Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,108 --> 00:00:10,703
Oh, Laura.
2
00:00:11,712 --> 00:00:12,736
Aha.
3
00:00:17,985 --> 00:00:20,511
I busted you, you little minx.
4
00:00:22,322 --> 00:00:23,813
What do you want, Steve?
5
00:00:23,991 --> 00:00:28,423
Well... I have bad
news, my love.
6
00:00:29,229 --> 00:00:30,253
Well, what is it?
7
00:00:30,697 --> 00:00:32,461
Well, you may wanna
sit down for this.
8
00:00:32,799 --> 00:00:36,827
My news is deeply upsetting,
so you must be strong.
9
00:00:37,237 --> 00:00:38,466
I'll try.
10
00:00:39,106 --> 00:00:41,837
Well, you remember Myra?
11
00:00:42,009 --> 00:00:45,036
- Ted's cousin?
- Yes, indeedy.
12
00:00:47,548 --> 00:00:49,642
Well, she...
13
00:00:51,051 --> 00:00:53,520
She wants my bod.
14
00:01:00,294 --> 00:01:03,059
I think it's great news that
a girl is interested in you.
15
00:01:03,230 --> 00:01:06,132
In fact, it renews
my faith in miracles.
16
00:01:06,700 --> 00:01:09,169
But, Laura, you
don't understand.
17
00:01:09,336 --> 00:01:12,670
Myra's all over me like
a bum on a sandwich.
18
00:01:13,473 --> 00:01:14,497
You're kidding.
19
00:01:14,841 --> 00:01:16,833
Oh. Would that I were.
20
00:01:17,010 --> 00:01:21,710
She calls me constantly, she writes me
love letters, she even sends me presents.
21
00:01:21,882 --> 00:01:24,283
She's even transferred
into my English class.
22
00:01:24,918 --> 00:01:28,650
- Well, what's wrong with that?
- She doesn't go to our school.
23
00:01:31,658 --> 00:01:34,093
Steve, I think it's sweet
that Myra likes you.
24
00:01:34,261 --> 00:01:35,320
Sweet?
25
00:01:35,495 --> 00:01:37,589
Laura, you have no
idea what it feels like...
26
00:01:37,764 --> 00:01:41,292
to be constantly pestered by someone
you have absolutely no interest in.
27
00:01:44,705 --> 00:01:46,799
Okay, so maybe you do.
28
00:01:48,175 --> 00:01:52,169
Well, Steve, why are you
bothering me with this?
29
00:01:52,346 --> 00:01:55,475
Well, because I've come up with
a plan to get Myra off my back.
30
00:01:55,649 --> 00:01:58,209
It'll only work if you give
me five minutes of your time.
31
00:01:58,385 --> 00:01:59,910
- What do I have to do?
- Marry me.
32
00:02:05,459 --> 00:02:08,019
I'll take that as a no.
33
00:02:09,463 --> 00:02:13,332
Steve, I have important stuff to
do. I have to put away the Tater Tots.
34
00:02:14,301 --> 00:02:16,896
All right, I'll go.
35
00:02:17,337 --> 00:02:21,468
But there's still one more
thing I haven't told you.
36
00:02:22,342 --> 00:02:23,366
Well, what is it?
37
00:02:23,844 --> 00:02:28,305
Well, Myra is physically...
38
00:02:28,649 --> 00:02:30,550
attractive.
39
00:02:32,653 --> 00:02:35,088
So far I've been
able to resist...
40
00:02:35,255 --> 00:02:38,316
but I'm like a volcano inside.
41
00:02:39,993 --> 00:02:42,258
Oh, lock up your
daughters, Chicago.
42
00:02:42,429 --> 00:02:44,455
Mount Urkel is about to erupt.
43
00:04:00,240 --> 00:04:01,264
- Turn it down!
- What?
44
00:04:02,542 --> 00:04:03,908
Your music is too loud!
45
00:04:04,444 --> 00:04:06,675
I can't hear you,
the music's too loud.
46
00:04:11,284 --> 00:04:12,912
What was your dad
mumbling about?
47
00:04:13,086 --> 00:04:15,146
- Your stereo.
- What?
48
00:04:17,324 --> 00:04:18,690
What's up, Weasel.
49
00:04:18,859 --> 00:04:21,192
Eduardo. How do you like
my man's new sound system?
50
00:04:21,361 --> 00:04:23,227
- Yo, it's slamming.
- Check it out.
