All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E20.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:08,142 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:08,176 --> 00:00:09,377 ‫I'M COACH MEDLOCK. ‫DO YOU HAVE A SECOND? 3 00:00:09,410 --> 00:00:11,579 ‫I DECIDED TO TAKE ‫COACH MEDLOCK'S OFFER. 4 00:00:11,612 --> 00:00:12,646 ‫I'M GONNA JOIN ‫THE BUCKNER TEAM. 5 00:00:13,647 --> 00:00:15,283 ‫IT'S REALLY NICE ‫TO MEET YOU. 6 00:00:20,354 --> 00:00:21,655 ‫WHAT WAS ‫I SUPPOSED TO DO? 7 00:00:21,689 --> 00:00:24,225 ‫JUST WATCH YOU ‫DROP OUT OF SCHOOL? 8 00:00:25,326 --> 00:00:27,061 ‫I WENT OUT ON A LIMB ‫TO PUT YOU ON THIS TEAM 9 00:00:27,095 --> 00:00:28,429 ‫AND I'M STARTING ‫TO REGRET THAT DECISION. 10 00:00:28,462 --> 00:00:29,663 ‫YOU PUT ME ON THE TEAM ‫BECAUSE I'M DEAF 11 00:00:29,697 --> 00:00:31,532 ‫AND THE SCHOOL GETS ‫DISABILITY FUNDING. 12 00:00:31,565 --> 00:00:34,268 ‫DO YOU GUYS WANNA SEE ‫IF WE CAN SAVE THIS TEAM? 13 00:00:34,302 --> 00:00:36,737 ‫- COME ON. ‫- DAPHNE, IT'S GOOD ‫ TO HAVE YOU BACK 14 00:00:36,770 --> 00:00:38,506 ‫PLAYING FOR THE MUSTANGS. 15 00:00:53,087 --> 00:00:55,423 ‫I'M SORRY, EVERYONE. 16 00:00:55,456 --> 00:00:59,127 ‫EVERYBODY, WE-- 17 00:00:59,160 --> 00:01:02,163 ‫WE HAD ‫A FANTASTIC SEASON. 18 00:01:02,196 --> 00:01:03,697 ‫JUST FANTASTIC. 19 00:01:06,400 --> 00:01:09,737 ‫BUT MARSHALL DIDN'T ‫BEAT US. I BLEW IT. 20 00:01:09,770 --> 00:01:12,706 ‫I MISSED AN EASY LAYUP ‫AND NOW IT'S OVER. 21 00:01:14,074 --> 00:01:17,211 ‫NO SPRINGFIELD TOURNAMENT. 22 00:01:18,212 --> 00:01:19,747 ‫NO MORE GIRLS BASKETBALL. 23 00:01:19,780 --> 00:01:22,316 ‫HOLD ON, WE DON'T KNOW ‫THAT FOR SURE. 24 00:01:22,350 --> 00:01:24,818 ‫WE DO NOT KNOW THAT ‫THEY ARE CANCELLING ‫THIS PROGRAM. 25 00:01:28,689 --> 00:01:30,158 ‫I KNOW. YEAH. 26 00:01:33,161 --> 00:01:34,562 ‫HEY. 27 00:01:35,629 --> 00:01:37,798 ‫I FINISHED IT. 28 00:01:37,831 --> 00:01:42,803 ‫I WASN'T SURE ‫IF YOU NEEDED IT BACK. 29 00:01:48,108 --> 00:01:51,679 ‫I TOLD TY ‫THAT WE'RE DATING, 30 00:01:51,712 --> 00:01:54,848 ‫AND I SHOULD'VE TOLD HIM ‫A LONG TIME AGO. 31 00:01:58,652 --> 00:02:00,454 ‫CAN WE GET PAST THIS? 32 00:02:00,488 --> 00:02:03,724 ‫'CAUSE SOMEONE'S BIRTHDAY ‫IS COMING UP. 33 00:02:07,127 --> 00:02:08,729 ‫COME ON! 34 00:02:08,762 --> 00:02:11,832 ‫IT IS MY TURN TO PLAN ‫SOMETHING AMAZING. 35 00:02:11,865 --> 00:02:13,734 ‫AND I HAVE A FEW IDEAS-- 36 00:02:13,767 --> 00:02:15,803 ‫ALL OF WHICH ARE ‫100% LEGAL. 37 00:02:26,380 --> 00:02:28,249 ‫YEAH, WHAT'S HAPPENING ‫WITH ALL THAT? 38 00:02:28,282 --> 00:02:31,285 ‫ARE YOU GONNA STAY ‫WITH YOUR DAD? 39 00:02:38,626 --> 00:02:41,862 ‫AND I WILL VISIT YOU ‫WHEREVER YOU ARE. 40 00:02:49,370 --> 00:02:50,804 ‫- HEY. ‫- HEY. 41 00:02:50,838 --> 00:02:52,740 ‫I GOT YOUR TEXT. ‫WHAT'S GOING ON? 42 00:02:52,773 --> 00:02:56,143 ‫UM, THE CARLTON ATHLETIC ‫DIRECTOR CALLED ME. 43 00:02:56,176 --> 00:02:57,778 ‫IT SEEMS THAT ‫THE MARSHALL GIRLS 44 00:02:57,811 --> 00:03:00,914 ‫CELEBRATED ‫THEIR MOMENTOUS VICTORY ‫IN THE LOCKER ROOM 45 00:03:00,948 --> 00:03:03,784 ‫WITH CHAMPAGNE. ‫( laughs ) 46 00:03:03,817 --> 00:03:05,586 ‫THEY'VE BEEN ‫DISQUALIFIED! 47 00:03:05,619 --> 00:03:07,621 ‫WAIT, WHAT? 48 00:03:07,655 --> 00:03:10,758 ‫THEY'RE OUT, ‫WE'RE IN. 49 00:03:10,791 --> 00:03:14,395 ‫- SO WE'RE GOING ‫ TO SPRINGFIELD?! ‫- WE ARE GOING TO SPRINGFIELD! 50 00:03:14,428 --> 00:03:16,497 ‫( both laugh ) 51 00:03:16,530 --> 00:03:18,632 ‫- WAIT, IT GETS BETTER. ‫- YEAH. 52 00:03:18,666 --> 00:03:22,536 ‫WE ARE PLAYING THE WINNER ‫OF THE WEST-SIDE ‫QUALIFYING GAME-- 53 00:03:24,905 --> 00:03:26,274 ‫BUCKNER. 54 00:03:27,341 --> 00:03:29,243 ‫- WE'RE PLAYING BUCKNER? ‫- YEAH. 55 00:03:29,277 --> 00:03:30,678 ‫OH YEAH. ‫ AWKWARD. 56 00:03:30,711 --> 00:03:32,346 ‫THEY'RE REALLY GOOD. 57 00:03:32,380 --> 00:03:34,915 ‫WE ARE GOING ‫TO WIPE THE FLOOR ‫WITH THOSE GIRLS. 58 00:03:34,948 --> 00:03:37,418 ‫YEAH, WE ARE. 59 00:03:49,897 --> 00:03:51,932 ‫HI. 60 00:03:53,701 --> 00:03:56,270 ‫EMMETT'S IN HISTORY. 61 00:03:58,839 --> 00:04:00,408 ‫ANYTHING. 62 00:04:01,842 --> 00:04:04,945 ‫IT'S ABOUT THE-- ‫WHAT SITUATION? 63 00:04:04,978 --> 00:04:07,415 ‫- CUSTODY. ‫- CUSTODY. 64 00:04:07,448 --> 00:04:10,984 ‫RIGHT. ‫I THOUGHT EMMETT ‫GETS TO CHOOSE. 65 00:04:29,737 --> 00:04:31,372 ‫ME? 66 00:04:32,806 --> 00:04:34,575 ‫NEED A STATEMENT ‫FROM ME 67 00:04:34,608 --> 00:04:36,877 ‫ABOUT EVERYTHING ‫THAT I'VE SEEN. 68 00:04:41,882 --> 00:04:43,617 ‫MELODY, I-- 69 00:05:05,373 --> 00:05:08,676 ‫MMM, TOLD YOU IT WAS ‫IN THE CITY. CREAM 70 00:05:08,709 --> 00:05:11,745 ‫IT'S GOOD, BUT WE'RE GONNA ‫ICE CREAM JOINTSW MORE 71 00:05:11,779 --> 00:05:13,481 ‫BEFORE I DECLARE IT ‫THE BEST. 72 00:05:13,514 --> 00:05:15,449 ‫WHAT, YOU'RE NOT GONNA ‫TAKE MY WORD FOR IT? 73 00:05:15,483 --> 00:05:17,651 ‫THEN I WOULDN'T HAVE ‫AN EXCUSE TO SEE YOU AGAIN. 74 00:05:17,685 --> 00:05:21,489 ‫THEN I GUESS WE'LL ‫TIME TO GRAB A CONE. 75 00:05:23,357 --> 00:05:25,292 ‫UH. 76 00:05:25,325 --> 00:05:28,562 ‫OKAY, I'VE TRIED ‫EVERY FORM 77 00:05:28,596 --> 00:05:30,531 ‫OF NONVERBAL COMMUNICATION ‫I KNOW-- 78 00:05:30,564 --> 00:05:33,767 ‫THE SUBTLE HAND BRUSH, ‫LEAVING MY KNEE NEXT TO YOURS ‫A LITTLE TOO LONG-- 79 00:05:33,801 --> 00:05:36,570 ‫AND I SWEAR YOU'VE INITIATED ‫A HAND BRUSH OR TWO YOURSELF, 80 00:05:36,604 --> 00:05:39,640 ‫SO I DON'T GET IT. 81 00:05:41,875 --> 00:05:45,813 ‫MY EX-- ‫WHATEVER HE WAS-- 82 00:05:45,846 --> 00:05:47,748 ‫CAME BACK INTO MY LIFE ‫A FEW MONTHS AGO, 83 00:05:47,781 --> 00:05:52,753 ‫AND THEN ‫AND SO YOU AND I--IN 84 00:05:52,786 --> 00:05:53,787 ‫I'M JUST NOT READY. 