Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,435 --> 00:00:55,643
There's a limit to everything.
4
00:00:56,143 --> 00:00:58,185
If something is a hit in Pakistan..
5
00:00:58,268 --> 00:01:00,268
..everyone seems
to go a-a-a-after it.
6
00:01:00,477 --> 00:01:03,560
I am not like Aamir Liaquat
who will work every Ramzan.
7
00:01:04,435 --> 00:01:06,143
What will poor Ayesha Omar do?
8
00:01:06,393 --> 00:01:07,643
Item number.
9
00:01:11,018 --> 00:01:13,477
Javed Sheikh will probably go to India.
10
00:01:14,393 --> 00:01:17,310
- What will poor Shehzad Sheikh do?
- He'll go to China.
11
00:01:17,393 --> 00:01:20,852
Aashir's father is a d-d-director.
He doesn't have anything to worry about.
12
00:01:20,935 --> 00:01:23,643
Poor Sam..he got
a shave at this place..
13
00:01:23,768 --> 00:01:26,227
..and Mr. Khan took him away.
14
00:01:26,477 --> 00:01:28,602
Now stop worrying about them.
15
00:01:29,477 --> 00:01:30,768
Who are you?
16
00:01:30,935 --> 00:01:34,268
I am a cobbler,
sewing this number 9 shoe.
17
00:01:34,435 --> 00:01:36,768
I am the 'Hijam-e-Ala' of Lahore.
18
00:01:37,018 --> 00:01:38,227
Then continue with cutting my beard..
19
00:01:38,310 --> 00:01:40,685
..and don't interfere
in my monologue.
20
00:01:41,727 --> 00:01:44,352
My uncle..my only uncle..
21
00:01:44,768 --> 00:01:47,768
..has written me a letter
in the age of Whatsapp.
22
00:01:47,852 --> 00:01:49,310
- Wow!
- Yes.
23
00:01:50,602 --> 00:01:51,560
He writes..
24
00:01:52,185 --> 00:01:53,018
"Bloody swine.."
25
00:01:53,102 --> 00:01:55,602
I will stab you with this scissor.
26
00:01:55,685 --> 00:01:56,768
He's referring to me.
27
00:01:56,893 --> 00:01:59,643
"You haven't shown your
face for five years now."
28
00:01:59,727 --> 00:02:01,185
"I am about to die now.."
29
00:02:01,810 --> 00:02:02,643
"You dog.."
30
00:02:03,102 --> 00:02:04,477
He's still referring to you, right?
31
00:02:04,560 --> 00:02:05,227
Yes.
32
00:02:05,643 --> 00:02:06,602
Hurry up.
33
00:02:07,435 --> 00:02:11,727
My uncle has done
'Masters' in English.
34
00:02:11,852 --> 00:02:13,268
That's nothing special.
35
00:02:13,352 --> 00:02:15,268
My mother did a headmaster.
36
00:02:15,977 --> 00:02:19,935
Whether anything happens in Pakistan
or not, but everyone gets married.
37
00:02:20,435 --> 00:02:21,185
Are you married?
38
00:02:21,477 --> 00:02:23,352
Yes. I've four kids.
39
00:02:23,560 --> 00:02:25,143
Spend more time at the shop.
40
00:02:25,518 --> 00:02:27,227
Or soon Pakistan will turn into China.
41
00:02:27,393 --> 00:02:29,393
Why? Do you work at
the family planning office?
42
00:02:30,227 --> 00:02:35,185
Actually..uncle is very sick,
and my condition is really bad.
43
00:02:35,268 --> 00:02:37,977
Conditions are really bad.
Gullu Batt is here.
44
00:02:49,143 --> 00:02:51,018
Move!
45
00:03:30,893 --> 00:03:32,393
Stop!
46
00:03:36,852 --> 00:03:39,893
Actually he's my boss, his name is..
47
00:03:39,977 --> 00:03:40,810
Enough!
48
00:03:40,977 --> 00:03:44,102
Look boss, he looks like him.
49
00:03:44,602 --> 00:03:46,643
But he's got a beard in the picture.
50
00:03:47,268 --> 00:03:50,602
This is a beard..this
is not broccoli.
51
00:03:50,977 --> 00:03:52,352
Good joke.
52
00:03:56,268 --> 00:03:59,477
Eenie-meenie-maina-moe..
53
00:04:00,768 --> 00:04:03,768
Eighty-ninety..
54
00:04:05,893 --> 00:04:06,768
100.
55
00:04:08,602 --> 00:04:09,977
Look boss, I think it's time..
56
00:04:10,060 --> 00:04:14,018
..to make contestant
no.712 to the hot-seat.
57
00:04:14,102 --> 00:04:17,352
- You're right.
- I am the kill him.
58
00:04:17,435 --> 00:04:18,227
Why?
59
00:04:18,477 --> 00:04:22,685
Because we took 10 crore to kill you.
60
00:04:22,768 --> 00:04:23,977
Rs 10 note?
61
00:04:24,227 --> 00:04:28,185
Who kills anyone for a Rs 10 note.
62
00:04:28,268 --> 00:04:29,518
Now I am the kill him!
63
00:04:29,602 --> 00:04:30,518
Yes, die.
64
00:04:34,435 --> 00:04:36,810
I think there is some
technical difficulty.
65
00:04:36,893 --> 00:04:37,643
Boss..
66
00:04:37,727 --> 00:04:40,185
Now try firing in the air.
67
00:04:43,685 --> 00:04:45,685
Who did this? Who is it?
68
00:06:13,685 --> 00:06:15,602
"Life..this life.."
69
00:06:15,685 --> 00:06:17,560
"Life is full of fun."
70
00:06:17,643 --> 00:06:20,352
"Every moment is yours..life it up."
71
00:06:21,435 --> 00:06:25,185
"Spread your wings..and
head for the clouds."
72
00:06:25,268 --> 00:06:28,560
"If this land is yours..then
conquer the sky."
73
00:06:29,143 --> 00:06:31,018
"Life..this life.."
74
00:06:31,102 --> 00:06:33,018
"Life is full of fun."
75
00:06:33,060 --> 00:06:36,810
"Every moment is yours..life it up."
76
00:06:36,893 --> 00:06:40,727
"Spread your wings..and
head for the clouds."
77
00:06:40,810 --> 00:06:43,935
"If this land is yours..then
conquer the sky."
78
00:06:44,018 --> 00:06:45,852
"Forget all the hassles.."
79
00:06:45,935 --> 00:06:47,727
"..and these confusions."
80
00:06:47,810 --> 00:06:52,102
"Do something that
makes the world smile."
81
00:06:52,393 --> 00:06:55,185
"Carefree.."
82
00:06:55,268 --> 00:06:59,102
"My heart's carefree.
83
00:07:00,143 --> 00:07:03,018
"Carefree.."
84
00:07:03,102 --> 00:07:07,060
"My heart's carefree.
85
00:07:07,893 --> 00:07:10,643
"Carefree.."
86
00:07:10,727 --> 00:07:14,935
"My heart's carefree.
87
00:07:15,602 --> 00:07:18,435
"Carefree.."
88
00:07:18,518 --> 00:07:22,102
"My heart's carefree.
89
00:07:31,060 --> 00:07:34,893
"New paths..beyond
the moon and the stars."
90
00:07:34,977 --> 00:07:38,185
"Don't just sit there."
91
00:07:38,852 --> 00:07:42,643
"Don't look back or stop anywhere."
92
00:07:42,727 --> 00:07:45,518
"Go and touch the horizons."
93
00:07:46,518 --> 00:07:50,352
"New paths..beyond
the moon and the stars."
94
00:07:50,435 --> 00:07:54,102
"Don't just sit there."
95
00:07:54,310 --> 00:07:58,102
"Don't look back or stop anywhere."
96
00:07:58,185 --> 00:08:01,060
"Go and touch the horizons."
97
00:08:01,352 --> 00:08:03,185
"What the future has in-store."
98
00:08:03,268 --> 00:08:05,185
"Let it not bother you."
99
00:08:05,268 --> 00:08:09,477
"If you're dedicated.."
100
00:08:09,768 --> 00:08:12,393
"Carefree.."
101
00:08:12,685 --> 00:08:16,060
"My heart's carefree.
102
00:08:17,560 --> 00:08:20,393
"Carefree.."
103
00:08:20,477 --> 00:08:25,102
"My heart's carefree.
104
00:08:25,352 --> 00:08:28,060
"Carefree.."
105
00:08:28,227 --> 00:08:32,185
"My heart's carefree.
106
00:08:33,018 --> 00:08:35,852
"Carefree.."
107
00:08:35,935 --> 00:08:40,685
"My heart's carefree.
108
00:08:56,768 --> 00:09:00,560
"This how stories will be made."
109
00:09:00,643 --> 00:09:04,393
"To steal your slumber."
110
00:09:04,477 --> 00:09:08,935
"That's how fanatics sway here."
111
00:09:11,727 --> 00:09:14,518
"Carefree.."
112
00:09:14,685 --> 00:09:18,018
"My heart's carefree.
113
00:09:19,477 --> 00:09:22,310
"Carefree.."
114
00:09:22,393 --> 00:09:25,560
"My heart's carefree."
115
00:09:27,185 --> 00:09:30,102
"Carefree.."
116
00:09:30,185 --> 00:09:34,102
"My heart's carefree.
117
00:09:35,018 --> 00:09:37,810
"Carefree.."
118
00:09:37,893 --> 00:09:41,977
"My heart's carefree.
119
00:09:58,102 --> 00:09:59,310
- Ma'am, autograph please.
- Hey, Ali.
120
00:09:59,518 --> 00:10:00,727
Oh, sure.
121
00:10:03,727 --> 00:10:04,810
Oh yes.
122
00:10:05,852 --> 00:10:06,352
Ali!
123
00:10:08,268 --> 00:10:09,768
- How was it?
- How was what?
124
00:10:10,060 --> 00:10:11,393
My concert, what else?
125
00:10:11,560 --> 00:10:14,185
You said you won't wear
torn clothes on the stage.
126
00:10:14,477 --> 00:10:15,893
I am asking you something else.
127
00:10:16,185 --> 00:10:18,227
- Tara, good job.
- Thank you so much.
128
00:10:18,310 --> 00:10:19,560
- Who is he?
- See
129
00:10:20,643 --> 00:10:21,227
He's the drummer.
130
00:10:21,310 --> 00:10:22,602
Then tell him to beat his drum,
and stop sc**** me.
131
00:10:22,685 --> 00:10:23,852
- Ali, please.
- Listen, Tara..
132
00:10:23,935 --> 00:10:25,310
..it was really hard for
me to convince papa that you will..
133
00:10:25,393 --> 00:10:26,852
..continue with your
music even after our marriage.
134
00:10:27,018 --> 00:10:28,602
But I can't convince him that..
135
00:10:28,685 --> 00:10:30,477
..you will dance in front of
200 people wearing these torn rags?
136
00:10:30,560 --> 00:10:32,143
You're forgetting you
bought me these torn jeans.
137
00:10:32,227 --> 00:10:34,268
I even bought a
traditional dress for you..
138
00:10:34,352 --> 00:10:35,352
..but you don't wear that on stage.
139
00:10:35,435 --> 00:10:36,060
What do you want?
140
00:10:36,102 --> 00:10:38,560
I want you to wear these
clothes only in my crowd.
141
00:10:38,643 --> 00:10:40,393
And you should quit music,
we're Chaudhary's after all.
142
00:10:40,477 --> 00:10:42,893
- Did you watch my performance or not?
- Listen.
143
00:10:43,102 --> 00:10:44,935
- Listen to me carefully..
- You didn't, right?
144
00:10:45,435 --> 00:10:46,435
You didn't?
145
00:10:47,768 --> 00:10:49,602
You never understood me.
146
00:10:49,685 --> 00:10:51,060
You can never think
beyond these pants.
147
00:10:51,143 --> 00:10:52,518
What the hell are you talking about?
148
00:10:52,602 --> 00:10:54,268
I allowed you to
do all this because..
149
00:10:54,352 --> 00:10:56,477
..I thought this is just an infatuation,
and you'll get over it soon.
150
00:10:56,643 --> 00:10:59,018
But you're taking it professionally..
and gearing up for some competition.
151
00:10:59,060 --> 00:11:00,727
Who do you think you are?
Britney Spears?
152
00:11:01,102 --> 00:11:02,477
Hey..excuse me.
153
00:11:02,602 --> 00:11:04,643
- Do you know Britney Spears?
- She's tight.
154
00:11:04,727 --> 00:11:06,435
That's the reputation of singers.
155
00:11:06,602 --> 00:11:08,310
I pity your thinking.
156
00:11:08,518 --> 00:11:10,143
Listen, enough is enough Tara.
157
00:11:10,268 --> 00:11:12,352
If you want to be with me,
you must stop this music.