51
00:04:25,499 --> 00:04:27,832
Two 6-by-9 speakers in the door.
52
00:04:28,869 --> 00:04:30,895
Word. Word.
53
00:04:31,438 --> 00:04:33,703
Four 15s in the back.
54
00:04:35,642 --> 00:04:41,309
Tape, CD player and
digital pre-amp. Boom.
55
00:04:41,782 --> 00:04:44,946
Man, it's like having Whitney
Houston riding shotgun.
56
00:04:46,286 --> 00:04:49,984
Yo, man, I wish I could afford
something like that. My stereo bites.
57
00:04:50,157 --> 00:04:53,025
No prob, Bob. Weasel took care
of me, he can hook you up too.
58
00:04:53,760 --> 00:04:55,160
Oh, well, you know.
59
00:04:55,629 --> 00:04:57,825
I know a guy who can
get stuff real cheap.
60
00:04:58,231 --> 00:05:00,666
How much are you
prepared to invest?
61
00:05:02,803 --> 00:05:06,899
Well, 400, tops. That's my entire savings
from working down at Mighty Weenie.
62
00:05:07,073 --> 00:05:11,169
That's eight months of telling people,
"Please talk directly into the bun."
63
00:05:11,845 --> 00:05:15,179
Look, two days from now, I'm gonna
get you a serious stereo. You know?
64
00:05:15,348 --> 00:05:18,642
Guaranteed, the fly
girls will be all over you.
65
00:05:18,666 --> 00:05:19,666
All right.
66
00:05:31,965 --> 00:05:33,797
- Oh, Myra.
- Hello, Laura.
67
00:05:33,967 --> 00:05:36,232
I was wondering if I
could have a moment.
68
00:05:36,403 --> 00:05:37,564
Oh, sure. Come on in.
69
00:05:40,173 --> 00:05:42,802
- Can I take your coat?
- Oh, no, thank you. This won't take long.
70
00:05:42,976 --> 00:05:45,912
Oh. So, what's on your mind?
71
00:05:46,079 --> 00:05:47,274
Steve Urkel.
72
00:05:48,014 --> 00:05:50,813
The man I love.
73
00:05:54,621 --> 00:05:55,884
The man you love?
74
00:05:56,256 --> 00:05:57,315
That's right.
75
00:05:57,490 --> 00:06:02,224
He's bright, he's witty
and he's so handsome.
76
00:06:03,897 --> 00:06:05,627
Are we talking about
the same Steve?
77
00:06:05,799 --> 00:06:08,792
Skinny guy, likes
cheese, strange laugh?
78
00:06:12,973 --> 00:06:15,772
He is the smartest
boy I've ever met.
79
00:06:15,942 --> 00:06:20,710
And I think high intelligence
is very, very sexy.
80
00:06:23,049 --> 00:06:26,383
You think Steve is sexy?
81
00:06:27,087 --> 00:06:29,955
He stokes my furnace.
82
00:06:33,193 --> 00:06:35,890
Wow, you've really got it bad.
83
00:06:36,730 --> 00:06:42,966
Laura, I've explained to Steven that
I'm more than willing to be his love toy.
84
00:06:44,137 --> 00:06:47,801
But all he ever does is
babble on and on about you.
85
00:06:47,974 --> 00:06:49,169
- Myra...
- Release him.
86
00:06:49,342 --> 00:06:53,040
Undo that voodoo
that you do so well.
87
00:06:56,249 --> 00:06:58,343
Myra, I have no
designs on Steve.
88
00:06:58,518 --> 00:07:01,181
In fact, I'm willing to do
anything to help you get him.
89
00:07:02,088 --> 00:07:03,681
- Really?
- Really.
90
00:07:03,857 --> 00:07:05,257
Could you move to Texas?
91
00:07:11,364 --> 00:07:16,132
- Eddo, this car is mighty spiffy.
- Aw. Thanks, Steve.
92
00:07:16,303 --> 00:07:21,003
And not only does she have eye
appeal, she also has ear appeal.
93
00:07:21,274 --> 00:07:22,333
Come again?
94
00:07:31,384 --> 00:07:33,853
Wow, is that a new stereo?
95
00:07:34,020 --> 00:07:38,253
Stereo? This is no mere stereo,
Steve. This is a Master Blaster.
96
00:07:38,425 --> 00:07:40,394
Let me hear my
favorite radio station.
