All language subtitles for [German] Love is Pain - DRUCK Ismail - Folge 8 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,520 (Ruhige Musik) 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,480 (Tür knarzt.) 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,360 What the fuck, was machst du hier? 4 00:00:15,640 --> 00:00:18,440 Wieso stellst du Aurora vor die Tür? 5 00:00:18,600 --> 00:00:19,920 (Ruhige Musik) 6 00:00:20,280 --> 00:00:21,480 (Seufzen) 7 00:00:21,600 --> 00:00:25,400 Ich kann mich grad irgendwie nicht auch noch darum kümmern. 8 00:00:27,760 --> 00:00:28,880 Okay. 9 00:00:30,440 --> 00:00:33,800 Sorry, ich muss zur Arbeit. - Können wir reden? 10 00:00:33,920 --> 00:00:35,160 Nur kurz. 11 00:00:35,600 --> 00:00:36,840 (Seufzen) 12 00:00:53,000 --> 00:00:54,280 Decke? 13 00:01:00,680 --> 00:01:01,720 (Stöhnen) 14 00:01:05,760 --> 00:01:07,000 Kommt jemand? 15 00:01:08,000 --> 00:01:11,560 Nee, ich wollt nur schauen, ob Lou noch kommt. 16 00:01:13,160 --> 00:01:14,640 Sehr witzig. 17 00:01:18,240 --> 00:01:21,000 Das mit Lou ist echt nur 'ne Freundschaft. 18 00:01:21,480 --> 00:01:22,840 Mhm. Alles gut. 19 00:01:26,480 --> 00:01:27,680 Ja ... 20 00:01:32,400 --> 00:01:34,120 Du ... ähm ... 21 00:01:35,600 --> 00:01:39,360 ich wollte mich wegen letzter Woche entschuldigen. 22 00:01:40,480 --> 00:01:43,360 Dieser Kuss war einfach echt too much und ... 23 00:01:43,960 --> 00:01:46,600 ich war dann, keine Ahnung, voll überfordert, 24 00:01:46,720 --> 00:01:50,080 und dann hab ich es verpeilt, dir zu schreiben und ... 25 00:01:50,200 --> 00:01:52,840 Es war mir einfach alles zu viel. 26 00:01:54,200 --> 00:01:57,760 Aber ... ich hab das jetzt mit Consti geklärt. 27 00:01:57,880 --> 00:02:01,800 Ich werd dich nicht mehr mit ihm nerven, versprochen. 28 00:02:02,040 --> 00:02:03,520 Das ist durch. 29 00:02:03,640 --> 00:02:04,720 Ähm ... 30 00:02:04,840 --> 00:02:06,680 ja, und deswegen ... 31 00:02:08,199 --> 00:02:11,800 sind Aurora und ich hier und ... 32 00:02:12,680 --> 00:02:14,640 wollten uns entschuldigen, 33 00:02:15,880 --> 00:02:21,080 und sie wollte sagen, dass sie dich ganz, ganz, ganz dolle vermisst. 34 00:02:24,200 --> 00:02:25,520 Okay? 35 00:02:26,600 --> 00:02:28,160 (Er atmet tief ein.) 36 00:02:29,360 --> 00:02:30,720 (Seufzen) 37 00:02:33,320 --> 00:02:35,040 Nee, irgendwie nicht. 38 00:02:37,360 --> 00:02:41,040 Ich mein, du hast mich ja vorher schon angelogen. 39 00:02:43,640 --> 00:02:45,080 Na ja, der ... 40 00:02:45,320 --> 00:02:47,120 Kuss von Consti war richtig mies, 41 00:02:47,240 --> 00:02:50,760 aber du wärst so oder so nicht gekommen, oder? 42 00:02:51,520 --> 00:02:53,520 Ich mein, das ändert ja nichts daran, 43 00:02:53,640 --> 00:02:55,760 dass du lieber was anderes gemacht hast 44 00:02:55,880 --> 00:02:58,840 und nicht mal ehrlich absagen konntest. 45 00:03:00,080 --> 00:03:03,040 Du hast mich halt einfach angelogen. 