158
00:11:12,435 --> 00:11:14,018
It's me or your stupid music!
159
00:11:14,060 --> 00:11:15,852
I just realized what
your real problem is.
160
00:11:15,935 --> 00:11:16,477
What?
161
00:11:16,643 --> 00:11:18,560
You never did anything
yourself in life.
162
00:11:18,727 --> 00:11:20,977
No education,
no business or any other talent.
163
00:11:21,227 --> 00:11:22,602
Everything was given by your father.
164
00:11:22,685 --> 00:11:25,060
- And so you can't handle my success!
- Success!
165
00:11:25,352 --> 00:11:25,852
Success?
166
00:11:25,935 --> 00:11:28,518
Dancing in front of 200 people,
you call that success.
167
00:11:28,602 --> 00:11:30,977
It's better than singing and dancing
in front of your wannabe friends.
168
00:11:31,060 --> 00:11:34,435
Those fools don't know that. You don't
throw a Halloween's party on Valentines Day!
169
00:11:35,727 --> 00:11:37,227
My dad was right.
170
00:11:37,393 --> 00:11:40,060
I stuck with bloody street musicians!
He's right.
171
00:11:40,393 --> 00:11:41,393
Do you know what else he said?
172
00:11:41,477 --> 00:11:44,227
This is how girl's who
don't have a father, get spoiled.
173
00:11:44,310 --> 00:11:45,143
Get out of here!
174
00:11:45,310 --> 00:11:48,185
Fine, I am going, I am not
interested in staying around either.
175
00:11:49,310 --> 00:11:50,310
Ma'am..
176
00:11:50,685 --> 00:11:52,477
- Ma'am, one selfie.
- Yeah.
177
00:11:58,852 --> 00:12:01,893
- Thank you.
- Yeah, bye.
178
00:12:07,477 --> 00:12:10,268
- Nawaz Sharif.
- Munib Nawaz.
179
00:12:10,352 --> 00:12:12,602
Designer?
180
00:12:12,977 --> 00:12:13,977
The oldest in the business.
181
00:12:14,393 --> 00:12:16,268
Liar..you look like a kid.
182
00:12:17,560 --> 00:12:21,477
- Will you design my clothes?
- Yes, I will.
183
00:12:21,643 --> 00:12:24,018
- Now?
- Not now, at the office.
184
00:12:24,602 --> 00:12:25,810
I won't come to the office.
185
00:12:26,268 --> 00:12:29,935
I've heard that the designer
first tells you to let go..
186
00:12:30,143 --> 00:12:32,060
And then they don't let go.
187
00:12:33,560 --> 00:12:35,560
- Whose are these?
- These.. HSY.
188
00:12:36,977 --> 00:12:38,602
I love HSY.
189
00:12:39,893 --> 00:12:43,018
No..HSY.
190
00:13:01,893 --> 00:13:02,893
S***
191
00:13:02,977 --> 00:13:04,893
Blind taxi drivers!
192
00:13:10,768 --> 00:13:12,435
Are you blind?
Can't you watch where you're going?
193
00:13:12,685 --> 00:13:14,018
No..I stammer.
194
00:13:14,518 --> 00:13:15,227
Are you hurt?
195
00:13:15,310 --> 00:13:19,143
First you run over me with your car,
and then ask whether I am hurt.
196
00:13:20,268 --> 00:13:24,393
Hello..aren't you the guy
who was trying to ruin my concert?
197
00:13:24,768 --> 00:13:26,518
I am sure QB has sent you.
198
00:13:26,852 --> 00:13:28,602
I know guys like you really well.
199
00:13:28,852 --> 00:13:31,727
You always jump in front
of girls that drive expensive cars.
200
00:13:31,935 --> 00:13:35,643
So that you get money
for your treatment.
201
00:13:35,977 --> 00:13:38,852
- You're a Lahori, right?
- Yes, so?
202
00:13:39,143 --> 00:13:43,560
- No..only a Lahori can be so direct.
- And you're from Karachi?
203
00:13:44,060 --> 00:13:45,268
Yes, so?
204
00:13:45,435 --> 00:13:47,143
Only Karachi boys
fall for Lahori gals.
205
00:13:47,602 --> 00:13:50,977
Look, don't get
personal..my name is Moti.
206
00:13:51,060 --> 00:13:53,477
Moti. That's a dog's name.
207
00:13:53,685 --> 00:13:56,018
Then surely a lot of people in
your family must have the same name.
208
00:13:56,102 --> 00:13:56,977
What are you trying to say?
209
00:13:57,102 --> 00:13:59,352
- My family..
- You're absolutely right.
210
00:13:59,477 --> 00:14:02,435
As soon as it's full moon, your uncle
climbs up on the roof..(howling like a wofl)
211
00:14:03,727 --> 00:14:04,977
Get aside..
212
00:14:05,060 --> 00:14:06,185
Listen..
213
00:14:07,102 --> 00:14:09,393
Look..where are you going?
214
00:14:09,602 --> 00:14:11,685
Take me along, please.
215
00:14:12,018 --> 00:14:14,310
Actually, two goons are chasing me.
216
00:14:14,435 --> 00:14:17,477
It's not too serious,
they have a gun..
217
00:14:17,560 --> 00:14:19,227
..and they are four
kilometers behind is.
218
00:14:19,310 --> 00:14:20,310
Why is the car moving on its own?
219
00:14:20,727 --> 00:14:21,393
They are here.
220
00:14:22,185 --> 00:14:24,227
- Let's go.
- Get in.
221
00:14:24,768 --> 00:14:28,018
- Fast..fast..
- This is car, not an airplane.
222
00:14:28,518 --> 00:14:32,352
- Boss..9030.
- 9030 what?
223
00:14:32,685 --> 00:14:35,352
- 9030 boss..
- 9030 what?
224
00:14:35,435 --> 00:14:37,977
Landline, mobile, pager,
Domicile, id card.. What?
225
00:14:38,060 --> 00:14:41,310
Boss, it's a car. Wagon. Car.
226
00:14:41,393 --> 00:14:42,435
The one we came in.
227
00:14:42,518 --> 00:14:44,685
Curses..
228
00:14:44,768 --> 00:14:47,602
That's what I am trying to say.
Look, it's gone.
229
00:14:57,560 --> 00:14:59,518
Stop, I say stop.
230
00:15:04,477 --> 00:15:06,768
Do you think I am a stuntman..
231
00:15:06,852 --> 00:15:08,935
..that you're dragging me
to your village on your car's roof.
232
00:15:09,018 --> 00:15:11,727
- Who were those two?
- My aunt's sons.
233
00:15:11,935 --> 00:15:12,935
We were playing hide and seek.
234
00:15:13,352 --> 00:15:14,518
They were goons.
235
00:15:14,602 --> 00:15:16,560
- Don't you get it?
- But why were they after you?
236
00:15:16,643 --> 00:15:18,352
They were after us..not me.
237
00:15:18,852 --> 00:15:21,560
- They have seen your car.
- Oh my, God.
238
00:15:21,768 --> 00:15:23,102
What did I get into?
239
00:15:23,602 --> 00:15:25,560
I wonder whose face
I saw in the morning.
240
00:15:25,852 --> 00:15:26,893
My day's ruined.
241
00:15:27,102 --> 00:15:28,477
I am sure you saw Mission Impossible.
242
00:15:28,560 --> 00:15:31,893
Because that's how you're driving
and you found a hero like as well
243
00:15:32,102 --> 00:15:36,227
- Don't try to be a hero.
- I am not trying.
244
00:15:36,643 --> 00:15:40,102
Shehzad Sheikh was busy,
and I was the only cheap option.
245
00:15:40,310 --> 00:15:43,310
Yes, you do look cheap. But
you're wearing pretty good clothes.
246
00:15:43,602 --> 00:15:46,477
These are from HSY.
I took them from Munib Nawaz.
247
00:15:46,727 --> 00:15:48,435
And you have no shame.
248
00:15:48,893 --> 00:15:52,310
You're roaming the streets
with a torn jeans and a guitar.
249
00:15:52,393 --> 00:15:55,060
If anything happens,
who will be responsible?
250
00:15:55,643 --> 00:15:58,185
What do you think..with this
convertible car, and your guitar..
251
00:15:58,685 --> 00:16:00,768
..and also bumped into the hero..
You think this is a film.
252
00:16:00,852 --> 00:16:02,685
Hero? Which hero?
253
00:16:02,768 --> 00:16:07,060
Listen everyone..listen..she's
blind too.
254
00:16:07,102 --> 00:16:10,018
I'll slap you silly..
you'll stop being a hero.
255
00:16:10,102 --> 00:16:12,935
My car's all dented because of you.
256
00:16:13,018 --> 00:16:15,060
I am getting late,
and goons are after me too.
257
00:16:15,102 --> 00:16:16,352
And you're yelling at me.
258
00:16:16,518 --> 00:16:19,143
Do you want me to sing a song instead?
259
00:16:20,227 --> 00:16:24,268
I am being attacked..
my life's under threat.
260
00:16:24,352 --> 00:16:25,768
I'll have to go to the police station.
261
00:16:25,852 --> 00:16:27,893
Go to the police station. Go on.
262
00:16:28,102 --> 00:16:30,685
When you see Punjab police..
263
00:16:30,768 --> 00:16:32,268
..you'll now how many
twenties make a 100
264
00:16:32,810 --> 00:16:37,143
Fine, go..but you will need me.
265
00:16:54,143 --> 00:16:57,310
It's just a puncture,
what are you doing under the car.
266
00:16:58,560 --> 00:17:01,435
Don't tell Moti the
mechanic what to do.
267
00:17:01,518 --> 00:17:05,018
This is a very delicate car..I'm
looking for a place to put the jack.
268
00:17:05,060 --> 00:17:08,102
The other day my friend
put a jack in the car..
269
00:17:08,185 --> 00:17:09,977
..and it went right
through the body of the car.
270
00:17:10,060 --> 00:17:13,018
If anything happens to my car,
then I won't spare you.
271
00:17:13,102 --> 00:17:14,810
This is my grandpa's last memorabilia.
272
00:17:15,685 --> 00:17:18,435
If this is your grandpa's
last memorabilia..
273
00:17:18,518 --> 00:17:20,685
..is your mother
the memorabilia of chaos.
274
00:17:21,102 --> 00:17:23,185
- I'll fix it myself, move.
- Do it.
275
00:17:26,143 --> 00:17:28,643
I am going, do it yourself.
276
00:17:28,810 --> 00:17:33,352
And anyway, Moti doesn't
stay where he isn't needed.
277
00:17:34,227 --> 00:17:36,227
Okay, bye.
278
00:17:38,393 --> 00:17:41,602
- Listen.
- Are you taking to me?
279
00:17:43,018 --> 00:17:44,102
I can't do it.
280
00:17:45,102 --> 00:17:48,018
You can't..that
means you're helpless.
281
00:17:48,685 --> 00:17:49,435
Yes..
282
00:17:49,518 --> 00:17:53,477
Moti always takes advantage
of helplessness like a true Pakistani.
283
00:17:54,727 --> 00:17:57,143
- Let's make a deal.
- What?
284
00:17:57,935 --> 00:17:59,727
What? I'll tell you.
285
00:17:59,935 --> 00:18:01,310
You must feed me.
286
00:18:02,102 --> 00:18:02,977
Okay, fine.
287
00:18:03,102 --> 00:18:07,102
You must pay fine,
because I don't have any money.
288
00:18:07,977 --> 00:18:09,143
Anything else..
289
00:18:09,477 --> 00:18:12,685
Anything else will
get stuck with the censors.
290
00:18:13,227 --> 00:18:15,352
- Come on. Fix the tire first.
- Come..
291
00:18:16,227 --> 00:18:17,560
I'll show you.
292
00:18:17,643 --> 00:18:22,643
I've fixed bigger
cars..this is just a tire.
293
00:18:22,727 --> 00:18:23,477
Now look.
294
00:18:27,018 --> 00:18:29,768
The onions must be
at least 2 years old.
295
00:18:29,852 --> 00:18:32,810
This is my first
pickle which is sweet.
296
00:18:33,393 --> 00:18:36,852
I am scared to taste the lentil
because it might taste like vanilla.
297
00:18:36,977 --> 00:18:39,477
You're tantrums are like
you're at your in-law's home.
298
00:18:39,643 --> 00:18:40,977
What are you saying?
299
00:18:41,060 --> 00:18:43,435
Do you guys eat leftovers at home too?
300
00:18:43,518 --> 00:18:46,518
Hey hello..I've at
least 25 servants like you at home.
301
00:18:46,893 --> 00:18:47,768
Nonsense.
302
00:18:47,852 --> 00:18:51,185
Must be hard to look for
25 lookalikes of Tom Cruise.
303
00:18:51,268 --> 00:18:52,685
But I am the closest.
304
00:18:53,643 --> 00:18:55,852
Fine, now eat up..I've
to get to Islamabad.
