Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,720 --> 00:01:33,997
- I'm starved.
- Where do you want to eat?
2
00:01:34,416 --> 00:01:35,579
Anywhere.
3
00:01:35,779 --> 00:01:38,983
Oh, well, uh, what do
you want to eat?
4
00:01:39,183 --> 00:01:40,648
Oh I don't know.
5
00:01:41,200 --> 00:01:45,242
Guacamole, cheese enchiladas
and refried beans.
6
00:01:48,160 --> 00:01:49,062
Who's it?
7
00:01:49,262 --> 00:01:51,911
It's miss McAllister, ma'am,
the cleaning lady.
8
00:01:52,111 --> 00:01:55,724
Uh, Mrs. McAllister, could you
come back later and clean, please?
9
00:01:55,924 --> 00:01:57,584
It's not the cleaning, ma'am,
10
00:01:57,949 --> 00:02:00,308
I need to talk to you
and the doctor.
11
00:02:00,508 --> 00:02:02,429
- It's important.
- Stall her.
12
00:02:02,629 --> 00:02:06,099
Uh, just a minute.
13
00:02:19,600 --> 00:02:21,840
Okay.
14
00:02:24,480 --> 00:02:25,818
Mrs. McAllister, come in.
15
00:02:26,018 --> 00:02:28,480
Good evening, doctor.
Good evening Dr. Westin.
16
00:02:29,440 --> 00:02:31,089
I'm sorry to bust in
on you like this but...
17
00:02:31,289 --> 00:02:32,862
That's all right what's the problem?
18
00:02:37,130 --> 00:02:39,373
Mrs. McAllister?
Take a chair.
19
00:02:42,560 --> 00:02:43,742
Sit down.
20
00:02:45,680 --> 00:02:50,628
I hate to burden you Dr. Westin,
but I got no place else to go.
21
00:02:50,828 --> 00:02:52,760
Well, don't be silly, we want it here.
22
00:02:53,520 --> 00:02:58,278
It's my little boy, Leland,
he's in jail in Texas.
23
00:02:58,478 --> 00:03:00,300
In jail what for?
24
00:03:02,000 --> 00:03:03,127
What does it say?
25
00:03:03,327 --> 00:03:07,105
It's from a cousin of mine in
the Holtsville prison farm.
26
00:03:07,440 --> 00:03:12,508
He said my boy Leland is in there
under the name of James Smith,
27
00:03:12,708 --> 00:03:16,092
and that he's supposed to pleaded
guilty to possession of drugs.
28
00:03:16,292 --> 00:03:19,089
He said when he tried
to talk to my boy.
29
00:03:19,440 --> 00:03:22,907
What Leland pretended like he
didn't know his own cousin?
30
00:03:23,426 --> 00:03:28,385
Well, Mrs. McAllister this is I know
very upsetting, but what can we do?
31
00:03:28,633 --> 00:03:32,139
Well, he's innocent. My
boy had been framed.
32
00:03:32,956 --> 00:03:36,471
He don't drink, he don't smoke,
he got a college education.
33
00:03:36,671 --> 00:03:38,611
A boy like that don't use dope.
34
00:03:42,640 --> 00:03:44,165
Where's the last
time you saw him?
35
00:03:44,957 --> 00:03:49,080
Two years ago. He's a
salesman see he travels a lot.
36
00:03:49,280 --> 00:03:52,185
And even though he don't
write as much as he should.
37
00:03:52,385 --> 00:03:56,289
Now, I know my boy and I know
he didn't do what that letter said.
38
00:03:56,489 --> 00:03:58,502
Have you spoken to a lawyer?
39
00:03:58,702 --> 00:04:01,715
Oh, I don't have any money
for that, Dr. Westin.
40
00:04:01,915 --> 00:04:04,471
- Can we help in any way.
- Yes, ma'am.
41
00:04:04,671 --> 00:04:08,318
Now, Dr. Westin, everybody
here in the Klae Corporation
42
00:04:08,518 --> 00:04:10,749
knows you had this resources thing.
43
00:04:10,949 --> 00:04:14,107
And that is for folks that don't have
no place else to go with a problem.
44
00:04:15,200 --> 00:04:17,473
- Well...
- That's basically right.
45
00:04:18,492 --> 00:04:24,637
I hate to ask, but if y'all can't help
me find what happened to my boy?
46
00:04:27,759 --> 00:04:31,231
I just to know
what to do.
47
00:04:36,000 --> 00:04:38,127
You are taking off to do what?
48
00:04:38,327 --> 00:04:41,512
I promised her she has no one else
to turn to and if he was framed which...
49
00:04:41,841 --> 00:04:43,683
Is quite important a man
put in jail who wasn't?
50
00:04:44,377 --> 00:04:45,734
I did a spot of checking this morning.
51
00:04:45,934 --> 00:04:47,768
Leland McAllister had a
brilliant college career,
52
00:04:47,968 --> 00:04:50,146
a fine service record, never
as much as a parking ticket.
53
00:04:50,346 --> 00:04:52,338
It's not the clay resources problem.
54
00:04:52,538 --> 00:04:54,900
No? A woman who just happens
to work for you
55
00:04:55,100 --> 00:04:57,408
is in a lot of trouble
whose problem is it?
56
00:04:57,608 --> 00:05:00,118
There are other agencies.
The public defender's office.
57
00:05:00,318 --> 00:05:02,085
I checked that too he pleaded guilty.
58
00:05:02,480 --> 00:05:08,054
Oh, has it occurred to you that if he
pleaded guilty, he probably is guilty.
59
00:05:09,680 --> 00:05:12,218
Well, maybe he had no choice.
Anyway for Mrs. McAllister and
60
00:05:12,418 --> 00:05:15,097
I'm going to find out once
and for all and that's final.
61
00:05:15,297 --> 00:05:17,749
And I'm telling you I
strongly advise against this.
62
00:05:17,949 --> 00:05:20,059
Walter, if I can't use
my invisibility for the
63
00:05:20,259 --> 00:05:22,360
small guy once in a while
who can I use it for?
