All language subtitles for The Perfect Miss 2024 S01 EP08 German Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,760 [Glockenschlag] 2 00:00:01,840 --> 00:00:03,200 [erwartungsvolle Musik] 3 00:00:03,280 --> 00:00:07,440 Da verkaufst du jahrelang Krimis, und auf einmal landest du selbst in einem. 4 00:00:07,920 --> 00:00:10,040 Dass der Typ mir echt bis nach Köln gefolgt ist. 5 00:00:10,120 --> 00:00:11,520 Muss man sich mal vorstellen. 6 00:00:12,080 --> 00:00:15,200 Ich habe mir jetzt erst mal Pfefferspray gekauft. 7 00:00:16,440 --> 00:00:19,640 Zum Glück habe ich den Zettel gefunden, sonst wäre ich jetzt tot, oder? 8 00:00:19,720 --> 00:00:21,120 Ja, kann sein. 9 00:00:21,840 --> 00:00:25,040 Können wir vielleicht mal ganz kurz über was anderes sprechen? 10 00:00:25,120 --> 00:00:26,600 Als du weg warst, hatte ich... 11 00:00:26,680 --> 00:00:29,400 Findest du, ich habe irgendwie überreagiert? 12 00:00:31,120 --> 00:00:33,960 Sag ruhig, wenn du denkst, ich wäre komplett verrückt. 13 00:00:34,040 --> 00:00:37,080 Ich sage euch, die war komplett verrückt. Eine Psychopathin. 14 00:00:37,640 --> 00:00:41,360 Ich kann froh sein, dass die mich morgens im Bett nicht gleich umgebracht hat. 15 00:00:41,440 --> 00:00:43,680 Wie Sharon Stone in "Basic Instinct". 16 00:00:43,760 --> 00:00:44,920 [er lacht] Nice. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,720 Nee, nicht nice. 18 00:00:46,800 --> 00:00:48,360 Unser Ralf, ey. 19 00:00:49,120 --> 00:00:52,680 Aber Köln ist auch so eine Stadt, in der einem alles passieren kann. Wie New York. 20 00:00:52,760 --> 00:00:55,160 -Oder Stuttgart. -Ich meine es ernst. 21 00:00:56,320 --> 00:00:58,560 Ich war kurz davor, die Polizei zu rufen. 22 00:00:59,640 --> 00:01:01,840 Verhaftet wegen sexy. 23 00:01:01,920 --> 00:01:03,480 Ach, unglaublich. 24 00:01:03,560 --> 00:01:04,960 -Warte mal. -[Jochen Drei] Ralf. 25 00:01:05,040 --> 00:01:06,520 Wir glauben dir, aber... 26 00:01:06,600 --> 00:01:08,600 ...einige Dinge sind einfach unlogisch. 27 00:01:08,680 --> 00:01:10,680 Zum Beispiel? 28 00:01:10,760 --> 00:01:14,520 Der Stalker hat den Zettel gefunden und ist dir nach Köln hinterhergereist? 29 00:01:14,600 --> 00:01:16,080 Einfach so? 30 00:01:16,760 --> 00:01:18,000 -Kann doch sein. -Mhm. 31 00:01:18,080 --> 00:01:20,680 Und warum war der dann schon vor dir in dieser Bar? 32 00:01:20,760 --> 00:01:22,680 Der war halt... 33 00:01:22,760 --> 00:01:24,640 Dem ist halt... 34 00:01:25,320 --> 00:01:27,080 Der hat mich angesprochen. 35 00:01:27,160 --> 00:01:30,520 Ah. Und dann habt ihr einen richtig coolen Abend gehabt. 36 00:01:30,600 --> 00:01:32,520 Der Stalker und du. 37 00:01:32,600 --> 00:01:35,040 Wenn ich gewusst hätte, dass das ein Stalker ist... 38 00:01:35,120 --> 00:01:36,840 Aber war er denn übergriffig? 39 00:01:36,920 --> 00:01:39,080 Hat er irgendwas gemacht, was komisch war? 40 00:01:39,840 --> 00:01:42,320 Ja, der hat gesagt... 41 00:01:43,520 --> 00:01:45,520 er wüsste nicht, was ein Wodka Soda ist. 42 00:01:48,760 --> 00:01:50,440 Das heißt, eigentlich... 43 00:01:50,520 --> 00:01:52,760 ...hatten wir eine tolle Zeit miteinander. 44 00:01:54,640 --> 00:01:58,560 Die beste Nacht meines Lebens. Aber auf einmal, zack, ist sie verrückt. 45 00:01:58,640 --> 00:02:02,400 Das kenne ich. Bei meiner zweiten Ex-Frau war das damals im Prinzip das Gleiche. 46 00:02:04,360 --> 00:02:06,320 Liegt das vielleicht einfach an mir? 47 00:02:06,400 --> 00:02:09,120 Seit der Scheidung ist bei mir nur noch Scheiße passiert. 48 00:02:09,200 --> 00:02:10,200 [beide] Nee. 49 00:02:10,280 --> 00:02:12,880 Guckt mich an, das ist nicht mehr der Ralf von früher. 50 00:02:12,960 --> 00:02:14,720 Hm? Ich war verheiratet. 51 00:02:14,800 --> 00:02:17,400 Ich habe mich um meine wundervollen Töchter gekümmert. 52 00:02:17,480 --> 00:02:19,200 In einem großen Haus mit Garten. 53 00:02:19,280 --> 00:02:22,560 Ich hatte das zweigrößte Sportartikelangebot im ganzen Landkreis. 54 00:02:22,640 --> 00:02:25,920 Das hast du doch immer noch. Also, das mit den Sportartikeln. 55 00:02:26,000 --> 00:02:27,720 Die Frage ist doch, wie lange noch. 56 00:02:28,400 --> 00:02:30,720 Ich habe gehört, "Fitness Pöhl" in Stadtallendorf 57 00:02:30,800 --> 00:02:32,800 hat jetzt einen Outdoorbereich. 58 00:02:32,880 --> 00:02:34,760 Mit Kältekammer, pff. 59 00:02:41,840 --> 00:02:45,120 Ich muss noch mal in den Laden. Wir sehen uns hinter der Bühne. 60 00:02:46,200 --> 00:02:48,360 -J's for life. -J's for life. 61 00:02:49,840 --> 00:02:51,240 J's for life. 62 00:02:52,760 --> 00:02:56,000 -Was ist denn eine Kältekammer? -Was weiß ich? 63 00:02:56,080 --> 00:02:57,480 Keine Ahnung. 