Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,913
It's me, Matt, your son.
2
00:00:04,213 --> 00:00:07,013
That is not my quarterback, you're
my quarterback. You understand that?
3
00:00:07,049 --> 00:00:10,258
We had a meeting, the funds are frozen.
Who had a meeting?
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,965
All the people that I've been out trying
to get money from for the Jumbotron.
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,344
BUDDY: I'm sorry it happened
this way, Tami. Mmm-hmm.
6
00:00:16,475 --> 00:00:18,635
People have warned me about
getting into this with you.
7
00:00:18,810 --> 00:00:20,721
I tell them that
you're a good guy.
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,352
You are, right?
Yeah.
9
00:00:22,648 --> 00:00:24,104
What's up, Coach?
Two weeks' time.
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,810
You got a walk-on at Texas A&M.
11
00:00:26,109 --> 00:00:27,190
I'll make you proud.
12
00:00:27,778 --> 00:00:29,360
[CROWD CHEERING]
13
00:00:31,615 --> 00:00:35,199
ANNOUNCER: At this time we ask that you stand
and remove cover for our national anthem.
14
00:00:41,291 --> 00:00:44,409
Ladies and gentlemen, the time
has come for the Clark County...
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,622
But before we get started,
16
00:00:47,005 --> 00:00:48,965
before we introduce
our young kids to the arena...
17
00:00:56,557 --> 00:00:58,013
[BELL RINGING]
18
00:01:04,189 --> 00:01:05,600
That's an angry horse,
right there.
19
00:01:06,400 --> 00:01:07,811
Who wanted the cotton candy?
20
00:01:08,110 --> 00:01:10,021
[LAUGHING] I'll have some.
I'll have some.
21
00:01:10,320 --> 00:01:12,106
You want it?
Aren't you gonna have any?
22
00:01:12,406 --> 00:01:13,406
No, I'm not having any.
23
00:01:13,657 --> 00:01:15,017
Why?
I was going to get y'all some.
24
00:01:15,158 --> 00:01:18,276
I'm having my wisdom teeth
taken out tomorrow.
25
00:01:18,870 --> 00:01:21,328
I'm not trying to gum up...
Something funny?
26
00:01:21,623 --> 00:01:23,623
No. I'm having a major
surgery and you're laughing.
27
00:01:23,917 --> 00:01:25,144
You're just gonna
laugh in my face.
28
00:01:25,168 --> 00:01:26,374
They give you laughing gas.
29
00:01:26,670 --> 00:01:28,550
I don't think laughing gas
is a laughing matter.
30
00:01:28,839 --> 00:01:30,295
I'm sorry. It's...
31
00:01:31,174 --> 00:01:33,666
How about I come over afterwards
and nurse you back to health?
32
00:01:33,969 --> 00:01:35,071
We'll watch a movie
or something.
33
00:01:35,095 --> 00:01:37,115
Can you guys focus for two seconds?
Cash is up next.
34
00:01:37,139 --> 00:01:38,880
All he needs is an 80 to win.
35
00:01:39,182 --> 00:01:41,139
Come on, Cash!
Let's go, man!
36
00:01:42,060 --> 00:01:43,471
[BELL RINGING]
37
00:01:46,565 --> 00:01:49,398
ANNOUNCER: A score over 80
will be first place
38
00:01:49,693 --> 00:01:51,434
for Dillon, Texas, man.
39
00:01:51,737 --> 00:01:55,275
Holding on for a full
eight seconds. He's there!
40
00:01:57,034 --> 00:01:59,947
Ooh!
That is one fine-ass cowboy.
41
00:02:00,287 --> 00:02:02,574
Really?
I hadn't noticed.
42
00:02:02,873 --> 00:02:06,867
ANNOUNCER: 82.82
for Cash Waller.
43
00:02:07,169 --> 00:02:08,169
[ALL CHEERING]
44
00:02:09,671 --> 00:02:13,915
ANNOUNCER: The winner of our rodeo, your
hometown cowboy from Dillon, Texas.
45
00:02:14,217 --> 00:02:15,628
Cash Waller!
46
00:02:22,851 --> 00:02:24,411
Come on. Drive the feet.
Drive the feet.
47
00:02:24,519 --> 00:02:26,226
Damn it, drive your legs!
I'm driving them.
48
00:02:26,521 --> 00:02:28,853
No, you're not driving your legs!
Hut!
49
00:02:29,566 --> 00:02:32,524
Go! Drive! Drive!
50
00:02:33,320 --> 00:02:35,106
There you go.
Get something to drink.
51
00:02:37,658 --> 00:02:39,114
They change the walk-on date?
52
00:02:39,409 --> 00:02:41,241
That's right.
You got an extra 24 hours.
53
00:02:41,536 --> 00:02:43,243
Why'd they change it?
I guess they're busy.
54
00:02:43,538 --> 00:02:46,017
Mitch thinks you got a better chance
with Helling on Sunday, anyway.
55
00:02:46,041 --> 00:02:47,873
Whoa, whoa. Who's Mitch?
56
00:02:48,168 --> 00:02:50,034
What's that?
Who's Mitch, anyway?
57
00:02:50,337 --> 00:02:52,337
Mitch Stallman.
He's the one who set everything up.
58
00:02:52,381 --> 00:02:53,963
Is he pretty tight
with Coach Helling?
59
00:02:54,257 --> 00:02:55,257
Yeah, he is.
60
00:02:55,550 --> 00:02:59,088
So, who's he? Offensive coordinator?
Running back coach?
61
00:02:59,388 --> 00:03:01,720
I tell you what.
Why don't you worry a little bit less
62
00:03:02,015 --> 00:03:03,135
about who Mitch Stallman is,
63
00:03:03,225 --> 00:03:06,468
and a little bit more about
yourself on Sunday. How's that?
64
00:03:06,770 --> 00:03:07,805
Yes, sir.
Thank you.
65
00:03:08,105 --> 00:03:10,016
TAYLOR: Hut! Drive,
damn it. Come on!
66
00:03:10,649 --> 00:03:12,060
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
67
00:03:23,995 --> 00:03:27,158
So $10,000 for riding
a horse, huh?
68
00:03:27,457 --> 00:03:30,540
Yeah, well, he wasn't that into it,
but my landlord's gonna be happy.
69
00:03:30,836 --> 00:03:31,871
[LAUGHS]
70
00:03:32,504 --> 00:03:34,086
Tyra Collette, man.
71
00:03:34,464 --> 00:03:37,673
Billy never mentioned that Mindy's
little sister turned into a goddess.
72
00:03:37,968 --> 00:03:39,049
[LAUGHS]
73
00:03:39,386 --> 00:03:40,751
That's, um...
74
00:03:43,849 --> 00:03:47,387
So you gonna be in town for a
while or you just stopping by?
75
00:03:47,686 --> 00:03:49,302
Yeah, actually, I am.
76
00:03:51,356 --> 00:03:53,316
So what happened with that guy
who was with y'all?
77
00:03:53,442 --> 00:03:54,477
Landry?
78
00:03:54,776 --> 00:03:58,394
Oh, he's all nervous. He's getting
his wisdom teeth pulled tomorrow.
79
00:03:58,697 --> 00:03:59,697
Oh, I hate that.
80
00:03:59,865 --> 00:04:00,865
Yeah.
81
00:04:00,949 --> 00:04:04,658
So is he your boyfriend?
'Cause, you know, I respect that if he is.
82
00:04:04,953 --> 00:04:06,660
No, no. God, no.
83
00:04:07,205 --> 00:04:08,205
We're just friends.
84
00:04:08,415 --> 00:04:09,780
Oh, just friends, huh?
Yeah.
85
00:04:10,083 --> 00:04:11,244
That's all.
86
00:04:13,211 --> 00:04:15,452
You wanna dance?
You wanna dance? Okay.
87
00:05:34,376 --> 00:05:35,992
[MAN CHATTERING ON TV]
88
00:05:36,294 --> 00:05:37,705
Hey, honey.
I'm sure getting hungry.
89
00:05:38,004 --> 00:05:39,764
Sorry, Grandma.
Your oatmeal is almost ready.
90
00:05:40,048 --> 00:05:42,915
Ooh, it's Tuesday.
I want that milk toast on Tuesday.
91
00:05:43,218 --> 00:05:45,710
No, it's Thursday,
and you get the oatmeal.
92
00:05:46,012 --> 00:05:48,094
Well, I just don't
want oatmeal today.
93
00:05:48,390 --> 00:05:50,701
Please, look, it's cinnamon and apple.
You like it. Come on.
94
00:05:50,725 --> 00:05:52,845
Landry can't give me a ride,
so I gotta catch the bus.
95
00:05:53,061 --> 00:05:55,428
Who is that J.D. McCoy
they're showing on the TV?
96
00:05:55,730 --> 00:05:57,471
MAN ON TV: J.D. McCoy,
waiting in the wings.