46 00:03:08,240 --> 00:03:09,760 Ey ... das ... 47 00:03:09,960 --> 00:03:12,320 tut mir echt leid ... ähm ... 48 00:03:15,480 --> 00:03:19,000 Wird nicht wieder passieren. (Ungläubiges Stöhnen) 49 00:03:19,400 --> 00:03:21,080 Wahrscheinlich schon. 50 00:03:24,000 --> 00:03:25,320 Ist immer so. 51 00:03:27,000 --> 00:03:28,080 (Schniefen) 52 00:03:31,320 --> 00:03:35,640 Du machst mit mir einfach genau das, was Consti mit dir macht. 53 00:03:36,240 --> 00:03:39,480 Ich hör dir voll gern zu und so und ich helf dir, aber ... 54 00:03:39,600 --> 00:03:42,720 wenn ich merke, dass ich mich null auf dich verlassen kann, 55 00:03:42,840 --> 00:03:44,720 hab ich da keinen Bock drauf. 56 00:03:46,360 --> 00:03:50,640 Das fühlt sich irgendwie richtig scheiße an, verstehst du? 57 00:03:55,600 --> 00:03:57,280 (Beklemmende Musik) 58 00:03:59,440 --> 00:04:00,720 (Stöhnen) 59 00:04:03,160 --> 00:04:05,440 Vielleicht sollten wir uns beide überlegen, 60 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 wie das hier klappen kann, okay? 61 00:04:08,080 --> 00:04:12,040 # Usually never cry at all, I would say I'm pretty tough. 62 00:04:12,160 --> 00:04:13,400 Okay. 63 00:04:14,680 --> 00:04:19,720 # But it's been a couple weeks now and I still feel stuck in my lungs. 64 00:04:21,200 --> 00:04:24,000 # And usually I go out on nights. 65 00:04:24,120 --> 00:04:26,280 # And not think of you once. 66 00:04:27,680 --> 00:04:33,080 # But if they start playing that song I can't help but to think about us. 67 00:04:34,880 --> 00:04:39,080 # Really thought I'd be done with the hardest part. 68 00:04:39,720 --> 00:04:42,880 # When I pulled myself out of your arms. 69 00:04:45,120 --> 00:04:46,520 Oh, oh! 70 00:04:46,640 --> 00:04:47,720 Wow, wow, wow! 71 00:04:48,840 --> 00:04:50,560 (Kieu My:) Das kriegst du hin. 72 00:04:50,680 --> 00:04:51,880 (Rabenkrähen) 73 00:04:54,720 --> 00:04:56,320 (Genervtes Stöhnen) Mann! 74 00:04:56,440 --> 00:04:58,440 Ein bisschen besser war's. 75 00:05:02,480 --> 00:05:03,800 Komm her. 76 00:05:03,920 --> 00:05:05,280 Guck mal. 77 00:05:05,400 --> 00:05:07,600 Du musst dich bisschen grader hinstellen, 78 00:05:07,720 --> 00:05:10,320 und versuch, deine Mitte zu finden. 79 00:05:10,440 --> 00:05:14,280 Ja, dann verlierst du nicht so schnell das Gleichgewicht. 80 00:05:14,440 --> 00:05:16,120 (Vogelzwitschern) 81 00:05:16,240 --> 00:05:17,360 (Seufzen) 82 00:05:23,120 --> 00:05:26,400 Uh! - Ist doch besser, wird doch. 83 00:05:30,000 --> 00:05:33,880 Ich hab keinen Bock mehr, es ist eh viel zu kalt. 84 00:05:39,280 --> 00:05:42,480 Was ist los? Du bist schon den ganzen Tag so. 85 00:05:46,200 --> 00:05:48,640 Denkst du, ich bin ein schlechter Freund? 