All language subtitles for Friday Night Lights - S03E05 - Every Rose Has Its Thorn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,209 That is one fine ass cowboy. Really? 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,415 ANNOUNCER: from Dillon, Texas, Cash Waller. 3 00:00:05,714 --> 00:00:08,706 If you want to choose a guy that rides horses... 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,670 Yes, I'm choosing him! 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,155 There's this abandoned power plant. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,499 They've got copper wire out there, 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,360 so we were gonna go out there and steal it. 8 00:00:15,599 --> 00:00:17,340 I'm not looking for you to call me Mom. 9 00:00:17,643 --> 00:00:18,643 Well, what do you want? 10 00:00:18,727 --> 00:00:21,014 I just really would love to see if I can lend a hand. 11 00:00:21,313 --> 00:00:22,644 J.D. McCoy, he's got the best arm 12 00:00:22,940 --> 00:00:24,620 any high school quarterback I've ever seen. 13 00:00:24,650 --> 00:00:26,232 I know what I've got with Matt Saracen. 14 00:00:26,527 --> 00:00:29,645 If I bench him halfway through his senior year, it will kill him. 15 00:00:30,656 --> 00:00:32,192 Let's go. Let's go. Let's go. 16 00:00:32,491 --> 00:00:35,700 Hey, we're running red eagle! You're over on the strong side. 17 00:00:35,994 --> 00:00:38,755 ANNOUNCER: Now, Coach Taylor's experiment alternating two quarterbacks 18 00:00:38,830 --> 00:00:40,286 is backfiring in a big way. 19 00:00:40,582 --> 00:00:42,789 His team is dazed and confused. 20 00:00:43,085 --> 00:00:44,085 [SHOUTING] 21 00:00:44,169 --> 00:00:45,169 [WHISTLE BLOWING] 22 00:00:45,254 --> 00:00:47,712 ANNOUNCER: And that's the third delay-of-game penalty. 23 00:00:48,840 --> 00:00:49,955 What is that? 24 00:00:50,801 --> 00:00:52,257 [ROCK MUSIC PLAYING] 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,433 ANNOUNCER: Here we go again with the switcharoo. 26 00:00:54,638 --> 00:00:57,096 McCoy's coming in for Saracen. Buckle up, folks. 27 00:00:58,100 --> 00:00:59,386 You stay right there. 28 00:01:00,143 --> 00:01:01,143 Hey! 29 00:01:01,186 --> 00:01:02,893 What are you doing? Get over there. 30 00:01:03,188 --> 00:01:05,099 J.D.! On the side! 31 00:01:05,399 --> 00:01:07,390 Together, come on! 32 00:01:07,693 --> 00:01:10,276 ANNOUNCER: Now, J.D. McCoy is not faring any better. 33 00:01:10,571 --> 00:01:13,529 Coach Taylor's indecision in picking a quarterback 34 00:01:13,824 --> 00:01:15,781 is a certified disaster. 35 00:01:19,162 --> 00:01:20,744 McNaulty over the ball. 36 00:01:21,039 --> 00:01:22,517 There's the snap. It's a fake hand-off. 37 00:01:22,541 --> 00:01:24,031 Swing pass to the right. 38 00:01:24,334 --> 00:01:25,334 Pick him up! 39 00:01:25,544 --> 00:01:27,410 ANNOUNCER: He cuts inside and picks up a block. 40 00:01:27,713 --> 00:01:30,501 And he is gonna score. Touchdown. 41 00:01:31,133 --> 00:01:33,591 Oh, hell. Oh, hell. 42 00:01:33,885 --> 00:01:34,885 [CHEERING] 43 00:01:35,178 --> 00:01:36,818 ANNOUNCER: Panthers are coming off a loss, 44 00:01:36,930 --> 00:01:41,515 and if they lose this one, they can kiss this season goodbye. 45 00:01:42,311 --> 00:01:44,551 Let's keep our composure out there. Do you understand me? 46 00:01:44,771 --> 00:01:47,138 Stay calm. Stay steady. They're getting confused out there. 47 00:01:47,441 --> 00:01:49,252 We're gonna win this damn thing. You understand? 48 00:01:49,276 --> 00:01:51,017 PLAYER: Yeah. Let's go. Come on. 49 00:01:53,655 --> 00:01:55,487 [ROCK MUSIC PLAYING] 50 00:01:56,366 --> 00:01:57,697 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 51 00:01:59,077 --> 00:02:00,077 Come on. 52 00:02:03,206 --> 00:02:05,994 Here. Here. Here. 53 00:02:16,178 --> 00:02:17,543 There we go. Get her! 54 00:02:21,266 --> 00:02:25,055 ANNOUNCER: Touchdown. He is in, folks. Touchdown, Panthers. 55 00:02:25,354 --> 00:02:27,311 [CHUCKLING] Oh, my! What a pass. 56 00:02:27,606 --> 00:02:28,606 [CHEERING] 57 00:02:28,857 --> 00:02:30,697 ANNOUNCER: Matt Saracen has been hanging tough. 58 00:02:30,942 --> 00:02:34,480 But J.D. McCoy is on fuego tonight. 59 00:02:34,780 --> 00:02:38,444 The freshman has really shown his stuff in this new offense. 60 00:02:41,036 --> 00:02:43,994 McNaulty back to the pass. Bubble screen to the left. 61 00:02:44,289 --> 00:02:47,953 Cuts inside, and he takes it to the barn. Touchdown. 62 00:02:48,251 --> 00:02:52,040 This has turned out to be one wild shoot-out, folks. 63 00:02:52,339 --> 00:02:54,671 Let's go. Bring it in. Bring it in. Let's go. 64 00:02:54,966 --> 00:02:57,424 Listen up. J.D. You're in, you understand? 65 00:02:57,719 --> 00:02:58,946 We're going straight up the field. 66 00:02:58,970 --> 00:03:01,157 We're gonna play pass. We're gonna take what we can get. 67 00:03:01,181 --> 00:03:02,341 Gentlemen, you understand me? 68 00:03:02,557 --> 00:03:04,517 Clock management. Let's take it to them. Let's go. 69 00:03:04,726 --> 00:03:07,263 [ALL SHOUTING] 70 00:03:08,522 --> 00:03:11,514 ANNOUNCER: It looks like the torch has been passed to the freshman. 71 00:03:11,817 --> 00:03:15,481 It was Saracen's turn, but J.D. McCoy is coming in 72 00:03:15,779 --> 00:03:17,565 with under a minute to go. 73 00:03:18,365 --> 00:03:21,653 McCoy in the shotgun. There's the snap. He rolls right. 74 00:03:22,119 --> 00:03:25,157 He's got Brooks on the edge. Inside the 30-yard line. 75 00:03:25,455 --> 00:03:26,866 Let's go. Let's go. Let's go. 76 00:03:29,751 --> 00:03:32,351 ANNOUNCER: Now there's no more time-outs and the clock is rolling. 77 00:03:32,379 --> 00:03:33,961 They're gonna have to hurry. 78 00:03:35,632 --> 00:03:38,090 There's the snap. He looks left. 79 00:03:38,385 --> 00:03:39,625 He's got a man over the middle. 80 00:03:39,928 --> 00:03:41,919 A nice touch pass to Tim Riggins. 81 00:03:42,222 --> 00:03:44,179 He's down inside the 15 to the 10. 82 00:03:44,474 --> 00:03:49,264 Boom! And a big hit. Tim Riggins goes down inside the five. 83 00:03:49,563 --> 00:03:54,148 That's a first down, folks. And that will stop the clock, while the refs reset the ball. 84 00:03:57,779 --> 00:04:00,111 Nine, twenty-nine down, so key that damn defense, 85 00:04:00,407 --> 00:04:01,718 you understand me? Get in there. Let's go. 86 00:04:01,742 --> 00:04:03,949 ANNOUNCER: Matt Saracen is going back into the game. 87 00:04:04,244 --> 00:04:06,451 The ball is set. The clock is winding. 88 00:04:06,747 --> 00:04:08,909 And Coach Taylor has this McNaulty defense 89 00:04:09,207 --> 00:04:12,416 trying to sub for the Saracen offense. But there is no time. 90 00:04:12,711 --> 00:04:15,419 We're under 10 seconds, folks. They're gonna have to hurry. 91 00:04:16,214 --> 00:04:17,214 Blue 8! 92 00:04:17,466 --> 00:04:19,193 ANNOUNCER: And it's too late. There's the snap. 93 00:04:19,217 --> 00:04:20,582 It's a hand-off to Riggins... 94 00:04:20,886 --> 00:04:23,469 No! Saracen has the ball on the keeper. 95 00:04:23,764 --> 00:04:26,301 Oh, what a call! Touchdown! 