97
00:05:57,774 --> 00:05:59,014
He's nobody.
98
00:05:59,734 --> 00:06:02,380
It's a bi-week, so they're just trying
to find something to talk about.
99
00:06:02,404 --> 00:06:04,111
Yeah, they don't do that on you.
100
00:06:04,406 --> 00:06:05,521
Be good.
101
00:06:10,662 --> 00:06:11,777
I'm not gonna eat that.
102
00:06:12,080 --> 00:06:15,618
BUDDY: So you got it, Bill?
Looking good, right here. That'll be good.
103
00:06:15,917 --> 00:06:16,917
Hey, y'all.
104
00:06:17,335 --> 00:06:18,375
Ah, this is the principal.
105
00:06:18,587 --> 00:06:19,587
TAMI: Hey, Buddy.
106
00:06:19,671 --> 00:06:21,431
Hey. You mind me asking
what y'all are doing?
107
00:06:21,631 --> 00:06:26,467
Nothing. Well, just a little preliminary
survey for the new scoreboard.
108
00:06:26,761 --> 00:06:27,796
On whose authority?
109
00:06:28,096 --> 00:06:30,463
Uh... Well, mine, I guess.
110
00:06:30,765 --> 00:06:31,765
[BOTH LAUGH]
111
00:06:31,850 --> 00:06:34,763
That's funny. You know you don't
have that kind of authority, Buddy.
112
00:06:35,061 --> 00:06:36,472
I don't?
No. You sure don't.
113
00:06:36,771 --> 00:06:39,809
We have a meeting this week with the
board to discuss this Jumbotron.
114
00:06:40,108 --> 00:06:41,724
Tami, I know
we have a board meeting,
115
00:06:42,027 --> 00:06:44,314
but I have an obligation
to the boosters to be ready
116
00:06:44,613 --> 00:06:46,479
just in case our side wins.
No, no, no, no.
117
00:06:46,781 --> 00:06:48,381
No, no, I know what
you are trying to do.
118
00:06:48,617 --> 00:06:50,297
You are trying to bully
this thing through.
119
00:06:50,452 --> 00:06:51,492
And it's not gonna happen.
120
00:06:51,661 --> 00:06:53,598
You know what?
I'm gonna go in front of that board
121
00:06:53,622 --> 00:06:56,267
and I'm gonna make sure Superintendent
Dunley hears what I'm saying.
122
00:06:56,291 --> 00:06:59,033
Well, Paul wants to hear what you
have to say. He's very interested.
123
00:06:59,336 --> 00:07:02,419
He told me that this weekend
at the country club.
124
00:07:02,964 --> 00:07:05,626
You played golf with
Paul Dunley this weekend?
125
00:07:05,926 --> 00:07:08,463
I play with him all the time.
I've known him forever.
126
00:07:08,762 --> 00:07:10,719
He buys all his cars from me.
127
00:07:12,057 --> 00:07:14,137
Put it on your cheek.
[SLURRING] Why is it so bright?
128
00:07:14,225 --> 00:07:15,841
It's outside.
It's daytime.
129
00:07:16,144 --> 00:07:17,788
Let me know if you
feel like you're gonna fall.
130
00:07:17,812 --> 00:07:20,019
[GROANS]
Step! You okay?
131
00:07:20,315 --> 00:07:22,056
You just saved my life.
132
00:07:22,442 --> 00:07:26,686
I'm so glad you came to pick me up in the
minivan, because I love this minivan.
133
00:07:26,988 --> 00:07:30,856
Yeah.
It's a sign of comfort for me.
134
00:07:31,159 --> 00:07:32,194
I'm so glad.
135
00:07:32,494 --> 00:07:33,780
[CELL PHONE RINGING]
136
00:07:34,412 --> 00:07:35,412
Hello?
137
00:07:35,664 --> 00:07:36,664
LANDRY: Hello.
138
00:07:36,831 --> 00:07:38,242
Are you done?
How did it go?
139
00:07:38,541 --> 00:07:40,748
Oh, it went great.
140
00:07:41,044 --> 00:07:44,958
They were playing Lionel Ritchie's Lady.
And I love that song.
141
00:07:45,590 --> 00:07:47,957
And listen.
You listening? Mmm-hmm.
142
00:07:48,259 --> 00:07:54,881
I think me, you and Repo Man and a
bunch of Cherry Garcia, at my house...
143
00:07:55,183 --> 00:07:58,141
I think that sounds like a fantastic idea.
That's what that sounds like.
144
00:07:58,436 --> 00:08:02,225
I just wanted to say that you're the
best girlfriend that a guy could want.
145
00:08:02,524 --> 00:08:03,524
Landry?
146
00:08:03,650 --> 00:08:07,735
I know that you're not my girlfriend
per se, but I love you anyway.
147
00:08:08,029 --> 00:08:09,690
And my mom is
taking my phone away.
148
00:08:09,990 --> 00:08:13,824
Hey, Tyra. Landry's gotta go.
We'll see you this evening, okay?
149
00:08:14,119 --> 00:08:15,359
Bye-bye.
150
00:08:15,662 --> 00:08:17,528
What? Why would you do that?
151
00:08:17,831 --> 00:08:19,037
You will thank me later.
152
00:08:20,583 --> 00:08:23,344
TAYLOR: We got a bi-week. We're
gonna start working on spread offense.
153
00:08:23,420 --> 00:08:25,377
McNulty's got a hell
of a defense this year.
154
00:08:25,672 --> 00:08:26,857
They're gonna be
sitting on the I
155
00:08:26,881 --> 00:08:28,961
and they're gonna be pounding
Saracen all night long.
156
00:08:29,050 --> 00:08:30,916
I can guaran-damn-tee you,
gentlemen.
157
00:08:31,219 --> 00:08:33,551
We are not gonna repeat
the loss we had last week.
158
00:08:34,389 --> 00:08:36,346
You wanna build it around McCoy.
Didn't say that.
159
00:08:36,641 --> 00:08:39,281
Hey, Crowley, how about Coach asked
us to work on a spread offense,
160
00:08:39,352 --> 00:08:41,672
we work on a spread offense and
we don't ask any questions?
161
00:08:41,855 --> 00:08:42,935
McGILL: We done here,
Coach?
162
00:08:42,981 --> 00:08:44,221
Yeah, Mac. We're done.
163
00:08:44,524 --> 00:08:47,378
Meet between 2:00 and 3:00 in the bullpen,
start hammering out the details.
164
00:08:47,402 --> 00:08:50,019
All right, y'all heard the man.
Y'all get back to work.
165
00:08:53,992 --> 00:08:55,448
You need something?
166
00:08:55,744 --> 00:08:59,453
So we going with McCoy, here, Eric?
Is that what we're doing?
167
00:09:01,416 --> 00:09:02,998
I don't know, Mac.
168
00:09:03,960 --> 00:09:06,543
All right.
I'll talk to you later.
169
00:09:09,466 --> 00:09:11,252
[INDISTINCT CHATTERING]
170
00:09:11,718 --> 00:09:15,006
He just disappeared out of
the middle of nowhere, man.
171
00:09:16,306 --> 00:09:18,764
Is she waving at me?
No, she's waving at me. Shut up.
172
00:09:19,059 --> 00:09:20,059
Who is that, man?
173
00:09:20,310 --> 00:09:22,221
Hey. Hey, I was
hoping that was you.
174
00:09:22,645 --> 00:09:23,885
What are you doing?
175
00:09:24,189 --> 00:09:28,979
Oh, nothing. I was driving back
from San Antonio on a work thing.
176
00:09:29,277 --> 00:09:30,421
Is it all right if I stop here?
177
00:09:30,445 --> 00:09:31,565
I don't wanna block anybody.
178
00:09:31,654 --> 00:09:32,923
You're actually not supposed to.
179
00:09:32,947 --> 00:09:34,153
Okay, well...
180
00:09:34,449 --> 00:09:38,283
Hey, where are you going?
Can I give you a ride home or something?
181
00:09:40,288 --> 00:09:42,120
All right. Yeah, fine.
182
00:09:42,499 --> 00:09:43,499
I'm gonna get a ride.
183
00:09:43,792 --> 00:09:44,907
JAMARCUS: You sure, man?
184
00:09:45,210 --> 00:09:46,826
All right.
All right.
185
00:09:57,472 --> 00:09:59,088
It's just over there.
186
00:09:59,390 --> 00:10:00,846
Yeah, I remember.
187
00:10:03,103 --> 00:10:06,562
SHELBY: Wow, you got your
own sign. That's kind of cool.
188
00:10:07,857 --> 00:10:10,975
Everybody gets one,
so it's not really a big deal.
189
00:10:17,325 --> 00:10:18,325
Thanks for the ride.
190
00:10:18,493 --> 00:10:19,733
You're welcome.
191
00:10:20,036 --> 00:10:21,868
So I guess I'll see you.
