Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,880
# So nice to meet me.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,160
# So nice to meet me.
3
00:00:04,760 --> 00:00:08,280
# I think we'll get along just fine.
4
00:00:09,120 --> 00:00:10,960
# Me and I.
5
00:00:11,320 --> 00:00:13,800
# Conversation with myself,
like I'm messed up.
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,960
# Spillin' coffee on me
every time I'm gettin' dressed up.
7
00:00:17,080 --> 00:00:20,120
# I never leave the house,
but when I do, I get depressed.
8
00:00:20,240 --> 00:00:23,680
# 'Cause I be seeing my reflection
in the waves inside a red cup.
9
00:00:23,800 --> 00:00:26,200
# Imperfections, and lessons,
I hate to learn.
10
00:00:26,320 --> 00:00:28,520
# Got no direction,
the exits in 80 turns.
11
00:00:28,640 --> 00:00:31,200
# My end goal is a mystery.
But when I get there,
12
00:00:31,320 --> 00:00:33,160
# I bet that I'll meet up with me.
13
00:00:33,280 --> 00:00:34,520
# So nice to meet me.
14
00:00:34,640 --> 00:00:36,440
# So nice to meet me.
15
00:00:36,720 --> 00:00:40,240
# I think we'll get along just fine.
16
00:00:41,040 --> 00:00:42,400
# Me and I.
17
00:00:42,520 --> 00:00:43,680
(Dröhnen)
18
00:00:46,200 --> 00:00:47,200
(Vibrieren)
19
00:00:47,360 --> 00:00:50,560
# I think we'll have
a real good time,
20
00:00:51,400 --> 00:00:53,040
# me and I.
21
00:00:53,200 --> 00:00:54,400
(Vibrieren)
22
00:00:54,520 --> 00:00:57,560
# The only one at the party,
I'm not enough and I'm sorry.
23
00:00:57,680 --> 00:01:00,720
# I see myself in the mirror,
look on my face is alarming.
24
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
# I need to chill out,
before I give up.
25
00:01:03,040 --> 00:01:05,520
# I'm sinkin' deeper in my bed,
I gotta sit up.
26
00:01:05,640 --> 00:01:07,680
# Smell the roses,
the aroma is potent.
27
00:01:07,800 --> 00:01:10,840
# Walkin' alone up in this garden,
as I'm losing my focus.
28
00:01:10,960 --> 00:01:14,080
# Thinkin' 'bout times
that I had where I was never myself.
29
00:01:14,200 --> 00:01:16,200
# And now I'm back on my BS, oh well.
30
00:01:16,320 --> 00:01:17,480
# So nice to meet me.
31
00:01:17,600 --> 00:01:18,720
# So nice to meet me.
32
00:01:19,360 --> 00:01:22,600
# I think we'll get along just fine.
33
00:01:23,640 --> 00:01:25,440
# Me and I.
34
00:01:25,560 --> 00:01:29,800
# I'm pleased to meet me,
so pleased to meet me.
35
00:01:29,920 --> 00:01:33,160
# I think we'll have
a real good time,
36
00:01:33,880 --> 00:01:36,160
# me and I.
37
00:01:36,880 --> 00:01:39,400
# I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
38
00:01:39,520 --> 00:01:40,720
(Stöhnen)
39
00:01:41,280 --> 00:01:43,000
# I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.
40
00:01:43,640 --> 00:01:45,040
(Stöhnen)
41
00:01:49,520 --> 00:01:51,080
(Lautes Atmen)
42
00:02:02,520 --> 00:02:05,600
# It's like the whole world
stops and stares.
43
00:02:06,520 --> 00:02:09,360
# Every time you walk on in.
44
00:02:11,039 --> 00:02:14,120
# There's a lightning in the air.
45
00:02:15,400 --> 00:02:18,000
# As my heartbeat settles in.
46
00:02:19,040 --> 00:02:20,360
(Treibende Musik)
47
00:02:26,480 --> 00:02:29,400
# I drank a liter of tequila
in my bedroom.
48
00:02:30,000 --> 00:02:32,960
# It's taking every ounce of power
not to text you.
49
00:02:33,240 --> 00:02:35,760
# Your body frozen in my mind
like a statue.
50
00:02:35,920 --> 00:02:38,880
# Wish I could scratch up
all the letters of our tattoo.
51
00:02:39,000 --> 00:02:40,240
Und wie lief's?
52
00:02:41,520 --> 00:02:45,960
Also es sieht ganz danach aus,
als würden wir ...
53
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
zum Abiball kommen!
54
00:02:49,560 --> 00:02:50,760
(Kreischen)
55
00:02:53,560 --> 00:02:56,320
Ey, kann ich dir das
kurz geben, hier?
56
00:02:56,760 --> 00:02:58,080
Glückwunsch!
- Danke!
57
00:02:58,760 --> 00:03:01,880
Wie habt ihr das geschafft?
- Wir haben Vorschläge gemacht,
58
00:03:02,000 --> 00:03:05,320
wie man den Inhalt dieser Bücher
in Zukunft diskutieren könnte,
59
00:03:05,440 --> 00:03:06,640
ohne sie zu zerstören.
60
00:03:06,760 --> 00:03:08,760
Und das fand sie, glaub ich,
ganz gut.
61
00:03:08,880 --> 00:03:11,680
Und wir dürfen sogar 'ne Liste
erstellen mit Büchern,
62
00:03:11,800 --> 00:03:14,040
die wir gerne im Unterricht
gelesen hätten.
63
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
Und dann werden die davon
welche aussuchen.
64
00:03:16,520 --> 00:03:18,760
Und wir dürfen
'nen Kummerkasten aufhängen!
65
00:03:18,880 --> 00:03:19,880
(Jubel)
Hey, Leute!
66
00:03:20,000 --> 00:03:21,040
What's up?
- Hi, na?
67
00:03:21,160 --> 00:03:22,240
Hey, na?
68
00:03:22,840 --> 00:03:25,520
Die Ladys dürfen zum Abiball.
- Es hat geklappt!
69
00:03:25,640 --> 00:03:26,800
(Jubel)
Yes!
70
00:03:27,840 --> 00:03:30,280
Girls, ihr könnt
so krass stolz auf euch sein.
71
00:03:30,400 --> 00:03:31,400
Wirklich.
- Danke!
72
00:03:31,520 --> 00:03:34,360
Ja, ist voll toll,
wir haben alles geschafft,
73
00:03:34,480 --> 00:03:36,960
was wir uns vorgenommen haben.
- (Josh:) Krass!
74
00:03:37,080 --> 00:03:38,800
Ja.
(Unverständlich)
75
00:03:41,080 --> 00:03:42,480
Revolutionäre.
76
00:03:45,360 --> 00:03:47,720
Okay, Leute, seid ihr ready?
- Ja, let's go!
77
00:03:47,840 --> 00:03:48,880
Let's go!
78
00:03:58,240 --> 00:04:00,280
Hey!
Ja, du bist gemeint!
79
00:04:01,040 --> 00:04:03,920
Bro, was wird das hier?