86 00:05:49,600 --> 00:05:53,240 Äh, wie meinst du? Wegen Constantin? - Nein! 87 00:05:53,400 --> 00:05:54,680 (Vogelzwitschern) 88 00:05:55,360 --> 00:05:59,200 Denkst du, ich bin zu Sascha so, wie Consti zu mir war? 89 00:05:59,360 --> 00:06:00,560 (Krähen) 90 00:06:01,320 --> 00:06:02,800 Uff ... 91 00:06:03,840 --> 00:06:05,920 Na, also ... manchmal ... 92 00:06:06,240 --> 00:06:07,480 (Krähen) 93 00:06:08,320 --> 00:06:10,640 Aber dann auch wieder so gar nicht. Also ... 94 00:06:11,160 --> 00:06:13,520 Wie kommst du überhaupt drauf? 95 00:06:14,120 --> 00:06:16,240 Ich hab mit Sascha geredet. 96 00:06:17,200 --> 00:06:18,720 War er sauer? (Krähen) 97 00:06:18,840 --> 00:06:20,120 Nee ... 98 00:06:23,240 --> 00:06:24,560 aber enttäuscht. 99 00:06:27,040 --> 00:06:29,880 Aber das ist irgendwie viel schlimmer. 100 00:06:30,360 --> 00:06:31,840 (Vogelzwitschern) 101 00:06:32,720 --> 00:06:34,040 Ja, und jetzt? 102 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Also bin ich kein schlechter Mensch? 103 00:06:39,120 --> 00:06:40,360 (Grunzen) 104 00:06:40,480 --> 00:06:42,400 Isi ... (Sie lacht.) 105 00:06:43,880 --> 00:06:47,080 Du bist 'n bisschen dramatisch, selbst für dich. 106 00:06:47,520 --> 00:06:50,320 Überhaupt nicht. Red dir so was nicht ein. 107 00:06:50,480 --> 00:06:51,720 (Krähen) 108 00:06:52,480 --> 00:06:56,000 Ich wollt ihn nicht verletzen, aber ich hab's trotzdem gemacht. 109 00:06:56,120 --> 00:06:58,600 Das kannst du doch noch ändern, oder? 110 00:06:58,720 --> 00:06:59,960 Außerdem ... 111 00:07:00,880 --> 00:07:02,680 so wie ich das mitbekommen habe, 112 00:07:02,800 --> 00:07:04,920 vielleicht will Sascha was ganz anderes. 113 00:07:05,040 --> 00:07:07,880 Stop it. - Just saying, just saying. 114 00:07:09,200 --> 00:07:11,160 Ich hab aber was anderes gesehen. 115 00:07:11,280 --> 00:07:12,960 Willst du einen Kakao? 116 00:07:15,560 --> 00:07:17,360 Äh ... machen wir nicht weiter? 117 00:07:18,720 --> 00:07:22,200 Nein ... aber auch nur ausnahmsweise. 118 00:07:23,480 --> 00:07:25,120 Aber du bezahlst. 119 00:07:25,520 --> 00:07:26,600 (Dynamische Musik) 120 00:07:26,720 --> 00:07:27,920 Na gut. 121 00:07:28,040 --> 00:07:30,560 (Musik: "LA FAMA" von Rosalía und The Weeknd) 122 00:07:33,720 --> 00:07:36,720 (Musik: "LA FAMA" von Rosalía und The Weeknd) 123 00:07:38,640 --> 00:07:40,200 (Dynamische Musik) 124 00:07:42,840 --> 00:07:44,200 (Surren) 125 00:07:48,840 --> 00:07:50,080 (Das Surren verstummt.) 126 00:07:50,200 --> 00:07:52,200 Surprise! - Na? 127 00:08:00,400 --> 00:08:01,560 Guck mal. 128 00:08:04,160 --> 00:08:05,480 Ich seh nichts. 129 00:08:07,120 --> 00:08:09,920 Ja, eben, da war 'n Kratzer. 130 00:08:10,720 --> 00:08:12,280 Und jetzt nicht mehr. 131 00:08:13,000 --> 00:08:15,080 Krass, sieht man gar nicht. 132 00:08:16,120 --> 00:08:17,400 Du bist echt gut 133 00:08:18,000 --> 00:08:19,120 Danke! 134 00:08:20,920 --> 00:08:23,960 Warum warst du eigentlich heute nicht in der Schule? 