192
00:10:23,456 --> 00:10:24,742
Yeah, okay.
193
00:10:29,337 --> 00:10:30,623
Thank you.
194
00:10:30,922 --> 00:10:32,287
You're welcome.
195
00:10:36,553 --> 00:10:38,419
Hey, Matt! Wait a second.
196
00:10:40,765 --> 00:10:43,678
You know, it seems like you got
a lot on your plate, and...
197
00:10:43,977 --> 00:10:45,297
I guess I was
just wondering if...
198
00:10:45,353 --> 00:10:48,937
I don't know, if there's anything
I could do to help out or...
199
00:10:50,150 --> 00:10:51,857
No. We're good.
200
00:10:52,569 --> 00:10:53,980
Okay. Good, good.
201
00:10:54,821 --> 00:10:56,937
'Cause I was just thinking
that while I'm in town...
202
00:10:57,240 --> 00:10:59,072
How long are you in town for?
203
00:10:59,367 --> 00:11:01,699
Not long-term or anything.
I just...
204
00:11:02,203 --> 00:11:05,286
I just would really love
to help out, that's all.
205
00:11:10,128 --> 00:11:11,664
Okay, look, um...
206
00:11:13,590 --> 00:11:17,128
I'm supposed to take Grandma to an orthopedist
appointment tomorrow afternoon, but...
207
00:11:17,427 --> 00:11:18,427
Oh.
208
00:11:18,761 --> 00:11:20,798
I mean, I got this
really big test the next day.
209
00:11:21,097 --> 00:11:22,883
Yeah. That'd be perfect.
210
00:11:23,725 --> 00:11:25,405
Yeah, I'll take her
to the doctor tomorrow.
211
00:11:25,602 --> 00:11:26,933
At 4:00?
212
00:11:28,062 --> 00:11:29,894
4:00. See you then.
213
00:11:38,114 --> 00:11:41,448
Hey, how's it going?
214
00:11:43,411 --> 00:11:45,903
MATT: Let's go. Let's go
have your snack. Grandma.
215
00:11:46,206 --> 00:11:47,662
Come on. Just...
216
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
[ALL CHATTERING]
217
00:11:50,001 --> 00:11:51,241
TYRA: Here we go.
218
00:11:51,544 --> 00:11:53,376
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
219
00:11:55,506 --> 00:11:57,588
That's disgusting. I don't know.
Here's what you do.
220
00:11:57,884 --> 00:12:00,592
You break it at the joint,
you slide your thumb under it,
221
00:12:00,887 --> 00:12:02,548
and then you just...
222
00:12:02,847 --> 00:12:04,929
[CHUCKLES] Oh, God.
223
00:12:05,475 --> 00:12:06,965
All right.
That's how you do it.
224
00:12:07,268 --> 00:12:10,181
And if you're really cool, here's
what you do with the head.
225
00:12:10,480 --> 00:12:12,062
MINDY: Yeah, do it, do it.
226
00:12:13,983 --> 00:12:14,983
See, that's just wrong.
227
00:12:15,151 --> 00:12:16,151
Yeah, it's not that good.
228
00:12:16,319 --> 00:12:17,525
[ALL LAUGHING]
229
00:12:17,820 --> 00:12:20,312
BILLY: See, he's got a lot
of useless skills like that.
230
00:12:20,615 --> 00:12:21,655
You know he speaks French?
231
00:12:21,908 --> 00:12:24,900
I mean, I'm telling you, there's nothing
weirder than seeing some drunk-ass
232
00:12:25,203 --> 00:12:26,883
cowboy speaking French.
Drunk-ass? Come on.
233
00:12:26,955 --> 00:12:28,474
Where did you learn
how to speak French?
234
00:12:28,498 --> 00:12:30,205
Picked it up in Louisiana.
235
00:12:30,500 --> 00:12:31,740
When did you live in Louisiana?
236
00:12:31,960 --> 00:12:34,920
Grew up there and then my family moved
to Dillon when I was in high school,
237
00:12:34,963 --> 00:12:37,000
where I met this
fine, upstanding citizen.
238
00:12:37,298 --> 00:12:38,898
[CHUCKLES] Oh, yeah.
The rest is history.
239
00:12:38,925 --> 00:12:41,278
Seriously, you should've seen this
kid pitch in high school, though.
240
00:12:41,302 --> 00:12:43,509
It was ridiculous.
He had a canon for an arm.
241
00:12:43,805 --> 00:12:46,367
Could have gotten a scholarship to
any school you wanted to go to.
242
00:12:46,391 --> 00:12:47,756
Baseball is too slow and boring.
243
00:12:48,059 --> 00:12:50,676
Right now, I like to ride
broncs in the rodeo.
244
00:12:50,979 --> 00:12:52,094
Yee-haw.
245
00:12:53,815 --> 00:12:56,227
MATT: Yeah, there he is,
Mitch Stallman.
246
00:12:56,526 --> 00:13:00,986
He's in charge of group sales.
247
00:13:01,406 --> 00:13:02,612
[SCOFFS]
248
00:13:02,991 --> 00:13:04,631
I'm gonna work at
Alamo Freeze till I die.
249
00:13:04,909 --> 00:13:08,618
You just gotta trust Coach, Smash.
I mean, he knows what he's doing, so...
250
00:13:08,913 --> 00:13:10,495
LANDRY: Hey, Smash? Matt?
251
00:13:10,790 --> 00:13:14,374
I'm really glad I could provide
you with beverages and Wi-Fi
252
00:13:14,669 --> 00:13:18,128
and all that you can possibly want, but
Tyra's gonna be over here pretty soon.
253
00:13:18,423 --> 00:13:20,276
I thought she broke up
with you a long time ago.
254
00:13:20,300 --> 00:13:21,415
Yeah, she did.
255
00:13:21,718 --> 00:13:23,925
Your facts aren't
quite correct, Smash.
256
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
Is that right?
257
00:13:25,305 --> 00:13:29,264
See, Tyra is a complicated woman and
it's a very complicated situation.
258
00:13:29,559 --> 00:13:32,079
Let's get out of here, man.
I'd be worried if she wasn't doing this.
259
00:13:32,103 --> 00:13:34,765
It's getting sad and weird in here,
and I need to keep my mood up.
260
00:13:35,064 --> 00:13:37,126
LANDRY: I heard every bit
of what you just said, man.
261
00:13:37,150 --> 00:13:38,150
Later, Lando.
262
00:13:38,318 --> 00:13:40,935
Hey, if she doesn't show,
you give me a call, okay?
263
00:13:41,237 --> 00:13:42,978
She'll show up, Matt.
264
00:13:44,490 --> 00:13:47,482
MINDY: We are not going to
San Antonio on our honeymoon.
265
00:13:48,077 --> 00:13:50,865
BILLY: Why not?
Because you're taking me to Hawaii.
266
00:13:51,164 --> 00:13:52,641
How the hell am I
gonna afford Hawaii?
267
00:13:52,665 --> 00:13:53,665
MINDY: I don't know.
268
00:13:53,750 --> 00:13:55,352
BILLY: I mean, we have to
win the lottery.
269
00:13:55,376 --> 00:13:56,376
TYRA: What's that?
270
00:13:56,419 --> 00:13:58,706
Uh, it's just a little bit
of cowboy candy.
271
00:13:59,005 --> 00:14:00,712
I busted my shoulder
in Mineola last week.
272
00:14:01,007 --> 00:14:02,127
Oh, my God, that's so weird.
273
00:14:02,342 --> 00:14:04,822
Do you remember when I busted my
shoulder last week in Mineola?
274
00:14:04,969 --> 00:14:06,710
No. Nice try, though.
275
00:14:14,145 --> 00:14:18,855
Hey, you wanna get out of
here, leave these guys alone?
276
00:14:21,152 --> 00:14:22,152
Sure.
277
00:14:22,445 --> 00:14:24,311
Yeah? Let's go.
Yeah. Okay.
278
00:14:24,989 --> 00:14:27,151
Well, Billy,
I'll see you later, buddy.
279
00:14:27,450 --> 00:14:28,450
Bye, y'all.
280
00:14:28,576 --> 00:14:30,066
Have a fun time.
281
00:14:41,255 --> 00:14:42,290
What?
282
00:14:44,467 --> 00:14:45,582
What's wrong?
283
00:14:45,885 --> 00:14:46,885
Um...
284
00:14:48,846 --> 00:14:51,508
I'm gonna have to
take a pass on tonight.
285
00:14:53,518 --> 00:14:57,227
My friend Landry, he had his wisdom
teeth pulled today and I told him
286
00:14:57,522 --> 00:14:59,433
I'd go over there and help.
287
00:15:00,233 --> 00:15:04,522
So... Yeah, well, I got a
pretty good idea about that.
288
00:15:05,363 --> 00:15:06,728
What's that?
289
00:15:24,257 --> 00:15:25,257
Okay.
