Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,200
(Entspannte Klaviermusik)
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,560
# Maybe it's just
too early in the game.
3
00:00:10,040 --> 00:00:13,760
# Ah but I thought
I'd ask you just the same.
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,440
(Türklingel)
5
00:00:17,560 --> 00:00:20,400
# What are you doing New Year's ...
6
00:00:23,560 --> 00:00:25,600
# New Year's Eve.
7
00:00:25,960 --> 00:00:27,640
Umut! Alles fertig?
8
00:00:30,400 --> 00:00:32,960
(Entspannte Jazzmusik)
9
00:00:35,080 --> 00:00:37,160
Hallo!
- Hallo! Kommt rein!
10
00:00:37,280 --> 00:00:38,640
Hi!
- Hallo!
11
00:00:39,360 --> 00:00:41,600
Danke für die Einladung.
- Ja, gerne!
12
00:00:41,720 --> 00:00:43,560
Du siehst toll aus.
- Danke schön!
13
00:00:43,680 --> 00:00:44,720
Selber.
- Schön!
14
00:00:44,840 --> 00:00:45,840
(Sascha:) Hi.
15
00:00:45,960 --> 00:00:48,840
Hey, Isi! Na?
Du hast dich auch schick gemacht.
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,280
Du auch.
- Super!
17
00:00:50,400 --> 00:00:51,440
Na?
18
00:00:51,640 --> 00:00:53,840
Noch ganz warm, Mensch!
19
00:00:54,720 --> 00:00:56,600
Ihr solltet doch nichts mitbringen.
20
00:00:56,720 --> 00:00:57,840
Hey, na?
- Hi!
21
00:00:57,960 --> 00:00:59,240
Na?
22
00:00:59,360 --> 00:01:01,040
Ist nach Art des Hauses.
23
00:01:01,200 --> 00:01:02,800
(Entspannte Jazzmusik)
24
00:01:07,120 --> 00:01:09,440
(Isis Mutter spricht türkisch.)
25
00:01:12,000 --> 00:01:13,080
Hey Sascha!
- Moin!
26
00:01:13,200 --> 00:01:15,880
(Mutter türkisch:)
Ismail ist ein toller Mensch ...
27
00:01:16,000 --> 00:01:18,160
(Vater:) Umut, kommst du?
- Am Weg, Papa.
28
00:01:18,280 --> 00:01:19,280
So ... ähm ...
29
00:01:19,400 --> 00:01:22,560
(Mutter türkisch:) Was soll das?
Wieso geht Sie das was an,
30
00:01:22,680 --> 00:01:25,200
wie sich mein Sohn anzieht?
Ist das das Problem?
31
00:01:25,320 --> 00:01:27,680
(Nachbar:) Wir leben aber hier
in einem Haus.
32
00:01:27,800 --> 00:01:30,480
Das klingt ja nicht
sehr weihnachtlich an der Tür.
33
00:01:30,600 --> 00:01:34,200
Mein Mann und ich sind einer Meinung.
Ich teile das nicht mit Ihnen.
34
00:01:37,000 --> 00:01:38,120
So ...
35
00:01:38,240 --> 00:01:39,920
Ihr habt euch ja da verausgabt.
36
00:01:40,040 --> 00:01:44,160
Wär ein bisschen schneller,
wenn die beiden mitgeholfen hätten.
37
00:01:44,320 --> 00:01:45,640
(Lachen)
38
00:01:47,600 --> 00:01:49,160
(türkisch:) Was ist los?
39
00:01:51,360 --> 00:01:53,000
(türkisch:) Herr Önder halt.
40
00:01:55,600 --> 00:01:56,840
Danke.
41
00:01:57,160 --> 00:02:00,160
Na, Herr Önder
aus dem dritten Stock ...
42
00:02:00,880 --> 00:02:02,320
Er hat angefangen!
43
00:02:03,960 --> 00:02:05,200
(Mutter:) Mhm.
44
00:02:06,320 --> 00:02:08,640
Er sagt,
du hättest ihn beleidigt.
45
00:02:08,800 --> 00:02:11,440
(Vater empört:)
Du hast ihn beleidigt?
46
00:02:12,280 --> 00:02:15,400
Als er dir gesagt hat,
dass du dich unanständig kleidest.
47
00:02:15,520 --> 00:02:18,720
Was hat er gesagt?
- (Vater:) Das hat er gesagt?
48
00:02:18,840 --> 00:02:21,280
"Unanständig"?
- (Mutter:) Ja.
49
00:02:24,880 --> 00:02:27,600
Um genau zu sein meinte er,
ich sei eine Schwuchtel
50
00:02:27,720 --> 00:02:29,840
und ein schlechter Einfluss
auf Kinder.
51
00:02:29,960 --> 00:02:31,120
Was?
52
00:02:32,640 --> 00:02:35,120
Er war krass fies,
hat uns nicht durchgelassen.
53
00:02:35,240 --> 00:02:38,640
Dabei hat Isi nur gesagt,
dass er auch diesen ...
54
00:02:39,080 --> 00:02:40,320
diesen ...
55
00:02:40,920 --> 00:02:42,680
Sänger ...
- Zeki Müren?
56
00:02:42,800 --> 00:02:44,760
Genau, dass er den auch hört.
57
00:02:44,880 --> 00:02:48,120
Und dass er gar nicht
so unhöflich zu uns sein braucht.
58
00:02:48,240 --> 00:02:49,960
Du hast ihn nicht beleidigt?
59
00:02:50,240 --> 00:02:52,160
Das war alles, was ich gesagt hab.
60
00:02:52,280 --> 00:02:54,840
Und das fand er schon frech genug.
61
00:02:55,600 --> 00:02:57,800
Er hört wirklich immer
diesen Zeki Müren.