96 00:04:26,600 --> 00:04:29,308 My grandmother could have walked that one in. 97 00:04:29,603 --> 00:04:32,345 Panthers win! Panthers win! 98 00:04:32,647 --> 00:04:34,308 [ALL CHEERING] 99 00:04:43,742 --> 00:04:45,983 Good game, man. Good one. Yeah, you too. 100 00:04:52,334 --> 00:04:56,328 ANNOUNCER: Let the coronation begin. There's another king in the castle. 101 00:04:56,630 --> 00:04:59,213 J.D. "Young Gun" McCoy has arrived 102 00:04:59,508 --> 00:05:02,796 and he is the real deal, my friends. 103 00:06:00,527 --> 00:06:03,565 Thank you for doing that, honey. I appreciate that. 104 00:06:04,239 --> 00:06:09,109 What is that mess on your leg? Were you drawing on yourself with pens or something? 105 00:06:09,411 --> 00:06:10,651 No, it's a tattoo. 106 00:06:10,954 --> 00:06:12,754 Do you guys want tortilla chips on your salad? 107 00:06:12,789 --> 00:06:14,905 Yes. Like a little lick-and-stick tattoo? 108 00:06:15,208 --> 00:06:17,048 That seems a little young, doesn't it, for you? 109 00:06:17,294 --> 00:06:20,094 No, like a real tattoo, the ones the lick-and-sticks are modeled after. 110 00:06:20,171 --> 00:06:21,787 Where is the... 111 00:06:25,176 --> 00:06:26,792 What are you... What? 112 00:06:27,470 --> 00:06:29,006 You're kidding, aren't you? 113 00:06:29,389 --> 00:06:31,630 It's a tattoo. Where do you have a tattoo? 114 00:06:31,933 --> 00:06:33,093 On my ankle. You got a tattoo? 115 00:06:33,143 --> 00:06:36,010 What were you thinking? Why did you get a tattoo? 116 00:06:36,313 --> 00:06:37,313 Honey? 117 00:06:37,397 --> 00:06:40,014 What? I was walking home from work and I had my paycheck. 118 00:06:40,317 --> 00:06:41,794 And I've always wanted one, so I got one. 119 00:06:41,818 --> 00:06:43,671 You got to be kidding me. That's what you do with your money? 120 00:06:43,695 --> 00:06:44,922 I knew that job was a terrible idea. 121 00:06:44,946 --> 00:06:47,187 You have permanently marred your body, honey. 122 00:06:47,490 --> 00:06:49,130 Is that what you're doing with your money? 123 00:06:49,242 --> 00:06:51,028 Your beautiful body. Your skin is now ruined. 124 00:06:51,328 --> 00:06:52,448 Do you realize that? Forever. 125 00:06:52,662 --> 00:06:53,662 What were you thinking? 126 00:06:53,914 --> 00:06:55,434 Tyra said you'd get all upset about it. 127 00:06:55,624 --> 00:06:58,366 Who... What does Tyra have to do with anything? 128 00:06:58,668 --> 00:07:00,124 Well, Tyra was there when I got it. 129 00:07:00,420 --> 00:07:01,700 Oh, well that's just fascinating. 130 00:07:01,838 --> 00:07:04,250 Really? That's fascinating? TAYLOR: Don't be a smart aleck. 131 00:07:04,549 --> 00:07:06,881 Don't you dare talk to me like that. It's a tattoo, Mom. 132 00:07:07,177 --> 00:07:09,794 It's this big. You're acting as though I have a giant, like, 133 00:07:10,096 --> 00:07:11,461 dancing Popeye on my bicep. 134 00:07:11,765 --> 00:07:12,765 Don't be a smart ass. 135 00:07:12,891 --> 00:07:15,369 Hey, don't be a smart ass. Don't you dare yell at me about this. 136 00:07:15,393 --> 00:07:17,976 It's done. It's over. It's on my leg. Too late. 137 00:07:19,898 --> 00:07:20,898 [DOOR SLAMS SHUT] 138 00:07:23,068 --> 00:07:24,068 [PANTING] 139 00:07:25,779 --> 00:07:27,895 Whoa, whoa, whoa! 140 00:07:28,198 --> 00:07:30,735 Hey, you throwing away my porn again? Yep. 141 00:07:31,034 --> 00:07:32,345 I ain't even finished with this one yet. 142 00:07:32,369 --> 00:07:34,513 Well, I'm pretty sure I can tell you how it comes out in the end. 143 00:07:34,537 --> 00:07:37,905 Dude, you do not have to hide porn from a baby. 144 00:07:38,208 --> 00:07:39,688 Babies are not freaked out by boobies. 145 00:07:39,751 --> 00:07:42,413 Dude, there's more than boobs in those magazines, first of all. 146 00:07:42,712 --> 00:07:44,623 What, vaginas? Babies love vaginas, man. 147 00:07:44,923 --> 00:07:46,025 They just took a great trip through one. 148 00:07:46,049 --> 00:07:47,193 It's like looking at a postcard. 149 00:07:47,217 --> 00:07:48,277 JASON: How many times do I have to tell you? 150 00:07:48,301 --> 00:07:50,863 I want you to clean up all this crap before the baby comes over. Okay? 151 00:07:50,887 --> 00:07:52,423 Baby's here! Baby's here! 152 00:07:52,722 --> 00:07:53,866 HERC: There's the little monkey. 153 00:07:53,890 --> 00:07:55,096 Hey, guys. Hey. 154 00:07:55,433 --> 00:07:57,049 ERIN: How's it going? 155 00:07:57,477 --> 00:07:58,477 [SIGHS] 156 00:07:58,645 --> 00:07:59,645 Someone's wiped out. 157 00:07:59,854 --> 00:08:00,854 Yeah. 158 00:08:00,897 --> 00:08:04,106 Hey, little man. You wake up in a little bit and we'll play, okay? 159 00:08:04,401 --> 00:08:07,359 ERIN: Okay. I'll be working an extra three-hour shift tonight. 160 00:08:07,654 --> 00:08:08,940 I'll be back by 10:00. 161 00:08:09,239 --> 00:08:10,319 JASON: Okay. To pick him up. 162 00:08:10,407 --> 00:08:12,819 All right. Okay. Okay. Bye, precious. 163 00:08:14,119 --> 00:08:15,530 Look. 164 00:08:15,829 --> 00:08:20,619 You know, Erin, 10:00 is awful late to be moving Noah. You know. 165 00:08:21,459 --> 00:08:22,824 Maybe you could sleep over. 166 00:08:23,128 --> 00:08:24,128 [CHUCKLES] 167 00:08:24,671 --> 00:08:26,582 Or you could just move in. 168 00:08:27,007 --> 00:08:29,694 You know, our names are already next to each other on the birth certificate. 169 00:08:29,718 --> 00:08:33,006 I figured it'd be easy enough to put them next to each other on a lease. 170 00:08:34,764 --> 00:08:36,971 Or you could just pick Noah up at 10:00. 171 00:08:38,184 --> 00:08:40,551 God, I wish it was that easy. 172 00:08:40,895 --> 00:08:45,264 I wish I could think about long-term things, but... 173 00:08:45,567 --> 00:08:47,848 Well, I'm still trying to get more hours at the dealership 174 00:08:47,944 --> 00:08:49,685 so you can go back to part time. 175 00:08:50,488 --> 00:08:51,853 You know, it's just... I know. 176 00:08:52,157 --> 00:08:54,319 Car sales suck right now. 177 00:08:54,909 --> 00:08:58,152 I'll come up with a way to get more money, though. I promise. 178 00:08:58,621 --> 00:08:59,736 I know you're working hard. 179 00:09:00,040 --> 00:09:01,872 Thank you. Okay. 180 00:09:02,167 --> 00:09:03,227 All right. JASON: Don't work too hard. 181 00:09:03,251 --> 00:09:04,286 Okay. Be good. 182 00:09:04,586 --> 00:09:06,497 Bye, Mama. Goodbye. 183 00:09:06,796 --> 00:09:08,753 See you at 10:00. 184 00:09:13,762 --> 00:09:14,762 [CLICKS TONGUE] 185 00:09:16,514 --> 00:09:18,300 Damn it, Missy. No. 186 00:09:18,600 --> 00:09:21,012 I do not understand why you have not sold this house yet. 187 00:09:21,311 --> 00:09:25,350 It's a steal at 250. No, don't tell me that. 188 00:09:25,648 --> 00:09:28,606 That's just an excuse. Listen, I'll even take 220. 189 00:09:28,902 --> 00:09:31,269 Yes, I will. I'll take 220. Just get the thing sold. 190 00:09:31,780 --> 00:09:34,693 [SCOFFING] No, I don't want to hear your excuses, Missy. 191 00:09:34,991 --> 00:09:38,609 Listen. I have been a salesman my whole life. Don't tell me how to sell. 192 00:09:39,579 --> 00:09:42,947 All right, here's what you do. You go out and you just tell everyone 193 00:09:43,541 --> 00:09:47,626 that when all the scared rats are leaving a sinking market, 194 00:09:47,921 --> 00:09:50,913 that's when a real entrepreneur steps in. 195 00:09:51,216 --> 00:09:52,456 A true visionary. 