All language subtitles for [German] BE YOURSELF! - DRUCK Isi - Folge 10 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,200 (Entspannte Klaviermusik) 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,560 # Maybe it's just too early in the game. 3 00:00:10,040 --> 00:00:13,760 # Ah but I thought I'd ask you just the same. 4 00:00:16,160 --> 00:00:17,440 (Türklingel) 5 00:00:17,560 --> 00:00:20,400 # What are you doing New Year's ... 6 00:00:23,560 --> 00:00:25,600 # New Year's Eve. 7 00:00:25,960 --> 00:00:27,640 Umut! Alles fertig? 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,960 (Entspannte Jazzmusik) 9 00:00:35,080 --> 00:00:37,160 Hallo! - Hallo! Kommt rein! 10 00:00:37,280 --> 00:00:38,640 Hi! - Hallo! 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,600 Danke für die Einladung. - Ja, gerne! 12 00:00:41,720 --> 00:00:43,560 Du siehst toll aus. - Danke schön! 13 00:00:43,680 --> 00:00:44,720 Selber. - Schön! 14 00:00:44,840 --> 00:00:45,840 (Sascha:) Hi. 15 00:00:45,960 --> 00:00:48,840 Hey, Isi! Na? Du hast dich auch schick gemacht. 16 00:00:48,960 --> 00:00:50,280 Du auch. - Super! 17 00:00:50,400 --> 00:00:51,440 Na? 18 00:00:51,640 --> 00:00:53,840 Noch ganz warm, Mensch! 19 00:00:54,720 --> 00:00:56,600 Ihr solltet doch nichts mitbringen. 20 00:00:56,720 --> 00:00:57,840 Hey, na? - Hi! 21 00:00:57,960 --> 00:00:59,240 Na? 22 00:00:59,360 --> 00:01:01,040 Ist nach Art des Hauses. 23 00:01:01,200 --> 00:01:02,800 (Entspannte Jazzmusik) 24 00:01:07,120 --> 00:01:09,440 (Isis Mutter spricht türkisch.) 25 00:01:12,000 --> 00:01:13,080 Hey Sascha! - Moin! 26 00:01:13,200 --> 00:01:15,880 (Mutter türkisch:) Ismail ist ein toller Mensch ... 27 00:01:16,000 --> 00:01:18,160 (Vater:) Umut, kommst du? - Am Weg, Papa. 28 00:01:18,280 --> 00:01:19,280 So ... ähm ... 29 00:01:19,400 --> 00:01:22,560 (Mutter türkisch:) Was soll das? Wieso geht Sie das was an, 30 00:01:22,680 --> 00:01:25,200 wie sich mein Sohn anzieht? Ist das das Problem? 31 00:01:25,320 --> 00:01:27,680 (Nachbar:) Wir leben aber hier in einem Haus. 32 00:01:27,800 --> 00:01:30,480 Das klingt ja nicht sehr weihnachtlich an der Tür. 33 00:01:30,600 --> 00:01:34,200 Mein Mann und ich sind einer Meinung. Ich teile das nicht mit Ihnen. 34 00:01:37,000 --> 00:01:38,120 So ... 35 00:01:38,240 --> 00:01:39,920 Ihr habt euch ja da verausgabt. 36 00:01:40,040 --> 00:01:44,160 Wär ein bisschen schneller, wenn die beiden mitgeholfen hätten. 37 00:01:44,320 --> 00:01:45,640 (Lachen) 38 00:01:47,600 --> 00:01:49,160 (türkisch:) Was ist los? 39 00:01:51,360 --> 00:01:53,000 (türkisch:) Herr Önder halt. 40 00:01:55,600 --> 00:01:56,840 Danke. 41 00:01:57,160 --> 00:02:00,160 Na, Herr Önder aus dem dritten Stock ... 42 00:02:00,880 --> 00:02:02,320 Er hat angefangen! 43 00:02:03,960 --> 00:02:05,200 (Mutter:) Mhm. 44 00:02:06,320 --> 00:02:08,640 Er sagt, du hättest ihn beleidigt. 45 00:02:08,800 --> 00:02:11,440 (Vater empört:) Du hast ihn beleidigt? 46 00:02:12,280 --> 00:02:15,400 Als er dir gesagt hat, dass du dich unanständig kleidest. 47 00:02:15,520 --> 00:02:18,720 Was hat er gesagt? - (Vater:) Das hat er gesagt? 48 00:02:18,840 --> 00:02:21,280 "Unanständig"? - (Mutter:) Ja. 49 00:02:24,880 --> 00:02:27,600 Um genau zu sein meinte er, ich sei eine Schwuchtel 50 00:02:27,720 --> 00:02:29,840 und ein schlechter Einfluss auf Kinder. 51 00:02:29,960 --> 00:02:31,120 Was? 52 00:02:32,640 --> 00:02:35,120 Er war krass fies, hat uns nicht durchgelassen. 53 00:02:35,240 --> 00:02:38,640 Dabei hat Isi nur gesagt, dass er auch diesen ... 54 00:02:39,080 --> 00:02:40,320 diesen ... 55 00:02:40,920 --> 00:02:42,680 Sänger ... - Zeki Müren? 56 00:02:42,800 --> 00:02:44,760 Genau, dass er den auch hört. 57 00:02:44,880 --> 00:02:48,120 Und dass er gar nicht so unhöflich zu uns sein braucht. 58 00:02:48,240 --> 00:02:49,960 Du hast ihn nicht beleidigt? 