64 00:02:58,080 --> 00:02:59,800 Was hätte ich denn machen sollen? 65 00:03:00,800 --> 00:03:04,440 Vielleicht einfach kurz zuhören, was der Typ dazu zu sagen hat? 66 00:03:06,720 --> 00:03:08,200 Ja, vielleicht. 67 00:03:11,920 --> 00:03:14,720 Danke, dass du dir meinen ganzen Quatsch angehört hast. 68 00:03:16,080 --> 00:03:19,560 Ich weiß ja, dass du kein Fan bist von solchen privaten Gesprächen. 69 00:03:19,640 --> 00:03:20,960 Kein Problem. 70 00:03:21,040 --> 00:03:23,440 Muss ja manchmal einfach raus, so was. 71 00:03:26,080 --> 00:03:27,800 Alles in Ordnung? 72 00:03:27,880 --> 00:03:30,480 -Du wolltest vorhin doch was sagen. -Ja. 73 00:03:31,440 --> 00:03:33,000 Genau, ähm... 74 00:03:33,080 --> 00:03:35,160 -Als du in Köln warst... -Weißt du, was? 75 00:03:36,160 --> 00:03:39,400 Kann das einen Moment warten? Ich muss nur kurz was nachschauen. 76 00:03:39,480 --> 00:03:41,160 Okay, wenn das unbedingt sein muss. 77 00:03:41,240 --> 00:03:42,720 Danke. 78 00:03:54,720 --> 00:03:58,000 [Radiomoderatorin] Es ist zwölf Uhr, und ihr hört Marburg FM. 79 00:03:58,080 --> 00:04:01,200 Heute ist es wieder so weit. Das große Stadtfest ist da. 80 00:04:01,280 --> 00:04:02,920 Die Rückkehr des Chaos-Pendels. 81 00:04:03,000 --> 00:04:06,360 Und wir sind heute den ganzen Tag live für euch dabei. 82 00:04:06,440 --> 00:04:08,440 Marburg FM, immer für dich da. 83 00:04:10,720 --> 00:04:12,440 [fetziger Rocksong ertönt] 84 00:04:12,920 --> 00:04:14,600 Oh nein. 85 00:04:14,680 --> 00:04:16,600 [Bremsen quietschen] 86 00:04:16,680 --> 00:04:18,680 [er seufzt] 87 00:04:20,080 --> 00:04:22,080 [sanfte Musik] 88 00:04:50,400 --> 00:04:51,880 [er seufzt] 89 00:04:52,760 --> 00:04:54,640 [Lily] Er hat seine Katzen trainiert. 90 00:04:54,720 --> 00:04:56,440 Die können jetzt sitzen. [sie lacht] 91 00:04:56,520 --> 00:04:58,520 -[Türglocke] -Hallo. 92 00:04:59,240 --> 00:05:00,600 [Lily] Papa? 93 00:05:00,680 --> 00:05:02,240 -Hey. -Ach, Mensch, Lily. 94 00:05:02,320 --> 00:05:04,080 -Na, wie geht's? -Das ist ja schön. 95 00:05:04,160 --> 00:05:06,600 Warte mal. Na, wie geht's dir? 96 00:05:06,680 --> 00:05:08,880 -Hast du schon Heimweh? -Mir geht's gut. 97 00:05:08,960 --> 00:05:11,080 -Wie geht's dir? -Ja, mir geht's auch gut. 98 00:05:12,640 --> 00:05:14,080 Du erzählst einen Scheiß. 99 00:05:14,160 --> 00:05:16,000 Na, was ist das denn für ein Ton? 100 00:05:16,080 --> 00:05:19,280 Kann sein, dass man so im verwahrlosten Köln mit seinem Vater redet, 101 00:05:19,360 --> 00:05:20,920 aber hier in Marburg herrschen... 102 00:05:21,000 --> 00:05:23,160 -Was ist denn los, Papa? -Mir geht's gut. 103 00:05:25,400 --> 00:05:26,840 Mir geht's gut. 104 00:05:27,320 --> 00:05:29,680 Allen geht es sehr, sehr gut. Allen, außer... 105 00:05:29,760 --> 00:05:30,880 außer mir. 106 00:05:30,960 --> 00:05:32,960 Ach, Papa. Was ist denn passiert? 107 00:05:34,480 --> 00:05:36,680 [Ralf] Ich habe in Köln doch eine Frau getroffen. 108 00:05:36,760 --> 00:05:39,000 [verspielte Musik] 109 00:06:05,600 --> 00:06:06,600 Der Steve. 110 00:06:06,680 --> 00:06:08,960 -[Handysummen] -Oh. 111 00:06:09,040 --> 00:06:11,040 [verspielte Musik läuft weiter] 112 00:06:11,800 --> 00:06:13,280 [̇sie seufzt genervt] 113 00:06:15,200 --> 00:06:17,160 -[Sophie] Ja? -Ich habe das Auto gefunden. 114 00:06:17,240 --> 00:06:18,960 Hinten sind Instrumente drin. 115 00:06:19,040 --> 00:06:21,920 Und der Typ aus Köln, der konnte doch auch Klavier spielen. 116 00:06:22,720 --> 00:06:23,920 Das könnte sein Auto sein. 117 00:06:24,000 --> 00:06:25,480 Okay, dann... 118 00:06:25,560 --> 00:06:27,920 Warte ich jetzt am besten hier, bis er kommt, oder? 119 00:06:28,000 --> 00:06:30,800 -Na ja, was willst du... -Und wenn das doch ein Psychopath ist? 120 00:06:32,000 --> 00:06:33,600 Hier ist niemand außer mir. 121 00:06:34,640 --> 00:06:35,920 Ich mache es ganz anders. 122 00:06:36,880 --> 00:06:38,560 Danke für deine Hilfe, tschüss. 123 00:06:38,640 --> 00:06:39,800 [Besetztton] 124 00:06:39,880 --> 00:06:42,160 [verspielte Musik] 125 00:06:44,600 --> 00:06:45,760 Dritter Gang. 126 00:06:45,840 --> 00:06:48,320 [Lily] Und du hast keine Ahnung, wer die Frau war? 127 00:06:49,000 --> 00:06:50,680 -Nein. -Papa. 128 00:06:50,760 --> 00:06:52,680 -Ich bin echt richtig stolz auf dich. -Ja? 129 00:06:52,760 --> 00:06:55,160 Vor ein paar Wochen kamst du kaum aus dem Laden raus, 130 00:06:55,240 --> 00:06:58,280 und jetzt hattest du so ein crazy Blind Date in Köln. 131 00:06:58,360 --> 00:06:59,840 Ja, mit Betonung auf "crazy". 