All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E19.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,142 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:08,176 --> 00:00:10,278 ‫I'M SHAKING UP ‫THE STARTING LINE-UP. ‫NO POSITIONS ARE A LOCK. 3 00:00:10,311 --> 00:00:12,646 ‫Simone: ‫ I HAVE DONE EVERYTHING FOR YOU ‫ AND THIS IS HOW YOU REPAY ME? 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,015 ‫I'M SORRY THINGS ‫TURNED OUT THIS WAY. 5 00:00:15,049 --> 00:00:17,185 ‫I GUESS ‫YOU'RE NOT THE FRIEND ‫THAT I THOUGHT YOU WERE. 6 00:00:17,218 --> 00:00:19,520 ‫YOU GUYS WANT TO SEE ‫IF WE CAN SAVE THIS TEAM? 7 00:00:19,553 --> 00:00:22,223 ‫- John: COME ON. ‫- LET'S DO THIS! 8 00:00:22,256 --> 00:00:25,093 ‫I JUST WANTED TO TELL YOU ‫PERSONALLY THAT IF I DON'T ‫GET THIS, I'M GONNA 9 00:00:25,126 --> 00:00:27,395 ‫- BACK OUT OF THE LAWSUIT. ‫- OUR CASE WILL FALL APART ‫ WITHOUT YOU. 10 00:00:27,428 --> 00:00:29,097 ‫I WANTED ‫TO GIVE YOU THIS. 11 00:00:29,130 --> 00:00:32,233 ‫IT'S JUST SOMETHING ‫TO HELP YOU OUT UNTIL ‫THINGS TURN AROUND. 12 00:00:32,266 --> 00:00:34,668 ‫YOU'RE WILLING TO PUT ‫THE TRIAL ON THE LINE ‫TO HELP THIS WOMAN? 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,704 ‫BAY, YOU NEVER TOLD US ‫THAT TY ENLISTED. 14 00:00:36,737 --> 00:00:39,407 ‫- I GUESS ‫ I FORGOT TO MENTION IT. ‫- WHEN DO YOU HEAD OUT? 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,275 ‫I LEAVE FOR FORT BENNING ‫ON THURSDAY. 16 00:00:41,309 --> 00:00:43,777 ‫I WANTED YOU TO HAVE THIS. ‫YOU CAN HANG IT UP IN IRAQ 17 00:00:43,811 --> 00:00:46,114 ‫- OR AFGHANISTAN. ‫- THIS IS REALLY AWESOME. 18 00:00:49,350 --> 00:00:52,553 ‫YOU KNEW THAT I WAS INTO TY ‫WHEN YOU KISSED ME. 19 00:00:52,586 --> 00:00:55,656 ‫WHAT DOES IT MATTER ANYWAY? ‫HE'S HALF A WORLD AWAY. 20 00:00:56,824 --> 00:00:59,227 ‫KNOCK KNOCK! ‫OR-- BLINK BLINK. 21 00:00:59,260 --> 00:01:03,063 ‫OKAY, SO YOU GUYS LEFT ‫SOME STUFF IN THE DRYER 22 00:01:03,097 --> 00:01:07,201 ‫AND DOUBLE-K CAN'T RESIST ‫A GOOD FLUFF AND FOLD, SO-- 23 00:01:07,235 --> 00:01:09,570 ‫TV: ‫ ...attack on a helicopter ‫ by insurgents marks 24 00:01:09,603 --> 00:01:12,173 ‫- one of the deadliest days ‫ in the war on terror... ‫- WHAT'S HAPPENING? 25 00:01:12,206 --> 00:01:14,708 ‫HELICOPTER CRASHED ‫IN AFGHANISTAN. 26 00:01:16,710 --> 00:01:19,547 ‫IT WAS CARRYING ‫PART OF BOLO COMPANY. 27 00:01:21,482 --> 00:01:23,384 ‫THAT'S TY'S COMPANY. 28 00:01:25,353 --> 00:01:26,787 ‫I KNOW. 29 00:02:37,558 --> 00:02:38,859 ‫THIS IS BAD. 30 00:02:38,892 --> 00:02:42,363 ‫I THINK ANGELO MAY ‫HAVE PAID OFF BRIZIA ‫FOR HER TESTIMONY. 31 00:02:42,396 --> 00:02:44,798 ‫I HAD MY INVESTIGATOR ‫KEEPING TABS ON HER 32 00:02:44,832 --> 00:02:47,401 ‫AND APPARENTLY SHE'S HAD ‫A SUDDEN INFLUX OF CASH, 33 00:02:47,435 --> 00:02:50,638 ‫WHICH I'M PRETTY SURE ‫ SHE DIDN'T GET PLAYING ‫ SCRATCHERS. 34 00:02:50,671 --> 00:02:53,774 ‫I FIGURE SINCE ANGELO FLED, ‫HE WIRED BRIZIA THE MONEY-- 35 00:02:53,807 --> 00:02:56,877 ‫ANGELO DIDN'T GIVE HER ‫THE MONEY. I DID. 36 00:02:59,780 --> 00:03:02,149 ‫- WE DISCUSSED THIS. ‫- CRAIG, WELCOME TO MY WORLD. 37 00:03:02,182 --> 00:03:04,718 ‫AND YOU HAD NOTHING ‫TO DO WITH THIS? 38 00:03:04,752 --> 00:03:07,455 ‫JOHN DIDN'T KNOW ‫ANYTHING ABOUT IT. ‫IT WAS ME, ON MY OWN. 39 00:03:07,488 --> 00:03:10,658 ‫THAT WOMAN PUT HER NECK OUT ‫FOR THIS FAMILY 40 00:03:10,691 --> 00:03:12,660 ‫AND I FELT LIKE ‫I NEEDED TO DO THE SAME. 41 00:03:12,693 --> 00:03:14,928 ‫- AND THE HOSPITAL FIRED HER-- ‫- KATHRYN, KATHRYN. 42 00:03:14,962 --> 00:03:17,265 ‫HOW WILL THIS ‫AFFECT OUR CASE? 43 00:03:17,298 --> 00:03:20,234 ‫WELL, THAT MEANS BRIZIA ‫CAN'T TESTIFY. 44 00:03:20,268 --> 00:03:23,704 ‫- ( sighs ) ‫- HER CREDIBILITY AS A WITNESS ‫ IS COMPLETELY COMPROMISED, 45 00:03:23,737 --> 00:03:25,573 ‫AND WITH THE TRIAL DATE ‫APPROACHING-- 46 00:03:25,606 --> 00:03:29,410 ‫THERE HAS TO BE SOME WAY ‫BRIZIA COULD STILL TESTIFY. 47 00:03:29,443 --> 00:03:33,947 ‫I COULD MAYBE ‫ASK MY INVESTIGATOR ‫TO BURY THE REPORT. 48 00:03:33,981 --> 00:03:36,584 ‫THE CHANCES OF THE HOSPITAL ‫FINDING OUT ABOUT IT ‫ARE MINIMAL. 49 00:03:36,617 --> 00:03:38,852 ‫BUT IF THEY DID? 50 00:03:38,886 --> 00:03:41,489 ‫WELL, IT WOULD DAMAGE ‫OUR CASE, OBVIOUSLY, 51 00:03:41,522 --> 00:03:44,325 ‫AND WORST CASE, 52 00:03:44,358 --> 00:03:45,959 ‫I'D GET SANCTIONED ‫BY THE BAR. 53 00:03:47,995 --> 00:03:51,265 ‫- BUT THAT'S A RISK ‫ I'M WILLING TO TAKE. ‫- Kathryn: NO. 54 00:03:51,299 --> 00:03:53,667 ‫NO, WE HAVE TO FIND ‫ANOTHER WAY. 55 00:03:55,002 --> 00:03:57,305 ‫* I'VE GOT ‫ THAT BOOM BOOM * 56 00:03:58,972 --> 00:04:01,008 ‫* I'VE GOT ‫ THAT BOOM BOOM * 57 00:04:02,943 --> 00:04:07,348 ‫* WALK IN THE ROOM NOW, ‫ I SEE YOU WATCHING ME * 58 00:04:07,381 --> 00:04:10,984 ‫* KARMA CHAMELEON, ‫ DO YOU SEE WHAT YOU NEED? * 59 00:04:11,018 --> 00:04:12,920 ‫* THAT LOOK IN MY EYES. 60 00:05:13,681 --> 00:05:15,349 ‫( groans ) 61 00:05:22,022 --> 00:05:24,992 ‫DAPHNE, IT'S GOOD ‫TO HAVE YOU BACK 62 00:05:25,025 --> 00:05:28,028 ‫PLAYING ‫FOR THE MUSTANGS. 63 00:05:28,061 --> 00:05:30,398 ‫I'M NOT SURE EVERYONE ‫FEELS THAT WAY. 64 00:05:30,431 --> 00:05:32,633 ‫WHAT DO YOU MEAN? 65 00:05:34,067 --> 00:05:35,603 ‫IT'S NOTHING. 