85 00:05:57,458 --> 00:06:00,828 ‫MMM, I MEAN IT WOULDN'T ‫BE FAIR TO YOU. 86 00:06:00,861 --> 00:06:02,996 ‫YOU DON'T HAVE ‫TO WORRY ABOUT ME. 87 00:06:08,669 --> 00:06:12,406 ‫OKAY, THIS IS MORE DIFFICULT ‫THAN IT SHOULD BE. 88 00:06:13,541 --> 00:06:16,677 ‫- BUT I-- ‫- I'M BANKING ON YOU 89 00:06:16,710 --> 00:06:19,447 ‫THINKING THAT'S ROMANTIC ‫AND NOT LITTERING. 90 00:06:27,120 --> 00:06:28,922 ‫- Kathryn: HONEY? ‫- YEAH. 91 00:06:28,956 --> 00:06:31,459 ‫REMEMBER WHEN CRAIG TEBBE ‫TOLD US ABOUT HIS FRIEND? 92 00:06:31,492 --> 00:06:33,427 ‫- YOU KNOW, THE EDITOR ‫- YEAH. YORK... 93 00:06:33,461 --> 00:06:34,928 ‫- ...RYA BELLOWS? ‫- UH-HUH. 94 00:06:34,962 --> 00:06:38,766 ‫APPARENTLY SHE READ ‫WANTS TO MEET ME.HE 95 00:06:38,799 --> 00:06:41,034 ‫REALLY? ‫THAT'S GREAT. 96 00:06:41,068 --> 00:06:43,771 ‫I KNEW IT. I KNEW ‫THAT THEY WOULD LIKE IT! 97 00:06:43,804 --> 00:06:45,706 ‫IT'S ONLY A MEETING ‫AND THE PROBLEM IS 98 00:06:45,739 --> 00:06:48,141 ‫SHE'S ONLY IN TOWN ‫THIS THURSDAY AFTERNOON, 99 00:06:48,175 --> 00:06:51,612 ‫SO IF I SEE HER, ‫FOR THE TOURNAMENT. 100 00:06:51,645 --> 00:06:54,648 ‫- SO YOU'LL BE LATE. ‫- WHAT IF THE MEETING GOES LONG? 101 00:06:54,682 --> 00:06:58,452 ‫OR THERE'S TRAFFIC? ‫ON THE PHONE,TALK TO HER 102 00:06:58,486 --> 00:07:00,821 ‫IT'S SUCH LATE NOTICE. ‫SHE'D UNDERSTAND. 103 00:07:00,854 --> 00:07:03,891 ‫KATHRYN, IT'S A GAME, ‫REASON TO CANCEL.NOUGH 104 00:07:03,924 --> 00:07:06,827 ‫HONEY, IT'S NOT JUST A GAME, ‫IT'S A TOURNAMENT. 105 00:07:06,860 --> 00:07:09,396 ‫OKAY, WELL, IF YOU'RE ‫SCARED THEN, YOU KNOW-- 106 00:07:09,429 --> 00:07:10,698 ‫- I'M NOT SCARED. ‫- GREAT. 107 00:07:10,731 --> 00:07:13,000 ‫THEN YOU GET THERE ‫WHEN YOU GET THERE. 108 00:07:15,969 --> 00:07:17,771 ‫- OKAY. ‫- MMM. 109 00:07:42,896 --> 00:07:45,465 ‫WE KNOW YOU CAN ‫DO IT, DAPHNE. 110 00:08:33,080 --> 00:08:34,948 ‫YOU ASKED BAY TO WHAT? 111 00:08:34,982 --> 00:08:37,050 ‫I JUST FOUND OUT MYSELF. 112 00:08:38,719 --> 00:08:40,888 ‫BAY IS THE ONLY ONE ‫WITH FIRST-HAND KNOWLEDGE 113 00:08:40,921 --> 00:08:43,023 ‫OF WHAT'S BEEN ‫GOING ON OVER THERE. 114 00:08:43,056 --> 00:08:47,027 ‫BUT EVEN SO, YOU CAN'T PUT HER ‫IN THAT KIND OF POSITION. 115 00:08:47,060 --> 00:08:49,630 ‫WHY DIDN'T YOU ‫TALK TO ME FIRST 116 00:08:49,663 --> 00:08:52,199 ‫BEFORE AMBUSHING BAY? 117 00:08:53,667 --> 00:08:55,636 ‫I JUST HUNG UP ‫WITH MY ATTORNEY, 118 00:08:55,669 --> 00:08:59,640 ‫I SAW HER ON CAMPUS ‫AND IT CAME OUT. 119 00:08:59,673 --> 00:09:01,541 ‫I'M SORRY. 120 00:09:01,575 --> 00:09:04,244 ‫I SHOULD'VE TALKED ‫TO YOU BOTH FIRST. 121 00:09:06,914 --> 00:09:09,516 ‫IF I COULD DO IT ‫ ANY OTHER WAY, 122 00:09:09,549 --> 00:09:11,985 ‫I WOULD. ‫I PROMISE. 123 00:09:27,601 --> 00:09:29,269 ‫HEY. HI-- 124 00:09:29,302 --> 00:09:30,871 ‫BAY! 125 00:09:30,904 --> 00:09:33,273 ‫MELODY CAME TO SEE ME ‫AND I WANTED TO-- 126 00:09:33,306 --> 00:09:36,810 ‫I APPRECIATE THE OFFER, ‫BUT I DON'T WANT ‫TO TALK ABOUT IT. 127 00:09:36,844 --> 00:09:40,614 ‫I DON'T NEED SOMEONE ‫TO GIVE ME ADVICE OR SOMEONE ‫TO BOUNCE IDEAS OFF OF. 128 00:09:40,648 --> 00:09:42,616 ‫I'VE GOT IT ‫UNDER CONTROL, OKAY? 129 00:09:42,650 --> 00:09:45,052 ‫OKAY. 130 00:09:46,219 --> 00:09:48,789 ‫SO WHAT SHOULD I DO? 131 00:09:48,822 --> 00:09:51,692 ‫- YOU REALLY CAN'T WIN. ‫- I KNEW IT. 132 00:09:56,029 --> 00:09:59,700 ‫CAN YOU TAKE MY PLACE? 133 00:09:59,733 --> 00:10:02,903 ‫WORDS I NEVER THOUGHT ‫I'D SAY TO YOU. 134 00:10:02,936 --> 00:10:06,106 ‫I MEAN, HAVE YOU ‫SEEN ANYTHING THAT ‫YOU COULD TESTIFY TO? 135 00:10:06,139 --> 00:10:09,609 ‫I'VE BARELY BEEN ‫TO HIS DAD'S PLACE ‫SINCE HE MOVED OUT, 136 00:10:09,643 --> 00:10:11,979 ‫AND I'VE NEVER EVEN ‫MET THE GIRLFRIEND. 137 00:10:12,012 --> 00:10:14,047 ‫KIND OF A KOOK JOB. 138 00:10:14,081 --> 00:10:17,317 ‫LOOK, ‫MAYBE I'M SAYING THIS 139 00:10:17,350 --> 00:10:20,253 ‫BECAUSE MELODY IS LIKE ‫A SECOND MOM TO ME-- 140 00:10:20,287 --> 00:10:24,057 ‫--OR THIRD MOM, ‫I GUESS. 141 00:10:24,091 --> 00:10:27,627 ‫WHATEVER. ANYWAY, ‫THAT'S WHERE HE BELONGS. 142 00:10:27,661 --> 00:10:29,329 ‫I WOULDN'T FORCE IT. 143 00:10:29,362 --> 00:10:31,164 ‫ALL HE NEEDS NOW 144 00:10:31,198 --> 00:10:34,134 ‫IS JUST A GENTLE PUSH ‫IN THE RIGHT DIRECTION. 145 00:10:34,167 --> 00:10:36,636 ‫WITHOUT PISSING ‫ANYONE OFF. 146 00:10:36,670 --> 00:10:38,739 ‫NO PRESSURE. 147 00:10:40,908 --> 00:10:43,944 ‫HEY, EMMETT'S GOING ‫TO MY TOURNAMENT, 148 00:10:43,977 --> 00:10:45,946 ‫SO I'LL TRY ‫TO NUDGE HIM TOO. 149 00:10:45,979 --> 00:10:50,150 ‫OH, I'M SORRY-- ‫I TOTALLY SPACED ON ‫CONGRATULATING YOU. 150 00:10:50,183 --> 00:10:53,787 ‫- OH. ‫- I FEEL BAD I CAN'T GO. 151 00:10:53,821 --> 00:10:57,991 ‫WE HAVE TO GET PERMISSION ‫FROM OUR TEACHERS TO MISS CLASS 152 00:10:58,025 --> 00:11:01,228 ‫AND MY ENGLISH TEACHER'S ‫BEING A BITCH. 153 00:11:01,261 --> 00:11:04,231 ‫SO HEY, GOOD LUCK. 154 00:11:04,264 --> 00:11:05,833 ‫THANKS. 155 00:11:05,866 --> 00:11:08,035 ‫( bell rings ) 156 00:11:14,775 --> 00:11:16,810 ‫HEY. 157 00:11:16,844 --> 00:11:19,412 ‫SO ANY CHANCE 158 00:11:19,446 --> 00:11:22,349 ‫YOU WANNA ‫COME DOWN TO SPRINGFIELD ‫AND CHEER ME ON? 159 00:11:22,382 --> 00:11:26,053 ‫I HAVE A PHYSICS TEST ‫ON FRIDAY AND THEY'RE NOT ‫LETTING ANYBODY GO. 160 00:11:26,086 --> 00:11:28,856 ‫LOOK, I FEEL LIKE ‫I SCREWED THINGS UP 161 00:11:28,889 --> 00:11:31,658 ‫AND I REALLY WANNA ‫MAKE THIS WORK. 162 00:11:31,691 --> 00:11:34,427 ‫IT WOULD MEAN A LOT TO ME, 163 00:11:34,461 --> 00:11:38,999 ‫AND I GOT ‫A HOTEL ROOM TO MYSELF. 