132 00:06:59,920 --> 00:07:02,560 -Ja, gut, das Ende klingt ein bisschen... -Was? 133 00:07:03,160 --> 00:07:04,960 Beängstigend? Lebensgefährlich? 134 00:07:05,600 --> 00:07:07,080 Strafrechtlich relevant? 135 00:07:07,680 --> 00:07:09,960 -Ja, aber Rest klingt doch mega. -Ja. 136 00:07:10,520 --> 00:07:12,280 Ja, finde ich auch irgendwie. 137 00:07:12,360 --> 00:07:14,640 -Wie hieß denn die Frau? -Anita. 138 00:07:14,720 --> 00:07:15,840 Mhm. 139 00:07:15,920 --> 00:07:17,840 Du, ich habe sogar gesungen. 140 00:07:18,400 --> 00:07:19,600 -Was? -Ja. 141 00:07:19,680 --> 00:07:23,680 [hohe Stimme] ♪ It's gonna take a lot To drag me away fom you ♪ 142 00:07:24,280 --> 00:07:27,880 ♪ There's nothing that A hundred men or more could ever do ♪ 143 00:07:27,960 --> 00:07:31,760 -♪ I bless the rains down in... ♪ -[Rick] Herr Hartmann? 144 00:07:31,840 --> 00:07:35,200 Äh, dürfte ich vielleicht auch noch ein bisschen mit Lily sprechen? 145 00:07:35,280 --> 00:07:36,560 Er muss noch fertig singen. 146 00:07:36,640 --> 00:07:38,440 Ja, ich habe noch nicht fertig gesungen. 147 00:07:38,520 --> 00:07:41,520 Papa, machen wir das bald mal wieder? Ich vermisse dich nämlich. 148 00:07:41,600 --> 00:07:43,360 Ja, natürlich, gerne. 149 00:07:44,360 --> 00:07:46,880 Ah, und ich vermisse dich übrigens auch ganz dolle. 150 00:07:46,960 --> 00:07:48,040 -Tschüss. -Tschüss. 151 00:07:49,360 --> 00:07:50,920 All right, wo waren wir? 152 00:07:51,440 --> 00:07:52,920 Der Katzen-Dude... 153 00:07:53,000 --> 00:07:55,840 Sag mal, hat der vielleicht einfach eine Psychose, oder so? 154 00:07:55,920 --> 00:07:57,400 [Lily lacht] 155 00:08:00,600 --> 00:08:01,920 Rick. 156 00:08:04,040 --> 00:08:05,520 [drollige Musik] 157 00:08:21,080 --> 00:08:23,080 [Glockenschlag] 158 00:08:31,680 --> 00:08:34,120 [Ralf] "Treffen, 18 Uhr, Kakao. 159 00:08:34,200 --> 00:08:36,920 Am Café-Schwöbel-Stand? Ani..." 160 00:08:41,760 --> 00:08:43,240 Anita? 161 00:08:45,400 --> 00:08:47,600 [sanfte Musik] 162 00:08:47,680 --> 00:08:49,400 [Glockenschlag] 163 00:08:49,480 --> 00:08:50,840 18 Uhr... 164 00:08:52,160 --> 00:08:53,400 Okay. 165 00:08:54,240 --> 00:08:56,360 [Glockenschlag] 166 00:09:01,480 --> 00:09:04,120 [Johanna] Äh, Maria? Maria, hast du mal eine Minute? 167 00:09:06,600 --> 00:09:08,680 Ich habe gleich ein Interview, da dachte ich, 168 00:09:08,760 --> 00:09:11,240 ich komme vielleicht einfach mal persönlich vorbei. 169 00:09:11,320 --> 00:09:12,720 Süß, der kleine Stand. 170 00:09:13,720 --> 00:09:15,080 Mhm. 171 00:09:15,760 --> 00:09:19,320 Ich habe denen übrigens gesagt, dass ich für dich nicht die Nonne mache. 172 00:09:19,400 --> 00:09:20,720 Wenn du glaubst... 173 00:09:20,800 --> 00:09:23,200 -Supertolles Buch, Frau Augustin. -Danke. 174 00:09:23,920 --> 00:09:27,880 Ja, ich hätte dir das vorher sagen müssen. Aber dann wärst du nicht hingefahren. 175 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 Du hast mich ins Messer laufen lassen. Ich kam mir so bescheuert... 176 00:09:31,160 --> 00:09:32,600 Frau Augustin. 177 00:09:32,680 --> 00:09:36,040 -Ich finde das so toll, was Sie machen. -Danke schön. 178 00:09:36,120 --> 00:09:38,360 -[Frau] Können wir ein Foto machen? -Natürlich. 179 00:09:38,840 --> 00:09:40,400 -So... -Ich mache das schon. 180 00:09:41,520 --> 00:09:43,400 -[Johanna räuspert sich] -Smile. 181 00:09:44,880 --> 00:09:46,520 [Frau] Vielen Dank. 182 00:09:47,400 --> 00:09:51,360 Von mir aus könntest du das Buch auch unter deinen Namen veröffentlich, ehrlich. 183 00:09:51,440 --> 00:09:54,280 Aber der Verlag sieht das halt anders. Die denken nur als Geld. 184 00:09:54,360 --> 00:09:56,880 Und wenn da Augustin draufsteht, denken sie gleich... 185 00:09:56,960 --> 00:09:59,040 Dann lass es uns doch zusammen machen. 186 00:09:59,120 --> 00:10:00,520 Wie? Zusammen? 187 00:10:00,600 --> 00:10:03,000 Wir schreiben ein Buch über Hexenverbrennung. 188 00:10:03,080 --> 00:10:04,480 Meine Idee, deine Expertise. 189 00:10:04,560 --> 00:10:07,080 Und am Schluss schreiben wir beide Namen drauf. 190 00:10:07,160 --> 00:10:09,120 Lampe und Augustin. 191 00:10:09,200 --> 00:10:11,880 Nein. Nein, das geht nicht. 192 00:10:11,960 --> 00:10:14,120 Dann andersrum. Augustin und Lampe. 193 00:10:14,200 --> 00:10:16,920 Wie gesagt, ich glaube nicht, dass das möglich ist. 194 00:10:17,720 --> 00:10:19,920 Gut. Überleg's dir einfach. 195 00:10:24,280 --> 00:10:26,400 Sonst geht Anita Sophia del Mar 196 00:10:26,480 --> 00:10:29,480 mit ihrer guten Idee nämlich einfach zu einem anderen Verlag. 197 00:10:31,360 --> 00:10:32,760 Wer? 198 00:10:36,560 --> 00:10:39,960 [Radiomoderatorin] Es ist halb fünf. Wir berichten noch vom Stadtfest. 