196 00:09:52,801 --> 00:09:56,419 You say it just like that. No, I am hemorrhaging money here, Missy. 197 00:09:56,721 --> 00:09:58,553 Hey, hey, hey, wait a minute. Wait a minute. 198 00:09:58,848 --> 00:10:00,168 Those guys are gonna come out in a 199 00:10:00,225 --> 00:10:02,091 black 8 pirate, Coach Crowley, 200 00:10:02,393 --> 00:10:04,246 slide that sandbag over and punch him in the mouth. 201 00:10:04,270 --> 00:10:05,831 He's the number one receiver. We go double wide, 202 00:10:05,855 --> 00:10:07,833 motion away, he's got to drop and cover. It's not going to work. 203 00:10:07,857 --> 00:10:10,269 TAYLOR: Matt and J.D. are gonna need two more wide outs 204 00:10:10,568 --> 00:10:12,505 if we stay with spread. You understand that, don't you? 205 00:10:12,529 --> 00:10:14,111 What about our power game, Coach? 206 00:10:14,405 --> 00:10:16,008 I mean, none of these guys can lead block. 207 00:10:16,032 --> 00:10:17,551 TAYLOR: We sub in an out-and-down distance, 208 00:10:17,575 --> 00:10:19,345 install double flex, it works for both of them. 209 00:10:19,369 --> 00:10:21,110 [SCOFFS] You want to install another set? 210 00:10:21,412 --> 00:10:23,779 Another set? That's more blockage schemes. 211 00:10:24,082 --> 00:10:26,744 More routes, more zone reads for Matt and J.D. 212 00:10:27,043 --> 00:10:28,187 Good. It plays to our strengths. 213 00:10:28,211 --> 00:10:30,828 No, our strength is J.D. McCoy, Coach. 214 00:10:34,717 --> 00:10:35,717 Go on. 215 00:10:38,138 --> 00:10:40,175 All right. We've beaten McNaulty. 216 00:10:40,473 --> 00:10:44,091 And it was a great strategy to platoon that game. But we're done with that. 217 00:10:44,561 --> 00:10:45,972 We're past that. 218 00:10:47,147 --> 00:10:51,186 Look, Matt's a tough kid. He'll be all right. 219 00:10:51,484 --> 00:10:53,475 And he deserves all of our respect. 220 00:10:54,445 --> 00:10:56,061 And we all feel this, Coach. 221 00:10:58,950 --> 00:11:01,032 Now, you've got to tell him the truth, Eric. 222 00:11:04,747 --> 00:11:07,865 It's got to be something big, that people don't have but they need. 223 00:11:09,002 --> 00:11:11,414 Think about it. Like, Post-it notes. 224 00:11:11,713 --> 00:11:13,753 Yeah. No, you're right. Just got to focus, you know. 225 00:11:13,923 --> 00:11:15,664 You're right, you're right. 226 00:11:16,843 --> 00:11:18,550 I got nothing. I got nothing. 227 00:11:19,596 --> 00:11:20,596 [SIGHS] 228 00:11:20,763 --> 00:11:22,683 TIM: You could always flip Buddy Garrity's house. 229 00:11:22,765 --> 00:11:23,765 [SCOFFS] 230 00:11:24,392 --> 00:11:26,412 What the hell are you talking about? That's not an invention. 231 00:11:26,436 --> 00:11:29,053 TIM: Well, his house is on the market for 250. 232 00:11:29,355 --> 00:11:31,187 I happen to know, he'll take 220. 233 00:11:31,482 --> 00:11:34,270 Maybe you throw 30 in there and sell for 350. 234 00:11:34,569 --> 00:11:36,981 I mean, it's flipping houses. I saw it on TV. It works. 235 00:11:37,280 --> 00:11:39,988 Okay. Well, guess what, genius? House market sucks right now. 236 00:11:40,283 --> 00:11:41,283 So... Yeah. 237 00:11:41,409 --> 00:11:43,776 Yeah, well, it's when all the scared rats are running away 238 00:11:44,078 --> 00:11:47,241 from the sinking market that the real entrepreneurs come in. 239 00:11:48,166 --> 00:11:49,702 The true visionaries. 240 00:11:56,549 --> 00:11:59,291 Well, I'm good with designing. You know this. 241 00:12:00,178 --> 00:12:02,636 Billy and I have some copper wire money. 242 00:12:03,223 --> 00:12:04,805 We could all go in on it, but... 243 00:12:05,099 --> 00:12:08,342 The only thing is you've gotta convince that cat. That's all. 244 00:12:20,531 --> 00:12:21,737 [DOOR OPENING] 245 00:12:30,375 --> 00:12:31,536 Hey, Coach. 246 00:12:34,879 --> 00:12:36,836 J.D.'s gonna start Friday. 247 00:12:38,341 --> 00:12:40,503 Now, you're gonna be QB 2. 248 00:12:43,263 --> 00:12:44,469 Okay. 249 00:12:48,768 --> 00:12:50,725 Listen, I want you to know a lot... 250 00:12:51,479 --> 00:12:53,061 A lot went into making this decision. 251 00:12:53,356 --> 00:12:54,356 Yeah, I know. 252 00:12:54,607 --> 00:12:59,101 Oh, my Lord, have mercy! Coach Eric Taylor, how are you? 253 00:12:59,404 --> 00:13:00,604 MRS. SARACEN: [LAUGHING] Mercy. 254 00:13:00,738 --> 00:13:02,341 What a pleasant surprise... Hello, Mrs. Saracen. 255 00:13:02,365 --> 00:13:03,571 To see you on my door step. 256 00:13:03,866 --> 00:13:05,231 TAYLOR: How are you? Oh, I'm great. 257 00:13:05,535 --> 00:13:06,535 Have you had supper? 258 00:13:06,744 --> 00:13:07,846 Yes, ma'am. I have had... Have you? 259 00:13:07,870 --> 00:13:08,870 Yes, ma'am, I have. 260 00:13:08,913 --> 00:13:10,182 I sure would like to fix you something. 261 00:13:10,206 --> 00:13:11,446 [LAUGHING] I appreciate that. 262 00:13:11,749 --> 00:13:14,332 Yes, ma'am. I've already... Thank you very much. 263 00:13:14,961 --> 00:13:15,961 Hi. Hello. How do you do? 264 00:13:16,170 --> 00:13:17,660 Shelby. MATT: That's my mother. 265 00:13:20,967 --> 00:13:22,549 Oh, it's nice to meet you. 266 00:13:22,844 --> 00:13:24,644 Nice to meet you too. I heard a lot about you. 267 00:13:24,762 --> 00:13:26,218 Oh, this man walks on water. 268 00:13:26,514 --> 00:13:28,096 [LAUGHING] Walks on water. 269 00:13:28,391 --> 00:13:30,758 And he's a hero in this house. Oh, thank you very much. 270 00:13:31,060 --> 00:13:32,663 MRS. SARACEN: I'm going to get you just something little 271 00:13:32,687 --> 00:13:33,872 that maybe you could take it home. 272 00:13:33,896 --> 00:13:35,708 TAYLOR: Oh, well, don't. All right. I don't mind a bit. 273 00:13:35,732 --> 00:13:37,348 Well... Don't mind a bit. 274 00:13:39,819 --> 00:13:40,819 All right. 275 00:13:41,863 --> 00:13:44,525 You tell your grandma "thank you," would you? 276 00:13:47,035 --> 00:13:48,035 I'll see you tomorrow. 277 00:13:48,202 --> 00:13:51,445 It was very nice to meet you. It's nice to meet you too. 278 00:13:57,670 --> 00:13:58,876 You okay? 279 00:14:00,673 --> 00:14:01,673 Yeah. 280 00:14:03,176 --> 00:14:04,176 Fine. 281 00:14:08,681 --> 00:14:11,218 I'll see you tomorrow, okay? 282 00:14:25,573 --> 00:14:27,985 [POWER BALLAD PLAYING ON CAR RADIO] 283 00:14:31,454 --> 00:14:34,572 MATT: I'm sorry. I understand you're hurting. But this... Power ballads? 284 00:14:34,874 --> 00:14:36,615 Really? How cliché can you be? 285 00:14:57,563 --> 00:14:58,563 [MUSIC STOPS] 286 00:14:59,774 --> 00:15:01,890 Well. Let's go. 287 00:15:05,488 --> 00:15:07,070 What's going on, Tyra? 288 00:15:07,365 --> 00:15:08,446 Nothing. 289 00:15:10,284 --> 00:15:11,945 Nothing's going on? 290 00:15:12,245 --> 00:15:13,827 Not really. 291 00:15:14,122 --> 00:15:16,534 'Cause where I sit, I see you in your senior year 292 00:15:16,833 --> 00:15:18,824 kind of going off the deep end a little bit. 293 00:15:19,127 --> 00:15:20,583 And you've been skipping school. 294 00:15:20,878 --> 00:15:25,088 And Mr. Tracton said you just completely screwed up a history test. 295 00:15:25,633 --> 00:15:27,499 Well, you win some, you lose some. 296 00:15:31,222 --> 00:15:33,338 Who's the guy in the truck? 