64
00:05:22,560 --> 00:05:24,608
- The big guy.
- Oh, you're all heart.
65
00:05:25,066 --> 00:05:27,715
- And you're a sucker.
- Nobody's perfect.
66
00:05:44,880 --> 00:05:48,920
Well I realize it's come a long way, sir,
but uh I'm afraid that it's impossible.
67
00:05:49,120 --> 00:05:53,300
Well, surely warden you can
uh bend the rules a little.
68
00:05:53,500 --> 00:05:55,821
It has nothing to do with the rules.
69
00:05:56,021 --> 00:06:00,551
Personally I have no objection to your
meeting with James Smith however he has.
70
00:06:00,751 --> 00:06:03,521
Well, I'm afraid it's imperative
that I meet with him.
71
00:06:03,721 --> 00:06:07,781
I represent uh Mr. Smith's
ex-wife, back in Los Angeles.
72
00:06:08,080 --> 00:06:12,283
She's pressing a complaint charging
him with default of alimony payments.
73
00:06:12,483 --> 00:06:16,029
Now I need his signature on
a a waiver of real property.
74
00:06:16,229 --> 00:06:19,840
So that we can get the matter
settled once and for all.
75
00:06:20,560 --> 00:06:24,656
Well, I really think that
you're wasting your time, sir.
76
00:06:25,067 --> 00:06:28,703
James Smith is a strange man.
He's private.
77
00:06:28,903 --> 00:06:32,800
Uncommunicated. He's resisted every effort
to assimilate into our community here.
78
00:06:33,520 --> 00:06:36,322
He's refused to meet with
our psychiatric social worker.
79
00:06:36,522 --> 00:06:39,026
Our vocational guidance counselor.
80
00:06:39,360 --> 00:06:43,430
He's even refused to meet with
our parole board representative.
81
00:06:43,630 --> 00:06:47,432
I just don't think that he'll agree
to meet with you, do you?
82
00:06:48,599 --> 00:06:51,484
Well, could you uh at least
tell him that I'm here, yes?
83
00:06:51,684 --> 00:06:52,684
Yes.
84
00:06:55,280 --> 00:06:58,906
Millie, uh, would you page prisoner
James Smith and tell him that,
85
00:06:59,106 --> 00:07:02,866
- just a minute. You say your name's?
- Leland McAllister.
86
00:07:03,066 --> 00:07:06,322
And tell him that Leland
McAllister would like to see him.
87
00:07:06,505 --> 00:07:07,916
I'll hold.
88
00:07:09,019 --> 00:07:10,340
Don't hold your breath.
89
00:07:10,540 --> 00:07:15,492
James Smith, please report to the
visitors room to see Mr. Leland McAllister.
90
00:07:19,440 --> 00:07:24,267
What? You sure?
Thank you.
91
00:07:29,040 --> 00:07:32,255
- He'll see you.
- Good.
92
00:07:33,236 --> 00:07:36,610
My secretary will, uh, tell you
how to get to the visitors room.
93
00:07:36,810 --> 00:07:37,988
Thanks a lot, Warden.
94
00:08:00,960 --> 00:08:04,308
Billy, you know that fellow who
was just in here McAllister?
95
00:08:04,685 --> 00:08:07,200
Do me a favor, huh.
Run a complete check on him.
96
00:08:07,400 --> 00:08:13,033
No, no. Not to the FBI. Go through
Department of justice. Thank you.
97
00:08:28,800 --> 00:08:29,979
Leland?
98
00:08:30,179 --> 00:08:33,855
No see, your name is
Leland, my name is Smith.
99
00:08:36,800 --> 00:08:42,401
Whatever you say, your mom asked me
to look you up see how you are.
100
00:08:42,601 --> 00:08:45,238
- Is that a fact?
- Yeah, that's a fact.
101
00:08:46,480 --> 00:08:48,150
She's worried sick about you.
102
00:08:48,350 --> 00:08:51,171
Well, hey no need to I
was right happy here, sir.
103
00:08:54,560 --> 00:08:58,248
I've come a long way I'd I'd like to
be able to tell her more than that.
104
00:09:00,160 --> 00:09:02,220
Ain't no more to tell, sir.
105
00:09:02,420 --> 00:09:05,018
Don't play games Leland.
106
00:09:05,218 --> 00:09:07,843
Well, not you the one
that's playing the game.
107
00:09:08,043 --> 00:09:09,965
I don't even know who you are.
108
00:09:11,680 --> 00:09:13,811
My real name is Daniel Westin.
109
00:09:14,235 --> 00:09:18,459
Well now you tell the warden
that you won somebody.
110
00:09:18,720 --> 00:09:22,819
and you're telling me that
you somebody else now.
111
00:09:23,019 --> 00:09:25,658
I don't know who you really is.
112
00:09:27,440 --> 00:09:32,120
Well. I am Daniel Westin I don't
know how I can prove it to you.
113
00:09:34,240 --> 00:09:36,130
What's tele transportation?
114
00:09:37,087 --> 00:09:39,072
- What?
- You've heard me.
115
00:09:40,727 --> 00:09:42,739
It's my method for breaking
down matter into
116
00:09:42,939 --> 00:09:45,454
energy so that I can transmit
it to the speed of light.
117
00:09:45,654 --> 00:09:49,382
- And possum.
- The top secret designation for my work.
118
00:09:49,582 --> 00:09:52,719
- Also known as?
- The Klae Resource.
119
00:09:52,919 --> 00:09:54,531
All right, Westin,
now that you know that I'm all
120
00:09:54,731 --> 00:09:56,478
right will you get out of
here and don't come back.
121
00:09:56,678 --> 00:09:58,342
Well, there isn't something
I can do to help?
122
00:09:58,542 --> 00:10:03,230
Yes, you can help me by getting out of
here and not coming back around here ever.
123
00:10:06,480 --> 00:10:09,840
Guard.
As ready to go back now.