199 00:10:40,040 --> 00:10:43,880 Neben mir immer noch der Bürgermeister. Herr Dörsum, was erwartet uns denn jetzt? 200 00:10:43,960 --> 00:10:47,960 [Dörsum, hessisch] Erst mal haben wir wie immer ein ganz wunderbares Musikprogramm. 201 00:10:48,040 --> 00:10:50,040 Rock 'n' Roll von den "4 J's", 202 00:10:50,120 --> 00:10:53,000 und als Headliner haben wir schließlich Oli P. auf der Bühne. 203 00:10:53,080 --> 00:10:56,520 Für unsere kleinen Marburger ist Beppo, der freche Clown, auch wieder dabei. 204 00:10:57,600 --> 00:10:59,920 [Radiomoderatorin] Das klingt nach viel Spaß. 205 00:11:00,000 --> 00:11:01,720 [Clown ächzt] 206 00:11:02,600 --> 00:11:04,960 Was für eine verschissene Drecksscheiße. 207 00:11:05,440 --> 00:11:07,960 -Das tut mir so leid. -Wer hat dir ins Hirn geschissen? 208 00:11:08,040 --> 00:11:09,520 Ich rufe einen Krankenwagen. 209 00:11:09,600 --> 00:11:11,680 Aber nicht für mich, sondern für dich, Arsch. 210 00:11:11,760 --> 00:11:13,520 [er wimmert] Ah, verdammt. 211 00:11:14,160 --> 00:11:15,840 Hallo? Hartmann ist mein Name. 212 00:11:15,920 --> 00:11:18,320 -Wir hatten hier einen Unfall. -Ich bringe dich um. 213 00:11:18,920 --> 00:11:20,920 [Glockenschläge] 214 00:11:21,640 --> 00:11:23,520 -Danke, du bist meine Rettung. -Gerne. 215 00:11:27,720 --> 00:11:31,240 Oah, das war ja ein verrückter Nachmittag, oder? 216 00:11:33,840 --> 00:11:37,080 Entschuldigung, wenn ich vorhin so ein bisschen anstrengend war. 217 00:11:37,160 --> 00:11:40,560 Ich verspreche, ab jetzt reden wir nur noch über Geschäftliches. 218 00:11:41,520 --> 00:11:43,680 -Wie läuft's denn bisher? -Ich kündige. 219 00:11:43,760 --> 00:11:45,000 Hm? 220 00:11:45,080 --> 00:11:47,880 Ich weiß, das kommt jetzt plötzlich. Also, für dich. 221 00:11:48,400 --> 00:11:50,440 Aber mir war das in letzter Zeit einfach... 222 00:11:50,520 --> 00:11:52,680 einfach ein bisschen zu viel im Laden. 223 00:11:52,760 --> 00:11:55,120 [einfühlsame Musik] 224 00:11:55,200 --> 00:11:56,640 Zu viel was? 225 00:11:56,720 --> 00:11:58,880 Zu viel... du. 226 00:12:01,400 --> 00:12:04,320 Ich fange nächsten Monat in einem anderen Buchladen an. 227 00:12:06,400 --> 00:12:07,480 Oh. 228 00:12:09,640 --> 00:12:11,720 Bei "Leselust Wölke". 229 00:12:12,360 --> 00:12:15,440 Dir ist schon klar, die verkaufen nur noch Kochbücher, Duftkerzen 230 00:12:15,520 --> 00:12:17,240 und überteuerte Kugelschreiber. 231 00:12:17,320 --> 00:12:18,800 Nee, ich gehe nicht zu Wölke. 232 00:12:23,160 --> 00:12:24,880 Du gehst zu Nikki. 233 00:12:26,320 --> 00:12:28,480 Sie war im Laden und hat mir ein Angebot gemacht. 234 00:12:28,560 --> 00:12:32,280 -Ich kriege da einfach deutlich mehr Geld. -Du weißt schon, warum die das macht? 235 00:12:32,360 --> 00:12:34,800 Die benutzt dich, um sich an mir zu rächen. 236 00:12:34,880 --> 00:12:36,720 Maria, ich verstehe, dass du wütend bist. 237 00:12:36,800 --> 00:12:38,360 Aber mir wäre es wirklich lieb, 238 00:12:38,440 --> 00:12:42,000 wenn unsere Kommunikation dazu professionell und gewaltfrei... 239 00:12:42,080 --> 00:12:43,560 Scheiße, verdammt. 240 00:12:43,640 --> 00:12:45,520 Sprich doch einfach mit mir, Nikki. 241 00:12:46,240 --> 00:12:48,720 Ganz simple Basics. Senden und empfangen. 242 00:12:51,080 --> 00:12:54,280 [Radiomoderatorin] In zehn Minuten geht's los mit der Lesung 243 00:12:54,360 --> 00:12:57,240 mit anschließender Autogrammstunde von Johanna Augustin. 244 00:12:57,320 --> 00:12:59,040 -"4 J's". -Auch eine Tochter... 245 00:13:05,480 --> 00:13:07,200 Da ist er ja endlich. 246 00:13:09,120 --> 00:13:10,440 Was ist mit dem Auto los? 247 00:13:10,520 --> 00:13:14,080 Jungs, ich habe eine Verabredung mit der Verrückten aus Köln. 248 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 Jetzt noch? 249 00:13:15,240 --> 00:13:17,720 Ja, wir sehen uns später. Ich bin zur Show wieder da. 250 00:13:18,600 --> 00:13:20,840 -[Maria] Senden und empfangen. -[Schuss] 251 00:13:20,920 --> 00:13:23,840 [Kirmesansager] So, ihr Mäuse. Herzlich willkommen zurück. 252 00:13:23,920 --> 00:13:26,880 Checkt eure Tickets für die nächste Runde. 253 00:13:26,960 --> 00:13:28,600 Jetzt geht's rasant ab. 254 00:13:28,680 --> 00:13:30,200 [Maria] Komm, geht ran. 255 00:13:30,280 --> 00:13:31,560 [Schuss] 256 00:13:33,080 --> 00:13:35,080 [Freiton] 257 00:13:35,840 --> 00:13:37,400 Feigling. 258 00:13:37,480 --> 00:13:41,160 [Moderatorin] Meine Damen und Herren, Johanna Augustin. 259 00:13:41,680 --> 00:13:43,400 [Jubel und Applaus] 260 00:13:43,480 --> 00:13:45,240 [Johanna] Hallo, Marburg. Hallo. 