59 00:02:50,240 --> 00:02:52,160 Das war alles, was ich gesagt hab. 60 00:02:52,280 --> 00:02:54,840 Und das fand er schon frech genug. 61 00:02:55,600 --> 00:02:57,800 Er hört wirklich immer diesen Zeki Müren. 62 00:02:57,920 --> 00:02:59,000 Ja. 63 00:02:59,120 --> 00:03:01,120 Hört ihr das immer? - Ja, klar. 64 00:03:02,280 --> 00:03:03,480 (Seufzen) 65 00:03:15,600 --> 00:03:17,240 (Rhythmische Musik) 66 00:03:21,280 --> 00:03:24,760 Isi, ich find, du hast genau das Richtige gesagt. 67 00:03:26,480 --> 00:03:27,960 Das find ich auch. 68 00:03:29,440 --> 00:03:33,520 Es beruhigt mich, zu wissen, dass du dich mit Worten verteidigen kannst. 69 00:03:33,640 --> 00:03:35,840 Und dass du dich nicht provozieren lässt. 70 00:03:35,960 --> 00:03:36,960 Okay, genug Önder, 71 00:03:37,120 --> 00:03:39,000 frohe Weihnachten! - Na ... 72 00:03:39,120 --> 00:03:40,840 Auf Schlagfertigkeit! 73 00:03:41,360 --> 00:03:44,000 Auf gute Nachbarschaft! - Gute Nachbarschaft! 74 00:03:44,280 --> 00:03:46,360 Und auf unanständige Kleidung! 75 00:03:46,480 --> 00:03:47,920 (türkisch:) Prost! 76 00:03:48,160 --> 00:03:49,960 (Rhythmische Musik) 77 00:03:51,840 --> 00:03:53,040 (Kichern) 78 00:03:54,280 --> 00:03:55,520 Ja, okay. 79 00:03:57,800 --> 00:03:59,360 Jetzt guckt mal zu. 80 00:04:01,960 --> 00:04:03,280 Voll peinlich! 81 00:04:03,880 --> 00:04:05,640 Lass mal Anne und Baba tanzen. 82 00:04:05,760 --> 00:04:08,080 Tanzt ihr doch. - Wollen wir tanzen? 83 00:04:09,080 --> 00:04:12,640 Wenn ich dich an Silvester schon nicht sehen kann, los komm! 84 00:04:15,000 --> 00:04:17,360 Na, komm, dann halt wir beide. 85 00:04:25,000 --> 00:04:26,640 Nein, ich will nicht! 86 00:04:26,760 --> 00:04:28,400 Doch, komm! 87 00:04:28,600 --> 00:04:29,800 (Kichern) 88 00:04:32,000 --> 00:04:33,160 Nein! - Doch! 89 00:04:33,280 --> 00:04:36,600 Nein, nein, nein! - (türkisch:) Komm mein Schöner. 90 00:04:36,800 --> 00:04:38,840 Zeig ihnen mal, wie's geht. 91 00:04:39,680 --> 00:04:41,280 (Rhythmische Musik) 92 00:04:48,480 --> 00:04:51,680 (Musik: "Yaralı Gönül" von Zeki Müren) 93 00:05:00,440 --> 00:05:02,720 (Dynamische, rhythmische Musik) 94 00:05:12,080 --> 00:05:15,120 (Musik: "Yaralı Gönül" von Zeki Müren) 95 00:05:25,160 --> 00:05:28,040 (Musik: "Yaralı Gönül" von Zeki Müren) 96 00:05:43,960 --> 00:05:45,320 (Stöhnen) 97 00:05:45,720 --> 00:05:50,040 Ich hab das Gefühl, jetzt wird sich plötzlich voll viel verändern. 98 00:05:51,560 --> 00:05:52,680 Hm ... 99 00:05:56,000 --> 00:05:58,160 Geht es dir grad zu schnell? 100 00:06:00,120 --> 00:06:01,440 Weiß nicht. 101 00:06:02,960 --> 00:06:04,920 Ist eigentlich auch schön. 102 00:06:06,440 --> 00:06:07,600 (Seufzen) 103 00:06:13,480 --> 00:06:17,240 Wann wusstest du eigentlich, dass du mich ... 104 00:06:21,240 --> 00:06:22,840 keine Ahnung ... 105 00:06:23,120 --> 00:06:24,280 ähm ... 106 00:06:25,160 --> 00:06:26,480 irgendwie so ... 107 00:06:26,920 --> 00:06:28,680 gut findest? (Kichern) 108 00:06:29,200 --> 00:06:31,840 "Irgendwie so ... " (Kichern) 109 00:06:33,200 --> 00:06:34,480 Na, irgendwie so ... 110 00:06:47,400 --> 00:06:50,880 Ich glaub es kam, als du plötzlich so viel über Lou geredet hast. 111 00:06:51,000 --> 00:06:53,120 Da hab ich dann irgendwie ... 112 00:06:53,240 --> 00:06:54,600 gemerkt, dass ich ... 113 00:06:54,720 --> 00:06:57,080 nicht wollte, dass ihr zusammenkommt. 114 00:06:58,840 --> 00:07:00,160 Ich weiß nicht. 115 00:07:01,720 --> 00:07:05,920 Ich hab das mit dir uns Lou irgendwie nie so ganz verstanden. 116 00:07:08,600 --> 00:07:10,240 Ey, to be honest ... 117 00:07:11,480 --> 00:07:13,760 ich auch nicht. (Lachen) 118 00:07:19,440 --> 00:07:22,680 Ich dachte immer irgendwie ... dass ich ... 119 00:07:22,880 --> 00:07:24,080 schwach bin. 120 00:07:25,600 --> 00:07:28,680 Und es war für mich irgendwie so 'n Deckel. 121 00:07:30,240 --> 00:07:31,840 Und als Lou kam ... 122 00:07:32,680 --> 00:07:35,680 war das irgendwie so, als würde sie das ... 123 00:07:35,840 --> 00:07:37,240 anheben. 