135 00:08:24,080 --> 00:08:25,880 Das war nicht wegen mir, oder? 136 00:08:26,600 --> 00:08:29,520 Nee, so wichtig bist du dann doch nicht. 137 00:08:29,680 --> 00:08:31,920 (Lockere Musik im Hintergrund) 138 00:08:37,480 --> 00:08:39,360 Pff ... weißt du ... 139 00:08:39,480 --> 00:08:40,920 ich geh da einfach ein. 140 00:08:41,799 --> 00:08:45,200 Das interessiert mich alles überhaupt nicht. 141 00:08:47,280 --> 00:08:49,960 Und wenn ich dir beim Lernen helfe? 142 00:08:50,640 --> 00:08:51,960 Maybe. 143 00:08:57,920 --> 00:08:59,040 Und ... 144 00:08:59,160 --> 00:09:01,400 wegen dem Video noch mal ... 145 00:09:02,240 --> 00:09:04,920 ich hab da echt überhaupt nicht drüber nachgedacht, 146 00:09:05,040 --> 00:09:06,520 wie das für dich ist. 147 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 (Lockere Musik im Hintergrund) 148 00:09:11,080 --> 00:09:13,360 Du warst ja auch betrunken. 149 00:09:14,120 --> 00:09:15,440 Ja ... aber ... 150 00:09:17,040 --> 00:09:19,480 das ist keine gute Entschuldigung. 151 00:09:20,000 --> 00:09:22,800 Für mich ist ein Kuss halt nicht nur ein Kuss. 152 00:09:25,040 --> 00:09:27,680 Ich find's voll gut, dass du so denkst. 153 00:09:33,200 --> 00:09:34,280 Frieden? 154 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 Frieden! 155 00:09:47,360 --> 00:09:51,160 Meinst du ... das mit Consti wird noch mal was? 156 00:09:53,040 --> 00:09:55,480 (Lockere Musik im Hintergrund) 157 00:09:59,440 --> 00:10:00,600 (Seufzen) 158 00:10:00,840 --> 00:10:06,360 Ich hätt mir gewünscht, dass wir noch mal was zu dritt machen könnten. 159 00:10:09,280 --> 00:10:13,440 Ich find's eigentlich ganz gut, dass ich grade Abstand zu ihm hab. 160 00:10:13,560 --> 00:10:14,960 (Lou:) Ja. 161 00:10:15,080 --> 00:10:16,280 Versteh ich. 162 00:10:21,280 --> 00:10:23,160 (Lou:) Komm, ich zeig dir mal was. 163 00:10:23,280 --> 00:10:24,800 Okay, okay ... 164 00:10:26,640 --> 00:10:28,760 Boah, das stinkt ja voll hier. 165 00:10:30,720 --> 00:10:33,480 Nein, geht schon, ich kann das doch. 166 00:10:35,040 --> 00:10:37,480 Ja, das ist wahrscheinlich das Öl. 167 00:10:38,120 --> 00:10:39,280 Wäh! 168 00:10:44,560 --> 00:10:45,760 Mh ... 169 00:10:47,280 --> 00:10:49,960 Hier haben wir den Katalysator, der sieht gut aus. 170 00:10:50,080 --> 00:10:51,080 Okay. 171 00:10:51,200 --> 00:10:54,120 Im Gegensatz zur Ölwanne, da tropft's so bisschen. 172 00:10:54,240 --> 00:10:57,360 Aber da werd ich mich dann noch mal drum kümmern. 173 00:10:57,600 --> 00:10:59,080 Interesting. 174 00:10:59,200 --> 00:11:00,480 (Lou lacht.) 175 00:11:01,840 --> 00:11:04,320 Du musst nicht so tun. (Lachen) 176 00:11:08,240 --> 00:11:11,040 Was ist eigentlich mit deinem Crush? 177 00:11:12,360 --> 00:11:13,600 (Seufzen) 178 00:11:13,960 --> 00:11:16,440 Ich zieh Aurora jetzt alleine groß. 179 00:11:17,200 --> 00:11:19,160 Single Parent Shit und so. 180 00:11:19,280 --> 00:11:20,720 Wer ist Aurora? 