290
00:15:26,801 --> 00:15:28,462
Let's go.
All right.
291
00:15:33,307 --> 00:15:34,827
And then, he's just
going on about how,
292
00:15:35,059 --> 00:15:37,221
"Oh, yeah, I talked all
about it with Paul Dunley,
293
00:15:37,520 --> 00:15:39,557
"I just played golf with him
last weekend." Yeah?"
294
00:15:39,856 --> 00:15:42,576
I mean, how am I supposed to compete
with that? You know what I mean?
295
00:15:42,608 --> 00:15:43,769
I don't play golf.
So they...
296
00:15:44,068 --> 00:15:45,979
You should learn,
it's fun if you bring beer!
297
00:15:46,279 --> 00:15:48,520
I hate golf.
Could we slow down just a little bit?
298
00:15:48,823 --> 00:15:51,815
Yeah, sorry. You know this whole
thing is just a boys' club,
299
00:15:52,118 --> 00:15:53,118
and you know...
300
00:15:53,202 --> 00:15:54,692
Honey, you should've known that!
301
00:15:54,996 --> 00:15:56,807
Okay, can I tell you something?
Can I tell you something?
302
00:15:56,831 --> 00:15:59,072
And don't be mad at me, 'cause
I didn't invent the world,
303
00:15:59,375 --> 00:16:01,616
but nobody likes an angry woman.
304
00:16:01,919 --> 00:16:04,251
I am not angry, I am not angry.
That is the thing.
305
00:16:04,547 --> 00:16:07,192
I have dealt with this with such
dignity and they've just been riding
306
00:16:07,216 --> 00:16:08,216
roughshod all over me.
307
00:16:08,468 --> 00:16:10,584
You're angry underneath,
you see?
308
00:16:10,887 --> 00:16:12,844
And that, honey, is just
a waste of your time.
309
00:16:13,139 --> 00:16:15,881
So, look, you gotta make a plan here.
Gotta plan your move.
310
00:16:16,184 --> 00:16:18,846
Yeah. So you don't play golf.
You eat, don't you?
311
00:16:19,145 --> 00:16:20,635
I do.
Okay, here's what you do.
312
00:16:20,938 --> 00:16:22,938
You find out where this guy,
Dunley, has his coffee
313
00:16:23,232 --> 00:16:24,768
and you go there
and you chat him up.
314
00:16:25,067 --> 00:16:26,547
That's a good idea,
kind of stalk him.
315
00:16:26,652 --> 00:16:28,768
And, honey, wear your hair down.
316
00:16:29,071 --> 00:16:30,277
Wear it down.
Okay.
317
00:16:30,573 --> 00:16:32,234
[SCHOOL BELL RINGING]
318
00:16:35,745 --> 00:16:36,906
Hey.
319
00:16:37,371 --> 00:16:38,532
Hey.
320
00:16:39,832 --> 00:16:42,199
I meant to call you.
I am so sorry.
321
00:16:42,668 --> 00:16:44,329
Well, what happened?
322
00:16:45,505 --> 00:16:48,998
I had to be with my mom last night.
She got some bad news.
323
00:16:50,259 --> 00:16:52,375
I'm sorry, I didn't...
Is she okay?
324
00:16:52,678 --> 00:16:55,466
Yeah, it wasn't actually her,
it was my aunt.
325
00:16:55,973 --> 00:16:59,716
Some medical stuff.
It looks like she's gonna be okay, though.
326
00:17:00,686 --> 00:17:02,606
[STAMMERING] Sorry,
I actually have to get going.
327
00:17:02,772 --> 00:17:06,140
I have to read the entire book of
Julius Caesar in 45 minutes so...
328
00:17:06,442 --> 00:17:08,058
Technically, it's a play.
329
00:17:10,029 --> 00:17:11,440
I'm sorry, Ian.
330
00:17:12,323 --> 00:17:13,984
I'll see you later?
331
00:17:19,163 --> 00:17:21,120
All right, gentlemen,
let's go now, it's Friday.
332
00:17:21,415 --> 00:17:22,735
We got a long weekend
ahead of us.
333
00:17:23,000 --> 00:17:25,103
I'm gonna change it up a little
bit, here's what we're gonna do.
334
00:17:25,127 --> 00:17:27,164
We're gonna rotate snaps
between Saracen and J.D.
335
00:17:27,463 --> 00:17:29,525
Go seven on seven.
Coaches, get them together. Let's go.
336
00:17:29,549 --> 00:17:32,236
I wanna hear some hustle out here today.
Let's hear it right now. Let's go!
337
00:17:32,260 --> 00:17:33,750
[PLAYERS SHOUTING]
338
00:17:55,116 --> 00:17:56,116
[TWEETS WHISTLE]
339
00:18:25,062 --> 00:18:26,973
Let's see it again, gentlemen.
Hut!
340
00:18:29,066 --> 00:18:30,335
MATT: It's not that big
of a deal.
341
00:18:30,359 --> 00:18:31,479
Well, I don't understand it.
342
00:18:31,736 --> 00:18:33,977
You always take me
to my doctor's appointments.
343
00:18:34,280 --> 00:18:35,882
I know, but today is a
little bit different, okay?
344
00:18:35,906 --> 00:18:37,738
Well, I don't like different,
345
00:18:38,034 --> 00:18:40,526
and I don't like her.
And I'm going back in the house.
346
00:18:40,828 --> 00:18:42,114
No, you're not.
Now, let me go!
347
00:18:42,413 --> 00:18:43,599
Please, I've had
a really rough day.
348
00:18:43,623 --> 00:18:46,503
I've got a lot of studying to do and
it's gonna help me out so much if...
349
00:18:46,709 --> 00:18:48,700
If you'd just go with her
to the doctor.
350
00:18:49,003 --> 00:18:50,084
Please.
351
00:19:00,014 --> 00:19:03,052
This is a bad idea...
Don't worry, we'll be fine.
352
00:19:10,274 --> 00:19:14,313
So Katie McCoy thinks that I
should track down Paul Dunley,
353
00:19:14,612 --> 00:19:16,569
like, find him where
he eats or something.
354
00:19:16,864 --> 00:19:18,946
You know, like,
stalk him kind of thing.
355
00:19:19,241 --> 00:19:21,903
But, I don't know, that's not my style.
It feels pushy to me.
356
00:19:22,203 --> 00:19:23,803
But maybe that's
what I need to be doing,
357
00:19:24,080 --> 00:19:26,663
because obviously that's what
everybody else is doing, you know?
358
00:19:26,957 --> 00:19:28,413
It's just so frustrating.
359
00:19:28,709 --> 00:19:30,749
Honey, where are we going?
Honey, what are we doing?
360
00:19:31,003 --> 00:19:32,003
What is going on?
361
00:19:32,296 --> 00:19:33,296
I need a drink.
362
00:19:33,422 --> 00:19:35,038
We got a bottle of wine
in the fridge.
363
00:19:35,341 --> 00:19:37,378
I need a Scotch-flavored drink.
364
00:19:40,137 --> 00:19:41,468
Let me call Julie.
365
00:19:41,764 --> 00:19:43,254
There is no doubt
that J.D. McCoy,
366
00:19:43,557 --> 00:19:46,720
he wins out when it comes to
physical skills, I understand that.
367
00:19:47,144 --> 00:19:50,136
Hell, he's got the best arm of any high
school quarterback I've ever seen.
368
00:19:50,439 --> 00:19:51,804
That includes Jason Street.
369
00:19:52,108 --> 00:19:53,335
That's saying something,
right there.
370
00:19:53,359 --> 00:19:54,474
But then again, Matt...
371
00:19:54,777 --> 00:19:57,769
Well, Matt's got the experience, he's
got three seasons under his belt,
372
00:19:58,072 --> 00:19:59,257
the team knows
how to play with Matt,
373
00:19:59,281 --> 00:20:01,739
I know what I've got
with Matt Saracen.
374
00:20:03,327 --> 00:20:04,567
That's a hard decision to have.
375
00:20:04,745 --> 00:20:07,237
After everything that kid's
been through,
376
00:20:07,540 --> 00:20:08,871
if I bench him
377
00:20:09,667 --> 00:20:11,874
halfway through his senior year,
378
00:20:12,545 --> 00:20:13,545
it'd kill him.
379
00:20:13,838 --> 00:20:14,838
[SIGHS]
380
00:20:15,047 --> 00:20:18,005
But, honey, I mean, this is the stuff
that happens, this is football.
381
00:20:18,300 --> 00:20:19,665
Yes, it is.
And...
382
00:20:19,969 --> 00:20:22,506
It just seems to me you don't
have to have it set in stone.
383
00:20:22,805 --> 00:20:25,422
You could take it one game
at a time, if you want to.
384
00:20:25,725 --> 00:20:29,969
Honey, I don't think you understand.
