 Damn it, Tyra! We're talking about this! 841 00:36:58,341 --> 00:36:59,923 You're not leaving. Damn it, Tyra! 842 00:37:00,218 --> 00:37:01,629 Tyra, sit down. 843 00:37:01,928 --> 00:37:03,259 [SCREAMING] Help me, please! 844 00:37:03,555 --> 00:37:04,955 CASH: No, I'm not letting you leave. 845 00:37:05,181 --> 00:37:07,548 [EXCLAIMING] Easy, easy, easy. 846 00:37:07,851 --> 00:37:09,578 CASH: Damn it, Tyra! TAMI: Get in the car, get in. 847 00:37:09,602 --> 00:37:11,263 Who are you? Tyra, please! 848 00:37:11,563 --> 00:37:13,304 CASH: Baby, I'm sorry. Calm down a second. 849 00:37:13,606 --> 00:37:14,846 I'm not calming down. 850 00:37:15,150 --> 00:37:17,016 Tyra, please, come on! Get in the car. 851 00:37:17,318 --> 00:37:18,900 Just let me explain. Tyra, I'm sorry. 852 00:37:19,195 --> 00:37:21,061 I'm sorry. Come on, babe. 853 00:37:21,906 --> 00:37:24,426 CASH: God damn it, Tyra. I'm sorry. TAYLOR: All right? Easy now. 854 00:37:24,451 --> 00:37:25,451 Damn it! 855 00:37:25,744 --> 00:37:26,779 [CASH GROANING] 856 00:37:28,872 --> 00:37:29,907 Tyra, come on. 857 00:37:30,540 --> 00:37:31,871 Son of a bitch! 858 00:37:32,375 --> 00:37:33,375 Tyra! 859 00:38:02,363 --> 00:38:03,363 You all right? 860 00:38:05,450 --> 00:38:06,781 Yes, ma'am. 861 00:38:10,413 --> 00:38:11,413 Really? 862 00:38:17,170 --> 00:38:18,170 [SIGHING] 863 00:38:19,923 --> 00:38:21,209 Thank you. 864 00:38:23,676 --> 00:38:24,757 Mmm-hmm. 865 00:38:31,601 --> 00:38:35,014 7 equals 5x minus 4... 866 00:38:37,607 --> 00:38:38,607 Hey. Hey. 867 00:38:38,858 --> 00:38:41,145 What are you doing? Calculus. 868 00:38:42,320 --> 00:38:43,856 I got you something. 869 00:38:44,155 --> 00:38:45,155 What? 870 00:38:46,699 --> 00:38:49,179 I did a little research and found out that most of the colleges 871 00:38:49,452 --> 00:38:53,161 have January 15 as the deadline for fall admission. 872 00:38:53,456 --> 00:38:56,369 Yeah, I think... I think Mr. Shea said something about that. 873 00:38:56,668 --> 00:38:58,428 So, you can fill out your application online, 874 00:38:58,711 --> 00:39:00,105 and that still gives you a whole month 875 00:39:00,129 --> 00:39:02,416 to get transcripts together, write the essay... 876 00:39:02,715 --> 00:39:04,205 You can still do it, Matt. 877 00:39:04,509 --> 00:39:06,591 Yeah, but what am I gonna do about Grandma? 878 00:39:07,428 --> 00:39:10,261 Well, I'm sure we could work something out. 879 00:39:10,557 --> 00:39:14,141 [SIGHING] Okay, but then how am I supposed to pay for it? 880 00:39:15,520 --> 00:39:17,227 We could rob a bank. 881 00:39:17,856 --> 00:39:20,216 I drive the getaway car, you go in, Grandma covers the door. 882 00:39:20,400 --> 00:39:21,400 [SCOFFS] 883 00:39:22,485 --> 00:39:23,816 There's an image. 884 00:39:24,112 --> 00:39:26,444 I don't know, we'll figure out the money thing, too. 885 00:39:26,739 --> 00:39:29,197 There's still scholarships for children of the military. 886 00:39:29,492 --> 00:39:30,778 That's an option. 887 00:39:31,160 --> 00:39:33,697 Just thought it'd be good to get the ball rolling, you know. 888 00:39:35,874 --> 00:39:37,410 Yeah, you're probably right. 889 00:39:38,751 --> 00:39:40,351 Look, there was one of them that had a... 890 00:39:40,628 --> 00:39:42,995 This really great Fine Art Department. 891 00:39:43,590 --> 00:39:45,547 This one in San Francisco. 892 00:39:45,842 --> 00:39:46,842 [EXCLAIMS] 893 00:39:47,969 --> 00:39:49,710 Come on, catch the football. 894 00:39:50,847 --> 00:39:51,847 There you go. 895 00:39:52,015 --> 00:39:54,256 Oh, it's alive! 896 00:39:54,851 --> 00:39:57,593 I thought I was gonna have to send in Search and Rescue. 