Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,292 --> 00:00:02,562
Now while you're heading east, I'll
fix up this Garrity house real nice.
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,866
We're gonna turn a major profit.
3
00:00:03,962 --> 00:00:05,122
We'll see what happens, okay?
4
00:00:05,255 --> 00:00:06,255
I love you.
5
00:00:06,465 --> 00:00:08,672
The girl that came here,
her name is Ali Darcy.
6
00:00:08,967 --> 00:00:11,647
I hooked up with her five years ago.
There's no way that kid's mine.
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,678
You're not lying to me?
8
00:00:12,763 --> 00:00:13,763
I'll never lie to you.
9
00:00:13,972 --> 00:00:16,509
This is my man, right here, my
soon-to-be agent, Grant Halbert.
10
00:00:16,808 --> 00:00:18,870
All you gotta do is sign, baby.
Jason, nice meeting you.
11
00:00:18,894 --> 00:00:19,996
If you're in the Big Apple,
ring me up.
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,020
Job well done, fellas!
13
00:00:21,104 --> 00:00:23,249
All right. So what's next?
Do we call that realtor lady?
14
00:00:23,273 --> 00:00:24,889
JASON: No, we sell
the house ourselves.
15
00:00:25,192 --> 00:00:26,252
We got an offer on the house.
16
00:00:26,276 --> 00:00:27,462
You're kidding me.
Are you serious?
17
00:00:27,486 --> 00:00:28,601
Yeah!
18
00:00:29,530 --> 00:00:30,530
I love this life.
19
00:00:30,739 --> 00:00:33,276
You can't... That's not a cheers.
You're just thinking out loud.
20
00:00:33,575 --> 00:00:34,815
BILLY: I can do
what I wanna do.
21
00:00:34,952 --> 00:00:37,535
How about this?
To money!
22
00:00:37,829 --> 00:00:38,829
Oh, yeah!
23
00:00:39,122 --> 00:00:43,411
No, wait! No, no, no. To being
bad-ass real-estate guys who just...
24
00:00:43,961 --> 00:00:45,042
To money!
To money!
25
00:00:45,337 --> 00:00:46,702
[ALL LAUGHING]
26
00:00:47,005 --> 00:00:48,316
What are we gonna do
with that money?
27
00:00:48,340 --> 00:00:50,151
Dude, I'm calling Mindy up on
the phone and I'm telling her,
28
00:00:50,175 --> 00:00:52,946
"Sweetie, you don't ever have to shake
your ass at the Landing Strip again."
29
00:00:52,970 --> 00:00:55,907
No, I'm thinking about one or two things,
maybe, either open up an orphanage,
30
00:00:55,931 --> 00:00:59,140
or B, I'm gonna go ahead and see how
many margaritas I can buy with 14 grand.
31
00:00:59,434 --> 00:01:01,721
I'm in for the latter.
I'd like to see your orphanage.
32
00:01:02,020 --> 00:01:03,852
Six, you're up, go.
Yeah, me, too.
33
00:01:04,147 --> 00:01:05,907
Me, I'm gonna take
a little trip to New York,
34
00:01:06,108 --> 00:01:09,021
and get a job at a sports agency with
my friend Grant that I met and...
35
00:01:09,319 --> 00:01:11,401
Yeah, that's what I'm gonna do.
36
00:01:13,323 --> 00:01:14,529
Who the hell is Grant?
37
00:01:15,492 --> 00:01:17,233
He's a guy I met once.
38
00:01:17,536 --> 00:01:20,824
So you're just gonna get up
and move to New York?
39
00:01:21,123 --> 00:01:24,457
Yeah. Well, not New York, New Jersey.
I'm gonna live in New Jersey
40
00:01:24,751 --> 00:01:26,367
with Noah and Erin,
and then I'm gonna
41
00:01:26,670 --> 00:01:29,958
commute into New York
for my fancy sports agent job.
42
00:01:30,674 --> 00:01:32,039
Why would you wanna leave Texas?
43
00:01:32,342 --> 00:01:33,342
[HERC LAUGHS]
44
00:01:33,760 --> 00:01:37,469
'Cause it's not about Texas anymore,
it's about Erin and Noah.
45
00:01:37,973 --> 00:01:40,055
Okay, when do we leave, Six?
46
00:01:41,518 --> 00:01:43,350
[LAUGHING]
47
00:01:44,146 --> 00:01:46,387
I can't believe it.
Isn't it great? Now, listen.
48
00:01:46,690 --> 00:01:48,977
Did I tell you? It's gonna go
on the market in three days.
49
00:01:49,276 --> 00:01:50,956
Which means this baby's gonna sell.
Uh-huh.
50
00:01:51,153 --> 00:01:52,797
Everyone's gonna want this house.
Uh-huh, uh-huh.
51
00:01:52,821 --> 00:01:53,821
So we gotta move fast.
52
00:01:53,989 --> 00:01:56,230
I can't believe it. It's just...
This is perfect.
53
00:01:56,533 --> 00:01:59,525
It's everything that Eric and I have
been talking about for so many years.
54
00:01:59,828 --> 00:02:01,739
It's like my dream house.
55
00:02:02,039 --> 00:02:04,759
Okay, I'm gonna call the realtor,
tell her we're gonna make an offer.
56
00:02:04,916 --> 00:02:07,186
Oh, no, oh, no. No, no, I don't
think we should do that quite yet.
57
00:02:07,210 --> 00:02:08,210
I need to, you know...
58
00:02:08,503 --> 00:02:10,460
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.
59
00:02:10,756 --> 00:02:12,793
Tami, Tami, it's a foreclosure.
60
00:02:13,133 --> 00:02:15,875
I know, it does seem like it's a
good price, but it's still, for us,
61
00:02:16,178 --> 00:02:18,966
it's probably a little bit of a
stretch, you know, financially.
62
00:02:19,264 --> 00:02:20,550
Okay, look at it.
63
00:02:20,849 --> 00:02:23,967
You deserve this.
Really, you really, really, really do.
64
00:02:24,269 --> 00:02:26,761
And you can sell your house,
you'd have that income.
65
00:02:27,064 --> 00:02:29,375
And you're the principal, for
crying out loud. He's the head coach.
66
00:02:29,399 --> 00:02:30,810
You can do this.
Mmm-hmm.
67
00:02:31,109 --> 00:02:32,109
You can.
68
00:02:32,194 --> 00:02:35,812
I don't know that he's gonna look
at it that way, necessarily.
69
00:02:37,407 --> 00:02:38,989
CASH: So I have to
leave for six months.
70
00:02:39,284 --> 00:02:42,072
I'm gonna be by myself,
on the road, every night,
71
00:02:42,371 --> 00:02:44,783
and possibly come back
with a broken neck.
72
00:02:45,082 --> 00:02:48,325
Well, last time I checked, you're a
cowboy, that's your job, am I right?
73
00:02:48,627 --> 00:02:50,117
Yeah, I guess you're right.
74
00:02:50,420 --> 00:02:51,420
Mmm.
75
00:02:51,588 --> 00:02:52,588
You sure you can't come?
76
00:02:52,881 --> 00:02:53,962
[SIGHING]
77
00:02:54,424 --> 00:02:57,041
Well, I'd love to, but I have
this little thing called school.
78
00:02:57,344 --> 00:02:59,947
Just for, like, a couple of days.
You can't come for a couple of days?
79
00:02:59,971 --> 00:03:02,258
I have a college interview.
80
00:03:02,724 --> 00:03:04,180
It's this week.
81
00:03:04,726 --> 00:03:07,718
Well, then you can't come.
That's important.
82
00:03:08,021 --> 00:03:09,477
[HORSE NEIGHING]
83
00:03:10,023 --> 00:03:11,434
But I will
84
00:03:12,317 --> 00:03:14,729
be thinking about you every day,
85
00:03:15,362 --> 00:03:18,195
and we'll talk all the time
on the phone,
86
00:03:19,449 --> 00:03:21,816
and you'll be back soon.
Right?
87
00:03:24,204 --> 00:03:25,865
Yeah, I'll be back.
88
00:03:27,833 --> 00:03:28,833
Yeah.
89
00:03:36,925 --> 00:03:39,292
McGILL: 92 coming in,
there he is!
90
00:03:39,594 --> 00:03:41,210
This is for our win
last week, gentlemen.
91
00:03:41,513 --> 00:03:43,470
Act like you've done
this before, let's go!
92
00:03:44,099 --> 00:03:47,091
No, no, no, we've been
doing this all year, let's go.
93
00:03:47,477 --> 00:03:49,059
There he is. Drop it!
94
00:03:49,354 --> 00:03:51,265
PLAYER: Let's go.
McGILL: Lead him in!
95
00:03:51,565 --> 00:03:54,398
Geez, if you gotta catch that,
it's in your hand!
96
00:03:55,402 --> 00:03:57,894
There he is. Man, man, man!
Hit him inside.
97
00:03:58,196 --> 00:04:01,405
Are you serious? Jamarcus,
what the hell are you doing?
98
00:04:01,700 --> 00:04:04,178
I'm running my route.
No, you're supposed to be running a post.