- Ich bin nicht dein Bro, okay?
80
00:04:04,040 --> 00:04:05,600
Sei einfach leise und hör zu.
81
00:04:05,720 --> 00:04:08,880
Du meinst also, es ist okay,
einfach Fotos weiterzuschicken,
82
00:04:09,000 --> 00:04:11,080
die du im Vertrauen bekommst?
- Hä, was?
83
00:04:11,200 --> 00:04:13,040
Du weißt ganz genau,
worum es geht.
84
00:04:13,160 --> 00:04:15,560
Nö, keine Ahnung, wovon ihr redet.
- Das Foto.
85
00:04:15,680 --> 00:04:17,840
Welches Foto, Mann?
- Ist das dein Ernst?
86
00:04:17,959 --> 00:04:20,639
Woher wollt ihr wissen,
dass ich das geschickt hab?
87
00:04:20,760 --> 00:04:24,240
Ich glaube, dieser kleine Screenshot
aus eurer erbärmlichen Gruppe
88
00:04:24,360 --> 00:04:25,440
sagt alles, oder?
89
00:04:26,880 --> 00:04:28,320
Der ist safe gefakt!
90
00:04:28,640 --> 00:04:30,040
Boah, ist das dein Ernst?
91
00:04:30,240 --> 00:04:33,200
Weißt du eigentlich, dass du
'ne Straftat begangen hast?
92
00:04:33,320 --> 00:04:36,640
Du mieses Arschloch, läufst hier rum,
als wärst du der Geilste.
93
00:04:36,760 --> 00:04:38,480
Ich wurde deinetwegen belästigt!
94
00:04:38,600 --> 00:04:40,880
Ach du bist Zoe!
- Ja!
95
00:04:41,280 --> 00:04:42,640
Ich bin Zoe!
96
00:04:43,880 --> 00:04:47,640
Wenn wir das Bild öffentlich machen,
weiß jeder, was für einer du bist.
97
00:04:47,760 --> 00:04:49,000
Willst du das?
98
00:04:49,960 --> 00:04:52,840
Das macht ihr doch eh nicht.
- Du hast also keine Angst
99
00:04:52,960 --> 00:04:54,200
vor 'ner Suspendierung?
100
00:04:54,320 --> 00:04:56,920
Und 'nem Eintrag
in deine polizeiliche Strafakte?
101
00:04:59,440 --> 00:05:00,680
(Seufzen)
102
00:05:01,240 --> 00:05:03,760
Okay, sorry.
- Sorry, was?
103
00:05:05,920 --> 00:05:08,440
Dass ich das Foto verschickt hab.
- Wow!
104
00:05:08,720 --> 00:05:10,920
(sarkastisch:)
Heftige Entschuldigung!
105
00:05:11,600 --> 00:05:13,960
Du guckst ihnen jetzt in die Augen
und sagst,
106
00:05:14,080 --> 00:05:16,600
dass du das nie wieder machst.
- Werd ich nicht.
107
00:05:16,720 --> 00:05:20,080
Verarsch uns lieber nicht, ja?
Sonst gehen wir doch zur Polizei.
108
00:05:20,200 --> 00:05:23,080
Und lösch das Scheißbild jetzt.
- Was soll das bringen?
109
00:05:23,200 --> 00:05:25,360
Damit du's nicht
noch weiter rumschickst.
110
00:05:25,480 --> 00:05:27,920
Und damit du dich
nicht weiter dran aufgeilst.
111
00:05:28,040 --> 00:05:29,160
(Seufzen)
112
00:05:32,360 --> 00:05:34,800
Auch aus dem
"kürzlich gelöscht"-Ordner bitte.
113
00:05:35,160 --> 00:05:36,240
Danke!
114
00:05:37,960 --> 00:05:39,080
(Seufzen)
115
00:05:44,680 --> 00:05:46,760
Okay, kannst gehen.
116
00:05:49,840 --> 00:05:52,440
Echt kein Boyfriend Material,
dieser Typ.
117
00:05:53,560 --> 00:05:54,720
(Seufzen)
118
00:05:55,280 --> 00:05:56,920
(Gefühlvolle Musik)
119
00:05:57,800 --> 00:05:59,800
Ist alles okay bei euch?
120
00:05:59,960 --> 00:06:02,360
Ich glaub, das tat grad ganz gut.
- Voll.
121
00:06:03,720 --> 00:06:05,880
Oh Leute, ihr seid wirklich
die Besten.
122
00:06:06,000 --> 00:06:07,120
Danke.
123
00:06:08,280 --> 00:06:09,440
Mh ...
124
00:06:09,920 --> 00:06:11,640
(Lachen, Stimmengewirr)
125
00:06:18,760 --> 00:06:21,280
Wollt ihr auch dazukommen?
- Ja.
126
00:06:21,760 --> 00:06:24,600
(Gefühlvolle Musik:
"When I Was Young" von Flora Cash)
127
00:06:35,160 --> 00:06:37,080
Eine mangelhaft,
alle mangelhaft.
128
00:06:37,200 --> 00:06:38,320
(Lachen)
129
00:06:38,440 --> 00:06:39,480
(Gefühlvolle Musik)
130
00:06:40,120 --> 00:06:42,560
' There's a love still growing in me.
131
00:06:42,720 --> 00:06:46,120
# Hope that maybe that's enough.
132
00:06:50,120 --> 00:06:52,000
# I hope you're happy,
133
00:06:52,880 --> 00:06:55,280
# while I have you with me.
134
00:06:56,760 --> 00:06:59,600
(Oma:) Das sieht ja richtig gut aus,
Rübchen.
135
00:06:59,920 --> 00:07:02,600
Ja, guck mal, die Tomaten
sind auch richtig schön.
136
00:07:02,720 --> 00:07:04,360
Die kann man bald essen.
Ha-ha!
137
00:07:04,480 --> 00:07:07,120
Und die Erdbeeren haben schon
ihre zweiten Blüten.
138
00:07:07,240 --> 00:07:09,320
Ihr seid ja immer noch zugange.
139
00:07:10,440 --> 00:07:13,880
Oma hat mir erzählt, dass sich das
mit dem Verweis erklärt hat.
140
00:07:14,160 --> 00:07:16,200
Jap, wir haben
'nen guten Deal gemacht.
141
00:07:16,760 --> 00:07:19,600
Na, wird aus dir ja
vielleicht doch noch 'ne Anwältin.
142
00:07:19,720 --> 00:07:20,840
Nee, danke.
143
00:07:21,320 --> 00:07:24,640
Ich glaub, ich mach sowieso
erst mal was anderes als studieren.
144
00:07:24,760 --> 00:07:26,000
Okay?
145
00:07:26,480 --> 00:07:27,600
Ja, ich ...
146
00:07:27,720 --> 00:07:30,120
weiß noch nicht so genau,
was ich machen will,
147
00:07:30,240 --> 00:07:33,600
deswegen dacht ich mir, jetzt kann
ich erst mal bisschen reisen.
148
00:07:33,720 --> 00:07:34,960
Weißt du schon, wohin?