124 00:07:38,520 --> 00:07:40,760 Dann bin ich aber übergekocht. 125 00:07:40,880 --> 00:07:42,040 (Lachen) 126 00:07:42,160 --> 00:07:44,760 Du bist wirklich übergekocht. 127 00:07:45,840 --> 00:07:47,600 (Gefühlvolle Musik) 128 00:07:50,640 --> 00:07:52,480 Hab ich dich verletzt? 129 00:07:57,720 --> 00:07:59,080 Bisschen. 130 00:08:00,280 --> 00:08:02,080 Aber es geht schon. 131 00:08:03,080 --> 00:08:06,600 (Musik: "Watch You Sleep" von girl in red) 132 00:08:08,080 --> 00:08:10,240 # But we're safe here. 133 00:08:11,120 --> 00:08:13,120 # Under the sheets. 134 00:08:14,720 --> 00:08:18,360 # I don't ever wanna leave. 135 00:08:18,920 --> 00:08:22,000 # I'll watch you sleep. 136 00:08:22,640 --> 00:08:25,680 # And listen to you breathe. 137 00:08:29,080 --> 00:08:32,080 # I don't ever wanna leave. 138 00:08:34,039 --> 00:08:36,719 # I'll watch you sleep. 139 00:08:37,640 --> 00:08:40,360 # I'll watch you sleep. 140 00:08:40,960 --> 00:08:43,120 (Gefühlvolle Musik) 141 00:08:43,559 --> 00:08:45,400 # I never get ... 142 00:08:47,240 --> 00:08:49,520 # bored of lookin' at you. 143 00:08:51,320 --> 00:08:53,480 # 'Cause every time 144 00:08:53,840 --> 00:08:56,280 # I see somethin' new. 145 00:08:58,800 --> 00:09:01,960 # Like the scar on your spine. 146 00:09:02,080 --> 00:09:05,800 # You fell off our roof when you were nine. 147 00:09:06,200 --> 00:09:08,120 (Gefühlvolle Musik) 148 00:09:16,640 --> 00:09:19,760 War voll die sweete Idee von dir mit dem Baum. 149 00:09:20,040 --> 00:09:21,560 Hast du 'nen Namen? 150 00:09:23,080 --> 00:09:24,680 Ich glaub, ich nenn sie Dua. 151 00:09:25,480 --> 00:09:27,240 Oh ... 'ne sie. (Lachen) 152 00:09:28,160 --> 00:09:29,920 Passt sogar zu Aurora. - Mhm. 153 00:09:32,560 --> 00:09:35,840 Kann ich nicht einfach mitfahren zu deinem Dad? 154 00:09:36,920 --> 00:09:39,080 Das ist doch nur für drei Tage. 155 00:09:39,200 --> 00:09:40,400 Nur? 156 00:09:40,760 --> 00:09:44,800 Ey, ich hock hier alleine mit meinem großen Auftritt. 157 00:09:45,720 --> 00:09:47,080 (Handy vibriert.) 158 00:09:51,200 --> 00:09:52,640 Was wird denn das? 159 00:09:56,200 --> 00:09:57,680 Das klingt doch gut. 160 00:09:58,200 --> 00:10:00,520 Aber ohne dich wird's langweilig. 161 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 (Erheitertes Seufzen) 162 00:10:03,400 --> 00:10:06,080 Dann wären wir mal zusammen dabei. 163 00:10:09,640 --> 00:10:13,760 "Wir ... sind ... gleich ... 164 00:10:14,560 --> 00:10:15,720 da"? 165 00:10:17,600 --> 00:10:18,880 (Rauschen) 166 00:10:27,200 --> 00:10:29,320 (Treibende Musik) Let's go! 167 00:10:30,480 --> 00:10:33,880 (Musik: "Blondes" von Blu DeTiger) 168 00:10:37,360 --> 00:10:38,520 Wow! 169 00:10:38,640 --> 00:10:39,960 Hello, ihr Süßen! 170 00:10:40,080 --> 00:10:41,440 Einmal bitte rein. 171 00:10:41,600 --> 00:10:42,840 Let's go! 172 00:10:42,960 --> 00:10:44,120 Hello! 173 00:10:45,320 --> 00:10:47,560 Hey! - Süßer Baum! 174 00:10:47,760 --> 00:10:49,840 Ja. - Lou kommt, verstecken! 175 00:10:49,960 --> 00:10:52,400 Oh, oh, oh! Sie kommt, verstecken! 176 00:10:52,840 --> 00:10:55,040 Okay, okay, okay! - Da rein! 177 00:10:55,360 --> 00:10:56,440 Tür zu. 178 00:11:01,760 --> 00:11:04,200 Überraschung! - Überraschung! 179 00:11:04,720 --> 00:11:05,960 (Hupen) Hello! 180 00:11:06,080 --> 00:11:07,200 Was geht? 181 00:11:07,320 --> 00:11:08,960 Überraschung! - Hi, na! 182 00:11:09,080 --> 00:11:10,280 Crazy! 183 00:11:10,400 --> 00:11:12,400 Hello! - Ihr seid doch crazy! 184 00:11:12,520 --> 00:11:13,680 Hi! 185 00:11:13,920 --> 00:11:15,320 Hallo! 186 00:11:15,840 --> 00:11:17,480 Hi! - Hallöchen. 187 00:11:17,600 --> 00:11:21,600 Was gibt's zu feiern aber? - Rudi funktioniert wieder. 188 00:11:21,720 --> 00:11:23,640 (Stöhnen) Aber woher wusstet ihr's? 189 00:11:23,760 --> 00:11:25,120 (Consti:) Überraschung! 190 00:11:25,240 --> 00:11:27,280 Consti hat dich verraten. - Na klar! 191 00:11:28,360 --> 00:11:30,360 (Lachen) Hat jemand was zum Aufmachen? 