99
00:04:04,202 --> 00:04:06,322
You know what a post is?
Man, he threw it to me wrong.
100
00:04:06,455 --> 00:04:07,849
Hey, Coach, can I show
him what a post is?
101
00:04:07,873 --> 00:04:10,433
Go ahead. Ain't gonna be worse
than what we've got out there now.
102
00:04:10,709 --> 00:04:12,186
You're gonna show me now, huh?
Jamarcus, shut up.
103
00:04:12,210 --> 00:04:13,826
PLAYER: Blue, 8, 10!
104
00:04:14,963 --> 00:04:16,920
TAYLOR: Run it out, let's go!
105
00:04:17,215 --> 00:04:19,206
That's the way.
Yes!
106
00:04:19,509 --> 00:04:20,549
TAYLOR: Mac, what is that?
107
00:04:20,802 --> 00:04:23,682
How come our quarterback's running
routes better than our receivers, huh?
108
00:04:23,889 --> 00:04:24,889
That's the way...
109
00:04:24,931 --> 00:04:25,931
[GROANING]
110
00:04:26,057 --> 00:04:27,889
TAYLOR: Brian, step up there!
111
00:04:30,562 --> 00:04:31,562
Hey!
112
00:04:33,231 --> 00:04:34,596
Call 911!
113
00:05:43,510 --> 00:05:44,921
So what's the plan?
114
00:05:45,220 --> 00:05:46,220
Whoa.
115
00:05:48,598 --> 00:05:50,259
TIM: Six, let's go!
116
00:05:51,560 --> 00:05:54,678
The plan is to get a suit
and then I go see Grant.
117
00:05:54,980 --> 00:05:56,940
That's the same plan we had
the whole way up here.
118
00:05:57,065 --> 00:05:59,898
Oh, man, a suit. Excuse me, sir.
Sorry to bother you.
119
00:06:00,193 --> 00:06:01,504
Can you just let me know
where you got that suit?
120
00:06:01,528 --> 00:06:02,984
Uh, Paul Stuart.
121
00:06:03,613 --> 00:06:04,613
Hey!
122
00:06:05,574 --> 00:06:07,690
We need to find a Paul Stuart.
123
00:06:07,993 --> 00:06:10,485
Get the hands off my cab,
jackass.
124
00:06:14,457 --> 00:06:16,243
You know where Paul Stuart's is?
125
00:06:16,543 --> 00:06:17,783
No.
TIM: No?
126
00:06:18,086 --> 00:06:19,086
VENDOR: No.
127
00:06:22,090 --> 00:06:24,081
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
128
00:06:24,759 --> 00:06:25,920
Okay, what?
129
00:06:28,597 --> 00:06:29,928
[INAUDIBLE]
130
00:06:36,563 --> 00:06:38,145
Worth it.
Worth it.
131
00:06:39,566 --> 00:06:42,479
Paul Stuart.
Let's get you suited up, Six!
132
00:06:42,819 --> 00:06:43,819
Right here.
133
00:06:44,029 --> 00:06:45,029
Do you smell that?
134
00:06:45,113 --> 00:06:46,340
That's success.
Just do me a favor...
135
00:06:46,364 --> 00:06:47,364
Hey.
136
00:06:47,574 --> 00:06:49,531
Right there. Right there!
137
00:06:49,868 --> 00:06:51,199
That's the one.
You think so?
138
00:06:51,494 --> 00:06:52,655
Look at this.
139
00:06:53,455 --> 00:06:54,570
How you doing?
It is nice.
140
00:06:54,873 --> 00:06:55,873
May I help you?
141
00:06:55,957 --> 00:06:57,435
What's the damage
on this guy right here?
142
00:06:57,459 --> 00:07:00,247
This is woolen cashmere
imported from London.
143
00:07:00,545 --> 00:07:02,582
Okay.
It's $1,884.
144
00:07:07,969 --> 00:07:09,425
Six!
This it?
145
00:07:09,804 --> 00:07:12,466
Two for $125.
146
00:07:13,308 --> 00:07:16,892
That works.
You want dark or blue?
147
00:07:18,021 --> 00:07:19,432
Like, I don't know.
148
00:07:19,731 --> 00:07:21,722
This isn't bad, it feels nice.
149
00:07:22,233 --> 00:07:23,268
I mean, I don't know.
150
00:07:23,568 --> 00:07:24,754
What do you think?
You wanna try this on?
151
00:07:24,778 --> 00:07:26,564
What if she says no, Riggs?
What?
152
00:07:26,905 --> 00:07:28,612
What do you mean?
Who says no?
153
00:07:28,907 --> 00:07:29,907
Erin.
154
00:07:30,367 --> 00:07:33,029
What if Erin says no?
What if we buy these suits,
155
00:07:33,328 --> 00:07:35,695
and I go and I get a job
or don't get a job,
156
00:07:35,997 --> 00:07:40,537
and I show up at her doorstep, and I ask
her to take me back, and she says no?
157
00:07:41,586 --> 00:07:44,874
I don't know, man.
You can play that "what if" game all day.
158
00:07:45,173 --> 00:07:47,005
I believe you're
doing the right thing.
159
00:07:48,343 --> 00:07:50,675
I just gotta make it
so she doesn't say no.
160
00:07:52,389 --> 00:07:53,925
Suits, job...
How you doing, guys?
161
00:07:54,224 --> 00:07:56,306
How you doing, sir?
We need two suits.
162
00:07:56,601 --> 00:08:00,560
Well, I've got two for $125, and then
I've got an extra package, it's $200.
163
00:08:00,855 --> 00:08:02,208
What's the package?
Are you gonna get...
164
00:08:02,232 --> 00:08:03,584
Well, you're gonna
get two suits, right?
165
00:08:03,608 --> 00:08:04,968
Then you're gonna
get two shirts...
166
00:08:05,110 --> 00:08:06,270
All right.
SALESMAN: two ties,
167
00:08:06,444 --> 00:08:09,937
two socks and a free pair
of shoes for $200. Right.
168
00:08:11,282 --> 00:08:13,068
Stripe? What do you think?
169
00:08:13,368 --> 00:08:16,013
No, I just want to get back out on
the field, that's what I wanna do.
170
00:08:16,037 --> 00:08:17,823
Two weeks for practice.
Just relax!
171
00:08:18,123 --> 00:08:20,404
Two weeks to playoffs. You know what?
We're gonna be fine.
172
00:08:20,667 --> 00:08:22,157
We'll be fine,
we'll work it out.
173
00:08:22,460 --> 00:08:24,121
Take care of yourself,
all right?
174
00:08:24,421 --> 00:08:25,911
All right, thanks.
175
00:08:26,881 --> 00:08:29,293
Tell the guys hello.
I will.
176
00:08:29,592 --> 00:08:32,084
Get a drink of water
with your little flexi-straw.
177
00:08:32,762 --> 00:08:34,503
All right, see you later, buddy.
178
00:08:35,390 --> 00:08:37,131
[SIGHING] Okay, so...
179
00:08:37,642 --> 00:08:39,224
Back to business.
Here's the deal.
180
00:08:39,519 --> 00:08:40,975
We gotta get a coach
to replace him
181
00:08:41,271 --> 00:08:43,933
and I've been thinking maybe Wade
Aikmen would be a good choice.
182
00:08:44,232 --> 00:08:46,472
Wade Aikmen. What are you
talking about, Wade Aikmen now?
183
00:08:46,651 --> 00:08:48,858
I'm just speaking
on behalf of the boosters.
184
00:08:49,154 --> 00:08:51,257
When you say boosters, you're
talking about Joe McCoy.
185
00:08:51,281 --> 00:08:52,675
I don't wanna talk about
that crap right now.
186
00:08:52,699 --> 00:08:53,699
No, I understand that.
187
00:08:53,992 --> 00:08:56,595
I don't wanna talk about Smiling
Joe, either. This is not about him.
188
00:08:56,619 --> 00:08:59,657
This is about Wade Aikmen being
a perfect fit at this moment.
189
00:08:59,956 --> 00:09:02,072
He's the kid's personal
quarterback coach,
190
00:09:02,375 --> 00:09:05,455
he knows the kid, he's been working with
the kid, he knows our spread offense.
191
00:09:05,628 --> 00:09:07,790
He's young, he's energetic,
he can pick this up,
192
00:09:08,089 --> 00:09:10,449
and we can still... You know what?
Do me a favor, would you?
193
00:09:10,550 --> 00:09:12,962
You tell the boosters
that I'll handle this my way.
194
00:09:13,762 --> 00:09:14,762
Always.
195
00:09:15,680 --> 00:09:17,637
I'm excited about Westin
for you.
196
00:09:17,932 --> 00:09:21,300
They actually hold
a side opening specifically
197
00:09:21,644 --> 00:09:24,978
for kids just like you, who didn't
necessarily have the best GPAs
198
00:09:25,273 --> 00:09:26,913
at the beginning,
but have pulled them up.
199
00:09:27,067 --> 00:09:29,604
No, I feel good,
I feel focused, and...
200
00:09:30,195 --> 00:09:32,311
I'm ready, I'm ready for this.
201
00:09:33,031 --> 00:09:34,567
I'm proud of you.