124
00:10:22,400 --> 00:10:25,772
It sure was nice
to see you, sir.
125
00:10:35,840 --> 00:10:39,556
- Undercover.
- Was the only possible explanation.
126
00:10:39,756 --> 00:10:43,701
He knew things that only someone
with a security six clearance could know.
127
00:10:43,901 --> 00:10:46,593
He's there under a phony name.
128
00:10:46,793 --> 00:10:49,386
But Mrs. McAllister didn't
say anything about it.
129
00:10:49,680 --> 00:10:52,106
Mrs. McAllister probably
doesn't know anything about it.
130
00:10:53,520 --> 00:10:56,209
Sweetheart, I think you're
assuming an awful lot.
131
00:10:56,409 --> 00:10:58,125
Maybe you should call Walter.
132
00:10:59,840 --> 00:11:01,494
No, no. I'm not gonna call Walter.
133
00:11:02,183 --> 00:11:03,315
He asked you what?
134
00:11:03,515 --> 00:11:06,471
Walter, Walter, will
you just check it out?
135
00:11:06,671 --> 00:11:10,242
I need to know who Leland McAllister really
is and what kind of an assignment he's on.
136
00:11:10,525 --> 00:11:11,588
All right.
137
00:11:11,788 --> 00:11:15,180
But, Dan, have you stopped to think that if
he is undercover you may have blown it.
138
00:11:15,623 --> 00:11:17,430
Me? How?
139
00:11:17,680 --> 00:11:19,714
The warden says Smith
refuses to see anyone.
140
00:11:19,914 --> 00:11:23,150
Now you go waltzing there's Leland
McAllister and Smith comes running.
141
00:11:23,350 --> 00:11:26,467
Doesn't that strike you as
being just a little bit odd?
142
00:11:27,152 --> 00:11:30,289
Oh, what an idiot I've been.
143
00:11:31,680 --> 00:11:33,316
All right, well, I've got
to go and help him.
144
00:11:33,516 --> 00:11:35,305
Now you just sit tight
until I get back to you.
145
00:11:35,505 --> 00:11:37,775
Sit tight? Well, how can I sit
tight I can't just sit here...
146
00:11:37,975 --> 00:11:42,591
- I mean that.
- I hear you. No, thanks, Walter.
147
00:11:45,840 --> 00:11:49,105
- He's gonna check it out.
- What do we do in the meantime?
148
00:11:50,800 --> 00:11:55,032
I don't know.
Well, we gotta do something.
149
00:11:57,046 --> 00:11:58,426
I know.
150
00:11:58,626 --> 00:12:00,741
You wait here for his call.
151
00:12:01,986 --> 00:12:03,495
When he comes through,
152
00:12:03,840 --> 00:12:07,774
Go down to the prison farm and
ask to visit with prisoner...
153
00:12:08,629 --> 00:12:09,721
Harry Wells.
154
00:12:10,121 --> 00:12:13,202
- Who's Harry Wells.
- Me.
155
00:12:16,483 --> 00:12:18,618
I'm breaking in to jail.
156
00:14:20,080 --> 00:14:22,897
- Hey, do you know what James Smith works?
- Who wants to know?
157
00:14:23,440 --> 00:14:25,267
My name's Harry Wells.
I'm new here.
158
00:14:25,467 --> 00:14:28,001
A friend of Jimmy's on the outside
told me to look him up what.
159
00:14:28,320 --> 00:14:31,176
- What you in for?
- Fraud. You?
160
00:14:31,376 --> 00:14:35,202
Bad checks. I was doing fine until I
tried to leave one off on my ex-old lady.
161
00:14:36,240 --> 00:14:37,395
Yeah, well James Smith?
162
00:14:37,595 --> 00:14:40,636
Oh, he works at the woodworking shop
that building right over there.
163
00:14:40,836 --> 00:14:43,107
- Oh, thanks.
- Oh, hey you want tip?
164
00:14:43,307 --> 00:14:44,108
Yeah, what?
165
00:14:44,308 --> 00:14:46,348
You know, keep your
nose clean follow the rule.
166
00:14:47,360 --> 00:14:50,635
And this place ain't too bad, matter
of fact it's better than a joint.
167
00:14:50,891 --> 00:14:53,372
- I'll remember.
- And, uh, keep away from Coner.
168
00:14:53,572 --> 00:14:54,870
Coner, who's he?
169
00:14:55,070 --> 00:14:57,157
Coner is a head guard
and he's bad.
170
00:14:57,771 --> 00:14:58,306
How bad?
171
00:14:58,506 --> 00:15:01,580
Well he used to work
upstate in a federal pen.
172
00:15:01,780 --> 00:15:03,959
And they got him out
of there on brutality.
173
00:15:04,159 --> 00:15:05,371
What's he doing here?
174
00:15:05,571 --> 00:15:08,362
- He's a friend of the warden.
- Really?
175
00:15:08,899 --> 00:15:10,707
I thought the warden
seemed a pretty good guy.
176
00:15:11,786 --> 00:15:13,702
Oh, sure, sure.
177
00:15:46,453 --> 00:15:48,574
Hey.
178
00:15:49,920 --> 00:15:52,759
He is making me old before my time.
179
00:15:52,959 --> 00:15:55,678
Walter he was afraid that
Leland might be in danger.
180
00:15:55,878 --> 00:15:59,359
Well, they're both in danger
now. McAllister is an agent.
181
00:15:59,559 --> 00:16:01,549
And he's been on this
case for over a year,
182
00:16:01,749 --> 00:16:04,049
And it's a big one.
one millions of dollars worth of heroin
183
00:16:04,249 --> 00:16:06,550
each year are spread through
the south and the southwest.
184
00:16:07,040 --> 00:16:10,623
Now they've traced to that prison they
think the warden's behind the whole thing.
185
00:16:10,902 --> 00:16:13,856
- Get out of here, disappear.
- I knew they blow your cover.
186
00:16:14,056 --> 00:16:17,196
Oh they blow out my cover
and you just figured it out.