297 00:15:33,891 --> 00:15:35,677 Excuse me? That man 298 00:15:35,977 --> 00:15:38,890 that's been dropping you off at school every day? 299 00:15:40,857 --> 00:15:43,189 I think I'm allowed to have a boyfriend, Mrs. T. 300 00:15:43,484 --> 00:15:45,100 He didn't look like a boy to me. 301 00:15:45,486 --> 00:15:47,406 And I'll tell you right now, if that relationship 302 00:15:47,572 --> 00:15:51,361 is anything like what I can imagine it is, that is a one-way ticket to nowhere. 303 00:15:52,076 --> 00:15:54,636 I don't see how it's any of your business, to be honest with you. 304 00:15:54,829 --> 00:15:58,743 Well, I feel like it is my business because I've made an investment in you. 305 00:15:59,041 --> 00:16:03,080 And because I care about you. And I feel like we've made it this far, together. 306 00:16:03,504 --> 00:16:06,121 And I don't like what I'm seeing. I don't like it. 307 00:16:06,632 --> 00:16:10,045 So, look. We think we can turn this thing over in about 30 days time. 308 00:16:10,761 --> 00:16:13,298 And get you a 200% profit on your investment. Yeah. 309 00:16:13,598 --> 00:16:14,950 Now you ain't gonna get a return like that 310 00:16:14,974 --> 00:16:18,183 anywhere else that doesn't involve some crazy-ass risk. 311 00:16:19,937 --> 00:16:22,304 How do I know this isn't some crazy-ass risk? 312 00:16:23,566 --> 00:16:25,406 That's an excellent question, Billy. It's good. 313 00:16:25,526 --> 00:16:29,110 And in this neck of the woods, there's a serious lack of upgraded, upscale housing. 314 00:16:29,405 --> 00:16:32,739 Now, I did some research. The good houses, they go quick. 315 00:16:33,701 --> 00:16:35,408 I don't know, Jason. 316 00:16:35,995 --> 00:16:37,906 There's a lot at stake here, you know. 317 00:16:38,289 --> 00:16:40,701 This is my money to start a new life with Mindy. 318 00:16:41,125 --> 00:16:43,241 There's a lot at stake here for all of us, Billy. 319 00:16:43,544 --> 00:16:44,688 And that's how I know that it's going to work. 320 00:16:44,712 --> 00:16:47,295 Because we're all gonna get together and make it work. 321 00:16:47,590 --> 00:16:50,351 HERC: Team work. TIM: It's when all the scared rats start running away 322 00:16:50,551 --> 00:16:53,919 from the sinking market that the true entrepreneurs come in, Billy. 323 00:16:54,222 --> 00:16:55,929 True visionaries. 324 00:16:59,435 --> 00:17:01,426 I'm a visionary. Look at you. 325 00:17:01,729 --> 00:17:03,015 JASON: Yes, you are. 326 00:17:05,399 --> 00:17:06,399 I'm in. You're in? 327 00:17:06,651 --> 00:17:07,732 [TIM EXCLAIMS] 328 00:17:09,070 --> 00:17:10,686 Really? Yeah. Let's do this. 329 00:17:11,572 --> 00:17:13,008 So, what's next? We'll go to the bank tomorrow, 330 00:17:13,032 --> 00:17:14,510 get the details on the loan. All right. 331 00:17:14,534 --> 00:17:16,303 JASON: And... Oh, we'll probably need a check, though, 332 00:17:16,327 --> 00:17:17,804 from you guys. You know, for the down payment. 333 00:17:17,828 --> 00:17:18,828 JASON: So? Good. 334 00:17:18,871 --> 00:17:20,032 Oh, this is gonna be great. 335 00:17:20,331 --> 00:17:21,651 This is gonna be great. All right. 336 00:17:22,166 --> 00:17:24,248 Hey there, beautiful. What you looking at? 337 00:17:24,585 --> 00:17:27,998 Hey. I just got a C-minus on my history test. 338 00:17:28,297 --> 00:17:31,460 C-minus? Jeez, my mom would have made me a cake for a C-minus. 339 00:17:31,759 --> 00:17:34,571 Yeah, well, you were trying to be a cowboy. I'm trying to get into college. 340 00:17:34,595 --> 00:17:35,595 Yeah. Little different. 341 00:17:35,846 --> 00:17:38,338 So how did that meeting go with the school lady, then? 342 00:17:38,933 --> 00:17:40,765 All right, I guess. 343 00:17:41,060 --> 00:17:42,300 She doesn't like you very much. 344 00:17:42,478 --> 00:17:44,344 Yeah, they usually don't. 345 00:17:45,356 --> 00:17:48,314 No. It's not like she thinks you're bad or anything. She just, 346 00:17:48,609 --> 00:17:50,879 I don't know, thinks you're some cowboy who just wanders around 347 00:17:50,903 --> 00:17:52,439 from town to town. 348 00:17:52,863 --> 00:17:54,399 Have you met me? 349 00:17:54,699 --> 00:17:56,426 I'd like to think there's more to you than that. 350 00:17:56,450 --> 00:17:57,450 Yeah. 351 00:17:58,619 --> 00:18:02,863 Well, sometimes I guess it just takes the right woman to make you more than you are. 352 00:18:07,545 --> 00:18:09,305 Didn't you just take that stuff this morning? 353 00:18:09,338 --> 00:18:10,794 I did just take it this morning. 354 00:18:11,090 --> 00:18:13,206 Have you ever been thrown off a horse? 355 00:18:13,509 --> 00:18:15,716 It ain't like the aching goes away real quick. 356 00:18:16,012 --> 00:18:19,471 I only take it if I hurt. And I hurt a lot. 357 00:18:21,350 --> 00:18:22,350 So. 358 00:18:22,643 --> 00:18:24,099 [LAUGHING] 359 00:18:29,233 --> 00:18:31,565 Why would she go and get a tattoo like that? 360 00:18:31,861 --> 00:18:33,898 I don't know. Why did she do that? 361 00:18:34,405 --> 00:18:38,444 You know, it's a rose, and a heart, and a... What does that even mean? 362 00:18:38,743 --> 00:18:41,280 You know, a lot of kids are getting tattoos, 363 00:18:41,579 --> 00:18:43,459 and it doesn't have to mean anything. No, honey. 364 00:18:43,581 --> 00:18:45,618 It means something, for sure. 365 00:18:47,168 --> 00:18:49,980 And frankly, it doesn't make me feel any better knowing Tyra was involved. 366 00:18:50,004 --> 00:18:52,871 I mean, that girl is just off the deep end this year. 367 00:18:53,174 --> 00:18:55,290 I don't know what is going on with her. 368 00:18:55,593 --> 00:18:58,551 I think she's becoming a good old-fashioned bad influence. 369 00:18:59,472 --> 00:19:00,472 [SIGHS] 370 00:19:00,640 --> 00:19:02,722 And that is a slippery slope. 371 00:19:05,519 --> 00:19:06,805 What do you mean? 372 00:19:07,480 --> 00:19:10,347 You know, parties, boys. 373 00:19:11,984 --> 00:19:12,984 Drugs. 374 00:19:14,862 --> 00:19:17,069 I see it at school every day. 375 00:19:19,450 --> 00:19:20,450 [SIGHS] 376 00:19:21,452 --> 00:19:23,910 ERIN: Thank God, you are here. 377 00:19:24,246 --> 00:19:26,157 Little man giving you trouble? Yeah. 378 00:19:26,457 --> 00:19:29,995 He's just so fussy tonight. I mean, I have no idea why. 379 00:19:30,294 --> 00:19:32,877 And I have to get some sleep or I'm going to pass out 380 00:19:33,172 --> 00:19:36,381 and I... I don't know. You have a way with him. 381 00:19:36,801 --> 00:19:38,667 Of making him calm. Take a break. Okay. But, 382 00:19:38,969 --> 00:19:40,801 I got some exciting news to tell you. 383 00:19:41,389 --> 00:19:44,131 I got some irons in the fire. Things are looking... 384 00:19:46,018 --> 00:19:47,679 Things are looking up. So... 385 00:19:49,146 --> 00:19:50,432 Don't go anywhere. 386 00:19:55,194 --> 00:19:58,528 Yeah. Mile-long dirt road. This feels legit, Billy. 387 00:19:58,823 --> 00:20:02,111 We need the cash, okay? We have to be at the bank in the morning. 388 00:20:04,453 --> 00:20:06,535 Are you kidding me? Guy Raston? 389 00:20:06,831 --> 00:20:08,191 Just calm down. Are you kidding me? 390 00:20:08,332 --> 00:20:09,434 You want to deal with this cat? 391 00:20:09,458 --> 00:20:11,298 Look, man, we didn't have anyone else to go to. 392 00:20:11,585 --> 00:20:13,480 He's hooked us up with a buyer. Anyone would have been better. 