66 00:05:35,636 --> 00:05:38,372 ‫DID ONE OF THE GIRLS ‫SAY SOMETHING TO YOU? 67 00:05:39,907 --> 00:05:42,743 ‫NO, IT'S THAT GUY, TRAVIS. 68 00:05:42,776 --> 00:05:44,945 ‫HE WENT OFF ON ME ‫FOR PLAYING WITH BUCKNER. 69 00:05:44,978 --> 00:05:47,415 ‫- HE GOT ALL CRAZY. ‫- TRAVIS. 70 00:05:47,448 --> 00:05:52,085 ‫I CAN'T SAY IT'S ‫THE FIRST TIME I'VE HEARD ‫A COMPLAINT LIKE THAT. 71 00:05:52,119 --> 00:05:54,988 ‫I WILL TALK WITH HIM-- ‫AGAIN. 72 00:05:55,956 --> 00:05:59,126 ‫IT REALLY IS GOOD ‫TO HAVE YOU BACK ‫ON THE TEAM. 73 00:06:04,898 --> 00:06:06,734 ‫( sighs ) 74 00:06:13,674 --> 00:06:15,743 ‫( Bay sobs ) 75 00:06:24,852 --> 00:06:26,687 ‫I'M SO GLAD ‫THAT YOU'RE HERE. 76 00:06:30,524 --> 00:06:32,860 ‫NO. 77 00:06:32,893 --> 00:06:35,028 ‫WHAT IF IT'S HIM? 78 00:06:36,797 --> 00:06:39,032 ‫OH, I'M THERE ALREADY. 79 00:06:39,066 --> 00:06:42,470 ‫ONE MINUTE I'M TRYING ‫TO GET USED TO THE IDEA 80 00:06:42,503 --> 00:06:44,972 ‫THAT HE'S GONE SO THAT ‫I'LL BE PREPARED FOR IT, 81 00:06:45,005 --> 00:06:47,040 ‫AND THEN THE NEXT-- 82 00:06:47,074 --> 00:06:51,912 ‫I DIDN'T EVEN KNOW HE HAD ‫ENLISTED UNTIL A FEW DAYS ‫BEFORE HE LEFT, 83 00:06:51,945 --> 00:06:54,515 ‫AND I STILL DON'T ‫UNDERSTAND WHY HE DID IT. 84 00:06:56,717 --> 00:06:59,620 ‫I KNOW BUT-- ‫BUT DO YOU GET IT? ‫WOULD YOU DO IT? 85 00:07:10,664 --> 00:07:12,065 ‫I DIDN'T KNOW THAT. 86 00:07:16,036 --> 00:07:18,171 ‫YEAH, 87 00:07:18,205 --> 00:07:22,109 ‫WHICH I'M NOT VERY GOOD AT. 88 00:07:22,142 --> 00:07:26,780 ‫TY USUALLY RESPONDS ‫TO MY EMAILS PRETTY QUICKLY. 89 00:07:34,154 --> 00:07:38,959 ‫YEAH. HE HAS ACCESS ‫TO COMPUTERS OVER THERE, 90 00:07:40,961 --> 00:07:44,732 ‫BUT THIS IS THE LONGEST ‫THAT IT'S EVER TAKEN HIM ‫TO GET BACK TO ME. 91 00:09:11,852 --> 00:09:15,288 ‫- HEY. ‫- HEY. 92 00:09:17,124 --> 00:09:19,727 ‫HOW'S IT GOING ‫ON THE CARLTON TEAM? 93 00:09:19,760 --> 00:09:21,328 ‫GREAT. 94 00:09:25,132 --> 00:09:28,068 ‫I GOING TO GO ‫DO SOME... STUFF. 95 00:09:34,274 --> 00:09:36,143 ‫- HEY. ‫- HEY. 96 00:09:39,179 --> 00:09:42,249 ‫SO JUST OUT OF CURIOSITY, 97 00:09:42,282 --> 00:09:45,719 ‫WHO'S BEEN ‫BADMOUTHING ME MORE, ‫BAY OR DAPHNE? 98 00:09:45,753 --> 00:09:47,755 ‫BAY'S SNARKIER, 99 00:09:47,788 --> 00:09:51,358 ‫BUT A.S.L. PROBABLY ‫HAS SOME BRUTAL SIGNS ‫FOR "BITCH." 100 00:09:52,893 --> 00:09:55,062 ‫- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? ‫- YOUR SISTERS. 101 00:09:55,095 --> 00:09:58,331 ‫I KNOW THEY'VE BEEN GIVING YOU ‫THE FULL COURT PRESS ‫TO DUMP MY ASS. 102 00:09:58,365 --> 00:10:00,934 ‫ACTUALLY NO, 103 00:10:00,968 --> 00:10:03,036 ‫THEY HAVEN'T ‫SAID ANYTHING. 104 00:10:03,070 --> 00:10:05,338 ‫I MEAN I DON'T ‫SPEAK "GIRL" SO-- 105 00:10:05,372 --> 00:10:07,307 ‫HUH. 106 00:10:07,340 --> 00:10:10,010 ‫I BROUGHT THESE ALBUMS ‫I WAS TELLING YOU ABOUT. 107 00:10:10,043 --> 00:10:13,013 ‫- COOL. ‫- AND I WAS THINKING 108 00:10:13,046 --> 00:10:16,316 ‫THAT ON SATURDAY ‫WE SHOULD GO TO TAKE FIVE. 109 00:10:16,349 --> 00:10:19,352 ‫THERE'S THIS AMAZING ‫SINGER/SONGWRITER PLAYING. 110 00:10:19,386 --> 00:10:21,154 ‫- OH YEAH? WHO? ‫- YOU. 111 00:10:21,188 --> 00:10:23,356 ‫I GOT YOU ‫THE 9:00 TIME SLOT. 112 00:10:23,390 --> 00:10:26,159 ‫( groans ) ‫I CAN'T. 113 00:10:26,193 --> 00:10:29,062 ‫I'M NOT INTERFERING ‫WITH YOUR IMAGE OR YOUR SOUND. 114 00:10:29,096 --> 00:10:32,165 ‫- YOU CAN WEAR ‫ WHATEVER YOU WANT. ‫- NO NO, IT'S NOT THAT. 115 00:10:32,199 --> 00:10:36,036 ‫WILKE BOOKED GUITAR FACE ‫TO PLAY ANNIE BARKER'S ‫PARTY SATURDAY NIGHT. 116 00:10:36,069 --> 00:10:39,039 ‫A KEGGER? ‫YOU'RE PASSING THIS UP ‫FOR THE RED-CUP CIRCUIT? 117 00:10:39,072 --> 00:10:42,175 ‫COME ON. ‫CAN'T YOU GET OUT OF IT? 118 00:10:46,947 --> 00:10:48,248 ‫- HEY, DAD, I-- ‫- DAD, I-- 119 00:10:48,281 --> 00:10:50,684 ‫WOW, IN STEREO. 120 00:10:52,085 --> 00:10:53,620 ‫- CAN I TALK TO YOU-- ‫- I JUST HAVE A QUESTION-- 121 00:10:53,653 --> 00:10:55,689 ‫UH, WHOA WHOA WHOA. 122 00:10:55,723 --> 00:10:57,090 ‫JUST ONE AT A TIME. 123 00:11:00,060 --> 00:11:01,962 ‫YOU GO. 124 00:11:01,995 --> 00:11:04,732 ‫OKAY, REMEMBER WHEN ‫YOU TOOK THAT U.S.O. TOUR 125 00:11:04,765 --> 00:11:07,134 ‫WITH THE ROYALS ‫AND YOU MET ADMIRAL-- 126 00:11:07,167 --> 00:11:09,269 ‫THAT GENERAL GUY-- ‫HE CAME TO DINNER? 127 00:11:09,302 --> 00:11:12,305 ‫- GENERAL RIKEN. ‫- RIGHT. 128 00:11:12,339 --> 00:11:15,642 ‫WELL, THEY STILL ‫HAVEN'T RELEASED ANY NAMES ‫FROM TY'S COMPANY-- 129 00:11:15,675 --> 00:11:18,245 ‫- I ALREADY CALLED HIM. ‫- YOU DID? 130 00:11:18,278 --> 00:11:20,180 ‫I'M WAITING. 131 00:11:20,213 --> 00:11:22,449 ‫I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING ‫UNTIL I'D HEARD BACK. 132 00:11:25,085 --> 00:11:26,386 ‫THANK YOU. 133 00:11:29,122 --> 00:11:31,859 ‫YOU'LL LET ME KNOW ‫AS SOON AS YOU FIND OUT? 134 00:11:31,892 --> 00:11:33,961 ‫YEAH. 135 00:11:38,065 --> 00:11:39,900 ‫YOUR TURN. 136 00:11:40,968 --> 00:11:44,171 ‫I SAW THE "HELP WANTED" SIGN ‫AT THE CAR WASH 137 00:11:44,204 --> 00:11:46,740 ‫AND I KNOW A GUY WHO COULD ‫REALLY USE A JOB. 138 00:11:46,774 --> 00:11:49,409 ‫OKAY. IS HE A FRIEND ‫FROM SCHOOL? 