If I start J.D. McCoy,
385
00:20:30,271 --> 00:20:32,353
the significance of that...
I think I do.
386
00:20:32,648 --> 00:20:34,730
The kid is good,
you gotta understand that.
387
00:20:35,025 --> 00:20:38,063
But he's also a 15-year-old kid
with a freak show of a father.
388
00:20:38,362 --> 00:20:39,762
If I put him out there
on the field,
389
00:20:39,822 --> 00:20:41,702
I don't know if he's gonna
be able to handle it.
390
00:20:41,782 --> 00:20:45,366
The fact of the matter is, it's my
responsibility to that kid to make sure
391
00:20:45,661 --> 00:20:48,824
that he's not pushed too fast
and that he's prepared.
392
00:20:49,665 --> 00:20:51,076
[TAMI CHUCKLES]
393
00:20:51,417 --> 00:20:53,875
What the hell is so funny?
Honey, oh.
394
00:20:54,754 --> 00:20:55,754
What are you laughing at?
395
00:20:55,963 --> 00:20:57,169
This is what I love about you.
396
00:20:57,465 --> 00:20:59,651
What? That I can't make a
decision to save my damn life?
397
00:20:59,675 --> 00:21:02,133
No, that you're making
a decision with...
398
00:21:02,428 --> 00:21:04,510
With such a conscience and...
399
00:21:05,473 --> 00:21:09,558
What other coach would ever do that?
No less, agonize over it like that.
400
00:21:09,935 --> 00:21:12,347
And, you know, I think it's
'cause you're a teacher first,
401
00:21:12,646 --> 00:21:15,104
and I know
you're gonna say it's corny,
402
00:21:15,775 --> 00:21:17,857
but you are a molder of men.
403
00:21:19,278 --> 00:21:21,189
And I find that admirable.
404
00:21:21,781 --> 00:21:23,522
And I find that sexy.
405
00:21:28,370 --> 00:21:31,099
Let me tell you what, I'll have to
ruminate on that a little bit longer
406
00:21:31,123 --> 00:21:32,488
since you find it so damn sexy.
407
00:21:32,792 --> 00:21:33,792
Okay.
408
00:21:37,630 --> 00:21:39,871
WADE: Just go
through the motion.
409
00:21:40,174 --> 00:21:41,539
There you go.
410
00:21:41,926 --> 00:21:43,883
There it is.
Nice and slow.
411
00:21:44,303 --> 00:21:46,795
Watch your foot placement.
Give me another good one.
412
00:21:47,097 --> 00:21:48,897
What do you know, gentlemen?
WADE: Hey, Coach.
413
00:21:49,183 --> 00:21:51,390
Hey, Wade.
Good of you to stop by.
414
00:21:54,396 --> 00:21:57,058
Texas quick-fire.
H is in motion, what does X do?
415
00:21:57,358 --> 00:21:59,224
What's my strong side?
Right.
416
00:21:59,527 --> 00:22:00,527
Uh...
417
00:22:00,820 --> 00:22:02,652
I'm looking corner post left.
What's the read?
418
00:22:02,947 --> 00:22:04,947
Free safety.
What's the life color in the audibles?
419
00:22:05,032 --> 00:22:07,273
Depends. Last week it was blue.
This week, it's red.
420
00:22:07,576 --> 00:22:09,096
You been paying attention
or something?
421
00:22:09,995 --> 00:22:11,156
Yes, sir.
422
00:22:11,455 --> 00:22:13,617
Tell me something
about yourself.
423
00:22:14,083 --> 00:22:15,483
I set goals
and I achieve them, sir.
424
00:22:15,668 --> 00:22:17,079
This isn't a job interview.
425
00:22:17,378 --> 00:22:19,606
I'm asking you, what do you do
when you're not playing football?
426
00:22:19,630 --> 00:22:20,910
Tell me something
about yourself.
427
00:22:21,131 --> 00:22:24,999
I play Madden on my Xbox
428
00:22:25,302 --> 00:22:27,662
or go swimming. Usually, I'm
just practicing or working out.
429
00:22:27,805 --> 00:22:29,671
You know you need to
bulk up some, don't you?
430
00:22:29,974 --> 00:22:32,636
Eat some chicken fried steak
or something.
431
00:22:33,102 --> 00:22:35,539
I'm not allowed to have fried food.
My dad says it's bad for me.
432
00:22:35,563 --> 00:22:36,849
He does, huh?
433
00:22:38,315 --> 00:22:40,522
I'm gonna watch you throw a few.
434
00:22:41,443 --> 00:22:42,933
WADE: Nice and slow.
435
00:22:45,573 --> 00:22:46,938
There you go.
436
00:22:50,327 --> 00:22:51,488
Good job.
437
00:22:55,416 --> 00:22:57,248
Sit anywhere.
Thank you.
438
00:23:06,010 --> 00:23:07,362
WAITRESS: Can I get you
something to drink?
439
00:23:07,386 --> 00:23:10,048
I'd love a coffee, thank you.
Okay, great.
440
00:23:11,098 --> 00:23:13,806
Hi, Paul. How you doing?
441
00:23:14,101 --> 00:23:15,421
Principal Taylor!
Nice to see you.
442
00:23:15,686 --> 00:23:16,686
You as well.
443
00:23:16,770 --> 00:23:19,082
Gosh, I don't think I've seen you
since our interview this summer, huh?
444
00:23:19,106 --> 00:23:20,972
I guess it was.
Yeah, that's right.
445
00:23:21,275 --> 00:23:22,640
That's right.
Good, good, good.
446
00:23:22,943 --> 00:23:25,981
Actually, I was just finishing up here.
I have a meeting I need to get to.
447
00:23:26,280 --> 00:23:28,317
I'm looking forward
to our meeting this week.
448
00:23:28,616 --> 00:23:29,616
So am I.
Yeah.
449
00:23:29,909 --> 00:23:32,804
You know, actually, now that I'm running
into you, there are a couple of things
450
00:23:32,828 --> 00:23:34,268
I would just love to
go over with you
451
00:23:34,496 --> 00:23:35,907
in a real casual context.
452
00:23:36,206 --> 00:23:37,742
Like I said,
I have a meeting, Tami.
453
00:23:38,042 --> 00:23:41,080
I'll make it real brief. I just wanna
make sure you had all the information
454
00:23:41,378 --> 00:23:43,665
in terms of what this
Jumbotron money could get us.
455
00:23:43,964 --> 00:23:46,204
It could actually get us two,
maybe three of the teachers
456
00:23:46,300 --> 00:23:47,569
that we've lost
since the lay-off.
457
00:23:47,593 --> 00:23:50,676
Principal Taylor, this really isn't
the proper time. Right, right.
458
00:23:50,971 --> 00:23:53,963
But I know that you've been talking
about it to Garrity on the golf course
459
00:23:54,266 --> 00:23:55,677
and things like that.
460
00:23:55,976 --> 00:23:59,890
And so I just wanna make sure that
it's gonna be a fair conversation.
461
00:24:00,189 --> 00:24:02,000
There's no reason
to get angry about this, Tami.
462
00:24:02,024 --> 00:24:06,313
No, I'm not angry. I'm just dealing
with a school that's understaffed.
463
00:24:06,612 --> 00:24:08,572
When I think about it
that way, it makes me angry.
464
00:24:08,614 --> 00:24:10,855
I mean, I'm not angry now,
but it's angering.
465
00:24:11,158 --> 00:24:12,899
Look, Tami, you know,
466
00:24:13,202 --> 00:24:16,695
I want more teachers, too.
And more supplies.
467
00:24:17,289 --> 00:24:20,407
But those people gave their
money for a Jumbotron.
468
00:24:21,168 --> 00:24:24,105
Look, I'll see you next week. I'm real
interested to hear what you have to say.
469
00:24:24,129 --> 00:24:25,870
Okay, bye-bye now.
Okay.
470
00:24:26,632 --> 00:24:28,418
MATT: It's not a big deal.
471
00:24:28,717 --> 00:24:30,654
LANDRY: You haven't seen your mom
since you were a little kid.
472
00:24:30,678 --> 00:24:32,919
I think that qualifies
as a big deal.
473
00:24:33,681 --> 00:24:35,922
How did you feel
when you saw her?
474
00:24:36,225 --> 00:24:38,136
I don't know, man.
It was...
475
00:24:39,353 --> 00:24:40,593
It was weird.
476
00:24:40,896 --> 00:24:42,728
Are y'all gonna see
each other again?
477
00:24:43,023 --> 00:24:46,982
Why are you so obsessed with my mother?
How's your mother? Is your mother doing fine?
478
00:24:47,277 --> 00:24:48,859
Hi, it's nice to see you.
479
00:24:49,154 --> 00:24:50,154
Hi.
480
00:24:51,198 --> 00:24:53,360
So, are you ready
for Hadley's midterm?
481
00:24:53,659 --> 00:24:55,900
No. Someone won't
let me study.