149
00:07:35,080 --> 00:07:38,800
Mit dem Zug einfach so durch Europa,
spontan schauen.
150
00:07:39,480 --> 00:07:40,800
Und jetzt dacht ich mir,
151
00:07:40,920 --> 00:07:43,520
vielleicht könnt ich
auf Bio-Bauernhöfen arbeiten
152
00:07:43,640 --> 00:07:46,280
oder irgendwas
über Permakultur lernen oder so.
153
00:07:46,560 --> 00:07:48,840
Und 'n Auslandssemester
käme nicht infrage?
154
00:07:50,800 --> 00:07:53,760
Ich find das ja super,
so was Ungeplantes für dich.
155
00:07:53,880 --> 00:07:56,320
Ich wusst nur nicht,
dass du darauf Lust hast.
156
00:07:56,920 --> 00:07:59,920
Ja, na ja, ich überleg das
jetzt eigentlich schon länger.
157
00:08:00,040 --> 00:08:02,920
Ich wusste nicht so genau,
wie ich dir das sagen soll.
158
00:08:04,400 --> 00:08:06,800
Ja, ich war viel nicht da
in letzter Zeit.
159
00:08:07,760 --> 00:08:09,160
Das tut mir leid.
160
00:08:12,640 --> 00:08:14,000
(Vogelzwitschern)
161
00:08:26,960 --> 00:08:28,120
Ist schon okay.
162
00:08:32,120 --> 00:08:34,960
Also wie ich dich vorhin
in den Erdbeeren gesehen hab,
163
00:08:35,080 --> 00:08:37,680
hab ich gedacht,
du bist genau in deinem Element.
164
00:08:37,799 --> 00:08:40,319
Und dein Freund, kommt der dann mit?
165
00:08:42,559 --> 00:08:44,440
Das ist nicht mein Freund.
166
00:08:45,000 --> 00:08:46,120
Ähm ...
167
00:08:46,400 --> 00:08:49,000
also ... nicht mehr ... oder so.
168
00:08:51,480 --> 00:08:53,920
Apropos Freund,
habt ihr bei Hugo reserviert?
169
00:08:54,040 --> 00:08:56,440
Ich würd dem Souschef
gern wieder Hallo sagen.
170
00:08:56,560 --> 00:08:57,560
Mama!
171
00:08:57,680 --> 00:09:00,680
Ich wollt euch fragen,
ob wir ins Soli Café gehen wollen,
172
00:09:00,800 --> 00:09:03,160
da wird heut
mit den geretteten Lebensmitteln
173
00:09:03,280 --> 00:09:06,400
für die Nachbarschaft gekocht.
Die Erlöse werden gespendet.
174
00:09:06,520 --> 00:09:08,720
Eigentlich hatt ich mich
auf Hugo gefreut.
175
00:09:08,840 --> 00:09:11,400
Lasst uns das gerne machen.
- Dann nur wir drei?
176
00:09:11,560 --> 00:09:14,040
Haben wir doch schon länger
nicht mehr gemacht.
177
00:09:14,160 --> 00:09:15,680
Ich find's schön!
- Ich auch!
178
00:09:15,800 --> 00:09:16,880
Ich auch!
179
00:09:17,040 --> 00:09:19,800
(Gefühlvolle, ruhige Musik, Kichern)
180
00:09:20,760 --> 00:09:23,040
Ich werd meine Hände
aber noch mal waschen.
181
00:09:23,160 --> 00:09:24,160
Ich auch!
(Lachen)
182
00:09:24,360 --> 00:09:25,600
(Gefühlvolle Musik)
183
00:09:26,960 --> 00:09:28,800
# There's cats and lemon trees.
184
00:09:28,920 --> 00:09:31,200
# The grass is pink
I'm turning blue.
185
00:09:31,360 --> 00:09:33,360
# You called so I'm coming to you.
186
00:09:34,520 --> 00:09:36,000
# And every time
187
00:09:36,200 --> 00:09:38,040
# It's happening to me
188
00:09:38,440 --> 00:09:39,920
# I wonder where I was
189
00:09:40,520 --> 00:09:42,600
# I wonder where I'll be.
190
00:09:43,440 --> 00:09:44,720
# And though I know
191
00:09:44,840 --> 00:09:46,760
# no matter where I am
192
00:09:47,280 --> 00:09:48,840
# you're always on my mind.
193
00:09:49,000 --> 00:09:51,120
# You're everything I need.
194
00:09:51,600 --> 00:09:54,680
# Even if the sky is upside down.
195
00:09:55,640 --> 00:09:57,440
# There's fire in the clouds.
196
00:09:57,800 --> 00:09:59,360
# I don't know how.
197
00:10:00,280 --> 00:10:01,880
# I'll find my way to you.
198
00:10:06,360 --> 00:10:08,320
# I don't know how.
199
00:10:08,880 --> 00:10:10,800
# I'll find my way to you.
200
00:10:12,240 --> 00:10:13,720
Hier bist du.
201
00:10:19,560 --> 00:10:20,720
Romantisch.
202
00:10:21,840 --> 00:10:24,360
Oh ja, das war keine Absicht.
203
00:10:26,440 --> 00:10:28,080
Wovor bist du denn geflüchtet?
204
00:10:28,640 --> 00:10:31,440
Meine Mom will,
dass ich ihr alle Lehrer vorstelle.
205
00:10:31,560 --> 00:10:33,560
Das ist so cringe!
- Oh Gott.
206
00:10:33,760 --> 00:10:35,240
Albtraum.
- Ja.
207
00:10:47,520 --> 00:10:48,960
Ich hab nachgedacht.
208
00:10:49,680 --> 00:10:51,960
(Seufzen)
Du bist krass.
209
00:10:54,040 --> 00:10:55,160
(Seufzen)
210
00:10:55,320 --> 00:10:57,560
Du hast mich ja gefragt,
was ich will.
211
00:10:58,800 --> 00:10:59,960
Ähm ...
212
00:11:01,520 --> 00:11:02,680
Okay.
213
00:11:03,160 --> 00:11:04,360
Also ich ...
214
00:11:05,720 --> 00:11:07,360
glaube, ich hatte Angst.
215
00:11:07,880 --> 00:11:09,040
Die ganze Zeit.
216
00:11:10,960 --> 00:11:12,760
Ich hatte Angst, dir ...
217
00:11:13,840 --> 00:11:16,800
eben nicht alles geben zu können,
was dazugehört.
218
00:11:17,120 --> 00:11:18,360
Und dass ich ...
219
00:11:19,680 --> 00:11:22,120
kein sexuell aktives Wesen bin.
220
00:11:23,480 --> 00:11:24,600
Und ...
221
00:11:25,720 --> 00:11:27,040
(Seufzen)
dann ...
222
00:11:27,160 --> 00:11:28,200
hab ich ...
223
00:11:28,320 --> 00:11:31,400
es irgendwie versucht,
aber auf so 'ne sehr ...
224
00:11:31,520 --> 00:11:33,240
krampfige Art und Weise.