97
00:07:40,794 --> 00:07:43,855
WYDL, all
yodeling, all the time.
98
00:08:08,588 --> 00:08:12,025
Man. Now, that dude can wail.
99
00:08:12,592 --> 00:08:13,616
Look, Steve.
100
00:08:13,793 --> 00:08:17,560
A Roland speaker, a
pop-phase cassette receiver...
101
00:08:19,132 --> 00:08:20,498
a CD changer...
102
00:08:20,667 --> 00:08:23,831
a crate with four 10s and
two 100-watt power amps.
103
00:08:24,270 --> 00:08:26,296
Wow. You'll be deaf by summer.
104
00:08:29,476 --> 00:08:31,045
Where'd you get
this great stuff?
105
00:08:31,069 --> 00:08:33,208
Weasel's friend got it.
Gave me a great deal.
106
00:08:33,947 --> 00:08:35,108
- Oh?
- Yeah.
107
00:08:35,281 --> 00:08:37,273
This is almost $3000
worth of equipment.
108
00:08:37,717 --> 00:08:40,585
But I only paid 400 for
it. Including installation.
109
00:08:41,788 --> 00:08:43,120
Hmm.
110
00:08:43,656 --> 00:08:45,124
What?
111
00:08:45,425 --> 00:08:48,224
Well, that's an
exceptionally large discount.
112
00:08:48,528 --> 00:08:50,755
Well, I mean, I figure
the guy gets everything
113
00:08:50,779 --> 00:08:52,932
wholesale, or he buys
in bulk, I don't know.
114
00:08:53,466 --> 00:08:57,426
Or perhaps it was
left by the Stereo Fairy.
115
00:09:00,707 --> 00:09:02,073
What are you trying to say?
116
00:09:04,544 --> 00:09:05,705
Aha.
117
00:09:05,879 --> 00:09:07,313
- Figures.
- What?
118
00:09:07,947 --> 00:09:11,850
Obviously, Weasel's friend didn't wanna
burden you with excessive paperwork...
119
00:09:12,018 --> 00:09:14,578
because all the serial
numbers have been scraped off.
120
00:09:14,754 --> 00:09:17,588
- What?
- Eddo, this stereo is hot.
121
00:09:36,176 --> 00:09:38,270
Hey, it's my main Dad dude.
122
00:09:41,514 --> 00:09:44,712
Uh-oh. Report-card time again?
123
00:09:45,418 --> 00:09:46,909
Nope. Just being cool.
124
00:09:47,153 --> 00:09:48,485
- Oh.
- Just being me.
125
00:09:48,655 --> 00:09:50,988
- Mm-hm.
- Heh-heh.
126
00:09:51,157 --> 00:09:52,557
- Uh... Heh-heh.
- Mm-hm.
127
00:09:54,027 --> 00:09:58,021
Uh... I could use a little
advice on a hypothetical...
128
00:09:58,198 --> 00:10:00,394
fictitious thing that
never happened. Heh.
129
00:10:02,435 --> 00:10:04,870
Oh, I see. Go right ahead.
130
00:10:05,038 --> 00:10:06,734
Oh, okay. Okay.
131
00:10:06,906 --> 00:10:08,568
All right. Uh...
132
00:10:08,741 --> 00:10:14,544
Uh... Let's say a guy bought
something expensive for a real low price...
133
00:10:14,714 --> 00:10:19,550
and suddenly, without warning,
he finds out that the stereo is stolen.
134
00:10:21,421 --> 00:10:23,754
- Oh, it's a stereo?
- Uh...
135
00:10:23,923 --> 00:10:25,619
- Yeah. Uh-huh.
- Yeah.
136
00:10:25,792 --> 00:10:31,163
Anyhow, what should this completely
innocent and fictitious guy do?
137
00:10:32,565 --> 00:10:34,932
Edward, did you buy a
stolen stereo for your car?
138
00:10:36,903 --> 00:10:38,872
Yeah.
139
00:10:41,274 --> 00:10:42,640
Oh, son.
140
00:10:42,809 --> 00:10:46,644
- Well, Dad, I didn't know. I swear it.
- All right, I believe you. Take it easy.
141
00:10:46,913 --> 00:10:48,438
Well, what should I do now?
142
00:10:48,848 --> 00:10:50,510
First we have to
notify the police.
143
00:10:50,683 --> 00:10:53,744
Well, I just did. I told you.
144
00:10:53,953 --> 00:10:55,581
You're my father and a cop.