482
00:24:56,286 --> 00:24:58,567
JULIE: I know. My mom is kind
of really obsessed about it.
483
00:24:58,622 --> 00:25:00,222
She's determined that
if I don't pass it,
484
00:25:00,374 --> 00:25:02,331
then my entire future
is, like, corroded.
485
00:25:02,626 --> 00:25:05,493
So do you maybe wanna...
486
00:25:08,799 --> 00:25:10,039
[LAUGHING]
487
00:25:14,596 --> 00:25:16,257
Hi, Landry. Um...
488
00:25:17,349 --> 00:25:18,760
Cash, this is Landry.
489
00:25:19,059 --> 00:25:20,470
Yeah, Landry. I'm Cash.
490
00:25:20,769 --> 00:25:22,635
Yeah, I know who you are.
491
00:25:25,107 --> 00:25:26,107
Um...
492
00:25:27,776 --> 00:25:30,108
We're gonna have a little
conversation, first, okay?
493
00:25:30,404 --> 00:25:31,404
You all right?
She's fine.
494
00:25:31,613 --> 00:25:33,820
Yeah, it'll be, like, two minutes.
Thank you.
495
00:25:37,619 --> 00:25:41,704
I'm really starting
to think that by "aunt,"
496
00:25:43,042 --> 00:25:45,955
you actually meant
Cash the rodeo guy.
497
00:25:46,420 --> 00:25:49,958
Is that... I'm starting to kind
of piece all this together, Tyra.
498
00:25:50,257 --> 00:25:52,257
Landry, I'm sorry I lied to you.
You did lie to me.
499
00:25:52,426 --> 00:25:54,008
You lied right to my face.
500
00:25:54,303 --> 00:25:56,920
I believed you about your aunt.
I felt bad for you.
501
00:25:57,222 --> 00:25:58,678
I didn't wanna hurt you.
502
00:25:58,974 --> 00:26:02,888
God, I have been really, really stupid
for a really, really long time.
503
00:26:03,187 --> 00:26:04,598
We broke up, like,
two months ago.
504
00:26:04,897 --> 00:26:07,138
Tell me what's changed
since we broke up?
505
00:26:07,441 --> 00:26:09,933
You still...
You still hold my hand.
506
00:26:10,235 --> 00:26:13,273
I held your hand at Cloverfield.
It was a scary movie.
507
00:26:13,572 --> 00:26:14,716
You say that
I'm your best friend.
508
00:26:14,740 --> 00:26:16,009
Maybe I should've been
clearer from the beginning.
509
00:26:16,033 --> 00:26:17,364
We're not together.
510
00:26:17,659 --> 00:26:21,197
If you want to choose
a guy that rides horses...
511
00:26:21,497 --> 00:26:23,417
Yes, he rides horses!
...and he drives a truck...
512
00:26:23,499 --> 00:26:24,499
And he drives a truck!
513
00:26:24,625 --> 00:26:25,935
And wears a big,
stupid cowboy hat,
514
00:26:25,959 --> 00:26:27,239
then you just tell it
to my face!
515
00:26:27,294 --> 00:26:29,331
Really?
Yes, I'm choosing him!
516
00:26:33,717 --> 00:26:36,175
All right.
Well, thank you very much.
517
00:26:41,725 --> 00:26:42,925
What are you doing over there?
518
00:26:43,143 --> 00:26:45,555
I'm doing problem number two.
519
00:26:45,854 --> 00:26:46,854
I think.
520
00:26:47,147 --> 00:26:48,182
[KNOCKING]
521
00:26:52,069 --> 00:26:53,434
Hey, surprise!
522
00:26:55,030 --> 00:26:56,111
What are you doing?
523
00:26:56,406 --> 00:26:59,524
Well, I was at H-E-B and I saw a few
things I thought you might like.
524
00:26:59,827 --> 00:27:01,534
Vanilla creams, right?
525
00:27:01,912 --> 00:27:03,744
I'll be in my bedroom.
526
00:27:04,039 --> 00:27:05,450
Here. Thanks.
527
00:27:06,333 --> 00:27:07,494
Grandma?
528
00:27:08,919 --> 00:27:10,375
This... This is Julie.
529
00:27:10,671 --> 00:27:12,753
Hi, Julie, I'm Shelby, Matt's...
530
00:27:13,048 --> 00:27:14,209
My mom.
531
00:27:16,093 --> 00:27:18,130
Hi, I'm Julie.
It's really nice to meet you.
532
00:27:18,428 --> 00:27:19,714
It's nice to meet you, Julie.
533
00:27:20,013 --> 00:27:22,801
I found a few of Matt's
baby pictures and I...
534
00:27:23,767 --> 00:27:25,537
I thought, maybe Lorraine
might like to see them.
535
00:27:25,561 --> 00:27:27,097
That's really cool.
Can I see them?
536
00:27:27,396 --> 00:27:29,728
Oh, yeah.
You can't do this.
537
00:27:30,774 --> 00:27:33,232
Do what?
You can't come in here
538
00:27:33,527 --> 00:27:37,486
with groceries and baby pictures
and act like everything is normal.
539
00:27:40,450 --> 00:27:43,659
I know I can't just...
I don't need your help, okay?
540
00:27:44,621 --> 00:27:47,488
I needed it 10 years ago, when you left.
And five years ago.
541
00:27:47,791 --> 00:27:50,624
But I don't need it anymore.
I figured it out.
542
00:27:51,253 --> 00:27:52,334
So...
543
00:27:52,629 --> 00:27:54,745
Thank you for taking
my grandmother to the doctor.
544
00:27:55,048 --> 00:27:57,631
You wanted to help
and you helped, now...
545
00:27:59,928 --> 00:28:01,418
Please, go home.
546
00:28:04,975 --> 00:28:06,215
Sweetheart, I didn't mean to...
547
00:28:06,351 --> 00:28:07,841
Don't call me that.
548
00:28:48,310 --> 00:28:51,268
I'm an idiot.
Honey, no.
549
00:28:51,563 --> 00:28:54,021
I should never have
picked this fight.
550
00:28:54,816 --> 00:28:56,978
Yes, babe.
You should have.
551
00:28:57,277 --> 00:29:00,144
Oh, honey, you don't even
mean that, I don't think.
552
00:29:00,447 --> 00:29:02,383
I think you thought it was
a bad idea the whole time.
553
00:29:02,407 --> 00:29:04,648
That's not true.
I never said that.
554
00:29:04,952 --> 00:29:06,317
That's not what I thought.
555
00:29:06,620 --> 00:29:09,362
I think it's obvious that you're
right and they're wrong. Period.
556
00:29:11,208 --> 00:29:13,825
Really? You're damn right.
You think we need a Jumbotron?
557
00:29:14,127 --> 00:29:15,333
We don't need a Jumbotron.
558
00:29:15,629 --> 00:29:16,856
Of course we don't
need a Jumbotron.
559
00:29:16,880 --> 00:29:19,497
We need more teachers.
Of course we do.
560
00:29:19,800 --> 00:29:20,880
You're right.
They're wrong.
561
00:29:20,926 --> 00:29:21,961
Mmm-hmm.
562
00:29:23,553 --> 00:29:26,341
It doesn't matter, though,
'cause I'm gonna lose tomorrow.
563
00:29:26,640 --> 00:29:27,801
Okay, yeah.
564
00:29:28,725 --> 00:29:32,593
They're gonna get the Jumbotron.
In that sense, you lose tomorrow.
565
00:29:33,230 --> 00:29:35,517
But you stood up
for what you believed in.
566
00:29:35,816 --> 00:29:37,978
In that sense, you win tomorrow.
567
00:29:42,906 --> 00:29:43,906
Hey.
568
00:29:45,367 --> 00:29:47,207
You can at least make them
feel a little guilty
569
00:29:47,494 --> 00:29:49,826
about that big old
stupid Jumbotron.
570
00:29:53,125 --> 00:29:54,741
Thank you, honey.
571
00:30:00,424 --> 00:30:02,040
Look, Grandma...
572
00:30:04,177 --> 00:30:07,215
I'm sorry that I had her drive
you to the doctor the other day.
573
00:30:07,514 --> 00:30:10,927
Oh, honey. It seemed like a
good idea at the time, and...
574
00:30:12,477 --> 00:30:14,343
It turned out not to be.
575
00:30:15,605 --> 00:30:17,016
So I'm sorry.
576
00:30:19,026 --> 00:30:20,026
Well, now...
577
00:30:20,319 --> 00:30:24,404
This doesn't mean I forgive her for what
she did and I still don't like her,
578
00:30:24,698 --> 00:30:26,484
but your daddy, he's...
579
00:30:27,743 --> 00:30:30,030
He's very difficult.
We know that.
580
00:30:31,246 --> 00:30:33,078
And, you know, maybe...
581
00:30:33,623 --> 00:30:34,704
Shoot.