187
00:16:22,080 --> 00:16:24,447
If you know anything
about the Klae Resource,
188
00:16:24,647 --> 00:16:27,122
you must know that I
may be able to help you.
189
00:16:27,440 --> 00:16:30,491
I don't want any help.
I have been on this case
190
00:16:30,691 --> 00:16:33,937
for over a year and it's
ready to bust wide open.
191
00:16:34,137 --> 00:16:37,105
My part of the job is
done and just as soon as
192
00:16:37,305 --> 00:16:40,537
the bus goes down, my people
pull me out of here.
193
00:16:42,000 --> 00:16:43,261
When's that?
194
00:16:43,461 --> 00:16:46,297
I don't know.
I don't want to know.
195
00:16:46,497 --> 00:16:49,544
All I know is that I want
to get out of here alive.
196
00:16:49,744 --> 00:16:53,667
Which I thought I had a pretty
good shot at until you showed up.
197
00:16:55,339 --> 00:16:58,364
Look, can you at least tell
me what the case is?
198
00:17:01,840 --> 00:17:06,848
All right, if I tell you,
will you please go?
199
00:17:09,148 --> 00:17:13,254
- What? Can Dan help?
- No, what McAllister doesn't.
200
00:17:13,520 --> 00:17:16,447
Is the FBI's contact in
Mexico has informed them
201
00:17:16,647 --> 00:17:17,581
that a huge drop is taking
place tomorrow at six
202
00:17:17,781 --> 00:17:20,942
in the very hotel in
which you're staying.
203
00:17:21,757 --> 00:17:24,195
Now the minute arrests
are made Leland be sprung,
204
00:17:24,395 --> 00:17:26,516
but until that time
he is a sitting duck.
205
00:17:26,716 --> 00:17:28,937
- Can you get the Dan?
- Yes.
206
00:17:29,137 --> 00:17:32,199
Will you tell him to get out of
that prison, immediately.
207
00:17:32,399 --> 00:17:33,471
And Kate,
208
00:17:33,671 --> 00:17:37,508
be careful of that warden,
he is a prime suspect.
209
00:17:37,960 --> 00:17:40,041
I will do.
I'm on my way.
210
00:17:50,320 --> 00:17:51,876
Yeah?
211
00:17:52,808 --> 00:17:54,163
These just came in.
212
00:17:55,101 --> 00:17:58,981
Leland McAllister is an agent of
the Federal Bureau of Narcotics.
213
00:18:06,400 --> 00:18:09,916
- How did you get hold of these?
- I have friends in Washington.
214
00:18:11,695 --> 00:18:14,334
When did he want to
see James Smith for?
215
00:18:14,534 --> 00:18:18,418
Smith must be his inside contact,
which means he's a plant.
216
00:18:24,560 --> 00:18:28,020
- Should we call the whole thing off?
- No, no, not yet.
217
00:18:28,220 --> 00:18:30,425
There's nothing we can do
about MacAlister right now.
218
00:18:31,764 --> 00:18:36,227
We can certainly fix Smith.
Get him in here Coner.
219
00:18:36,845 --> 00:18:38,275
Right.
220
00:18:40,400 --> 00:18:42,284
Harry baby.
221
00:18:43,923 --> 00:18:47,003
Walter said the drop was for
tomorrow at the Huntsville motel.
222
00:18:47,203 --> 00:18:48,944
- What time?
- Six o'clock.
223
00:18:49,144 --> 00:18:51,025
Well, even Leland
doesn't know that.
224
00:18:52,640 --> 00:18:56,070
- I don't like screens between us.
- Oh neither do I.
225
00:18:59,600 --> 00:19:02,968
I saw the warden, luckily he
didn't see me, now he's bound
226
00:19:03,168 --> 00:19:05,400
to spot you sooner or later
you've got to get out of here.
227
00:19:05,600 --> 00:19:07,307
I'll meet you back at the motel.
228
00:19:07,507 --> 00:19:10,761
No. Now I'll wait for you a
quarter of a mile down the road.
229
00:19:10,961 --> 00:19:12,881
Okay, I'll be out of
here in 20 minutes.
230
00:19:19,294 --> 00:19:21,807
- Who is Leland McAllister?
- Sir?
231
00:19:22,243 --> 00:19:24,927
Come on Smith, he's the only
person you've seen here.
232
00:19:25,127 --> 00:19:30,092
Well to tell you the truth, sir.
He was sent by my my dear old man.
233
00:19:30,458 --> 00:19:34,436
had to do with some legal stuff it
seems that my car was repossessed.
234
00:19:36,400 --> 00:19:39,120
I don't know who you are
Smith, not yet anyway.
235
00:19:39,840 --> 00:19:42,769
But I know who Leland McAllister is.
236
00:19:42,969 --> 00:19:44,640
All right, Coner,
take him over to detention.
237
00:19:47,600 --> 00:19:50,082
If he gives you the slightest trouble.
238
00:19:50,282 --> 00:19:52,960
If he zigs when he
should zag, shoot him.
239
00:20:14,960 --> 00:20:17,163
Well, well.
240
00:20:36,800 --> 00:20:40,996
Oh, Smith,
we got company for you.
241
00:20:45,440 --> 00:20:50,716
There you go, fellas.
I can visit all you want to.
242
00:21:04,560 --> 00:21:07,701
I've known you for
what six eight hours.
243
00:21:07,901 --> 00:21:09,472
Something like that.
244
00:21:09,672 --> 00:21:14,889
Well, how can one man cause me so much
grief in some short a period of time.
245
00:21:15,863 --> 00:21:16,759
Stealing.
246
00:21:16,959 --> 00:21:20,315
Please, it is bad enough I
gotta be handcuffed to you let
247
00:21:20,515 --> 00:21:23,871
us not make it worse by
actually talking to each other.
248
00:21:30,080 --> 00:21:35,606
And whatever you do please don't
tell me that you have a plan.
249
00:21:38,560 --> 00:21:43,487
I don't have a plan.