305
00:18:56,393 --> 00:19:00,268
Even I am heading..to see my uncle.
He is very sick.
306
00:19:00,518 --> 00:19:03,310
- He's giving me half his property.
- Half the property?
307
00:19:03,560 --> 00:19:05,268
- Yes..
- Where is he?
308
00:19:05,685 --> 00:19:07,768
- He's in Sawat.
- Must be 4-5 mountains.
309
00:19:08,018 --> 00:19:09,143
More than that.
310
00:19:09,227 --> 00:19:12,143
Such a rich man,
but you don't look like one.
311
00:19:12,227 --> 00:19:13,810
I haven't got it yet.
312
00:19:15,393 --> 00:19:17,602
- Go get something sweet.
- What?
313
00:19:18,685 --> 00:19:19,977
Get something sweet.
314
00:19:21,143 --> 00:19:24,060
Listen..is your uncle switching off?
315
00:19:24,143 --> 00:19:26,435
My uncle is not a tube-light.
316
00:19:26,643 --> 00:19:27,893
You were just saying.
317
00:19:28,102 --> 00:19:30,143
He's my only family.
318
00:19:30,560 --> 00:19:31,893
So your mother had only one brother.
319
00:19:32,185 --> 00:19:34,518
No, my mother was the only child.
320
00:19:34,893 --> 00:19:36,227
Then how do you have an uncle?
321
00:19:36,310 --> 00:19:38,935
I just said..he's a blood relative.
322
00:19:39,435 --> 00:19:42,768
I gave him a bottle of blood,
since then he became my uncle.
323
00:19:42,852 --> 00:19:46,477
I love him, and he respects me.
324
00:19:46,768 --> 00:19:48,352
Here you are, sir.
325
00:19:50,143 --> 00:19:50,893
What is this?
326
00:19:50,977 --> 00:19:52,477
I am 'Sweet'.
327
00:19:53,185 --> 00:19:55,685
If he's 'Sweet', then he's got sugar.
328
00:19:55,893 --> 00:19:56,810
Go away.
329
00:19:56,935 --> 00:19:57,935
Come.
330
00:19:58,643 --> 00:20:00,852
He's sweet..thanks
for saving my life.
331
00:20:00,935 --> 00:20:04,060
So I was saying..he's
my only relative.
332
00:20:04,268 --> 00:20:05,643
We're there..
333
00:20:05,727 --> 00:20:08,060
If you move, we'll sit here.
334
00:20:10,435 --> 00:20:12,268
Come on, boys..get lost.
335
00:20:12,518 --> 00:20:13,102
Get out.
336
00:20:13,185 --> 00:20:16,393
Everyone knows that my
temper is worse than your face.
337
00:20:16,518 --> 00:20:18,977
Son, show us a demo. Come on.
338
00:20:21,143 --> 00:20:23,352
Wow..so that's your temper?
339
00:20:23,602 --> 00:20:25,227
No..that was just a demo
340
00:20:25,685 --> 00:20:26,643
You want to see my anger.
341
00:20:31,393 --> 00:20:32,602
Oh, God. I am scared.
342
00:20:35,060 --> 00:20:37,893
Bhole..Rashid..look at his temper.
343
00:20:40,268 --> 00:20:42,810
Don't test my patience.
344
00:20:43,560 --> 00:20:44,602
If I lose it..
345
00:20:45,227 --> 00:20:46,227
Get lost..
346
00:20:46,477 --> 00:20:49,852
I would've shown you
if she wasn't with me.
347
00:20:50,060 --> 00:20:53,768
If she wasn't with you,
why would we come here?
348
00:20:55,268 --> 00:20:56,185
Enough.
349
00:20:56,727 --> 00:21:01,810
Respect women..honor
your parents..love the kids..
350
00:21:02,185 --> 00:21:04,227
Passengers should take
care of their own luggage.
351
00:21:04,310 --> 00:21:08,143
Manto Moor..Wrong number.
Jawani phir naheen Ani
352
00:21:08,227 --> 00:21:09,852
Karachi to Lahore, one way ticket.
353
00:21:10,060 --> 00:21:11,310
Come Tara, let's go.
354
00:21:12,352 --> 00:21:15,102
Where are you going?
355
00:21:15,143 --> 00:21:16,352
You dog.
356
00:21:17,727 --> 00:21:18,602
Take that..
357
00:21:18,935 --> 00:21:22,435
Respect women..honor
your parents. - I don't hit women.
358
00:21:22,685 --> 00:21:24,060
Love the kids..
359
00:21:24,393 --> 00:21:26,435
Passengers should take
care of their own luggage.
360
00:21:26,518 --> 00:21:30,185
Mantu Moor..Wrong number.
Youth won't come back.
361
00:21:30,435 --> 00:21:31,893
Karachi to Lahore, one way ticket.
362
00:21:32,143 --> 00:21:35,185
- Come Tara, let's go.
- Wow Moti, you're so brave.
363
00:21:35,977 --> 00:21:38,310
Whenever a woman's
honor is at stake..
364
00:21:38,560 --> 00:21:41,227
..every Pakistani's
conscience awakens.
365
00:21:41,310 --> 00:21:42,102
Come with me.
366
00:21:58,893 --> 00:22:01,352
Yes..is the job done?
367
00:22:01,435 --> 00:22:04,352
We do our job dedicatedly.
368
00:22:04,518 --> 00:22:06,685
And it's our devotion.
369
00:22:08,102 --> 00:22:09,768
Give the phone to the other fool.
370
00:22:10,060 --> 00:22:10,935
Here.
371
00:22:13,435 --> 00:22:14,935
Hello..is the job done?
372
00:22:15,102 --> 00:22:16,352
What nonsense.
373
00:22:17,393 --> 00:22:19,810
This is what you're going to ask me.
I am intelligence
374
00:22:20,018 --> 00:22:22,893
Did you get the job done or not?
375
00:22:24,143 --> 00:22:25,143
What does that mean?
376
00:22:25,852 --> 00:22:26,685
Means no..
377
00:22:27,602 --> 00:22:28,560
Means yes..
378
00:22:28,643 --> 00:22:30,893
- So the job is not done.
- Why?
379
00:22:31,227 --> 00:22:32,518
Why didn't you get the job done?
380
00:22:35,685 --> 00:22:37,310
Why didn't you get the job done?
381
00:22:37,602 --> 00:22:40,560
Because he's a very
slippery kind of a person.
382
00:22:40,977 --> 00:22:42,643
He slipped right out of our hands.
383
00:22:42,852 --> 00:22:47,477
If he comes here,
then it will be game over.
384
00:22:47,560 --> 00:22:50,560
Game..what game?
385
00:22:50,643 --> 00:22:52,643
What games are you talking about?
386
00:22:52,977 --> 00:22:55,477
You only have two days.
387
00:22:55,852 --> 00:22:59,602
If you don't get the job done,
then you will be taken care of.
388
00:23:02,727 --> 00:23:05,685
Always coughing..but doesn't die.
389
00:23:09,167 --> 00:23:10,875
That was nothing.
390
00:23:11,500 --> 00:23:13,875
They were only three
boys..and so skinny.
391
00:23:14,209 --> 00:23:17,209
I once fought with
an entire football team.
392
00:23:17,334 --> 00:23:18,709
- I see..
- Yes..
393
00:23:18,834 --> 00:23:20,500
Then you must have beat them up.
394
00:23:21,209 --> 00:23:22,125
Are you crazy?
395
00:23:22,209 --> 00:23:25,084
I am not Shaan..I got beaten up.
396
00:23:25,209 --> 00:23:27,542
Tell me something about yourself.
397
00:23:27,667 --> 00:23:28,709
Tell you what?
398
00:23:29,209 --> 00:23:32,417
I've finished my studies..my
parents don't have time for me.
399
00:23:32,792 --> 00:23:34,042
Music is my passion.
400
00:23:34,334 --> 00:23:35,750
I do small time concerts.
401
00:23:36,417 --> 00:23:37,792
But my destination is something else.
402
00:23:37,917 --> 00:23:40,375
That was useless.
403
00:23:40,959 --> 00:23:44,500
Now get to the point,
how much money do you have?
404
00:23:45,209 --> 00:23:46,334
Are you single or not?
405
00:23:46,959 --> 00:23:51,500
Sam says these two things
are most important about girls.
406
00:23:51,834 --> 00:23:53,125
He's a chick-magnet.
407
00:23:53,209 --> 00:23:55,292
I wonder what's wrong
with girls these days.
408
00:23:55,459 --> 00:23:57,084
They go around with such strange guys.
409
00:23:57,209 --> 00:23:59,709
By the way, all boys are
interested in only one thing.
410
00:24:00,292 --> 00:24:03,167
No-no..I am not interested in that.
411
00:24:03,375 --> 00:24:04,500
Why not?
412
00:24:04,625 --> 00:24:05,750
- Are you not a guy?
- No, no.
413
00:24:05,875 --> 00:24:09,167
I don't mean I am
not interested at all.
414
00:24:09,250 --> 00:24:11,750
But that's not my main interest.
415
00:24:12,042 --> 00:24:14,959
That's nonsense.
It's everyone's main interest.
416
00:24:15,084 --> 00:24:18,500
Always listen to them..do as they say.
417
00:24:18,625 --> 00:24:19,292
Stay in their shadow.
418
00:24:19,417 --> 00:24:22,084
And if you do something you want,
they create a ruckus.
419
00:24:22,334 --> 00:24:24,709
I see..so that's what you meant.
420
00:24:24,834 --> 00:24:27,292
I am not interested in that at all.
421
00:24:27,417 --> 00:24:30,209
I say..always keep
listening to the girls.
422
00:24:30,334 --> 00:24:33,042
Just keep listening to them. Yes.
423
00:24:33,167 --> 00:24:34,459
You are different.
424
00:24:34,584 --> 00:24:38,125
You take 10 minutes to
say what usually takes a minute.
425
00:24:39,792 --> 00:24:41,084
That's nice..
426
00:24:41,292 --> 00:24:43,625
First I saved you from the goons.
427
00:24:44,375 --> 00:24:50,042
I should've joined them instead,
and fulfilled my desire.
428
00:24:50,250 --> 00:24:53,000
Who's to blame if you
want to tarnish your honor?
429
00:24:53,709 --> 00:24:54,834
- Get out of my car.
- What..
430
00:24:54,959 --> 00:24:56,167
- Out.
- What happened, love?
431
00:24:56,292 --> 00:24:57,750
What happened? Cheap!
432
00:24:59,084 --> 00:25:01,292
Hold on..my stuff.
433
00:25:13,042 --> 00:25:15,917
- Manager!
- Hello, sir. How may I help you?
434
00:25:16,584 --> 00:25:18,917
I need cash, manager.
435
00:25:19,042 --> 00:25:21,084
Sure, sir. Do you have a cheque
book or will you use your debit card?
436
00:25:21,167 --> 00:25:23,334
- I've lost my debit card.
- Oh.
437
00:25:23,459 --> 00:25:24,584
Not a problem, sir.
We'll get you a new one.
438
00:25:24,709 --> 00:25:26,000
Did you get your cheque book?
439
00:25:26,125 --> 00:25:29,834
Of course, I will get my cheque book.
Not the cook book.
440
00:25:30,417 --> 00:25:31,834
Right, sir. What is the amount?
441
00:25:32,125 --> 00:25:34,500
I hope you don't have a heart problem?
442
00:25:34,625 --> 00:25:35,792
No, sir.
443
00:25:36,042 --> 00:25:38,917
- Can you handle it?
- Sure, sir. What's the amount?
444
00:25:39,042 --> 00:25:40,917
Here..read it and faint.
445
00:25:41,250 --> 00:25:43,167
Sir, 800 rupees, right?
446
00:25:44,125 --> 00:25:46,750
800 was very valuable in those days.
447
00:25:47,042 --> 00:25:49,542
People would commit
murders for 800 rupees.
448
00:25:49,667 --> 00:25:53,459
- Sir, do you use alpha?
- Yes, I am a alpha male.
449
00:25:53,584 --> 00:25:55,917
- I mean do you use an app.
- App?
450
00:25:56,167 --> 00:25:58,250
Are you Bengali? It's 'Aap' not App.
451
00:25:58,375 --> 00:26:02,125
I mean bank Alphala's app.
Do you use it?
452
00:26:03,042 --> 00:26:04,334
don't know. Tell me quickly.
453
00:26:04,459 --> 00:26:05,417
Sir, it's designed for you.
454
00:26:05,542 --> 00:26:07,834
- For stammerers.
- Give me your phone.
455
00:26:08,375 --> 00:26:09,834
- Here.
- Sir, may I?
456
00:26:10,292 --> 00:26:11,542
Eye to eye.
457
00:26:11,875 --> 00:26:13,875
Look sir,
I'll download it immediately.