897 00:39:57,896 --> 00:39:59,096 Dad, you don't have to yell... 898 00:39:59,230 --> 00:40:01,847 It's already beer 30 in here. What are you doing sleeping so late? 899 00:40:02,150 --> 00:40:03,150 [KNOCKING ON DOOR] 900 00:40:03,902 --> 00:40:06,234 BUDDY: Hah, now, let's see. 901 00:40:06,529 --> 00:40:07,815 It's not your mother. 902 00:40:08,114 --> 00:40:10,446 I don't have any friends. Who could that be? 903 00:40:10,742 --> 00:40:12,232 LYLA: I got it. 904 00:40:12,619 --> 00:40:14,576 I'll bet I know. 905 00:40:15,330 --> 00:40:16,330 Hi. 906 00:40:23,004 --> 00:40:24,369 What are you doing? 907 00:40:24,672 --> 00:40:26,317 What do you want? Want to come outside and play with me? 908 00:40:26,341 --> 00:40:27,821 No, I don't. Why don't you wanna play? 909 00:40:27,967 --> 00:40:29,695 Tim, I'm not in the mood for this right now. Let's go play. 910 00:40:29,719 --> 00:40:31,084 Okay, I got in. 911 00:40:31,554 --> 00:40:33,636 You got in what? I'm in. College, in. 912 00:40:33,932 --> 00:40:35,718 I'm in college now. 913 00:40:36,059 --> 00:40:37,800 I'm going to college. 914 00:40:39,687 --> 00:40:42,567 Okay, I met with the recruiter, I sat down, we filled out some paperwork, 915 00:40:42,815 --> 00:40:43,815 he said I'm in. 916 00:40:43,983 --> 00:40:45,724 Yeah, there's more paperwork to be done, 917 00:40:46,027 --> 00:40:48,088 but apparently, even some half-scholarship or even more, 918 00:40:48,112 --> 00:40:49,523 I don't even know yet. 919 00:40:49,822 --> 00:40:50,822 But I'm in. 920 00:40:52,659 --> 00:40:53,659 Still nothing? 921 00:40:53,868 --> 00:40:55,804 Okay, do you need me to say you were right and I was wrong? 922 00:40:55,828 --> 00:40:58,695 'Cause you were right and I was wrong. Um... 923 00:41:00,375 --> 00:41:03,868 It's not working yet, is it? Let me cover my bases here. 924 00:41:04,170 --> 00:41:06,127 One, I'm sorry. 925 00:41:06,673 --> 00:41:09,290 Two, I mean it, I'm really sorry. 926 00:41:09,592 --> 00:41:12,960 Three, thank you. Four, I wanna go celebrate. 927 00:41:13,471 --> 00:41:16,839 And I only want to celebrate with you 'cause I wouldn't be here without you. 928 00:41:17,141 --> 00:41:18,552 Five, say yes. 929 00:41:18,851 --> 00:41:20,411 At this point, come on. I'll keep going. 930 00:41:20,603 --> 00:41:21,934 Did you really get in? Yes. 931 00:41:22,230 --> 00:41:23,666 Only Riggins to get in yet. [SIGHING] Wow! 932 00:41:23,690 --> 00:41:24,690 Probably the last. 933 00:41:24,774 --> 00:41:26,060 I knew you would. 934 00:41:26,776 --> 00:41:28,141 I told you. 935 00:41:29,445 --> 00:41:30,935 Kind of crazy. Well. 936 00:41:31,447 --> 00:41:32,858 That's great. Kind of crazy. 937 00:41:33,157 --> 00:41:35,068 Hey, because of you. 938 00:41:35,451 --> 00:41:36,907 I'm in because of you. Uh-huh. 939 00:41:37,203 --> 00:41:38,238 So, yeah, you can... 940 00:41:38,538 --> 00:41:40,370 Oh, wow! Um... What? 941 00:41:40,665 --> 00:41:42,351 Are you on a bender right now? Or is that... 942 00:41:42,375 --> 00:41:45,037 I almost got a buzz off your breath, there. 943 00:41:45,336 --> 00:41:48,579 No, no, that's, like, I don't think it's safe for me to drive right now. 944 00:41:48,881 --> 00:41:51,464 And for me to say that, that's a lot, you know, I just... 945 00:41:51,759 --> 00:41:54,251 Sorry. Don't be, it's fantastic. 946 00:41:57,515 --> 00:42:00,598 TIM: Let me get drunk then. I'll come with you, I'm on board. 947 00:42:00,893 --> 00:42:01,893 [LYLA GIGGLING] 948 00:42:02,270 --> 00:42:03,270 I'm on board. 72405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.