164 00:11:40,000 --> 00:11:41,902 ‫HAVE YOU EVER HAD ‫CHICKEN POX? 165 00:11:41,935 --> 00:11:44,905 ‫'CAUSE YOU COULD COME DOWN ‫WITH A REALLY BAD CASE 166 00:11:44,938 --> 00:11:46,907 ‫TOMORROW AFTERNOON. 167 00:11:49,142 --> 00:11:51,444 ‫SO? 168 00:11:51,478 --> 00:11:53,380 ‫SO... 169 00:11:55,282 --> 00:11:57,450 ‫I'LL THINK ABOUT IT. 170 00:12:00,053 --> 00:12:01,789 ‫( phone ringing ) 171 00:12:05,292 --> 00:12:07,861 ‫HELLO? ‫PATRICK? 172 00:12:09,096 --> 00:12:11,331 ‫OH, SORRY NO. ‫I CAN'T GO TO BREAKFAST. 173 00:12:11,364 --> 00:12:13,366 ‫I'M GETTING DAPHNE ‫READY FOR SCHOOL-- 174 00:12:13,400 --> 00:12:15,402 ‫OR SHE'S GETTING ME ‫READY FOR WORK. 175 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 ‫YOU ARE? 176 00:12:18,105 --> 00:12:21,174 ‫SO WHEN THE COLLECTOR CANCELED, ‫I WAS STUCK WITH ALL ‫THESE BAGELS. 177 00:12:21,208 --> 00:12:23,710 ‫THEN I REALIZED I'M ONLY ‫A COUPLE OF BLOCKS AWAY. 178 00:12:23,743 --> 00:12:26,780 ‫I HOPE YOU LIKE LOX. 179 00:12:26,814 --> 00:12:28,348 ‫WHAT'S LOX? 180 00:12:31,251 --> 00:12:34,221 ‫- ( laughing ) ‫- LOOK AT HIM, 181 00:12:34,254 --> 00:12:37,457 ‫HE TOTALLY THINKS ‫THAT WE JUST FELL OFF ‫THE TURNIP TRUCK. 182 00:12:37,490 --> 00:12:39,059 ‫WE LOVE LOX! 183 00:12:39,092 --> 00:12:40,760 ‫( chuckles ) 184 00:12:40,794 --> 00:12:43,897 ‫I'LL SHIP IN A POUND ‫FROM MY PLACE IN BROOKLYN. 185 00:12:43,931 --> 00:12:46,199 ‫IT'S LIKE ORANGE VELVET. 186 00:12:46,233 --> 00:12:49,236 ‫YOU'RE THE GUY WHO OPENED ‫THAT ART GALLERY, RIGHT? 187 00:12:49,269 --> 00:12:51,805 ‫I LOVED THE SHOW. 188 00:12:51,839 --> 00:12:54,241 ‫WELL, HOW COULD YOU NOT? 189 00:12:58,912 --> 00:13:02,850 ‫UH, YOU BETTER GET GOING ‫OR YOU'RE GONNA BE LATE. 190 00:13:02,883 --> 00:13:05,018 ‫IT WAS REALLY NICE ‫TO MEET YOU. 191 00:13:05,052 --> 00:13:06,319 ‫YOU TOO. 192 00:13:06,353 --> 00:13:08,856 ‫- BYE, MOM. ‫- BYE. 193 00:13:11,191 --> 00:13:13,360 ‫- SHE'S GREAT. ‫- THANKS, 194 00:13:13,393 --> 00:13:15,295 ‫BUT YOU CAN'T DO THIS. 195 00:13:15,328 --> 00:13:17,931 ‫- DO WHAT? ‫- STOP BY AND MEET MY KID. 196 00:13:17,965 --> 00:13:19,967 ‫YEAH, BUT IT WENT WELL, ‫DIDN'T IT? 197 00:13:20,000 --> 00:13:23,036 ‫I WASN'T READY FOR HER ‫TO KNOW THAT I WAS ‫DATING SOMEONE. 198 00:13:23,070 --> 00:13:25,472 ‫SORRY, I JUST ASSUMED ‫YOU'D TOLD HER ALREADY. 199 00:13:25,505 --> 00:13:27,374 ‫WELL, I HADN'T. 200 00:13:27,407 --> 00:13:29,042 ‫OKAY. 201 00:13:29,076 --> 00:13:31,278 ‫SO I SHOULD NIX MY PLAN 202 00:13:31,311 --> 00:13:34,014 ‫TO SHOW UP TONIGHT UNANNOUNCED ‫WITH TAKE-OUT CHINESE? 203 00:13:42,522 --> 00:13:45,492 ‫IT'S NOT EXACTLY ‫AGAINST HIM. 204 00:13:45,525 --> 00:13:48,862 ‫IT'S AGAINST ‫THE CIRCUMSTANCES 205 00:13:48,896 --> 00:13:50,964 ‫THAT HE PUT YOU IN. 206 00:13:56,836 --> 00:13:59,272 ‫I DON'T. ‫I GOT PUT THERE. 207 00:14:02,009 --> 00:14:04,144 ‫I DON'T WANT TO PICK SIDES, 208 00:14:04,177 --> 00:14:06,446 ‫BUT YOUR MOM CAN BE ‫KIND OF CONVINCING. 209 00:14:18,458 --> 00:14:20,560 ‫THE ISLAND OF BAY? 210 00:14:30,403 --> 00:14:32,439 ‫( sighs ) ‫I PROMISE. 211 00:14:32,472 --> 00:14:33,941 ‫OKAY? 212 00:14:35,943 --> 00:14:38,011 ‫ARE YOU GONNA BE OKAY? 213 00:14:51,291 --> 00:14:52,325 ‫( phone ringing ) 214 00:14:52,359 --> 00:14:54,261 ‫OH. 215 00:14:54,294 --> 00:14:56,129 ‫- ( beeps ) ‫- HELLO. 216 00:14:56,163 --> 00:14:59,899 ‫- Patrick: The Calder opening ‫ at Crystal Bridges. ‫- HELLO? 217 00:14:59,933 --> 00:15:02,202 ‫- IT'S PATRICK. ‫- Yeah, I got that. 218 00:15:02,235 --> 00:15:04,337 ‫The new museum ‫ in Arkansas-- 219 00:15:04,371 --> 00:15:07,975 ‫THE ONE THE WALMART ‫HEIRESS JUST OPENED. ‫IT'S ON LIKE THREE PONDS. 220 00:15:08,008 --> 00:15:10,510 ‫YEAH, I KNOW ABOUT IT. ‫IT'S SUPPOSED TO BE STUNNING. 221 00:15:10,543 --> 00:15:13,080 ‫- ARE YOU GOING TO THE OPENING? ‫- WE'RE GOING. 222 00:15:13,113 --> 00:15:16,016 ‫And there's this great ‫ little bed and breakfast ‫ a few blocks away. 223 00:15:16,049 --> 00:15:18,385 ‫I WAS GOING ‫TO BOOK SEPARATE ROOMS ‫UNLESS, OF COURSE, 224 00:15:18,418 --> 00:15:20,287 ‫THERE WAS ONLY ‫ONE ROOM AVAILABLE. 225 00:15:21,288 --> 00:15:22,990 ‫OH UM... 226 00:15:23,023 --> 00:15:24,924 ‫- WHEN IS IT? ‫- Tomorrow night. 227 00:15:24,958 --> 00:15:28,028 ‫OH. I'M GONNA BE ‫AT DAPHNE'S BASKETBALL GAME. 228 00:15:28,061 --> 00:15:30,897 ‫- That's too bad. ‫- SERIOUSLY, 229 00:15:30,930 --> 00:15:33,633 ‫ED RUSCHA IS ‫GONNA BE THERE. ‫JOHN BALDESSSARI. 230 00:15:33,666 --> 00:15:35,535 ‫I CAN'T MISS HER GAME. 231 00:15:38,138 --> 00:15:41,341 ‫- Patrick? ‫- NO NO, I GET IT. 232 00:15:41,374 --> 00:15:44,044 ‫YOU'VE NEVER DATED ‫A SINGLE MOTHER BEFORE, ‫HAVE YOU? 233 00:15:44,077 --> 00:15:45,578 ‫NO. 234 00:15:45,612 --> 00:15:47,580 ‫It's not fair ‫ to ask you to understand. 235 00:15:48,648 --> 00:15:49,949 ‫YOU KNOW WHAT? 236 00:15:49,983 --> 00:15:51,651 ‫I NEED TO FINISH PACKING ‫FOR THE TOURNAMENT. 237 00:15:51,684 --> 00:15:53,686 ‫UM, YOU HAVE A GOOD TIME ‫AT THE OPENING, OKAY? 238 00:15:53,720 --> 00:15:55,588 ‫- Okay. Bye. ‫- BYE. 239 00:16:03,063 --> 00:16:05,132 ‫RACKING UP THE KILLS? 240 00:16:05,165 --> 00:16:06,533 ‫IT'S A RACING GAME, 241 00:16:06,566 --> 00:16:08,601 ‫SO JUST ‫A FEW FLAT TIRES. 242 00:16:08,635 --> 00:16:11,438 ‫UH-HUH. ‫I NEED A GUY'S OPINION. 243 00:16:12,672 --> 00:16:14,441 ‫EMMETT'S BIRTHDAY ‫IS COMING UP 244 00:16:14,474 --> 00:16:16,709 ‫AND I WANT TO GET HIM ‫SOMETHING AMAZING. 245 00:16:16,743 --> 00:16:19,146 ‫AND HE'S BEEN BUILDING ‫A MOTORCYCLE WITH HIS DAD, 246 00:16:19,179 --> 00:16:20,547 ‫BUT HE STILL NEEDS ‫A FENDER. 