458
00:26:14,500 --> 00:26:17,625
- How is your lifestyle?
- Just like Johnny Depp.
459
00:26:18,167 --> 00:26:23,000
Parties..addictions..
gambling..just kidding.
460
00:26:23,250 --> 00:26:27,584
Actually I travel a lot..I
am making Road Movie 2.
461
00:26:28,209 --> 00:26:29,042
Here you go, sir.
462
00:26:29,167 --> 00:26:31,334
The app's been downloaded,
now we'll always be connected.
463
00:26:31,459 --> 00:26:33,750
What do you want to say, manager?
464
00:26:33,875 --> 00:26:37,125
I mean sir, you travel so much..I
am sure you top up your mobile.
465
00:26:37,334 --> 00:26:39,792
- You can do that through Alpha.
- From my phone?
466
00:26:39,917 --> 00:26:42,834
- You can also pay your utility bills.
- From my phone?
467
00:26:42,959 --> 00:26:44,584
And..you can also buy movie tickets..
468
00:26:44,709 --> 00:26:46,209
- From..
- From your phone.
469
00:26:47,042 --> 00:26:48,959
- From your phone.
- I was saying wow.
470
00:26:49,084 --> 00:26:51,417
And yes..if you want
to stop for food on the way.
471
00:26:51,542 --> 00:26:54,667
Our location reminder will remind
you that you've arrived at the place.
472
00:26:55,167 --> 00:26:57,417
Wow! Come here.
473
00:26:58,792 --> 00:26:59,875
How nice.
474
00:27:00,292 --> 00:27:01,375
Your money.
475
00:27:01,875 --> 00:27:02,834
- Thank you.
- Thank you, sir.
476
00:27:02,959 --> 00:27:04,125
- Thank you.
- Have a good day.
477
00:27:05,417 --> 00:27:07,042
- Move you greedy guard.
- Come.
478
00:27:11,542 --> 00:27:14,167
Myself..Mutazalzal.
479
00:27:16,250 --> 00:27:20,167
- Your ASL, please.
- My ASL?
480
00:27:20,667 --> 00:27:25,334
- Your real name.
- Oh my name? Alexander.
481
00:27:25,625 --> 00:27:26,917
Alexander?
482
00:27:27,625 --> 00:27:29,542
See..but with love.
483
00:27:30,167 --> 00:27:32,167
Do you know Ayseha Omar?
484
00:27:33,250 --> 00:27:36,209
- Where you going?
- Afghanistan.
485
00:27:37,667 --> 00:27:40,209
He will definitely die.
I will watch his video.
486
00:27:41,584 --> 00:27:45,417
- Why going Afghanistan, you fool?
- For shooting.
487
00:27:47,792 --> 00:27:49,875
He's a spy pretending as a tourist.
488
00:27:51,167 --> 00:27:53,834
Are you Raymond Davis' brother?
489
00:27:54,084 --> 00:27:55,750
Who is Raymond Davis?
490
00:27:55,875 --> 00:27:58,542
I will beat everything out of you.
491
00:27:59,042 --> 00:28:01,042
I know everything about you.
492
00:28:01,167 --> 00:28:03,625
Do you know Angelina Jolie?
493
00:28:03,750 --> 00:28:05,167
Yeah, that actress.
494
00:28:06,375 --> 00:28:09,250
- She is so hot.
- Always talking vulgar
495
00:28:09,959 --> 00:28:12,875
My friend on Facebook, very good girl.
496
00:28:13,792 --> 00:28:17,959
Call me on my local number,
speak Urdu as well.
497
00:28:18,084 --> 00:28:21,667
- You from America?
- No, I am British.
498
00:28:21,792 --> 00:28:26,334
'You bloody desi..flog them to death.'
499
00:28:26,459 --> 00:28:28,334
You think you will
beat the life out of us.
500
00:28:28,709 --> 00:28:31,292
You lay siege on our country!
501
00:28:31,417 --> 00:28:32,750
How dare you impose taxes on us.
502
00:28:32,875 --> 00:28:35,084
My fellow brothers,
what are you waiting for?
503
00:28:35,209 --> 00:28:38,459
Beat him..he wants to lay siege on us.
504
00:28:38,834 --> 00:28:39,875
- Get up..
- What did I do?
505
00:28:40,000 --> 00:28:41,209
I am fine, thank you.
506
00:28:41,334 --> 00:28:43,375
How dare you impose taxes on us,
you dogs?
507
00:28:53,000 --> 00:28:54,542
- AB.
- Yes, sir.
508
00:28:54,667 --> 00:28:58,084
What about this Barbie girl?
She is not telling me the truth.
509
00:28:58,459 --> 00:29:03,125
- Sir, can I talk to her..
- Leave it to me.
510
00:29:03,417 --> 00:29:06,292
- Give me my other guns.
- Of course.
511
00:29:06,834 --> 00:29:08,042
Pistol.
512
00:29:16,417 --> 00:29:19,875
I will drench you completely
if you don't tell me the truth.
513
00:29:20,709 --> 00:29:22,000
Testing.
514
00:29:22,417 --> 00:29:24,834
What if there's acid instead of water.
515
00:29:25,209 --> 00:29:28,250
Then your beautiful
face will melt away.
516
00:29:28,750 --> 00:29:30,167
Where is Moti?
517
00:29:30,917 --> 00:29:34,125
- What do you want to do with him?
- Marry him..
518
00:29:34,209 --> 00:29:36,709
I want to kill that son of a b****
519
00:29:37,125 --> 00:29:41,375
- But why?
- She asks too many questions.
520
00:29:41,500 --> 00:29:44,250
- AB.. - Because boss has got orders
to kill him.
521
00:29:44,709 --> 00:29:47,084
We just have to kill him..that's it.
522
00:29:48,334 --> 00:29:51,834
If I tell you about his whereabouts,
will you let me go.
523
00:29:51,959 --> 00:29:56,167
Obviously you foolish girls,
don't you watch the films.
524
00:29:56,375 --> 00:30:00,125
AB. - Yes, boss.
525
00:30:01,417 --> 00:30:04,750
I guess we'll have to show
you the matinee show some day.
526
00:30:05,042 --> 00:30:07,959
- This is my card.
- Mine too.
527
00:30:08,084 --> 00:30:11,250
- It's got twitter, facebook..
- Enough!
528
00:30:14,042 --> 00:30:17,459
He took the Gujjarwala bus.
529
00:30:19,209 --> 00:30:21,834
Aah..
530
00:30:21,959 --> 00:30:24,334
"Follows me all around and watches
my gait, my sweet beloved."
531
00:30:24,750 --> 00:30:27,375
- Let's go to the Gujjarwala.
- Let's go, sir.
532
00:30:27,500 --> 00:30:30,834
- Sir, you called?
- You are late.
533
00:30:31,250 --> 00:30:32,750
Now just lay down here.
534
00:30:43,000 --> 00:30:48,084
- Do you know me?
- No..
535
00:30:48,625 --> 00:30:49,709
You don't know me.
536
00:30:50,625 --> 00:30:52,292
Oh..it's you.
537
00:30:53,834 --> 00:30:55,500
Amazing, he doesn't know me.
538
00:30:55,625 --> 00:30:59,542
Are you Wasim Akram, do you come
in every ad that I should know you?
539
00:30:59,667 --> 00:31:00,959
You're getting furious.
540
00:31:01,084 --> 00:31:03,584
I am your Facebook friend,
remember I messaged you yesterday.
541
00:31:04,709 --> 00:31:05,750
Facebook?
542
00:31:06,709 --> 00:31:09,250
Angelina Forever Pink Jolie.
543
00:31:11,709 --> 00:31:14,209
Get lost you rascal.
544
00:31:14,709 --> 00:31:15,875
Wait, come here.
545
00:31:16,000 --> 00:31:19,709
- Are you Mahira Khan too?
- No, that's not me.
546
00:31:19,834 --> 00:31:21,084
Get lost..
547
00:31:21,209 --> 00:31:22,917
Duping me.
548
00:31:30,792 --> 00:31:33,417
- That's Tara.
- Yes, that's Tara.
549
00:31:34,459 --> 00:31:36,625
- Tara who?
- My Tara.
550
00:31:36,750 --> 00:31:39,459
- His Tara.
- Curse you.
551
00:31:39,584 --> 00:31:41,209
Stop the bus.
552
00:31:48,959 --> 00:31:50,125
Moti!
553
00:31:56,500 --> 00:31:59,542
- Are you okay?
- I am fine, are you okay.
554
00:31:59,667 --> 00:32:01,000
- I am fine. Are you fine?
- I am fine.
555
00:32:01,125 --> 00:32:03,292
Why did you come here? Missing me?
556
00:32:03,417 --> 00:32:05,042
They are still after you?
557
00:32:05,375 --> 00:32:07,709
Curse this bus full of dogs,
curse them.
558
00:32:07,834 --> 00:32:10,167
Not them, that AB and B.
559
00:32:10,542 --> 00:32:13,375
Those rascals are still after me. Why?
560
00:32:13,792 --> 00:32:15,584
Someone paid them to kill you.
561
00:32:15,959 --> 00:32:18,167
Paid them to kill me?
562
00:32:18,500 --> 00:32:19,834
Who's got so much money?
563
00:32:20,375 --> 00:32:23,209
Why did you risk
your life and come here?
564
00:32:23,292 --> 00:32:25,084
I thought it's my
duty as a human being.
565
00:32:25,167 --> 00:32:28,375
Who risks her life
for the sake of humanity?
566
00:32:28,500 --> 00:32:32,125
- So we're kind of friends.
- Friends or not.
567
00:32:32,917 --> 00:32:34,167
Fine, we're friends.
568
00:32:35,500 --> 00:32:40,792
A smart man once said friendship
is the first step towards love.
569
00:32:41,375 --> 00:32:42,459
And last too.
570
00:32:43,334 --> 00:32:46,167
T-t-t-take a step, Naina.
571
00:32:49,875 --> 00:32:51,334
I can't leave you
alone in this condition.
572
00:32:51,459 --> 00:32:54,125
I didn't have an appendix operation,
that you can't leave me.
573
00:32:54,209 --> 00:32:55,875
- And..
- Hey mister.
574
00:32:56,000 --> 00:32:57,834
Do you want to discuss
everything here.
575
00:32:58,125 --> 00:32:59,792
No, we'll continue in the car.
576
00:32:59,917 --> 00:33:01,750
Get lost AR Rehman lookalike.
577
00:33:01,875 --> 00:33:03,542
- Are you mad?
- Let's go.
578
00:33:08,042 --> 00:33:11,042
Didn't you ask who paid them?
579
00:33:11,167 --> 00:33:12,792
It wasn't easy to give them a slip.
580
00:33:12,917 --> 00:33:16,084
This is bad,
I thought you were a nice girl.
581
00:33:16,167 --> 00:33:18,375
And you're misguiding people.
582
00:33:18,500 --> 00:33:19,334
What else do you want me to do?
583
00:33:19,459 --> 00:33:21,500
Tell them that you
took a bus to Sabath.
584
00:33:21,625 --> 00:33:23,125
And your uncle is giving
you half his property..
585
00:33:23,209 --> 00:33:24,750
..and you will soon
become a millionaire.
586
00:33:24,875 --> 00:33:26,750
Do you know how dangerous they were?
587
00:33:26,875 --> 00:33:29,250
They killed an innocent
waiter in front of me.
588
00:33:29,459 --> 00:33:30,667
Waiter is dead?
589
00:33:30,792 --> 00:33:32,834
Of course, they shot him in the head.
He'll die.
590
00:33:32,959 --> 00:33:34,167
He won't get fever, Moti.
591
00:33:34,250 --> 00:33:35,959
Then who will take our order?
592
00:33:36,084 --> 00:33:38,875
Moti, he wasn't the
last waiter on earth.
593
00:33:39,084 --> 00:33:41,667
Why don't you understand?
We're in danger.
594
00:33:45,167 --> 00:33:47,167
What did I get myself
in because of this girl?
595
00:34:02,709 --> 00:34:09,375
"I know our destinies..are separate."
596
00:34:10,459 --> 00:34:16,250
"Our fates..have weaved
this web of coincidences."
597
00:34:16,375 --> 00:34:20,167
"Some found unlimited happiness."
598
00:34:20,250 --> 00:34:24,042
"Someone's path is bound by walls."
599
00:34:24,167 --> 00:34:27,875
"Once we start..we
won't stop for anything."
600
00:34:28,167 --> 00:34:33,000
"We don't care about anyone."
601
00:34:33,959 --> 00:34:37,417
"Just a bit.."
602
00:34:37,750 --> 00:34:40,417
"With someone.."
603
00:34:41,667 --> 00:34:48,500
"Lock eyes with someone."
604
00:35:03,917 --> 00:35:10,500
"Let's go to shores of the sky..
of the sky."
605
00:35:11,667 --> 00:35:15,667
"Let's not peak from
the windows of the heart."