202
00:09:35,116 --> 00:09:37,073
Proud of you.
Proud of you for staying focused.
203
00:09:37,368 --> 00:09:40,281
You've worked hard,
gone against a lot of odds.
204
00:09:48,129 --> 00:09:49,335
Coach.
205
00:09:49,756 --> 00:09:51,042
Here's those
206
00:09:51,466 --> 00:09:53,048
Tennessee charts.
207
00:09:53,635 --> 00:09:55,546
Good. Good, Matt. Thanks.
208
00:09:56,387 --> 00:09:57,752
MATT: Hey, how's...
TAYLOR: Julie!
209
00:09:58,056 --> 00:09:59,888
How's Coach McGill doing?
210
00:10:00,558 --> 00:10:02,799
He's doing good.
I'll tell him you say hello.
211
00:10:03,103 --> 00:10:04,184
Thanks.
212
00:10:07,607 --> 00:10:09,143
Coach...
Julie!
213
00:10:09,484 --> 00:10:10,484
Huh?
214
00:10:12,070 --> 00:10:14,186
What do you think about the idea
215
00:10:14,489 --> 00:10:16,776
of me maybe moving
over to receiver?
216
00:10:17,742 --> 00:10:20,029
I mean, I know all the routes.
217
00:10:20,703 --> 00:10:23,661
And I just kind of think I probably
would be a bigger help to the team...
218
00:10:23,957 --> 00:10:25,948
Matt, you get yourself injured,
219
00:10:26,251 --> 00:10:29,619
J.D. gets himself injured, I'm out
of a quarterback, I'm screwed.
220
00:10:29,921 --> 00:10:30,921
[DOOR OPENING]
221
00:10:31,214 --> 00:10:32,214
Hey!
222
00:10:33,133 --> 00:10:34,214
Okay.
223
00:10:34,592 --> 00:10:35,798
Are you ready to go?
224
00:10:36,094 --> 00:10:37,094
Yeah.
225
00:10:43,184 --> 00:10:44,184
[INAUDIBLE]
226
00:10:44,644 --> 00:10:46,806
I'm here to see, uh,
Mr. Grant Halbert.
227
00:10:47,105 --> 00:10:48,812
Uh-huh. What is your name?
228
00:10:49,107 --> 00:10:50,393
Jason Street.
229
00:10:50,692 --> 00:10:53,150
Do you have an appointment,
Mr. Street?
230
00:10:55,071 --> 00:10:57,312
No, ma'am.
I don't.
231
00:10:57,615 --> 00:10:59,885
Okay, well, if you'd like to call
back and make an appointment.
232
00:10:59,909 --> 00:11:02,025
I don't have an appointment, but I...
233
00:11:02,328 --> 00:11:05,866
I do know that when I met Mr.
Halbert in Texas just a little while ago,
234
00:11:06,166 --> 00:11:09,249
he told me specifically to come
see him when I came to New York
235
00:11:09,544 --> 00:11:11,501
and that's why I'm here now.
236
00:11:11,796 --> 00:11:14,333
I'm sure if you just
let him know Jason Street
237
00:11:14,841 --> 00:11:18,129
would like to see him,
I'm sure he'd love to have me.
238
00:11:18,803 --> 00:11:20,760
Just Jason Street, just...
239
00:11:21,973 --> 00:11:23,134
Please.
240
00:11:24,976 --> 00:11:27,183
There's a
Mr. Jason Street here.
241
00:11:29,147 --> 00:11:30,353
ASSISTANT: Jason Street.
242
00:11:30,648 --> 00:11:32,128
I'm Wendell Foley's
friend from Texas.
243
00:11:32,358 --> 00:11:34,349
He's Wendell's friend
from Texas.
244
00:11:34,652 --> 00:11:35,652
There you go.
245
00:11:35,945 --> 00:11:37,276
[DOOR OPENING]
246
00:11:38,990 --> 00:11:40,071
Hey, Jason.
247
00:11:40,366 --> 00:11:41,486
[LAUGHING] Hey, Mr. Halbert.
248
00:11:41,701 --> 00:11:42,901
GRANT: What are
you doing here?
249
00:11:43,161 --> 00:11:46,279
Oh, I just... You said to come
see you when I was in New York.
250
00:11:46,581 --> 00:11:48,492
I'm here now,
so figured I'd stop by.
251
00:11:48,791 --> 00:11:52,284
All right. Let's go back in the
office and talk a little bit.
252
00:11:52,587 --> 00:11:53,587
Okay.
253
00:11:53,922 --> 00:11:55,504
No regrets. Yeah.
254
00:11:58,051 --> 00:12:00,918
So I understand
we only met once, sir,
255
00:12:01,221 --> 00:12:03,101
but I've been thinking a lot
about what you said
256
00:12:03,348 --> 00:12:05,589
about being a sports agent,
257
00:12:05,892 --> 00:12:08,245
and how it's the next best thing
to playing, and I would love to...
258
00:12:08,269 --> 00:12:11,307
Jackson! Stop, son. Quit doing
this to yourself. It's Jason, sir.
259
00:12:11,606 --> 00:12:13,847
I can start at the bottom.
There's really...
260
00:12:14,150 --> 00:12:16,391
[SIGHING] It's not a problem,
I can work my way up.
261
00:12:16,694 --> 00:12:19,186
You're living in
a dream world, brother.
262
00:12:19,489 --> 00:12:21,150
This is the big time,
it's New York City.
263
00:12:21,449 --> 00:12:23,427
It's not Dillon where you go
get a job at a car dealership
264
00:12:23,451 --> 00:12:25,943
just because
you know one of the boosters.
265
00:12:26,329 --> 00:12:30,197
Do you have any idea who applies
for the entry-level positions?
266
00:12:30,541 --> 00:12:32,407
No, sir.
They're Harvard graduates.
267
00:12:32,710 --> 00:12:34,701
I'm not kidding you about that.
268
00:12:35,004 --> 00:12:37,245
It was a miracle
I got my ass in here.
269
00:12:37,548 --> 00:12:40,290
And it's gonna be a miracle
if I get to stay.
270
00:12:41,135 --> 00:12:42,591
Your buddy Wendell?
271
00:12:42,887 --> 00:12:46,425
He screwed me over. He told me
he was going to sign with me.
272
00:12:46,724 --> 00:12:49,512
And then he goes out and gets
courted by SCI, who's the biggest,
273
00:12:49,811 --> 00:12:52,553
glossiest sports talent
agency in this city.
274
00:12:53,856 --> 00:12:55,563
Didn't even call me.
275
00:12:56,776 --> 00:12:58,856
Son, the only reason I let
you into this office today
276
00:12:59,070 --> 00:13:02,483
is because I was looking for some information
about Wendell that would help me out.
277
00:13:02,782 --> 00:13:03,988
That's it.
278
00:13:07,620 --> 00:13:09,156
Okay, well,
thank you for your time.
279
00:13:09,455 --> 00:13:11,537
Welcome to New York City, son.
280
00:13:16,546 --> 00:13:18,107
TAMI: Just take one more bite,
sweetheart.
281
00:13:18,131 --> 00:13:21,374
[TAMI HUMMING] TAYLOR: I gotta tell
you, Buddy just pisses me off.
282
00:13:21,676 --> 00:13:24,668
Getting Wade out there
for Joe McCoy, that's just...
283
00:13:24,971 --> 00:13:26,507
I don't get it,
and it pisses me off.
284
00:13:26,806 --> 00:13:29,889
I know, but you know what? Here's
one thing you might want to think about.
285
00:13:30,184 --> 00:13:32,767
You are gonna need
a replacement for Mac.
286
00:13:33,062 --> 00:13:34,644
And, you know,
Wade is good with J.D.
287
00:13:34,939 --> 00:13:37,668
And you're gonna need J.D.
To be good in order to get in the playoffs.
288
00:13:37,692 --> 00:13:39,524
One more bite, one more bite.
289
00:13:39,819 --> 00:13:41,150
Well, thank you very much.
290
00:13:41,446 --> 00:13:43,674
Well, I'm just saying, you're
going to have to replace Mac
291
00:13:43,698 --> 00:13:45,258
and it might be
the lesser of two evils.
292
00:13:45,491 --> 00:13:47,983
'Cause you know
he'd be a good replacement.
293
00:13:48,286 --> 00:13:50,166
That's my sweet girl.
Maybe I ought to hire you.
294
00:13:50,288 --> 00:13:53,371
Thank you, that'd be good.
Honey, that looks delicious, thank you.
295
00:13:53,666 --> 00:13:56,203
Um, well, you know, I actually
296
00:13:56,586 --> 00:13:58,418
wanted to talk to you
about something.
297
00:13:58,713 --> 00:14:01,421
Because I went and saw this
house the day before yesterday,
298
00:14:01,716 --> 00:14:04,253
that's about to go on the market...
Yeah.
299
00:14:04,761 --> 00:14:07,048
And I have to tell you, honey,
300
00:14:07,347 --> 00:14:09,930
I know we have not talked
about this in a long time,
301
00:14:10,224 --> 00:14:11,714
but this house...
