Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:08:02,566 --> 00:08:03,942
Seal the room.
4
00:13:50,413 --> 00:13:51,915
Eminence Tedesco.
5
00:13:53,333 --> 00:13:54,793
Dean Lawrence!
6
00:13:55,627 --> 00:13:56,670
How are you?
7
00:13:56,795 --> 00:13:58,088
I'm well, Goffredo.
8
00:14:01,299 --> 00:14:02,968
- We've missed you.
- Yes.
9
00:14:03,093 --> 00:14:04,135
No doubt.
10
00:14:08,265 --> 00:14:09,224
Are you well?
11
00:14:12,394 --> 00:14:13,645
True.
12
00:14:24,531 --> 00:14:25,615
Yes, I believe so.
13
00:14:25,740 --> 00:14:26,575
Eminence Tedesco, may I?
14
00:14:29,578 --> 00:14:31,580
You're welcome.
See you later, Eminence.
15
00:22:47,867 --> 00:22:49,535
Bless all those
16
00:22:50,661 --> 00:22:54,040
who cannot share this meal
with us
17
00:22:54,415 --> 00:22:57,752
and help us, O Lord,
as we wat and drink,
18
00:22:57,877 --> 00:22:59,587
to remember the hungry,
19
00:23:00,713 --> 00:23:01,798
the thirsty,
20
00:23:02,965 --> 00:23:04,509
the sick,
21
00:23:04,634 --> 00:23:06,427
and the lonely,
22
00:23:06,552 --> 00:23:09,347
and the sisters who prepared
this food for us.
23
00:23:10,264 --> 00:23:11,641
Through Christ Our Lord.
24
00:23:12,600 --> 00:23:13,601
Amen.
25
00:23:30,785 --> 00:23:31,786
Dean!
26
00:23:41,129 --> 00:23:42,004
Come.
27
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
Thank you.
28
00:23:55,810 --> 00:23:57,687
And we haven't even begun yet.
29
00:24:01,858 --> 00:24:03,818
Did I hear correctly,
Afghanistan?
30
00:24:03,943 --> 00:24:04,861
Yes.
31
00:24:04,986 --> 00:24:08,865
A marvellous testament to
the Universal Church,
32
00:24:10,408 --> 00:24:12,827
So many men of different
cultures, races,
33
00:24:12,952 --> 00:24:15,454
bound together
by their faith in God.
34
00:24:20,668 --> 00:24:21,586
Look around you.
35
00:24:23,212 --> 00:24:25,798
Notice how everyone gravitates
to their fellow countrymen.
36
00:24:27,008 --> 00:24:28,342
Italians over here.
37
00:24:28,885 --> 00:24:29,886
Spanish speakers there,
38
00:24:30,970 --> 00:24:31,804
English there.
39
00:24:31,929 --> 00:24:32,763
Yes.
40
00:24:33,222 --> 00:24:34,182
French.
41
00:24:39,896 --> 00:24:42,773
When we were boys
and the Tridentine Mass
42
00:24:42,899 --> 00:24:44,859
was still the only true liturgy
of the world,
43
00:24:45,484 --> 00:24:47,987
we would all have been
speaking Latin.
44
00:24:49,447 --> 00:24:52,283
But then your fellow liberals
insisted we get rid of that
45
00:24:52,408 --> 00:24:53,743
"dead" language.
46
00:24:56,454 --> 00:24:59,123
Without Rome, without
the tradition of Rome...
47
00:25:08,883 --> 00:25:12,678
So what, the next pope
must be Italian?
48
00:25:12,803 --> 00:25:13,721
Why not?
49
00:25:13,846 --> 00:25:16,724
We haven't had an Italian pope for more
than 40 years. 40 years, Tommaso.
50
00:25:20,519 --> 00:25:23,022
Can you seriously imagine
the alternative?
51
00:25:33,574 --> 00:25:38,037
Excuse me, I must circulate
amongst our brothers.
52
00:25:40,206 --> 00:25:42,833
The abyss calls out.
53
00:26:53,070 --> 00:26:54,405
Thank you, Sisters.