606
00:35:15,792 --> 00:35:18,417
"Let's not.."
607
00:35:18,709 --> 00:35:26,292
"Under the shining sun.."
608
00:35:26,417 --> 00:35:30,209
"..we'll walk merrily.."
609
00:35:30,334 --> 00:35:33,834
"Let's hold on to our dreams.."
610
00:35:33,959 --> 00:35:37,709
"It's hard to hide
the feelings in my heart."
611
00:35:37,834 --> 00:35:41,584
"The ambiance is intoxicating."
612
00:35:41,709 --> 00:35:45,917
"Let's not stop for
as long as we can."
613
00:35:46,042 --> 00:35:49,875
"Let's fall in love."
614
00:35:51,292 --> 00:35:54,917
"Just a bit.."
615
00:35:55,167 --> 00:35:57,792
"With someone.."
616
00:35:59,125 --> 00:36:05,792
"Lock eyes with someone."
617
00:36:06,834 --> 00:36:10,459
"Just a bit.."
618
00:36:10,667 --> 00:36:13,334
"With someone.."
619
00:36:14,542 --> 00:36:21,459
"Lock eyes with someone."
620
00:36:23,917 --> 00:36:26,250
- Who are you?
- Baba.
621
00:36:26,917 --> 00:36:29,167
- Sanju Baba?
- No..normal Baba.
622
00:36:29,459 --> 00:36:32,334
Babas are never normal,
they are a big..
623
00:36:32,667 --> 00:36:34,125
Not a word more..
624
00:36:34,209 --> 00:36:35,334
Even I can say these things.
625
00:36:35,459 --> 00:36:37,292
Curse you..f*** you..sc*** you..
626
00:36:38,834 --> 00:36:41,917
- Hi, Baba. I am Tara.
- Hi, Tara. What's clacking?
627
00:36:42,042 --> 00:36:43,959
- Nothing much, you tell.
- Just chilling.
628
00:36:44,209 --> 00:36:47,584
- Son, what are you looking for?
- We aren't looking for anything.
629
00:36:47,959 --> 00:36:49,500
You just showed up yourself.
630
00:36:49,625 --> 00:36:52,125
Now go, let us spend time in private.
631
00:36:52,209 --> 00:36:53,750
Who are you trying to escape?
632
00:36:53,875 --> 00:36:58,750
- My..death.
- You won't die yet. It's still far.
633
00:36:58,875 --> 00:37:01,667
You've to feather in
the 3rd and 4th part too.
634
00:37:02,084 --> 00:37:03,875
Part? I didn't get it, baba?
635
00:37:04,125 --> 00:37:06,250
You won't get it. You're new heroine.
636
00:37:06,375 --> 00:37:08,334
And anyway,
were doing the serial 'Thakan'
637
00:37:10,000 --> 00:37:12,250
Baba..are you a real baba.
638
00:37:12,375 --> 00:37:14,875
Dear, do you see Made
in China written anywhere?
639
00:37:15,709 --> 00:37:18,334
Tell me, Baba..will I get what I want.
640
00:37:18,459 --> 00:37:19,917
Depends on what you want.
641
00:37:20,042 --> 00:37:23,084
No, Baba..I want to be a big singer.
642
00:37:23,292 --> 00:37:25,334
My competition's finale is coming up,
and I haven't made a song yet.
643
00:37:25,459 --> 00:37:27,542
I can't seem to make one,
no matter how hard I try.
644
00:37:27,667 --> 00:37:29,209
You will, dear. You will.
645
00:37:29,334 --> 00:37:31,292
If making songs were so difficult..
646
00:37:31,417 --> 00:37:33,417
..then Ali Haider wouldn't
have had so many albums.
647
00:37:33,542 --> 00:37:34,875
Faakhir wouldn't have been a hit.
648
00:37:35,000 --> 00:37:37,334
And Haroon.. Oh My god!
649
00:37:37,959 --> 00:37:40,417
Dear, you have found
something you don't know.
650
00:37:40,834 --> 00:37:41,917
What, baba?
651
00:37:42,042 --> 00:37:45,584
Something that's very valuable.
And very innocent.
652
00:37:49,250 --> 00:37:50,917
- What, baba?
- What, baba? What, baba?
653
00:37:51,042 --> 00:37:53,750
Foolish girl. You don't understand.
654
00:37:54,000 --> 00:37:55,375
Now move..Baba has other appointments.
655
00:37:55,500 --> 00:37:58,542
It's a houseful.
See you later alligator.
656
00:38:00,209 --> 00:38:02,584
- Where did he go?
- He disappeared in front of you.
657
00:38:02,709 --> 00:38:04,459
He didn't whisper in my ears.
658
00:38:04,584 --> 00:38:06,042
Come on, we're getting late.
659
00:38:19,375 --> 00:38:21,125
Sir, have you seen this girl?
660
00:38:25,792 --> 00:38:29,334
This is the same girl
that take Moti away from us.
661
00:38:30,667 --> 00:38:33,500
No..we don't know her.
662
00:38:34,584 --> 00:38:37,292
No, we don't know
her..we haven't seen her.
663
00:38:37,417 --> 00:38:41,625
- But I've seen you.
- Us? Where?
664
00:38:41,750 --> 00:38:44,042
You look like that
guy from the movie..
665
00:38:44,250 --> 00:38:47,417
What's his name? Sherni..
666
00:38:47,542 --> 00:38:49,417
This one.
667
00:38:49,667 --> 00:38:52,625
"I am your father.."
668
00:38:52,917 --> 00:38:55,209
- "The name's..
- Shehenshah."
669
00:38:55,292 --> 00:38:59,167
You got it..great.
670
00:39:02,209 --> 00:39:04,500
Okay, take a close look.
671
00:39:04,625 --> 00:39:08,292
That's..no..
672
00:39:09,209 --> 00:39:10,209
No..
673
00:39:10,709 --> 00:39:11,917
No..
674
00:39:14,292 --> 00:39:15,750
Boss, what is all this.
675
00:39:15,875 --> 00:39:18,792
You won't understand.
676
00:39:19,125 --> 00:39:22,292
I've many things.. What are you doing?
677
00:39:23,167 --> 00:39:24,292
Oh no..
678
00:39:29,459 --> 00:39:33,167
What a jalopy you're driving.
It's broken down again.
679
00:39:33,250 --> 00:39:36,542
Khalid Ahmed's foxy
in Karachi is better..
680
00:39:36,667 --> 00:39:38,750
At least it goes from one
graveyard to another.
681
00:39:38,875 --> 00:39:40,917
The car didn't break down,
it's out of petrol.
682
00:39:41,334 --> 00:39:42,250
You should be ashamed.
683
00:39:42,542 --> 00:39:46,459
Your car's worth 2 million, and it
doesn't have Rs 200 worth of petrol
684
00:39:46,584 --> 00:39:49,959
The petrol indicator is broken. I
forgot to get it fixed because of you.
685
00:39:50,084 --> 00:39:53,292
Don't say such things to me.
686
00:39:53,417 --> 00:39:55,292
You should have some sense.
687
00:39:55,417 --> 00:40:00,000
You're on a road trip, and no petrol.
688
00:40:01,709 --> 00:40:04,625
Where will I sleep now?
What will I eat?
689
00:40:04,750 --> 00:40:08,959
And if I don't wear my sleeping suit,
I get rashes...
690
00:40:09,209 --> 00:40:10,375
See..
691
00:40:10,500 --> 00:40:14,334
At least listen to my problems first.
692
00:40:17,959 --> 00:40:19,167
Tent.
693
00:40:20,292 --> 00:40:23,084
Why do you keep this
stuff in your car?
694
00:40:23,167 --> 00:40:25,709
Because I set out whenever I want.
695
00:40:26,625 --> 00:40:27,709
With family?
696
00:40:28,959 --> 00:40:30,209
To stay away from them.
697
00:40:31,625 --> 00:40:37,500
With your boyfriend then,
well everyone does.
698
00:40:41,750 --> 00:40:44,459
You must go with your boyfriend.
699
00:40:44,834 --> 00:40:45,917
What do you want to ask?
700
00:40:46,042 --> 00:40:50,042
I want to ask about your boyfriend,
what else.
701
00:40:50,250 --> 00:40:51,917
- I am not asking about your mother's age.
- Why?
702
00:40:53,459 --> 00:40:57,834
- Why don't you have a girlfriend?
- I am a playboy kind of a guy
703
00:41:04,834 --> 00:41:08,500
You look nice when you laugh.
704
00:41:09,250 --> 00:41:13,834
- I see..
- Yes..didn't anyone tell you?
705
00:41:16,084 --> 00:41:21,125
If you wear some decent
clothes..nice ones..
706
00:41:21,209 --> 00:41:26,125
..with borders,
traditional ones..with a veil.
707
00:41:26,334 --> 00:41:28,459
You will look stunning.
708
00:41:28,584 --> 00:41:31,625
And boys will fall for you.
709
00:41:49,042 --> 00:41:51,000
Did I say something wrong?
710
00:41:51,125 --> 00:41:53,834
I don't want boys to fall for me. I
don't want to wear traditional dress.
711
00:41:55,209 --> 00:41:58,334
- Who are you angry with?
- No one.
712
00:41:59,167 --> 00:42:00,625
There's definitely some story.
713
00:42:02,667 --> 00:42:03,667
Let it be, Moti.
714
00:42:06,042 --> 00:42:10,750
Great..no one tells
me about their feelings.
715
00:42:16,042 --> 00:42:20,542
- Where do I begin?
- Right here..
716
00:42:21,834 --> 00:42:23,167
I was very young.
717
00:42:24,334 --> 00:42:30,125
Me..mom-dad..we would always travel.
718
00:42:31,292 --> 00:42:33,042
America..Europe.
719
00:42:33,917 --> 00:42:35,500
Papa loved to travel.
720
00:42:36,709 --> 00:42:38,959
We would travel around
in Pakistan as well.
721
00:42:40,875 --> 00:42:43,167
Then one day another
girl entered in papa's life.
722
00:42:44,667 --> 00:42:48,542
Mom was so insecure that
she went into depression.
723
00:42:48,875 --> 00:42:52,209
Then one day he stopped coming home.
724
00:42:53,875 --> 00:42:55,792
And mom's depression got so worse..
725
00:42:56,500 --> 00:42:59,459
..that she started seeing that
woman's face in the maids as well.
726
00:43:00,084 --> 00:43:01,875
My happy family was jinxed.
727
00:43:02,250 --> 00:43:03,625
Papa never meets me.
728
00:43:04,834 --> 00:43:06,250
He does call sometimes.
729
00:43:07,250 --> 00:43:11,084
And always talks about giving
me money, which I don't want.
730
00:43:11,709 --> 00:43:14,959
It's okay, dear..give it to me.
731
00:43:17,167 --> 00:43:19,250
Don't get physical.
732
00:43:19,667 --> 00:43:23,750
Back in school I broke a girl's nose.
733
00:43:24,500 --> 00:43:27,167
- Do you want to fight?
- Come on.
734
00:43:27,250 --> 00:43:28,959
- Come on..boxing.
- Yeah.
735
00:43:29,167 --> 00:43:31,125
I was called Laila Ali in college.
736
00:43:32,792 --> 00:43:36,000
- Even I was called Tyson.
- Tyson.
737
00:43:36,125 --> 00:43:38,542
Tyson and Moti are names of dogs.
738
00:43:53,084 --> 00:43:54,167
Listen..
739
00:43:55,125 --> 00:43:56,542
What is this music?
740
00:43:57,042 --> 00:44:01,209
I think the director
wants to create an ambiance.
741
00:44:11,667 --> 00:44:18,417
Tara..I want to say something.
742
00:44:20,917 --> 00:44:22,500
I..like..
743
00:44:24,750 --> 00:44:26,250
Do you hear that music?
744
00:44:27,334 --> 00:44:28,875
I think it's a party.
745
00:44:29,209 --> 00:44:31,167
Let's go take a look. Come on.
746
00:45:10,877 --> 00:45:12,111
Ohh Daddy!
747
00:45:12,624 --> 00:45:14,570
There is a solid party going on down here
748
00:45:15,351 --> 00:45:19,400
Party in the jungle...
Music in the monsoon...
749
00:45:19,557 --> 00:45:20,679
Come on, Lets go!
750
00:45:27,990 --> 00:45:31,615
I know you're wild tribesmen.
751
00:45:31,990 --> 00:45:34,157
You eat human flesh..man-eaters.
752
00:45:34,282 --> 00:45:37,865
Rascals..freeloaders.
753
00:45:38,657 --> 00:45:44,365
Sorry..I wanted to say..please
don't fry this girl.
754
00:45:44,490 --> 00:45:47,365
You won't get anything out of here.
She's too bony. You can only make soup.
755
00:45:47,490 --> 00:45:49,907
Look, we were just passing-by..