145
00:10:55,755 --> 00:10:58,156
Right. And what do we do next?
146
00:10:58,558 --> 00:11:01,187
Learn our lesson
and forget about it?
147
00:11:02,061 --> 00:11:03,222
Guess again.
148
00:11:03,396 --> 00:11:06,798
You're gonna tell me who you bought
it from and I'm gonna find its owner.
149
00:11:06,966 --> 00:11:08,992
Oh, no, that's no good.
150
00:11:12,172 --> 00:11:13,265
Excuse me?
151
00:11:13,439 --> 00:11:15,738
Not only would I be getting
somebody in trouble...
152
00:11:15,909 --> 00:11:17,810
but I'd also be out 400 bucks.
153
00:11:17,977 --> 00:11:21,675
That person deserves to be in trouble and
you should have been careful with money.
154
00:11:21,848 --> 00:11:23,840
- But, Dad...
- No buts, Edward.
155
00:11:24,017 --> 00:11:27,681
Now, that stereo is coming out of
your car and down to the police station.
156
00:11:27,854 --> 00:11:30,255
Oh, come on. It took me
months to earn that money.
157
00:11:30,523 --> 00:11:34,392
Besides, I didn't steal the equipment. If I
didn't buy it, somebody else would have.
158
00:11:34,561 --> 00:11:35,722
Oh, now, that's enough.
159
00:11:35,895 --> 00:11:38,077
And the bottom line
is, that stereo does not
160
00:11:38,101 --> 00:11:40,458
belong to you. It never
did, and it never will.
161
00:11:40,633 --> 00:11:44,035
You know, I came to you because
I wanted to be up front about this.
162
00:11:44,370 --> 00:11:49,035
Oh, really, Mr. Hypothetical Fictitious
Thing That Never Really Happened?
163
00:11:49,209 --> 00:11:51,610
Come on, Dad, stop it.
164
00:11:51,778 --> 00:11:54,111
I was hoping you'd
realize that I was ripped off.
165
00:11:54,280 --> 00:11:57,614
Maybe have a little sympathy for
your own son and cut me a little slack.
166
00:11:57,784 --> 00:12:02,552
But, no, you have to go by the
book, no matter how unfair it is to me.
167
00:12:02,722 --> 00:12:06,557
I wish for just once that you'd stop
being a cop and start being my dad.
168
00:12:17,971 --> 00:12:20,338
Oh, hello, Dr. Urkel.
Is Steve there?
169
00:12:22,275 --> 00:12:24,073
Your son.
170
00:12:25,845 --> 00:12:27,507
Oh, hi, Steve. It's Laura.
171
00:12:27,914 --> 00:12:29,314
No, you're not dreaming.
172
00:12:29,482 --> 00:12:32,111
Listen, could you grab your
accordion and come over here?
173
00:12:32,285 --> 00:12:35,983
- I'm kind of in the mood for a little...
- I came as soon as...
174
00:12:41,361 --> 00:12:43,626
Uh... Hello, Myra.
175
00:12:46,633 --> 00:12:48,727
Uh... Laura...
176
00:12:49,602 --> 00:12:52,970
would you care to explain
what's going on here?
177
00:12:53,139 --> 00:12:55,300
Myra likes you, and
since you like me, I knew I
178
00:12:55,324 --> 00:12:57,509
could get you over here
to spend time with her.
179
00:12:57,777 --> 00:13:01,646
Why, of all the sneaky,
underhanded tricks to pull.
180
00:13:02,048 --> 00:13:04,279
You're good, baby.
181
00:13:05,685 --> 00:13:07,586
Steve, just spend a
few minutes with Myra.
182
00:13:07,754 --> 00:13:10,314
Give her a chance. You may
have something in common.
183
00:13:10,790 --> 00:13:15,023
But, but, but...
Laura. But, but, but...
184
00:13:23,536 --> 00:13:25,061
Uh... So.
185
00:13:25,772 --> 00:13:27,070
Nice accordion.
186
00:13:27,240 --> 00:13:28,538
Oh, thanks.
187
00:13:28,708 --> 00:13:33,237
Grashe and Lumbacker
Silver Anniversary Model 2200?
188
00:13:33,713 --> 00:13:34,942
Why, yes.
189
00:13:35,348 --> 00:13:38,841
You sure do know your
squeezeboxes, lady.
190
00:13:39,018 --> 00:13:40,748
I should.