393 00:20:13,504 --> 00:20:16,997 GUY: [WHOOPING] Look at them. If it ain't the Duke boys. 394 00:20:17,299 --> 00:20:18,334 They always come back. 395 00:20:18,634 --> 00:20:20,124 [LAUGHS] 396 00:20:20,928 --> 00:20:22,544 How you doing, Timmy? 397 00:20:25,558 --> 00:20:26,923 How's football, man? 398 00:20:33,482 --> 00:20:35,598 All right. I'll give you 10. 399 00:20:36,110 --> 00:20:39,978 Yeah, that'll work. Uh, you want all three? 400 00:20:40,573 --> 00:20:43,065 That's what I just said. I'll give you 10 for all three. 401 00:20:43,367 --> 00:20:44,553 10 grand for all three spools? 402 00:20:44,577 --> 00:20:45,971 That's all it's worth. GUY: Make it eight. 403 00:20:45,995 --> 00:20:47,075 Give me two for my hook-up. 404 00:20:47,163 --> 00:20:48,598 BILLY: What the hell's going on here, Guy? 405 00:20:48,622 --> 00:20:50,851 We talked about this, man. You know what kind of leg work I had to do 406 00:20:50,875 --> 00:20:53,242 to get these things? Man, I feel sorry about that. 407 00:20:53,544 --> 00:20:55,285 But do we got a deal or what? 408 00:20:55,588 --> 00:20:56,690 Let's get the hell out of here. No, hey. 409 00:20:56,714 --> 00:20:57,829 Seriously, listen to me. 410 00:20:58,132 --> 00:20:59,612 We're way in over our heads right now. 411 00:20:59,759 --> 00:21:00,799 He's robbing us right now. 412 00:21:00,843 --> 00:21:02,843 We robbed these. We got to be at the bank tomorrow. 413 00:21:03,012 --> 00:21:04,012 I don't care, man. No. 414 00:21:04,180 --> 00:21:07,180 You guys gonna make a deal or sit around arguing like a bunch of dumb asses? 415 00:21:07,224 --> 00:21:08,885 What the hell did you call me? 416 00:21:09,185 --> 00:21:12,553 [SCOFFS] I called you a dumb ass, Billy. 417 00:21:12,855 --> 00:21:16,098 A stupid, short, white trash, redneck, dumb ass. 418 00:21:17,193 --> 00:21:18,649 But it ain't all bad. 419 00:21:20,196 --> 00:21:23,814 'Cause, boy, that Mindy gives one hell of a VIP dance, doesn't she? 420 00:21:25,993 --> 00:21:27,199 TIM: Billy? It's good. 421 00:21:27,495 --> 00:21:29,031 Let's go. Let's go. It's good, man. 422 00:21:30,289 --> 00:21:32,496 Billy, come on! Get off him. 423 00:21:33,793 --> 00:21:34,999 [BOTH GRUNTING] 424 00:21:36,212 --> 00:21:37,702 Go get in the truck! 425 00:21:39,256 --> 00:21:40,542 Go. Go. Go. 426 00:21:46,555 --> 00:21:47,920 [GUNSHOTS FIRING] 427 00:21:48,474 --> 00:21:49,714 TIM: Get down! Get down! 428 00:21:50,017 --> 00:21:52,054 [SINGING] 429 00:21:53,312 --> 00:21:55,178 [HUMMING] 430 00:21:59,026 --> 00:22:00,391 You like that one? 431 00:22:01,362 --> 00:22:02,362 [COOING] 432 00:22:02,530 --> 00:22:03,530 [CHUCKLES] 433 00:22:03,989 --> 00:22:05,855 Hey, so I got some news for you. 434 00:22:06,283 --> 00:22:09,321 Your daddy bought a house today. Yeah. 435 00:22:10,204 --> 00:22:12,912 But don't get too excited, 'cause it's not for us to live in. 436 00:22:13,207 --> 00:22:15,574 I'm gonna fix it up. And then I'm gonna sell it. 437 00:22:16,210 --> 00:22:19,999 And then you and me and your mommy can live together. 438 00:22:23,300 --> 00:22:25,086 Yeah, I like it too. 439 00:22:56,333 --> 00:22:57,893 I understand that your friends are late. 440 00:22:57,960 --> 00:22:59,746 I'm sure there's a reasonable explanation, 441 00:23:00,045 --> 00:23:02,503 but unfortunately we have to have everyone present. 442 00:23:02,798 --> 00:23:05,438 They will definitely be here. Yeah. Always late but worth the wait, 443 00:23:05,551 --> 00:23:07,462 as that license plate always says. 444 00:23:07,761 --> 00:23:09,627 Just a few minutes, Barb. I promise. 445 00:23:17,104 --> 00:23:18,540 BILLY: You got a plan? What are we gonna tell them? 446 00:23:18,564 --> 00:23:20,100 Awesome. The idiot brigade is here. 447 00:23:20,399 --> 00:23:22,669 JASON: It's only 45 minutes late. HERC: Guys, where's your suits? 448 00:23:22,693 --> 00:23:24,253 No, we got a little mess on our own end. 449 00:23:24,361 --> 00:23:27,854 Well, no thanks to you two, the bank has approved our loan. 450 00:23:28,157 --> 00:23:29,157 No way. Get out of here. 451 00:23:29,283 --> 00:23:31,136 We played the whole "crippled football star is not giving up." 452 00:23:31,160 --> 00:23:33,868 Our guy was so emotional, so believable. 453 00:23:34,163 --> 00:23:35,932 'Cause I am the crippled football star who's not giving up. 454 00:23:35,956 --> 00:23:37,017 Now where the hell's the money? 455 00:23:37,041 --> 00:23:39,895 'Cause we got to put this money in the bank by tomorrow. This loan depends on it. 456 00:23:39,919 --> 00:23:40,919 Uh... 457 00:23:41,337 --> 00:23:42,623 We had a little hiccup. 458 00:23:42,922 --> 00:23:44,458 What kind of hiccup? 459 00:23:44,840 --> 00:23:48,128 Well, it's, uh... Okay, remember when I said... 460 00:23:48,427 --> 00:23:51,795 Remember when I said we have a lot of copper-wire money? 461 00:23:52,431 --> 00:23:56,174 Well, what I meant to say was we just have a lot of copper wire. 462 00:23:56,685 --> 00:23:59,268 TIM: Like a lot. BILLY: See, it's not exactly liquid. 463 00:23:59,563 --> 00:24:00,665 Liquid? I guess it's the term they use... 464 00:24:00,689 --> 00:24:01,791 All right, you know what? I'm pretty sure 465 00:24:01,815 --> 00:24:03,960 I don't have to explain to you exactly what's at stake here, Billy. 466 00:24:03,984 --> 00:24:05,837 And I'm also pretty sure I don't have to explain to you that 467 00:24:05,861 --> 00:24:07,797 telling somebody something's liquid when it's not quite liquid 468 00:24:07,821 --> 00:24:09,049 is a pretty dumb-ass thing to do. 469 00:24:09,073 --> 00:24:10,717 BILLY: Hey, let's not start with the name calling. 470 00:24:10,741 --> 00:24:12,982 Otherwise, I'll walk right out of here. It's not fair. 471 00:24:13,285 --> 00:24:14,846 I mean, I can't punch you. You're in a wheelchair. 472 00:24:14,870 --> 00:24:16,056 I'll swing back. Just ask your brother. 473 00:24:16,080 --> 00:24:17,682 You want to take this outside, shorty? HERC: No. Hey. 474 00:24:17,706 --> 00:24:19,184 HERC: Ladies, ladies. What's with everybody 475 00:24:19,208 --> 00:24:20,685 calling me shorty? HERC: Remember where you are, guys. 476 00:24:20,709 --> 00:24:22,291 Okay, you're in public. 477 00:24:24,213 --> 00:24:28,753 Ladies. Let me take a gander at that wire. I might know a guy. 478 00:24:37,059 --> 00:24:38,299 Hey, Matt. 479 00:24:39,311 --> 00:24:40,642 Everything okay? 480 00:24:41,063 --> 00:24:44,931 Oh, yeah. She just needs a lot of water. If I don't remember, she gets angry. 481 00:24:45,234 --> 00:24:47,271 We got like a codependent thing going on. 482 00:24:47,653 --> 00:24:50,145 Well, as long as you're okay. 483 00:24:52,408 --> 00:24:54,740 Actually. I wanted to run something by you. 484 00:24:55,035 --> 00:24:57,527 I stopped at this little hair salon in town. 485 00:24:57,830 --> 00:25:00,663 That little place, you know, on seventh street? And... 486 00:25:01,625 --> 00:25:03,286 Well, anyway they had a chair open. 487 00:25:03,585 --> 00:25:05,747 And that means I could rent it. 488 00:25:06,797 --> 00:25:10,290 And I guess, you know, if I did rent it, I'd be living here for a while. 489 00:25:11,176 --> 00:25:13,087 I could help out till you graduate. 