582
00:30:35,375 --> 00:30:37,582
Maybe I could've helped her out
583
00:30:38,086 --> 00:30:40,123
a little bit more than I did.
584
00:30:41,381 --> 00:30:42,416
What do you mean?
585
00:30:42,716 --> 00:30:46,084
Oh, I just mean what I said.
And that's it.
586
00:30:46,386 --> 00:30:49,174
Let's not have a
big old soap opera about it.
587
00:30:51,141 --> 00:30:52,256
Let's go watch some TV.
588
00:30:52,559 --> 00:30:53,765
All right.
589
00:30:56,813 --> 00:30:58,053
Got your mouthpiece and cleats?
590
00:30:58,148 --> 00:30:59,148
Yeah.
591
00:31:00,859 --> 00:31:03,476
You gotta remember there's
gonna be a different cadence.
592
00:31:03,779 --> 00:31:05,548
Gotta listen to the snap count.
I got it, Coach!
593
00:31:05,572 --> 00:31:06,758
Pay attention to the snap count.
594
00:31:06,782 --> 00:31:09,069
Just saying
you just gotta listen.
595
00:31:11,203 --> 00:31:13,444
So Mitch Stallman,
596
00:31:13,747 --> 00:31:15,863
he's a front-office guy?
597
00:31:19,503 --> 00:31:20,914
Yes, he is.
598
00:31:36,019 --> 00:31:37,350
Hi.
Hi.
599
00:31:38,480 --> 00:31:40,266
I'm glad you called me.
600
00:31:42,275 --> 00:31:43,436
How did you find me?
601
00:31:43,735 --> 00:31:46,443
There's only two motels
in town, so...
602
00:31:46,738 --> 00:31:47,944
[CHUCKLES]
603
00:31:50,075 --> 00:31:51,440
Get you something?
604
00:31:51,743 --> 00:31:54,531
Can I just get some water, please?
Thank you.
605
00:31:54,871 --> 00:31:55,952
Thanks.
606
00:31:59,751 --> 00:32:01,867
Look, I know my dad is a jerk.
607
00:32:02,671 --> 00:32:04,002
I mean, I've lived with him,
608
00:32:04,297 --> 00:32:07,790
I know how he yells
and throws stuff.
609
00:32:11,304 --> 00:32:13,341
I guess that's why you left.
610
00:32:14,891 --> 00:32:18,259
I'm not gonna say anything bad
about your dad, Matthew.
611
00:32:18,562 --> 00:32:22,100
I mean, I was 17
when I got pregnant.
612
00:32:23,567 --> 00:32:25,979
I had only known him
a couple months.
613
00:32:26,361 --> 00:32:27,897
I was just a kid.
614
00:32:28,488 --> 00:32:30,149
But I will never...
615
00:32:30,907 --> 00:32:33,615
Never ever forgive myself
for leaving you.
616
00:32:34,619 --> 00:32:38,078
And God knows I don't expect
you to forgive me, either.
617
00:32:39,791 --> 00:32:41,657
Well, what do you want?
618
00:32:42,252 --> 00:32:43,413
I mean...
619
00:32:44,921 --> 00:32:46,503
Why are you here?
620
00:32:49,426 --> 00:32:53,169
When you showed up at my door
with that paper from that lawyer,
621
00:32:54,556 --> 00:32:56,513
and I found out
that your dad's in Iraq
622
00:32:56,808 --> 00:33:00,142
and you're taking care of
Lorraine all by yourself, I...
623
00:33:01,396 --> 00:33:02,932
I just thought...
624
00:33:04,274 --> 00:33:06,356
You're all alone in this.
625
00:33:07,152 --> 00:33:08,563
It's too much.
626
00:33:09,654 --> 00:33:12,271
I just felt like a deep...
627
00:33:14,242 --> 00:33:15,732
I just felt bad.
628
00:33:16,495 --> 00:33:18,782
And I'm not looking for you
to forgive me,
629
00:33:19,080 --> 00:33:21,538
I'm not looking for you
to call me Mom,
630
00:33:22,083 --> 00:33:24,950
but I just really would love
to stick around for a while,
631
00:33:25,253 --> 00:33:26,869
a few weeks or so,
632
00:33:28,256 --> 00:33:30,543
just to see
if I can lend a hand.
633
00:33:34,346 --> 00:33:35,427
[SIGHS]
634
00:33:38,642 --> 00:33:39,882
All right.
635
00:33:42,938 --> 00:33:44,144
Great.
636
00:33:46,816 --> 00:33:47,897
Thank you.
637
00:33:48,985 --> 00:33:50,646
That's really great.
638
00:33:53,073 --> 00:33:54,655
[WHISTLE BLOWING]
639
00:33:58,203 --> 00:33:59,409
Stand up.
640
00:34:01,623 --> 00:34:05,161
We've been here an hour.
How much longer are we gonna have to wait?
641
00:34:09,297 --> 00:34:10,297
Hey.
642
00:34:10,507 --> 00:34:12,627
Mitch, how you doing?
Doing great, Coach. How are you?
643
00:34:12,801 --> 00:34:13,861
Good, good.
Good to see you.
644
00:34:13,885 --> 00:34:16,172
Okay. So everything's good.
Good.
645
00:34:16,471 --> 00:34:18,382
I talked to Coach Helling,
646
00:34:18,682 --> 00:34:21,549
but the deal is we're
gonna have to reschedule.
647
00:34:22,060 --> 00:34:23,095
You gotta be kidding me.
648
00:34:23,395 --> 00:34:24,806
I am sorry, fellows, but...
649
00:34:25,105 --> 00:34:27,813
This whole Thursday night game's
got the schedule all screwed up.
650
00:34:28,108 --> 00:34:31,191
But he said we can do it next
weekend, if you guys are available.
651
00:34:31,486 --> 00:34:32,486
Next weekend?
652
00:34:32,571 --> 00:34:33,652
Yes, sir.
653
00:34:34,531 --> 00:34:36,522
Is that gonna work for you?
654
00:34:40,287 --> 00:34:41,527
Follow me.
655
00:34:43,373 --> 00:34:44,704
Hey, Vince!
656
00:34:45,750 --> 00:34:46,911
What the hell are you doing?
657
00:34:47,210 --> 00:34:48,917
Coach, I know you got practice,
658
00:34:49,212 --> 00:34:52,295
and I respect that.
But I have got to tell you something.
659
00:34:52,591 --> 00:34:54,502
This kid right here
can flat-out play.
660
00:34:54,801 --> 00:34:56,001
He's fast, he's tough as hell,
661
00:34:56,052 --> 00:34:58,114
and he can read the field better
than any player you got out here.
662
00:34:58,138 --> 00:35:00,345
I guarantee you, and let me
tell you something else.
663
00:35:00,640 --> 00:35:03,177
He's got more heart and guts
than any kid I've ever coached.
664
00:35:03,476 --> 00:35:05,638
You know what I'm talking about.
665
00:35:06,146 --> 00:35:09,226
You just ask yourself whether you wanna
be the one who passed up on the chance
666
00:35:09,357 --> 00:35:11,460
to take a look at Brian Williams,
'cause I'm telling you what,
667
00:35:11,484 --> 00:35:12,962
we drove a hell of a long way
to get down here,
668
00:35:12,986 --> 00:35:14,666
and I don't know
when we're gonna get back.
669
00:35:14,821 --> 00:35:16,232
Let me ask you something, Coach.
670
00:35:16,531 --> 00:35:18,551
If someone pulled a stunt like
this while you were over at TMU,
671
00:35:18,575 --> 00:35:20,535
what do you think Coach
Boyd would have done, huh?
672
00:35:20,619 --> 00:35:22,305
Well, he would have said,
"There's a guy with balls"
673
00:35:22,329 --> 00:35:24,616
"and the courage
of his convictions."
674
00:35:24,914 --> 00:35:26,350
Then he would have
looked me in the eye and said,
675
00:35:26,374 --> 00:35:28,331
"Get the hell off my field."
676
00:35:29,836 --> 00:35:31,702
You won't be disappointed.
677
00:35:37,093 --> 00:35:38,959
First unit, take a knee.
678
00:35:39,888 --> 00:35:40,888
You listen to me.
679
00:35:41,056 --> 00:35:44,048
You listen to me closer than
you've ever listened to me before.
680
00:35:44,351 --> 00:35:46,342
You remember that Rutledge
game, fourth quarter?
681
00:35:46,645 --> 00:35:48,565
You came into that game,
you took over that game.
682
00:35:48,813 --> 00:35:51,225
Play by play,
you owned that game.
683
00:35:51,775 --> 00:35:53,607
I watched you that day,
and I said to myself,
684
00:35:53,902 --> 00:35:55,609
"That kid is gonna
go all the way."
685
00:35:57,072 --> 00:35:58,779
Right now, right here,
686
00:35:59,074 --> 00:36:01,691
God has placed you to do
what you do best.