139 00:11:49,442 --> 00:11:51,912 ‫HE GOES TO CARLTON. 140 00:11:51,945 --> 00:11:54,414 ‫HIS NAME'S TRAVIS. ‫HE'S A REALLY HARD WORKER. 141 00:11:54,447 --> 00:11:57,184 ‫IS HE LIKE YOU OR... 142 00:11:57,217 --> 00:11:59,119 ‫MORE LIKE EMMETT? 143 00:12:00,253 --> 00:12:02,222 ‫DO YOU MEAN ‫HOW DEAF IS HE? 144 00:12:02,255 --> 00:12:04,057 ‫YES. 145 00:12:04,091 --> 00:12:06,059 ‫NO. I-- 146 00:12:06,093 --> 00:12:07,995 ‫TELL YOU WHAT. 147 00:12:08,028 --> 00:12:10,430 ‫IF YOU VOUCH FOR HIM, ‫HE'S GOT THE JOB. 148 00:12:15,368 --> 00:12:18,138 ‫- CATCH YOU LATER, MAN. ‫- ( bell rings ) 149 00:12:19,840 --> 00:12:21,241 ‫- HEY, MAN. ‫- HEY. 150 00:12:21,274 --> 00:12:24,077 ‫I'VE BEEN WORKING ‫ON A SET LIST FOR ‫THE PARTY SATURDAY. 151 00:12:24,111 --> 00:12:26,113 ‫UH, ACTUALLY ‫SOMETHING CAME UP 152 00:12:26,146 --> 00:12:27,480 ‫AND I GOTTA BAIL. 153 00:12:27,514 --> 00:12:30,117 ‫DO YOU HAVE ANY IDEA ‫WHAT I HAD TO DO ‫TO GET US THAT GIG? 154 00:12:30,150 --> 00:12:33,821 ‫YEAH, YOU WENT UP TO ‫ANNIE BARKER AND SAID, "HEY, ‫CAN WE PLAY YOUR PARTY?" 155 00:12:33,854 --> 00:12:35,455 ‫THAT'S NOT THE POINT. 156 00:12:35,488 --> 00:12:38,258 ‫- IT'S SIMONE, ISN'T IT? ‫- NO. 157 00:12:38,291 --> 00:12:41,228 ‫WHAT DOES SHE HAVE ‫YOU DOING THAT NIGHT-- ‫PAINTING HER TOENAILS? 158 00:12:41,261 --> 00:12:43,330 ‫SOMETHING LIKE THAT. 159 00:12:43,363 --> 00:12:46,099 ‫ANNIE'S SISTER IS ‫THE SOCIAL CHAIR 160 00:12:46,133 --> 00:12:47,868 ‫AT U.M.K.C.'S ‫HOT GIRL SORORITY. 161 00:12:47,901 --> 00:12:50,070 ‫WE DO GOOD ‫THIS SATURDAY NIGHT ‫AND WE'LL BE PLAYING 162 00:12:50,103 --> 00:12:52,405 ‫COLLEGE GIGS ‫FOR THE REST OF THE YEAR. 163 00:12:55,909 --> 00:12:59,179 ‫COME ON, MAN. WHAT ARE YOU, ‫AXL ROSE? GONNA START ‫BLOWING OFF YOUR BAND? 164 00:13:00,981 --> 00:13:02,515 ‫- ( bell rings ) ‫- OKAY. 165 00:13:02,549 --> 00:13:05,085 ‫- LET'S DO IT. ‫- THANK YOU. 166 00:13:05,118 --> 00:13:07,487 ‫- ALL RIGHT, SEE YOU LATER. ‫- PEACE. 167 00:13:09,356 --> 00:13:12,826 ‫THERE WERE AT LEAST A DOZEN ‫NURSES ON DUTY THAT DAY. 168 00:13:12,860 --> 00:13:15,028 ‫BRIZIA CAN'T BE ‫THE ONLY ONE THEY OVERWORKED. 169 00:13:15,062 --> 00:13:17,130 ‫I'M SURE WATCHING ‫BRIZIA GET FIRED 170 00:13:17,164 --> 00:13:19,432 ‫IS JUST THE THING ‫TO INSPIRE OTHERS ‫TO COME FORWARD. 171 00:13:19,466 --> 00:13:22,535 ‫- WE SHOULD AT LEAST TRY. ‫- OUR OTHER LAWYER ALREADY ‫ DID, SWEETIE. 172 00:13:22,569 --> 00:13:24,237 ‫SHE DEPO'D 'EM ALL, ‫AND EVERY ONE OF THEM 173 00:13:24,271 --> 00:13:26,073 ‫DENIED ANY WRONGDOING ‫BY THE HOSPITAL. 174 00:13:26,106 --> 00:13:30,110 ‫SO DID BRIZIA UNTIL ANGELO ‫CONVINCED HER TO TESTIFY. 175 00:13:32,812 --> 00:13:35,248 ‫- WHAT? ‫- HOW DID ANGELO KNOW 176 00:13:35,282 --> 00:13:37,017 ‫TO GO BACK TO BRIZIA? 177 00:13:37,050 --> 00:13:39,352 ‫AND WHY DID SHE ADMIT ‫THE TRUTH TO HIM? 178 00:13:40,253 --> 00:13:41,989 ‫OTHER THAN ‫THE OBVIOUS REASON. 179 00:13:42,022 --> 00:13:43,924 ‫AND WHAT IS ‫THE OBVIOUS REASON? 180 00:13:43,957 --> 00:13:46,793 ‫WELL, HE'S PRETTY ‫GOOD-LOOKING, JOHN. 181 00:13:46,826 --> 00:13:48,929 ‫OH, COME ON! ‫HE'S NOT THAT GOOD-LOOKING. 182 00:13:48,962 --> 00:13:50,163 ‫YES, HE IS. 183 00:13:51,899 --> 00:13:54,234 ‫I'M GOING ‫TO MAKE AN APPOINTMENT ‫TO SEE ANGELO'S ATTORNEY. 184 00:13:54,267 --> 00:13:57,404 ‫- HE'S GOTTA KNOW SOMETHING. ‫- OKAY, 185 00:13:57,437 --> 00:13:59,572 ‫WHEN YOU GO, ‫PLEASE TAKE CRAIG WITH YOU. 186 00:13:59,606 --> 00:14:02,142 ‫MAYBE HE CAN STOP YOU ‫FROM POISONING ‫THE JURY POOL. 187 00:14:09,416 --> 00:14:12,152 ‫* THE ATTITUDES 188 00:14:12,185 --> 00:14:14,988 ‫* OF STRANGERS 189 00:14:15,022 --> 00:14:17,324 ‫* THE SECRETS 190 00:14:17,357 --> 00:14:19,359 ‫- * OF MY FRIENDS... ‫- WHAT IS THIS? 191 00:14:40,247 --> 00:14:44,918 ‫IF I HAD DOUBLE-Ds ‫BOLTED TO MY CHEST. 192 00:15:00,100 --> 00:15:02,502 ‫IT'S REALLY COOL. ‫THANK YOU. 193 00:15:04,371 --> 00:15:06,439 ‫HEY, SWEETIE. 194 00:15:06,473 --> 00:15:08,241 ‫HEY, EMMETT. 195 00:15:08,275 --> 00:15:10,377 ‫I JUST HEARD ‫FROM GENERAL RIKEN. 196 00:15:12,045 --> 00:15:15,348 ‫TY IS FINE. ‫IT WASN'T HIM. 197 00:15:18,551 --> 00:15:22,322 ‫HE'S OKAY? ‫HE'S REALLY OKAY? 198 00:15:22,355 --> 00:15:24,191 ‫YES, HE IS. 199 00:15:44,111 --> 00:15:47,214 ‫John: ‫WELL, THAT'S IT IN A NUTSHELL. ‫PRETTY SIMPLE, HUH? 200 00:15:53,353 --> 00:15:57,457 ‫- WHAT'S HE SAYING? ‫- HE SAID THAT HE LIKES ‫ THE BASEBALL LOGO. 201 00:15:57,490 --> 00:15:59,692 ‫I THOUGHT THAT UP MYSELF. ‫PRETTY COOL, HUH? 202 00:15:59,726 --> 00:16:02,295 ‫WELCOME TO THE TEAM. ‫IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, ‫LET ME KNOW. 203 00:16:02,329 --> 00:16:04,998 ‫- I GOT SOME WORK TO DO. ‫ SWEETIE, I'LL SEE YOU LATER. ‫- OKAY. 204 00:16:05,032 --> 00:16:06,699 ‫- BYE. ‫- BYE. 205 00:16:18,245 --> 00:16:21,048 ‫( car approaches ) 206 00:16:26,086 --> 00:16:28,155 ‫- HEY, GORGEOUS. ‫- HEY. 207 00:16:31,091 --> 00:16:33,426 ‫TRAVIS, THIS IS WILKE. 208 00:16:35,262 --> 00:16:37,730 ‫OH, SORRY, MAN. ‫WHAT DID HE SAY? 209 00:16:37,764 --> 00:16:40,600 ‫HE SAID ‫NICE TO MEET YOU. 210 00:16:40,633 --> 00:16:43,036 ‫OH. YOU TOO. 211 00:16:49,576 --> 00:16:53,180 ‫- WHAT'S HE SAYING NOW? ‫- NOTHING. IT DOESN'T MATTER. 