261 00:13:45,320 --> 00:13:47,640 -[Jubel] -Danke. Danke, das ist total lieb. 262 00:13:48,120 --> 00:13:51,400 [Moderatorin] Johanna Augustin, so schön, dass Sie da sind. 263 00:13:51,480 --> 00:13:54,560 Hier bei uns, auf dem roten Sofa von Marburg. 264 00:13:54,640 --> 00:13:56,640 [entfernter Jubel und Applaus] 265 00:13:56,720 --> 00:13:58,720 [verspielte Musik] 266 00:14:11,040 --> 00:14:13,560 [Sophie] Ich habe neue Bücher reinbekommen. Cool. 267 00:14:13,640 --> 00:14:16,200 -Auch viele neue Stände, ne? -[Frau] Ja. 268 00:14:16,280 --> 00:14:17,760 -[Sophie] Oder? -Ja. 269 00:14:18,720 --> 00:14:20,160 Aber auch sonst... 270 00:14:21,760 --> 00:14:22,920 Hallo. 271 00:14:23,000 --> 00:14:25,640 Äh, ich weiß nicht, ob Sie sich noch an mich erinnern. 272 00:14:25,720 --> 00:14:28,160 -Die Bowlingbahn. -Ich erinnere mich. 273 00:14:29,120 --> 00:14:30,880 Sind Sie die Besitzerin dieses Ladens? 274 00:14:30,960 --> 00:14:34,440 Nee. Wollen Sie was kaufen? Ich habe hier auch noch andere Kunden. 275 00:14:35,160 --> 00:14:37,240 -Äh, nein. Trotzdem vielen Dank. -Mhm. 276 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 Wiedersehen. 277 00:14:44,320 --> 00:14:45,320 [leise] Creep. 278 00:14:45,400 --> 00:14:49,280 Vielen Dank, dass Sie sich heute für uns die Zeit genommen haben. 279 00:14:49,360 --> 00:14:52,040 Sie müssten wahrscheinlich am Schreibtisch sitzen 280 00:14:52,120 --> 00:14:54,520 und an Ihrem nächsten Roman arbeiten, oder? 281 00:14:55,000 --> 00:14:57,080 [Johanna] Der nächste ist schon fertig. 282 00:14:57,160 --> 00:15:00,280 "Das sechste Siegel vom Rotenberg" erscheint noch in diesem Jahr. 283 00:15:00,360 --> 00:15:02,240 [Moderatorin] Ich kann es kaum erwarten. 284 00:15:02,320 --> 00:15:05,320 Unser wunderbares Publikum wahrscheinlich auch nicht, oder? 285 00:15:05,400 --> 00:15:07,400 [Applaus und vereinzelte Jubelrufe] 286 00:15:08,880 --> 00:15:10,960 Dann hoffe ich, dass wir Sie nächstes Jahr... 287 00:15:11,040 --> 00:15:14,440 [Johanna] Äh, ich schreibe allerdings schon an meinem nächsten Roman. 288 00:15:14,520 --> 00:15:16,680 Wollen Sie uns schon verraten, worum es da geht? 289 00:15:16,760 --> 00:15:19,760 Ich... sage nur so viel: Es geht um Hexenverbrennung. 290 00:15:20,640 --> 00:15:23,640 Oha, ein heißes Eisen sozusagen. 291 00:15:23,720 --> 00:15:24,880 Wir sind gespannt. 292 00:15:24,960 --> 00:15:27,040 Allerdings hatte ich dieses Mal Lust, 293 00:15:27,120 --> 00:15:29,520 mit einer wahnsinnig talentierten Co-Autorin 294 00:15:29,600 --> 00:15:32,280 zusammenzuarbeiten und zu schreiben. 295 00:15:33,400 --> 00:15:35,000 Da drüben steht sie übrigens. 296 00:15:35,640 --> 00:15:36,920 Komm doch mal hoch, Maria. 297 00:15:37,480 --> 00:15:39,480 [neckische Musik] 298 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 Na, dann haben wir ja bald 299 00:15:47,680 --> 00:15:51,160 zwei Bestsellerautorinnen hier in Marburg. 300 00:15:51,240 --> 00:15:54,320 Wunderbar, meine Damen und Herren, Johanna Augustin 301 00:15:54,400 --> 00:15:55,880 und... 302 00:15:57,840 --> 00:15:59,320 Maria Lampe. 303 00:15:59,960 --> 00:16:01,800 [Jubelrufe und Pfiffe] 304 00:16:09,520 --> 00:16:11,360 [Glockenschlag] 305 00:16:14,120 --> 00:16:16,120 [Handyklingeln] 306 00:16:19,440 --> 00:16:21,000 [Lotta] Papa. 307 00:16:21,080 --> 00:16:22,320 Ah, hey. 308 00:16:22,400 --> 00:16:24,080 Du, ich bin gerade auf dem Weg zu... 309 00:16:24,160 --> 00:16:26,320 Sag mal, bist du allein? Wo ist denn... 310 00:16:27,280 --> 00:16:28,680 Ah. 311 00:16:30,400 --> 00:16:31,680 -Heike. -Ralf. 312 00:16:32,440 --> 00:16:34,160 -Jürgen. -Ralf. 313 00:16:35,000 --> 00:16:36,640 Guck mal hier. Hier. 314 00:16:37,400 --> 00:16:40,760 -Na, schon aufgeregt? -Ich weiß natürlich nicht, ob sie kommt. 315 00:16:42,640 --> 00:16:46,120 Ach so, das könnt ihr ja nicht wissen, ich treffe mich gleich mit einer... 316 00:16:47,960 --> 00:16:49,120 mit einer Frau. 317 00:16:49,200 --> 00:16:50,840 Echt? Ach, schön. 318 00:16:50,920 --> 00:16:52,440 -Ja. -Absolut. 319 00:16:52,520 --> 00:16:54,920 So, ich muss dann weiter. Sie kommt in zehn Minuten. 320 00:16:55,000 --> 00:16:56,600 -Sehen wir uns? -[Lotta] Niemals. 321 00:16:56,680 --> 00:16:58,680 Du machst eh nur wieder was Peinliches. 322 00:16:58,760 --> 00:17:00,680 Wie kommst du darauf? [er setzt Gebrüll an] 323 00:17:00,760 --> 00:17:02,920 -Moment. -[Handyklingeln] 324 00:17:03,000 --> 00:17:06,160 -Ich kann jetzt nicht. -[Jochen Eins] Starten wir ohne dich? 325 00:17:06,240 --> 00:17:07,040 Was? 326 00:17:07,120 --> 00:17:09,120 -[leise] Tschüss. -Wir sind da, nur du nicht. 