687
00:36:05,246 --> 00:36:06,862
Go all the way.
688
00:36:08,583 --> 00:36:10,039
Ten, nine, hut!
689
00:36:55,714 --> 00:36:57,751
Which knee did he bust up?
I couldn't tell.
690
00:36:58,049 --> 00:36:59,084
Exactly.
691
00:37:03,471 --> 00:37:05,382
What do you think, Coach?
692
00:37:06,266 --> 00:37:09,179
I wouldn't go busting
out the bubbly just yet.
693
00:37:10,645 --> 00:37:12,101
We'll call you.
694
00:37:22,157 --> 00:37:24,239
McGILL: You're good with this?
695
00:37:24,534 --> 00:37:26,094
TAYLOR: You ready to
install this thing?
696
00:37:26,286 --> 00:37:27,776
McGILL: We're ready, Coach.
697
00:37:28,079 --> 00:37:29,365
Send them in.
698
00:37:31,666 --> 00:37:32,666
Hey.
699
00:37:32,917 --> 00:37:34,328
Get in here.
700
00:37:35,295 --> 00:37:37,753
TAYLOR: All right,
let's go, fellows.
701
00:37:38,631 --> 00:37:40,918
We're gonna shake things up
on Friday night.
702
00:37:41,217 --> 00:37:43,003
Matt, you're gonna start.
703
00:37:43,303 --> 00:37:45,544
You're also gonna play,
we're gonna rotate series.
704
00:37:45,847 --> 00:37:48,760
You're getting equal time
out there. Understood?
705
00:37:49,476 --> 00:37:50,476
Yeah.
706
00:37:50,685 --> 00:37:51,685
This is my decision.
707
00:37:51,936 --> 00:37:54,816
I'm making this decision, 'cause I
think it's gonna help us win the game.
708
00:37:54,939 --> 00:37:57,647
Matt, when you're out there, we're
gonna run the I, J.D. the spread.
709
00:37:57,942 --> 00:37:59,353
Is that understood?
710
00:37:59,652 --> 00:38:00,652
Yeah.
711
00:38:00,862 --> 00:38:03,570
It's unorthodox, the way we
like things around here.
712
00:38:03,865 --> 00:38:05,825
But it's not gonna work
if McNulty knows about it.
713
00:38:05,909 --> 00:38:09,903
So y'all are gonna have to ride herd
over the team. Is that understood?
714
00:38:11,164 --> 00:38:12,164
Yes, sir.
715
00:38:12,373 --> 00:38:16,367
It's gonna be a long, hard week of
practice. You bring your A games.
716
00:38:19,547 --> 00:38:21,208
See you out there.
717
00:38:28,348 --> 00:38:31,508
DUNLEY: First, we want to thank the
boosters, the wives and all their supporters
718
00:38:31,559 --> 00:38:32,924
for all their time and efforts.
719
00:38:33,228 --> 00:38:35,845
And I would now like to bring
up Principal Tami Taylor
720
00:38:36,147 --> 00:38:37,478
for our final introduction.
721
00:38:37,774 --> 00:38:38,935
Mrs. Taylor.
722
00:38:39,317 --> 00:38:40,682
[ALL CHEERING]
723
00:38:42,028 --> 00:38:44,736
Hi, y'all.
Thank you.
724
00:38:47,867 --> 00:38:50,655
Well, Dillon Panthers fans,
I got two words for you.
725
00:38:50,954 --> 00:38:52,115
Jumbotron.
726
00:38:52,413 --> 00:38:53,778
[ALL CHEERING]
727
00:38:57,252 --> 00:38:59,835
Of course, I know
that's really only one word,
728
00:39:00,129 --> 00:39:02,996
but I wanted to quote our friend
Buddy Garrity, over there.
729
00:39:03,299 --> 00:39:06,007
It's because of him that we
have all this excitement today.
730
00:39:08,137 --> 00:39:10,469
I would also like to
thank Buddy Garrity
731
00:39:10,765 --> 00:39:14,349
for his generous offer
to host the PTAs
732
00:39:14,644 --> 00:39:17,181
winter silent auction
at Garrity Motors.
733
00:39:17,480 --> 00:39:18,936
[ALL APPLAUDING]
734
00:39:21,025 --> 00:39:23,562
So y'all keep your
eyes out for that!
735
00:39:23,862 --> 00:39:25,227
[PHONE RINGING]
736
00:39:25,530 --> 00:39:27,066
[CHATTERING ON TV]
737
00:39:32,745 --> 00:39:33,780
Hello?
738
00:39:36,666 --> 00:39:38,577
Yes, sir, this is Brian.
739
00:39:40,420 --> 00:39:41,626
Uh-huh.
740
00:39:43,464 --> 00:39:45,046
Uh-huh. Yes, sir.
741
00:39:45,758 --> 00:39:48,295
Tomorrow morning?
Yeah, I'll be there.
742
00:39:50,763 --> 00:39:53,551
It's my new shoulder pads.
Gonna be ready in the morning.
743
00:39:53,850 --> 00:39:56,387
Lord, you know
what I thought that was.
744
00:39:56,686 --> 00:39:58,347
I've been holding my breath.
745
00:39:58,646 --> 00:40:00,262
No, I'm just playing.
746
00:40:03,192 --> 00:40:04,432
I got in.
747
00:40:05,445 --> 00:40:07,607
What did you just say, Brian?
748
00:40:08,281 --> 00:40:10,192
I'm going to college, Mom.
749
00:40:11,743 --> 00:40:13,780
Brian, baby.
750
00:40:14,078 --> 00:40:15,443
[BOTH LAUGHING]
751
00:40:17,123 --> 00:40:18,409
Oh, my God!
752
00:40:20,793 --> 00:40:21,793
Oh, my God.
753
00:40:22,754 --> 00:40:25,587
He got in!
Your brother's going to college!
754
00:40:28,635 --> 00:40:30,296
[KNOCKING AT DOOR]
755
00:40:35,808 --> 00:40:37,515
Coach Helling called.
756
00:40:39,520 --> 00:40:40,635
I'm in.
757
00:40:44,025 --> 00:40:45,025
Is that right?
758
00:40:45,234 --> 00:40:46,895
He wants me to practice
in the morning.
759
00:40:47,195 --> 00:40:49,937
I'm leaving tonight,
the guys are driving me.
760
00:40:50,239 --> 00:40:52,947
I just figured I'd stop by,
before I left.
761
00:40:55,036 --> 00:40:56,526
Got your playbook?
762
00:40:56,829 --> 00:40:57,829
It's in the car.
763
00:40:57,997 --> 00:41:00,184
Remember what I told you about those
dorm rooms down there, right?
764
00:41:00,208 --> 00:41:01,727
The lake dorm is nothing but trouble.
Yes, sir.
765
00:41:01,751 --> 00:41:03,270
You better not be
skipping any classes.
766
00:41:03,294 --> 00:41:05,147
Better keep your grades up.
I'm gonna be keeping an eye on it.
767
00:41:05,171 --> 00:41:08,630
I'm gonna be keeping an eye on you.
Coach, just hold on.
768
00:41:09,300 --> 00:41:12,713
I wanted to stop by
and say thank you.
769
00:41:15,056 --> 00:41:18,640
You know, for everything.
770
00:41:21,521 --> 00:41:24,388
I couldn't have done
any of this without you.
771
00:41:25,316 --> 00:41:26,977
And that's for real.
772
00:41:40,999 --> 00:41:43,741
Hit the bend, baby.
Hit the bend, huh? You got it.
773
00:41:44,711 --> 00:41:48,329
I want some OU tickets, 50-yard
line and some parking passes.
774
00:41:48,631 --> 00:41:50,551
You got it!
TIM: One more stop to make, Williams.
775
00:41:50,842 --> 00:41:53,254
Oh, no beer runs, Rigg.
I'm way ahead of you.
776
00:41:53,553 --> 00:41:54,553
What?
777
00:42:00,560 --> 00:42:02,176
TIM: Hey, y'all,
first 5 yards.
778
00:42:02,478 --> 00:42:03,809
Don't forget!
779
00:42:04,105 --> 00:42:05,345
All right. Ready?
780
00:42:05,648 --> 00:42:07,514
All right, shove.
Hey, shove, shotgun!
781
00:42:07,817 --> 00:42:08,857
I don't want you cheating.
782
00:42:08,943 --> 00:42:10,229
Set, hike.
783
00:42:10,820 --> 00:42:14,108
LANDRY: One Mississippi, two Mississippi,
three Mississippi, game over!
784
00:42:15,241 --> 00:42:16,402
All right!
785
00:42:17,785 --> 00:42:19,241
[EXCLAIMING]
786
00:42:21,831 --> 00:42:23,413
Where you at, baby?
787
00:42:26,085 --> 00:42:27,496
Where you at?
60151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.