62
00:02:57,920 --> 00:02:59,000
Ja.
63
00:02:59,120 --> 00:03:01,120
Hört ihr das immer?
- Ja, klar.
64
00:03:02,280 --> 00:03:03,480
(Seufzen)
65
00:03:15,600 --> 00:03:17,240
(Rhythmische Musik)
66
00:03:21,280 --> 00:03:24,760
Isi, ich find,
du hast genau das Richtige gesagt.
67
00:03:26,480 --> 00:03:27,960
Das find ich auch.
68
00:03:29,440 --> 00:03:33,520
Es beruhigt mich, zu wissen, dass du
dich mit Worten verteidigen kannst.
69
00:03:33,640 --> 00:03:35,840
Und dass du dich
nicht provozieren lässt.
70
00:03:35,960 --> 00:03:36,960
Okay, genug Önder,
71
00:03:37,120 --> 00:03:39,000
frohe Weihnachten!
- Na ...
72
00:03:39,120 --> 00:03:40,840
Auf Schlagfertigkeit!
73
00:03:41,360 --> 00:03:44,000
Auf gute Nachbarschaft!
- Gute Nachbarschaft!
74
00:03:44,280 --> 00:03:46,360
Und auf unanständige Kleidung!
75
00:03:46,480 --> 00:03:47,920
(türkisch:) Prost!
76
00:03:48,160 --> 00:03:49,960
(Rhythmische Musik)
77
00:03:51,840 --> 00:03:53,040
(Kichern)
78
00:03:54,280 --> 00:03:55,520
Ja, okay.
79
00:03:57,800 --> 00:03:59,360
Jetzt guckt mal zu.
80
00:04:01,960 --> 00:04:03,280
Voll peinlich!
81
00:04:03,880 --> 00:04:05,640
Lass mal Anne und Baba tanzen.
82
00:04:05,760 --> 00:04:08,080
Tanzt ihr doch.
- Wollen wir tanzen?
83
00:04:09,080 --> 00:04:12,640
Wenn ich dich an Silvester
schon nicht sehen kann, los komm!
84
00:04:15,000 --> 00:04:17,360
Na, komm, dann halt wir beide.
85
00:04:25,000 --> 00:04:26,640
Nein, ich will nicht!
86
00:04:26,760 --> 00:04:28,400
Doch, komm!
87
00:04:28,600 --> 00:04:29,800
(Kichern)
88
00:04:32,000 --> 00:04:33,160
Nein!
- Doch!
89
00:04:33,280 --> 00:04:36,600
Nein, nein, nein!
- (türkisch:) Komm mein Schöner.
90
00:04:36,800 --> 00:04:38,840
Zeig ihnen mal, wie's geht.
91
00:04:39,680 --> 00:04:41,280
(Rhythmische Musik)
92
00:04:48,480 --> 00:04:51,680
(Musik: "Yaralı Gönül"
von Zeki Müren)
93
00:05:00,440 --> 00:05:02,720
(Dynamische, rhythmische Musik)
94
00:05:12,080 --> 00:05:15,120
(Musik: "Yaralı Gönül"
von Zeki Müren)
95
00:05:25,160 --> 00:05:28,040
(Musik: "Yaralı Gönül"
von Zeki Müren)
96
00:05:43,960 --> 00:05:45,320
(Stöhnen)
97
00:05:45,720 --> 00:05:50,040
Ich hab das Gefühl, jetzt wird sich
plötzlich voll viel verändern.
98
00:05:51,560 --> 00:05:52,680
Hm ...
99
00:05:56,000 --> 00:05:58,160
Geht es dir grad zu schnell?
100
00:06:00,120 --> 00:06:01,440
Weiß nicht.
101
00:06:02,960 --> 00:06:04,920
Ist eigentlich auch schön.
102
00:06:06,440 --> 00:06:07,600
(Seufzen)
103
00:06:13,480 --> 00:06:17,240
Wann wusstest du eigentlich,
dass du mich ...
104
00:06:21,240 --> 00:06:22,840
keine Ahnung ...
105
00:06:23,120 --> 00:06:24,280
ähm ...
106
00:06:25,160 --> 00:06:26,480
irgendwie so ...
107
00:06:26,920 --> 00:06:28,680
gut findest?
(Kichern)
108
00:06:29,200 --> 00:06:31,840
"Irgendwie so ... "
(Kichern)
109
00:06:33,200 --> 00:06:34,480
Na, irgendwie so ...
110
00:06:47,400 --> 00:06:50,880
Ich glaub es kam, als du plötzlich
so viel über Lou geredet hast.
111
00:06:51,000 --> 00:06:53,120
Da hab ich dann irgendwie ...
112
00:06:53,240 --> 00:06:54,600
gemerkt, dass ich ...
113
00:06:54,720 --> 00:06:57,080
nicht wollte,
dass ihr zusammenkommt.
114
00:06:58,840 --> 00:07:00,160
Ich weiß nicht.
115
00:07:01,720 --> 00:07:05,920
Ich hab das mit dir uns Lou
irgendwie nie so ganz verstanden.
116
00:07:08,600 --> 00:07:10,240
Ey, to be honest ...
117
00:07:11,480 --> 00:07:13,760
ich auch nicht.
(Lachen)
118
00:07:19,440 --> 00:07:22,680
Ich dachte immer irgendwie ...
dass ich ...
119
00:07:22,880 --> 00:07:24,080
schwach bin.
120
00:07:25,600 --> 00:07:28,680
Und es war für mich
irgendwie so 'n Deckel.
121
00:07:30,240 --> 00:07:31,840
Und als Lou kam ...