247 00:16:20,580 --> 00:16:23,050 ‫I FOUND A PLACE ‫THAT SELLS PARTS 248 00:16:23,083 --> 00:16:25,952 ‫AND I THOUGHT I'D PAINT ‫SOMETHING REALLY COOL ON IT. 249 00:16:25,985 --> 00:16:28,155 ‫- UH-HUH. ‫- OR OPTION TWO-- 250 00:16:28,188 --> 00:16:30,057 ‫THERE'S THIS BOOK ‫I COULD GET HIM-- 251 00:16:30,090 --> 00:16:33,060 ‫- THE FENDER. ‫- I AGREE. 252 00:16:33,093 --> 00:16:34,761 ‫I JUST NEED ‫A FAVOR FROM YOU. 253 00:16:36,996 --> 00:16:39,499 ‫( tires squeal, ‫ car crashes ) 254 00:16:39,532 --> 00:16:41,568 ‫( sighs ) 255 00:16:51,478 --> 00:16:53,580 ‫AH OKAY, SO WE JUST 256 00:16:53,613 --> 00:16:56,416 ‫NEED TO SEE THE TIRE ‫SO I MAKE SURE I GET ‫THE RIGHT SIZE. 257 00:16:56,449 --> 00:16:59,052 ‫YOU'RE REALLY GETTING HIM ‫A FENDER FOR HIS BIRTHDAY? 258 00:16:59,086 --> 00:17:00,753 ‫WELL, HE'S BEEN ‫LOOKING FOR ONE. 259 00:17:00,787 --> 00:17:02,322 ‫( laughs ) ‫JUST KIDDING. 260 00:17:02,355 --> 00:17:04,224 ‫YOU'RE THE COOLEST ‫GIRLFRIEND EVER. 261 00:17:04,257 --> 00:17:06,459 ‫SERIOUSLY, ‫THE ONLY THING I EVER GOT ‫MY HIGH SCHOOL BOYFRIEND 262 00:17:06,493 --> 00:17:10,230 ‫LASTED LIKE FIVE MINUTES. ‫( chuckles ) 263 00:17:10,263 --> 00:17:13,200 ‫I THINK THERE'S ‫A MEASURING TAPE ‫OR SOMETHING OVER THERE. 264 00:17:13,233 --> 00:17:15,702 ‫IT'S COOL. ‫I JUST NEED TO CHECK OUT ‫THE SIDE OF THE TIRE, 265 00:17:15,735 --> 00:17:18,371 ‫GET THE NUMBERS AND CHECK OUT ‫THE MOUNTING BOLTS. 266 00:17:18,405 --> 00:17:21,474 ‫- I DON'T SPEAK BIKE, ‫ BUT IT SOUNDS GOOD. ‫- ( buzzes ) 267 00:17:21,508 --> 00:17:25,112 ‫I'M JUST GONNA ‫GO TAKE THIS. 268 00:17:25,145 --> 00:17:27,347 ‫OH, WE'LL BE DONE ‫IN LIKE TWO SECONDS. 269 00:17:27,380 --> 00:17:30,150 ‫- COOL. ‫- ( door closes ) 270 00:17:31,151 --> 00:17:32,552 ‫SHE ENJOYS 271 00:17:32,585 --> 00:17:34,787 ‫SHARING DETAILS ABOUT ‫HER HIGH SCHOOL SEX LIFE. 272 00:17:38,625 --> 00:17:41,194 ‫I AM NOT SEEING ‫ANY NUMBERS. 273 00:17:41,228 --> 00:17:44,264 ‫- WHAT DO YOU MEAN? ‫- I DON'T KNOW, THEY'RE RUBBED ‫ OFF OR SOMETHING. 274 00:17:44,297 --> 00:17:45,765 ‫UM, LOOK FOR ‫THE TAPE MEASURE. 275 00:17:52,339 --> 00:17:54,741 ‫BAY, UH... 276 00:17:54,774 --> 00:17:56,643 ‫WHAT'S WRONG? 277 00:18:02,815 --> 00:18:05,618 ‫- YOU THINK THEY'RE SELLING IT? ‫- THERE ARE A LOT OF BAGGIES. 278 00:18:05,652 --> 00:18:07,587 ‫SO THAT WAS MY BOSS ‫FROM THE RESTAURANT-- 279 00:18:07,620 --> 00:18:09,756 ‫THAT IS NOT MINE! 280 00:18:09,789 --> 00:18:13,226 ‫I'M JUST HOLDING IT FOR ‫A FRIEND WHO'S IN BETWEEN ‫APARTMENTS RIGHT NOW. 281 00:18:13,260 --> 00:18:15,295 ‫IT'S NONE OF OUR BUSINESS ‫AND I THINK WE'RE GOOD. 282 00:18:15,328 --> 00:18:16,729 ‫- RIGHT, TOB? ‫- YEAH, WE'RE GOOD. 283 00:18:16,763 --> 00:18:19,799 ‫UH, PLEASE DON'T SAY ‫ANYTHING ABOUT THIS ‫TO MELODY. 284 00:18:19,832 --> 00:18:22,269 ‫SHE'S JUST GONNA USE IT ‫AGAINST CAMERON 285 00:18:22,302 --> 00:18:24,837 ‫AND IT'S GONNA KILL HIM ‫IF HE LOSES EMMETT. 286 00:18:31,178 --> 00:18:33,680 ‫KENNISH, TWO ROOMS. 287 00:18:33,713 --> 00:18:36,716 ‫WOW, THIS IS SO COOL. 288 00:18:36,749 --> 00:18:38,585 ‫YEAH. HI. 289 00:18:55,468 --> 00:18:57,870 ‫HI, HALEY. ‫ARE YOU A BASKETBALL PLAYER? 290 00:18:59,339 --> 00:19:02,175 ‫- John: OHHH. ‫- THEY DROVE HERE ‫ FROM INDIANA... 291 00:19:02,209 --> 00:19:03,843 ‫- WOW. ‫- ...TO SEE THE GAME. 292 00:19:04,877 --> 00:19:07,146 ‫ACTUALLY WE JUST MET ‫PEOPLE IN THE BATHROOM 293 00:19:07,180 --> 00:19:09,516 ‫THAT CAME HERE ‫FROM HOUSTON. 294 00:19:09,549 --> 00:19:11,384 ‫- WOW, REALLY? ‫- WOW. 295 00:19:11,418 --> 00:19:15,255 ‫WE'RE HERE ROOTING ‫FOR YOU-- ALL OF US. 296 00:19:15,288 --> 00:19:17,557 ‫THANK YOU. ‫THANK YOU SO MUCH. 297 00:19:17,590 --> 00:19:19,326 ‫THANK YOU, BYE. 298 00:19:19,359 --> 00:19:20,593 ‫THANK YOU. 299 00:19:20,627 --> 00:19:23,363 ‫( laughing ) ‫THAT IS UNBELIEVABLE. 300 00:19:23,396 --> 00:19:25,498 ‫THAT IS SO INSPIRING. 301 00:19:25,532 --> 00:19:27,700 ‫YOU'RE LIKE ‫A ROCK STAR TO THEM. 302 00:19:27,734 --> 00:19:30,737 ‫YEAH. YOU KNOW, ‫MAYBE WE SHOULD SCHEDULE 303 00:19:30,770 --> 00:19:33,340 ‫AN EXTRA PRACTICE, ‫RUN SOME OF THE NEW PLAYS. 304 00:19:33,373 --> 00:19:35,542 ‫YEAH, I THINK THAT'S ‫AN EXCELLENT IDEA. 305 00:19:35,575 --> 00:19:38,478 ‫I'LL SCHEDULE US ‫SOME MORE COURT TIME. ‫THANKS VERY MUCH. 306 00:20:47,314 --> 00:20:49,449 ‫- ( whistle toots ) ‫- Man: LET'S GO, BUCKNER! ‫ PICK UP THE PACE. 307 00:20:50,450 --> 00:20:53,219 ‫( whistle toots ) 308 00:20:53,252 --> 00:20:55,288 ‫- WHAT TIME DID WE ‫ HAVE THE COURT? ‫- RIGHT NOW. 309 00:20:55,322 --> 00:20:56,689 ‫( whistle toots ) 310 00:20:56,723 --> 00:20:58,358 ‫ALL RIGHT, GIRLS, ‫OFF THE COURT. 311 00:20:58,391 --> 00:21:01,361 ‫AND DON'T DAWDLE IN THE SHOWER. ‫MASSAGES ARE IN 15 MINUTES. 312 00:21:03,363 --> 00:21:05,932 ‫John: ‫ LADIES, WE START WITH ‫ LAYUP DRILLS, PLEASE. 313 00:21:05,965 --> 00:21:08,468 ‫JERRY, FREE THROWS ‫AFTER THAT, OKAY? 314 00:21:09,469 --> 00:21:11,371 ‫- COACH KENNISH? ‫- YEAH. 315 00:21:11,404 --> 00:21:14,374 ‫- I NEED TO TALK TO YOU. ‫- I'M A LITTLE BUSY RIGHT NOW. ‫ CAN WE DO IT LATER? 316 00:21:14,407 --> 00:21:16,909 ‫THERE'S BEEN A COMPLAINT ‫LODGED AGAINST ONE ‫OF YOUR PLAYERS. 317 00:21:16,943 --> 00:21:19,512 ‫THAT IS SUCH A DESPERATE ACT, ‫TO DISQUALIFY OUR STAR PLAYER 318 00:21:19,546 --> 00:21:21,748 ‫- AT THE BEGINNING ‫ OF A TOURNAMENT. ‫- NOW HOLD ON, HOLD ON! 319 00:21:21,781 --> 00:21:23,716 ‫- WE DIDN'T KNOW ‫ ABOUT THIS UNTIL RIGHT NOW. ‫- IT WAS AN ANONYMOUS TIP. 320 00:21:23,750 --> 00:21:25,518 ‫ANONYMOUS? ‫IT WAS HIM OR ONE ‫OF HIS PLAYERS! 321 00:21:25,552 --> 00:21:27,987 ‫- WHAT'S GOING ON? ‫- IT'S A VIOLATION ‫ OF TOURNAMENT CODE. 322 00:21:28,020 --> 00:21:30,990 ‫HE SAYS THAT ‫DAPHNE CAN'T PLAY 323 00:21:31,023 --> 00:21:33,760 ‫BECAUSE SHE SWITCHED TEAMS. 