225
00:11:35,240 --> 00:11:38,280
Hab versucht, supersexy und attraktiv
zu sein und dann ...
226
00:11:38,400 --> 00:11:41,400
hatt ich wieder das Problem,
dass ich glaub, ich bin ...
227
00:11:41,520 --> 00:11:43,680
keine Ahnung,
keine Feministin mehr.
228
00:11:43,800 --> 00:11:45,280
Und dass ich nicht mehr ...
229
00:11:45,400 --> 00:11:47,120
zu meinen Werten stehe und ...
230
00:11:48,520 --> 00:11:50,440
Ja, und dein Vorschlag ...
231
00:11:50,680 --> 00:11:52,680
irgendwie die Sachen
langsam anzugehen
232
00:11:52,800 --> 00:11:55,200
und unser eigenes Tempo zu machen,
das war ...
233
00:11:55,320 --> 00:11:57,760
voll der gute Vorschlag eigentlich.
Aber ...
234
00:11:59,120 --> 00:12:02,200
irgendwie auch nicht ohne Druck.
235
00:12:02,600 --> 00:12:05,120
Weil sich Zeit lassen für irgendwas
236
00:12:05,640 --> 00:12:08,680
bedeutet ja auch,
auf irgendwas hinzusteuern.
237
00:12:09,000 --> 00:12:11,200
Und irgendein Ziel anzupeilen.
238
00:12:12,400 --> 00:12:15,280
Und dieses Ziel
hat mir halt Druck gemacht.
239
00:12:17,880 --> 00:12:19,040
(seufzend:) Ja ...
240
00:12:19,360 --> 00:12:22,240
du weißt, ich wollt das Gegenteil
damit erreichen.
241
00:12:22,920 --> 00:12:23,960
Ich weiß.
242
00:12:25,080 --> 00:12:26,360
(Seufzen)
243
00:12:28,160 --> 00:12:30,520
Du hast nichts falsch gemacht,
sondern ...
244
00:12:32,880 --> 00:12:33,960
Ich ...
245
00:12:34,080 --> 00:12:37,000
dachte halt, ich muss
irgendeinem Bild entsprechen.
246
00:12:37,400 --> 00:12:40,040
Also nicht irgendeinem,
sondern so ...
247
00:12:40,600 --> 00:12:41,720
dem Bild ...
248
00:12:41,840 --> 00:12:44,560
das einem halt so aufgezwängt wird
von überall.
249
00:12:44,680 --> 00:12:46,440
So wie halt immer über ...
250
00:12:46,560 --> 00:12:50,040
Beziehungen und über Liebe
und über Sex und so geredet wird.
251
00:12:50,160 --> 00:12:52,280
Und gezeigt wird, wie ...
252
00:12:53,000 --> 00:12:56,040
so wie's halt in jeder
deiner beschissenen Romcoms ist.
253
00:12:56,160 --> 00:12:57,320
Pack ich nicht!
254
00:12:58,440 --> 00:13:01,600
Ich dachte die ganze Zeit,
dass ich nicht weiß, wer ich bin.
255
00:13:02,440 --> 00:13:05,960
Dabei hatt ich nur das Gefühl,
dass irgendwas mit mir nicht stimmt.
256
00:13:06,080 --> 00:13:08,080
Und ... dass ich
irgendwie falsch bin,
257
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
dass ich ...
258
00:13:09,320 --> 00:13:11,160
noch irgendwie anders werden muss.
259
00:13:12,520 --> 00:13:14,120
Aber das stimmt nicht.
260
00:13:14,440 --> 00:13:16,320
Ich bin eigentlich völlig okay.
261
00:13:17,000 --> 00:13:18,760
Sehr okay sogar.
(Grunzen)
262
00:13:22,280 --> 00:13:24,320
Das heißt nicht, dass ich ...
263
00:13:25,200 --> 00:13:27,960
nicht irgendwas mit dir haben will.
264
00:13:30,240 --> 00:13:33,440
Oder dass wir nicht
schon irgendwas hätten. - Total.
265
00:13:34,760 --> 00:13:36,520
Und du hattest recht ...
266
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
dass du wissen musst,
woran du bist.
267
00:13:41,640 --> 00:13:45,360
Und dass ich verdammt noch mal
auf mein Herz hören muss.
268
00:13:49,080 --> 00:13:50,160
(Seufzen)
269
00:13:50,320 --> 00:13:51,760
Was sagt dein Herz?
270
00:13:52,880 --> 00:13:54,360
Mein Herz sagt mir ...
271
00:13:55,640 --> 00:13:57,920
dass du wundervoll bist.
272
00:14:00,360 --> 00:14:02,520
Und mein Herz sagt mir auch,
273
00:14:03,160 --> 00:14:05,520
dass es dich ...
- Oh Gott, was wird das?
274
00:14:06,160 --> 00:14:07,440
dass es dich ...
275
00:14:07,560 --> 00:14:11,240
sehr, sehr, sehr doll vermissen wird.
276
00:14:13,480 --> 00:14:15,800
Und dass es eine riesige
Bildungslücke hat,
277
00:14:16,120 --> 00:14:20,840
an heteronormativen, standardisierten
romantischen Liebesfilmen.
278
00:14:21,720 --> 00:14:23,480
Die gefüllt werden muss.
279
00:14:25,560 --> 00:14:26,880
(Gefühlvolle Musik)
280
00:14:29,400 --> 00:14:30,600
Und ...
281
00:14:31,000 --> 00:14:32,840
ich würd mir wünschen,
dass wir ...
282
00:14:33,320 --> 00:14:35,800
einfach weitergucken,
was das mit uns ist.
283
00:14:36,160 --> 00:14:37,240
Oder sein kann.
284
00:14:38,160 --> 00:14:39,480
Und ohne ...
285
00:14:39,880 --> 00:14:41,200
Ultimatum ...
286
00:14:42,520 --> 00:14:43,560
ohne Druck.
287
00:14:44,720 --> 00:14:46,280
(Gefühlvolle Musik)
288
00:14:53,600 --> 00:14:54,840
Okay.
289
00:14:56,000 --> 00:14:58,080
Okay.
- Okay, ja.
290
00:14:59,040 --> 00:15:00,880
Du hast wirklich nachgedacht.
291
00:15:01,000 --> 00:15:02,280
'N bisschen, ja.
292
00:15:03,520 --> 00:15:04,600
(Seufzen)
293
00:15:09,920 --> 00:15:11,560
(Gefühlvolle Musik)
294
00:15:16,200 --> 00:15:17,360
(Kichern)
295
00:15:19,680 --> 00:15:23,440
(Gefühlvolle Musik: "Let Her
Remember" von Peter McPoland)
296
00:15:29,360 --> 00:15:31,480
# Let her ...
297
00:15:34,320 --> 00:15:35,480
# remember.
298
00:15:39,920 --> 00:15:42,240
# We stood on the pavement,
299
00:15:42,600 --> 00:15:44,480
# I stared at the ground.
300
00:15:44,720 --> 00:15:49,080
# I played with the pebbles,
and I asked you how ...