122
00:07:32,680 --> 00:07:35,680
war das irgendwie so,
als würde sie das ...
123
00:07:35,840 --> 00:07:37,240
anheben.
124
00:07:38,520 --> 00:07:40,760
Dann bin ich aber übergekocht.
125
00:07:40,880 --> 00:07:42,040
(Lachen)
126
00:07:42,160 --> 00:07:44,760
Du bist wirklich übergekocht.
127
00:07:45,840 --> 00:07:47,600
(Gefühlvolle Musik)
128
00:07:50,640 --> 00:07:52,480
Hab ich dich verletzt?
129
00:07:57,720 --> 00:07:59,080
Bisschen.
130
00:08:00,280 --> 00:08:02,080
Aber es geht schon.
131
00:08:03,080 --> 00:08:06,600
(Musik: "Watch You Sleep"
von girl in red)
132
00:08:08,080 --> 00:08:10,240
# But we're safe here.
133
00:08:11,120 --> 00:08:13,120
# Under the sheets.
134
00:08:14,720 --> 00:08:18,360
# I don't ever wanna leave.
135
00:08:18,920 --> 00:08:22,000
# I'll watch you sleep.
136
00:08:22,640 --> 00:08:25,680
# And listen to you breathe.
137
00:08:29,080 --> 00:08:32,080
# I don't ever wanna leave.
138
00:08:34,039 --> 00:08:36,719
# I'll watch you sleep.
139
00:08:37,640 --> 00:08:40,360
# I'll watch you sleep.
140
00:08:40,960 --> 00:08:43,120
(Gefühlvolle Musik)
141
00:08:43,559 --> 00:08:45,400
# I never get ...
142
00:08:47,240 --> 00:08:49,520
# bored of lookin' at you.
143
00:08:51,320 --> 00:08:53,480
# 'Cause every time
144
00:08:53,840 --> 00:08:56,280
# I see somethin' new.
145
00:08:58,800 --> 00:09:01,960
# Like the scar on your spine.
146
00:09:02,080 --> 00:09:05,800
# You fell off our roof
when you were nine.
147
00:09:06,200 --> 00:09:08,120
(Gefühlvolle Musik)
148
00:09:16,640 --> 00:09:19,760
War voll die sweete Idee von dir
mit dem Baum.
149
00:09:20,040 --> 00:09:21,560
Hast du 'nen Namen?
150
00:09:23,080 --> 00:09:24,680
Ich glaub, ich nenn sie Dua.
151
00:09:25,480 --> 00:09:27,240
Oh ... 'ne sie.
(Lachen)
152
00:09:28,160 --> 00:09:29,920
Passt sogar zu Aurora.
- Mhm.
153
00:09:32,560 --> 00:09:35,840
Kann ich nicht einfach
mitfahren zu deinem Dad?
154
00:09:36,920 --> 00:09:39,080
Das ist doch nur für drei Tage.
155
00:09:39,200 --> 00:09:40,400
Nur?
156
00:09:40,760 --> 00:09:44,800
Ey, ich hock hier alleine
mit meinem großen Auftritt.
157
00:09:45,720 --> 00:09:47,080
(Handy vibriert.)
158
00:09:51,200 --> 00:09:52,640
Was wird denn das?
159
00:09:56,200 --> 00:09:57,680
Das klingt doch gut.
160
00:09:58,200 --> 00:10:00,520
Aber ohne dich wird's langweilig.
161
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
(Erheitertes Seufzen)
162
00:10:03,400 --> 00:10:06,080
Dann wären wir
mal zusammen dabei.
163
00:10:09,640 --> 00:10:13,760
"Wir ... sind ... gleich ...
164
00:10:14,560 --> 00:10:15,720
da"?
165
00:10:17,600 --> 00:10:18,880
(Rauschen)
166
00:10:27,200 --> 00:10:29,320
(Treibende Musik)
Let's go!
167
00:10:30,480 --> 00:10:33,880
(Musik: "Blondes" von Blu DeTiger)
168
00:10:37,360 --> 00:10:38,520
Wow!
169
00:10:38,640 --> 00:10:39,960
Hello, ihr Süßen!
170
00:10:40,080 --> 00:10:41,440
Einmal bitte rein.
171
00:10:41,600 --> 00:10:42,840
Let's go!
172
00:10:42,960 --> 00:10:44,120
Hello!
173
00:10:45,320 --> 00:10:47,560
Hey!
- Süßer Baum!
174
00:10:47,760 --> 00:10:49,840
Ja.
- Lou kommt, verstecken!
175
00:10:49,960 --> 00:10:52,400
Oh, oh, oh!
Sie kommt, verstecken!
176
00:10:52,840 --> 00:10:55,040
Okay, okay, okay!
- Da rein!
177
00:10:55,360 --> 00:10:56,440
Tür zu.
178
00:11:01,760 --> 00:11:04,200
Überraschung!
- Überraschung!
179
00:11:04,720 --> 00:11:05,960
(Hupen)
Hello!
180
00:11:06,080 --> 00:11:07,200
Was geht?
181
00:11:07,320 --> 00:11:08,960
Überraschung!
- Hi, na!
182
00:11:09,080 --> 00:11:10,280
Crazy!
183
00:11:10,400 --> 00:11:12,400
Hello!
- Ihr seid doch crazy!
184
00:11:12,520 --> 00:11:13,680
Hi!
185
00:11:13,920 --> 00:11:15,320
Hallo!
186
00:11:15,840 --> 00:11:17,480
Hi!
- Hallöchen.
187
00:11:17,600 --> 00:11:21,600
Was gibt's zu feiern aber?
- Rudi funktioniert wieder.
188
00:11:21,720 --> 00:11:23,640
(Stöhnen)
Aber woher wusstet ihr's?