324 00:21:33,793 --> 00:21:35,995 ‫PLAYERS HAVE TO HAVE BEEN ‫MEMBERS OF THEIR TEAM 325 00:21:36,028 --> 00:21:38,765 ‫FOR SIX CONSECUTIVE WEEKS ‫OR THEY CAN'T PARTICIPATE. 326 00:21:40,433 --> 00:21:42,369 ‫SHE WANTS ME ‫TO INTERPRET FOR HER. 327 00:21:44,070 --> 00:21:46,873 ‫HUNDREDS OF DEAF PEOPLE ‫CAME FROM ALL OVER 328 00:21:46,906 --> 00:21:48,775 ‫TO SEE THESE GIRLS PLAY. 329 00:21:48,808 --> 00:21:51,744 ‫DAPHNE IS ‫A ROLE MODEL TO THEM. 330 00:21:51,778 --> 00:21:54,614 ‫THERE'S A WHOLE COMMUNITY ‫OUT THERE ROOTING ‫FOR THIS TEAM. 331 00:21:54,647 --> 00:21:58,751 ‫DO YOU UNDERSTAND THAT? ‫DO YOU REALLY WANT ‫TO LET THEM DOWN? 332 00:21:58,785 --> 00:22:00,653 ‫DO YOU REALLY WANT ‫TO TELL THEM 333 00:22:00,687 --> 00:22:03,790 ‫THAT WE DISQUALIFIED OUR BEST ‫PLAYER ON A TECHNICALITY? 334 00:22:11,431 --> 00:22:13,766 ‫YOU KNOW WHAT? ‫WE'RE FINE WITH IT. 335 00:22:13,800 --> 00:22:15,935 ‫- GOOD. ‫- TOTALLY FINE WITH IT. 336 00:22:15,968 --> 00:22:19,772 ‫OKAY, GAME WILL PROCEED ‫AS PLANNED. 337 00:22:19,806 --> 00:22:21,107 ‫John: ‫ EXCELLENT. ‫ LET'S GO. 338 00:22:22,642 --> 00:22:24,677 ‫THANK YOU. 339 00:22:26,946 --> 00:22:30,517 ‫"IT'S ABOUT MISTAKES, ‫ACCIDENTS, ERRORS IN JUDGMENT 340 00:22:30,550 --> 00:22:33,319 ‫AND HOW THESE MOMENTS ‫DEFINE WHO WE ARE 341 00:22:33,352 --> 00:22:35,655 ‫- AND THE PATHS WE TAKE." ‫- GREAT. 342 00:22:35,688 --> 00:22:38,791 ‫I MEAN, I LIVED THROUGH IT ‫AND YOU'RE MAKING ME WANT ‫TO READ ABOUT IT. 343 00:22:38,825 --> 00:22:40,660 ‫- REALLY? ‫- YEAH. KEEP GOING. 344 00:22:40,693 --> 00:22:45,498 ‫OKAY. "SO WHEN WE WERE TOLD ‫BY THE GENETIC COUNSELOR 345 00:22:45,532 --> 00:22:48,835 ‫THAT THERE WAS A 99% CHANCE ‫THAT BAY WAS NOT RELATED TO US, 346 00:22:48,868 --> 00:22:53,473 ‫I LOOKED AT MY DAUGHTER ‫WITH HER PROUD RINGLETS ‫AND HER FIERY EYES"-- 347 00:22:53,506 --> 00:22:56,743 ‫YOU'RE OKAY ‫WITH "PROUD RINGLETS ‫AND FIERY EYES," RIGHT, BAY? 348 00:22:59,078 --> 00:23:01,113 ‫- SORRY. WHAT? ‫- ( phone buzzing ) 349 00:23:01,147 --> 00:23:04,083 ‫I WAS TRYING TO BE LITERARY. ‫BUT IF YOU HATE IT, ‫I CAN CHANGE IT. 350 00:23:04,116 --> 00:23:06,586 ‫- UH, DAD'S CALLING. ‫- BAY. 351 00:23:06,619 --> 00:23:09,088 ‫WHAT'S GOING ON? ‫IS THIS ABOUT MELODY? 352 00:23:09,121 --> 00:23:11,424 ‫- TELL ME. ‫- I'LL GET IT. 353 00:23:11,458 --> 00:23:13,726 ‫Kathryn: BAY. 354 00:23:15,762 --> 00:23:17,063 ‫Toby: ‫ HEY, IT'S ME. 355 00:23:17,096 --> 00:23:19,466 ‫HOW'S IT GOING OUT THERE? 356 00:23:19,499 --> 00:23:21,601 ‫One of the Buckner players ‫ tried to get Daphne 357 00:23:21,634 --> 00:23:23,970 ‫- kicked off the team. ‫- WHAT? WHY? 358 00:23:24,003 --> 00:23:27,373 ‫Some made-up reason. ‫ It was, quote, ‫ "an anonymous tip" 359 00:23:27,406 --> 00:23:29,842 ‫that she hadn't been ‫ on the Carlton team ‫ long enough. 360 00:23:29,876 --> 00:23:31,978 ‫- We took care of it though. ‫- THAT SUCKS. WHO WOULD ‫ DO THAT? 361 00:23:32,011 --> 00:23:33,813 ‫Someone who's ‫ threatened by Daphne 362 00:23:33,846 --> 00:23:36,115 ‫or holds some kind of grudge ‫ against her, I guess. 363 00:23:36,148 --> 00:23:37,917 ‫We'll talk about it later. 364 00:23:37,950 --> 00:23:39,986 ‫Kathryn: ‫ THEN, HONEY, YOU HAVE ‫ TO DO SOMETHING. 365 00:23:40,019 --> 00:23:43,723 ‫IF I DO TELL SOMEONE ‫WHAT I SAW, 366 00:23:43,756 --> 00:23:46,859 ‫THEN EMMETT'S DAD ‫COULD LOSE CUSTODY AND ‫THAT WOULD DESTROY EMMETT. 367 00:23:46,893 --> 00:23:50,129 ‫BUT IF I DON'T SAY ANYTHING ‫AND SOMETHING HAPPENS ‫TO EMMETT 368 00:23:50,162 --> 00:23:53,099 ‫BECAUSE OF WHAT I SAW-- ‫THEN THAT'S MY FAULT. 369 00:23:53,132 --> 00:23:56,402 ‫- BAY HONEY, YOU'RE WORRYING ME. ‫- AND IF I DON'T MAKE ‫ THE STATEMENT, 370 00:23:56,435 --> 00:23:58,137 ‫THEN MELODY IS GOING ‫TO HATE ME. 371 00:23:58,170 --> 00:24:01,140 ‫AND IF I DO MAKE THE STATEMENT, ‫THEN EMMETT IS NEVER ‫GONNA FORGIVE ME. 372 00:24:01,173 --> 00:24:03,109 ‫IT'S A CUSTODY-BATTLE ‫CHECKMATE. 373 00:24:03,142 --> 00:24:06,613 ‫I'M SURE WHATEVER YOU DECIDE, ‫EMMETT WILL UNDERSTAND. 374 00:24:06,646 --> 00:24:10,750 ‫NO, HE WON'T. ‫MOM, HE MADE ME PROMISE ‫TO STAY OUT OF IT. 375 00:24:10,783 --> 00:24:14,954 ‫AND I THINK HE'S SO MAD ‫AT MELODY OVER THE WHOLE ‫MOTORCYCLE THING 376 00:24:14,987 --> 00:24:18,090 ‫THAT HE CAN'T SEE CLEARLY. 377 00:24:19,225 --> 00:24:21,027 ‫LISTEN TO ME. 378 00:24:21,060 --> 00:24:24,463 ‫IF YOU CARE ABOUT HIM ‫AND HE'S REALLY IN TROUBLE, 379 00:24:24,497 --> 00:24:26,933 ‫YOU HAVE TO SAY SOMETHING ‫TO SOMEONE. 380 00:24:26,966 --> 00:24:29,736 ‫NO MATTER WHAT THE COST? 381 00:24:39,846 --> 00:24:41,981 ‫PFFFT! 382 00:24:48,788 --> 00:24:51,824 ‫HEY, I HEARD ABOUT ‫WHAT HAPPENED. 383 00:24:51,858 --> 00:24:55,795 ‫- I'M REALLY GLAD IT WORKED OUT. ‫- I'M SURE YOU ARE. 384 00:24:55,828 --> 00:24:58,030 ‫I AM! 385 00:24:58,064 --> 00:25:01,467 ‫WAIT, YOU-- WAIT, ‫DO YOU THINK THAT I WAS ‫THE ONE WHO RATTED YOU OUT? 386 00:25:01,500 --> 00:25:03,870 ‫IT DOESN'T MATTER. 387 00:25:03,903 --> 00:25:05,938 ‫- NO, IT WASN'T ME. ‫- YEAH, 388 00:25:05,972 --> 00:25:08,240 ‫BECAUSE YOU WOULD NEVER ‫PLAY DIRTY LIKE THAT. 389 00:25:08,274 --> 00:25:11,177 ‫DAPHNE, IT'S ONLY FUN TO WIN ‫WHEN IT'S COMPETITIVE. 390 00:25:11,210 --> 00:25:13,580 ‫YOU AND ME ARE ‫THE SAME THAT WAY. 391 00:25:14,681 --> 00:25:16,716 ‫I MEAN IT. 392 00:25:20,953 --> 00:25:22,589 ‫I MISS YOU. 393 00:25:23,856 --> 00:25:25,958 ‫MAYBE AFTER THE SEASON ‫ IS BEHIND US, 394 00:25:25,992 --> 00:25:28,227 ‫WE CAN CALL A TRUCE ‫AND HANG OUT. 395 00:25:29,596 --> 00:25:30,797 ‫I DON'T KNOW. 396 00:25:30,830 --> 00:25:33,132 ‫LET'S SEE HOW IT GOES. 397 00:25:34,801 --> 00:25:37,737 ‫THE SECOND KENNISH ‫I'VE HAD TO BEG FOR ‫FORGIVENESS TODAY. 