301
00:15:49,920 --> 00:15:53,800
# How much longer
till we figure this out?
302
00:16:01,040 --> 00:16:04,640
# Through your warm tears
and your red ears
303
00:16:05,200 --> 00:16:08,680
# and the way
that you turned your head away
304
00:16:10,080 --> 00:16:14,520
# I don't know but,
I don't have much left to say.
305
00:16:17,400 --> 00:16:18,520
Okay ...
306
00:16:18,640 --> 00:16:19,760
Gut, dann ...
307
00:16:20,080 --> 00:16:21,360
fang ich mal an.
308
00:16:22,040 --> 00:16:23,120
Also ...
309
00:16:23,600 --> 00:16:25,680
Gedanken, die ich
konservieren möchte:
310
00:16:26,840 --> 00:16:30,160
Mit euch hab ich das Gefühl,
einfach ich selbst sein zu können.
311
00:16:30,280 --> 00:16:32,440
Ich glaube,
kaum jemand kennt mich so gut
312
00:16:32,560 --> 00:16:34,440
und weiß so viel über mich wie ihr.
313
00:16:34,560 --> 00:16:37,120
Außerdem haben wir zusammen
Mystery Guy gefunden.
314
00:16:37,240 --> 00:16:39,240
Wer kann das schon
von sich behaupten.
315
00:16:39,360 --> 00:16:42,200
Und wir haben gemeinsam
den Abiball gerettet und
316
00:16:42,320 --> 00:16:45,200
generell aus jeder Scheißsituation
das Beste gemacht.
317
00:16:45,960 --> 00:16:47,120
Also ...
318
00:16:47,240 --> 00:16:48,560
vergesst nie ...
319
00:16:49,200 --> 00:16:50,360
ich hab euch lieb.
320
00:16:50,600 --> 00:16:51,680
Aw ...
321
00:16:54,000 --> 00:16:55,680
Bin ich als Nächstes?
- Ja.
322
00:16:55,800 --> 00:16:56,880
Okay.
323
00:16:59,320 --> 00:17:01,760
Ich will die Erinnerungen
an unsere ganzen ...
324
00:17:01,880 --> 00:17:03,720
wunderschönen, verbrannten Kekse,
325
00:17:03,840 --> 00:17:05,800
Pommes Vanilla
und Cashmoney-Momente
326
00:17:06,119 --> 00:17:07,279
konservieren.
327
00:17:07,560 --> 00:17:10,360
Und wie ihr für mich da wart,
als in der Schule alles
328
00:17:10,480 --> 00:17:12,080
sehr, sehr, sehr kacke war.
329
00:17:13,599 --> 00:17:16,359
Und dass wir immer wieder
zueinandergefunden haben.
330
00:17:16,480 --> 00:17:19,360
Auch wenn wir uns wie ...
'n altes Ehepaar in der Küche
331
00:17:19,480 --> 00:17:22,080
in Gestalten von vier Hotties
gestritten haben,
332
00:17:22,240 --> 00:17:24,640
haben wir immer wieder
zusammengefunden.
333
00:17:26,640 --> 00:17:29,840
Und das alles lebt forever
rent free in meinem Kopf.
334
00:17:30,480 --> 00:17:31,960
Und to be honest ...
335
00:17:32,520 --> 00:17:34,560
mit euch würd ich das
immer wieder tun.
336
00:17:34,680 --> 00:17:36,400
Ihr seid meine Fralentines.
- Aw!
337
00:17:36,520 --> 00:17:37,600
Komm her!
338
00:17:39,080 --> 00:17:40,160
(Vogelzwitschern)
339
00:17:44,800 --> 00:17:47,000
Okay. Ich mach weiter, okay?
- Mhm.
340
00:17:47,600 --> 00:17:49,600
Also ich will
das Gefühl konservieren,
341
00:17:49,800 --> 00:17:53,600
dass wir alle so unterschiedlich
und gleichzeitig so ähnlich sind.
342
00:17:54,000 --> 00:17:57,560
Ich liebe jede Einzelne von euch
für euren eigenständigen Charakter
343
00:17:57,680 --> 00:17:59,560
und freu mich so auf diesen Sommer.
344
00:17:59,680 --> 00:18:01,840
Einfach chillen und gucken,
was passiert.
345
00:18:01,960 --> 00:18:03,720
Auf viele weitere Friendsgivings,
346
00:18:03,840 --> 00:18:06,480
Horrorfilmabende,
Twerk-Sessions ...
347
00:18:08,000 --> 00:18:11,800
und Suchen nach Mystery-Guys
und -Gils und Hülks.
348
00:18:12,440 --> 00:18:14,520
Ihr seid alle
unglaublich starke Frauen.
349
00:18:14,640 --> 00:18:17,360
Und ich bin unglaublich gespannt
auf unsere Zukunft.
350
00:18:17,480 --> 00:18:18,880
Love you babes!
- Aw!
351
00:18:25,040 --> 00:18:26,240
Aw!
352
00:18:29,120 --> 00:18:30,560
Nicht weinen.
353
00:18:31,680 --> 00:18:34,600
Mann, jetzt hast du mich zum Weinen
gebracht, du Blöde.
354
00:18:34,720 --> 00:18:35,880
Oh!
(Lachen)
355
00:18:41,440 --> 00:18:43,400
Make-up!
(Schniefen)
356
00:18:47,040 --> 00:18:48,320
Okay.
357
00:18:48,600 --> 00:18:50,080
Last but not least.
358
00:18:52,200 --> 00:18:53,280
Pff ...
359
00:18:53,640 --> 00:18:55,680
Ich bin nicht bereit dafür.
360
00:19:00,640 --> 00:19:02,640
Meine Gedankenkonserve
ist das Gefühl,
361
00:19:02,760 --> 00:19:04,520
mit euch nicht allein zu sein.
362
00:19:04,680 --> 00:19:06,720
Ich hab meinen ganz schönen Dickkopf,
363
00:19:06,840 --> 00:19:09,080
aber euch macht das nichts aus.
364
00:19:09,360 --> 00:19:11,880
Und wenn,
dann seid ihr immer ehrlich gewesen
365
00:19:12,000 --> 00:19:14,160
und habt mir auch mal
die Meinung gesagt.
366
00:19:14,280 --> 00:19:17,040
Ihr wisst gar nicht,
wie dankbar ich euch dafür bin.
367
00:19:17,160 --> 00:19:20,320
Dass ihr einfach da wart,
auch wenn ich nicht gefragt hab,
368
00:19:20,440 --> 00:19:22,840
und dass ihr auch dann
nicht weggegangen seid,
369
00:19:22,960 --> 00:19:25,520
wenn ich mal nicht richtig da war
mit meinem Kopf
370
00:19:25,640 --> 00:19:26,920
oder Fehler gemacht hab.
371
00:19:27,040 --> 00:19:28,720
Ihr macht mich so viel stärker,
372
00:19:28,840 --> 00:19:31,840
und durch euch lern ich
mich selbst erst richtig kennen.