181 00:11:21,240 --> 00:11:23,440 Der Lebensbaum, den wir uns geteilt haben. 182 00:11:24,160 --> 00:11:25,200 Ah ja ... 183 00:11:26,480 --> 00:11:29,920 Lebensbäume sind voll cool. - Wenn du meinst. 184 00:11:32,040 --> 00:11:34,440 Aber habt ihr noch mal geredet? 185 00:11:36,520 --> 00:11:37,800 War nicht so? 186 00:11:39,320 --> 00:11:40,720 Kompliziert. 187 00:11:42,960 --> 00:11:46,560 Aber vielleicht will er ja auch mehr als Freundschaft. 188 00:11:46,680 --> 00:11:48,080 Ist auch egal. 189 00:11:48,840 --> 00:11:52,920 Selbst wenn ... ich hab wahrscheinlich alles kaputtgemacht. 190 00:11:54,480 --> 00:11:56,640 Was hat er denn gesagt genau? 191 00:11:57,960 --> 00:12:01,120 Dass ich mir die Zeit nehmen soll, um darüber nachzudenken, 192 00:12:01,240 --> 00:12:03,240 wie das alles klappen kann. 193 00:12:03,360 --> 00:12:06,920 Deswegen lass ich ihn wahrscheinlich erst mal in Ruhe. 194 00:12:08,440 --> 00:12:11,760 Also versteh ich das richtig, nachdem er sauer auf dich ist, 195 00:12:11,880 --> 00:12:13,760 weil ihr keine Zeit verbracht habt, 196 00:12:13,880 --> 00:12:17,560 willst du jetzt keine Zeit mehr mit ihm verbringen? 197 00:12:19,800 --> 00:12:21,480 (Dynamische Musik) 198 00:12:21,600 --> 00:12:23,680 Ich bin so froh, dass wir Freunde sind. 199 00:12:23,800 --> 00:12:25,360 Aw, und ich erst! 200 00:12:26,320 --> 00:12:27,600 (Kichern) 201 00:12:31,680 --> 00:12:33,200 Baby ... - Joa ... 202 00:12:33,320 --> 00:12:35,320 Können wir jetzt bitte hier rausgehen? 203 00:12:35,440 --> 00:12:36,880 Ja, natürlich. - In Ordnung. 204 00:12:37,760 --> 00:12:39,200 Ist richtig gut, oder? 205 00:12:39,640 --> 00:12:41,240 (Lachen) Nein, komm. 206 00:12:41,600 --> 00:12:42,880 (Dynamische Musik) 207 00:12:43,440 --> 00:12:46,320 Ach guck nicht so, das wird richtig toll. 208 00:12:47,280 --> 00:12:50,320 Ja ... ich hab ja auch 'ne gute Trainerin. 209 00:12:50,560 --> 00:12:54,040 Hast du dir eigentlich schon Karten geholt für die Silvesterparty? 210 00:12:54,160 --> 00:12:57,880 Nee, aber macht das überhaupt Sinn ohne richtige Location? 211 00:12:58,000 --> 00:13:00,520 Wie, ist jetzt Silvester doch nicht in der Aula? 212 00:13:00,640 --> 00:13:04,280 Mission Free Weedy was too much. - Hä, das ist doch verjährt, oder? 213 00:13:04,400 --> 00:13:06,480 Außerdem haben die ihn zuerst gestohlen. 214 00:13:06,600 --> 00:13:10,240 Ich glaub, die hatten eh keinen Bock, dass wir in der Schule feiern. 215 00:13:10,400 --> 00:13:11,480 Mies. 216 00:13:11,600 --> 00:13:13,000 Ja, fucked up. 217 00:13:14,240 --> 00:13:18,760 Aber holst du dir trotzdem 'ne Karte? Yara will irgendwas klären. 218 00:13:18,880 --> 00:13:20,520 Ich sag nachher Bescheid. 219 00:13:21,240 --> 00:13:22,880 Bis dann! - See you! 220 00:13:23,520 --> 00:13:26,160 Okay, dann ... bis morgen. - Bis morgen! 221 00:13:30,160 --> 00:13:32,760 Ihr habt die Tanz-AG ganz knapp verpasst. 