I don't have a clue.
250
00:22:09,120 --> 00:22:13,914
Right, six o'clock. No it's
just an extra precaution.
251
00:22:14,593 --> 00:22:17,723
- Right.
- Take a look at these.
252
00:22:18,720 --> 00:22:20,948
Look at the thumb
prints on both of them.
253
00:22:21,985 --> 00:22:26,451
- They're identical.
- James Smith is really Leland McAllister.
254
00:22:26,651 --> 00:22:30,551
- Well, who's Harry Wells?
- I said that harry Wells' prints.
255
00:22:31,120 --> 00:22:35,166
- I got that back.
- Daniel Westin.
256
00:22:35,366 --> 00:22:37,553
Yeah he works for the
Klae Corporation the
257
00:22:37,753 --> 00:22:40,305
Los Angeles runs this thing
called Klae Resource.
258
00:22:40,505 --> 00:22:43,043
I don't know what it is but the
guy's got a top security clearance.
259
00:22:44,560 --> 00:22:45,800
Oh that's tricky.
260
00:22:46,000 --> 00:22:49,807
Now look this whole thing is getting hairy,
maybe it's not worth the risk.
261
00:22:50,007 --> 00:22:52,534
Coner, we've got five
million dollars worth of
262
00:22:52,734 --> 00:22:55,598
stuff and that's safe you
don't get cold feet now.
263
00:22:55,798 --> 00:22:57,867
But what if the whole
thing is being watched?
264
00:22:58,067 --> 00:23:01,689
I'm sure it is and I'm sure that they
know we're making a transfer tomorrow.
265
00:23:01,889 --> 00:23:02,522
So?
266
00:23:02,722 --> 00:23:05,800
This is why I've arranged to
meet Senor Robles today.
267
00:23:07,440 --> 00:23:09,778
Here, put these in my suitcase.
268
00:23:18,160 --> 00:23:20,448
How are they getting the
stuff into the country?
269
00:23:23,095 --> 00:23:28,012
Easy. This place is a holding facility
for illegal aliens and every week or so
270
00:23:28,212 --> 00:23:33,321
they load them all on the prison bus and
they take them back across the border.
271
00:23:33,521 --> 00:23:35,606
And the bus picks up the stuff over there.
272
00:23:35,806 --> 00:23:40,213
And comes back across the border
without having to clear customs.
273
00:23:40,444 --> 00:23:42,912
- That's neat!
- Yeah.
274
00:23:44,031 --> 00:23:46,527
How did you find
all that out in here?
275
00:23:48,160 --> 00:23:51,658
The prison grapevine is
the greatest intelligence
276
00:23:51,858 --> 00:23:54,992
gathering source in
the world, Mr. Westin.
277
00:23:55,200 --> 00:23:57,363
Don't you know anything.
278
00:24:07,760 --> 00:24:12,250
Well gentlemen, are you
both quite comfortable?
279
00:24:12,450 --> 00:24:14,411
It's the Ritz Warden.
280
00:24:15,983 --> 00:24:20,873
Well, this is a dangerous business so you
have to expect these things now and again.
281
00:24:21,073 --> 00:24:22,665
What are you going
to do with us?
282
00:24:24,960 --> 00:24:27,964
Are you serious?
Tell him McAllister.
283
00:24:30,480 --> 00:24:32,865
Sir, weeds as good as dead.
284
00:24:33,065 --> 00:24:37,357
I had you checked out, Mr. Westin.
You're a rather important man.
285
00:24:37,557 --> 00:24:40,719
And I assume by now between
the two of you you know
286
00:24:40,919 --> 00:24:44,524
all there is to know about my
modest little sidementure.
287
00:24:44,724 --> 00:24:46,801
Well, if you assume that,
you must also assume that
288
00:24:47,001 --> 00:24:49,205
getting rid of us isn't
gonna get you off the hook.
289
00:24:49,405 --> 00:24:53,286
What hook? I'm making the transfer
today at six noon tomorrow.
290
00:24:53,600 --> 00:24:57,720
As far as you two are concerned James
Smith will be killed trying to escape.
291
00:24:58,000 --> 00:25:00,463
Harry Wells,
he never existed.
292
00:25:00,663 --> 00:25:03,719
How can I be accused of murdering
a man who doesn't exist.
293
00:25:05,760 --> 00:25:07,251
Well, do we get a hearty meal?
294
00:25:07,451 --> 00:25:09,886
When I return you'll be
turned over to Mr. Coner.
295
00:25:12,320 --> 00:25:15,157
Chance it's really been a
pleasure having you as my guests.
296
00:25:15,357 --> 00:25:17,029
Thank you, warden.
297
00:25:25,680 --> 00:25:30,379
I want you to stand right by this,
these men are both very dangerous.
298
00:25:30,579 --> 00:25:32,502
Yes, sir.
299
00:25:35,680 --> 00:25:38,163
Well man, you've done it again.
300
00:25:38,363 --> 00:25:41,647
This time we have
really bought the farm.
301
00:25:42,000 --> 00:25:43,230
Oh, don't give up.
302
00:25:43,430 --> 00:25:46,643
You think he was kidding,
they're gonna kill us.
303
00:25:46,865 --> 00:25:48,137
Not if we escape.
304
00:25:48,337 --> 00:25:51,180
Escape?
what do you think this is?
305
00:25:51,421 --> 00:25:55,840
"The Defiant Ones"? Well you ain't no
Tony Curtis, Noah Cullen, no Sidney Poitier.
306
00:25:56,640 --> 00:25:59,837
Leland. I'm gonna get us out of here,
307
00:26:00,037 --> 00:26:03,040
but in order to do so I'm gonna
have to show you something.
308
00:26:04,560 --> 00:26:06,530
You have a Captain Marvel ring.
309
00:26:07,569 --> 00:26:10,193
Well, as a matter of fact
it's even better than that.
310
00:26:11,680 --> 00:26:13,190
Come.
I'm all eyes.