302
00:14:12,018 --> 00:14:14,350
I walked in, and I thought,
"This is our future."
303
00:14:14,645 --> 00:14:18,263
You would have a place for an office,
we'd have a yard for Gracie Belle.
304
00:14:18,566 --> 00:14:20,586
I just thought to myself, you know,
this could be the perfect...
305
00:14:20,610 --> 00:14:22,004
Did you find this house
by yourself?
306
00:14:22,028 --> 00:14:24,110
Well, no, I went with Katie McCoy.
Oh, Katie?
307
00:14:24,405 --> 00:14:27,147
Yeah, 'cause, you know, she
dabbles in a little real estate
308
00:14:27,450 --> 00:14:29,236
and she heard about it.
She heard about that?
309
00:14:29,535 --> 00:14:30,535
Honey...
310
00:14:30,703 --> 00:14:33,265
I'm just asking. Okay, well, I'm
just telling you about this house,
311
00:14:33,289 --> 00:14:35,851
because I was really excited about it
and I'd love for you to go look at it
312
00:14:35,875 --> 00:14:38,458
with me this week.
We need to kind of go soon,
313
00:14:38,753 --> 00:14:41,996
'cause it's gonna go on the market
and it's gonna go like that. Please?
314
00:14:42,298 --> 00:14:43,333
Please?
315
00:14:49,597 --> 00:14:51,713
I cannot believe that I actually
316
00:14:52,016 --> 00:14:54,336
went into Grant's office and
expected him to give me a job.
317
00:14:54,394 --> 00:14:57,498
I'm an idiot in a wheelchair, which is the
only reason he even let me in that office,
318
00:14:57,522 --> 00:14:58,665
because he remembered
the wheelchair.
319
00:14:58,689 --> 00:15:01,932
That's all everybody remembers me for, man.
The wheelchair.
320
00:15:02,235 --> 00:15:04,647
Okay, you know what?
Drop the violin, Six.
321
00:15:04,946 --> 00:15:08,280
Okay, let's take a beat, here.
Where are we right now? Where are we?
322
00:15:08,574 --> 00:15:10,260
JASON: Times Square.
Times Square, Big Apple.
323
00:15:10,284 --> 00:15:12,150
Taking a big bite out of it.
324
00:15:12,453 --> 00:15:16,663
You know what else we got? We got
Gypsy tonight. There's strippers in it.
325
00:15:16,958 --> 00:15:18,494
We're going.
I don't wanna see Gypsy.
326
00:15:18,793 --> 00:15:20,270
What do you mean
you don't wanna see Gypsy?
327
00:15:20,294 --> 00:15:22,331
My life is falling apart
around me, Riggins, okay?
328
00:15:22,630 --> 00:15:25,359
Last thing I wanna do is go see a
Broadway show for three hours with you.
329
00:15:25,383 --> 00:15:29,377
"You feel that you're watching
a woman who has peeled down
330
00:15:29,679 --> 00:15:33,468
"to her unadorned id."
Riggs!
331
00:15:34,600 --> 00:15:36,511
What? I'm sorry, but
it's not working.
332
00:15:36,811 --> 00:15:39,498
I appreciate the fact you're trying to
cheer me up, but it's not gonna work.
333
00:15:39,522 --> 00:15:41,708
The only thing that's gonna cheer
me up is having my boy in my arms,
334
00:15:41,732 --> 00:15:44,645
and it's not looking like it's
gonna happen anytime soon.
335
00:15:44,944 --> 00:15:47,732
You know what?
You want your boy in your arms?
336
00:15:50,575 --> 00:15:52,441
Yeah.
Go, go grab Wendell,
337
00:15:53,744 --> 00:15:56,736
bring him back to that agency,
make him sign there. Right!
338
00:15:57,039 --> 00:16:00,202
'Cause you know what? You're the only
person that's gonna be able to do that.
339
00:16:00,501 --> 00:16:01,687
You know what you're
gonna get out of it?
340
00:16:01,711 --> 00:16:04,373
A job that they won't
be able to deny you.
341
00:16:04,755 --> 00:16:07,417
And some leverage.
And that's all you need right now.
342
00:16:07,717 --> 00:16:09,754
So, wait, you want me
to go down to Penn A&M
343
00:16:10,052 --> 00:16:13,170
and convince Wendell that he's
making a mistake, 'cause,
344
00:16:13,473 --> 00:16:16,932
I mean, he is making a mistake,
he's making a huge mistake.
345
00:16:18,686 --> 00:16:20,552
That's brilliant, Riggs!
346
00:16:21,856 --> 00:16:22,937
Do it.
347
00:16:23,232 --> 00:16:24,418
So guess what
we're doing tomorrow?
348
00:16:24,442 --> 00:16:26,558
Right after Gypsy tonight, then.
349
00:16:27,945 --> 00:16:30,858
Good practice,
good hustle. Thirty-eight.
350
00:16:31,574 --> 00:16:32,574
You ready, bud?
351
00:16:32,867 --> 00:16:34,747
Yeah, I don't think
we're gonna practice, today.
352
00:16:34,994 --> 00:16:36,513
What? I'm gonna take you
to get something to eat.
353
00:16:36,537 --> 00:16:37,598
Go get changed.
Are you joking?
354
00:16:37,622 --> 00:16:39,659
I'm not. Go. I'm serious.
Really?
355
00:16:39,957 --> 00:16:41,447
J.D.: All right.
Get on out of here.
356
00:16:41,751 --> 00:16:42,871
I'll be here waiting on you.
357
00:16:43,211 --> 00:16:45,327
Hey, do me a favor, would you?
358
00:16:45,713 --> 00:16:48,125
Be easy on him.
Give him some rest right now.
359
00:16:48,424 --> 00:16:50,335
Yeah, I just told him that.
360
00:16:51,260 --> 00:16:53,092
Listen, uh,
361
00:16:54,722 --> 00:16:56,508
I bring you out here
as assistant coach,
362
00:16:56,807 --> 00:16:59,925
what do you think about that?
Mind you, it'd be temporary.
363
00:17:00,228 --> 00:17:02,720
Yeah. I'm talking about
just until Mac gets back.
364
00:17:03,022 --> 00:17:04,604
So we're clear.
Yeah, sure. Yeah.
365
00:17:04,899 --> 00:17:08,688
If that were to happen, J.D. can have
absolutely no special treatment out here.
366
00:17:08,986 --> 00:17:11,728
We can agree on that?
I think we'll agree on that.
367
00:17:12,031 --> 00:17:13,591
Work over the rest
of the details later?
368
00:17:13,699 --> 00:17:15,189
Sounds good to me.
369
00:17:17,411 --> 00:17:19,527
I'll see you out here tomorrow.
370
00:17:23,334 --> 00:17:24,950
Hey, does your dad, like,
371
00:17:25,253 --> 00:17:26,789
not like me anymore?
372
00:17:27,088 --> 00:17:28,088
Why would you say that?
373
00:17:28,339 --> 00:17:31,957
I don't know. It just seems like ever
since I got mad about him benching me,
374
00:17:32,260 --> 00:17:34,660
he's been mad at me, like he's
holding a grudge or something.
375
00:17:34,762 --> 00:17:38,721
Is this about the whole him not
letting you play wide receiver thing?
376
00:17:39,892 --> 00:17:40,973
Kind of.
377
00:17:41,686 --> 00:17:44,428
My dad's really stubborn,
sometimes. You just...
378
00:17:44,730 --> 00:17:46,124
You really just need
to work on him.
379
00:17:46,148 --> 00:17:47,855
Be persistent about it.
Really?
380
00:17:48,150 --> 00:17:50,187
Yeah, I mean, it works for me.
381
00:17:52,113 --> 00:17:53,153
Doesn't that get annoying?
382
00:17:53,447 --> 00:17:54,447
[LAUGHS]
383
00:17:58,369 --> 00:18:00,030
[CELL PHONE RINGING]
384
00:18:00,788 --> 00:18:02,153
Tyra Collette?
385
00:18:02,540 --> 00:18:03,540
Hi.
Hi.
386
00:18:03,749 --> 00:18:06,366
Come on in. I actually...
I need to take this real quick.
387
00:18:06,669 --> 00:18:09,206
Do you mind?
No, sure. Go ahead.
388
00:18:09,505 --> 00:18:11,087
Thank you.
All right.
389
00:18:12,049 --> 00:18:13,084
Cash?
390
00:18:13,384 --> 00:18:14,499
CASH: Hey, baby girl.
391
00:18:14,802 --> 00:18:17,089
Hey. I've been trying to
reach you all day.
392
00:18:17,388 --> 00:18:20,617
Yeah, I know. I'm sorry, baby. I've been
packing up all day, but I was gonna call you
393
00:18:20,641 --> 00:18:23,008
and just wanted to tell you
how much I was gonna miss you.
394
00:18:23,311 --> 00:18:24,426
Me, too.
395
00:18:25,396 --> 00:18:26,511
Can...
396
00:18:28,399 --> 00:18:32,142
Can I ask you something? You should know
that by now, you can ask me anything.
397
00:18:33,613 --> 00:18:35,149
Are you gonna be faithful to me?