398 00:25:37,770 --> 00:25:40,106 ‫- WHAT? ‫- NOTHING. 399 00:25:40,139 --> 00:25:42,709 ‫I'LL SEE YOU ‫ON THE COURT. 400 00:26:04,130 --> 00:26:06,866 ‫LOOK, I'M NOT TRYING ‫TO GET ANYBODY IN TROUB-- 401 00:26:14,306 --> 00:26:17,309 ‫I CAN TELL THIS ‫IS STILL ABOUT OLIVIA ‫AND HONESTLY IT'S NOT-- 402 00:26:27,186 --> 00:26:30,056 ‫NO, LOOK, EVEN IF MELODY ‫HADN'T COME TO ME, 403 00:26:30,089 --> 00:26:32,692 ‫I'M WORRIED ABOUT EMMETT. 404 00:26:32,725 --> 00:26:34,193 ‫ALL THE FIGHTING-- 405 00:26:34,226 --> 00:26:36,763 ‫HE THINKS THAT ‫IT'S HIS FAULT, 406 00:26:36,796 --> 00:26:40,667 ‫HE HASN'T BEEN HIMSELF LATELY ‫AND HONESTLY I'M AFRAID ABOUT ‫WHAT HE'S GONNA DO NEXT. 407 00:26:43,602 --> 00:26:45,037 ‫WHAT? OLIVIA MOVE OUT? 408 00:26:45,071 --> 00:26:48,240 ‫OKAY, NOW I JUST FEEL ‫LIKE I'M GETTING DEEPER ‫AND DEEPER HERE. 409 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 ‫WIN? 410 00:26:56,649 --> 00:26:59,285 ‫I CAME HERE BECAUSE ‫I CARE ABOUT EMMETT 411 00:26:59,318 --> 00:27:01,387 ‫AND ALL YOU CARE ABOUT ‫IS WINNING? 412 00:27:02,855 --> 00:27:04,356 ‫NO, THAT'S GREAT. 413 00:27:04,390 --> 00:27:07,827 ‫HE'S PROBABLY NEVER GOING ‫TO TALK TO ME AGAIN, ‫BUT NO BIGGIE. 414 00:27:07,860 --> 00:27:11,664 ‫YOU GET TO WIN ‫THE BATTLE WITH MELODY ‫AND I GET TO LOSE EMMETT. 415 00:27:19,772 --> 00:27:21,607 ‫"...ACCIDENTS, ‫ERRORS IN JUDGMENT 416 00:27:21,640 --> 00:27:23,776 ‫AND HOW THESE MOMENTS ‫DEFINE WHO WE ARE 417 00:27:23,810 --> 00:27:26,679 ‫AND THE PATHS WE TAKE." 418 00:27:28,314 --> 00:27:32,018 ‫YOU KNOW, I THINK ‫YOUR READERS WILL RELATE 419 00:27:32,051 --> 00:27:35,788 ‫TO THE CHALLENGES I'VE FACED ‫EVEN IF THEIR CHILDREN WEREN'T ‫SWITCHED AT BIRTH. 420 00:27:35,822 --> 00:27:39,391 ‫AND IF THEY WERE SWITCHED, ‫THEN THIS IS DEFINITELY ‫THE BOOK FOR THEM. 421 00:27:39,425 --> 00:27:42,094 ‫- YOU DON'T HAVE TO SELL ME. ‫- OH WOW. 422 00:27:42,128 --> 00:27:45,164 ‫YOU DIDN'T HAVE ‫TO COME ALL THE WAY OUT HERE ‫JUST TO TELL ME THAT. 423 00:27:45,197 --> 00:27:48,367 ‫UNDER ORDINARY CIRCUMSTANCES, ‫YOUR BOOK WOULD BE ‫A SLAM DUNK. 424 00:27:48,400 --> 00:27:50,970 ‫ORDINARY CIRCUMSTANCES? 425 00:27:51,003 --> 00:27:54,006 ‫WE KNOW THERE'S ANOTHER BOOK ‫BEING WRITTEN BY A JOURNALIST. 426 00:27:54,040 --> 00:27:56,375 ‫( sighs ) ‫SARAH LAZAR. 427 00:27:56,408 --> 00:27:59,678 ‫AND THERE'S A GOOD CHANCE ‫SHE GETS HER BOOK OUT ‫BEFORE YOU DO, 428 00:27:59,712 --> 00:28:02,314 ‫WHICH IS WHY WE NEED ‫NOT JUST YOUR STORY 429 00:28:02,348 --> 00:28:04,650 ‫BUT THE OTHER MOTHER'S ‫AS WELL. 430 00:28:04,683 --> 00:28:06,719 ‫BUT I THOUGHT YOU SAID ‫YOU LOVED MY PROPOSAL. 431 00:28:06,753 --> 00:28:09,856 ‫WE FEEL THAT HEARING ‫BOTH YOUR STORIES-- 432 00:28:09,889 --> 00:28:13,192 ‫TWO MOTHERS' PERSPECTIVES-- ‫IS EVEN MORE COMPELLING. 433 00:28:13,225 --> 00:28:16,929 ‫- YEAH BUT-- ‫- UNLESS YOU GET ‫ REGINA ON BOARD, 434 00:28:16,963 --> 00:28:19,832 ‫I'M AFRAID IT'S ‫TOO MUCH OF A RISK. 435 00:28:28,374 --> 00:28:30,777 ‫YOU NERVOUS ABOUT ‫THE GAME TOMORROW? 436 00:28:40,820 --> 00:28:43,022 ‫I KNOW. 437 00:28:49,128 --> 00:28:51,397 ‫OH, I DON'T THINK ‫IT'S GONNA WORK OUT. 438 00:28:53,465 --> 00:28:56,368 ‫I DO, ‫BUT HE'S NOT A PARENT. 439 00:28:56,402 --> 00:28:58,004 ‫HE DOESN'T UNDERSTAND 440 00:28:58,037 --> 00:29:01,440 ‫WHY I CAN'T JUST TAKE OFF ‫FOR THE WEEKEND 441 00:29:01,473 --> 00:29:04,743 ‫OR HAVE A SPONTANEOUS ‫BREAKFAST. 442 00:29:14,086 --> 00:29:15,387 ‫( sighs ) 443 00:29:15,421 --> 00:29:18,991 ‫NO MATTER HOW MANY TIMES ‫HE DISAPPEARS 444 00:29:19,025 --> 00:29:21,327 ‫OR DISAPPOINTS ME, 445 00:29:21,360 --> 00:29:23,295 ‫HE HAS A HOLD ON ME. 446 00:29:29,135 --> 00:29:31,437 ‫I DON'T WANT IT. ‫I SWEAR. 447 00:29:31,470 --> 00:29:33,339 ‫I WANT HIM ‫OUT OF MY LIFE. 448 00:29:36,042 --> 00:29:38,177 ‫WELL, I DON'T KNOW ‫ABOUT HIM EITHER. 449 00:29:39,979 --> 00:29:42,381 ‫SERIOUSLY, ‫DATING SUCKS. 450 00:29:50,289 --> 00:29:55,461 ‫* OH, BY NOW ‫ I MUST HAVE GROWN * 451 00:29:57,964 --> 00:30:03,135 ‫* OH, BY NOW ‫ I MUST HAVE GROWN * 452 00:30:05,071 --> 00:30:06,438 ‫* WITH HIS IRIS ON ME... 453 00:30:06,472 --> 00:30:08,407 ‫( phone buzzes ) 454 00:30:08,440 --> 00:30:10,509 ‫* HIS BEE HAD TO STING, ‫ CRACK CACOON * 455 00:30:10,542 --> 00:30:14,280 ‫* HUM HONEY 456 00:30:14,313 --> 00:30:17,950 ‫* IN MY BED IT WAS ‫ NOT LIKE THE BOOKS * 457 00:30:19,551 --> 00:30:23,555 ‫* I DON'T KNOW WHAT ‫ HE MEANT BY HIS LOOKS * 458 00:30:26,025 --> 00:30:30,296 ‫* OH, BY NOW ‫ I MUST HAVE GROWN. * 459 00:30:37,904 --> 00:30:39,371 ‫( ball swishes ) 460 00:30:42,574 --> 00:30:46,345 ‫- ( ball bounces, swishes ) ‫- DAPHNE? DAPHNE? 461 00:30:46,378 --> 00:30:49,281 ‫WHAT THE HELL ARE YOU DOING? ‫I'VE BEEN LOOKING ‫ALL OVER FOR YOU. 462 00:30:49,315 --> 00:30:52,118 ‫- YOU GOTTA GET IN BED. ‫- I'M OKAY. 463 00:30:52,151 --> 00:30:54,253 ‫NO NO, 464 00:30:54,286 --> 00:30:57,123 ‫LISTEN TO ME, AS YOUR ‫COACH AND AS YOUR FATHER, 465 00:30:57,156 --> 00:31:00,259 ‫- I'M TELLING YOU-- ‫- AND I'M TELLING YOU ‫ YOU DON'T UNDERSTAND. 466 00:31:00,292 --> 00:31:02,594 ‫I DON'T UNDERSTAND? 467 00:31:02,628 --> 00:31:04,596 ‫I WAS A PROFESSIONAL ATHLETE ‫FOR 15 YEARS. 468 00:31:04,630 --> 00:31:07,533 ‫I KNOW WHAT IT MEANS ‫TO WANT SOMETHING SO BAD ‫FOR YOURSELF. 469 00:31:07,566 --> 00:31:09,868 ‫I DON'T WANT THIS ‫FOR ME. 470 00:31:12,404 --> 00:31:16,608 ‫OKAY, I-- I GUESS ‫I DON'T UNDERSTAND. 