373
00:19:32,800 --> 00:19:36,000
Ich bin unendlich glücklich,
euch als Freundinnen zu haben.
374
00:19:37,080 --> 00:19:38,560
Aw!
375
00:19:39,240 --> 00:19:41,280
All right, das muss angepackt werden!
376
00:19:41,400 --> 00:19:43,080
Damit es nicht vergessen wird.
377
00:19:43,200 --> 00:19:44,520
(Dynamische Musik)
378
00:19:46,080 --> 00:19:47,720
Okay ...
- Puh!
379
00:19:48,120 --> 00:19:51,440
Seid ihr bereit, das in diesen
kleinen Frauenkörper zu stopfen?
380
00:19:51,560 --> 00:19:52,680
Yes!
381
00:20:00,040 --> 00:20:02,240
Ich hab die Schaufel.
- Wow!
382
00:20:02,360 --> 00:20:03,760
Jetzt graben wir ein Loch!
383
00:20:03,880 --> 00:20:04,880
Let's go!
384
00:20:05,040 --> 00:20:06,240
(Stimmengewirr)
385
00:20:09,160 --> 00:20:12,080
Ich hab noch 'nen Löffel.
- Was, warum?
386
00:20:12,280 --> 00:20:14,800
Ich war schon beim Buffet.
- Oh, na klar!
387
00:20:14,960 --> 00:20:17,800
Scheiße, ich glaub,
das ist nicht die weichste Stelle.
388
00:20:17,920 --> 00:20:20,080
Einmal richtig rausheben,
mit dem Fuß ...
389
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
Ja!
390
00:20:21,320 --> 00:20:23,040
Was?
- Ja, echt du musst dagegen.
391
00:20:23,160 --> 00:20:24,160
So.
392
00:20:24,280 --> 00:20:26,160
Okay, okay,
- Ja, okay, das reicht.
393
00:20:27,160 --> 00:20:30,080
Ich hab bisschen Angst davor jetzt.
- Reicht das?
394
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
(Stimmengewirr)
395
00:20:31,400 --> 00:20:34,560
Vielleicht ernährt sich das Gras
von dem Holz der Babuschka.
396
00:20:34,680 --> 00:20:36,960
Und was dann?
- Dann werden unsere Gedanken
397
00:20:37,080 --> 00:20:41,080
quasi mit in die Wurzel aufgesogen
und dann kommt 'n Wunderbaum raus.
398
00:20:41,200 --> 00:20:42,440
So.
- Och, süß!
399
00:20:42,920 --> 00:20:44,760
Gott, was machen wir hier?
(Lachen)
400
00:20:44,880 --> 00:20:45,880
Bye-bye!
401
00:20:46,080 --> 00:20:48,760
Tschüss, Babuschka!
- Babuschka der Erinnerung.
402
00:20:49,080 --> 00:20:52,320
In zehn Jahren kommen wir zurück
und graben sie wieder aus.
403
00:20:52,480 --> 00:20:53,560
Aha!
404
00:20:54,120 --> 00:20:55,320
Es geht los!
405
00:20:55,440 --> 00:20:57,520
Jetzt schon?
- Wir zeigen die Abivideos.
406
00:20:57,640 --> 00:20:59,200
Okay, wir sind gleich fertig.
407
00:21:01,040 --> 00:21:03,200
Wir brauchen noch was
wie 'nen Grabstein.
408
00:21:03,320 --> 00:21:04,920
Was Grünes ...
- Come on!
409
00:21:05,120 --> 00:21:08,080
Ja, okay, wir kommen.
- Wir dürfen nicht zu spät kommen!
410
00:21:08,200 --> 00:21:09,440
Okay, jetzt!
- Let's go!
411
00:21:09,560 --> 00:21:10,640
Hier!
412
00:21:11,000 --> 00:21:12,320
(Dynamische Musik)
413
00:21:14,520 --> 00:21:17,680
(Dynamische Musik: "Say goodbye"
von Sarcastic Sounds)
414
00:21:43,320 --> 00:21:44,560
Na?
415
00:21:44,840 --> 00:21:46,000
Na?
416
00:21:46,120 --> 00:21:47,560
Ihr seht alle so krass aus.
417
00:21:48,120 --> 00:21:49,440
(Dynamische Musik)
418
00:21:49,560 --> 00:21:51,560
Hey, Konsti!
Von wo hast du das Essen?
419
00:21:51,680 --> 00:21:53,360
Was?
- Von wo hast du das Essen?
420
00:21:53,480 --> 00:21:56,040
Ach so, bei der Tanzfläche
auf der rechten Seite.
421
00:21:57,840 --> 00:21:59,960
Willst du auch was?
(Stimmengewirr)
422
00:22:01,000 --> 00:22:03,400
Ja, bitte, mir auch noch mal was!
- Noch mehr?
423
00:22:03,520 --> 00:22:04,800
Ja!
- Willst du auch was?
424
00:22:04,920 --> 00:22:06,160
Alles!
425
00:22:07,880 --> 00:22:09,560
Nora! Nora!
- Ja?
426
00:22:09,760 --> 00:22:12,160
(Laute Musik, Unverständlich)
427
00:22:12,720 --> 00:22:15,840
Was? - Sag denen,
sie sollen die Musik ausmachen.
428
00:22:16,320 --> 00:22:18,680
Ja. - Und wenn sie
die Videos schauen wollen,
429
00:22:18,800 --> 00:22:20,120
sollen sie jetzt kommen.
430
00:22:20,320 --> 00:22:21,400
Yes!
431
00:22:21,560 --> 00:22:23,120
(Dynamische Musik)
432
00:22:24,720 --> 00:22:25,840
Ich bin so gespannt.
433
00:22:26,760 --> 00:22:27,920
Oh!
434
00:22:30,800 --> 00:22:32,320
(Ausgelassene Musik)
435
00:22:32,480 --> 00:22:33,640
All right!
436
00:22:33,920 --> 00:22:35,000
So!
437
00:22:35,120 --> 00:22:37,480
Einmal Macarons für euch!
(Überraschte Laute)
438
00:22:37,600 --> 00:22:39,360
Oh mein Gott!
- Welchen willst du?
439
00:22:39,480 --> 00:22:41,200
Einen, der nicht gelb ist.
- Süß!
440
00:22:41,320 --> 00:22:42,680
(Stimmengewirr)
441
00:22:44,200 --> 00:22:46,960
Ah, nein, der ist gelb!
- Du wolltest keinen Gelben.
442
00:22:47,080 --> 00:22:49,440
Ich will einen haben!
- Ich nehm 'nen Gelben.
443
00:22:49,560 --> 00:22:51,640
Nee, du hattest schon,
der ist für dich.
444
00:22:51,760 --> 00:22:53,120
(Stimmengewirr)
445
00:22:53,680 --> 00:22:54,800
(Lachen)
446
00:22:56,880 --> 00:22:57,960
Pst!
447
00:22:59,800 --> 00:23:01,840
Okay, es fängt an!
- Pst!
448
00:23:03,440 --> 00:23:04,760
Okay, okay ...
- Pst!