398
00:18:35,448 --> 00:18:38,907
Come on, Tyra. Am I gonna be faithful
to you? What kind of question is that?
399
00:18:39,201 --> 00:18:40,236
[SIGHING]
400
00:18:42,204 --> 00:18:45,617
Damn. All right, look, I'm just gonna be
honest with you, baby, 'cause I love you.
401
00:18:46,667 --> 00:18:49,079
[SIGHING] Being
on the road is hard.
402
00:18:49,462 --> 00:18:52,625
It's real hard.
I'm gonna be gone, like, six months.
403
00:18:53,049 --> 00:18:56,337
A lot of long and cold nights,
I'm gonna be by myself.
404
00:18:57,928 --> 00:18:59,089
I mean...
405
00:18:59,430 --> 00:19:00,841
I'm gonna try.
406
00:19:01,474 --> 00:19:04,842
I'm gonna try my best to be
faithful to you, 'cause I love you.
407
00:19:07,063 --> 00:19:08,724
I gotta go.
I have my interview.
408
00:19:09,023 --> 00:19:10,684
All right, good luck.
409
00:19:16,030 --> 00:19:17,111
[SNIFFING]
410
00:19:23,120 --> 00:19:24,120
[TYRA SIGHING]
411
00:19:27,583 --> 00:19:28,948
Hi!
Hi.
412
00:19:29,251 --> 00:19:30,411
Come on in.
I'm Tyra Collette.
413
00:19:30,670 --> 00:19:32,470
Laura Davidson. Have a seat.
Nice to meet you.
414
00:19:32,588 --> 00:19:33,749
Thank you.
415
00:19:39,095 --> 00:19:43,089
So let's just start with you telling
me a little bit about yourself.
416
00:19:45,226 --> 00:19:47,092
Well, I'm from Dillon.
Mmm-hmm.
417
00:19:47,395 --> 00:19:48,851
I'm 17,
418
00:19:50,231 --> 00:19:52,017
and I would love
419
00:19:52,400 --> 00:19:54,016
to go to college.
420
00:19:56,404 --> 00:19:57,404
[SIGHING]
421
00:19:57,822 --> 00:19:59,233
[PHONE RINGING]
422
00:20:02,410 --> 00:20:03,900
[KNOCKING AT DOOR]
423
00:20:04,203 --> 00:20:05,819
Hey, Mrs. T.
Hey.
424
00:20:06,414 --> 00:20:08,701
Have you heard
from Mrs. Davidson?
425
00:20:09,125 --> 00:20:11,207
I did, I did, and...
426
00:20:11,711 --> 00:20:13,827
You know, I think it went fine.
427
00:20:15,256 --> 00:20:18,419
We won't know anything definitive
until after the winter break anyway,
428
00:20:18,718 --> 00:20:21,210
so I think you should continue
with all your applications,
429
00:20:21,512 --> 00:20:24,049
you know, give yourself
a lot of options.
430
00:20:24,348 --> 00:20:26,840
And this interview experience,
it's a learning experience,
431
00:20:27,143 --> 00:20:29,635
so keep going
with the interview process...
432
00:20:29,979 --> 00:20:33,597
But I think you're on the right
track, so I'm proud of you.
433
00:20:33,941 --> 00:20:35,648
Well, okay. All right.
434
00:20:36,819 --> 00:20:38,275
Okay.
All right.
435
00:20:45,035 --> 00:20:46,571
Good job, there you go.
16, come on.
436
00:20:46,871 --> 00:20:48,157
Good one, 29.
437
00:20:49,039 --> 00:20:50,279
Good job, get back in line.
438
00:20:50,583 --> 00:20:53,166
Let's go. Good job!
439
00:20:53,669 --> 00:20:55,580
Hold up, how'd those
front block drills go?
440
00:20:55,880 --> 00:20:57,524
It's going good.
We're going into receiving right now.
441
00:20:57,548 --> 00:21:00,165
I learned some stuff
at a coaching clinic at USC,
442
00:21:00,468 --> 00:21:01,503
and they seem to like it.
443
00:21:01,802 --> 00:21:04,698
What's Matt doing over here? You realize
he gets hurt and J.D.'s not available,
444
00:21:04,722 --> 00:21:06,199
I'm pretty much stuck
with seventh graders.
445
00:21:06,223 --> 00:21:08,681
I know, Coach. I'm playing him
wide, he's not gonna get hurt.
446
00:21:08,976 --> 00:21:10,762
I won't let him get hit.
447
00:21:11,562 --> 00:21:14,583
I tell you what. This isn't USC, so let's
stick to the drills we talked about.
448
00:21:14,607 --> 00:21:17,224
Let's get him back on quarterback.
What do you say?
449
00:21:17,526 --> 00:21:19,563
Matt, get that jersey back on!
450
00:21:21,363 --> 00:21:23,274
Saracen, get back
over there, man.
451
00:21:25,367 --> 00:21:26,367
[BOYS LAUGHING]
452
00:21:28,412 --> 00:21:30,449
Hey, Coach.
How you doing?
453
00:21:31,123 --> 00:21:34,366
Listen, I heard you hired Wade,
and I just wanted to say that
454
00:21:34,668 --> 00:21:36,955
I'm glad you decided to
set aside our differences
455
00:21:37,254 --> 00:21:39,416
and do what's best for the team.
456
00:21:42,676 --> 00:21:43,916
Good.
Good.
457
00:21:44,428 --> 00:21:46,385
You have a good night.
You too, bud.
458
00:21:46,680 --> 00:21:48,671
TAMI: I think it's, like,
four bathrooms.
459
00:21:48,974 --> 00:21:51,432
Isn't that crazy?
It's pretty great, right?
460
00:21:51,727 --> 00:21:53,809
I just love this kitchen.
And the backyard!
461
00:21:54,104 --> 00:21:56,596
Look at that backyard, honey.
And that grill.
462
00:21:56,899 --> 00:21:59,641
Can't you just see little Gracie
Belle playing back there,
463
00:21:59,944 --> 00:22:01,855
you throwing the ball
with Jules...
464
00:22:02,154 --> 00:22:03,715
Is that our Julie,
or is there gonna be another?
465
00:22:03,739 --> 00:22:06,777
You know what I mean. We can
have parties, we can have the barbecue,
466
00:22:07,076 --> 00:22:10,285
we can have the football
party back here, you know...
467
00:22:14,208 --> 00:22:16,290
Come here. Come here,
come here, come here.
468
00:22:19,255 --> 00:22:20,586
Talk to me.
469
00:22:22,383 --> 00:22:24,340
[WHISPERING]
We cannot afford this.
470
00:22:24,635 --> 00:22:26,626
Well, I mean,
I know it's a stretch.
471
00:22:26,929 --> 00:22:29,341
[WHISPERING] Babe,
we can't afford it.
472
00:22:29,932 --> 00:22:32,344
Before you say that, can we
at least have a conversation?
473
00:22:32,643 --> 00:22:33,849
We are having a conversation.
474
00:22:34,144 --> 00:22:36,373
I know, but I think we need
to sit down with our finances.
475
00:22:36,397 --> 00:22:40,061
This could be a great investment...
Our mortgage would double.
476
00:22:40,359 --> 00:22:43,397
I feel like we are expanding.
I think that we actually could do it.
477
00:22:43,696 --> 00:22:46,859
Listen, what happens if I lose my job?
Think about that.
478
00:22:47,157 --> 00:22:48,301
You're not gonna lose your job.
479
00:22:48,325 --> 00:22:50,885
You're gonna win the playoffs.
You're not going to lose your job.
480
00:22:51,078 --> 00:22:52,614
What happens
if you lose your job?
481
00:22:52,913 --> 00:22:55,113
Why would you say that?
Because you could lose your job.
482
00:22:55,249 --> 00:22:56,705
I could lose my job.
483
00:22:57,001 --> 00:22:58,721
That is the most
pessimistic way to think...
484
00:22:58,836 --> 00:22:59,938
Honey, I'm not
being pessimistic,
485
00:22:59,962 --> 00:23:01,703
I'm being realistic.
We cannot afford this.
486
00:23:02,006 --> 00:23:04,046
I'm trying to be expansive
and think about our lives
487
00:23:04,133 --> 00:23:06,093
and not think about it
in terms of gloom and doom,
488
00:23:06,135 --> 00:23:08,547
and, "Okay, we gotta stay put
in one place our whole lives."
489
00:23:08,846 --> 00:23:10,382
You know, this is
our dream house.
490
00:23:10,681 --> 00:23:12,993
That's what we need to be thinking about.
You know what you just said?
491
00:23:13,017 --> 00:23:14,178
"Our, our."
492
00:23:14,894 --> 00:23:16,094
Yeah.
That means the two of us.
493
00:23:16,312 --> 00:23:19,145
Yeah. As far as my side
is concerned, I say no.
494
00:23:19,940 --> 00:23:21,055
Don't just say no.
495
00:23:21,358 --> 00:23:22,478
You want me to just say yes?
496
00:23:22,568 --> 00:23:25,185
No! But don't just say no...
Okay, then, no.
497
00:23:25,487 --> 00:23:27,148
Without us having
a conversation about it.