54
00:35:01,767 --> 00:35:03,977
Dear Brothers in Christ,
55
00:35:05,562 --> 00:35:08,315
at the moment of great
uncertainty,
56
00:35:08,440 --> 00:35:10,484
in the history of
the Holy Church,
57
00:35:10,818 --> 00:35:15,030
we must think first of
the late Holy Father,
58
00:35:15,781 --> 00:35:20,118
whose brilliant pontificate
was a gift from God,
59
00:35:20,786 --> 00:35:26,166
now we must ask our Lord to
send us a new Holy Father,
60
00:35:26,542 --> 00:35:31,380
through the pastoral solicitude
of the cardinal fathers.
61
00:35:32,548 --> 00:35:37,177
And we must pray to God for
that loving assistance,
62
00:35:37,719 --> 00:35:39,805
and ask Him to guide us
63
00:35:40,722 --> 00:35:44,017
to the right choice.
64
00:37:05,390 --> 00:37:08,226
My God, My God, why are you
forsaken me?
65
00:40:22,838 --> 00:40:26,424
And I, Irumbus Cardinal
Nakitanda,
66
00:40:27,259 --> 00:40:32,055
I promise, I vow and I swear
so God will help me
67
00:40:32,514 --> 00:40:37,185
and these Holy Gospels of God,
which I touch with my hand.
68
00:40:56,538 --> 00:40:58,415
Out, everyone.
69
00:42:16,159 --> 00:42:17,494
Cardinal brothers,
70
00:42:18,203 --> 00:42:21,206
we will now proceed to
the first ballot.
71
00:42:21,873 --> 00:42:25,627
You will find in front of you
your ballot paper.
72
00:42:26,169 --> 00:42:30,674
On the top half is written,
"I elect as Supreme Pontiff."
73
00:42:31,424 --> 00:42:35,553
Please make sure your
handwriting is legible.
74
00:43:06,501 --> 00:43:10,463
I call as my witness Christ
the Lord who will be my judge
75
00:43:10,964 --> 00:43:14,718
that my vote is given to
the one who, before God,
76
00:43:14,843 --> 00:43:17,262
I think should be elected.
77
00:43:53,214 --> 00:43:56,343
The first vote is cast for
Cardinal Tedesco.
78
00:44:03,183 --> 00:44:06,936
The second vote is cast for
Cardinal Tedesco.
79
00:44:09,439 --> 00:44:10,815
Cardinal Tremblay.
80
00:45:07,705 --> 00:45:10,750
And finally, Cardinal Benitez.
81
00:45:13,336 --> 00:45:18,007
The results of
the first ballot are...
82
00:45:18,508 --> 00:45:21,678
Cardinal Adeyemi,
21 votes.
83
00:45:22,846 --> 00:45:26,057
Cardinal Tedesco,
18 votes.
84
00:45:27,434 --> 00:45:30,645
Cardinal Bellini,
17 votes.
85
00:45:31,271 --> 00:45:34,149
Cardinal Tremblay,
16 votes.
86
00:45:34,983 --> 00:45:37,444
Cardinal Lawrence, 5 votes.
87
00:45:38,445 --> 00:45:43,450
Other cardinals assigned
a single vote, 31 votes
88
00:45:57,464 --> 00:45:58,756
My brother cardinals,
89
00:45:58,882 --> 00:46:01,718
that concludes the first ballot.
90
00:46:02,427 --> 00:46:04,554
No candidate having achieved
91
00:46:04,679 --> 00:46:07,932
the necessary majority
of 72 votes,
92
00:46:08,266 --> 00:46:11,478
we shall adjourn for
the evening,
93
00:46:11,603 --> 00:46:14,772
and resume voting in
the morning.
94
00:46:15,482 --> 00:46:16,483
Thank you.
95
00:55:16,063 --> 00:55:20,026
The results of the second
ballot are...
96
00:55:20,526 --> 00:55:24,030
Cardinal Adeyemi,
34 votes.
97
00:55:25,531 --> 00:55:28,242
Cardinal Tedesco,
25 votes.