327 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 Wieso denn jetzt? Wir sind doch erst... 328 00:17:11,280 --> 00:17:14,680 Die Stage Time wurde vorgezogen. Wir spielen um 18 Uhr, nicht um 19 Uhr. 329 00:17:14,760 --> 00:17:16,440 -Okay, ich komme. -Ja, beeil dich. 330 00:17:17,800 --> 00:17:19,800 [entschlossene Musik] 331 00:17:24,320 --> 00:17:26,120 [Ralf] Oh nein, oh nein, oh nein. 332 00:17:26,200 --> 00:17:29,040 [Fotografen rufen durcheinander] 333 00:17:29,120 --> 00:17:31,560 Noch neun Minuten. Äh, ich muss dann jetzt auch. 334 00:17:33,600 --> 00:17:36,760 [Moderatorin] So, Marburg, wir machen weiter mit unserem Programm. 335 00:17:36,840 --> 00:17:39,720 Gleich spielen hier die "4 J's" aus Marburg. 336 00:17:41,360 --> 00:17:43,080 [entfernter Jubel und Applaus] 337 00:17:43,160 --> 00:17:45,040 Kann mir mal... Oh. 338 00:17:46,760 --> 00:17:48,600 -Falsches Zelt. -Ja, allerdings. 339 00:17:50,400 --> 00:17:53,040 Alter, das war knapp. In ein paar Minuten ist Stage Time. 340 00:17:53,120 --> 00:17:55,240 Warum spielen wir denn plötzlich früher? 341 00:17:55,840 --> 00:17:57,880 Beppo der Clown hatte einen Unfall. 342 00:17:57,960 --> 00:18:00,880 Ey! Ich wollte euch nur noch schnell viel Erfolg wünschen. 343 00:18:00,960 --> 00:18:03,600 Ich habe doch gesagt, keine Groupies im Backstage. 344 00:18:05,160 --> 00:18:07,600 -Das hier ist für dich. -Toll. 345 00:18:08,440 --> 00:18:10,400 -Danke. -Ah. 346 00:18:10,960 --> 00:18:13,640 Die 43,5. Hallo. [er lacht leicht] 347 00:18:13,720 --> 00:18:16,200 Ja, ja. Hat aber gedauert, bis ich die hatte. 348 00:18:16,280 --> 00:18:18,920 Meine Tochter musste sie in Ihrem Sportgeschäft abholen. 349 00:18:19,000 --> 00:18:21,120 In der Buchhandlung waren sie nämlich nicht. 350 00:18:22,920 --> 00:18:25,320 Moment mal, hat Ihre Tochter hier einen Stand? 351 00:18:25,400 --> 00:18:28,000 Mit einer unhöflichen Mitarbeiterin? "Leselupe"? 352 00:18:28,080 --> 00:18:30,000 Lampe. "Leselampe" heißt der. 353 00:18:31,120 --> 00:18:33,760 Ich war die ganze Zeit im falschen Laden. 354 00:18:33,840 --> 00:18:35,880 Das heißt, du hast Maria nie kennengelernt? 355 00:18:35,960 --> 00:18:37,080 Maria? 356 00:18:37,160 --> 00:18:38,920 Ich wollte die beiden verkuppeln. 357 00:18:39,000 --> 00:18:41,040 [Wilhelm] Na ja, versuchen kann man es ja mal. 358 00:18:41,120 --> 00:18:44,120 -Ist Maria aus Köln schon wieder zurück? -Ja, seit gestern. 359 00:18:44,200 --> 00:18:46,760 -Womöglich guckt sie sich den Auftritt an. -Hey. 360 00:18:47,360 --> 00:18:50,360 -Moment, wieso war die in Köln? -Die war bei einem Verlag. 361 00:18:50,440 --> 00:18:52,120 -Wegen ihres Buchs. -Was für ein Buch? 362 00:18:52,200 --> 00:18:53,680 So ein Nonnenroman. 363 00:18:54,760 --> 00:18:57,240 -In Köln? -In Köln. 364 00:18:59,200 --> 00:19:01,240 -Aber... -Let's go. J's for life. 365 00:19:02,120 --> 00:19:04,880 -[alle drei] J's for life. -Äh... 366 00:19:04,960 --> 00:19:06,800 [Moderatorin] Und hier sind sie für euch: 367 00:19:06,880 --> 00:19:09,880 -Die "4 J's" aus Marburg! -[Jochen Eins] Ralf, jetzt komm. 368 00:19:09,960 --> 00:19:11,960 [tosender Jubel und Applaus] 369 00:19:14,200 --> 00:19:15,680 Sorry. 370 00:19:15,760 --> 00:19:17,760 [sie keucht] 371 00:19:22,440 --> 00:19:25,000 [Verkäuferin] Willkommen, was darf es denn sein? 372 00:19:28,160 --> 00:19:29,640 Bitte schön. 373 00:19:29,720 --> 00:19:32,000 -Danke, stimmt so. -Danke dir. 374 00:19:32,080 --> 00:19:34,280 -[Maria] Tschüss. -Tschüss, viel Spaß. 375 00:19:37,160 --> 00:19:38,640 [Maria ruft] Nikki. 376 00:19:39,720 --> 00:19:41,360 Warte mal. 377 00:19:41,840 --> 00:19:43,600 Bleib doch mal stehen. Nikki. 378 00:19:44,320 --> 00:19:45,640 Au. 379 00:19:46,320 --> 00:19:49,800 Nikki. Die Tassen sind heiß. Jetzt bleib doch mal stehen. 380 00:19:50,560 --> 00:19:52,280 [fetzige Gitarrenklänge ertönen] 381 00:19:52,800 --> 00:19:54,960 -[Jochen Eins] Hallo, Marburg! -[Jubel] 382 00:19:55,960 --> 00:19:59,280 Du siehst heute Nachmittag wieder so verdammt sexy aus. 383 00:19:59,360 --> 00:20:01,880 Ich weiß, eure J's haben sich in letzter Zeit rar gemacht. 384 00:20:01,960 --> 00:20:03,840 Aber was soll ich sagen? 385 00:20:03,920 --> 00:20:05,920 [geheimnisvoll] The boys are back in town. 386 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 [Drumsticks klacken] 387 00:20:09,280 --> 00:20:11,840 [dynamische Rockmusik] 388 00:20:15,840 --> 00:20:17,960 [Publikum klatscht im Takt] 389 00:20:21,480 --> 00:20:23,880 ♪ Guess who just got back today? ♪ 390 00:20:24,640 --> 00:20:27,480 ♪ Them wild-eyed boys that had been away ♪ 391 00:20:27,560 --> 00:20:30,120 ♪ Haven't changed Haven't much to say ♪ 392 00:20:30,200 --> 00:20:32,800 ♪ But man, I still think Them cats are crazy ♪ 393 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 Nikki, jetzt bleib mal stehen. 