212 00:16:56,616 --> 00:16:59,186 ‫- CAN WE JUST GO? ‫- YOU GOT IT. 213 00:16:59,219 --> 00:17:01,121 ‫- GREAT. ‫- LATER, MAN. 214 00:17:14,101 --> 00:17:15,768 ‫QUICK: WHO WON ‫THE CRIMEAN WAR? 215 00:17:15,802 --> 00:17:17,470 ‫UH, THE CRIMEANS? 216 00:17:17,504 --> 00:17:19,506 ‫LIKE I KNOW ‫THE ANSWER TO THAT? 217 00:17:19,539 --> 00:17:21,241 ‫BUT HEY, IT SOUNDS GOOD. 218 00:17:23,776 --> 00:17:27,013 ‫SO WHAT'S UP? ‫YOUR TEXT SOUNDED ‫ALL SERIOUS. 219 00:17:27,046 --> 00:17:29,015 ‫WELL LOOK, 220 00:17:29,048 --> 00:17:32,051 ‫I APPRECIATE YOU SETTING UP ‫THAT GIG FOR ME... 221 00:17:32,085 --> 00:17:35,622 ‫- OKAY? ‫- ...BUT I CAN'T DO TAKE FIVE. 222 00:17:37,457 --> 00:17:39,326 ‫WILKE DROPPED ‫THE GUILT BOMB ON ME 223 00:17:39,359 --> 00:17:41,694 ‫AND THINKS PLAYING ‫THIS GIG WILL OPEN UP DOORS 224 00:17:41,728 --> 00:17:44,063 ‫FOR US TO PLAY PARTIES ‫AT U.M.K.C. AND-- 225 00:17:44,097 --> 00:17:47,167 ‫I GUESS I WAS AIMING ‫A LITTLE HIGHER THAN ‫COLLEGE PARTIES. 226 00:17:47,200 --> 00:17:49,736 ‫I KNOW. ‫I'M SORRY. 227 00:17:49,769 --> 00:17:52,339 ‫NO, YOU'VE GOTTA DO ‫WHAT YOU GOTTA DO. 228 00:17:52,372 --> 00:17:54,607 ‫GO PLAY WITH YOUR BAND. 229 00:17:54,641 --> 00:17:56,809 ‫I'M NOT YOKO ONO. 230 00:17:56,843 --> 00:17:59,146 ‫ALTHOUGH THE IDEA 231 00:17:59,179 --> 00:18:01,481 ‫OF A BED-IN WITH YOU ‫DOES SOUND KINDA GOOD. 232 00:18:01,514 --> 00:18:04,384 ‫THANKS FOR BEING ‫SO COOL ABOUT IT. 233 00:18:04,417 --> 00:18:06,286 ‫YOU DON'T HAVE ‫TO THANK ME, 234 00:18:06,319 --> 00:18:08,521 ‫BUT YOU DO ‫HAVE TO KISS ME. 235 00:18:09,756 --> 00:18:11,624 ‫MMM. 236 00:18:23,803 --> 00:18:26,072 ‫- THANK YOU. ‫- OF COURSE. 237 00:18:26,105 --> 00:18:28,141 ‫HI. 238 00:18:28,175 --> 00:18:30,477 ‫HI THERE. 239 00:18:30,510 --> 00:18:33,580 ‫WE'RE HERE TO SEE ‫CONRAD CHAPLIN. 240 00:18:33,613 --> 00:18:35,182 ‫- I CALLED BEFORE. ‫- OH YES. 241 00:18:35,215 --> 00:18:36,883 ‫- CAN YOU SIGN IN ‫ FOR ME PLEASE? ‫- SURE. 242 00:18:38,651 --> 00:18:42,121 ‫- SO DO YOU HAVE A DATE SET? ‫- JUNE 8th. 243 00:18:42,155 --> 00:18:44,791 ‫YOU MUST BE SO EXCITED. 244 00:18:44,824 --> 00:18:48,195 ‫NO, ACTUALLY. ‫ANXIOUS MAYBE. 245 00:18:48,228 --> 00:18:51,198 ‫WELL THEN, IT'S GOOD THAT ‫YOU'RE GETTING A PRE-NUP. 246 00:18:52,465 --> 00:18:54,334 ‫- ( awkward laughter ) ‫- NO NO NO. 247 00:18:54,367 --> 00:18:57,437 ‫YOU MUST HAVE US CONFUSED. ‫I'M KATHRYN KENNISH AND THIS ‫IS MY ATTORNEY 248 00:18:57,470 --> 00:19:02,475 ‫- CRAIG TEBBE. ‫- OH MY GOD, THE SWITCH. ‫ I AM SO EMBARRASSED. 249 00:19:04,143 --> 00:19:06,213 ‫DOES THAT MEAN ‫YOU MIGHT BE AVAILABLE? 250 00:19:07,280 --> 00:19:09,182 ‫JUST GOT OUT ‫OF A LONG RELATIONSHIP. 251 00:19:09,216 --> 00:19:12,385 ‫- SORRY. ‫- OH WELL. 252 00:19:12,419 --> 00:19:15,355 ‫HAVE A SEAT AND CONNIE ‫WILL BE RIGHT WITH YOU. 253 00:19:20,427 --> 00:19:22,829 ‫WOW, I CANNOT BELIEVE 254 00:19:22,862 --> 00:19:25,298 ‫THAT THIS IS THE LAWYER ‫ANGELO HIRED. 255 00:19:25,332 --> 00:19:29,436 ‫ALL THE MAGAZINES ‫ARE ADDRESSED TO ‫THE NAIL SALON NEXT DOOR. 256 00:19:29,469 --> 00:19:33,573 ‫SHE THOUGHT ‫WE WERE A COUPLE ‫ABOUT TO BE MARRIED. 257 00:19:33,606 --> 00:19:36,209 ‫AND EVENTUALLY DIVORCED. 258 00:19:36,243 --> 00:19:37,610 ‫SHE THOUGHT ‫YOU WERE CUTE. 259 00:19:37,644 --> 00:19:40,613 ‫- IF YOU PLAY ‫ YOUR CARDS RIGHT-- ‫- NOT REALLY MY TYPE. 260 00:19:42,215 --> 00:19:46,686 ‫APPARENTLY SHE THINKS ‫I'M YOUR TYPE. 261 00:19:46,719 --> 00:19:48,688 ‫WELL, FULL DISCLOSURE: 262 00:19:48,721 --> 00:19:50,557 ‫I HAVE ALWAYS HAD ‫A THING FOR REDHEADS, 263 00:19:50,590 --> 00:19:54,794 ‫- EVER SINCE MARY JANE WATSON. ‫- OH, IS THAT YOUR OLD ‫ GIRLFRIEND? 264 00:19:54,827 --> 00:19:57,397 ‫NO, SPIDER-MAN'S. 265 00:19:59,432 --> 00:20:00,933 ‫CONNIE'LL SEE YOU NOW. 266 00:20:02,735 --> 00:20:04,971 ‫THIS WAY. 267 00:20:06,539 --> 00:20:09,276 ‫( muffled ) ‫SO WE'RE PLAYING ‫A KEGGER THIS SATURDAY. 268 00:20:09,309 --> 00:20:10,910 ‫YOU'RE GONNA ‫BE THERE, RIGHT? 269 00:20:10,943 --> 00:20:13,913 ‫I'M SORRY, ‫ALL I GOT WAS ‫"SATURDAY" 270 00:20:13,946 --> 00:20:17,250 ‫AND PULLED PORK ‫SANDWICH. 271 00:20:17,284 --> 00:20:19,519 ‫SORRY SORRY. 272 00:20:19,552 --> 00:20:22,789 ‫GUITAR FACE. ‫PARTY SATURDAY NIGHT. 273 00:20:22,822 --> 00:20:25,425 ‫ME ON STAGE. ‫YOU IN THE FRONT ROW, 274 00:20:25,458 --> 00:20:26,926 ‫PREFERABLY FLASHING ME. 275 00:20:26,959 --> 00:20:30,730 ‫MMM, MY BROTHER'S GONNA ‫BE ON THAT SAME STAGE. 276 00:20:30,763 --> 00:20:34,267 ‫GOOD POINT. ‫GUESS WE SHOULD LEAVE ‫THE FLASHING TO SIMONE. 277 00:20:37,003 --> 00:20:39,372 ‫Y'KNOW, IF SHE'S STILL ‫GIVING YOU A HARD TIME, 278 00:20:39,406 --> 00:20:42,375 ‫I'M HAPPY TO ACCIDENTALLY ‫SLAM HER SHOOTING HAND ‫IN HER LOCKER. 279 00:20:42,409 --> 00:20:44,777 ‫JUST IN TIME FOR ‫THE SPRINGFIELD INVITATIONAL. 280 00:20:44,811 --> 00:20:46,846 ‫I APPRECIATE THE THOUGHT, 281 00:20:46,879 --> 00:20:50,383 ‫BUT WE STILL HAVE TO BEAT ‫MARSHALL TO QUALIFY. 282 00:20:50,417 --> 00:20:52,385 ‫I DON'T THINK ‫THAT'S HAPPENING. 283 00:20:52,419 --> 00:20:55,322 ‫WELL, MAYBE ‫WITH ME IN THE STANDS ‫AS YOUR GOOD LUCK CHARM. 284 00:20:55,355 --> 00:20:57,290 ‫- ( laughs ) ‫- NO, SERIOUSLY. 