756
00:45:50,032 --> 00:45:52,240
..and Moti thought it's a party.
757
00:45:52,490 --> 00:45:54,240
What a liar.
758
00:45:54,865 --> 00:45:56,365
Not me, she thought it's a party.
759
00:45:56,865 --> 00:46:01,240
I told her it's a wild party, but she
barged right in like a party animal.
760
00:46:01,782 --> 00:46:04,532
When did you say that?
You heard the music.
761
00:46:04,615 --> 00:46:07,615
You wanted to get in the
party and listen to the songs.
762
00:46:07,698 --> 00:46:10,490
- Now go on.
- What a liar.
763
00:46:10,865 --> 00:46:13,532
I never go to such parties.
764
00:46:13,907 --> 00:46:17,115
- You brought me here, fraud woman.
- Me?
765
00:46:17,365 --> 00:46:20,115
Have you ever seen me
go to such a cheap party?
766
00:46:20,240 --> 00:46:21,740
Yes..I haven't..
767
00:46:21,907 --> 00:46:24,407
- Forget it. Let it be.
- Yes, forget it.
768
00:46:24,948 --> 00:46:27,032
Zatashaaaaa!
769
00:46:28,532 --> 00:46:30,282
That's my cousin's name.
770
00:46:30,407 --> 00:46:32,115
Is your entire family coming?
771
00:46:32,365 --> 00:46:33,490
Be quiet, girl.
772
00:46:33,782 --> 00:46:36,740
- You're telling him everything wrong.
- You speak Urdu well.
773
00:46:36,865 --> 00:46:38,032
I am not from Africa.
774
00:46:38,157 --> 00:46:40,490
- I am a Kashmiri.
- Kashmiri.
775
00:46:40,782 --> 00:46:42,115
But you're so black.
776
00:46:42,240 --> 00:46:44,490
Even Munna Mustaq's black,
is he African too?
777
00:46:44,865 --> 00:46:46,907
- Point.
- Search!
778
00:46:51,865 --> 00:46:54,615
He's lying, he didn't find anything.
779
00:46:58,365 --> 00:46:59,365
What did you say?
Huh?
780
00:46:59,782 --> 00:47:00,657
I didn't hear.
781
00:47:01,157 --> 00:47:02,365
What are you saying?
782
00:47:02,448 --> 00:47:05,490
- We've been partying for 20 years.
- Such a long party.
783
00:47:05,615 --> 00:47:07,282
Continuous for 20 years.
784
00:47:07,365 --> 00:47:10,157
For 20 years,
on every full moon night, we party.
785
00:47:10,282 --> 00:47:11,240
We celebrate.
786
00:47:11,323 --> 00:47:13,115
But only people from the Hakura
tribe are allowed to attend.
787
00:47:13,240 --> 00:47:15,240
Or if they are Yousuf Salli's friends
788
00:47:20,657 --> 00:47:22,240
King Hakura is like our brother
789
00:47:23,490 --> 00:47:25,532
Sorry, I don't sleep..
790
00:47:25,657 --> 00:47:29,740
But.. before the party, I..
791
00:47:30,740 --> 00:47:31,615
What did you eat?
792
00:47:31,865 --> 00:47:34,532
They live in the jungle.
Must have eaten a cat or something.
793
00:47:34,782 --> 00:47:36,615
He got it.
794
00:47:37,115 --> 00:47:39,740
He took a pill..like Disprin.
795
00:47:46,990 --> 00:47:49,115
What nonsense. Stop this Formula One.
796
00:47:49,240 --> 00:47:50,032
I won.
797
00:47:51,365 --> 00:47:53,782
My racer boy.
798
00:47:54,490 --> 00:47:55,865
Mine too.
799
00:47:56,740 --> 00:47:59,240
Boss, who organizes this party?
800
00:47:59,365 --> 00:48:01,115
Obviously The Freiha Altaf
801
00:48:05,782 --> 00:48:07,865
- Oh hi, guys.
- Hi.
802
00:48:07,948 --> 00:48:10,240
Oh my, God. Who kept these wires here?
803
00:48:10,365 --> 00:48:13,032
You fool,
move the wires, someone will fall.
804
00:48:13,115 --> 00:48:15,740
Vinnie..Iraj..where are you guys?
805
00:48:15,990 --> 00:48:19,657
Emraan Ali..whose car is this?
806
00:48:19,740 --> 00:48:20,990
T-links CEO's.
807
00:48:21,032 --> 00:48:23,490
Tell him to move it,
I don't care. Okay.
808
00:48:23,990 --> 00:48:25,032
Sorry, guys.
809
00:48:25,615 --> 00:48:27,740
You guys continue your party,
we'll go.
810
00:48:27,823 --> 00:48:28,823
Hold on!
811
00:48:30,115 --> 00:48:33,865
Now you'll say we can't
leave without a competition.
812
00:48:33,990 --> 00:48:34,907
How do you know?
813
00:48:35,198 --> 00:48:38,615
Because I've seen many tribal films.
814
00:48:39,157 --> 00:48:43,032
In fact, I've seen you
in a few of them, as an extra.
815
00:48:43,115 --> 00:48:45,240
- Uncle.
- Be quiet.
816
00:48:52,615 --> 00:48:53,865
Time to start!
817
00:48:54,740 --> 00:48:56,365
This is a musical night.
818
00:48:56,740 --> 00:48:58,240
I don't believe in violence.
819
00:48:58,407 --> 00:49:00,740
So the competition
will be musical as well.
820
00:49:01,657 --> 00:49:04,157
On this corner..is M-M-Moti.
821
00:49:05,865 --> 00:49:07,032
Stop pushing me..fools.
822
00:49:07,157 --> 00:49:12,198
And on this corner..Zinkara!
823
00:49:20,282 --> 00:49:23,448
"Stop me.."
824
00:49:23,573 --> 00:49:26,573
"Stop me.."
825
00:49:26,698 --> 00:49:29,865
"Stop me.."
826
00:49:29,990 --> 00:49:33,032
"Stop me.."
827
00:49:33,157 --> 00:49:36,157
- "I am free..
- Stop me."
828
00:49:36,282 --> 00:49:39,448
- "There's a fire in my heart..
- Stop me."
829
00:49:39,573 --> 00:49:42,490
- "No one's with me anymore..
- Stop me."
830
00:49:42,615 --> 00:49:45,573
- "The night's so dark..
- Stop me."
831
00:49:45,698 --> 00:49:48,907
- "My obsession for pain..
- Stop me."
832
00:49:48,990 --> 00:49:51,990
- "Blood in my eyes..
- Stop me."
833
00:49:52,115 --> 00:49:55,615
- "I can't find peace..
- Stop me."
834
00:49:55,740 --> 00:50:00,823
"But I won't stop."
835
00:50:03,948 --> 00:50:07,615
"Old jeans and my guitar."
836
00:50:07,865 --> 00:50:11,490
"Those rooftops and my buddies."
837
00:50:11,782 --> 00:50:15,615
"Those..keeping awake at nights."
838
00:50:15,823 --> 00:50:19,657
"And going home..jumping
over the walls."
839
00:50:19,907 --> 00:50:23,823
"Smoke a cigarette in the street."
840
00:50:23,948 --> 00:50:27,365
"..and trying to clean
the teeth all the time."
841
00:50:27,907 --> 00:50:31,407
"Always getting to college late.."
842
00:50:31,907 --> 00:50:35,615
"..and the sir saying
get out from the class."
843
00:50:35,740 --> 00:50:43,323
"Going out and saying..the
system here is bad."
844
00:50:43,907 --> 00:50:45,740
"Going into the canteen.."
845
00:50:45,865 --> 00:50:52,407
"..beating the table
and singing with friends."
846
00:50:52,532 --> 00:50:56,448
"Just memories..memories
is all there's left."
847
00:50:56,573 --> 00:51:00,198
"Just small incidences."
848
00:51:00,323 --> 00:51:04,407
"Just memories..memories
is all there's left."
849
00:51:04,532 --> 00:51:08,073
"Just small incidences."
850
00:51:08,198 --> 00:51:10,615
"Just memories.."
851
00:51:17,323 --> 00:51:23,573
"Loneliness..tormenting loneliness.."
852
00:51:24,198 --> 00:51:31,323
"Brings backs your memories."
853
00:51:31,448 --> 00:51:38,698
"That spring has come again."
854
00:51:38,823 --> 00:51:45,782
"The one that has lit up
the lonely path of my heart."
855
00:51:45,907 --> 00:51:48,282
"Lonely heart.."
856
00:51:48,532 --> 00:51:55,698
"Cries..my heart cries."
857
00:51:55,823 --> 00:52:04,448
"Cries..my heart cries."
858
00:52:17,990 --> 00:52:21,990
"Shanno's eyes are intoxicating."
859
00:52:24,907 --> 00:52:28,740
"There's a mole on her cheeks."
860
00:52:31,073 --> 00:52:35,115
"Shanno's eyes are intoxicating."
861
00:52:35,240 --> 00:52:38,490
"There's a mole on her cheeks."
862
00:52:38,615 --> 00:52:42,407
"And her attitude..has
stolen my heart."
863
00:52:42,532 --> 00:52:44,157
"My heart says.."
864
00:52:59,532 --> 00:53:00,907
"Move into the beat."
865
00:53:06,282 --> 00:53:07,740
"Move into the beat."
866
00:53:10,448 --> 00:53:13,823
"In my dreams..my dreams..my dreams."
867
00:53:13,948 --> 00:53:17,198
"In my dreams..my dreams..my dreams."
868
00:53:17,323 --> 00:53:20,032
"Call out to you
in my dreams every day."
869
00:53:20,157 --> 00:53:23,448
"My silky veil.."
870
00:53:23,573 --> 00:53:26,907
"What do I do with
this restless heart?"
871
00:53:27,032 --> 00:53:30,323
"My silky veil.."
872
00:53:30,448 --> 00:53:34,573
"What do I do with
this restless heart?"
873
00:53:39,282 --> 00:53:42,823
If I had a girlfriend,
she would've shown you.
874
00:53:43,240 --> 00:53:44,740
Go on, you win.
875
00:53:45,448 --> 00:53:46,907
Go live your life.
876
00:53:47,323 --> 00:53:49,282
Go on..I said go!
877
00:54:06,948 --> 00:54:12,240
"Wherever I look, I see you.."
878
00:54:12,323 --> 00:54:15,782
"I see you.."
879
00:54:15,865 --> 00:54:19,323
"Wherever I look, I see you.."
880
00:54:19,407 --> 00:54:21,282
"I see you.."
881
00:54:21,323 --> 00:54:23,032
"Your bangles tinkle."
882
00:54:23,115 --> 00:54:24,740
"Your eyes have a twinkle."
883
00:54:24,823 --> 00:54:28,573
"With a shy smile, pass by me."
884
00:54:28,657 --> 00:54:30,323
"How about a dance before you leave?"
885
00:54:30,407 --> 00:54:31,990
"How about a spin before you leave?"
886
00:54:32,073 --> 00:54:35,532
"Wearing those red extensions,
sway a little."
887
00:54:35,615 --> 00:54:37,782
"How about a dance before you leave?"
888
00:54:37,907 --> 00:54:39,323
"How about a spin before you leave?"
889
00:54:39,448 --> 00:54:43,115
"Wearing those red extensions,
sway a little."
890
00:54:43,198 --> 00:54:46,657
"You have American goggles and U.K.
accent on."
891
00:54:46,782 --> 00:54:50,198
"I got your information
from the Facebook."
892
00:54:50,323 --> 00:54:53,823
"You have American goggles and U.K.
accent on."
893
00:54:53,948 --> 00:54:57,365
"I got your information
from the Facebook."
894
00:54:57,490 --> 00:55:00,990
"Your photographs are a trap,
they threaten our heart."
895
00:55:01,115 --> 00:55:05,448
"You make us yearn,
you make us burn, yeah!"
896
00:55:11,573 --> 00:55:13,323
"How about a dance before you leave?"
897
00:55:13,407 --> 00:55:15,157
"How about a spin before you leave?"
898
00:55:15,282 --> 00:55:18,448
"Wearing those red extensions,
sway a little."
899
00:55:18,573 --> 00:55:20,573
"How about a dance before you leave?"
900
00:55:20,657 --> 00:55:22,282
"How about a spin before you leave?"
901
00:55:22,407 --> 00:55:26,032
"Wearing those red extensions,
sway a little."
902
00:55:58,907 --> 00:56:01,740
"There's no one like us."
903
00:56:02,157 --> 00:56:03,948
"It's celebration time."
904
00:56:04,032 --> 00:56:06,073
"The world's going to sway with us."
905
00:56:06,157 --> 00:56:08,782
"The stars are going
to shine all night."
906
00:56:09,282 --> 00:56:13,157
"Emotional saga..but
courage still strong."