394 00:20:36,720 --> 00:20:39,960 Ich weiß, du bist sauer auf mich. Aber das mit Sophie ist echt... 395 00:20:40,040 --> 00:20:41,760 Ich habe ihr nur ein Angebot gemacht. 396 00:20:42,520 --> 00:20:45,720 Der Rest ist wahrscheinlich einfach schlechtes Karma. 397 00:20:46,400 --> 00:20:48,480 Ich hätte dir das mit Max früher sagen sollen, 398 00:20:48,560 --> 00:20:50,520 aber es war alles so verkorkst. 399 00:20:50,600 --> 00:20:53,160 Ich wollte einfach nur... Sorry, heiß, heiß. 400 00:20:54,200 --> 00:20:57,240 -Du, ich muss jetzt auch weiter. -Ähm, na ja... 401 00:20:57,320 --> 00:21:00,040 Zumindest bist du ihn jetzt los, den Max. 402 00:21:01,120 --> 00:21:04,880 Ich meine, jetzt, wo klar ist, dass er eine menschliche Vollkatastrophe ist. 403 00:21:06,000 --> 00:21:08,520 -Wenigstens das, oder nicht? -[Max] Hey. 404 00:21:12,560 --> 00:21:13,720 Kommst du, Nikki? 405 00:21:16,680 --> 00:21:18,680 -Was wollte die denn? -[Nikki] Ach, egal. 406 00:21:18,760 --> 00:21:21,440 -Weiß sie, dass Sophie für dich arbeitet? -Hey, hey, hey. 407 00:21:21,520 --> 00:21:23,520 Jetzt mal nicht so schnell. 408 00:21:23,600 --> 00:21:24,480 Hey. 409 00:21:27,200 --> 00:21:30,200 -Das ist nicht dein Ernst, oder? -Kannst du dich da raushalten? 410 00:21:30,280 --> 00:21:32,240 Kannst du bitte deine Schnauze halten? 411 00:21:33,320 --> 00:21:35,360 Ich weiß, sind wir keine Freundinnen mehr, 412 00:21:35,440 --> 00:21:37,800 aber dass das hier ein Fehler ist, sieht doch jeder. 413 00:21:37,880 --> 00:21:39,760 Ah, sch... Sekunde. 414 00:21:41,440 --> 00:21:43,760 Meinetwegen musst du nie wieder mit mir sprechen... 415 00:21:43,840 --> 00:21:45,160 Ich bin schwanger. 416 00:21:49,000 --> 00:21:50,480 [Max] Komm, wir gehen. 417 00:21:50,560 --> 00:21:52,560 [entfernter Jubel und Applaus] 418 00:21:55,080 --> 00:21:57,560 O... kay. 419 00:21:58,880 --> 00:22:00,200 [sie seufzt] 420 00:22:00,920 --> 00:22:03,360 [Jochen Eins] Der nächste Song ist was ganz Besonderes. 421 00:22:03,840 --> 00:22:06,600 Den haben wir nämlich extra für diesen Tag geschrieben. 422 00:22:08,000 --> 00:22:11,560 Eure "4 J's" saßen damals im Chaos-Pendel. Oh yeah, so. 423 00:22:11,640 --> 00:22:13,640 [kraftvolle Rockmusik] 424 00:22:14,280 --> 00:22:17,240 Aber was noch viel wichtiger ist: "Under the Marburg sky". 425 00:22:17,320 --> 00:22:18,360 "...Marburg sky". 426 00:22:19,200 --> 00:22:21,760 ♪ The memories will stay ♪ 427 00:22:22,440 --> 00:22:26,280 ♪ It was a warm day at the end of May ♪ 428 00:22:26,360 --> 00:22:28,360 [Lied ertönt entfernt weiter] 429 00:22:35,040 --> 00:22:39,360 ♪ And now were turning around And around and around and around ♪ 430 00:22:39,440 --> 00:22:40,920 Yeah! 431 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 [fetziges Gitarrensolo] 432 00:22:43,080 --> 00:22:45,160 Nee, Leute, ich muss was sagen. Wartet kurz. 433 00:22:45,240 --> 00:22:47,600 Ich muss was sagen, und zwar zu Anita. 434 00:22:47,680 --> 00:22:49,480 Ich habe gehört, dass du auch hier bist. 435 00:22:49,560 --> 00:22:51,120 Ich habe das Rätsel gelöst. 436 00:22:51,200 --> 00:22:52,680 Du bist gar nicht aus Köln. 437 00:22:52,760 --> 00:22:55,320 Du bist die Frau, die mir hier immer aufs Auto schreibt. 438 00:22:55,400 --> 00:22:57,320 Wir hätten uns auch längst getroffen, 439 00:22:57,400 --> 00:23:00,680 aber ich wusste nicht, dass es zwei Buchläden in Marburg gibt. 440 00:23:01,240 --> 00:23:03,080 -Wir haben sogar drei Buchläden. -Ja. 441 00:23:03,160 --> 00:23:05,400 Und wäre der Auftritt nicht vorgezogen worden, 442 00:23:05,480 --> 00:23:08,040 weil ich den Clown überfahren habe, wegen deinem Kakao, 443 00:23:08,120 --> 00:23:09,640 wäre ich zu dem Treffen gekommen. 444 00:23:09,720 --> 00:23:12,800 Aber jetzt, wo ich weiß, wer du bist, treffen wir uns nachher, ja? 445 00:23:12,880 --> 00:23:14,600 Und darauf freue ich mich sehr. 446 00:23:14,680 --> 00:23:17,720 Und das hier, Anita, das ist für dich! [er schreit auf] 447 00:23:17,800 --> 00:23:19,440 [flotte Keyboardklänge] 448 00:23:33,840 --> 00:23:35,640 [schriller werdende Keyboardklänge] 449 00:23:37,800 --> 00:23:39,600 Wow! 450 00:23:43,960 --> 00:23:45,800 [Schlagzeugbecken klackt] 451 00:23:45,880 --> 00:23:47,920 [ansteigend] ♪ Oh ♪ 452 00:23:49,400 --> 00:23:50,800 ♪ Flying high ♪ 453 00:23:50,880 --> 00:23:52,680 ♪ Up and down ♪ 454 00:23:52,760 --> 00:23:56,240 ♪ Dark is the sky of Marburg