189
00:11:23,760 --> 00:11:25,120
(Consti:) Überraschung!
190
00:11:25,240 --> 00:11:27,280
Consti hat dich verraten.
- Na klar!
191
00:11:28,360 --> 00:11:30,360
(Lachen)
Hat jemand was zum Aufmachen?
192
00:11:30,480 --> 00:11:31,480
Danke!
193
00:11:31,600 --> 00:11:33,000
(Erschrockener Laut)
194
00:11:33,120 --> 00:11:34,400
(Jubel)
What the fuck!
195
00:11:35,680 --> 00:11:37,080
Na klar.
- Danke schön!
196
00:11:37,440 --> 00:11:40,480
Soll ich das jetzt mit allen machen?
(Stimmengewirr)
197
00:11:40,600 --> 00:11:42,120
Danke!
- Wunderbar.
198
00:11:42,240 --> 00:11:43,680
Upp!
(Lachen)
199
00:11:44,640 --> 00:11:46,240
Sorry ey!
- Also dann:
200
00:11:46,360 --> 00:11:47,840
Auf Rudi!
201
00:11:48,080 --> 00:11:49,280
(Jubel)
202
00:11:49,440 --> 00:11:50,640
Stößchen!
203
00:11:51,000 --> 00:11:53,160
(Partymusik im Hintergrund)
204
00:11:55,000 --> 00:11:56,560
(Stimmengewirr)
205
00:11:59,120 --> 00:12:02,960
Jetzt, wo dein Auto ready ist, kannst
du mich zur Schule fahren, oder?
206
00:12:03,080 --> 00:12:04,800
Ähm ... actually ...
207
00:12:05,240 --> 00:12:07,560
geh ich von der Schule.
- Was?
208
00:12:08,160 --> 00:12:11,200
Wann?
- Ich bin quasi schon weg.
209
00:12:11,920 --> 00:12:14,040
Aber du bist doch
grade erst gekommen.
210
00:12:14,200 --> 00:12:16,000
Hä, ja, und dein Vater?
211
00:12:16,760 --> 00:12:20,040
Ich hab mich einfach in 'nem
anderen Betrieb beworben und ...
212
00:12:20,160 --> 00:12:21,480
die haben mich genommen!
213
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
Nice.
- (Fatou:) Wow, Glückwunsch!
214
00:12:23,720 --> 00:12:24,840
Danke schön!
215
00:12:25,440 --> 00:12:27,600
Krass, also double congratulations.
216
00:12:27,760 --> 00:12:29,040
Ja, Mann!
217
00:12:29,560 --> 00:12:32,400
Mann, ich bin megaüberwältigt
hier von eurer Aktion,
218
00:12:32,520 --> 00:12:34,320
einfach für mich und den Rudi so.
219
00:12:34,440 --> 00:12:35,520
Klar!
220
00:12:35,640 --> 00:12:38,960
Wir haben sogar noch Snacks drinnen,
wollen wir die mal holen?
221
00:12:39,080 --> 00:12:40,680
Ja!
- (Lou:) Spieß mal wat auf!
222
00:12:40,800 --> 00:12:43,200
Jap!
- Mehrere, weil die sind so klein.
223
00:12:43,320 --> 00:12:45,080
Zwei, drei?
- Drei.
224
00:12:45,240 --> 00:12:46,800
Ich sag drei.
225
00:12:46,920 --> 00:12:50,520
Wie war das dann mit deinen Vater?
(Dynamische Musik im Hintergrund)
226
00:12:50,640 --> 00:12:53,880
Ey, ich dachte,
mein Dad wär megapissed.
227
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
Aber der hat sich Sorgen gemacht,
dass ich die Ausbildung
228
00:12:57,120 --> 00:12:58,720
nur seinetwegen machen will.
229
00:12:58,840 --> 00:13:03,040
Und dann wollte keiner mit meiner Mom
reden, um Stress zu vermeiden.
230
00:13:03,160 --> 00:13:05,560
Aber die ist auch voll fine damit.
231
00:13:05,680 --> 00:13:07,120
Ja, oh Mann.
232
00:13:08,000 --> 00:13:10,360
Das kenn ich irgendwie,
wenn man sich so ...
233
00:13:10,480 --> 00:13:13,480
dafür verantwortlich fühlt,
dass die sich nicht streiten.
234
00:13:13,600 --> 00:13:17,600
Am Ende redet keiner mehr,
nur um Stress zu vermeiden.
235
00:13:17,720 --> 00:13:19,040
Ja, ey ...
236
00:13:19,440 --> 00:13:21,240
Consti kennt das ja auch so.
237
00:13:21,360 --> 00:13:22,800
Und der meinte halt zu mir,
238
00:13:22,960 --> 00:13:27,440
ich soll einfach den ersten Schritt
machen, sonst macht's ja keiner.
239
00:13:27,560 --> 00:13:29,840
Du machst auch 'ne Ausbildung, oder?
- Ja!
240
00:13:29,960 --> 00:13:32,480
Als Tischler.
Aber Kfz ist auch voll geil.
241
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
Es ist so geil.
242
00:13:33,840 --> 00:13:35,760
(Dynamische Musik im Hintergrund)
243
00:13:35,880 --> 00:13:38,680
Soll ich dir mal den Rudi zeigen?
- Ist das der Rudi?
244
00:13:38,800 --> 00:13:41,080
Na klar, ist das der Rudi!
- Safe.
245
00:13:41,200 --> 00:13:43,360
Na, dann ... let's go!
246
00:13:43,480 --> 00:13:45,480
(Dynamische Musik im Hintergrund)
247
00:13:45,600 --> 00:13:47,040
Klaro, Chefin.