191
00:13:40,953 --> 00:13:43,718
I play a little
accordion myself.
192
00:13:44,824 --> 00:13:48,920
Wow. The Myron
Floren Polka Master.
193
00:13:49,495 --> 00:13:52,932
Signed and numbered.
194
00:16:07,266 --> 00:16:10,600
- Hi, Steve.
- Hi, sweetums.
195
00:16:12,705 --> 00:16:14,901
What's the matter? Why
aren't you looking at me?
196
00:16:15,441 --> 00:16:18,536
I'm not worthy of eye contact.
197
00:16:20,480 --> 00:16:21,504
Why not?
198
00:16:22,348 --> 00:16:27,616
Well, last night, right
here, with Myra...
199
00:16:27,787 --> 00:16:28,811
Yes?
200
00:16:29,422 --> 00:16:31,323
Laura, I kissed her.
201
00:16:31,858 --> 00:16:33,622
I know. I peeked.
202
00:16:33,793 --> 00:16:38,227
But what you don't
know is... I liked it.
203
00:16:40,233 --> 00:16:44,295
Well, Steve, you're
a man. Kind of.
204
00:16:44,670 --> 00:16:47,003
And you're supposed to
enjoy kissing a pretty girl.
205
00:16:47,540 --> 00:16:52,274
But, Laura, it feels so wrong
to be kissing another girl.
206
00:16:52,445 --> 00:16:54,971
I wanna be true to my heart.
207
00:16:55,147 --> 00:16:57,616
And my heart belongs to you.
208
00:16:59,886 --> 00:17:03,755
- So are you gonna break it off with Myra?
- Hey, I'm no fool.
209
00:17:07,760 --> 00:17:09,592
We're going to
the movies tonight.
210
00:17:15,134 --> 00:17:17,262
Coming, babe.
211
00:17:17,436 --> 00:17:22,636
Yep, tonight I'll be cuddling up
with Myra at the Paradise Theater.
212
00:17:23,175 --> 00:17:28,011
And while you're sitting here all
alone, reading your hairdo mags...
213
00:17:28,180 --> 00:17:31,548
just remember, baby,
it could have been you.
214
00:17:34,554 --> 00:17:36,989
- You want it to be you?
- Nope.
215
00:17:37,356 --> 00:17:39,723
Just checking. Coming, babe.
216
00:17:47,733 --> 00:17:50,328
Eddie, do you think I can
get lucky with Krissy Oliver?
217
00:17:50,503 --> 00:17:52,267
Weasel, I'm dating her.
218
00:17:52,438 --> 00:17:55,408
Exactly. That's
why I'm asking you.
219
00:17:55,808 --> 00:17:58,972
You know, you're already on thin
ice for selling me that hot stereo.
220
00:17:59,145 --> 00:18:01,082
I told you, I didn't know
the stuff was stolen.
221
00:18:01,106 --> 00:18:01,426
Mm-hm.
222
00:18:01,547 --> 00:18:03,311
- Man, I'm shocked and appalled.
- Hmm.
223
00:18:03,482 --> 00:18:07,544
I mean, it's getting so you can't
even trust a "Pssst, over here" guy.
224
00:18:07,954 --> 00:18:09,217
Shut up and get in the car.
225
00:18:10,590 --> 00:18:11,956
What car?
226
00:18:12,692 --> 00:18:14,092
Oh, my God.
227
00:18:14,760 --> 00:18:16,558
Where's my...?
228
00:18:17,430 --> 00:18:19,023
Where's my car?
229
00:18:19,198 --> 00:18:23,533
- Weasel, Weasel, where's my car?
- Do I look like I have it?
230
00:18:24,170 --> 00:18:25,570
Oh, man. I don't believe this.
231
00:18:25,738 --> 00:18:28,071
I've been robbed.
232
00:18:32,278 --> 00:18:34,213
- Hey, Dad.
- What's the matter?
233
00:18:34,380 --> 00:18:35,473
My car's been stolen.
234
00:18:35,648 --> 00:18:40,177
Quick, call for backup. Put
out an APB. Get a helicopter.
235
00:18:41,053 --> 00:18:42,817
- Are you sure?
- Of course I'm sure.
236
00:18:42,989 --> 00:18:44,719
We parked it here
10 minutes ago.
237
00:18:45,524 --> 00:18:47,220
Gee, it happened just that fast?
238
00:18:48,027 --> 00:18:50,587
- Man, this is terrible.