town ♪ 455 00:23:57,000 --> 00:23:59,600 ♪ There's no light And there's no sound ♪ 456 00:24:00,480 --> 00:24:03,480 ♪ Blacked-out night We're turning around ♪ 457 00:24:03,560 --> 00:24:05,560 [Lied ertönt entfernt weiter] 458 00:24:07,720 --> 00:24:09,720 [Nachrichtenton] 459 00:24:23,520 --> 00:24:25,560 [sanfte Musik] 460 00:24:30,200 --> 00:24:32,000 -♪ Flying high ♪ -♪ So high ♪ 461 00:24:32,080 --> 00:24:33,720 -♪ Flying high ♪ -♪ So high ♪ 462 00:24:33,800 --> 00:24:35,000 ♪ Flying ♪ 463 00:24:35,080 --> 00:24:37,080 [beide] ♪ High ♪ 464 00:24:37,160 --> 00:24:39,160 [dynamisches Schlagzeugtrommeln] 465 00:24:41,720 --> 00:24:43,880 -[Lied endet] -[Jubel und Applaus] 466 00:24:45,040 --> 00:24:47,240 Ey, kannst du mir mal sagen, was das sollte? 467 00:24:49,680 --> 00:24:52,320 -Es tut mir leid... -Wie geil war denn bitte dieses Solo? 468 00:24:52,400 --> 00:24:54,480 -[Jochen Drei] Richtig geil. -[Jochen] Ja. 469 00:24:55,000 --> 00:24:56,640 Wer ist denn diese Anita? 470 00:24:56,720 --> 00:24:59,480 Meine Anita... ist deine Maria. 471 00:25:01,040 --> 00:25:02,720 -Wie jetzt? -Erkläre ich später. 472 00:25:02,800 --> 00:25:06,840 Wo willst du hin? Die "4 J's" steigen jetzt schön noch mal in das Chaos-Pendel. 473 00:25:06,920 --> 00:25:09,120 Wie damals. Ich habe auch was vorbereitet. 474 00:25:09,200 --> 00:25:11,200 -[sie lachen] -Oh. 475 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 [Jochen Eins] Geil. 476 00:25:12,360 --> 00:25:14,920 -Könnt ihr das ohne mich machen? -[Jochen Zwei] Komm kurz mit. 477 00:25:15,000 --> 00:25:16,800 J's for life. 478 00:25:19,200 --> 00:25:20,920 -J's for life. -Auf geht's! 479 00:25:23,240 --> 00:25:25,240 [Kirmesansager] Ihr seht schon blass aus. 480 00:25:25,320 --> 00:25:26,960 [Maria] Papa. 481 00:25:27,040 --> 00:25:29,760 Wo warst du denn? Jetzt hast du die ganze Show verpasst. 482 00:25:29,840 --> 00:25:33,800 Mein Freund ist ein richtiger Rockstar. Also, im Rahmen seiner Möglichkeiten. 483 00:25:33,880 --> 00:25:35,600 -Wer ist denn der Typ da? -Jochen. 484 00:25:35,680 --> 00:25:38,040 -Nee, der mit den dunklen... -Das ist Ralf. 485 00:25:38,120 --> 00:25:39,600 Den wollte ich dir vorstellen. 486 00:25:39,680 --> 00:25:41,840 Das ist der Typ, der mir die Schuhe verkauft hat. 487 00:25:41,920 --> 00:25:44,600 Die hast du abgeholt. Der ist etwas merkwürdig, aber sonst. 488 00:25:44,680 --> 00:25:46,120 Ist der hier irgendwo noch? 489 00:25:46,600 --> 00:25:49,320 Nee, aber die wollten sich alle gleich drüben treffen. 490 00:25:50,480 --> 00:25:51,720 -Am Chaos-Pendel? -Mhm. 491 00:25:53,840 --> 00:25:56,560 Warte mal. Du bist doch damals auch mitgefahren, ne? 492 00:25:56,640 --> 00:25:59,720 -Ja. -Lustig. Dieser Ralf und die Jochens auch. 493 00:25:59,800 --> 00:26:02,040 [Kirmesansager] Finale, Feuer frei. 494 00:26:02,120 --> 00:26:03,680 Was ist denn los mit dir? 495 00:26:04,760 --> 00:26:07,120 Weiter, weiter, weiter geht's hier in Marburg. 496 00:26:07,200 --> 00:26:08,960 Under the Marburg sky. 497 00:26:09,040 --> 00:26:12,360 [Kirmesansager] Achtung, Freunde, jetzt endlich wieder eingestiegen. 498 00:26:12,440 --> 00:26:13,880 Endlich wieder mitgefahren. 499 00:26:13,960 --> 00:26:15,960 [sie grölen] 500 00:26:17,880 --> 00:26:19,880 [einfühlsame Musik] 501 00:26:52,240 --> 00:26:54,240 [entferntes euphorisches Kreischen] 502 00:27:39,920 --> 00:27:41,920 [rhythmisches Trommeln setzt ein] 503 00:27:46,360 --> 00:27:48,160 [Lied: "Africa" von Toto] 504 00:27:48,240 --> 00:27:50,240 [soulige Rockmusik] 505 00:28:06,960 --> 00:28:10,520 ♪ I hear the drums echoing tonight ♪ 506 00:28:10,600 --> 00:28:16,120 ♪ But she hears only whispers Of some quiet conversation ♪ 507 00:28:18,600 --> 00:28:21,320 ♪ She's coming in, 12:30 flight ♪ 508 00:28:22,560 --> 00:28:27,360 ♪ The moonlit wings reflect the stars That guide me towards salvation ♪ 509 00:28:30,680 --> 00:28:33,000 ♪ I stopped an old man along the way ♪ 510 00:28:35,240 --> 00:28:36,440 Steve. 511 00:28:37,400 --> 00:28:38,760 Anita. 512 00:28:42,360 --> 00:28:45,760 ♪ He turned to me as if to say ♪ 513 00:28:45,840 --> 00:28:49,720 ♪ "Hurry, boy It's waiting there for you" ♪ 514 00:28:51,120 --> 00:28:56,440 ♪ It's gonna take a lot To drag me away from you ♪ 515 00:28:56,520 --> 00:29:01,680 ♪ There's nothing that A hundred men or more could ever do ♪ 516 00:29:01,760 --> 00:29:06,560 ♪ I bless the rains down in Africa ♪ 517 00:29:07,120 --> 00:29:12,480 ♪ It's gonna take some time To do the things we never had ♪ 518 00:29:13,960 --> 00:29:15,680 ♪ Uh, uh ♪ 38371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.