192 00:11:30,480 --> 00:11:31,480 Danke! 193 00:11:31,600 --> 00:11:33,000 (Erschrockener Laut) 194 00:11:33,120 --> 00:11:34,400 (Jubel) What the fuck! 195 00:11:35,680 --> 00:11:37,080 Na klar. - Danke schön! 196 00:11:37,440 --> 00:11:40,480 Soll ich das jetzt mit allen machen? (Stimmengewirr) 197 00:11:40,600 --> 00:11:42,120 Danke! - Wunderbar. 198 00:11:42,240 --> 00:11:43,680 Upp! (Lachen) 199 00:11:44,640 --> 00:11:46,240 Sorry ey! - Also dann: 200 00:11:46,360 --> 00:11:47,840 Auf Rudi! 201 00:11:48,080 --> 00:11:49,280 (Jubel) 202 00:11:49,440 --> 00:11:50,640 Stößchen! 203 00:11:51,000 --> 00:11:53,160 (Partymusik im Hintergrund) 204 00:11:55,000 --> 00:11:56,560 (Stimmengewirr) 205 00:11:59,120 --> 00:12:02,960 Jetzt, wo dein Auto ready ist, kannst du mich zur Schule fahren, oder? 206 00:12:03,080 --> 00:12:04,800 Ähm ... actually ... 207 00:12:05,240 --> 00:12:07,560 geh ich von der Schule. - Was? 208 00:12:08,160 --> 00:12:11,200 Wann? - Ich bin quasi schon weg. 209 00:12:11,920 --> 00:12:14,040 Aber du bist doch grade erst gekommen. 210 00:12:14,200 --> 00:12:16,000 Hä, ja, und dein Vater? 211 00:12:16,760 --> 00:12:20,040 Ich hab mich einfach in 'nem anderen Betrieb beworben und ... 212 00:12:20,160 --> 00:12:21,480 die haben mich genommen! 213 00:12:21,600 --> 00:12:23,600 Nice. - (Fatou:) Wow, Glückwunsch! 214 00:12:23,720 --> 00:12:24,840 Danke schön! 215 00:12:25,440 --> 00:12:27,600 Krass, also double congratulations. 216 00:12:27,760 --> 00:12:29,040 Ja, Mann! 217 00:12:29,560 --> 00:12:32,400 Mann, ich bin megaüberwältigt hier von eurer Aktion, 218 00:12:32,520 --> 00:12:34,320 einfach für mich und den Rudi so. 219 00:12:34,440 --> 00:12:35,520 Klar! 220 00:12:35,640 --> 00:12:38,960 Wir haben sogar noch Snacks drinnen, wollen wir die mal holen? 221 00:12:39,080 --> 00:12:40,680 Ja! - (Lou:) Spieß mal wat auf! 222 00:12:40,800 --> 00:12:43,200 Jap! - Mehrere, weil die sind so klein. 223 00:12:43,320 --> 00:12:45,080 Zwei, drei? - Drei. 224 00:12:45,240 --> 00:12:46,800 Ich sag drei. 225 00:12:46,920 --> 00:12:50,520 Wie war das dann mit deinen Vater? (Dynamische Musik im Hintergrund) 226 00:12:50,640 --> 00:12:53,880 Ey, ich dachte, mein Dad wär megapissed. 227 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Aber der hat sich Sorgen gemacht, dass ich die Ausbildung 228 00:12:57,120 --> 00:12:58,720 nur seinetwegen machen will. 229 00:12:58,840 --> 00:13:03,040 Und dann wollte keiner mit meiner Mom reden, um Stress zu vermeiden. 230 00:13:03,160 --> 00:13:05,560 Aber die ist auch voll fine damit. 231 00:13:05,680 --> 00:13:07,120 Ja, oh Mann. 232 00:13:08,000 --> 00:13:10,360 Das kenn ich irgendwie, wenn man sich so ... 233 00:13:10,480 --> 00:13:13,480 dafür verantwortlich fühlt, dass die sich nicht streiten. 234 00:13:13,600 --> 00:13:17,600 Am Ende redet keiner mehr, nur um Stress zu vermeiden. 235 00:13:17,720 --> 00:13:19,040 Ja, ey ... 236 00:13:19,440 --> 00:13:21,240 Consti kennt das ja auch so. 237 00:13:21,360 --> 00:13:22,800 Und der meinte halt zu mir, 238 00:13:22,960 --> 00:13:27,440 ich soll einfach den ersten Schritt machen, sonst macht's ja keiner. 239 00:13:27,560 --> 00:13:29,840 Du machst auch 'ne Ausbildung, oder? - Ja! 240 00:13:29,960 --> 00:13:32,480 Als Tischler. Aber Kfz ist auch voll geil. 241 00:13:32,680 --> 00:13:33,680 Es ist so geil. 242 00:13:33,840 --> 00:13:35,760 (Dynamische Musik im Hintergrund) 243 00:13:35,880 --> 00:13:38,680 Soll ich dir mal den Rudi zeigen? - Ist das der Rudi? 244 00:13:38,800 --> 00:13:41,080 Na klar, ist das der Rudi! - Safe. 245 00:13:41,200 --> 00:13:43,360 Na, dann ... let's go! 246 00:13:43,480 --> 00:13:45,480 (Dynamische Musik im Hintergrund) 247 00:13:45,600 --> 00:13:47,040 Klaro, Chefin. 248 00:13:50,520 --> 00:13:51,680 Ey, Isi! 249 00:13:51,800 --> 00:13:53,080 Warte mal. 250 00:13:55,000 --> 00:13:56,240 (Seufzen) 251 00:13:56,760 --> 00:13:58,000 Na? 252 00:14:00,960 --> 00:14:03,640 Coole Party, die du organisiert hast. 253 00:14:04,120 --> 00:14:05,200 (Stöhnen) 254 00:14:05,320 --> 00:14:06,560 Danke. 