498
00:23:27,448 --> 00:23:28,448
Where are you going?
499
00:23:28,699 --> 00:23:31,942
Yeah, me? I'm gonna go outside.
You're just gonna walk out?
500
00:23:32,244 --> 00:23:34,326
I'm just going out to get
some fresh air, sweetie.
501
00:23:36,624 --> 00:23:37,624
Sorry.
502
00:23:37,875 --> 00:23:39,661
I sure hope he's here,
503
00:23:39,960 --> 00:23:42,772
'cause if he's not, we're gonna have to
sit on the doorstep till he shows up.
504
00:23:42,796 --> 00:23:47,006
You know, if this actually goes through,
when it actually all goes through,
505
00:23:47,301 --> 00:23:49,383
you're gonna have to live here.
506
00:23:49,720 --> 00:23:51,381
For, like, for good.
507
00:23:52,640 --> 00:23:54,381
Yeah, that's the plan.
508
00:23:55,392 --> 00:23:56,427
It is.
509
00:23:57,937 --> 00:24:00,349
Why? Does it bother
you a little bit?
510
00:24:03,317 --> 00:24:04,317
No.
511
00:24:04,526 --> 00:24:05,766
[LAUGHING]
512
00:24:06,153 --> 00:24:10,693
I'll be back to visit, man. It's not like
I'm not gonna be back in Dillon at all.
513
00:24:13,035 --> 00:24:14,776
All right, well...
514
00:24:15,079 --> 00:24:17,286
I'm going in there alone.
I'm gonna talk to him.
515
00:24:17,581 --> 00:24:19,117
Stay out here
and don't get in trouble.
516
00:24:19,416 --> 00:24:21,578
All right.
I'll go get this guy.
517
00:24:21,919 --> 00:24:22,919
No regrets.
518
00:24:23,087 --> 00:24:24,543
See you in a few.
519
00:24:33,681 --> 00:24:35,467
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
520
00:24:46,652 --> 00:24:48,892
JASON: Heard you're not going
to sign with Grant anymore.
521
00:24:49,029 --> 00:24:50,861
And I think that's cool.
522
00:24:51,156 --> 00:24:54,990
If that's really what you wanna do,
if you've really thought about it,
523
00:24:55,285 --> 00:24:59,074
if you really see the big picture
here, but I don't think you do.
524
00:25:02,626 --> 00:25:03,832
What are you talking about?
525
00:25:04,128 --> 00:25:06,916
I don't think you see the
fact that this bigger agency,
526
00:25:07,214 --> 00:25:08,974
you're just another
athlete on paper to them.
527
00:25:09,258 --> 00:25:10,840
You're just another
paycheck to them.
528
00:25:11,135 --> 00:25:13,422
They're gonna collect
as many of you as they can
529
00:25:13,721 --> 00:25:17,464
to get another BMW in their garage.
That's what you are to them.
530
00:25:18,642 --> 00:25:22,101
You need someone who's young, someone
who's smart, someone who's ambitious,
531
00:25:22,396 --> 00:25:25,375
someone who's gonna put all their attention
on you, all their passion into you,
532
00:25:25,399 --> 00:25:28,061
and all their drive behind
making you, because making you
533
00:25:28,360 --> 00:25:30,522
is gonna make them.
That's what you need.
534
00:25:30,821 --> 00:25:32,607
And Grant is that person?
535
00:25:32,906 --> 00:25:33,906
I think so.
536
00:25:33,991 --> 00:25:36,177
You're gonna be his present,
you're gonna be his future.
537
00:25:36,201 --> 00:25:37,862
You're gonna be
his kids' college fund.
538
00:25:38,162 --> 00:25:40,140
You're gonna be the reason
that he's able to put dinner
539
00:25:40,164 --> 00:25:41,529
on his family's table
every night
540
00:25:41,832 --> 00:25:45,666
and he's gonna work harder for you
because of that, because of his family.
541
00:25:45,961 --> 00:25:49,374
Because when success is essential
to keeping your family together,
542
00:25:49,673 --> 00:25:52,506
there's nothing
a man will not do.
543
00:25:53,218 --> 00:25:54,253
Okay?
544
00:25:58,098 --> 00:26:00,430
All I'm saying is
give him a shot.
545
00:26:01,101 --> 00:26:03,058
Go and talk to him,
he can get the job done.
546
00:26:03,353 --> 00:26:07,312
He's been trying to get a hold of
you, and you've been ignoring him.
547
00:26:08,942 --> 00:26:11,479
Jason, man, what do you
get out of this, dude?
548
00:26:12,988 --> 00:26:15,150
I want Grant to give me a job.
549
00:26:18,660 --> 00:26:21,027
But I also want
to see you succeed.
550
00:26:22,581 --> 00:26:24,621
So on my way back home,
I figured I'd come down here
551
00:26:24,917 --> 00:26:27,329
and tell you
you're making a mistake.
552
00:26:27,836 --> 00:26:30,578
You know, I could've just
gone back to Dillon and said,
553
00:26:30,881 --> 00:26:33,043
"I didn't get a job in the city,"
554
00:26:33,342 --> 00:26:34,377
"and"
555
00:26:35,886 --> 00:26:38,246
"Wendell's making a mistake, and
I really hope he makes it,"
556
00:26:38,388 --> 00:26:40,174
and just left it at that.
557
00:26:40,474 --> 00:26:42,431
I could've done that,
558
00:26:43,602 --> 00:26:47,721
but you know me. I'm not the type of
guy who just leaves things at that.
559
00:26:48,315 --> 00:26:49,476
[SIGHING]
560
00:26:50,317 --> 00:26:53,526
Jason, there's no one
else like you, man.
561
00:26:56,490 --> 00:26:57,776
I'm counting on that.
562
00:27:03,914 --> 00:27:07,157
I have Wendell Foley and
Jason Street here for you.
563
00:27:10,754 --> 00:27:11,754
[DOOR OPENING]
564
00:27:12,339 --> 00:27:13,339
Guys?
565
00:27:14,967 --> 00:27:16,298
Mr. Halbert.
566
00:27:17,261 --> 00:27:19,628
What's going on?
What's happening?
567
00:27:20,013 --> 00:27:21,799
You here to talk?
Well...
568
00:27:22,099 --> 00:27:25,057
My boy Jason brought me here.
You can thank him for that.
569
00:27:26,436 --> 00:27:27,664
If you think I'm letting
you leave this office
570
00:27:27,688 --> 00:27:29,488
before you come back to
me, man, you're crazy.
571
00:27:29,523 --> 00:27:31,935
Come on back,
let's talk a little bit.
572
00:27:33,110 --> 00:27:35,647
Jason, come sit in
the meeting with us.
573
00:27:36,280 --> 00:27:37,896
I need you in here.
574
00:27:41,660 --> 00:27:43,071
[SIGHING] Okay.
575
00:27:53,630 --> 00:27:55,371
Mrs. Taylor, this is
really good chicken.
576
00:27:55,674 --> 00:27:57,394
TAMI: Oh, good, I'm glad
you're enjoying it.
577
00:27:57,467 --> 00:27:59,027
It's nice to be
complimented on the food
578
00:27:59,261 --> 00:28:02,049
that you've slaved over
after a long day at work.
579
00:28:02,347 --> 00:28:04,258
I said it was a very
nice meal, too, honey.
580
00:28:04,558 --> 00:28:06,014
It is a good meal.
Thank you, honey.
581
00:28:06,310 --> 00:28:09,803
So, Dad, why don't you let Matt
play wide receiver this year?
582
00:28:10,105 --> 00:28:12,041
Julie... We don't talk
football at the dinner table.
583
00:28:12,065 --> 00:28:14,785
Dad, we talk about football at
breakfast, lunch and the dinner table.
584
00:28:14,943 --> 00:28:16,087
Sweetheart, it's none
of your business.
585
00:28:16,111 --> 00:28:18,068
Just drop it, just drop...
JULIE: Matt?
586
00:28:18,822 --> 00:28:22,486
We're just a family having dinner,
talking about work, right?
587
00:28:23,243 --> 00:28:26,326
I'm just saying, he deserves it.
He's worked hard for the Panthers,
588
00:28:26,622 --> 00:28:29,455
it's his senior year,
he knows all the routes.
589
00:28:29,750 --> 00:28:33,539
I mean, he thinks like a QB, you
should at least give him a shot.
590
00:28:34,338 --> 00:28:36,796
All I'm asking is
you give him a shot.
591
00:28:37,090 --> 00:28:39,485
I'll tell you what, why don't we talk
about the house we can't afford?
592
00:28:39,509 --> 00:28:40,989
Why don't you run with that one?
Okay.
593
00:28:41,136 --> 00:28:43,031
I do know the routes just as
well as anybody else, Coach.
594
00:28:43,055 --> 00:28:45,843
I do, I'll prove it to you, too.
We can go outside and...
595
00:28:46,141 --> 00:28:49,259
Call 10 routes, I'll run 'em all.
If I miss one,
596
00:28:49,561 --> 00:28:52,679
I'll shut up about this, you won't
hear another word about it.