248
00:13:50,520 --> 00:13:51,680
Ey, Isi!
249
00:13:51,800 --> 00:13:53,080
Warte mal.
250
00:13:55,000 --> 00:13:56,240
(Seufzen)
251
00:13:56,760 --> 00:13:58,000
Na?
252
00:14:00,960 --> 00:14:03,640
Coole Party,
die du organisiert hast.
253
00:14:04,120 --> 00:14:05,200
(Stöhnen)
254
00:14:05,320 --> 00:14:06,560
Danke.
255
00:14:06,680 --> 00:14:08,440
Ich will auch noch sagen ...
256
00:14:08,560 --> 00:14:11,440
es wär mir schon wichtig,
dass wir wieder irgendwie ...
257
00:14:11,560 --> 00:14:14,080
miteinander klarkommen, weißt du?
258
00:14:16,120 --> 00:14:20,000
Ich weiß ja, dass es nicht so
wie früher werden wird, aber ...
259
00:14:20,120 --> 00:14:23,920
dass wir immerhin bei so was
irgendwie ... weißt du ...
260
00:14:24,840 --> 00:14:26,840
miteinander umgehen können.
261
00:14:29,400 --> 00:14:30,560
Klar.
262
00:14:30,960 --> 00:14:32,160
Cool.
263
00:14:32,520 --> 00:14:33,800
Leute, ich hab den Vodi!
264
00:14:33,960 --> 00:14:36,560
Ich leg ihn mal ab!
- Hab ich grad Vodka gehört?
265
00:14:36,680 --> 00:14:38,400
Alkohol-Vodka-Marshmallow!
266
00:14:38,520 --> 00:14:40,200
(Dynamische Musik, Jubel)
267
00:14:40,360 --> 00:14:41,800
(Dynamische Musik)
268
00:14:42,440 --> 00:14:45,840
(Musik: "Better Days" von Polo G,
Mae Muller und Neiked)
269
00:14:47,400 --> 00:14:48,680
Steht das so gut?
270
00:14:48,800 --> 00:14:49,960
Ja.
- Mhm.
271
00:14:50,080 --> 00:14:51,400
(Rattern)
272
00:14:52,760 --> 00:14:56,480
Kannst du mir noch mal
die Stifte geben? - Mhm.
273
00:14:57,720 --> 00:14:59,120
(Dynamische Musik)
274
00:15:04,280 --> 00:15:07,360
Könntest du
einfach Isi drauf schreiben?
275
00:15:07,480 --> 00:15:10,240
Ich will den Namen Ismail
nicht mehr benutzen.
276
00:15:10,680 --> 00:15:12,040
Klar.
277
00:15:14,240 --> 00:15:16,400
Guck, schon weg!
278
00:15:17,640 --> 00:15:20,560
Ich kann das auch
auf der Tafel ändern.
279
00:15:21,240 --> 00:15:24,200
Nee, wenn du das jetzt schon
so schön draufgemalt hast.
280
00:15:24,320 --> 00:15:27,400
Alles gut,
ich lösch das einfach weg.
281
00:15:27,520 --> 00:15:29,120
(Dynamische Musik)
282
00:15:36,200 --> 00:15:40,640
(Musik: "Better Days" von Polo G,
Mae Muller und Neiked)
283
00:15:51,400 --> 00:15:54,240
Wollen wir den Tisch rübertragen?
- Mhm.
284
00:15:57,000 --> 00:15:59,680
Wenn irgendwas ist,
kannst du mir das immer sagen.
285
00:15:59,800 --> 00:16:01,920
Also falls du jetzt
nicht tanzen willst.
286
00:16:02,040 --> 00:16:04,800
Ja, Alter, natürlich tanz ich,
das wär's jetzt noch.
287
00:16:04,920 --> 00:16:06,400
(Rumpeln)
Au, fuck!
288
00:16:06,760 --> 00:16:09,520
Scheiße!
- Oh mein Gott, was ist los?
289
00:16:09,640 --> 00:16:10,680
Zeig mal.
290
00:16:10,800 --> 00:16:11,840
Mann!
291
00:16:11,960 --> 00:16:13,120
Blutet's?
292
00:16:13,240 --> 00:16:16,200
(weinend:) Nein, es muss
doch nicht immer bluten.
293
00:16:16,320 --> 00:16:19,040
(Schniefen)
Es tut einfach nur weh!
294
00:16:19,160 --> 00:16:20,520
Mann ...
295
00:16:21,000 --> 00:16:22,440
(Schniefen)
296
00:16:26,520 --> 00:16:27,960
(Schluchzen)
297
00:16:28,800 --> 00:16:30,120
(Weinen)
298
00:16:33,040 --> 00:16:34,440
(Weinen)
299
00:16:36,880 --> 00:16:40,600
Aber ihr seid doch beide
voll die lieben Menschen.
300
00:16:41,120 --> 00:16:43,200
Das wird safe wieder okay.
301
00:16:43,560 --> 00:16:45,520
Und was ist, wenn nicht?
302
00:16:47,720 --> 00:16:49,240
(Schluchzen)
303
00:16:51,440 --> 00:16:53,240
Hey, alles okay?
304
00:16:53,720 --> 00:16:54,800
(Schniefen)
305
00:16:59,200 --> 00:17:00,440
Babe ...
306
00:17:01,360 --> 00:17:02,840
meine Süße ...
307
00:17:04,160 --> 00:17:05,600
Oh nein.
308
00:17:05,880 --> 00:17:07,640
(schluchzend:) Mann ...
309
00:17:08,119 --> 00:17:10,999
Es ist alles so scheiße.
- (alle:) Nein!
310
00:17:11,119 --> 00:17:14,519
Es sieht so toll aus drüben.