255 00:14:06,680 --> 00:14:08,440 Ich will auch noch sagen ... 256 00:14:08,560 --> 00:14:11,440 es wär mir schon wichtig, dass wir wieder irgendwie ... 257 00:14:11,560 --> 00:14:14,080 miteinander klarkommen, weißt du? 258 00:14:16,120 --> 00:14:20,000 Ich weiß ja, dass es nicht so wie früher werden wird, aber ... 259 00:14:20,120 --> 00:14:23,920 dass wir immerhin bei so was irgendwie ... weißt du ... 260 00:14:24,840 --> 00:14:26,840 miteinander umgehen können. 261 00:14:29,400 --> 00:14:30,560 Klar. 262 00:14:30,960 --> 00:14:32,160 Cool. 263 00:14:32,520 --> 00:14:33,800 Leute, ich hab den Vodi! 264 00:14:33,960 --> 00:14:36,560 Ich leg ihn mal ab! - Hab ich grad Vodka gehört? 265 00:14:36,680 --> 00:14:38,400 Alkohol-Vodka-Marshmallow! 266 00:14:38,520 --> 00:14:40,200 (Dynamische Musik, Jubel) 267 00:14:40,360 --> 00:14:41,800 (Dynamische Musik) 268 00:14:42,440 --> 00:14:45,840 (Musik: "Better Days" von Polo G, Mae Muller und Neiked) 269 00:14:47,400 --> 00:14:48,680 Steht das so gut? 270 00:14:48,800 --> 00:14:49,960 Ja. - Mhm. 271 00:14:50,080 --> 00:14:51,400 (Rattern) 272 00:14:52,760 --> 00:14:56,480 Kannst du mir noch mal die Stifte geben? - Mhm. 273 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 (Dynamische Musik) 274 00:15:04,280 --> 00:15:07,360 Könntest du einfach Isi drauf schreiben? 275 00:15:07,480 --> 00:15:10,240 Ich will den Namen Ismail nicht mehr benutzen. 276 00:15:10,680 --> 00:15:12,040 Klar. 277 00:15:14,240 --> 00:15:16,400 Guck, schon weg! 278 00:15:17,640 --> 00:15:20,560 Ich kann das auch auf der Tafel ändern. 279 00:15:21,240 --> 00:15:24,200 Nee, wenn du das jetzt schon so schön draufgemalt hast. 280 00:15:24,320 --> 00:15:27,400 Alles gut, ich lösch das einfach weg. 281 00:15:27,520 --> 00:15:29,120 (Dynamische Musik) 282 00:15:36,200 --> 00:15:40,640 (Musik: "Better Days" von Polo G, Mae Muller und Neiked) 283 00:15:51,400 --> 00:15:54,240 Wollen wir den Tisch rübertragen? - Mhm. 284 00:15:57,000 --> 00:15:59,680 Wenn irgendwas ist, kannst du mir das immer sagen. 285 00:15:59,800 --> 00:16:01,920 Also falls du jetzt nicht tanzen willst. 286 00:16:02,040 --> 00:16:04,800 Ja, Alter, natürlich tanz ich, das wär's jetzt noch. 287 00:16:04,920 --> 00:16:06,400 (Rumpeln) Au, fuck! 288 00:16:06,760 --> 00:16:09,520 Scheiße! - Oh mein Gott, was ist los? 289 00:16:09,640 --> 00:16:10,680 Zeig mal. 290 00:16:10,800 --> 00:16:11,840 Mann! 291 00:16:11,960 --> 00:16:13,120 Blutet's? 292 00:16:13,240 --> 00:16:16,200 (weinend:) Nein, es muss doch nicht immer bluten. 293 00:16:16,320 --> 00:16:19,040 (Schniefen) Es tut einfach nur weh! 294 00:16:19,160 --> 00:16:20,520 Mann ... 295 00:16:21,000 --> 00:16:22,440 (Schniefen) 296 00:16:26,520 --> 00:16:27,960 (Schluchzen) 297 00:16:28,800 --> 00:16:30,120 (Weinen) 298 00:16:33,040 --> 00:16:34,440 (Weinen) 299 00:16:36,880 --> 00:16:40,600 Aber ihr seid doch beide voll die lieben Menschen. 300 00:16:41,120 --> 00:16:43,200 Das wird safe wieder okay. 301 00:16:43,560 --> 00:16:45,520 Und was ist, wenn nicht? 302 00:16:47,720 --> 00:16:49,240 (Schluchzen) 303 00:16:51,440 --> 00:16:53,240 Hey, alles okay? 304 00:16:53,720 --> 00:16:54,800 (Schniefen) 305 00:16:59,200 --> 00:17:00,440 Babe ... 306 00:17:01,360 --> 00:17:02,840 meine Süße ... 307 00:17:04,160 --> 00:17:05,600 Oh nein. 308 00:17:05,880 --> 00:17:07,640 (schluchzend:) Mann ... 309 00:17:08,119 --> 00:17:10,999 Es ist alles so scheiße. - (alle:) Nein! 310 00:17:11,119 --> 00:17:14,519 Es sieht so toll aus drüben. - Und du siehst auch toll aus. 311 00:17:14,640 --> 00:17:16,200 Du darfst nicht weinen, ey. 312 00:17:16,319 --> 00:17:19,399 Dein Mascara ist so schön grad. (Lachen) 313 00:17:19,560 --> 00:17:21,200 Ja, genau! 314 00:17:22,119 --> 00:17:25,239 Mann ... - Komm, wer beim Heulen so gut aussieht wie du ... 