311
00:26:13,390 --> 00:26:17,146
But what I'm about to show you
comes under a security 69 heading.
312
00:26:17,440 --> 00:26:19,535
You'll never be able
to reveal it to anyone.
313
00:26:20,800 --> 00:26:26,880
Cross my heart and hope to die stick
a needle in my eye. Now what is it?
314
00:26:38,849 --> 00:26:42,670
That's nice.
It's it's very nice.
315
00:26:43,007 --> 00:26:45,611
How did you do that?
Come on. Has do...
316
00:26:46,800 --> 00:26:50,979
- Keep your voice down don't be scared.
- You're invisible!
317
00:26:51,179 --> 00:26:52,647
Yes.
318
00:26:54,179 --> 00:26:55,672
You not just cloud my
mind or something?
319
00:26:55,872 --> 00:26:57,067
No.
320
00:27:00,184 --> 00:27:01,600
Is that de Klae Resource?
321
00:27:01,800 --> 00:27:04,295
Leland, we don't have time
for 20 questions. You all right?
322
00:27:07,040 --> 00:27:09,766
My heart is pounding so fast I
can hear clean up to my ears.
323
00:27:10,640 --> 00:27:12,736
Yeah! Well here help
me take off this shirt.
324
00:27:13,838 --> 00:27:20,006
- You mean it's not just your head?
- Nope, all over.
325
00:27:24,605 --> 00:27:26,838
- In your hands and toe?
- Yes, come on here.
326
00:27:27,038 --> 00:27:28,038
Pull this.
327
00:27:29,303 --> 00:27:31,489
Pull it through.
Undo it. A button.
328
00:27:31,689 --> 00:27:33,606
Okay, help me
with the glove.
329
00:27:35,816 --> 00:27:37,935
Okay, the glove,
pull out.
330
00:27:42,298 --> 00:27:43,272
And the another one.
331
00:27:46,400 --> 00:27:50,591
Hey, wait a minute champ,
now you may be invisible but you
332
00:27:50,791 --> 00:27:53,529
are still attached to me and I
am still attached to the bunk.
333
00:27:53,729 --> 00:27:55,700
- Trust me.
- Trust you?
334
00:27:58,640 --> 00:28:01,005
I can't even see you.
335
00:28:07,200 --> 00:28:11,373
It's 4:30. I should meet him at
six make the switch be back here...
336
00:28:11,573 --> 00:28:13,161
- 7:30
- Okay.
337
00:28:13,361 --> 00:28:15,021
The bus rolls at eight.
338
00:28:15,221 --> 00:28:18,613
Got a private plane waiting
for us in warriors.
339
00:28:18,813 --> 00:28:22,466
That'll take us to Mexico city and make
connections for south America there.
340
00:28:22,666 --> 00:28:24,953
Good.
Very good.
341
00:29:19,147 --> 00:29:21,752
Guard! Guard!
He's gone! He's gone.
342
00:29:21,952 --> 00:29:24,300
- All right. What's going on?
- He's gone!
343
00:29:24,500 --> 00:29:26,604
- What? How?
- I don't know.
344
00:29:26,804 --> 00:29:28,932
I just fall sleep
and he pickup a lock.
345
00:29:32,861 --> 00:29:34,277
Let me see this cuffs.
346
00:29:37,463 --> 00:29:38,774
Terrific!
Terrific!
347
00:29:38,974 --> 00:29:40,429
Can you get this keys?
348
00:29:43,200 --> 00:29:45,045
Oh, he must have
about 30 keys here.
349
00:29:45,245 --> 00:29:48,065
Well, I know he's got to have
a key to this chain here.
350
00:29:48,265 --> 00:29:49,746
Yeah! Well, let's try this one.
351
00:29:51,520 --> 00:29:53,840
Nope.
352
00:29:54,040 --> 00:29:55,224
Zap!
353
00:29:55,424 --> 00:29:57,038
Nope.
354
00:29:59,318 --> 00:30:02,349
Is this one.
I got it, yeah!
355
00:30:05,583 --> 00:30:06,939
What we gonna
do about this?
356
00:30:07,440 --> 00:30:10,015
- Coner got the keys to these.
- Okay, let's go.
357
00:30:10,480 --> 00:30:12,748
With these things
dangling from my wrist?
358
00:30:12,948 --> 00:30:15,080
Oh, uh, stand up.
359
00:30:16,203 --> 00:30:19,146
I'm gonna wreck in pants.
Turn around.
360
00:30:23,111 --> 00:30:24,897
Wait a minute.
361
00:30:29,520 --> 00:30:33,359
All right, uh, you don't think
anybody's gonna notice that
362
00:30:33,559 --> 00:30:37,678
I got two hands one pair of
handcuffs and one torn pocket.
363
00:30:37,878 --> 00:30:39,816
Keep walking.
You're doing great.
364
00:30:40,147 --> 00:30:41,731
You ain't hey.
365
00:30:50,333 --> 00:30:52,303
Sir, you supose
to be in solitary?
366
00:30:53,769 --> 00:30:55,822
They let me out for
good behavior.
367
00:31:15,040 --> 00:31:16,811
You're walking like a klutz.
368
00:31:17,043 --> 00:31:21,409
Tough to keep instead
when you can't see your partner.
369
00:31:27,775 --> 00:31:29,234
Now, who's the klutz?
370
00:31:31,983 --> 00:31:33,711
Who are you
calling a klutz?
371
00:31:39,360 --> 00:31:41,126
No one.
372
00:31:58,240 --> 00:31:59,840
Here he is.
373
00:32:07,280 --> 00:32:11,372
Hey you,
how did you get out?
374
00:32:12,651 --> 00:32:14,551
Believe me, sir.
It wasn't easy.
375
00:32:15,856 --> 00:32:17,472
You get your hands up.
376
00:32:21,520 --> 00:32:23,030
I said get him up.
377
00:32:30,400 --> 00:32:32,330
What the...
378
00:32:44,880 --> 00:32:47,353
- Step over.
- Okay.