490 00:25:17,266 --> 00:25:18,802 You do whatever you want. 491 00:25:29,028 --> 00:25:30,143 It's premium stuff, man. 492 00:25:30,446 --> 00:25:31,686 That's an understatement. 493 00:25:33,115 --> 00:25:34,115 This is all you got? 494 00:25:34,366 --> 00:25:35,366 All I got? 495 00:25:35,492 --> 00:25:36,492 [LAUGHS] 496 00:25:36,869 --> 00:25:39,361 Yeah, that's all we got. That's all we got. 497 00:25:39,663 --> 00:25:40,949 How's 20 sound? 498 00:25:41,248 --> 00:25:42,248 Mmm-hmm. BILLY: Grand? 499 00:25:42,416 --> 00:25:44,032 BUYER: Yeah. 20 grand. 500 00:25:44,334 --> 00:25:46,666 Well, I got to confer with my people first. 501 00:25:46,962 --> 00:25:48,202 Why? 502 00:25:48,505 --> 00:25:49,711 Uh, let's do it. 503 00:25:52,968 --> 00:25:53,968 [MAN CLEARS THROAT] 504 00:25:55,012 --> 00:25:56,012 [CHUCKLES] 505 00:25:56,180 --> 00:25:57,820 BILLY: Yeah, that'll work. That will work. 506 00:26:00,517 --> 00:26:01,517 [CELL PHONE BUZZING] 507 00:26:07,441 --> 00:26:08,441 [BEEP] 508 00:26:14,865 --> 00:26:15,865 [INAUDIBLE] 509 00:26:17,117 --> 00:26:18,607 [POP SONG PLAYING] 510 00:26:44,019 --> 00:26:45,019 [HORSE NEIGHING] 511 00:27:02,454 --> 00:27:04,570 Never seen anything like that, before. 512 00:27:04,998 --> 00:27:06,705 I figured you hadn't. 513 00:27:21,932 --> 00:27:22,932 [KNOCKING AT DOOR] 514 00:27:24,101 --> 00:27:25,136 Yep. Yep. 515 00:27:26,687 --> 00:27:29,054 Can we come and talk to you for a sec? 516 00:27:29,356 --> 00:27:30,562 Yeah. Sure. 517 00:27:32,025 --> 00:27:36,485 Your mother and I would like to have a conversation about the tattoo, all right? 518 00:27:36,780 --> 00:27:37,820 Now that everybody's calm. 519 00:27:38,031 --> 00:27:39,031 Mmm-hmm. 520 00:27:40,117 --> 00:27:41,886 We wanna, you know... What the hell were you thinking? 521 00:27:41,910 --> 00:27:45,744 Well, hon, what we mean is, you know, we just would like to have a better understanding 522 00:27:46,039 --> 00:27:47,780 of what your thought process was? 523 00:27:48,083 --> 00:27:49,923 Just what I was saying. What were you thinking? 524 00:27:50,127 --> 00:27:51,607 It's not a big deal, everyone has one. 525 00:27:51,670 --> 00:27:53,030 Well, yes, honey, it is a big deal. 526 00:27:53,255 --> 00:27:56,213 It is a big deal, and the biggest deal is you never discussed it 527 00:27:56,508 --> 00:27:58,090 with your father or with me, at all. 528 00:27:58,385 --> 00:27:59,785 Because you guys would have said no. 529 00:27:59,845 --> 00:28:00,947 You're damn right we would have said no. 530 00:28:00,971 --> 00:28:01,971 Hon? Hon? 531 00:28:02,264 --> 00:28:03,449 Well, you wonder why I don't ask you? 532 00:28:03,473 --> 00:28:05,285 Whether we would have said no or not is not the point. 533 00:28:05,309 --> 00:28:07,846 What's the point? The point is that this is not like you. 534 00:28:08,145 --> 00:28:09,914 And if there is something going on in your life 535 00:28:09,938 --> 00:28:11,898 that you feel like you need to talk about with us, 536 00:28:11,940 --> 00:28:13,700 we want you to be able to share that with us. 537 00:28:13,775 --> 00:28:15,375 We want to understand what this is about. 538 00:28:15,569 --> 00:28:17,839 It doesn't mean anything. It's a tattoo. Well, you know what? 539 00:28:17,863 --> 00:28:21,276 If it doesn't mean anything then let's just go on and have it removed. 540 00:28:21,575 --> 00:28:24,818 TAMI: I've looked into a place in San Antonio. It's very reputable. 541 00:28:25,120 --> 00:28:27,407 And we are gonna go and get it removed. 542 00:28:27,706 --> 00:28:29,350 Well, you two have fun, because I'm not going. 543 00:28:29,374 --> 00:28:30,614 It's not your decision to make. 544 00:28:30,834 --> 00:28:31,936 JULIE: Last I checked... I'm sorry. 545 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 It's on my ankle. 546 00:28:33,045 --> 00:28:34,480 You know what? Until you're 18 years old, 547 00:28:34,504 --> 00:28:36,962 it's not your ankle. It's my ankle, okay? It's my ankle. 548 00:28:37,257 --> 00:28:40,018 So we're going to San Antonio on Friday. And we're getting it removed. 549 00:28:40,219 --> 00:28:41,505 End of conversation. 550 00:28:43,138 --> 00:28:44,138 I sold your house, Buddy. 551 00:28:44,306 --> 00:28:45,387 Oh, yes! 552 00:28:45,682 --> 00:28:47,118 I knew you could do it, Missy. It's my job. 553 00:28:47,142 --> 00:28:48,142 Just need you to... 554 00:28:48,227 --> 00:28:50,685 You're making me one happy guy. 555 00:28:51,480 --> 00:28:52,641 Perfect. Mmm-hmm. 556 00:28:52,940 --> 00:28:54,101 [MUMBLING] 557 00:28:54,858 --> 00:28:56,690 Piece of cake. Yep. 558 00:28:56,985 --> 00:28:58,567 What are these names? Billy... Mmm-hmm. 559 00:28:58,862 --> 00:29:02,696 And Tim Riggins, and Jason Street... What's this? 560 00:29:02,991 --> 00:29:04,573 They're the buyers. 561 00:29:07,704 --> 00:29:08,864 Here's to the American dream. 562 00:29:08,956 --> 00:29:10,242 [HERC WHOOPING] American dream. 563 00:29:10,540 --> 00:29:11,540 [ALL EXCLAIMING] 564 00:29:11,917 --> 00:29:12,917 [CELL PHONE RINGING] 565 00:29:15,379 --> 00:29:16,460 That didn't go down well. 566 00:29:16,755 --> 00:29:18,608 You know, I just noticed that you've got a pink shirt on. 567 00:29:18,632 --> 00:29:19,632 Shut up. 568 00:29:19,800 --> 00:29:20,800 [LAUGHING] 569 00:29:21,051 --> 00:29:25,511 Hello? Hey, Missy. Hey, is Buddy happy? 570 00:29:25,806 --> 00:29:27,825 MISSY: Not exactly. Well, what does he want? More money? 571 00:29:27,849 --> 00:29:29,510 No, he's not going to sell you the house. 572 00:29:29,810 --> 00:29:33,144 Mr. Garrity was very happy with the offer till he saw all your names on it. 573 00:29:33,647 --> 00:29:35,638 What did he say? Guys! 574 00:29:35,941 --> 00:29:36,941 Something in the vein of, 575 00:29:37,025 --> 00:29:41,189 "That house can rot into the ground before I sell it to this clown car of idiots." 576 00:29:41,488 --> 00:29:42,569 Think it was a pass. 577 00:29:42,864 --> 00:29:44,025 All right, thanks. 578 00:29:45,075 --> 00:29:46,440 Don't shush me! 579 00:29:50,580 --> 00:29:51,580 [KNOCKING AT DOOR] 580 00:29:51,748 --> 00:29:53,910 Hey, Mrs. T. Hi. 581 00:29:54,209 --> 00:29:56,075 I just wanted to, um... 582 00:29:57,671 --> 00:29:59,161 You've done a lot for me. 583 00:29:59,965 --> 00:30:03,674 You've been there for me and you've always come through. 584 00:30:03,969 --> 00:30:09,009 Which, I mean, there are very few people in my life who I can say that about. 585 00:30:10,559 --> 00:30:12,550 It means a lot. It really does. 586 00:30:12,853 --> 00:30:14,014 Thank you. 587 00:30:14,646 --> 00:30:17,889 But, um, you're wrong about Cash. 588 00:30:18,191 --> 00:30:20,182 Oh. Mmm-hmm. I know you think he's a bad guy. 589 00:30:20,485 --> 00:30:21,725 I don't think he's a bad guy... 590 00:30:21,778 --> 00:30:26,568 Well, bad for me, whatever, but you're wrong. 591 00:30:28,076 --> 00:30:29,862 He's such a good guy. 592 00:30:32,456 --> 00:30:33,867 He really is. 593 00:30:35,917 --> 00:30:39,251 I don't care about Cash. I just care about you. 594 00:30:39,546 --> 00:30:40,911 So, I have my priorities straight. 595 00:30:41,214 --> 00:30:44,002 Well, that's what I want to see. 596 00:30:44,801 --> 00:30:46,007 Thank you. 597 00:30:54,561 --> 00:30:55,561 [SIGHS] 598 00:31:11,828 --> 00:31:15,116 Hey! What the hell are you doing? 