315 00:17:25,359 --> 00:17:26,719 (Lachen) 316 00:17:26,839 --> 00:17:29,520 Und dein Mascara ist immer noch nicht verschmiert. 317 00:17:29,640 --> 00:17:32,000 Wasserfest. (Lachen) 318 00:17:33,120 --> 00:17:35,320 Komm, wir rocken das morgen, ja? 319 00:17:35,920 --> 00:17:38,720 Wir kaufen dir gleich 'nen Kaffee, 'nen ganz heißen. 320 00:17:38,840 --> 00:17:40,880 Wir können auch 'ne Movie Night machen. 321 00:17:41,000 --> 00:17:42,040 (Zoe:) Ja ... 322 00:17:42,160 --> 00:17:43,200 Ja? - Horrorfilme? 323 00:17:43,320 --> 00:17:45,880 Alles, was du brauchst. - Horrorfilm Night! 324 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 Ja. 325 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 Bitte. - Film Marathon heute. 326 00:17:50,720 --> 00:17:51,760 Komm, Babe. 327 00:17:51,880 --> 00:17:53,360 Das wird wieder. 328 00:17:53,720 --> 00:17:54,880 (Ruhige Musik) 329 00:17:55,000 --> 00:17:56,560 (Zoe:) Ihr seid toll. 330 00:17:56,880 --> 00:17:58,120 (Lachen) 331 00:17:58,400 --> 00:17:59,640 (Ruhige Musik) 332 00:18:02,240 --> 00:18:03,440 (Seufzen) 333 00:18:03,760 --> 00:18:08,360 # I think my green thumb has led me to a real one. 334 00:18:08,480 --> 00:18:12,960 (Ruhige, gefühlvolle Musik: "Hyacinth" von Serpentwithfeet) 335 00:18:15,000 --> 00:18:19,640 # So glad the soil has yielded something more than bad luck. 336 00:18:24,360 --> 00:18:25,840 (Klingeln) 337 00:18:26,320 --> 00:18:28,400 # Oh, I began to believe ... 338 00:18:28,520 --> 00:18:30,720 Ich brauch noch 'nen Moment! 339 00:18:36,640 --> 00:18:39,560 # But those who sleep with flower by their head 340 00:18:39,680 --> 00:18:41,640 # wake up with a lover in their bed. 341 00:18:41,760 --> 00:18:43,040 Ew. 342 00:18:44,240 --> 00:18:45,520 (Seufzen) 343 00:18:50,760 --> 00:18:52,840 Na? - Na? 344 00:18:56,560 --> 00:18:57,920 Hm ... (Seufzen) 345 00:18:58,360 --> 00:18:59,560 Mm. 346 00:19:03,360 --> 00:19:05,160 Nimm den hier. 347 00:19:07,120 --> 00:19:09,760 Der passt zu meinem Auto. (Lachen) 348 00:19:12,120 --> 00:19:13,360 (Lachen) 349 00:19:31,000 --> 00:19:32,360 I love it! 350 00:19:34,000 --> 00:19:35,120 Geil. 351 00:19:35,440 --> 00:19:36,920 (Lou:) Let's go! 352 00:19:39,880 --> 00:19:42,400 Schlaf gut und schau nicht so lange fern, Umut! 353 00:19:42,520 --> 00:19:45,520 (Umut:) Grüße an Sascha, verrenk dich nicht beim Ballett. 354 00:19:45,640 --> 00:19:47,880 Sascha kommt nicht und es ist kein Ballett! 355 00:19:48,000 --> 00:19:50,360 (Umut:) Wenn du das sagst ... (Seufzen) 356 00:19:50,480 --> 00:19:52,600 Ich hab noch 'ne Überraschung für dich. 357 00:19:52,720 --> 00:19:54,160 Was für 'ne Überraschung? 358 00:19:54,280 --> 00:19:57,160 Ey, wenn das jetzt wieder einer deiner Pranks ist ... 359 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 (Dynamische Musik) 360 00:19:58,400 --> 00:19:59,440 (Lou kichert.) 361 00:19:59,560 --> 00:20:00,880 Hi! 362 00:20:01,880 --> 00:20:04,200 Musst du nicht bei deinem Dad sein? 363 00:20:04,320 --> 00:20:06,280 Darf ich dich begleiten? 364 00:20:07,160 --> 00:20:08,920 (Dynamische Musik, Kichern) 365 00:20:11,240 --> 00:20:15,360 (Musik: "Sweet Talker" von Galantis und Years & Years) 366 00:20:17,280 --> 00:20:19,720 Du siehst wirklich so fucking gut aus einfach. 367 00:20:19,840 --> 00:20:21,080 Ja, steht dir echt gut. 368 00:20:21,200 --> 00:20:22,480 Wir sehen alle gut aus. 369 00:20:22,600 --> 00:20:24,440 Zur Party? - Zur Party! 370 00:20:24,560 --> 00:20:26,200 Zur Party! - Zur Party! 371 00:20:28,040 --> 00:20:29,680 (türkisch:) Pass auf dich auf! 372 00:20:29,800 --> 00:20:32,680 (Musik: "Sweet Talker" von Galantis und Years & Years) 373 00:20:32,800 --> 00:20:33,880 (Pfeifen) Isi! 374 00:20:34,560 --> 00:20:35,800 Hey! 375 00:20:38,840 --> 00:20:40,120 Let's go! 376 00:20:45,360 --> 00:20:46,360 Geil, oder? 377 00:20:46,480 --> 00:20:48,560 (Lou:) Wie krank ist diese Dicokugel? 