471 00:31:20,379 --> 00:31:23,215 ‫EMMETT'S DEAFNESS 472 00:31:23,249 --> 00:31:25,517 ‫DEFINES HIM. 473 00:31:25,551 --> 00:31:27,886 ‫MELODY TOO. 474 00:31:29,155 --> 00:31:31,523 ‫BUT I'M JUST DAPHNE. 475 00:31:31,557 --> 00:31:34,660 ‫IF I WERE HEARING, ‫I'D STILL BE ME-- ‫JUST A HEARING DAPHNE. 476 00:31:35,894 --> 00:31:39,966 ‫BUT LIKE IT OR NOT, ‫I REPRESENT. 477 00:31:39,999 --> 00:31:42,568 ‫- WE ALL DO. ‫- EVERY TEAM REPRESENTS ‫ THEIR SCHOOL. 478 00:31:42,601 --> 00:31:44,203 ‫NO. 479 00:31:45,571 --> 00:31:48,440 ‫I REPRESENT EVERY 480 00:31:48,474 --> 00:31:50,909 ‫PARENT AT OUR SCHOOL, 481 00:31:51,910 --> 00:31:54,413 ‫EVERY LITTLE SISTER ‫AND BROTHER, 482 00:31:54,446 --> 00:31:56,983 ‫THEIR UNCLE WHO TEACHES ‫AT GALLAUDET 483 00:31:57,016 --> 00:31:59,618 ‫AND THEIR DEAF ‫BROTHER-IN-LAW ‫WHO LIVES IN JAPAN 484 00:31:59,651 --> 00:32:02,054 ‫AND HEARD ABOUT THE GAME ‫AND EMAILED ME. 485 00:32:04,556 --> 00:32:07,026 ‫WHEN YOU'RE PART ‫OF A SMALL COMMUNITY, 486 00:32:07,059 --> 00:32:09,028 ‫IT'S FANTASTIC, 487 00:32:10,096 --> 00:32:12,431 ‫YOU HAVE ‫ALL THESE BENEFITS. 488 00:32:12,464 --> 00:32:16,468 ‫YOU GO ANYWHERE, ‫YOU SEE SOMEONE DEAF-- ‫INSTANT FRIENDS. 489 00:32:19,305 --> 00:32:21,107 ‫BUT IT ALSO MEANS 490 00:32:21,140 --> 00:32:23,609 ‫THAT EVERYTHING YOU DO 491 00:32:23,642 --> 00:32:26,212 ‫MEANS SOMETHING. 492 00:32:32,351 --> 00:32:35,921 ‫SOMETIMES I JUST WISH ‫I COULD BE DAPHNE. 493 00:32:35,954 --> 00:32:38,457 ‫NOT DEAF, 494 00:32:38,490 --> 00:32:40,426 ‫NOT HEARING, 495 00:32:41,560 --> 00:32:43,662 ‫JUST A GIRL ‫PLAYING BASKETBALL. 496 00:32:52,704 --> 00:32:54,673 ‫- ( cheering ) ‫ to the Springfield 497 00:32:54,706 --> 00:32:57,709 ‫Division III finals, ‫ with the perennial powerhouse 498 00:32:57,743 --> 00:33:00,012 ‫Buckner Bulldogs versus 499 00:33:00,046 --> 00:33:02,514 ‫the surprising ‫ Carlton Mustangs. 500 00:33:02,548 --> 00:33:04,116 ‫YES. 501 00:33:06,018 --> 00:33:09,655 ‫LADIES, I WANT YOU ‫TO LOOK AROUND 502 00:33:09,688 --> 00:33:13,292 ‫THIS ROOM. ‫I WANT YOU TO THINK BACK 503 00:33:13,325 --> 00:33:15,627 ‫TO THE BEGINNING ‫ OF OUR SEASON. 504 00:33:15,661 --> 00:33:19,731 ‫DID ANY OF YOU IMAGINE ‫THAT YOU WOULD BE HERE ‫PLAYING TODAY? 505 00:33:19,765 --> 00:33:21,733 ‫'CAUSE YOU KNOW WHAT? ‫ I DIDN'T. 506 00:33:21,767 --> 00:33:23,469 ‫WHEN I STARTED ‫ WITH YOU ALL, 507 00:33:23,502 --> 00:33:27,439 ‫I DID NOT KNOW WHAT ‫YOU WERE CAPABLE OF. 508 00:33:27,473 --> 00:33:31,243 ‫BUT EACH AND EVERY ONE ‫OF YOU, YOU SHOWED ME. 509 00:33:34,780 --> 00:33:38,250 ‫NOW LET'S GO OUT THERE ‫AND SHOW EVERYBODY ELSE. 510 00:33:38,284 --> 00:33:39,985 ‫- ( buzzer sounds ) ‫- OKAY? 511 00:33:40,018 --> 00:33:42,121 ‫- ONE TWO THREE. ‫- RAH! 512 00:33:52,498 --> 00:33:54,333 ‫P.A.: ‫ Tipoff goes to Carlton. 513 00:34:03,309 --> 00:34:06,478 ‫Oh, wrong-way pass ‫ from Vasquez. 514 00:34:06,512 --> 00:34:08,247 ‫And it's an easy fast break 515 00:34:08,280 --> 00:34:10,716 ‫for her old teammate ‫ Simone Sinclair. 516 00:34:10,749 --> 00:34:12,684 ‫( cheering ) 517 00:34:14,320 --> 00:34:16,555 ‫GUESS IT WAS A GOOD THING ‫I COULDN'T GET YOU THROWN OUT. 518 00:34:19,458 --> 00:34:21,627 ‫TIME-OUT, ‫TIME-OUT, TIME-OUT! 519 00:34:21,660 --> 00:34:23,595 ‫- ( whistle blows ) ‫- ( buzzer sounds ) 520 00:34:23,629 --> 00:34:25,764 ‫- COME ON IN. IT'S OKAY. ‫- Time-out Carlton. 521 00:34:25,797 --> 00:34:28,534 ‫This could be a long game ‫ for the Mustangs. 522 00:34:30,102 --> 00:34:31,403 ‫HERE SHE IS. 523 00:34:31,437 --> 00:34:34,240 ‫AND THIS IS EMMETT. 524 00:34:35,674 --> 00:34:37,643 ‫PATRICK-- ‫YOU'RE HERE? 525 00:34:37,676 --> 00:34:41,046 ‫- AND WITH KATHRYN. ‫- I WAS CIRCLING THE GYM 526 00:34:41,079 --> 00:34:42,648 ‫LOOKING FOR YOU ‫AND SHE TOOK PITY ON ME. 527 00:34:42,681 --> 00:34:45,251 ‫HE LOOKED LIKE A LOST ‫CARLTON FAN, SO-- 528 00:34:45,284 --> 00:34:47,219 ‫WHICH I AM. 529 00:34:47,253 --> 00:34:48,787 ‫WHAT ABOUT ‫CRYSTAL BRIDGES? 530 00:34:48,820 --> 00:34:51,390 ‫I WENT, I SCHMOOZED ‫AND I REALIZED 531 00:34:51,423 --> 00:34:53,525 ‫I'D RATHER BE SPENDING ‫THE WEEKEND WITH YOU. 532 00:34:53,559 --> 00:34:55,827 ‫OH. 533 00:34:57,329 --> 00:34:59,231 ‫YEAH. 534 00:34:59,265 --> 00:35:01,633 ‫JUST BE A GIRL ‫WITH THE BALL, OKAY? 535 00:35:01,667 --> 00:35:03,535 ‫ALL RIGHT, ‫JUST TUNE IT OUT. 536 00:35:03,569 --> 00:35:05,671 ‫- OKAY. ‫- YOU'RE GONNA BE FINE. 537 00:35:05,704 --> 00:35:08,140 ‫- FINE, OKAY? ‫- ( buzzer sounds ) 538 00:35:08,174 --> 00:35:10,409 ‫* TAKE A LOSS, ‫ I DON'T KNOW ABOUT THAT * 539 00:35:10,442 --> 00:35:12,811 ‫* MMM, YOU THE BOSS, ‫ BETTER SHOW ME PHAT * 540 00:35:12,844 --> 00:35:15,181 ‫- * RESPECT, I'M A CHAMP, I CAN ‫ SHOW YOU THE STATS... * ‫- HERE WE GO. 541 00:35:15,214 --> 00:35:18,083 ‫* BETTER TELL THEM ‫ THAT THE REAL IS BACK, ‫ NOW HOLD UP, HOLD UP * 542 00:35:18,116 --> 00:35:20,152 ‫* THIS THE VICTORY LAP 543 00:35:20,186 --> 00:35:23,121 ‫- * THIS THE VICTORY BLAST... ‫- Both: YES! 544 00:35:23,155 --> 00:35:26,292 ‫* IT'S THE VICTORY LAP, ‫ BETTER TELL THEM THAT ‫ THE REAL IS BACK * 545 00:35:26,325 --> 00:35:28,160 ‫* NOW HOLD UP, ‫ HOLD UP * 546 00:35:28,194 --> 00:35:30,662 ‫* TAKE A LOSS, ‫ I DON'T KNOW ABOUT THAT * 547 00:35:30,696 --> 00:35:33,131 ‫* MMM, YOU THE BOSS, ‫ BETTER SHOW ME PHAT * 548 00:35:33,165 --> 00:35:35,567 ‫* RESPECT, I'M A CHAMP, ‫ I CAN SHOW YOU THE STATS * 549 00:35:35,601 --> 00:35:39,171 ‫* BETTER TELL THEM ‫ THAT THE REAL IS BACK, ‫ NOW HOLD UP, HOLD UP * 550 00:35:39,205 --> 00:35:42,208 ‫* THIS THE VICTORY LAP, ‫ BETTER TELL THEM THAT ‫ THE REAL IS BACK * 551 00:35:42,241 --> 00:35:43,842 ‫* NOW HOLD UP, HOLD UP. 552 00:37:07,493 --> 00:37:09,194 ‫It all comes down to this. 553 00:37:09,227 --> 00:37:11,196 ‫With 15 seconds left, 554 00:37:11,229 --> 00:37:12,831 ‫Buckner is up by three. 