597
00:28:52,981 --> 00:28:55,262
You miss one, we never discuss
it again. You make 'em all,
598
00:28:55,400 --> 00:28:57,600
I think about it, that's it.
Is that what you're saying?
599
00:28:57,861 --> 00:28:59,443
Yeah.
All right, let's go.
600
00:28:59,738 --> 00:29:02,355
Okay. TAMI: Well, y'all,
let's finish dinner first.
601
00:29:02,658 --> 00:29:04,194
Slant.
Set, hut!
602
00:29:06,828 --> 00:29:08,034
[BOTH WHOOPING]
603
00:29:08,330 --> 00:29:09,330
All right!
604
00:29:09,539 --> 00:29:12,372
TAYLOR: All right, come on!
Hurry up! Let's go! One for one!
605
00:29:12,668 --> 00:29:14,033
How about a curl?
606
00:29:16,797 --> 00:29:17,797
Slide.
Yes, sir.
607
00:29:18,006 --> 00:29:19,462
Slide. Set, hut!
608
00:29:21,969 --> 00:29:23,255
TAYLOR: Skinny post. Set, hut!
609
00:29:23,553 --> 00:29:24,884
JULIE: Go, Matt!
610
00:29:25,180 --> 00:29:27,171
TAMI:
That was a good one!
611
00:29:27,474 --> 00:29:28,474
Run a slot.
612
00:29:28,558 --> 00:29:30,495
Try using your hands instead
of your chest. Yes, sir.
613
00:29:30,519 --> 00:29:31,805
Ready?
Set, hut!
614
00:29:34,773 --> 00:29:36,263
Six out of six.
615
00:29:36,566 --> 00:29:38,557
Out and up. That's right,
I know what I'm saying.
616
00:29:38,860 --> 00:29:39,860
Hut!
617
00:29:43,115 --> 00:29:44,115
That good?
618
00:29:44,324 --> 00:29:45,985
Yeah, you look
a little slow, though.
619
00:29:46,285 --> 00:29:47,925
Your legs getting tired?
No, they're good.
620
00:29:48,036 --> 00:29:49,156
You been stretching 'em out?
621
00:29:49,288 --> 00:29:51,516
I just haven't been using them
much lately on the bench...
622
00:29:51,540 --> 00:29:54,578
You've been sitting on the bench too
long, is that what you were gonna say?
623
00:29:55,502 --> 00:29:56,867
Out and up. Set, hut!
624
00:30:01,925 --> 00:30:04,292
Nine for nine, one more.
625
00:30:04,678 --> 00:30:06,089
I'm getting nervous.
626
00:30:06,388 --> 00:30:07,532
MATT: That's nine out of nine.
627
00:30:07,556 --> 00:30:08,596
I understand, I can count.
628
00:30:08,890 --> 00:30:10,970
All right. I mean, it's just
one more and we're good.
629
00:30:11,226 --> 00:30:12,346
Pick your legs up this time.
630
00:30:12,644 --> 00:30:13,725
Yes, sir.
631
00:30:16,023 --> 00:30:17,184
Set, hut!
632
00:30:24,197 --> 00:30:25,653
[CLICKS TONGUE]
633
00:30:35,250 --> 00:30:36,411
Come on.
634
00:30:39,379 --> 00:30:42,371
That was a piss-poor pass.
I'll think about it.
635
00:30:43,175 --> 00:30:44,506
Let's go eat.
636
00:30:44,801 --> 00:30:46,417
TAMI: It's cold now.
637
00:30:49,514 --> 00:30:51,801
Have we got aspirin in the house?
Sure we do.
638
00:30:52,100 --> 00:30:53,100
Your arm?
Yeah.
639
00:30:53,352 --> 00:30:54,832
You haven't thrown
like that in years.
640
00:30:55,437 --> 00:30:56,643
He'll think about it...
641
00:30:56,938 --> 00:30:58,099
So, me being your girlfriend,
642
00:30:58,398 --> 00:31:01,732
does that entitle me to 10%
of all your future earnings?
643
00:31:02,027 --> 00:31:03,027
No.
644
00:31:03,111 --> 00:31:04,476
I think it should!
It doesn't.
645
00:31:04,780 --> 00:31:07,340
I think we should start, like, a
contract or something right now.
646
00:31:28,553 --> 00:31:29,759
[CAR DOOR CLOSING]
647
00:31:37,771 --> 00:31:38,771
Hi!
648
00:31:39,523 --> 00:31:41,685
What's all this?
I'm going with you.
649
00:31:41,983 --> 00:31:44,520
Really?
Oh, my God!
650
00:31:49,074 --> 00:31:50,485
Wait, wait, wait.
What about school?
651
00:31:50,784 --> 00:31:51,819
What about it? Let's go!
652
00:31:52,119 --> 00:31:54,201
Before I change my mind.
Let's go then, let's go!
653
00:31:54,496 --> 00:31:55,496
[LAUGHING]
654
00:31:55,580 --> 00:31:57,340
You sure about this?
Yeah, come on, let's go.
655
00:31:57,582 --> 00:31:59,164
All right, let's go.
656
00:32:18,895 --> 00:32:20,101
[GROANING]
657
00:32:21,648 --> 00:32:23,730
God! Come on now!
Honey...
658
00:32:24,025 --> 00:32:26,483
I can't stop thinking
about the house.
659
00:32:26,862 --> 00:32:28,819
What? I can't stop
thinking about the house.
660
00:32:29,114 --> 00:32:30,114
[GROANS]
661
00:32:30,198 --> 00:32:32,280
And I just don't like
the way we've gone into it
662
00:32:32,576 --> 00:32:34,283
and I probably
handled it wrong, but...
663
00:32:34,578 --> 00:32:37,661
I just feel like this is something
that we need to do together,
664
00:32:37,956 --> 00:32:41,790
and it's an opportunity for us
as a couple and as a family...
665
00:32:43,628 --> 00:32:45,468
Can we just do...
Can we do something together?
666
00:32:45,589 --> 00:32:49,298
Sure. Can we just go back and
look at that house one more time?
667
00:32:49,593 --> 00:32:53,336
And say that we're
going back there, as partners,
668
00:32:53,638 --> 00:32:56,426
and look at it together,
and think about it together.
669
00:32:56,725 --> 00:32:58,716
Think about what we want
for our family
670
00:32:59,019 --> 00:33:00,204
and what we want for our lives,
671
00:33:00,228 --> 00:33:03,471
what we want for our finances
and all that, together.
672
00:33:08,653 --> 00:33:09,653
Okay.
673
00:33:09,821 --> 00:33:10,821
Okay.
674
00:33:11,198 --> 00:33:12,842
Can I turn the light off?
I'll set it up...
675
00:33:12,866 --> 00:33:14,026
Huh?
Can I turn the light off?
676
00:33:14,159 --> 00:33:15,695
Oh, yeah, go ahead.
677
00:33:23,168 --> 00:33:25,660
So this is all original woodwork.
TAMI: I know...
678
00:33:25,962 --> 00:33:28,920
And granite tops,
they last for a lifetime.
679
00:33:29,216 --> 00:33:31,628
Right? And have you seen
the view from the master?
680
00:33:31,927 --> 00:33:33,668
[GASPS] Yum!
Mmm-hmm.
681
00:33:33,970 --> 00:33:35,586
Oh! And I checked
with the owner,
682
00:33:35,889 --> 00:33:37,849
yes, the appliances
are all included in the house.
683
00:33:38,099 --> 00:33:39,410
I know you had mentioned
that, which is worth...
684
00:33:39,434 --> 00:33:41,078
You're so lucky to be
good friends with Katie.
685
00:33:41,102 --> 00:33:43,831
You are the first people to have the
opportunity to look at this house...
686
00:33:43,855 --> 00:33:45,846
Could you give us a second
just to talk this over?
687
00:33:46,149 --> 00:33:47,960
Oh, absolutely!
Just a little breathing room...
688
00:33:47,984 --> 00:33:50,024
No problem, my pleasure,
I'll just be right outside.
689
00:33:50,278 --> 00:33:51,518
Thank you.
690
00:33:55,033 --> 00:33:56,364
God, she talks a lot.
691
00:33:56,660 --> 00:34:00,119
I know, don't let her turn
you off to the whole thing.
692
00:34:01,498 --> 00:34:02,613
[SIGHING]
693
00:34:17,764 --> 00:34:19,004
[GIGGLES]
694
00:34:34,239 --> 00:34:36,480
[WHISPERING]
Pretty great, right?
695
00:34:40,870 --> 00:34:43,111
Honey, as much as
I would love...
696
00:34:44,833 --> 00:34:46,744
Love to give this to you
697
00:34:48,086 --> 00:34:51,624
and to the kids, and to myself,
it's a beautiful house,
698
00:34:52,215 --> 00:34:53,797
no doubt about it.
699
00:34:57,053 --> 00:34:58,635
We cannot do this.
700
00:35:01,558 --> 00:35:02,719
[SIGHING]
701
00:35:03,393 --> 00:35:04,849
It is a lot.
702
00:35:08,440 --> 00:35:10,556
If we ended up getting this,
703
00:35:11,276 --> 00:35:14,189
I would go crazy,
I would not sleep at night.