378 00:20:48,680 --> 00:20:50,280 Oh Gott, sorry. 379 00:20:51,280 --> 00:20:52,560 Good luck! - Bis später! 380 00:20:52,680 --> 00:20:54,600 (Sascha:) Du schaffst das! 381 00:20:55,360 --> 00:20:57,160 (Dynamische Partymusik) 382 00:20:57,320 --> 00:20:58,840 Zur Bar? - Zur Bar. 383 00:20:58,960 --> 00:21:00,200 Let's go! 384 00:21:00,840 --> 00:21:02,960 (Stimmengewirr) Sorry, sorry. 385 00:21:04,760 --> 00:21:07,440 Okay, Leute, ich hab euch euren Star gebracht. 386 00:21:07,560 --> 00:21:08,800 (Jubel) 387 00:21:09,040 --> 00:21:11,440 Ich wünsch euch ganz viel Spaß, ihr rockt das. 388 00:21:11,560 --> 00:21:13,440 Bis später! Tschüssi! Viel Spaß! 389 00:21:13,560 --> 00:21:14,880 Tschüss! - Ciao! 390 00:21:16,800 --> 00:21:17,960 Yes! - Nice! 391 00:21:18,080 --> 00:21:19,080 (Jubel) 392 00:21:19,200 --> 00:21:20,440 Hello! 393 00:21:20,600 --> 00:21:22,080 Okay ... (Räuspern) 394 00:21:22,400 --> 00:21:23,560 Alles klar. 395 00:21:23,680 --> 00:21:25,200 (Lautes Atmen) 396 00:21:28,200 --> 00:21:30,680 Okay, noch mal Hände in die Mitte. 397 00:21:30,800 --> 00:21:33,160 Ihr wisst, Ava ist heute leider nicht da. 398 00:21:33,280 --> 00:21:36,440 Aber sie ist in jedem von unseren Moves dabei. 399 00:21:36,560 --> 00:21:39,400 Sie hat die Idee in die Gruppe gebracht, das heißt ... 400 00:21:39,520 --> 00:21:42,160 sie ist verantwortlich, dass wir dieses fette Ding 401 00:21:42,280 --> 00:21:43,840 auf die Bühne stellen können. 402 00:21:43,960 --> 00:21:47,480 Ich möchte, dass ihr euren Kopf ausmacht und auf euren Körper hört. 403 00:21:47,600 --> 00:21:49,160 Macht, worauf ihr Bock habt. 404 00:21:49,280 --> 00:21:53,320 Auch wenn wir viel trainiert haben, ich vielleicht streng mit euch war, 405 00:21:53,440 --> 00:21:55,040 (Seufzen) 406 00:21:55,560 --> 00:21:57,640 ich vertrau auf euch und dass ihr ... 407 00:21:57,760 --> 00:22:00,440 was Geiles improvisiert. Das machen wir! 408 00:22:00,560 --> 00:22:02,800 Und das Wichtigste: genießt den Moment. 409 00:22:02,920 --> 00:22:03,960 Ja. - Yes! 410 00:22:04,080 --> 00:22:06,440 Und auch wenn wir alle unsere Solos haben, 411 00:22:06,560 --> 00:22:08,920 mit den Gedanken sind wir alle beieinander. 412 00:22:09,040 --> 00:22:10,680 Let's be fucking ourselves! 413 00:22:10,800 --> 00:22:12,560 Oh mein Gott! - Yeah! 414 00:22:12,760 --> 00:22:14,160 (Jubel) 415 00:22:14,840 --> 00:22:16,160 (Klatschen) 416 00:22:16,640 --> 00:22:17,720 Let's go! 417 00:22:17,840 --> 00:22:19,120 Let's go! 418 00:22:19,240 --> 00:22:22,720 (Musik: "Moth To A Flame" von The Weeknd und Swedish House Mafia) 419 00:22:22,840 --> 00:22:25,080 # Like a moth to a flame, 420 00:22:26,040 --> 00:22:29,520 # I'll pull you in, I'll pull you back to 421 00:22:30,000 --> 00:22:33,120 # what you need initially. 422 00:22:33,360 --> 00:22:34,680 (Dröhnende Musik) 423 00:22:34,800 --> 00:22:36,160 (Jubel) 424 00:22:36,640 --> 00:22:39,080 # It's just one call away. 425 00:22:42,080 --> 00:22:46,080 # And you'll leave him, you're loyal to me. 426 00:22:46,760 --> 00:22:49,600 # But this time, I'll let you be. 427 00:22:51,160 --> 00:22:54,600 # 'Cause he seems like he's good for you. 428 00:22:54,720 --> 00:22:58,040 # And he makes you feel like you should. 429 00:22:59,440 --> 00:23:02,960 # And all your friends say he's the one. 430 00:23:03,120 --> 00:23:05,760 # His love for you is true. 431 00:23:07,160 --> 00:23:11,040 # But does he know you call me when he sleeps? 432 00:23:12,360 --> 00:23:13,920 (Dynamische Musik) 433 00:23:15,200 --> 00:23:19,120 # But does he know the pictures that you keep? 434 00:23:22,960 --> 00:23:26,720 # But does he know the reasons that you cry? 435 00:23:30,760 --> 00:23:35,600 # Oh, tell me, does he know where your heart lies? 436 00:23:39,480 --> 00:23:41,680 # Where it truly lies. 437 00:23:43,080 --> 00:23:45,360 (Rhythmische, dröhnende Musik) 438 00:23:45,480 --> 00:23:47,360 # Yeah, you should be with him. 439 00:23:47,480 --> 00:23:49,800 # I let you go from time. 440 00:23:49,960 --> 00:23:52,360 (Rhythmische, dröhnende Musik) 441 00:23:52,960 --> 00:23:55,240 # You should stay with him. 442 00:23:55,360 --> 00:23:58,960 # 'Cause he seems like he's good for you. 443 00:23:59,240 --> 00:24:02,560 # And he makes you feel like you should. 