- Und du siehst auch toll aus.
311
00:17:14,640 --> 00:17:16,200
Du darfst nicht weinen, ey.
312
00:17:16,319 --> 00:17:19,399
Dein Mascara ist so schön grad.
(Lachen)
313
00:17:19,560 --> 00:17:21,200
Ja, genau!
314
00:17:22,119 --> 00:17:25,239
Mann ... - Komm, wer beim Heulen
so gut aussieht wie du ...
315
00:17:25,359 --> 00:17:26,719
(Lachen)
316
00:17:26,839 --> 00:17:29,520
Und dein Mascara
ist immer noch nicht verschmiert.
317
00:17:29,640 --> 00:17:32,000
Wasserfest.
(Lachen)
318
00:17:33,120 --> 00:17:35,320
Komm, wir rocken das morgen, ja?
319
00:17:35,920 --> 00:17:38,720
Wir kaufen dir gleich 'nen Kaffee,
'nen ganz heißen.
320
00:17:38,840 --> 00:17:40,880
Wir können auch
'ne Movie Night machen.
321
00:17:41,000 --> 00:17:42,040
(Zoe:) Ja ...
322
00:17:42,160 --> 00:17:43,200
Ja?
- Horrorfilme?
323
00:17:43,320 --> 00:17:45,880
Alles, was du brauchst.
- Horrorfilm Night!
324
00:17:46,040 --> 00:17:47,040
Ja.
325
00:17:47,160 --> 00:17:49,400
Bitte.
- Film Marathon heute.
326
00:17:50,720 --> 00:17:51,760
Komm, Babe.
327
00:17:51,880 --> 00:17:53,360
Das wird wieder.
328
00:17:53,720 --> 00:17:54,880
(Ruhige Musik)
329
00:17:55,000 --> 00:17:56,560
(Zoe:) Ihr seid toll.
330
00:17:56,880 --> 00:17:58,120
(Lachen)
331
00:17:58,400 --> 00:17:59,640
(Ruhige Musik)
332
00:18:02,240 --> 00:18:03,440
(Seufzen)
333
00:18:03,760 --> 00:18:08,360
# I think my green thumb
has led me to a real one.
334
00:18:08,480 --> 00:18:12,960
(Ruhige, gefühlvolle Musik:
"Hyacinth" von Serpentwithfeet)
335
00:18:15,000 --> 00:18:19,640
# So glad the soil has yielded
something more than bad luck.
336
00:18:24,360 --> 00:18:25,840
(Klingeln)
337
00:18:26,320 --> 00:18:28,400
# Oh, I began to believe ...
338
00:18:28,520 --> 00:18:30,720
Ich brauch noch 'nen Moment!
339
00:18:36,640 --> 00:18:39,560
# But those who sleep
with flower by their head
340
00:18:39,680 --> 00:18:41,640
# wake up with a lover in their bed.
341
00:18:41,760 --> 00:18:43,040
Ew.
342
00:18:44,240 --> 00:18:45,520
(Seufzen)
343
00:18:50,760 --> 00:18:52,840
Na?
- Na?
344
00:18:56,560 --> 00:18:57,920
Hm ...
(Seufzen)
345
00:18:58,360 --> 00:18:59,560
Mm.
346
00:19:03,360 --> 00:19:05,160
Nimm den hier.
347
00:19:07,120 --> 00:19:09,760
Der passt zu meinem Auto.
(Lachen)
348
00:19:12,120 --> 00:19:13,360
(Lachen)
349
00:19:31,000 --> 00:19:32,360
I love it!
350
00:19:34,000 --> 00:19:35,120
Geil.
351
00:19:35,440 --> 00:19:36,920
(Lou:) Let's go!
352
00:19:39,880 --> 00:19:42,400
Schlaf gut und schau nicht
so lange fern, Umut!
353
00:19:42,520 --> 00:19:45,520
(Umut:) Grüße an Sascha,
verrenk dich nicht beim Ballett.
354
00:19:45,640 --> 00:19:47,880
Sascha kommt nicht
und es ist kein Ballett!
355
00:19:48,000 --> 00:19:50,360
(Umut:) Wenn du das sagst ...
(Seufzen)
356
00:19:50,480 --> 00:19:52,600
Ich hab noch 'ne Überraschung
für dich.
357
00:19:52,720 --> 00:19:54,160
Was für 'ne Überraschung?
358
00:19:54,280 --> 00:19:57,160
Ey, wenn das jetzt wieder
einer deiner Pranks ist ...
359
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
(Dynamische Musik)
360
00:19:58,400 --> 00:19:59,440
(Lou kichert.)
361
00:19:59,560 --> 00:20:00,880
Hi!
362
00:20:01,880 --> 00:20:04,200
Musst du nicht bei deinem Dad sein?
363
00:20:04,320 --> 00:20:06,280
Darf ich dich begleiten?
364
00:20:07,160 --> 00:20:08,920
(Dynamische Musik, Kichern)
365
00:20:11,240 --> 00:20:15,360
(Musik: "Sweet Talker" von Galantis
und Years & Years)
366
00:20:17,280 --> 00:20:19,720
Du siehst wirklich
so fucking gut aus einfach.
367
00:20:19,840 --> 00:20:21,080
Ja, steht dir echt gut.
368
00:20:21,200 --> 00:20:22,480
Wir sehen alle gut aus.
369
00:20:22,600 --> 00:20:24,440
Zur Party?
- Zur Party!
370
00:20:24,560 --> 00:20:26,200
Zur Party!
- Zur Party!
371
00:20:28,040 --> 00:20:29,680
(türkisch:) Pass auf dich auf!