222 00:13:34,880 --> 00:13:36,560 Nein! 223 00:13:37,000 --> 00:13:38,240 Nein! 224 00:13:39,000 --> 00:13:41,560 Ich muss grad auch nicht mit Zoe tanzen. 225 00:13:45,400 --> 00:13:49,120 Wir gehen bisschen Kicken, hast du Bock mitzukommen? 226 00:13:49,600 --> 00:13:52,120 Ah ... ich hab keine Zeit, sorry. 227 00:13:52,240 --> 00:13:53,360 Alles gut. 228 00:13:53,480 --> 00:13:56,760 Am Wochenende gehen wir bestimmt noch mal, falls du Bock hast. 229 00:13:56,880 --> 00:13:59,520 Ich will mich am Wochenende einfach nur vergraben. 230 00:13:59,640 --> 00:14:00,760 Richtiges Highlife. 231 00:14:00,880 --> 00:14:02,720 Bewegen hilft beim Frustabbauen. 232 00:14:02,840 --> 00:14:04,200 Was meinst du? 233 00:14:12,640 --> 00:14:14,640 Alles okay bei dir? 234 00:14:15,960 --> 00:14:17,200 (Seufzen) 235 00:14:17,720 --> 00:14:19,000 Honestly? 236 00:14:19,840 --> 00:14:21,000 Absolut nicht. 237 00:14:23,000 --> 00:14:26,040 Lass uns doch irgendwas machen, worauf hast du Bock? 238 00:14:26,960 --> 00:14:28,200 Okay ... 239 00:14:28,840 --> 00:14:30,080 dann ... 240 00:14:30,680 --> 00:14:33,000 dann lass rausfahren aus der Stadt. 241 00:14:33,960 --> 00:14:35,160 Machen wir. 242 00:14:37,240 --> 00:14:39,240 Und Josh kommt auch mit. 243 00:14:39,960 --> 00:14:43,040 Wir drei und die Natur, klingt eigentlich auch nice. 244 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Ich besorg das Auto. 245 00:14:45,320 --> 00:14:48,480 Das wird unser Beziehungs-Selbsthilfetrip. 246 00:14:48,600 --> 00:14:50,000 (Dynamische Musik, Lachen) 247 00:14:50,680 --> 00:14:51,840 Ja, Mann. 248 00:14:52,440 --> 00:14:54,320 Du liest zu viele Ratgeber. (Lachen) 249 00:14:54,440 --> 00:14:55,800 Ja, vielleicht. 250 00:14:56,120 --> 00:14:58,880 (Dynamische Musik) 251 00:15:00,840 --> 00:15:03,840 Ich konnte irgendwie nicht ... ähm ... 252 00:15:04,280 --> 00:15:07,080 ich konnte irgendwie nicht so letztens formulieren, 253 00:15:07,200 --> 00:15:09,480 was ich dir irgendwie sagen will, aber ... 254 00:15:09,600 --> 00:15:11,720 deswegen tut's mir voll leid und ... 255 00:15:12,320 --> 00:15:15,160 das wollt ich dir nur sagen und ... 256 00:15:16,520 --> 00:15:19,680 Dass ich's mir auch selber nicht abkaufe, ey. 257 00:15:22,760 --> 00:15:26,120 Ich wollt dir nur sagen, dass es mir voll ... 258 00:15:26,720 --> 00:15:27,880 leid tut. 259 00:15:32,320 --> 00:15:33,760 (Straßenlärm) 260 00:15:35,960 --> 00:15:37,200 (Handy vibriert.) 261 00:15:46,520 --> 00:15:48,120 (Handy vibriert.) 262 00:15:49,240 --> 00:15:50,480 (Handy vibriert.) 263 00:16:21,200 --> 00:16:23,600 (Rhythmisches Klopfen) 264 00:16:32,720 --> 00:16:33,920 Hi! 265 00:16:36,720 --> 00:16:38,480 Willst du hier einziehen? 266 00:16:38,600 --> 00:16:41,760 Ich dachte, ich muss mir irgendwas Tolles einfallen lassen, 267 00:16:41,880 --> 00:16:43,600 um dich zu überzeugen, aber ... 