449
00:23:05,280 --> 00:23:06,400
Fresse jetzt!
450
00:23:06,880 --> 00:23:10,480
# We used to be so freaking cute
in all the photos we took.
451
00:23:12,760 --> 00:23:14,040
(Stimmengewirr)
452
00:23:14,280 --> 00:23:17,840
# We used to walk into a room
and all the people would look.
453
00:23:21,480 --> 00:23:25,320
# Honestly, I thought
that you were made for me.
454
00:23:29,000 --> 00:23:32,840
# It's been a day and seven weeks,
and four years since you left.
455
00:23:33,040 --> 00:23:35,640
# And I still want you back.
What the heck?
456
00:23:36,200 --> 00:23:39,600
# I'm wide awake at 5:00 am.
457
00:23:41,840 --> 00:23:45,920
# 'Cause I'm scared of seeing you
in my dreams again.
458
00:23:49,320 --> 00:23:52,000
# Gotta wash my brain with soap.
459
00:23:52,280 --> 00:23:54,840
# Got your taste
in the back of my throat.
460
00:23:54,960 --> 00:23:58,200
Mann, Leute, das war kompliziert,
ich bin kein Technikfreak.
461
00:23:58,360 --> 00:23:59,840
(Dynamische Musik)
462
00:24:01,960 --> 00:24:05,000
# I wanna be clean of you
I gotta wash my brain with soap.
463
00:24:05,120 --> 00:24:06,960
(Zoe und Nora:) Aw, Friendsgiving!
464
00:24:07,080 --> 00:24:09,440
Ihr seid so Schwestern, Alter!
465
00:24:09,600 --> 00:24:10,640
(Lachen)
466
00:24:11,000 --> 00:24:13,160
"Ich hab grad
'n lustiges Tier entdeckt."
467
00:24:13,320 --> 00:24:15,840
"Ich glaub, es ist
so 'ne kleine Wanze oder so."
468
00:24:15,960 --> 00:24:18,200
"Da müsst ich
nach dem Stechrüssel gucken."
469
00:24:18,320 --> 00:24:21,160
"Der geht senkrecht nach unten,
470
00:24:22,720 --> 00:24:24,440
damit saugt die Wanze Futter."
471
00:24:24,720 --> 00:24:25,880
(Lachen)
472
00:24:26,240 --> 00:24:28,400
"Ich glaub, es ist doch keine Wanze."
473
00:24:28,880 --> 00:24:30,480
"Lauf!"
(Gefühlvolle Musik)
474
00:24:34,880 --> 00:24:36,040
(Sie summen.)
475
00:24:39,680 --> 00:24:41,360
(Gefühlvolle Musik)
476
00:24:44,360 --> 00:24:46,600
# Let me down easy.
477
00:24:48,640 --> 00:24:50,920
# For your love for me is gone.
478
00:24:53,000 --> 00:24:54,680
# Let me down easy.
479
00:24:56,440 --> 00:24:59,560
# Since you feel to stay is wrong.
480
00:25:02,560 --> 00:25:06,480
"Ein Mailin ist
ein ambitioniertes Etwas."
481
00:25:06,720 --> 00:25:08,000
"Cool, goofy."
482
00:25:08,120 --> 00:25:09,640
"Und immer für einen da."
483
00:25:10,080 --> 00:25:12,760
"Ich hab manchmal verrückte Ideen,
und ich glaub,
484
00:25:12,880 --> 00:25:15,760
die anderen sind manchmal
'n bisschen abgefuckt davon."
485
00:25:15,880 --> 00:25:17,560
"Mailin ist die Gangsterqueen."
486
00:25:17,680 --> 00:25:20,560
"Als wir campen wollten
und der Campingplatz zu hatte,
487
00:25:20,680 --> 00:25:22,880
hat sie einfach
das Schloss aufgebrochen."
488
00:25:23,000 --> 00:25:25,240
"Und dann waren wir campen, alleine."
489
00:25:25,400 --> 00:25:26,840
"Bis wir erwischt wurden."
490
00:25:26,960 --> 00:25:29,600
"Ich hab sie als Kind
so oft zu Demos mitgenommen,
491
00:25:29,720 --> 00:25:31,800
dass sie zu Hause (Unverständlich)
492
00:25:31,920 --> 00:25:34,560
Du hast Omi interviewt?
Willst du mich verarschen?
493
00:25:34,680 --> 00:25:36,840
That's your favourite person!
Of course!
494
00:25:39,520 --> 00:25:43,000
"Wenn ich ein Gesetz erlassen dürfte,
würd ich sagen,
495
00:25:43,120 --> 00:25:45,080
niemand darf mehr Fleisch essen."
496
00:25:45,480 --> 00:25:47,360
"Es wird kein Tier mehr getötet."
497
00:25:47,480 --> 00:25:52,080
"Entweder ist sie politisch aktiv
oder sie erforscht Dschungel ...
498
00:25:52,720 --> 00:25:55,040
"Ja, vielleicht rettet sie
den Regenwald."
499
00:25:55,200 --> 00:25:59,120
"Wenn Mailin Präsidentin wär,
wär dieser Ort ein besserer Ort."
500
00:26:01,560 --> 00:26:04,240
"Mailin, du bist kreativer
als alle anderen."
501
00:26:04,440 --> 00:26:05,920
"Läuft das schon?"
502
00:26:07,440 --> 00:26:09,520
"Mailin, du bist die Bossbitch."
503
00:26:09,640 --> 00:26:12,760
"Du hast keine Angst,
dafür einzustehen, woran du glaubst."
504
00:26:12,880 --> 00:26:15,640
"Mailin, du bist die geilste
Powerfrau, die's gibt."
505
00:26:15,760 --> 00:26:17,800
"Wenn du es nicht schaffst,
wer sonst?"
506
00:26:17,920 --> 00:26:19,000
"You got this."
507
00:26:19,280 --> 00:26:20,520
"Next."
508
00:26:21,720 --> 00:26:23,560
Das ist richtig gut geworden.
509
00:26:24,080 --> 00:26:25,400
(Applaus)
510
00:26:27,920 --> 00:26:29,400
(Dynamische Musik)
511
00:26:46,960 --> 00:26:49,720
Freundschaft ist da zu sein,
auch wenn du ...
512
00:26:50,040 --> 00:26:52,240
wenn du keine Kraft hast,
da zu sein.
513
00:26:52,360 --> 00:26:53,800
(Gefühlvolle Musik)
514
00:26:55,680 --> 00:26:58,520
Wenn man's schafft jemanden
ernst nehmen zu können.
515
00:26:58,680 --> 00:27:01,680
Wenn es Ecken und Kanten gibt,
sie werden nicht poliert,
516
00:27:01,840 --> 00:27:05,160
sondern so geliebt, wie sie sind.
- Die schönsten Kanten ever!
517
00:27:05,280 --> 00:27:06,800
Hab ich 'n kantiges Gesicht?
518
00:27:07,000 --> 00:27:08,480
(Gefühlvolle Musik)
519
00:27:08,920 --> 00:27:11,480
# Let's dance in style,
let's dance for a while.