285 00:20:57,324 --> 00:20:59,326 ‫HOW COME YOU NEVER ‫INVITE ME TO YOUR GAMES? 286 00:20:59,359 --> 00:21:01,528 ‫I DON'T KNOW. 287 00:21:01,561 --> 00:21:04,297 ‫I GUESS ‫I JUST DIDN'T THINK ‫YOU'D BE INTERESTED. 288 00:21:04,331 --> 00:21:07,900 ‫OF COURSE I'M INTERESTED. ‫I'M YOUR B.F. 289 00:21:10,670 --> 00:21:12,939 ‫- B.F.? ‫- BIGGEST FAN. 290 00:21:12,972 --> 00:21:16,275 ‫- WHAT'D YOU THINK I MEANT? ‫- OHHH. 291 00:21:16,309 --> 00:21:18,745 ‫( vibrates ) 292 00:21:18,778 --> 00:21:22,849 ‫* TELL ME HOW ‫ TO LOVE YOU GOOD... * 293 00:21:22,882 --> 00:21:24,384 ‫EVERYTHING OKAY? 294 00:21:26,386 --> 00:21:28,355 ‫I DON'T THINK SO. 295 00:21:32,492 --> 00:21:34,427 ‫LOOK, I HAVE NO IDEA ‫WHAT YOU'RE TALK-- 296 00:21:34,461 --> 00:21:36,329 ‫WAIT WAIT, HOLD ON. 297 00:21:36,363 --> 00:21:39,732 ‫SWEETIE, THANK GOD YOU'RE HERE. ‫WOULD YOU PLEASE TELL HIM ‫THAT HE IS FIRED? 298 00:21:39,766 --> 00:21:42,402 ‫- WHAT HAPPENED? ‫- THE GUY FROM ANTHEM ‫ RENT-A-CAR CAME BY. 299 00:21:42,435 --> 00:21:44,604 ‫HE WAS TOTALLY OUT ‫OF LINE WITH HIM. 300 00:21:46,072 --> 00:21:49,342 ‫HE KEPT INSISTING TO SPEAK ‫WITH SOMEONE WHO SPOKE ENGLISH. 301 00:21:49,376 --> 00:21:52,712 ‫HE KEPT SIGNING TO THIS ‫POOR GUY WHO HAD NO IDEA ‫WHAT HE WAS TALKING ABOUT, 302 00:21:52,745 --> 00:21:55,548 ‫EXCEPT WHEN YOU SHOWED HIM ‫YOUR MIDDLE FINGER. ‫HE GOT THAT ONE. 303 00:21:55,582 --> 00:21:58,317 ‫THIS HAS TO BE A MISTAKE. 304 00:21:58,351 --> 00:21:59,952 ‫NO. 305 00:21:59,986 --> 00:22:02,355 ‫DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH ‫BUSINESS THAT GUY BRINGS IN? 306 00:22:02,389 --> 00:22:03,823 ‫I'M SORRY. ‫HE'S YOUR FRIEND. ‫HE HAS GOT TO GO. 307 00:22:03,856 --> 00:22:06,493 ‫I HAVE TRIED TO TELL HIM ‫"YOU ARE FIRED." ‫I WROTE IT DOWN. 308 00:22:08,528 --> 00:22:10,062 ‫HE DOESN'T UNDERSTAND. 309 00:22:11,364 --> 00:22:13,766 ‫- HE UNDERSTANDS. ‫- THEN WHY IS HE STILL HERE? 310 00:22:16,669 --> 00:22:18,671 ‫WHAT IS HE SAYING? 311 00:22:19,906 --> 00:22:21,708 ‫SWEETIE, WHAT IS ‫HE SAYING? 312 00:22:23,109 --> 00:22:26,078 ‫HE SAID THAT ‫IF YOU FIRE HIM, 313 00:22:26,112 --> 00:22:27,980 ‫HE'LL SUE YOU ‫FOR DISCRIMINATION. 314 00:22:28,014 --> 00:22:30,349 ‫WHAT?! 315 00:22:30,383 --> 00:22:31,951 ‫AND HE SAYS ‫HIS SHIFT IS OVER. 316 00:22:37,557 --> 00:22:40,393 ‫YEAH YEAH, GO. 317 00:23:33,480 --> 00:23:36,015 ‫SO YOU WANNA KNOW ‫HOW ANGELO GOT BRIZIA MUNOZ 318 00:23:36,048 --> 00:23:38,417 ‫TO TURN AGAINST ‫THE HOSPITAL. 319 00:23:38,451 --> 00:23:40,920 ‫WELL, WHEN YOU FIND OUT, 320 00:23:40,953 --> 00:23:42,922 ‫WILL YOU TELL ME? 321 00:23:42,955 --> 00:23:45,958 ‫I-- I DON'T UNDERSTAND. 322 00:23:45,992 --> 00:23:50,029 ‫FROM THE MINUTE HE CAME ‫IN HERE, ANGELO HAD BRIZIA ‫ALL READY TO TESTIFY. 323 00:23:50,062 --> 00:23:53,065 ‫I'D LOVE TO TAKE ‫THE CREDIT-- 324 00:23:53,099 --> 00:23:56,736 ‫OUTSIDE THIS ROOM ‫I PROBABLY WILL-- ‫BUT IT WAS ALL ANGELO. 325 00:23:56,769 --> 00:23:58,971 ‫WAIT, IF YOU WEREN'T THE ONE ‫THAT TRACKED HER DOWN, 326 00:23:59,005 --> 00:24:01,007 ‫HOW DID HE EVEN KNOW ‫ABOUT BRIZIA? 327 00:24:01,040 --> 00:24:04,477 ‫- HIS SOURCE TIPPED HIM OFF. ‫- WHAT SOURCE? 328 00:24:04,511 --> 00:24:06,679 ‫ANGELO DIDN'T DISCUSS ‫ANY OF THIS WITH YOU? 329 00:24:08,180 --> 00:24:10,483 ‫NO. 330 00:24:10,517 --> 00:24:14,587 ‫WELL, I GUESS WE'RE ALL ‫ON THE SAME TEAM HERE. 331 00:24:15,822 --> 00:24:17,857 ‫SOMEBODY ‫CONTACTED ANGELO. 332 00:24:17,890 --> 00:24:21,928 ‫SOMEBODY WITH RELIABLE ‫ INFORMATION POINTED HIM ‫ IN BRIZIA'S DIRECTION. 333 00:24:21,961 --> 00:24:23,830 ‫ANGELO NEVER GAVE ME A NAME, 334 00:24:23,863 --> 00:24:26,899 ‫AND IT WASN'T ‫FROM MY LACK OF ASKING. 335 00:24:26,933 --> 00:24:29,969 ‫BUT WHOEVER IT IS, ‫THEY'VE GOT ENOUGH INFORMATION 336 00:24:30,002 --> 00:24:32,539 ‫ON THAT HOSPITAL ‫TO MAKE THEM PAY OUT 337 00:24:32,572 --> 00:24:34,741 ‫LIKE A BUSTED ‫SLOT MACHINE. 338 00:24:39,579 --> 00:24:41,548 ‫Kathryn: ‫WE HAVE TO FIND ANGELO. 339 00:24:41,581 --> 00:24:44,150 ‫UNFORTUNATELY FOR US, ‫HE'S PRETTY GOOD AT GOING ‫OFF THE GRID. 340 00:24:44,183 --> 00:24:46,619 ‫I GUESS I COULD ‫TALK TO REGINA, 341 00:24:46,653 --> 00:24:49,088 ‫- SEE IF SHE'S HEARD FROM HIM. ‫- LET'S GO TALK TO HER. 342 00:24:49,121 --> 00:24:51,591 ‫I THINK I'D HAVE A LITTLE ‫MORE LUCK TALKING TO REGINA 343 00:24:51,624 --> 00:24:53,760 ‫WITHOUT A LAWYER PRESENT. 344 00:24:53,793 --> 00:24:56,028 ‫BESIDES, I DON'T ‫WANT TO KEEP YOU ‫FROM YOUR OTHER CLIENTS. 345 00:24:58,130 --> 00:24:59,832 ‫ACTUALLY... 346 00:24:59,866 --> 00:25:02,201 ‫THERE ARE ‫NO OTHER CLIENTS. ‫YOU'RE IT. 347 00:25:05,738 --> 00:25:08,841 ‫( sighs ) ‫I GUESS WE ALL HAVE ‫A LOT RIDING ON THIS. 348 00:25:14,581 --> 00:25:17,149 ‫SO WHEN YOUR NEW BIKE ‫IS FINISHED, 349 00:25:17,183 --> 00:25:20,152 ‫I THOUGHT THAT WE COULD 350 00:25:20,186 --> 00:25:22,989 ‫DRESS HER UP IN 351 00:25:23,022 --> 00:25:25,925 ‫SOMETHING LIKE THIS. 352 00:25:27,860 --> 00:25:30,496 ‫OR NOT. 353 00:25:30,529 --> 00:25:35,034 ‫MAYBE WE COULD DO SOMETHING ‫MORE "AMERICAN CHOPPER"? 354 00:25:38,204 --> 00:25:40,039 ‫SOMETHING WITH ‫GHOST FLAMES? 