379
00:32:57,412 --> 00:32:59,366
I don't know
where you are.
380
00:33:52,328 --> 00:33:55,059
- What time is Stone meeting his contact??
- 6:00.
381
00:33:55,259 --> 00:33:57,411
- We better hurry.
- Yeah!
382
00:33:57,611 --> 00:34:00,332
Hold it.
Let me slide in front of you.
383
00:34:00,532 --> 00:34:02,760
Hey, How we gonna
pass the gate?
384
00:34:02,960 --> 00:34:05,640
Take off your cap,
act casual.
385
00:34:05,840 --> 00:34:07,568
Yeah.
But...
386
00:34:12,400 --> 00:34:15,897
But operator. I must speak to
Mr. Carlson. It's an emergency.
387
00:34:21,922 --> 00:34:24,946
Westin my boy you
are a national treasure.
388
00:34:26,381 --> 00:34:30,915
Oh, that's a nice breeze no the national
treasure is cool for the first time today.
389
00:35:13,840 --> 00:35:16,028
Oh-oh, the cops.
390
00:35:43,440 --> 00:35:46,023
You get out the car real slow like.
391
00:35:46,223 --> 00:35:49,646
- Uh, hiya sir I am Leland McAllister.
- I'm making introductions later.
392
00:35:49,846 --> 00:35:51,403
But first get out of the car.
393
00:35:51,756 --> 00:35:54,059
And uh listen let me
explain to you sir.
394
00:35:54,259 --> 00:35:56,857
I'm federal agent for the
Bureau of Dangerous Drugs.
395
00:35:57,057 --> 00:35:58,680
You're driving a prison car
and wearing prison clothes.
396
00:35:58,880 --> 00:36:01,117
Well, that's because I'm
undercover, you see.
397
00:36:01,501 --> 00:36:02,947
You're under arrest.
Now turn around.
398
00:36:04,351 --> 00:36:05,468
Westin, do something.
399
00:36:05,668 --> 00:36:08,451
Listen, I got a huge drug bust
that's going down at six o'clock.
400
00:36:08,651 --> 00:36:10,312
Of course you have, course you have.
401
00:36:10,512 --> 00:36:12,802
Westin, get him.
402
00:36:18,160 --> 00:36:22,627
Now listen here man. You tried out
again and I'm liable to lose my temper.
403
00:36:22,827 --> 00:36:24,760
Now get around now,
put your hands behind.
404
00:36:27,716 --> 00:36:28,716
I haven't heard anything
like that in all my life.
405
00:36:28,916 --> 00:36:30,327
Get out of here.
406
00:36:33,168 --> 00:36:34,168
You get in
back the car.
407
00:36:35,374 --> 00:36:37,100
And no fool around.
408
00:36:37,300 --> 00:36:39,273
- Yeah, right.
- Come on.
409
00:38:17,520 --> 00:38:19,347
Let's good time.
410
00:38:40,900 --> 00:38:42,954
That's most strange
thing I ever seen.
411
00:38:43,260 --> 00:38:45,164
Tha auto drives itself.
412
00:38:47,607 --> 00:38:49,546
Walter, they're meeting in
a room across the way and
413
00:38:49,746 --> 00:38:51,607
I never got out of prison
I don't know what to.
414
00:38:51,807 --> 00:38:53,988
Well I'll never be able to get
the federal agents there in time
415
00:38:54,188 --> 00:38:56,333
and I can put an emergency call
to the police in Hultsville.
416
00:38:56,960 --> 00:38:59,755
- Oh, it could be too late.
- Stall them.
417
00:38:59,955 --> 00:39:02,707
- How.
- You think of something, just do it.
418
00:39:31,320 --> 00:39:33,019
Is that a
pretty good, Miss?
419
00:39:34,720 --> 00:39:40,171
I'll tell you one thing if what he's saying
is true I'm gonna look awfully silly.
420
00:39:40,371 --> 00:39:42,019
You can say that again.
421
00:39:42,219 --> 00:39:45,410
Look at fella, knock it off.
I ain't gonna tell you again.
422
00:39:47,840 --> 00:39:51,433
Yeah, okay.
Heard up, will you.
423
00:39:55,394 --> 00:39:57,122
Federal agent.
424
00:40:03,041 --> 00:40:05,965
Murray?
Murray?
425
00:40:06,797 --> 00:40:09,508
If you don't come here right noe
I'll make a scene you'll never forget.
426
00:40:10,915 --> 00:40:12,243
Murray!
427
00:40:13,440 --> 00:40:16,300
Lady, there's no one named
Murray here now, calm down.
428
00:40:16,500 --> 00:40:18,279
I don't believe you,
he's hiding inside.
429
00:40:18,640 --> 00:40:20,308
Why don't you come in
and look for yourself.
430
00:40:20,508 --> 00:40:21,926
All right, I will.
431
00:40:27,760 --> 00:40:30,502
Murray, Murray?
432
00:40:33,200 --> 00:40:35,484
Murray, Murray?
433
00:40:41,520 --> 00:40:43,661
Murray, Murray?
434
00:40:50,000 --> 00:40:53,595
Murray, Murray?
435
00:40:53,795 --> 00:40:55,299
Well?
436
00:40:57,760 --> 00:41:01,016
- I guess he's not here.
- I guess not.
437
00:41:02,023 --> 00:41:03,146
Where is he?
438
00:41:04,474 --> 00:41:07,529
Lady, we're traveling
salesmen and we just
439
00:41:07,729 --> 00:41:10,347
pulled in from 12 hours on the road.
440
00:41:10,848 --> 00:41:13,219
Now we're having a
drink now do you mind
441
00:41:13,419 --> 00:41:14,724
looking elsewhere for
whatever his name is...
442
00:41:14,924 --> 00:41:16,989
- Murray.
- Yes, Murray.
443
00:41:17,789 --> 00:41:22,207
- How would you mind, please.
- Yeah, sorry.
444
00:41:29,440 --> 00:41:31,967
- Nice try, Mrs. Westin.