520
00:27:11,600 --> 00:27:12,800
Freundschaft ist geil.
521
00:27:12,920 --> 00:27:14,840
Freundschaft bedeutet Unendlichkeit.
522
00:27:15,880 --> 00:27:17,840
Liebe ist ein fucking Arschloch!
523
00:27:18,000 --> 00:27:20,480
# Hoping for the best,
but expecting the worst.
524
00:27:20,600 --> 00:27:22,560
Stop, I'm gonna cry.
- Nein, stop.
525
00:27:24,040 --> 00:27:27,520
Ich hab das Gefühl, unsere Generation
hat 'nen starken Kampfgeist,
526
00:27:27,640 --> 00:27:28,720
einen großen Willen,
527
00:27:28,840 --> 00:27:30,760
strukturelle Probleme zu verändern.
528
00:27:31,600 --> 00:27:34,120
Wir haben keine Angst davor,
vulnerabel zu sein.
529
00:27:34,240 --> 00:27:35,400
Ja!
530
00:27:36,080 --> 00:27:38,320
Wir können für unsere Rechte
einstehen.
531
00:27:38,480 --> 00:27:41,120
Wir haben keine Angst,
unsere Meinung zu sagen.
532
00:27:43,040 --> 00:27:44,800
Wir sind geil.
(Lachen)
533
00:27:45,400 --> 00:27:46,640
Also manchmal.
534
00:27:47,600 --> 00:27:51,360
Mehr oder weniger.
Eigentlich ... vielleicht doch nicht.
535
00:27:51,520 --> 00:27:55,280
Irgendwie glaub ich nicht daran, dass
jede Generation anders sein kann.
536
00:27:55,400 --> 00:27:57,240
So schnell geht Evolution nicht.
537
00:27:57,360 --> 00:27:59,720
# I want to be forever young.
538
00:28:02,760 --> 00:28:05,160
# Do you really want to live forever?
539
00:28:05,360 --> 00:28:07,360
Was mich traurig macht,
ist zu wissen,
540
00:28:07,480 --> 00:28:10,880
dass ich das, was wir zu Toleranz
und Bildung aufgebaut haben,
541
00:28:11,000 --> 00:28:14,160
dass man das nicht weitergeben kann
an weitere Generationen,
542
00:28:14,280 --> 00:28:16,640
weil dann der Klimawandel
uns begrüßt und ...
543
00:28:16,760 --> 00:28:18,080
auch uns verabschiedet.
544
00:28:18,680 --> 00:28:20,720
Je nachdem,
ob man noch andere Menschen
545
00:28:20,840 --> 00:28:22,880
in diese Welt setzt oder nicht.
546
00:28:24,480 --> 00:28:27,800
Ja. Jetzt kommt der Kindertalk!
- Die werden auf jeden Fall ...
547
00:28:27,920 --> 00:28:31,480
Die werden auf jeden Fall ... ja ...
548
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
die werden was erleben, ja.
549
00:28:33,320 --> 00:28:36,160
Wenn man könnte,
würde man so viele Dinge tun,
550
00:28:36,280 --> 00:28:39,240
weil's so viel gibt,
was in der Welt falschläuft.
551
00:28:39,880 --> 00:28:42,240
Wir müssen mit sehr vielen
Problemen kämpfen,
552
00:28:42,360 --> 00:28:45,000
die von vorherigen Generationen
verursacht wurden.
553
00:28:45,120 --> 00:28:48,360
Ich hab das Gefühl, mache ruhen sich
auf diesem technischen
554
00:28:48,480 --> 00:28:50,600
und wirtschaftlichen Fortschritt aus.
555
00:28:50,840 --> 00:28:53,880
Vielleicht ist diese Trägheit
auch nur einfach diese ...
556
00:28:54,000 --> 00:28:55,080
Ruhe vorm Sturm.
557
00:28:55,240 --> 00:28:57,760
Dass sich jetzt diese große Welle
von Menschen,
558
00:28:57,880 --> 00:29:01,120
die jetzt alle checken,
was passiert, den Rest überschwemmt.
559
00:29:02,800 --> 00:29:06,120
Wenn man die Entwicklung in
den letzten 100 Jahren beobachtet,
560
00:29:06,240 --> 00:29:08,640
wie viel hat sich in der Zeit
schon verändert?
561
00:29:08,760 --> 00:29:12,120
Ich als Frau vor 100 Jahren:
wär 'ne ganz andere Sache gewesen.
562
00:29:12,240 --> 00:29:13,440
Das gibt mir Hoffnung.
563
00:29:13,560 --> 00:29:15,560
Dass sich schnell
viel verändern kann.
564
00:29:15,680 --> 00:29:18,560
Die Leute, die zu mir kommen:
"Endlich hab ich jemanden
565
00:29:18,680 --> 00:29:21,160
im Fernsehen gesehen,
der so aussieht wie ich!"
566
00:29:21,280 --> 00:29:23,440
Ist schön,
weil sich Leute Sachen trauen,
567
00:29:23,560 --> 00:29:25,640
die sie sich vorher
nicht getraut haben.
568
00:29:25,760 --> 00:29:28,280
Weil sie dachten sie können
oder dürfen's nicht.
569
00:29:28,880 --> 00:29:30,280
(Gefühlvolle Musik)
570
00:29:32,120 --> 00:29:36,960
Diversität ist nicht nur schwarzes
Leid oder the gay best friend.
571
00:29:38,000 --> 00:29:39,760
Diversität ist viel mehr als das.
572
00:29:39,880 --> 00:29:41,880
# Do you really want to live forever?
573
00:29:42,000 --> 00:29:45,240
Ich will eine Welt,
in der alle Menschen ...
574
00:29:45,560 --> 00:29:48,760
ob queer, BIPoC, whatever ...
575
00:29:50,600 --> 00:29:52,840
einfach frei
miteinander umgehen können.
576
00:29:53,360 --> 00:29:55,640
Ich wünsch mir 'ne Welt
ohne Hate Speech.
577
00:29:56,080 --> 00:29:57,880
Seid nett, Leute!
Seid nett!
578
00:29:59,040 --> 00:30:01,640
Nur weil's noch nicht gemacht wurde,
heißt nicht,
579
00:30:01,760 --> 00:30:03,200
dass es nicht funktioniert.
580
00:30:03,320 --> 00:30:06,120
Finde Kontakt zu den Menschen,
die die gleichen Dinge
581
00:30:06,240 --> 00:30:07,440
für diese Welt wollen.
582
00:30:07,600 --> 00:30:10,120
Dann macht die Welt so,
wie ihr sie haben wollt.
583
00:30:10,240 --> 00:30:11,760
(Gefühlvolle Musik)
584
00:30:16,080 --> 00:30:17,680
# Forever young ...
585
00:30:24,160 --> 00:30:25,760
# Forever young.
586
00:30:27,600 --> 00:30:29,120
(Gefühlvolle Musik)
587
00:30:38,680 --> 00:30:40,280
(Die Musik verklingt.)
40623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.