355 00:25:49,281 --> 00:25:50,950 ‫WHAT IS IT? 356 00:25:58,190 --> 00:26:00,059 ‫IT'S NOTHING. 357 00:26:01,327 --> 00:26:04,997 ‫REALLY. 358 00:26:05,031 --> 00:26:06,132 ‫I PROMISE. 359 00:26:06,165 --> 00:26:08,968 ‫BUT I'M FLATTERED THAT YOU ‫WENT TO THE JEALOUSY PLACE. 360 00:26:10,770 --> 00:26:13,072 ‫AND NOW WE'RE AT ‫THE ANGRY PLACE. WOW. 361 00:26:18,144 --> 00:26:19,979 ‫OKAY, IT WASN'T A SECRET. 362 00:26:21,080 --> 00:26:23,082 ‫BECAUSE IT WASN'T ‫A BIG DEAL. 363 00:26:25,284 --> 00:26:27,086 ‫WHAT?! NO! 364 00:26:29,722 --> 00:26:31,991 ‫I WOULD NOT SHOW 365 00:26:32,024 --> 00:26:34,226 ‫YOUR EMAILS TO ME ‫TO ANYBODY ELSE! 366 00:26:39,198 --> 00:26:41,734 ‫FINE. 367 00:26:46,706 --> 00:26:50,643 ‫OKAY, HERE'S THE ONE ‫WHERE HE TALKS ABOUT 368 00:26:50,677 --> 00:26:52,812 ‫HOW YOU HAVE TO KEEP ‫HYDRATED IN THE DESERT. 369 00:26:52,845 --> 00:26:55,948 ‫AND HERE'S THE ONE WHERE ‫HE TALKS ABOUT M.R.E.s. 370 00:26:55,982 --> 00:26:58,250 ‫THEY COME WITH FLAMELESS ‫RATION HEATERS. 371 00:26:58,284 --> 00:27:00,720 ‫IT'S VERY SCANDALOUS. ‫AND-- OH! 372 00:27:00,753 --> 00:27:03,155 ‫THIS ONE IS A BOMBSHELL. ‫THIS IS THE ONE ‫WHERE I TELL HIM 373 00:27:03,189 --> 00:27:05,091 ‫ABOUT THE PHYSICS PAPER ‫THAT I HAD TO WRITE. 374 00:27:05,124 --> 00:27:07,760 ‫WE'RE PRACTICALLY ‫SEXTING. 375 00:27:07,794 --> 00:27:10,697 ‫NO! ‫LET'S KEEP GOING. 376 00:27:32,752 --> 00:27:35,922 ‫HE CAUGHT ME ‫DOING ONE. 377 00:27:38,190 --> 00:27:40,292 ‫THAT IS NOT FAIR, OKAY? 378 00:27:40,326 --> 00:27:42,294 ‫YOU KNOW I CANNOT ‫SIGN THAT FAST. 379 00:27:42,328 --> 00:27:44,230 ‫JUST GIVE ME ‫A CHANCE TO RESPOND. 380 00:27:47,666 --> 00:27:49,435 ‫I HONESTLY DON'T REMEMBER. 381 00:27:51,070 --> 00:27:54,340 ‫HE'S FIGHTING A WAR ‫THAT IS HALF A WORLD AWAY. 382 00:27:54,373 --> 00:27:57,409 ‫I DID NOT THINK THAT ‫IT WAS IMPORTANT. 383 00:28:12,058 --> 00:28:14,026 ‫( door closes ) 384 00:29:04,110 --> 00:29:06,245 ‫( phone vibrates ) 385 00:29:30,202 --> 00:29:32,872 ‫GREAT NEWS ABOUT TY, HUH? 386 00:29:32,905 --> 00:29:35,107 ‫OH YEAH. ‫WE'RE ALL SO RELIEVED. 387 00:29:35,141 --> 00:29:37,810 ‫IT WAS SO HARD ‫WATCHING BAY NOT KNOWING 388 00:29:37,844 --> 00:29:40,346 ‫AND NOT BEING ABLE TO DO ‫ANYTHING TO HELP HER. 389 00:29:40,379 --> 00:29:42,214 ‫YOU WERE THERE FOR HER. 390 00:29:42,248 --> 00:29:45,351 ‫AND SOMETIMES ‫THAT'S ALL WE CAN DO. 391 00:29:46,853 --> 00:29:48,454 ‫REGINA, UM, 392 00:29:48,487 --> 00:29:52,458 ‫YOU HAVEN'T BEEN IN TOUCH ‫WITH ANGELO, HAVE YOU? 393 00:29:52,491 --> 00:29:55,261 ‫NO. WHY? 394 00:29:55,294 --> 00:29:59,165 ‫IT TURNS OUT ‫HE HAD THIS SOURCE ‫THAT TIPPED HIM OFF 395 00:29:59,198 --> 00:30:01,467 ‫THAT THE HOSPITAL WAS ‫OVERWORKING ITS NURSES, 396 00:30:01,500 --> 00:30:05,271 ‫AND I REALLY NEED ‫TO FIND THAT SOURCE. 397 00:30:05,304 --> 00:30:08,807 ‫AND ANGELO IS THE ONLY PERSON ‫WHO KNOWS WHO IT IS. 398 00:30:12,344 --> 00:30:15,047 ‫A COUPLE WEEKS AGO I HAD ‫A MISSED CALL FROM HIM. 399 00:30:15,081 --> 00:30:17,249 ‫BUT WHEN I CALLED ‫THE NUMBER BACK, 400 00:30:17,283 --> 00:30:19,852 ‫IT HAD BEEN ‫DISCONNECTED. 401 00:30:19,886 --> 00:30:22,354 ‫I DON'T KNOW ‫WHERE HE IS. 402 00:30:23,990 --> 00:30:26,058 ‫THANKS ANYWAY. 403 00:30:26,092 --> 00:30:29,261 ‫BUT IF YOU HEAR FROM HIM, ‫YOU'LL LET ME KNOW RIGHT? 404 00:30:30,863 --> 00:30:33,032 ‫OF COURSE. 405 00:30:33,065 --> 00:30:34,200 ‫THANKS. 406 00:30:42,975 --> 00:30:44,343 ‫YO, T-BOW. 407 00:30:44,376 --> 00:30:47,579 ‫YOU'RE GOING TO EVENTUALLY ‫RUN OUT OF "T" NAMES ‫FOR ME. 408 00:30:47,613 --> 00:30:50,249 ‫( pop music playing ) 409 00:30:50,282 --> 00:30:52,184 ‫THE GIG AT ANNIE BARKER'S ‫IS A NO-GO. 410 00:30:52,218 --> 00:30:54,053 ‫- REALLY? ‫- YEAH. 411 00:30:54,086 --> 00:30:56,355 ‫SOMEBODY DROPPED A DIME ‫ON ANNIE AND TOLD HER PARENTS 412 00:30:56,388 --> 00:30:59,058 ‫SHE WAS GONNA THROW A RAGER ‫WHILE THEY WERE OUT OF TOWN. 413 00:30:59,091 --> 00:31:00,559 ‫WELL, THAT'S COMPLETELY ‫UNCOOL. 414 00:31:00,592 --> 00:31:03,195 ‫LOOK ON THE BRIGHT SIDE: ‫YOUR SATURDAY NIGHT'S ‫FREED UP. 415 00:31:03,229 --> 00:31:06,265 ‫NOW YOU CAN PLAY "FIND ‫THE TAN LINES" WITH SIMONE OR ‫WHATEVER IT WAS YOU HAD PLANNED. 416 00:31:06,298 --> 00:31:07,967 ‫YEAH, I GUESS SO. 417 00:31:09,902 --> 00:31:13,272 ‫* I CAN'T STOP ‫ THIS TRAIN I'M ON * 418 00:31:13,305 --> 00:31:16,608 ‫* WHEN IT'S STILL ‫ IN MOTION * 419 00:31:16,642 --> 00:31:19,211 ‫* I DON'T WANT TO FAIL... 420 00:31:27,353 --> 00:31:30,556 ‫( speaking loudly ) ‫OH, YOU MUST GO TO SCHOOL ‫WITH TRAVIS. 421 00:31:30,589 --> 00:31:33,325 ‫YEAH, I GO TO CARLTON. 422 00:31:33,359 --> 00:31:36,963 ‫OH, YOU TALK! ‫GREAT. C'MON IN. 423 00:31:39,531 --> 00:31:42,101 ‫HE'S IN HIS ROOM ‫PLAYING VIDEO GAMES. 424 00:31:42,134 --> 00:31:44,036 ‫ALL NIGHT LONG. 425 00:31:46,372 --> 00:31:49,341 ‫I'M SORRY, YOU DIDN'T ‫TELL ME YOUR NAME. 426 00:31:49,375 --> 00:31:51,343 ‫DAPHNE. 427 00:31:57,116 --> 00:31:59,251 ‫( videogame playing ) 428 00:32:01,320 --> 00:32:04,323 ‫( loudly ) ‫YOUR FRIEND DAPHNE ‫IS HERE TO SEE YOU. 429 00:32:08,995 --> 00:32:13,132 ‫YOU SHOULD CLEAN THIS UP ‫IF YOU'RE GONNA HAVE ‫COMPANY OVER. 430 00:33:47,025 --> 00:33:51,197 ‫- Toby: NICE. ‫- GOOD TIMING, SEXY. 431 00:33:51,230 --> 00:33:54,300 ‫OKAY. 432 00:33:54,333 --> 00:33:57,136 ‫SO THAT KEGGER WE WERE ‫PLAYING WENT SOUTH. 