907
00:56:13,240 --> 00:56:16,448
"Who is going to win this time?"
908
00:56:16,573 --> 00:56:20,073
"Show me your courage,
show me what you got."
909
00:56:20,198 --> 00:56:22,782
"Who's going to emerge on top?"
910
00:56:23,615 --> 00:56:30,323
"Everyone's here to blow your mind,
and have fun."
911
00:56:55,115 --> 00:56:58,282
"There's no one like us."
912
00:57:01,698 --> 00:57:05,073
"How about a dance before you leave?"
913
00:57:05,198 --> 00:57:07,615
"Her eyes are intoxicating.."
914
00:57:07,698 --> 00:57:09,532
"Her eyes are intoxicating.."
915
00:57:09,615 --> 00:57:11,907
"How about a dance before you leave?"
916
00:57:12,032 --> 00:57:14,240
"How about a dance before you leave?"
917
00:57:16,323 --> 00:57:20,198
You dance really well.
918
00:57:20,740 --> 00:57:27,073
- No..you dance really swell.
- Wrong.
919
00:57:27,657 --> 00:57:32,490
He danced on four songs, and
only gave me 1 1/2 song to dance on.
920
00:57:32,740 --> 00:57:35,490
You..are so eager to dance..
921
00:57:35,948 --> 00:57:40,032
..as if you're Maivish Hayat.
922
00:57:40,823 --> 00:57:43,823
You were no less Rhan Ahsan Khan.
923
00:57:44,657 --> 00:57:47,657
By the way, if we dance together..
924
00:57:47,782 --> 00:57:51,532
..we can get an award show.
925
00:57:53,282 --> 00:57:57,073
Yeah, we'll make a great team,
isn't it?
926
00:57:57,198 --> 00:58:02,365
Yes, of course.
Like Faisal Qureshi and Aijaz Aslam.
927
00:58:03,115 --> 00:58:09,115
- Do I look like Faisal Qureshi?
- No..Aijaz Aslam.
928
00:58:10,990 --> 00:58:12,948
You don't like a hero either.
929
00:58:13,032 --> 00:58:15,990
You look like Fawad Khan is sick.
930
00:58:18,032 --> 00:58:22,990
I don't like girls.
931
00:58:24,782 --> 00:58:26,365
Listen..
932
00:58:28,157 --> 00:58:31,490
Moti..did you ever fall in love?
933
00:58:31,615 --> 00:58:34,115
Yes..every day.
934
00:58:35,115 --> 00:58:37,490
Twice a day..every day.
935
00:58:39,240 --> 00:58:44,240
She..used to study in my school.
936
00:58:46,032 --> 00:58:47,657
- Then?
- Then what?
937
00:58:48,615 --> 00:58:52,323
She passed..and I didn't.
938
00:58:54,157 --> 00:58:55,240
You say.
939
00:59:00,157 --> 00:59:04,740
Honestly speaking..I
never found true love.
940
00:59:05,073 --> 00:59:07,615
Me neither..never.
941
00:59:09,615 --> 00:59:11,740
What is true love?
942
00:59:12,365 --> 00:59:16,365
They say when the eyes meet..
943
00:59:16,490 --> 00:59:20,198
..bells ring in the heart.
944
00:59:27,198 --> 00:59:29,990
What are you staring at?
945
00:59:30,782 --> 00:59:34,657
- Our eyes have met?
- And bells.
946
00:59:34,782 --> 00:59:36,407
I can hear that too.
947
00:59:36,532 --> 00:59:37,823
- Ding-dong.
- Yes, ding-dong.
948
00:59:37,948 --> 00:59:39,907
Yes, ding-dong. Ding-dong.
949
00:59:43,157 --> 00:59:46,615
- Moti.
- Tara.
950
00:59:48,990 --> 00:59:50,115
Moti..
951
00:59:56,990 --> 01:00:00,573
She died at the nick of time.
952
01:00:12,657 --> 01:00:13,948
Hello, sir.
953
01:00:14,032 --> 01:00:17,032
Switch on the AC and call Kentucky.
954
01:00:17,115 --> 01:00:18,282
It's a big order.
955
01:00:18,407 --> 01:00:20,032
Sir, he's never here.
956
01:00:20,115 --> 01:00:21,240
What are you saying?
957
01:00:21,365 --> 01:00:23,948
Just yesterday uncle
KFC was sitting outside.
958
01:00:24,032 --> 01:00:25,448
Sir, how may I help you?
959
01:00:26,073 --> 01:00:27,032
Do you have cash?
960
01:00:27,698 --> 01:00:29,990
- No, sir.
- Then how will you help me?
961
01:00:30,073 --> 01:00:31,615
- Now write down the order.
- Yes, sir.
962
01:00:32,115 --> 01:00:35,782
Write..hello, Deat f-f-f-father.
963
01:00:35,907 --> 01:00:37,323
- What, sir?
- Just kidding.
964
01:00:38,073 --> 01:00:42,240
Write..one zinger for me,
one for Tara.
965
01:00:42,615 --> 01:00:45,115
No, she's from Lahore.
She's got a bigger appetite.
966
01:00:45,240 --> 01:00:45,948
Four zingers for her.
967
01:00:46,032 --> 01:00:47,532
By the way, who is Tara?
968
01:00:47,990 --> 01:00:50,157
No personal questions.
969
01:00:50,282 --> 01:00:51,490
Your sister-in-law.
970
01:00:51,782 --> 01:00:54,115
If she's my sister-in-law,
then fries are complimentary.
971
01:00:54,240 --> 01:00:55,115
Okay.
972
01:00:55,365 --> 01:00:56,532
Was that all?
973
01:00:56,990 --> 01:00:58,990
As crispy as Zinger.
974
01:00:59,073 --> 01:01:00,490
Who do you think you are, Dilip Kumar?
975
01:01:00,615 --> 01:01:01,448
Now hurry up.
976
01:01:25,573 --> 01:01:26,157
Moti.
977
01:01:29,698 --> 01:01:30,240
Moti.
978
01:01:33,157 --> 01:01:33,865
Moti.
979
01:01:36,907 --> 01:01:37,782
Moti!
980
01:01:39,615 --> 01:01:40,948
Why are you screaming?
981
01:01:42,032 --> 01:01:42,823
Are you my wife?
982
01:01:43,365 --> 01:01:45,157
Huh? I mean no.
983
01:01:47,490 --> 01:01:48,490
Where is everyone?
984
01:01:49,657 --> 01:01:50,240
Who?
985
01:01:50,448 --> 01:01:51,407
Those tribals.
986
01:01:51,990 --> 01:01:56,865
They only had permission until 6am.
987
01:01:58,032 --> 01:02:02,615
And where did you find
these in this deserted jungle?
988
01:02:03,198 --> 01:02:05,740
This is Teen Canal's property.
989
01:02:05,990 --> 01:02:06,990
Deserted jungle.
990
01:02:07,073 --> 01:02:08,990
And there was a KFC as well.
991
01:02:09,532 --> 01:02:11,907
There's a KFC everywhere
in this world.
992
01:02:11,990 --> 01:02:14,282
It's said there's
no oxygen on the moon..
993
01:02:14,407 --> 01:02:16,907
..but there's a KFC branch up there.
994
01:02:19,282 --> 01:02:23,698
By the way,
thanks what you did yesterday..
995
01:02:24,282 --> 01:02:26,365
..I won because of that.
996
01:02:27,573 --> 01:02:31,198
If you..b-b-b-b-become..
997
01:02:33,698 --> 01:02:38,365
..my girlfriend for real..then
I can conquer the world.
998
01:02:41,865 --> 01:02:42,907
Did you say something?
999
01:02:47,157 --> 01:02:48,990
- Nothing.
- Eat.
1000
01:03:00,240 --> 01:03:05,740
You..if you honk again
and bother my wife..
1001
01:03:05,865 --> 01:03:08,198
..I will take the
engine out of your car.
1002
01:03:08,657 --> 01:03:10,198
Fake John Abraham
1003
01:03:11,573 --> 01:03:15,157
Moti knows how to protect his wife.
1004
01:03:18,282 --> 01:03:20,823
There's no need for that,
I was going to give it anyway.
1005
01:03:21,240 --> 01:03:24,365
I don't have an ATM,
because I don't have any money.
1006
01:03:24,490 --> 01:03:26,573
- Moti, my boyfriend..
- Why are you telling him?
1007
01:03:26,865 --> 01:03:29,782
He won't stop chasing us, cheapster.
1008
01:03:34,990 --> 01:03:38,782
Owns such a big car and
snatches our phone. Shameless.
1009
01:03:48,032 --> 01:03:49,282
What is it? Why are you following me?
1010
01:03:49,407 --> 01:03:50,990
Because I know you
can't live without me.
1011
01:03:51,115 --> 01:03:52,990
After what you did yesterday,
it's all over.
1012
01:03:53,115 --> 01:03:54,240
So why are you following me now?
1013
01:03:54,365 --> 01:03:56,407
Come on, T..this isn't
the first time we broke-up.
1014
01:03:56,532 --> 01:03:57,907
Look, I know you love me.
1015
01:03:58,198 --> 01:04:00,448
And I wouldn't have come
this far if I didn't love you.
1016
01:04:00,698 --> 01:04:02,823
Only I can understand you,
and keep you happy.
1017
01:04:02,948 --> 01:04:03,948
Okay, now come with me.
1018
01:04:04,032 --> 01:04:05,657
It's all over between us, that's it.
1019
01:04:06,490 --> 01:04:08,365
T..I was really tensed yesterday.
1020
01:04:08,490 --> 01:04:10,532
You don't get it,
dad's been pressurizing me a lot.
1021
01:04:10,657 --> 01:04:13,323
And for that..I am sorry.
1022
01:04:14,407 --> 01:04:15,073
Please.
1023
01:04:15,198 --> 01:04:17,198
You know how much I care about you,
and only you.
1024
01:04:17,990 --> 01:04:20,240
And my music, this torn jeans.
1025
01:04:21,782 --> 01:04:23,573
I bought these for you.
1026
01:04:24,073 --> 01:04:25,740
Like I said, I got furious.
1027
01:04:25,865 --> 01:04:27,948
You can wear whatever you want,
do whatever you want. It's your life.
1028
01:04:28,032 --> 01:04:29,032
Come with me. Yeah.
1029
01:04:29,157 --> 01:04:30,657
And my concert?
1030
01:04:39,532 --> 01:04:41,032
You will take me to the concert?
1031
01:04:41,323 --> 01:04:43,032
Yes, because I love you.
1032
01:04:47,698 --> 01:04:48,782
Just a minute.
1033
01:04:54,782 --> 01:04:59,573
- Moti..
- N-n-n-no need to tell me anything.
1034
01:05:00,073 --> 01:05:01,407
I was going to tell you.
1035
01:05:01,532 --> 01:05:06,698
But then you thought why don't
I lie to Moti and make him a fool.
1036
01:05:08,115 --> 01:05:11,365
He's so stupid.
1037
01:05:11,740 --> 01:05:14,448
That's not true, Moti.
You are very nice.
1038
01:05:14,573 --> 01:05:18,782
That's what everyone
says and leaves me in the end.
1039
01:05:21,240 --> 01:05:22,698
You could've given me a hint.
1040
01:05:23,782 --> 01:05:28,407
Girls like you should never
get too frank with guys like me.
1041
01:05:31,282 --> 01:05:32,490
I am sorry..
1042
01:05:34,323 --> 01:05:35,990
We must end our journey here.
1043
01:05:38,615 --> 01:05:39,698
Will you manage?
1044
01:05:41,490 --> 01:05:46,073
I will..don't worry about me.
1045
01:05:47,115 --> 01:05:48,907
- Listen..
- What is this?
1046
01:05:49,782 --> 01:05:52,323
Keep some money,
it will come in handy.
1047
01:05:55,032 --> 01:06:00,657
Sometimes humans are
more valuable than money.
1048
01:06:01,948 --> 01:06:06,365
And you know that
better than anyone, Tara.
1049
01:06:08,282 --> 01:06:09,323
Take care.
1050
01:06:10,365 --> 01:06:11,365
You too.
1051
01:06:30,990 --> 01:06:31,865
Don't worry about the car.
1052
01:06:31,990 --> 01:06:33,907
I've told my driver,
he will pick it up.
1053
01:06:43,198 --> 01:06:44,032
Dog.
1054
01:06:52,873 --> 01:06:56,081
Hey children's Adnan Siddiqui..
give me booze..
1055
01:06:56,165 --> 01:06:57,748
Adnan? Booze?
1056
01:06:57,998 --> 01:07:01,956
You think I'll have buttermilk
at this point of my life.
1057
01:07:02,081 --> 01:07:06,081
This is a betel-leaf shop,
we don't sell alcohol.
1058
01:07:06,165 --> 01:07:11,706
"Give me some love..sweetheart.."
1059
01:07:12,206 --> 01:07:13,456
How are you, buddy?