555 00:37:16,668 --> 00:37:18,670 ‫- Carlton steals ‫ the inbound pass. ‫- YES! 556 00:37:18,704 --> 00:37:20,472 ‫COME ON, RIGHT HERE! 557 00:37:21,973 --> 00:37:24,410 ‫And it's an easy ‫ layup for two. 558 00:37:24,443 --> 00:37:26,545 ‫Buckner leads by one 559 00:37:26,578 --> 00:37:29,315 ‫with only 10 seconds to go. 560 00:37:29,348 --> 00:37:30,982 ‫RUN OUT THE CLOCK. ‫RUN OUT THE CLOCK! 561 00:37:32,551 --> 00:37:34,453 ‫Crowd: ‫SEVEN, SIX, 562 00:37:34,486 --> 00:37:37,289 ‫FIVE-- ‫( groans, cheers ) 563 00:37:37,323 --> 00:37:39,891 ‫- LET'S GO, BRING IT DOWN! ‫- THREE, TWO-- 564 00:37:39,925 --> 00:37:42,761 ‫- ( whistles, buzzer ) ‫- FOUL FOUL! 565 00:37:42,794 --> 00:37:45,364 ‫- WHAT WAS THAT? ‫- SIMONE, WHAT THE HELL ‫ ARE YOU DOING? 566 00:37:45,397 --> 00:37:47,433 ‫That's a shooting foul. 567 00:37:47,466 --> 00:37:49,568 ‫- Carlton is going to ‫ the free throw line. ‫- WHAT DOES THAT MEAN? 568 00:37:49,601 --> 00:37:53,271 ‫- IS THE GAME OVER? ‫- Both: NO NO, SHE GETS ‫ TO SHOOT TWO FREE THROWS. 569 00:37:53,305 --> 00:37:54,573 ‫SORRY, ‫I'M A BASEBALL WIFE. 570 00:37:54,606 --> 00:37:56,975 ‫Vasquez heads ‫ to the free throw line 571 00:37:57,008 --> 00:37:59,978 ‫and the game ‫ is on her shoulders. 572 00:38:05,684 --> 00:38:07,285 ‫( mouthing ) 573 00:38:15,927 --> 00:38:18,597 ‫( noise fades ) 574 00:38:21,633 --> 00:38:24,302 ‫( silence ) 575 00:38:59,371 --> 00:39:01,006 ‫- YEAH! ‫- ( cheering ) 576 00:39:10,081 --> 00:39:12,551 ‫- THANK YOU. ‫- YOU'RE WELCOME. 577 00:39:22,694 --> 00:39:25,697 ‫* GRACE FALLS DOWN ‫ QUITE HARD * 578 00:39:30,602 --> 00:39:34,105 ‫* GRACE FALLS DOWN ‫ QUITE HARD... * 579 00:39:37,776 --> 00:39:40,712 ‫WHAT DID I TELL YOU? ‫I KNEW YOU COULD DO IT. 580 00:39:42,714 --> 00:39:45,551 ‫SO LISTEN, NEXT YEAR, ‫WE GOTTA BRING BUSES ‫DOWN HERE. 581 00:39:45,584 --> 00:39:47,986 ‫WE GOTTA GET MORE PEOPLE, ‫'CAUSE WE ARE COMING BACK! 582 00:39:48,019 --> 00:39:51,623 ‫- ( cheers ) ‫- WHAT? WHAT'D I SAY? 583 00:39:53,091 --> 00:39:54,860 ‫LET'S DISCUSS IT ‫ON MONDAY. 584 00:39:55,894 --> 00:39:57,829 ‫BUT WE WON. 585 00:39:57,863 --> 00:39:59,698 ‫SWEETIE, THIS IS ‫NOT THE TIME. 586 00:39:59,731 --> 00:40:01,933 ‫LET'S JUST CELEBRATE. 587 00:40:01,967 --> 00:40:03,502 ‫WAIT WAIT WAIT A SECOND. ‫ARE YOU-- 588 00:40:03,535 --> 00:40:05,437 ‫ARE YOU TELLING ME ‫THEY'RE SERIOUSLY THINKING 589 00:40:05,471 --> 00:40:06,938 ‫ABOUT CUTTING THE PROGRAM ‫AFTER THIS? 590 00:40:06,972 --> 00:40:09,841 ‫THIS WAS AN AMAZING ‫ACCOMPLISHMENT, 591 00:40:09,875 --> 00:40:13,679 ‫BUT IT DIDN'T MAGICALLY ‫CREATE THE MONEY ‫THAT WE NEED 592 00:40:13,712 --> 00:40:16,014 ‫TO KEEP ‫THIS PROGRAM ALIVE. 593 00:40:17,616 --> 00:40:19,451 ‫I'M SORRY. 594 00:40:24,723 --> 00:40:27,158 ‫( Emmett muttering ) 595 00:40:27,192 --> 00:40:29,127 ‫OKAY, FIRST OF ALL, ‫OLIVIA HAS 596 00:40:29,160 --> 00:40:33,131 ‫LIKE NINE LBS OF WEED ‫IN YOUR DAD'S GARAGE. 597 00:40:33,164 --> 00:40:36,868 ‫- WEED? ‫- YES, WEED! 598 00:40:36,902 --> 00:40:41,039 ‫POT, MARIJUANA. ‫SHE IS SELLING DRUGS ‫OUT OF YOUR DAD'S GARAGE. 599 00:40:42,608 --> 00:40:44,075 ‫You think that ‫I'd make that up? 600 00:40:46,678 --> 00:40:50,148 ‫I KEPT PICTURING ‫RIVAL DRUG DEALERS-- 601 00:40:50,181 --> 00:40:52,484 ‫MASKED MEN WITH SHOTGUNS 602 00:40:52,518 --> 00:40:54,986 ‫BREAKING INTO YOUR HOUSE ‫IN THE DEAD OF NIGHT 603 00:40:55,020 --> 00:40:56,922 ‫LOOKING FOR HER STASH. 604 00:40:56,955 --> 00:41:00,926 ‫EMMETT, I DID IT ‫BECAUSE I CARE ABOUT YOU. 605 00:41:03,629 --> 00:41:06,131 ‫I KNOW. ‫I'M SORRY BUT-- 606 00:41:06,164 --> 00:41:07,799 ‫I DON'T THINK ‫THAT IT'S A SAFE. 607 00:41:12,971 --> 00:41:14,706 ‫Emmett, I-- ‫( freezes ) 608 00:41:18,009 --> 00:41:20,045 ‫DAMN IT. 609 00:41:20,078 --> 00:41:22,814 ‫( sobbing ) 610 00:42:15,601 --> 00:42:17,803 ‫HEY. 611 00:42:17,836 --> 00:42:19,104 ‫YOU NEED A HAND? 612 00:42:19,137 --> 00:42:21,807 ‫WHAT HAPPENED? ‫DID YOU HURT YOURSELF? 613 00:42:24,610 --> 00:42:26,044 ‫I KNOW THE FEELING. 614 00:42:26,077 --> 00:42:28,947 ‫I WANTED TO PUNCH ‫A WALL MYSELF TODAY. 615 00:42:28,980 --> 00:42:30,716 ‫DID YOU SEE THE GAME? 616 00:42:33,151 --> 00:42:36,955 ‫YEAH. I HAVE A BOTTLE ‫OF VODKA IN MY ROOM. 617 00:42:36,988 --> 00:42:39,725 ‫I WAS PLANNING ON HAVING ‫A FEW SHOTS AND WATCHING ‫PAY-PER-VIEW. 618 00:42:49,601 --> 00:42:52,237 ‫YEAH, YOU SHOULD PROBABLY ‫GO WRAP THAT. 619 00:42:55,173 --> 00:42:57,008 ‫I COULD HELP. 620 00:43:00,912 --> 00:43:04,616 ‫* I DON'T BELONG 621 00:43:05,651 --> 00:43:07,653 ‫* BUT YOU'RE WRONG... 622 00:43:09,354 --> 00:43:11,623 ‫GOT ONE FOR YOU, ‫OR EMMETT. 623 00:43:11,657 --> 00:43:16,027 ‫NOW THIS WILL FIT ‫EITHER A 110/90 ‫OR 120/90 TIRE. 624 00:43:16,061 --> 00:43:18,063 ‫THANK YOU, UH, 625 00:43:18,096 --> 00:43:19,831 ‫BUT YOU CAN KEEP IT. 626 00:43:21,667 --> 00:43:24,002 ‫I REALLY ‫DON'T THINK EMMETT'S 627 00:43:24,035 --> 00:43:26,805 ‫EVER GONNA TALK ‫TO ME AGAIN. 628 00:43:28,807 --> 00:43:31,609 ‫WELL, I'M SURE ‫WHATEVER YOU DID, 629 00:43:31,643 --> 00:43:33,779 ‫HE'LL GET OVER IT. 630 00:43:33,812 --> 00:43:35,847 ‫YOU GUYS ARE ‫PERFECT TOGETHER. 631 00:43:35,881 --> 00:43:39,184 ‫* I WASN'T TAUGHT ‫ THIS WAY * 632 00:43:39,217 --> 00:43:43,088 ‫* WITH A THOUSAND ‫ THINGS TO SAY * 633 00:43:45,857 --> 00:43:49,360 ‫* I WAS BORN ‫ WITH A BROKEN HEART. * 50770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.