599 00:31:15,415 --> 00:31:16,997 I do whatever you ask me to. 600 00:31:17,292 --> 00:31:18,770 I helped you win the State championship. 601 00:31:18,794 --> 00:31:20,354 I got you to three-and-one, this season. 602 00:31:20,379 --> 00:31:21,710 I work my ass off at practice. 603 00:31:22,005 --> 00:31:24,121 I do everything that you say. 604 00:31:24,424 --> 00:31:27,212 If it's 'cause J.D.'s better than me, tell me that. 605 00:31:28,970 --> 00:31:32,383 I'm gonna be honest. My job is to field a team out there that wins games. 606 00:31:32,808 --> 00:31:36,142 Right now, that means J.D. McCoy, yes. 607 00:31:43,443 --> 00:31:44,443 Okay. 608 00:31:47,239 --> 00:31:48,674 Then I quit. You're not quitting this team. 609 00:31:48,698 --> 00:31:50,009 Yes, I am. No, you're not quitting this team. 610 00:31:50,033 --> 00:31:51,113 I'm not gonna let you quit. 611 00:31:51,326 --> 00:31:54,034 I know you. You quit this team, you're gonna hate yourself. 612 00:31:54,329 --> 00:31:57,867 You wanna be pissed? Fine. You go ahead. You be pissed. I don't give a damn. 613 00:31:58,166 --> 00:32:00,123 But you are not quitting this team. 614 00:32:04,381 --> 00:32:05,621 Fine. 615 00:32:07,300 --> 00:32:09,166 Fine, I'll sit on your bench. 616 00:32:10,011 --> 00:32:13,299 I'll come to practice and I'll do whatever you tell me to do. 617 00:32:14,933 --> 00:32:16,389 But I'm gonna hate it. 618 00:32:18,728 --> 00:32:20,218 And you're gonna hate it. 619 00:32:24,734 --> 00:32:26,270 Good talk, Coach. 620 00:32:31,533 --> 00:32:35,242 It's not you, Jason. It's not about you. It's about Riggins. 621 00:32:35,537 --> 00:32:37,448 Riggins has got my daughter, as you well know. 622 00:32:37,747 --> 00:32:40,580 And just between you and me, I'm not real fired up about it. 623 00:32:40,876 --> 00:32:42,992 I mean, Tim's great on the football field, 624 00:32:43,295 --> 00:32:47,755 but I really don't relish the idea of him being the father of my grandchildren. 625 00:32:48,049 --> 00:32:49,460 You know what I mean? 626 00:32:50,343 --> 00:32:52,300 And I can't talk to Lyla about this. 627 00:32:52,596 --> 00:32:54,516 I love that little girl. She's all I've got left. 628 00:32:54,806 --> 00:32:57,423 But if I talk to her about him, she's gonna hate me. 629 00:32:57,726 --> 00:32:59,967 I'm not gonna let those Riggins buy the house. 630 00:33:00,270 --> 00:33:02,110 It's ridiculous! Well, think about it this way. 631 00:33:02,230 --> 00:33:03,812 You're not selling Riggins the house... 632 00:33:04,107 --> 00:33:06,565 I'm not. You're selling me the house. Me. 633 00:33:06,860 --> 00:33:10,148 And you'd do that, wouldn't you? You'd sell that house to me. 634 00:33:11,865 --> 00:33:14,323 [SIGHS] I can buy your house. 635 00:33:14,618 --> 00:33:17,030 But I can't buy it without those guys, okay? 636 00:33:17,579 --> 00:33:20,116 But I've got a baby now, all right? 637 00:33:20,874 --> 00:33:23,036 And I've got a woman that I love to death 638 00:33:23,335 --> 00:33:24,615 that is keeping me at arms length 639 00:33:24,669 --> 00:33:27,832 until I can show her that I know how to make some real money in this world. 640 00:33:28,715 --> 00:33:30,752 And buying your house is the first step. 641 00:33:31,051 --> 00:33:32,667 I'm not gonna take no for an answer. 642 00:33:33,094 --> 00:33:34,584 [LAUGHS] 643 00:33:36,181 --> 00:33:38,673 If you ever cared about me as a person, Mr. Garrity, 644 00:33:38,975 --> 00:33:41,433 if you ever cared about me as a player, 645 00:33:41,728 --> 00:33:44,095 as the quarterback of the Dillon Panthers, 646 00:33:44,397 --> 00:33:46,809 then you will sell me that house. 647 00:33:47,108 --> 00:33:49,145 [SIGHS] Look, Mr. Garrity, do you remember... 648 00:33:50,028 --> 00:33:52,360 [CHUCKLES] Remember when I was a sophomore? 649 00:33:53,573 --> 00:33:57,111 We had that last regular season game against Midland that year. 650 00:33:57,410 --> 00:33:59,321 Mmm-hmm. Yeah. 651 00:33:59,829 --> 00:34:02,537 We needed to win that game to go to the playoffs, remember? 652 00:34:02,832 --> 00:34:05,199 Fourth quarter, we were down by six. Mmm-hmm. 653 00:34:05,502 --> 00:34:08,415 Two minutes left to go, we drive right down that field, 654 00:34:08,713 --> 00:34:11,000 we end up at the fourth and goal. 655 00:34:11,341 --> 00:34:15,426 I stepped back and threw that dart in there. I was on that quick slant. 656 00:34:15,720 --> 00:34:17,573 Yeah. Hit that receiver, right square in the numbers. 657 00:34:17,597 --> 00:34:20,430 Yeah. Touchdown, State playoffs. You remember that? 658 00:34:20,725 --> 00:34:21,725 Yeah. 659 00:34:22,686 --> 00:34:23,926 [CHUCKLES] 660 00:34:24,229 --> 00:34:25,344 It was good. 661 00:34:25,897 --> 00:34:27,683 That guy... 662 00:34:28,858 --> 00:34:30,940 That guy is who you're gonna sell that house to. 663 00:34:38,868 --> 00:34:40,734 You wanna think big, man, vaulted ceilings. 664 00:34:41,037 --> 00:34:42,306 What are you talking about? Vaulted ceilings? 665 00:34:42,330 --> 00:34:43,730 You know how much that's gonna cost? 666 00:34:43,832 --> 00:34:46,227 BILLY: That's ridiculous. You wanna get top dollar for this place? 667 00:34:46,251 --> 00:34:47,251 Raise the ceiling. 668 00:34:47,544 --> 00:34:49,424 You gotta get rid of all this textured wood crap 669 00:34:49,629 --> 00:34:52,275 and raise the ceiling. BILLY: Whoa! Whoa! You wanna get rid of the wood? 670 00:34:52,299 --> 00:34:54,068 I don't know, man. I kind of think it looks good. 671 00:34:54,092 --> 00:34:55,361 You would like the wood, you idiot. 672 00:34:55,385 --> 00:34:57,905 Why you gotta go with the name calling, man? I'm not calling you an idiot. 673 00:34:57,929 --> 00:35:00,908 We talked about all the wood. It's crappy wood, Billy. What're you talking about? 674 00:35:00,932 --> 00:35:02,577 Whatever. What do you want, cottage cheese on the ceiling? 675 00:35:02,601 --> 00:35:03,911 No, I don't want a cottage cheese ceiling. 676 00:35:03,935 --> 00:35:05,246 Burt Bacharach playing while we show 'em the house? 677 00:35:05,270 --> 00:35:07,582 I don't know what you're talking about. Who the hell is Burt Bacharach? 678 00:35:07,606 --> 00:35:08,791 Guys! Guys! He don't know who Burt... 679 00:35:08,815 --> 00:35:10,601 Why am I here with him? Jason. 680 00:35:11,151 --> 00:35:12,266 Hey. All right, guys. Hey. 681 00:35:12,569 --> 00:35:15,298 We gotta keep some of the wood. And vaulted ceilings, no way in 30 days. 682 00:35:15,322 --> 00:35:17,188 Great ideas, guys. Let's keep them coming. 683 00:35:17,490 --> 00:35:18,490 Come here. 684 00:35:18,908 --> 00:35:20,428 Do you wanna raise them in the kitchen? 685 00:35:20,660 --> 00:35:22,555 Well, I'm used to raising roofs. I'm gonna raise me a ceiling. 686 00:35:22,579 --> 00:35:23,579 That's just stupid. 687 00:35:24,748 --> 00:35:25,909 I bought this house. 688 00:35:26,207 --> 00:35:27,538 What? I bought this house. 689 00:35:27,834 --> 00:35:29,020 I mean, not for us to live in. 690 00:35:29,044 --> 00:35:32,162 We're gonna fix it up, and we're gonna turn it over in about 30 days, 691 00:35:32,464 --> 00:35:35,584 make a lot of money, and it's gonna give us a great nest egg to start our life. 692 00:35:35,634 --> 00:35:37,875 Finally, you know, some good money. 