98
00:55:30,244 --> 00:55:33,080
Cardinal Bellini,
18 votes.
99
00:55:34,749 --> 00:55:38,002
Cardinal Tremblay,
16 votes.
100
00:55:39,920 --> 00:55:43,049
Cardinal Lawrence, 9 votes.
101
00:55:44,592 --> 00:55:47,178
Cardinal Benitez, 2 votes.
102
00:55:54,185 --> 00:55:59,065
My brothers, in accordance with
the Apostolic Constitution,
103
00:55:59,190 --> 00:56:03,110
we proceed immediately
to the next vote.
104
00:56:03,235 --> 00:56:04,236
Thank you.
105
00:56:12,286 --> 00:56:15,998
The results of
the third ballot are...
106
00:56:16,457 --> 00:56:20,211
Cardinal Adeyemi,
52 votes.
107
00:56:21,754 --> 00:56:24,340
Cardinal Tedesco,
30 votes.
108
00:56:25,257 --> 00:56:27,718
Cardinal Tremblay,
10 votes.
109
00:56:29,053 --> 00:56:30,304
Cardinal Bellini...
110
00:56:43,692 --> 00:56:44,527
Brothers.
111
00:56:45,277 --> 00:56:46,112
Please.
112
00:56:47,530 --> 00:56:48,364
Thank you.
113
00:56:51,033 --> 00:56:53,911
Cardinal Bellini, 9 votes.
114
00:56:55,037 --> 00:56:57,623
Cardinal Lawrence, 5 votes.
115
00:56:58,791 --> 00:57:01,794
Cardinal Benitez, 4 votes.
116
01:06:28,068 --> 01:06:31,613
The results of
the fifth ballot are...
117
01:06:33,073 --> 01:06:35,909
Cardinal Tremblay, 40 votes.
118
01:06:37,327 --> 01:06:40,163
Cardinal Tedesco,
34 votes.
119
01:06:41,873 --> 01:06:44,668
Cardinal Bellini,
13 votes.
120
01:06:46,628 --> 01:06:49,297
Cardinal Lawrence, 11 votes.
121
01:06:51,216 --> 01:06:54,136
Cardinal Adeyemi, 9 votes.
122
01:06:55,345 --> 01:06:58,265
Cardinal Benitez, 6 votes.
123
01:07:01,184 --> 01:07:02,269
My brothers...
124
01:07:03,311 --> 01:07:05,731
My brothers, that concludes
the fifth ballot.
125
01:07:06,690 --> 01:07:09,985
No candidate having achieved
the necessary majority,
126
01:07:10,610 --> 01:07:13,280
we shall resume voting
tomorrow morning.
127
01:27:26,951 --> 01:27:29,536
If I may join this amiable
dialogue.
128
01:27:29,662 --> 01:27:31,080
I want to remind you that
129
01:27:31,205 --> 01:27:34,667
the names of eight cardinals
have been obscured.
130
01:27:36,835 --> 01:27:39,088
I assume the dean can tell us
who they are?
131
01:27:39,213 --> 01:27:40,798
Let them tell us themselves
132
01:27:41,173 --> 01:27:42,341
here and now.
133
01:27:42,925 --> 01:27:44,385
Here and now!
134
01:27:48,555 --> 01:27:49,807
No, I won't do that.
135
01:29:32,910 --> 01:29:33,994
Judas.
136
01:29:34,578 --> 01:29:35,788
Traitor.
137
01:35:32,936 --> 01:35:33,895
Well, then.
138
01:35:34,354 --> 01:35:38,942
Here at last we see the result of
the doctrine of relativism
139
01:35:39,067 --> 01:35:42,320
so beloved by our liberal
brothers!
140
01:35:44,281 --> 01:35:48,702
A relativism that sees all
faiths and passing fancies
141
01:35:49,119 --> 01:35:50,954
accorded equal weight.