372
00:20:29,800 --> 00:20:32,680
(Musik: "Sweet Talker" von Galantis
und Years & Years)
373
00:20:32,800 --> 00:20:33,880
(Pfeifen)
Isi!
374
00:20:34,560 --> 00:20:35,800
Hey!
375
00:20:38,840 --> 00:20:40,120
Let's go!
376
00:20:45,360 --> 00:20:46,360
Geil, oder?
377
00:20:46,480 --> 00:20:48,560
(Lou:) Wie krank
ist diese Dicokugel?
378
00:20:48,680 --> 00:20:50,280
Oh Gott, sorry.
379
00:20:51,280 --> 00:20:52,560
Good luck!
- Bis später!
380
00:20:52,680 --> 00:20:54,600
(Sascha:) Du schaffst das!
381
00:20:55,360 --> 00:20:57,160
(Dynamische Partymusik)
382
00:20:57,320 --> 00:20:58,840
Zur Bar?
- Zur Bar.
383
00:20:58,960 --> 00:21:00,200
Let's go!
384
00:21:00,840 --> 00:21:02,960
(Stimmengewirr)
Sorry, sorry.
385
00:21:04,760 --> 00:21:07,440
Okay, Leute,
ich hab euch euren Star gebracht.
386
00:21:07,560 --> 00:21:08,800
(Jubel)
387
00:21:09,040 --> 00:21:11,440
Ich wünsch euch ganz viel Spaß,
ihr rockt das.
388
00:21:11,560 --> 00:21:13,440
Bis später!
Tschüssi! Viel Spaß!
389
00:21:13,560 --> 00:21:14,880
Tschüss!
- Ciao!
390
00:21:16,800 --> 00:21:17,960
Yes!
- Nice!
391
00:21:18,080 --> 00:21:19,080
(Jubel)
392
00:21:19,200 --> 00:21:20,440
Hello!
393
00:21:20,600 --> 00:21:22,080
Okay ...
(Räuspern)
394
00:21:22,400 --> 00:21:23,560
Alles klar.
395
00:21:23,680 --> 00:21:25,200
(Lautes Atmen)
396
00:21:28,200 --> 00:21:30,680
Okay, noch mal Hände in die Mitte.
397
00:21:30,800 --> 00:21:33,160
Ihr wisst,
Ava ist heute leider nicht da.
398
00:21:33,280 --> 00:21:36,440
Aber sie ist in jedem
von unseren Moves dabei.
399
00:21:36,560 --> 00:21:39,400
Sie hat die Idee in die Gruppe
gebracht, das heißt ...
400
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
sie ist verantwortlich,
dass wir dieses fette Ding
401
00:21:42,280 --> 00:21:43,840
auf die Bühne stellen können.
402
00:21:43,960 --> 00:21:47,480
Ich möchte, dass ihr euren Kopf
ausmacht und auf euren Körper hört.
403
00:21:47,600 --> 00:21:49,160
Macht, worauf ihr Bock habt.
404
00:21:49,280 --> 00:21:53,320
Auch wenn wir viel trainiert haben,
ich vielleicht streng mit euch war,
405
00:21:53,440 --> 00:21:55,040
(Seufzen)
406
00:21:55,560 --> 00:21:57,640
ich vertrau auf euch und dass ihr ...
407
00:21:57,760 --> 00:22:00,440
was Geiles improvisiert.
Das machen wir!
408
00:22:00,560 --> 00:22:02,800
Und das Wichtigste:
genießt den Moment.
409
00:22:02,920 --> 00:22:03,960
Ja.
- Yes!
410
00:22:04,080 --> 00:22:06,440
Und auch wenn wir alle
unsere Solos haben,
411
00:22:06,560 --> 00:22:08,920
mit den Gedanken
sind wir alle beieinander.
412
00:22:09,040 --> 00:22:10,680
Let's be fucking ourselves!
413
00:22:10,800 --> 00:22:12,560
Oh mein Gott!
- Yeah!
414
00:22:12,760 --> 00:22:14,160
(Jubel)
415
00:22:14,840 --> 00:22:16,160
(Klatschen)
416
00:22:16,640 --> 00:22:17,720
Let's go!
417
00:22:17,840 --> 00:22:19,120
Let's go!
418
00:22:19,240 --> 00:22:22,720
(Musik: "Moth To A Flame" von
The Weeknd und Swedish House Mafia)
419
00:22:22,840 --> 00:22:25,080
# Like a moth to a flame,
420
00:22:26,040 --> 00:22:29,520
# I'll pull you in,
I'll pull you back to
421
00:22:30,000 --> 00:22:33,120
# what you need initially.
422
00:22:33,360 --> 00:22:34,680
(Dröhnende Musik)
423
00:22:34,800 --> 00:22:36,160
(Jubel)
424
00:22:36,640 --> 00:22:39,080
# It's just one call away.
425
00:22:42,080 --> 00:22:46,080
# And you'll leave him,
you're loyal to me.
426
00:22:46,760 --> 00:22:49,600
# But this time, I'll let you be.
427
00:22:51,160 --> 00:22:54,600
# 'Cause he seems like
he's good for you.
428
00:22:54,720 --> 00:22:58,040
# And he makes you
feel like you should.
429
00:22:59,440 --> 00:23:02,960
# And all your friends say
he's the one.
430
00:23:03,120 --> 00:23:05,760
# His love for you is true.
431
00:23:07,160 --> 00:23:11,040
# But does he know
you call me when he sleeps?
432
00:23:12,360 --> 00:23:13,920
(Dynamische Musik)
433
00:23:15,200 --> 00:23:19,120
# But does he know
the pictures that you keep?
434
00:23:22,960 --> 00:23:26,720
# But does he know
the reasons that you cry?