693 00:35:39,137 --> 00:35:41,504 It's not quite the reaction I was hoping for. 694 00:35:42,682 --> 00:35:45,970 I'm moving back east, with my parents. 695 00:35:47,020 --> 00:35:48,351 I have to. 696 00:35:48,647 --> 00:35:52,606 This isn't working. None of this is working. It's too hard. 697 00:35:52,901 --> 00:35:55,268 I mean, I need to go and make a different plan... 698 00:35:55,570 --> 00:35:57,152 No, no, this is a different plan. 699 00:35:57,447 --> 00:35:59,029 This is a new plan. This is a good plan. 700 00:35:59,324 --> 00:36:01,164 This is gonna make money. Jason, this is crazy. 701 00:36:01,409 --> 00:36:02,865 This is crazy. 702 00:36:03,161 --> 00:36:04,743 I don't know what else to do. 703 00:36:05,038 --> 00:36:08,622 I have to go home. I can't... I'm sorry. 704 00:36:08,917 --> 00:36:09,998 [INAUDIBLE] 705 00:36:12,879 --> 00:36:15,792 You can come visit. He's your son, too. Anytime. 706 00:36:17,050 --> 00:36:20,543 Erin, you can't just take Noah and go. 707 00:36:22,931 --> 00:36:24,797 This plan is gonna work. 708 00:36:34,275 --> 00:36:36,107 [EXCLAIMS] TIM: Hey. 709 00:36:38,613 --> 00:36:41,025 What did she say? She's excited. 710 00:36:41,741 --> 00:36:43,177 She's really excited. She's thrilled. 711 00:36:43,201 --> 00:36:46,614 She can't wait to see what we do with the place. So... 712 00:36:47,997 --> 00:36:49,908 We've got a lot of work to do, so come on. 713 00:37:12,313 --> 00:37:13,348 Come here. 714 00:37:21,740 --> 00:37:23,401 What are we doing? 715 00:37:26,286 --> 00:37:30,075 Did I ever tell you that I almost dropped out of high school? 716 00:37:31,082 --> 00:37:32,810 [CHUCKLES] You almost dropped out of high school? 717 00:37:32,834 --> 00:37:34,324 [LAUGHS] 718 00:37:34,836 --> 00:37:36,201 Yeah. 719 00:37:36,504 --> 00:37:38,745 I know, it's hard to believe, huh? 720 00:37:39,048 --> 00:37:41,881 Your mama was a little bit of a wild child, back in the day. 721 00:37:44,137 --> 00:37:46,048 So what happened? 722 00:37:47,348 --> 00:37:51,137 Well, what happened was, your dad happened. I mean, your dad, you know... 723 00:37:52,687 --> 00:37:54,769 And he had struggles of his own, too, but, 724 00:37:55,064 --> 00:37:56,944 you know, we were lucky. We just had each other. 725 00:37:57,233 --> 00:38:01,522 Always managed to pull each other up by our bootstraps. 726 00:38:02,197 --> 00:38:05,110 But I know how easy that road is to go down. 727 00:38:07,160 --> 00:38:12,371 So, I guess, when I see, you know, you getting a tattoo, it starts making me worry. 728 00:38:15,043 --> 00:38:17,751 And you know, you are just independent 729 00:38:18,046 --> 00:38:21,334 and smart and beautiful. 730 00:38:21,633 --> 00:38:24,421 And you're not going to need any guy to pull you out of some hole. 731 00:38:27,388 --> 00:38:29,004 But I feel like... 732 00:38:33,061 --> 00:38:36,019 I feel like I need you to promise me that that's true. 733 00:38:37,774 --> 00:38:39,139 I promise. 734 00:38:40,360 --> 00:38:42,522 I'm not going down that road. 735 00:38:56,960 --> 00:38:59,076 All right, let's go home. 736 00:38:59,671 --> 00:39:01,662 So I can keep the tattoo? 737 00:39:01,965 --> 00:39:03,692 Honey, I guarantee you, by the time you're 30, 738 00:39:03,716 --> 00:39:05,361 you're gonna be taking that thing off yourself. 739 00:39:05,385 --> 00:39:06,546 [CHUCKLES] 740 00:39:07,554 --> 00:39:09,340 TAMI: And I'm not gonna pay for it, then. 741 00:39:11,975 --> 00:39:14,387 2%. We don't drink that. That's wrong. 742 00:39:14,686 --> 00:39:16,914 Well next time I'll take you... We don't use grape jelly. 743 00:39:16,938 --> 00:39:18,349 We like strawberry jelly. 744 00:39:18,648 --> 00:39:20,448 [CHUCKLING] I thought everybody liked grape... 745 00:39:20,733 --> 00:39:22,599 No. We don't like grape jelly. 746 00:39:22,902 --> 00:39:23,942 All right. And, did you buy 747 00:39:24,195 --> 00:39:26,607 any of those cookies I like? Those vanilla creams? 748 00:39:26,906 --> 00:39:28,442 Oh, I forgot. Huh? 749 00:39:28,741 --> 00:39:29,856 I meant... 750 00:39:30,159 --> 00:39:31,262 I meant to get those. Well, listen! 751 00:39:31,286 --> 00:39:35,120 Young lady, if you ever do go buy something that I might wanna eat, 752 00:39:35,415 --> 00:39:37,577 right there, is where I like to keep them. 753 00:39:38,793 --> 00:39:39,793 [SIGHS] 754 00:39:43,464 --> 00:39:46,126 She's pretty serious about her cookies. 755 00:39:48,553 --> 00:39:49,553 [SIGHS] 756 00:39:52,807 --> 00:39:54,798 Do you like grape jelly? 757 00:39:55,101 --> 00:39:56,717 Nobody likes grape jelly. 758 00:39:57,020 --> 00:39:58,020 [LAUGHS] 759 00:40:05,028 --> 00:40:07,068 Hey, you know, I was wondering if maybe this Friday, 760 00:40:07,280 --> 00:40:09,360 it would be all right if I went to one of your games? 761 00:40:15,204 --> 00:40:17,741 But I don't... I don't have to go. If you'd rather I didn't... 762 00:40:18,041 --> 00:40:20,999 This just might not be the best week. Okay? 763 00:40:22,629 --> 00:40:23,629 Why? 764 00:40:24,839 --> 00:40:27,706 You know how I play quarterback, right? Yeah. 765 00:40:28,009 --> 00:40:30,046 I've been starting since sophomore year. 766 00:40:30,345 --> 00:40:33,087 You know, I thought I was doing okay. We won State. 767 00:40:33,389 --> 00:40:34,389 Yeah. 768 00:40:35,183 --> 00:40:39,893 But there's this new freshman this year, and everyone thinks he's 769 00:40:41,439 --> 00:40:44,352 the next Peyton Manning or something, so... 770 00:40:46,152 --> 00:40:47,642 I got replaced. 771 00:40:48,988 --> 00:40:51,696 Oh, Matt, I'm sorry. 772 00:40:51,991 --> 00:40:52,991 Yeah. 773 00:40:53,952 --> 00:40:55,909 You don't deserve that. 774 00:40:56,704 --> 00:40:59,696 I didn't really deserve the job in the first place. 775 00:41:01,668 --> 00:41:04,376 The only reason I was starting was 'cause, 776 00:41:04,671 --> 00:41:07,288 the quarterback, Jason Street, 777 00:41:09,258 --> 00:41:11,670 he got paralyzed in the middle of a game. 778 00:41:11,970 --> 00:41:13,586 Oh, my God! 779 00:41:13,930 --> 00:41:17,764 Yeah, that was pretty horrible. 780 00:41:21,104 --> 00:41:22,744 You know, they needed me and I stepped up. 781 00:41:23,022 --> 00:41:27,186 I worked my ass off. I did everything I could, you know, but... 782 00:41:30,113 --> 00:41:32,445 I guess, it just wasn't really enough. 783 00:41:32,782 --> 00:41:35,194 Well, it sounds like you did a great job. 784 00:41:36,327 --> 00:41:37,327 Thanks. 785 00:41:39,288 --> 00:41:42,406 Did you ever think about maybe just taking a break? 786 00:41:42,709 --> 00:41:43,709 [SCOFFS] 787 00:41:44,335 --> 00:41:45,871 You can't quit the team. 788 00:41:48,923 --> 00:41:50,413 What would they do? Shoot you? 789 00:41:50,717 --> 00:41:52,754 [CHUCKLES] Probably. 790 00:41:53,636 --> 00:41:55,297 We do live in Texas. 791 00:41:55,596 --> 00:41:56,596 [CHUCKLES] 792 00:41:58,266 --> 00:41:59,927 You want a cookie? 793 00:42:15,241 --> 00:42:16,697 [INDISTINCT SHOUTING] 794 00:42:17,160 --> 00:42:18,160 TAYLOR: Nice grab! 795 00:42:18,327 --> 00:42:19,327 [CLAPPING] 796 00:42:19,495 --> 00:42:20,860 MAN: Nice job, J.D. 62111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.