433 00:33:57,169 --> 00:33:58,404 ‫REALLY? 434 00:33:58,437 --> 00:34:00,672 ‫SO YOU COULD STILL ‫PLAY TAKE FIVE? 435 00:34:00,706 --> 00:34:03,475 ‫WELL YEAH, BUT I'M SURE ‫THEY'VE FILLED MY SPOT ‫BY NOW. 436 00:34:03,509 --> 00:34:07,713 ‫WELL, THAT'S WHEN HAVING ‫AN ABSENTMINDED GIRLFRIEND 437 00:34:07,746 --> 00:34:09,448 ‫REALLY COMES IN HANDY. 438 00:34:09,481 --> 00:34:11,617 ‫I COMPLETELY FORGOT ‫TO CALL AND CANCEL. 439 00:34:11,650 --> 00:34:14,253 ‫- SO I CAN STILL PLAY? ‫- YEP. 440 00:34:16,688 --> 00:34:19,491 ‫WERE YOU THE ONE WHO NARC'D ‫ON ANNIE BARKER'S PARTY? 441 00:34:19,525 --> 00:34:20,492 ‫NO. 442 00:34:23,362 --> 00:34:25,097 ‫OKAY. ‫IT WAS ME, 443 00:34:25,131 --> 00:34:27,433 ‫IN THE BILLIARD ROOM ‫WITH THE CANDLESTICK. 444 00:34:27,466 --> 00:34:30,136 ‫- THAT'S NOT FUNNY. ‫- I KNOW. 445 00:34:30,169 --> 00:34:33,339 ‫AND HONESTLY? ‫IT'S A LITTLE SCARY. ‫I MEAN, WHO DOES THAT? 446 00:34:33,372 --> 00:34:35,807 ‫THE COPS WERE GONNA BUST ‫THAT PARTY 10 MINUTES IN, 447 00:34:35,841 --> 00:34:38,076 ‫JUST LIKE THEY DID ‫THE LAST TIME, 448 00:34:38,110 --> 00:34:41,747 ‫- AND YOU WOULD HAVE COMPLETELY ‫ MISSED THIS OPPORTUNITY. ‫- WE TALKED ABOUT THIS. 449 00:34:41,780 --> 00:34:44,350 ‫WHEN IT COMES ‫TO THE MUSIC STUFF, ‫I WANT YOU TO STAY OUT OF IT. 450 00:34:44,383 --> 00:34:46,485 ‫I'M SORRY. ‫I CARE ABOUT YOU. 451 00:34:46,518 --> 00:34:48,454 ‫I WANT BIG THINGS ‫FOR YOU. 452 00:34:51,390 --> 00:34:53,125 ‫CAN YOU FORGIVE ME? 453 00:34:53,159 --> 00:34:55,194 ‫I DON'T KNOW. 454 00:35:01,533 --> 00:35:03,602 ‫- ( knocks ) ‫- COME IN. 455 00:35:06,205 --> 00:35:07,573 ‫COME IN! 456 00:35:28,560 --> 00:35:30,696 ‫YOU WANT TO WORK HERE. ‫YOU WANT TO WORK HERE? 457 00:35:30,729 --> 00:35:33,165 ‫I THOUGHT YOU QUIT. 458 00:35:36,168 --> 00:35:38,537 ‫TWO? ‫I DON'T-- I DON'T-- 459 00:35:41,240 --> 00:35:43,275 ‫YOU WANT ME ‫TO PAY YOU DOUBLE?! ‫( laughs ) 460 00:35:53,552 --> 00:35:56,622 ‫"CAN YOU GIVE ME ‫A SECOND CHANCE?" 461 00:36:05,731 --> 00:36:07,866 ‫OKAY, I WANT ‫TO TELL YOU SOMETHING: 462 00:36:07,899 --> 00:36:11,603 ‫EVERYBODY HERE GETS ‫ONE SCREW UP, 463 00:36:11,637 --> 00:36:13,705 ‫AND YOU ALREADY USED YOURS. 464 00:36:13,739 --> 00:36:16,608 ‫YOU GOT IT? 465 00:36:24,483 --> 00:36:27,286 ‫YOU WERE RIGHT ABOUT ‫THE RENT-A-CAR GUY. 466 00:36:27,319 --> 00:36:28,887 ‫HE'S A JERK. 467 00:36:28,920 --> 00:36:32,524 ‫BUT IF I HAVE TO BE ‫NICE TO HIM, YOU HAVE ‫TO BE NICE TO HIM. 468 00:36:32,558 --> 00:36:34,893 ‫DO YOU UNDERSTAND? 469 00:36:34,926 --> 00:36:37,329 ‫OKAY. 470 00:36:37,363 --> 00:36:38,664 ‫WELCOME BACK. 471 00:36:40,466 --> 00:36:41,767 ‫YOU'RE WELCOME. 472 00:36:54,946 --> 00:36:58,484 ‫- KATHRYN! ‫- IN HERE. 473 00:36:59,651 --> 00:37:01,887 ‫ANY LUCK FINDING ‫ANGELO'S "DEEP THROAT"? 474 00:37:01,920 --> 00:37:04,523 ‫NO. THE ONLY ONE WHO SEEMS ‫ TO KNOW ANYTHING ABOUT HIM 475 00:37:04,556 --> 00:37:06,758 ‫IS ANGELO ‫AND GOD KNOWS WHERE HE IS. 476 00:37:06,792 --> 00:37:09,528 ‫OH, SO WE'RE RIGHT BACK ‫WHERE WE STARTED-- 477 00:37:09,561 --> 00:37:11,430 ‫NO CREDIBLE WITNESS. 478 00:37:12,531 --> 00:37:14,466 ‫WE HAD ONE, ‫JUST NOT ANYMORE. 479 00:37:14,500 --> 00:37:16,535 ‫YOU KNOW, AT SOME POINT, 480 00:37:16,568 --> 00:37:18,904 ‫YOU'RE GOING TO HAVE ‫TO STOP BEING MAD AT ME. 481 00:37:18,937 --> 00:37:20,939 ‫YOU THINK I LIKE ‫BEING MAD AT YOU? 482 00:37:20,972 --> 00:37:23,309 ‫I THOUGHT WE WERE IN THIS ‫TOGETHER AS A TEAM, 483 00:37:23,342 --> 00:37:25,677 ‫BUT LATELY YOU'VE BEEN ‫ACTING LIKE A FREE AGENT. 484 00:37:42,528 --> 00:37:44,996 ‫I WANTED TO BE ABLE ‫TO SEE YOUR HANDS. 485 00:37:45,030 --> 00:37:48,467 ‫SO THEY DON'T VENTURE ‫INTO UNCHARTED TERRITORY? 486 00:37:48,500 --> 00:37:53,238 ‫NO, I WANT ‫TO TRY COMMUNICATING ‫IN SIGN LANGUAGE. 487 00:37:53,271 --> 00:37:55,607 ‫- NO VOICES. ‫- OKAY. 488 00:37:55,641 --> 00:37:59,478 ‫ALL RIGHT, WHAT'S THE SIGN ‫FOR "WILKE IS THE GREATEST ‫BASS PLAYER 489 00:37:59,511 --> 00:38:01,347 ‫SINCE GEDDY LEE"? 490 00:38:01,380 --> 00:38:05,384 ‫YOU KNOW THERE'S NOT ‫JUST ONE SIGN THAT COVERS ‫ALL OF THAT, RIGHT? 491 00:38:06,618 --> 00:38:08,754 ‫OKAY, LET'S START ‫WITH SOMETHING SIMPLE, 492 00:38:08,787 --> 00:38:13,559 ‫LIKE YOUR NAME SIGN. ‫MINE IS "HAPPY" WITH A "D." 493 00:38:13,592 --> 00:38:16,462 ‫IT SHOULD BE "HAPPY" ‫WITH AN "H-O-T." 494 00:38:16,495 --> 00:38:19,698 ‫AND YOURS IS THIS. 495 00:38:19,731 --> 00:38:21,833 ‫SO YOU MAKE THE LETTER "W" 496 00:38:21,867 --> 00:38:23,735 ‫AND THEN YOU SWOOSH IT BACK 497 00:38:23,769 --> 00:38:25,571 ‫LIKE YOU'RE SWEEPING ‫BACK YOUR HAIR. 498 00:38:25,604 --> 00:38:28,407 ‫THAT'S A LITTLE VAIN, ‫ISN'T IT? 499 00:38:28,440 --> 00:38:30,576 ‫YOU ARE A LITTLE VAIN. 500 00:38:30,609 --> 00:38:33,479 ‫YOU GOT ME THERE. 501 00:38:33,512 --> 00:38:35,046 ‫PERFECT! 