142
01:35:51,079 --> 01:35:53,290
So that now, when we look
around us, we see the homeland
143
01:35:53,415 --> 01:35:55,208
of the Holy Roman
Catholic Church
144
01:35:56,001 --> 01:35:59,004
dotted with the mosques
and minarets
145
01:35:59,129 --> 01:36:00,255
of the prophet Muhammad!
146
01:36:04,426 --> 01:36:08,513
We tolerate Islam in our land,
147
01:36:08,889 --> 01:36:10,390
but they revile us in theirs.
148
01:36:10,515 --> 01:36:13,810
We nourish them
in our homelands.
149
01:36:14,728 --> 01:36:16,062
But they exterminate us.
150
01:36:16,188 --> 01:36:19,232
How long will we persist in
this weakness?
151
01:36:19,357 --> 01:36:21,902
They are literally at our walls
right now.
152
01:36:22,027 --> 01:36:25,238
What we need now is a leader
who understands
153
01:36:25,363 --> 01:36:29,117
that we are facing
a true religious war.
154
01:36:29,451 --> 01:36:30,785
Do not touch me!
155
01:36:32,537 --> 01:36:34,247
Yes, a religious war.
156
01:36:34,372 --> 01:36:37,292
We need a leader who will
put a stop to the drift
157
01:36:37,417 --> 01:36:40,295
that has gone on almost ceaselessly
for the past 50 years.
158
01:36:40,420 --> 01:36:42,589
How long will we have to
persist in this weakness,
159
01:36:42,714 --> 01:36:43,632
how long?
160
01:36:43,757 --> 01:36:45,800
We need a leader...
161
01:37:48,113 --> 01:37:49,531
The thing you're fighting is here...
162
01:37:51,700 --> 01:37:53,451
inside each and every one of us,
163
01:37:54,160 --> 01:37:56,496
if we give in to hate now,
164
01:37:58,248 --> 01:37:59,833
if we speak of "sides"
165
01:37:59,958 --> 01:38:02,752
instead of speaking
for every man and woman.
166
01:38:05,088 --> 01:38:07,340
This is my first time here, amongst you,
167
01:38:07,799 --> 01:38:09,676
and I suppose it will be my last.
168
01:38:12,095 --> 01:38:17,309
Forgive me, but these last few days
we have shown ourselves to be small petty men,
169
01:38:19,561 --> 01:38:21,855
we have seemed concerned
only with ourselves,
170
01:38:23,356 --> 01:38:24,190
with Rome,
171
01:38:24,816 --> 01:38:26,568
with these elections, with power.
172
01:38:28,903 --> 01:38:30,780
But things are not the Church.
173
01:38:32,866 --> 01:38:34,534
The Church is not tradition.
174
01:38:35,619 --> 01:38:37,329
The Church is not the past.
175
01:38:39,873 --> 01:38:42,417
The Church is what we do next.
176
01:40:16,678 --> 01:40:17,846
We pray.
177
01:40:17,971 --> 01:40:22,100
O Father, so that we may guide
178
01:40:22,225 --> 01:40:25,645
and watch over Your Church.
179
01:40:25,770 --> 01:40:27,480
Give to us, Your servants,
180
01:40:27,605 --> 01:40:31,317
the blessings of intelligence,
truth and peace,
181
01:40:31,735 --> 01:40:35,989
so that we may strive to know
Your will,
182
01:40:36,114 --> 01:40:40,076
and serve You
total dedication.
183
01:40:43,079 --> 01:40:45,081
For Christ our Lord.
184
01:43:35,835 --> 01:43:41,132
Do you accept your canonical
election as Supreme Pontiff?
185
01:43:49,724 --> 01:43:55,605
Do you accept your canonical
election as Supreme Pontiff?
186
01:44:03,154 --> 01:44:04,113
I accept.
187
01:44:07,241 --> 01:44:09,452
And by what name do you
wish to be called?
188
01:44:14,582 --> 01:44:16,000
Innocent.
189
01:46:25,171 --> 01:46:27,465
Eminence, His Holiness
won't get robed.
190
01:46:27,590 --> 01:46:28,508
With permission.
191
01:46:37,058 --> 01:46:38,476
Gentlemen, let's clear the room.
12569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.