268 00:16:43,720 --> 00:16:44,800 mir fiel nichts ein 269 00:16:44,920 --> 00:16:47,640 und meine Sprachnachrichten waren auch alle scheiße. 270 00:16:47,760 --> 00:16:51,040 Deshalb kam nichts mehr von mir. - Und deswegen die Tasche? 271 00:16:51,160 --> 00:16:52,440 Äh ... 272 00:16:52,960 --> 00:16:54,320 Ach so, nee ... 273 00:16:54,440 --> 00:16:57,200 ich bin gleich mit Josh und Finn weg. 274 00:16:57,760 --> 00:17:00,840 Aber das hat grad gar nichts damit zu tun. 275 00:17:01,360 --> 00:17:04,760 Ich war so unehrlich zu dir und unzuverlässig. 276 00:17:05,200 --> 00:17:07,520 Und ich hab dich hängen lassen. 277 00:17:08,440 --> 00:17:12,840 Ich wusst einfach in letzter Zeit nicht, was ich will und ... 278 00:17:16,000 --> 00:17:18,680 ich will kein schlechter Freund sein. 279 00:17:19,119 --> 00:17:20,759 (Seufzen) 280 00:17:25,280 --> 00:17:26,920 (Gefühlvolle Musik) 281 00:17:31,320 --> 00:17:32,640 (Seufzen) 282 00:17:36,400 --> 00:17:39,240 # Say it's not enough 283 00:17:40,160 --> 00:17:42,360 # to be in love. 284 00:17:42,920 --> 00:17:46,720 # You need to prove it somehow. 285 00:17:48,680 --> 00:17:51,600 # It's not dollar signs 286 00:17:52,080 --> 00:17:54,400 # or pick-up lines. 287 00:17:55,240 --> 00:17:59,080 # Or anything that you could kiss away now. 288 00:18:00,600 --> 00:18:06,680 # That sinking feeling that you get when you say something you'll regret. 289 00:18:06,920 --> 00:18:09,640 # 'Cause you were jealous of some stranger 290 00:18:10,000 --> 00:18:12,800 # that she met when you were gone. 291 00:18:13,040 --> 00:18:15,880 # You feel insane 292 00:18:16,000 --> 00:18:17,560 # 'cause love is ... 293 00:18:17,680 --> 00:18:19,000 (Handy vibriert.) 294 00:18:19,280 --> 00:18:20,360 # pain. 295 00:18:20,480 --> 00:18:22,440 Willst du nicht rangehen? 296 00:18:22,720 --> 00:18:24,040 Ähm ... 297 00:18:25,280 --> 00:18:27,560 ich muss los. - Klar. 298 00:18:28,080 --> 00:18:31,840 # Say it's not okay (Kichern) 299 00:18:32,120 --> 00:18:33,960 # to feel that way. 300 00:18:34,080 --> 00:18:35,280 Ähm ... 301 00:18:35,400 --> 00:18:39,600 # It's real, you may not make her happy. 302 00:18:40,560 --> 00:18:43,760 # So what's wrong with me 303 00:18:43,880 --> 00:18:46,320 # if honestly 304 00:18:46,960 --> 00:18:51,160 # I wanna be the only way she can be. 305 00:18:53,520 --> 00:18:54,760 Hey! - Da ist er ja! 306 00:18:54,880 --> 00:18:56,480 Na endlich! Wir warten. 307 00:18:56,840 --> 00:18:58,040 Sorry! 308 00:18:58,720 --> 00:19:02,520 Ich fühl mich schon ganz aufgeregt, das erste Mal draußen ohne Aufsicht. 309 00:19:02,680 --> 00:19:03,840 Sei leise! 310 00:19:03,960 --> 00:19:07,760 # You tried your best, but then she criеd and you're to blame. 311 00:19:07,880 --> 00:19:10,080 # And love is ... 312 00:19:11,200 --> 00:19:12,360 # pain. 313 00:19:12,640 --> 00:19:14,120 (Gefühlvolle Musik) 20299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.