502 00:38:35,080 --> 00:38:37,649 ‫I THINK ‫I WANT A NEW ONE. ‫WOULDN'T IT BE COOLER 503 00:38:37,683 --> 00:38:40,352 ‫IF MY NAME SIGN WAS THIS? 504 00:38:40,386 --> 00:38:42,888 ‫WELL, YOU CAN'T PICK ‫YOUR OWN NAME SIGN. 505 00:38:42,921 --> 00:38:44,923 ‫A DEAF PERSON HAS ‫TO GIVE IT TO YOU. 506 00:38:44,956 --> 00:38:47,593 ‫BUT I COULD TOTALLY TALK ‫TO EMMETT IF YOU THINK THAT-- 507 00:38:47,626 --> 00:38:49,094 ‫NO NO. ‫IT'S OKAY. 508 00:38:50,762 --> 00:38:52,964 ‫VERY NICE. 509 00:38:52,998 --> 00:38:55,667 ‫WELL, YOU KNOW HOW GOOD ‫I AM WITH MY HANDS. 510 00:38:55,701 --> 00:38:58,604 ‫I NEED YOU ‫TO TAKE THIS SERIOUSLY. 511 00:38:58,637 --> 00:39:00,372 ‫IT'S KIND OF ‫A BIG DEAL. 512 00:39:00,406 --> 00:39:02,741 ‫I KNOW. OKAY. ‫I'M SORRY. 513 00:39:02,774 --> 00:39:05,611 ‫HOW DO YOU SAY, ‫"I WANT TO MAKE OUT"? 514 00:39:05,644 --> 00:39:07,779 ‫C'MON, IT'S LIKE ‫SPANISH CLASS. 515 00:39:07,813 --> 00:39:11,349 ‫THE BEST WAY TO PICK IT UP ‫IS TO LEARN PHRASES ‫YOU USE EVERY DAY. 516 00:39:13,819 --> 00:39:16,087 ‫- I WANT... ‫- MM-HMM. 517 00:39:16,121 --> 00:39:17,589 ‫...TO MAKE OUT. 518 00:39:17,623 --> 00:39:19,891 ‫I THOUGHT ‫YOU'D NEVER ASK. 519 00:39:34,740 --> 00:39:36,842 ‫OH, ARE WE BEING ‫AUDITED? 520 00:39:36,875 --> 00:39:39,811 ‫NO, IT'S JUST ‫LAWSUIT STUFF. 521 00:39:39,845 --> 00:39:41,447 ‫OH. 522 00:39:43,014 --> 00:39:44,850 ‫WHAT'S GOING ON? 523 00:39:46,618 --> 00:39:49,387 ‫IF SOMEONE DID SOMETHING ‫THAT YOU DIDN'T AGREE WITH... 524 00:39:49,421 --> 00:39:52,023 ‫- UH-HUH. ‫- ...AND THEY LIED ‫ TO YOU ABOUT IT, 525 00:39:52,057 --> 00:39:54,826 ‫BUT THEY WERE DOING IT ‫TO TRY TO HELP YOU OUT, 526 00:39:54,860 --> 00:39:57,128 ‫WOULD YOU STILL BE ‫MAD AT THEM? 527 00:39:57,162 --> 00:40:00,165 ‫IT'S HARD TO SAY ‫WITHOUT THE SPECIFICS. 528 00:40:01,733 --> 00:40:03,869 ‫WELL, YOU'RE NOT ‫GONNA GET ANY. 529 00:40:03,902 --> 00:40:06,805 ‫WELL, I'M ASSUMING ‫THIS ISN'T ABOUT 530 00:40:06,838 --> 00:40:10,942 ‫DRUGS, GAMBLING ‫OR GETTING SOMEONE ‫PREGNANT? 531 00:40:10,976 --> 00:40:14,112 ‫- WE'RE GOOD SO FAR. ‫- THANK GOD. 532 00:40:15,514 --> 00:40:18,049 ‫WELL, THEN I GUESS ‫I WOULD SAY 533 00:40:18,083 --> 00:40:20,719 ‫I WOULD HAVE TO GIVE ‫THEM THE BENEFIT ‫OF THE DOUBT. 534 00:40:22,454 --> 00:40:24,590 ‫OKAY. ‫THANKS, MOM. 535 00:40:25,891 --> 00:40:27,726 ‫TOBY? 536 00:40:27,759 --> 00:40:30,629 ‫YOU KNOW WHO ‫MARY JANE WATSON IS? 537 00:40:30,662 --> 00:40:32,864 ‫- SPIDER-MAN'S GIRLFRIEND? ‫- YEAH. 538 00:40:32,898 --> 00:40:35,801 ‫SHE'S PRETTY, RIGHT? 539 00:40:35,834 --> 00:40:38,003 ‫YEAH, ‫ A TOTALLY HOT REDHEAD. 540 00:40:38,036 --> 00:40:40,839 ‫KINDA BALLSY TOO. ‫WHY? 541 00:40:40,872 --> 00:40:43,809 ‫OH, JUST WONDERING. 542 00:40:50,148 --> 00:40:52,918 ‫( vibrating ) 543 00:40:57,823 --> 00:40:59,958 ‫HELLO? 544 00:40:59,991 --> 00:41:01,727 ‫HELL-OOO. 545 00:41:01,760 --> 00:41:05,764 ‫- Bay, can you hear me? ‫- TY? 546 00:41:05,797 --> 00:41:07,766 ‫Yeah, it's me. 547 00:41:07,799 --> 00:41:09,801 ‫I'm okay. ‫ I got your emails. ‫ How are you? 548 00:41:09,835 --> 00:41:12,203 ‫HOW AM I? ‫HOW ARE YOU? 549 00:41:12,237 --> 00:41:14,573 ‫I WAS SO WORRIED. 550 00:41:14,606 --> 00:41:16,074 ‫No, I know, I know, 551 00:41:16,107 --> 00:41:18,209 ‫but I'm being really ‫ careful over here. 552 00:41:18,243 --> 00:41:22,213 ‫- How is everybody? ‫- THEY'RE ALL REALLY GLAD ‫ THAT YOU'RE OKAY. 553 00:41:22,247 --> 00:41:24,916 ‫What about you? 554 00:41:24,950 --> 00:41:27,886 ‫I'M GOOD. 555 00:41:29,788 --> 00:41:32,490 ‫Hey, you gotta send me ‫ another one of those ‫ Hammer Girls. 556 00:41:32,524 --> 00:41:35,827 ‫I talked my commander ‫ into letting me put it ‫ on the top of our Humvee. 557 00:41:35,861 --> 00:41:38,063 ‫I CAN DEFINITELY DO THAT. 558 00:41:38,096 --> 00:41:42,233 ‫When my tour's done, ‫ you and me'll go plaster ‫ the town in those things. 559 00:41:42,267 --> 00:41:45,070 ‫( laughs ) ‫ Never thought ‫ I'd miss the smell 560 00:41:45,103 --> 00:41:47,105 ‫of wheat paste. 561 00:41:48,173 --> 00:41:49,775 ‫Bay, are you there? 562 00:41:49,808 --> 00:41:53,912 ‫LISTEN, I KNOW WE DIDN'T MAKE ‫ANY PROMISES TO EACH OTHER, 563 00:41:53,945 --> 00:41:57,148 ‫AND YOU PROBABLY ‫DON'T EVEN CARE, 564 00:41:57,182 --> 00:41:59,885 ‫BUT I STARTED ‫SEEING SOMEONE... 565 00:41:59,918 --> 00:42:02,788 ‫ACTUALLY. 566 00:42:04,923 --> 00:42:07,859 ‫IT'S EMMETT-- ‫EMMETT BLEDSOE. 567 00:42:10,596 --> 00:42:13,565 ‫- TY, ARE YOU THERE? ‫- Yeah, I'm here. 568 00:42:13,599 --> 00:42:16,635 ‫And hey, that's great. ‫ Emmett's a really good guy. 569 00:42:16,668 --> 00:42:18,770 ‫I KNOW. 570 00:42:18,804 --> 00:42:22,207 ‫I-- I JUST THOUGHT ‫I SHOULD TELL YOU. 571 00:42:23,775 --> 00:42:26,945 ‫It's no problem. ‫ Well listen, 572 00:42:26,978 --> 00:42:29,180 ‫there's a lotta guys lined up ‫ here to use the phone, 573 00:42:29,214 --> 00:42:30,949 ‫so I should probably ‫ wrap it up. 574 00:42:30,982 --> 00:42:32,517 ‫OKAY, UM... 575 00:42:32,550 --> 00:42:34,519 ‫BUT I'LL TALK ‫TO YOU LATER. 576 00:42:34,552 --> 00:42:35,887 ‫Yeah, definitely. 577 00:42:35,921 --> 00:42:38,657 ‫OKAY. 578 00:42:38,690 --> 00:42:40,592 ‫( static, clicks ) 579 00:42:40,626 --> 00:42:43,895 ‫- TY? ‫- * EVEN IN ‫ THE DARKEST NIGHT * 580 00:42:43,929 --> 00:42:48,033 ‫* THERE IS SHADOW, ‫ THERE IS LIGHT * 581 00:42:48,066 --> 00:42:50,969 ‫- * OH, THERE IS LIGHT. ‫- BYE. 46705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.