444 00:24:03,200 --> 00:24:06,440 # And all your friends say he's the one. 445 00:24:07,240 --> 00:24:09,760 # His love for you is true. 446 00:24:13,240 --> 00:24:15,560 (Rhythmische, dröhnende Musik) 447 00:24:19,080 --> 00:24:23,000 # But does he know the pictures that you keep? 448 00:24:27,760 --> 00:24:31,960 # But does he know the reasons that you cry? 449 00:24:35,400 --> 00:24:39,760 # Oh, tell me, does he know where your heart lies? 450 00:24:43,160 --> 00:24:45,640 # Where it truly lies. 451 00:24:45,800 --> 00:24:47,240 (Die Musik verstummt.) 452 00:24:47,360 --> 00:24:48,800 (Wooh-Rufe) 453 00:24:48,920 --> 00:24:50,360 (Jubel, Applaus) 454 00:24:51,280 --> 00:24:53,680 # Where it truly lies. 455 00:24:54,640 --> 00:24:56,080 (Applaus, Jubel) 456 00:25:02,560 --> 00:25:04,840 (Gefühlvolle, ruhigere Musik) 457 00:25:07,240 --> 00:25:08,600 (Jubel, Applaus) 458 00:25:09,560 --> 00:25:10,960 Isi! 459 00:25:13,280 --> 00:25:14,720 (Applaus, Jubel) 460 00:25:16,040 --> 00:25:17,560 (Ruhige Musik) 461 00:25:17,800 --> 00:25:19,160 (Quietschen) 462 00:25:21,400 --> 00:25:23,440 (Gefühlvolle, ruhige Musik) 463 00:25:23,600 --> 00:25:25,040 Leute, das ... 464 00:25:26,640 --> 00:25:27,840 Ava hat angerufen. 465 00:25:28,240 --> 00:25:31,120 "Ich wollt nur sagen, dass ich megastolz auf euch bin!" 466 00:25:31,240 --> 00:25:33,400 "Dass ihr das so krassgut gemacht habt!" 467 00:25:33,520 --> 00:25:35,320 "Und guten Rutsch!" - Dir auch! 468 00:25:35,480 --> 00:25:37,080 (Dynamische Musik) 469 00:25:42,040 --> 00:25:45,800 (Musik: "Kiss Me More" von Doja Cat ft. SZA) 470 00:25:54,120 --> 00:25:56,720 (Dynamische, ausgelassene Musik) 471 00:25:59,760 --> 00:26:01,840 (Die Musik wird ruhiger.) 472 00:26:08,080 --> 00:26:09,800 (Dynamische Musik) 473 00:26:12,000 --> 00:26:14,080 (Musik: "Cure For Me" von Aurora) 474 00:26:15,840 --> 00:26:19,960 # I run from the liars, the fuel on the fire. 475 00:26:20,360 --> 00:26:22,960 # I know I created myself. 476 00:26:24,000 --> 00:26:28,240 # I know I can't fight the sad days and bad nights. 477 00:26:28,400 --> 00:26:31,560 # But I never asked for your help. 478 00:26:32,520 --> 00:26:34,520 # You got hurt. 479 00:26:35,760 --> 00:26:38,720 # No, we don't belong together. 480 00:26:39,360 --> 00:26:42,880 # So you took the love from my arms 481 00:26:43,040 --> 00:26:46,960 # into the arms of yours. 482 00:26:47,120 --> 00:26:50,000 # But I don't need a cure for me. 483 00:26:50,160 --> 00:26:52,480 (Fröhliche, dynamische Musik) 484 00:26:53,160 --> 00:26:54,960 # I don't need it. 485 00:26:55,440 --> 00:26:58,400 # No, I don't need a cure for me. 486 00:27:01,480 --> 00:27:03,320 # I don't need it. 487 00:27:03,840 --> 00:27:06,480 # No, I don't need a cure for me. 488 00:27:09,560 --> 00:27:13,680 # I don't like the tension, the misapprehensions. 489 00:27:14,000 --> 00:27:17,040 # about our nature in love. 490 00:27:18,280 --> 00:27:22,240 # The glorious teachers are no use for creatures 491 00:27:22,800 --> 00:27:25,840 # who knows how to play with the gods. 492 00:27:27,080 --> 00:27:32,520 # You got nerves, but they never show, unless they hurt, 493 00:27:33,000 --> 00:27:35,480 # so you blamed it all 494 00:27:35,600 --> 00:27:38,600 # on my love, the moving heart I got. 495 00:27:41,000 --> 00:27:43,920 # But I don't need a cure for me. 496 00:27:44,080 --> 00:27:46,200 (Fröhliche, dynamische Musik) 497 00:27:46,880 --> 00:27:48,520 # I don't need it. 498 00:27:49,080 --> 00:27:51,760 # No, I don't need a cure for me. 499 00:27:51,880 --> 00:27:53,080 (Die Musik verklingt.) 31878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.