435
00:23:30,760 --> 00:23:35,600
# Oh, tell me, does he know
where your heart lies?
436
00:23:39,480 --> 00:23:41,680
# Where it truly lies.
437
00:23:43,080 --> 00:23:45,360
(Rhythmische, dröhnende Musik)
438
00:23:45,480 --> 00:23:47,360
# Yeah, you should be with him.
439
00:23:47,480 --> 00:23:49,800
# I let you go from time.
440
00:23:49,960 --> 00:23:52,360
(Rhythmische, dröhnende Musik)
441
00:23:52,960 --> 00:23:55,240
# You should stay with him.
442
00:23:55,360 --> 00:23:58,960
# 'Cause he seems
like he's good for you.
443
00:23:59,240 --> 00:24:02,560
# And he makes you
feel like you should.
444
00:24:03,200 --> 00:24:06,440
# And all your friends say
he's the one.
445
00:24:07,240 --> 00:24:09,760
# His love for you is true.
446
00:24:13,240 --> 00:24:15,560
(Rhythmische, dröhnende Musik)
447
00:24:19,080 --> 00:24:23,000
# But does he know
the pictures that you keep?
448
00:24:27,760 --> 00:24:31,960
# But does he know
the reasons that you cry?
449
00:24:35,400 --> 00:24:39,760
# Oh, tell me, does he know
where your heart lies?
450
00:24:43,160 --> 00:24:45,640
# Where it truly lies.
451
00:24:45,800 --> 00:24:47,240
(Die Musik verstummt.)
452
00:24:47,360 --> 00:24:48,800
(Wooh-Rufe)
453
00:24:48,920 --> 00:24:50,360
(Jubel, Applaus)
454
00:24:51,280 --> 00:24:53,680
# Where it truly lies.
455
00:24:54,640 --> 00:24:56,080
(Applaus, Jubel)
456
00:25:02,560 --> 00:25:04,840
(Gefühlvolle, ruhigere Musik)
457
00:25:07,240 --> 00:25:08,600
(Jubel, Applaus)
458
00:25:09,560 --> 00:25:10,960
Isi!
459
00:25:13,280 --> 00:25:14,720
(Applaus, Jubel)
460
00:25:16,040 --> 00:25:17,560
(Ruhige Musik)
461
00:25:17,800 --> 00:25:19,160
(Quietschen)
462
00:25:21,400 --> 00:25:23,440
(Gefühlvolle, ruhige Musik)
463
00:25:23,600 --> 00:25:25,040
Leute, das ...
464
00:25:26,640 --> 00:25:27,840
Ava hat angerufen.
465
00:25:28,240 --> 00:25:31,120
"Ich wollt nur sagen,
dass ich megastolz auf euch bin!"
466
00:25:31,240 --> 00:25:33,400
"Dass ihr das so krassgut
gemacht habt!"
467
00:25:33,520 --> 00:25:35,320
"Und guten Rutsch!"
- Dir auch!
468
00:25:35,480 --> 00:25:37,080
(Dynamische Musik)
469
00:25:42,040 --> 00:25:45,800
(Musik: "Kiss Me More"
von Doja Cat ft. SZA)
470
00:25:54,120 --> 00:25:56,720
(Dynamische, ausgelassene Musik)
471
00:25:59,760 --> 00:26:01,840
(Die Musik wird ruhiger.)
472
00:26:08,080 --> 00:26:09,800
(Dynamische Musik)
473
00:26:12,000 --> 00:26:14,080
(Musik: "Cure For Me"
von Aurora)
474
00:26:15,840 --> 00:26:19,960
# I run from the liars,
the fuel on the fire.
475
00:26:20,360 --> 00:26:22,960
# I know I created myself.
476
00:26:24,000 --> 00:26:28,240
# I know I can't fight
the sad days and bad nights.
477
00:26:28,400 --> 00:26:31,560
# But I never asked for your help.
478
00:26:32,520 --> 00:26:34,520
# You got hurt.
479
00:26:35,760 --> 00:26:38,720
# No, we don't belong together.
480
00:26:39,360 --> 00:26:42,880
# So you took the love from my arms
481
00:26:43,040 --> 00:26:46,960
# into the arms of yours.
482
00:26:47,120 --> 00:26:50,000
# But I don't need a cure for me.
483
00:26:50,160 --> 00:26:52,480
(Fröhliche, dynamische Musik)
484
00:26:53,160 --> 00:26:54,960
# I don't need it.
485
00:26:55,440 --> 00:26:58,400
# No, I don't need a cure for me.
486
00:27:01,480 --> 00:27:03,320
# I don't need it.
487
00:27:03,840 --> 00:27:06,480
# No, I don't need a cure for me.
488
00:27:09,560 --> 00:27:13,680
# I don't like the tension,
the misapprehensions.
489
00:27:14,000 --> 00:27:17,040
# about our nature in love.
490
00:27:18,280 --> 00:27:22,240
# The glorious teachers
are no use for creatures
491
00:27:22,800 --> 00:27:25,840
# who knows how to play
with the gods.
492
00:27:27,080 --> 00:27:32,520
# You got nerves, but they
never show, unless they hurt,
493
00:27:33,000 --> 00:27:35,480
# so you blamed it all
494
00:27:35,600 --> 00:27:38,600
# on my love,
the moving heart I got.
495
00:27:41,000 --> 00:27:43,920
# But I don't need a cure for me.
496
00:27:44,080 --> 00:27:46,200
(Fröhliche, dynamische Musik)
497
00:27:46,880 --> 00:27:48,520
# I don't need it.
498
00:27:49,080 --> 00:27:51,760
# No, I don't need a cure for me.
499
00:27:51,880 --> 00:27:53,080
(Die Musik verklingt.)
31878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.