704
00:35:15,780 --> 00:35:17,145
Financially?
705
00:35:19,409 --> 00:35:20,490
[SIGHS]
706
00:35:25,415 --> 00:35:27,031
We cannot do this.
707
00:35:27,334 --> 00:35:28,540
I am sorry.
708
00:35:45,977 --> 00:35:47,888
I don't need this house.
709
00:35:49,606 --> 00:35:50,767
I don't.
710
00:35:51,775 --> 00:35:53,732
I got you and I got Jules
711
00:35:54,027 --> 00:35:56,940
and I got Gracie Belle
and I got the best life.
712
00:35:57,656 --> 00:35:59,693
And I don't need this house.
713
00:36:05,163 --> 00:36:08,747
But I appreciate your coming and
looking, and being honest with me,
714
00:36:09,042 --> 00:36:10,532
and that was all I cared about,
715
00:36:10,835 --> 00:36:13,623
just whatever we do,
we're doing it together.
716
00:36:20,095 --> 00:36:21,711
I love you, baby.
717
00:36:22,472 --> 00:36:23,962
I love you, too.
718
00:36:28,228 --> 00:36:29,228
[DOOR OPENING]
719
00:36:29,437 --> 00:36:31,144
Oh, God.
Excuse me.
720
00:36:31,439 --> 00:36:35,808
You know, I have the sweetest little
three-bedroom. It's so cozy...
721
00:36:36,111 --> 00:36:39,149
Listen, you have been so sweet,
but I think we are officially
722
00:36:39,447 --> 00:36:40,937
not really in the
market right now.
723
00:36:41,241 --> 00:36:43,278
So thank you for all your time.
724
00:36:43,576 --> 00:36:45,317
Thank you very much,
thanks for showing us.
725
00:36:45,620 --> 00:36:48,829
Okay. I appreciate it.
Thanks for giving us your time.
726
00:36:53,044 --> 00:36:55,251
So I got this job, and I...
727
00:36:56,005 --> 00:37:00,124
I need to find a place to live, and
I'd prefer for that to be with you
728
00:37:00,468 --> 00:37:01,799
and Noah...
729
00:37:03,221 --> 00:37:07,089
If you'll have me.
No, that sounds terrible.
730
00:37:07,976 --> 00:37:11,765
If, uh... I'd prefer for that
to be with you and Noah,
731
00:37:12,063 --> 00:37:13,974
if that's okay with you.
732
00:37:14,274 --> 00:37:15,981
Jason, I'm pregnant.
733
00:37:17,527 --> 00:37:19,564
What?
I was being
734
00:37:20,113 --> 00:37:21,695
your gal.
God, Riggs!
735
00:37:22,115 --> 00:37:24,876
What if she throws you a curve ball
like that? What are you gonna say?
736
00:37:24,951 --> 00:37:27,739
What? Like she's pregnant?
I could roll with that.
737
00:37:28,163 --> 00:37:30,825
Red, 20, Red, 20, set!
738
00:37:31,583 --> 00:37:32,618
Go up the line.
739
00:37:35,587 --> 00:37:36,622
TAYLOR: Good job!
740
00:37:37,589 --> 00:37:38,589
Good job, J.D.
741
00:37:38,798 --> 00:37:41,861
Now, Buddy already knows this, but when
Wade, there, was throwing the rock for Tech,
742
00:37:41,885 --> 00:37:44,343
he was runner-up for the
Heisman two years in a row.
743
00:37:44,637 --> 00:37:45,877
Let's do that again!
744
00:37:47,098 --> 00:37:49,840
Matt! Go in for Kendrick
for wide receiver.
745
00:37:50,602 --> 00:37:52,058
TAYLOR: Let's go!
746
00:37:52,353 --> 00:37:54,264
J.D. give him
something to work with.
747
00:37:54,564 --> 00:37:56,180
Defense! Come on, Saracen,
let's go!
748
00:37:56,483 --> 00:37:58,083
Make them work
for their money, let's go!
749
00:37:58,151 --> 00:37:59,482
J. D: Blue, 80!
750
00:37:59,819 --> 00:38:01,059
Blue, 80!
751
00:38:01,780 --> 00:38:02,780
Set!
752
00:38:04,574 --> 00:38:05,780
TAYLOR: Come on!
753
00:38:07,285 --> 00:38:08,285
[ALL CHEERING]
754
00:38:08,536 --> 00:38:10,994
That is what I was
talking about, Wade!
755
00:38:12,499 --> 00:38:14,831
All day long, baby!
756
00:38:18,463 --> 00:38:19,463
Yes, sir.
757
00:38:19,672 --> 00:38:21,663
JOE: That's it right there!
758
00:38:47,158 --> 00:38:49,274
It's a nice neighborhood, man.
759
00:38:52,580 --> 00:38:53,741
[TIM CLEARING THROAT]
760
00:38:57,293 --> 00:38:58,579
You got it?
761
00:38:58,878 --> 00:38:59,878
Yeah.
762
00:39:00,296 --> 00:39:01,296
[GROANING]
763
00:39:05,510 --> 00:39:06,716
Hey, Jay Six.
764
00:39:08,763 --> 00:39:09,798
Um...
765
00:39:13,935 --> 00:39:15,892
I hope you get everything.
766
00:39:17,313 --> 00:39:19,099
I hope you get
everything you want.
767
00:39:21,651 --> 00:39:24,268
But no matter what happens
in there, you're...
768
00:39:25,363 --> 00:39:28,401
[SIGHING] You're always
gonna be my best friend.
769
00:39:28,741 --> 00:39:30,607
And you deserve to be happy.
770
00:39:33,037 --> 00:39:34,118
Thank you.
771
00:39:38,334 --> 00:39:39,495
[SIGHING]
772
00:39:50,889 --> 00:39:52,300
Texas forever?
773
00:39:55,059 --> 00:39:56,174
[LAUGHS]
774
00:39:56,978 --> 00:39:58,389
Texas forever.
775
00:40:01,482 --> 00:40:02,517
All right.
776
00:40:19,751 --> 00:40:20,957
[ERIN LAUGHING]
777
00:40:21,669 --> 00:40:22,830
Hey.
778
00:40:25,548 --> 00:40:27,835
What the heck
are you doing here?
779
00:40:30,428 --> 00:40:31,634
I just...
780
00:40:32,931 --> 00:40:34,842
Do you mind if I hold him?
781
00:40:35,350 --> 00:40:36,715
Yeah, all right.
782
00:40:37,310 --> 00:40:39,642
Here's your daddy, sweetheart.
Hello, little man.
783
00:40:39,938 --> 00:40:41,474
Here's your daddy.
784
00:40:45,068 --> 00:40:46,068
Hey.
785
00:40:47,236 --> 00:40:49,022
You remember me, right?
786
00:40:50,490 --> 00:40:55,280
[SIGHING] Erin, I made some serious changes
in my life in the last couple of weeks.
787
00:40:55,578 --> 00:40:58,115
I just got a job in the city.
In Manhattan.
788
00:40:58,414 --> 00:41:00,997
And it's just an entry-level
position, but...
789
00:41:01,292 --> 00:41:03,329
I got my foot pretty
solidly in the door
790
00:41:03,628 --> 00:41:06,370
of a pretty great
sports agency. And I'm...
791
00:41:07,340 --> 00:41:09,172
I'm gonna be making
about $40,000 a year,
792
00:41:09,467 --> 00:41:12,960
which I hear isn't much around
this neck of the woods, but...
793
00:41:13,262 --> 00:41:14,343
I just...
794
00:41:15,056 --> 00:41:17,844
I want you to be able
to take some time off
795
00:41:18,142 --> 00:41:20,383
and just be with Noah
and be home.
796
00:41:20,687 --> 00:41:21,768
And...
797
00:41:23,106 --> 00:41:24,106
[SIGHS]
798
00:41:24,273 --> 00:41:27,265
And I'm gonna find a place
to live, and I would...
799
00:41:28,861 --> 00:41:31,899
I would really like that
to be with you and Noah.
800
00:41:33,992 --> 00:41:37,201
If that's what you want.
And if that's not what you want,
801
00:41:37,495 --> 00:41:39,175
I'm still gonna find
a place close to here.
802
00:41:39,414 --> 00:41:41,809
You know, far enough away that I'm
not gonna be a stalker or anything,
803
00:41:41,833 --> 00:41:43,665
but close enough that I...
804
00:41:44,836 --> 00:41:47,043
Close enough that I can be here.
805
00:41:48,172 --> 00:41:50,288
For you and for him, 'cause...
806
00:41:50,800 --> 00:41:53,417
I'm never gonna let
this baby down, ever.
807
00:41:57,181 --> 00:41:58,342
Jason,
808
00:42:00,184 --> 00:42:01,424
[LAUGHING]
809
00:42:02,228 --> 00:42:03,764
I've missed you.
810
00:42:04,063 --> 00:42:05,895
I've missed you so much.
811
00:42:06,566 --> 00:42:07,566
I missed you, too.
812
00:42:07,734 --> 00:42:09,566
Sweetheart, it's all good.
813
00:42:12,113 --> 00:42:13,274
[SIGHING]
62612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.