- Dan you scared me.
445
00:41:32,167 --> 00:41:34,806
- I'm sorry.
- They're in there I saw them.
446
00:41:35,006 --> 00:41:38,774
Get them to open that door then I want
you to go back to the room and stay there.
447
00:41:41,600 --> 00:41:46,219
Yeah, yeah.
448
00:41:47,339 --> 00:41:49,443
You real sure?
449
00:41:50,400 --> 00:41:51,908
Okay.
450
00:41:53,600 --> 00:41:54,756
Well?
451
00:41:54,956 --> 00:41:57,221
It looks like I
owe you an apology.
452
00:41:57,421 --> 00:41:58,620
Well, you're gonna apologize later.
453
00:41:58,820 --> 00:42:00,876
Now take these things off of me
we gotta go and make a bust.
454
00:42:01,484 --> 00:42:02,615
And get rid so.
455
00:42:09,520 --> 00:42:10,703
Now what?
456
00:42:14,400 --> 00:42:17,003
I want to apologize for
getting so upset before.
457
00:42:17,203 --> 00:42:19,062
But, you know, it's Murray, he's
been running around on me.
458
00:42:19,262 --> 00:42:20,784
He doesn't think I know
anything about it.
459
00:42:20,984 --> 00:42:22,307
It's quite all right madam,
good afternoon.
460
00:42:22,507 --> 00:42:25,747
No. I did it just in case you see him please
tell him that I'm looking then. I'm...
461
00:42:25,947 --> 00:42:27,541
Goodbye.
462
00:42:34,720 --> 00:42:37,476
All right, she's gone.
Let's get down to business.
463
00:42:37,725 --> 00:42:40,246
- Got the stuff?
- Right here in this suitcase.
464
00:42:40,446 --> 00:42:42,506
Let me see it.
465
00:42:42,706 --> 00:42:44,402
I'm.
466
00:42:55,200 --> 00:42:57,813
I'm sorry.
I think it's uh jammed.
467
00:42:58,165 --> 00:43:01,926
- What is this, a gag?
- So gag try it yourself.
468
00:43:11,280 --> 00:43:14,622
I don't know what's going on here
Stone, but I don't like it. I'm leaving.
469
00:43:15,600 --> 00:43:19,536
We're always... Look I guess
the hinges were jammed.
470
00:43:24,480 --> 00:43:26,939
15 pounds as promised.
471
00:43:35,120 --> 00:43:37,331
All right?
472
00:43:43,120 --> 00:43:44,693
Okay.
473
00:43:44,893 --> 00:43:49,245
Now, I would very much
like to see money.
474
00:44:04,960 --> 00:44:06,910
Oh, come on.
475
00:44:14,080 --> 00:44:16,277
Something pretty
strange is going on here.
476
00:44:18,126 --> 00:44:20,366
Robles, let me try.
477
00:44:36,160 --> 00:44:38,546
That is really beautiful.
478
00:44:38,939 --> 00:44:42,485
- You have to count it?
- No. I just wanted to see it.
479
00:44:42,979 --> 00:44:45,643
- And I'll be going.
- Thank you.
480
00:44:55,440 --> 00:44:57,063
Undo the lock.
481
00:45:13,120 --> 00:45:15,881
Shut the door.
Did you lock this thing?
482
00:45:20,537 --> 00:45:22,780
What can I do?
That's is unusing.
483
00:45:22,980 --> 00:45:25,682
Shut up and just help me to
colletc that, would you please?
484
00:45:38,179 --> 00:45:39,942
- Leland?
- Yeah!
485
00:45:40,240 --> 00:45:42,383
- Who are you?
- Dan Westin's wife.
486
00:45:42,583 --> 00:45:45,000
He's been stalling him until you
got here over their roommate.
487
00:45:45,200 --> 00:45:47,081
All right. Well, you better
get back to your room.
488
00:45:57,878 --> 00:45:59,432
Open up, Stone.
Police officers!
489
00:46:08,480 --> 00:46:10,369
You do a stone,
I love it I.
490
00:46:11,691 --> 00:46:13,670
Now get those hands up.
Both of you're under arrest.
491
00:46:13,870 --> 00:46:15,566
Get them up!
492
00:46:21,440 --> 00:46:25,150
- Nice going partner.
- Well, it was the least I could do.
493
00:46:25,680 --> 00:46:27,430
Sir.
494
00:46:39,440 --> 00:46:42,319
Oh I don't know how to thank
you all for what you've done.
495
00:46:42,519 --> 00:46:44,943
Don't give it another thought,
Mrs. McAllister.
496
00:46:45,143 --> 00:46:48,419
We try and help all of our
employees in any way we can.
497
00:46:49,200 --> 00:46:53,076
And you young man if you just tell
me about these assignments of yours.
498
00:46:53,276 --> 00:46:55,765
- I wouldn't worry so.
- I know ma, I know.
499
00:46:55,965 --> 00:46:57,169
And I'm sorry.
500
00:46:57,369 --> 00:46:58,992
It hadn't been for Dr. Westin here,
501
00:46:59,192 --> 00:47:01,185
I don't know what
would have become of you.
502
00:47:02,080 --> 00:47:03,310
Yeah!
503
00:47:04,222 --> 00:47:06,614
Okay, mom, let me
take you home.
504
00:47:07,685 --> 00:47:10,101
You know, Leland, you
could have trusted me.
505
00:47:10,301 --> 00:47:13,814
I wouldn't have told her so you
were a federal health inspector.
506
00:47:14,014 --> 00:47:17,239
You see, I couldn't take the chance
mom people know the federal health
507
00:47:17,439 --> 00:47:21,044
inspector's coming they clean up quick
and you can't catch them in the air.
508
00:47:21,600 --> 00:47:23,840
Federal Health Inspector?
509
00:47:26,013 --> 00:47:28,514
My new cover.
Don't blow it.
510
00:47:32,155 --> 00:47:37,353
Subtitles revision: Kilo
From bcarpent1228 subs
41646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.