- Pfft. I'll say.
239
00:18:51,297 --> 00:18:53,789
I left my new hat in that car.
240
00:18:55,301 --> 00:18:57,202
ABC you.
241
00:18:58,771 --> 00:19:00,797
Dad, quick, call the cops.
242
00:19:01,874 --> 00:19:05,402
Relax, son. Your
car is not stolen.
243
00:19:05,678 --> 00:19:08,147
It's down at the precinct.
244
00:19:08,481 --> 00:19:11,315
The guys are taking
out that hot stereo.
245
00:19:11,584 --> 00:19:15,077
That's a relief. I mean,
I'd be lost without my ride.
246
00:19:15,254 --> 00:19:16,722
- Scared you?
- Worse.
247
00:19:16,889 --> 00:19:20,724
I mean, I felt scared, angry
and helpless all at the same time.
248
00:19:21,060 --> 00:19:22,460
Really?
249
00:19:22,628 --> 00:19:26,395
You know, I bet that's exactly
how the owner of that stereo felt...
250
00:19:26,565 --> 00:19:28,193
when it got ripped off from him.
251
00:19:31,270 --> 00:19:32,602
You got me, Dad.
252
00:19:33,205 --> 00:19:35,037
You don't have to
hit me over the head.
253
00:19:35,207 --> 00:19:39,076
Good. Because that's
what I was gonna try next.
254
00:19:41,280 --> 00:19:44,682
You know, son, it's a funny
thing about hot property.
255
00:19:44,850 --> 00:19:48,981
You never think about the
victim until you become one.
256
00:19:50,022 --> 00:19:51,149
Got you.
257
00:19:51,891 --> 00:19:55,020
Edward, I know that you
think I'm too hard on you.
258
00:19:55,728 --> 00:19:57,162
Sometimes.
259
00:19:57,997 --> 00:20:00,865
It would be easy for
me to be easy on you.
260
00:20:01,033 --> 00:20:04,003
But believe me, I would
not be doing you a favor.
261
00:20:05,137 --> 00:20:06,503
I guess.
262
00:20:07,707 --> 00:20:12,145
You know something, I gotta
give you credit for one thing.
263
00:20:12,311 --> 00:20:14,906
You came to me and
you told me what you did.
264
00:20:15,081 --> 00:20:17,277
Now, I know that was tough.
265
00:20:18,250 --> 00:20:20,776
Oh, 400 bucks, Dad.
266
00:20:20,953 --> 00:20:22,683
Gone.
267
00:20:24,757 --> 00:20:27,454
But I guess I did
learn a lesson.
268
00:20:27,626 --> 00:20:31,028
I mean, maybe that was
worth more in the long run.
269
00:20:34,133 --> 00:20:36,830
Oh, my gosh, this is amazing.
270
00:20:37,002 --> 00:20:38,026
What?
271
00:20:38,337 --> 00:20:40,636
You are growing up.
272
00:20:56,856 --> 00:20:57,880
Hi, girls.
273
00:20:58,257 --> 00:21:00,988
Oh, hi. Look who's
here, the blushing bride.
274
00:21:01,160 --> 00:21:05,097
- So how's married life treating you?
- Honey, I have no idea.
275
00:21:05,264 --> 00:21:09,861
- Why not?
- Well, we haven't finished the honeymoon.
276
00:21:10,503 --> 00:21:12,335
I don't think I should
be hearing this.
277
00:21:13,072 --> 00:21:15,564
Harriette, are you ready
to plant the tulip bulbs?
278
00:21:15,741 --> 00:21:17,265
Sure, as soon as we finish here.
279
00:21:17,289 --> 00:21:19,610
Go ahead. I'll finish
putting away the groceries.
280
00:21:19,779 --> 00:21:20,974
Thanks, honey.
281
00:21:21,147 --> 00:21:24,311
Thank you for coming over.
I really appreciate your help.
282
00:21:24,483 --> 00:21:27,510
Oh, that's exactly why we
got the apartment so close.
283
00:21:27,686 --> 00:21:29,848
So that I could see my family.
284
00:21:30,022 --> 00:21:32,890
You know, I haven't
been over lately...
285
00:21:33,058 --> 00:21:38,019
because Fletcher and I have
been cuddling up so much.
286
00:21:39,899 --> 00:21:41,367
Where is Fletcher?
287
00:21:41,934 --> 00:21:44,062
He needed a nap.
20509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.