1060
01:07:16,623 --> 01:07:18,165
"I am floored."
1061
01:07:24,623 --> 01:07:27,498
Chewing betel-leaf without your
mouth turning red is no fun at all.
1062
01:07:27,873 --> 01:07:29,706
I don't chew it.
Whatever you call it.
1063
01:07:31,623 --> 01:07:35,956
Betel-leaf..
1064
01:07:36,040 --> 01:07:39,456
Who are you roaming
around in Meera's nighty?
1065
01:07:39,706 --> 01:07:40,290
Me?
1066
01:07:41,581 --> 01:07:46,040
Balla. One and only, Balla.
1067
01:07:46,831 --> 01:07:49,040
D-d-d-d—Balla?
1068
01:07:49,206 --> 01:07:53,581
Guess I'll have to take
him to the palace of fun.
1069
01:07:53,665 --> 01:07:55,331
Will there be fun?
1070
01:07:55,415 --> 01:07:58,290
Fun..fairies..beauty..
1071
01:07:59,081 --> 01:08:00,165
Come with me.
1072
01:08:01,123 --> 01:08:01,831
Of course.
1073
01:08:01,956 --> 01:08:05,331
Fun..fairies..beauty..
1074
01:08:07,956 --> 01:08:08,915
Come with me.
1075
01:08:09,040 --> 01:08:11,123
Looks like a jail.
1076
01:08:12,706 --> 01:08:14,831
Come on, prince. Come on.
1077
01:08:20,290 --> 01:08:21,665
Chic piece
1078
01:08:21,915 --> 01:08:25,248
I've been noticing you look
lost since I brought you back.
1079
01:08:25,331 --> 01:08:26,956
I wonder how Moti will get to Swat
1080
01:08:27,831 --> 01:08:28,665
Moti who?
1081
01:08:29,040 --> 01:08:31,498
- He doesn't even have money.
- What money?
1082
01:08:31,581 --> 01:08:34,123
- To get to Swat
- Who wants to go to Swat
1083
01:08:34,456 --> 01:08:37,040
- Moti.
- Exactly, Moti who?
1084
01:08:37,165 --> 01:08:40,623
Poor Moti,
I shouldn't have left him alone.
1085
01:08:42,206 --> 01:08:43,665
Chic Piece..
1086
01:08:47,206 --> 01:08:48,373
We don't want it.
1087
01:08:49,581 --> 01:08:50,873
Oh my, God.
1088
01:08:54,915 --> 01:08:56,248
I said..
1089
01:08:57,873 --> 01:09:00,498
We don't want it, the window is clean.
1090
01:09:00,581 --> 01:09:02,081
Where is Moti?
1091
01:09:02,165 --> 01:09:04,748
The Moti who doesn't even have
money to get to Swat?
1092
01:09:04,831 --> 01:09:06,248
Sure he will come here.
1093
01:09:08,623 --> 01:09:09,873
He's going to Swat
1094
01:09:10,331 --> 01:09:12,623
- He's going to Swat.
- What, sir?
1095
01:09:13,456 --> 01:09:15,248
Here we are struggling..
1096
01:09:15,665 --> 01:09:18,206
- Why did you told him?
- ..and he's on vacation in Swat
1097
01:09:18,540 --> 01:09:20,665
- Come out of the car the both of
the you too? - Come out.
1098
01:09:21,581 --> 01:09:22,206
Come out.
1099
01:09:23,456 --> 01:09:24,165
Madam.
1100
01:09:26,456 --> 01:09:27,040
Come here.
1101
01:09:27,165 --> 01:09:30,831
You, you did help
our target in the past.
1102
01:09:30,998 --> 01:09:31,623
So?
1103
01:09:31,665 --> 01:09:36,748
- So..you have a past.
- What are you saying?
1104
01:09:37,165 --> 01:09:38,623
- And what about your past.
- No.
1105
01:09:38,956 --> 01:09:41,873
Tell me everything about it,
and fill the blanks properly.
1106
01:09:41,998 --> 01:09:44,415
- This is for 5 marks
- Sir, I don't even know her.
1107
01:09:44,540 --> 01:09:46,665
Her car broke down,
so I gave her a lift.
1108
01:09:46,790 --> 01:09:47,998
There was a boy with him.
1109
01:09:48,123 --> 01:09:49,748
- He didn't take it.
- I didn't give it to him.
1110
01:09:49,873 --> 01:09:53,040
Who will refuse if a
girl like her asks for it?
1111
01:09:53,331 --> 01:09:54,998
What? You don't know me.
1112
01:09:55,123 --> 01:09:57,081
- You just gave me a lift?
- Yes, of course.
1113
01:09:57,206 --> 01:09:58,790
- What is your name?
- What is my name?
1114
01:09:58,915 --> 01:10:00,998
- You..
- Tara.
1115
01:10:01,123 --> 01:10:03,540
- Tara.
- Why did you hit so hard?
1116
01:10:03,665 --> 01:10:06,873
- You hit him really hard.
- I can hit even harder, darling.
1117
01:10:08,748 --> 01:10:09,831
O tormentor..
1118
01:10:11,748 --> 01:10:15,040
No madam, you're your only Adam,
look..manners..
1119
01:10:17,831 --> 01:10:18,373
Get lost.
1120
01:10:18,498 --> 01:10:19,456
Tara.
1121
01:10:35,748 --> 01:10:37,873
Excuse me. Excuse me.
1122
01:10:39,290 --> 01:10:41,956
Did you see some boy here
who has problem in speaking?
1123
01:10:42,081 --> 01:10:44,040
- That Moti..
- Yeah, that's him.
1124
01:10:44,123 --> 01:10:45,706
That b*** dumped him.
1125
01:10:45,915 --> 01:10:47,956
- He's looking for booze.
- Mind your language.
1126
01:10:48,248 --> 01:10:51,415
- I only feel for him.
- Did he tell you this story?
1127
01:10:51,498 --> 01:10:53,665
No..I guessed.
1128
01:10:53,915 --> 01:10:56,540
Only those with a broken-heart
drink at this hour in the afternoon.
1129
01:10:56,831 --> 01:10:59,915
Fine, stop guessing.
Can you tell me where he went?
1130
01:11:00,748 --> 01:11:01,956
To Noorie Bai's brothel.
1131
01:11:02,165 --> 01:11:03,998
- How do you know?
- I go there too.
1132
01:11:04,665 --> 01:11:08,956
I mean..he went to Balla's scooter.
1133
01:11:09,081 --> 01:11:12,831
- Whose scooter?
- Balla. He's a famous guy.
1134
01:11:13,081 --> 01:11:14,290
I mean manager.
1135
01:11:14,415 --> 01:11:15,956
You should stay away.
1136
01:11:16,081 --> 01:11:18,790
Fine, can you tell
me where I can find Balla.
1137
01:11:21,790 --> 01:11:26,373
Just follow this music. You
will arrive at Noorie Bai's brothel.
1138
01:11:27,623 --> 01:11:29,956
- Thank you.
- You're welcome.
1139
01:11:34,623 --> 01:11:38,040
Hey Pheeno. Shahji called for you
1140
01:11:38,623 --> 01:11:39,665
Shahji?
1141
01:11:40,790 --> 01:11:43,040
Which schmuck took my slippers?
1142
01:11:43,290 --> 01:11:46,873
- I'll take you to Kashmir.
- Take your mother.
1143
01:11:47,706 --> 01:11:52,165
- Doctor, I can't see anything.
- Now open your eyes slowly.
1144
01:11:53,540 --> 01:11:55,998
You brought me to Napier Road.
1145
01:11:56,123 --> 01:11:59,373
No sweety, this is Ronak Palace.
1146
01:11:59,623 --> 01:12:03,040
What? Ro-nak Palace.
1147
01:12:03,540 --> 01:12:08,956
Welcome to beauty street..
and I am Lord of the rings.
1148
01:12:09,081 --> 01:12:09,790
Love you.
1149
01:12:11,998 --> 01:12:13,748
Come on, prince.
1150
01:12:13,831 --> 01:12:16,081
Sit down comfortably.
1151
01:12:16,581 --> 01:12:19,581
I must introduce you
to the queen of beauty.
1152
01:12:19,998 --> 01:12:21,540
Leave me..leave me..
1153
01:12:21,831 --> 01:12:23,456
My father is a big man.
1154
01:12:23,540 --> 01:12:24,123
Leave me.
1155
01:12:24,831 --> 01:12:27,081
Where did you call this wretch?
1156
01:12:27,456 --> 01:12:30,831
She was having fun with
Mushtaq at the guest house.
1157
01:12:30,956 --> 01:12:33,456
I complained to her father.
1158
01:12:35,790 --> 01:12:41,415
- Prince, she's a real beauty.
- Get lost. You've got no taste.
1159
01:12:41,623 --> 01:12:43,998
If this is what you got for me,
then I am leaving.
1160
01:12:44,665 --> 01:12:48,915
Did I come here to forget my pain,
or watch such old models?
1161
01:12:49,123 --> 01:12:52,081
You? Father beat up
Mushtaq because of you.
1162
01:12:52,706 --> 01:12:53,748
I won't spare you.
1163
01:12:53,915 --> 01:12:54,956
Leave me.
1164
01:13:12,123 --> 01:13:14,873
She killed my 'Munib Nawazi'.
1165
01:13:15,123 --> 01:13:17,956
How can I watch the program like this?
1166
01:13:18,540 --> 01:13:21,748
Son.
There's no way I can fix this face.
1167
01:13:22,040 --> 01:13:23,415
But I'll get you out of your clothes.
1168
01:13:23,665 --> 01:13:25,915
- I mean..I'll get you new clothes.
- Yes.
1169
01:13:28,456 --> 01:13:29,623
Excuse me.
1170
01:13:29,706 --> 01:13:31,998
Did you see a guy here?
His name is Moti.
1171
01:13:32,165 --> 01:13:34,706
He stammers.
He's got a beard..wears long boots..
1172
01:13:34,790 --> 01:13:39,331
- Sister, I am ruined..
- What are you saying?
1173
01:13:39,415 --> 01:13:43,373
Save me, sister.
These people are going to sell me.
1174
01:13:43,456 --> 01:13:46,206
- Put me on rent.
- ok ok I get it. Tell me what I should do.
1175
01:13:46,290 --> 01:13:48,331
You must wear these clothes and dance.
1176
01:13:49,456 --> 01:13:51,206
- Wear these clothes and dance?
- Yes.
1177
01:13:51,540 --> 01:13:53,540
You can wear less..
but you must wear some .
1178
01:13:53,623 --> 01:13:54,956
I have two problems.
1179
01:13:55,206 --> 01:13:56,956
First of all,
these clothes are not my size.
1180
01:13:57,081 --> 01:14:00,081
And secondly, I have no song ready.
1181
01:14:00,248 --> 01:14:02,373
- Sister..
- Fine, don't worry.
1182
01:14:02,498 --> 01:14:04,748
These clothes are my size,
and I am prepared.
1183
01:14:04,873 --> 01:14:06,498
- Sister.
- Now you leave.
1184
01:14:06,623 --> 01:14:07,998
- Fine..
- Listen..
1185
01:14:08,290 --> 01:14:10,665
- Here's some money, keep it.
- What will I do with this?
1186
01:14:11,040 --> 01:14:12,706
Nothing, just keep it.
1187
01:14:12,915 --> 01:14:13,706
Okay.
1188
01:14:15,456 --> 01:14:16,748
Okay, sister.
1189
01:14:22,081 --> 01:14:25,290
Munib Nawaz's clothes,
he left them here.
1190
01:14:28,123 --> 01:14:30,540
When is your beauty going to show up?
1191
01:14:31,373 --> 01:14:33,581
This cheap booze is
affecting my eyesight.
1192
01:14:34,373 --> 01:14:36,790
Balla..that's my name.
1193
01:14:39,498 --> 01:14:44,123
Shift some alphabets..
and that's your designation as well.
1194
01:14:45,165 --> 01:14:47,081
At least change my view.
1195
01:14:48,665 --> 01:14:49,581
Cheers.
1196
01:14:57,081 --> 01:15:01,415
- How long have you been here?
- Me?
1197
01:15:01,540 --> 01:15:04,415
I've seen you in some films as well.
1198
01:15:04,498 --> 01:15:06,248
I am Shama Rani.
1199
01:15:07,165 --> 01:15:09,165
My youth never gets old.
1200
01:15:10,415 --> 01:15:15,165
If I take a look at anyone,
he melts away.
1201
01:15:17,665 --> 01:15:20,456
Here, chew some betel-leaf.
1202
01:15:22,415 --> 01:15:25,748
Your entire family sells betel-leaf.
1203
01:15:26,873 --> 01:15:30,540
No, no, no..we sell beauty.
1204
01:15:30,623 --> 01:15:31,540
Beauty.
1205
01:15:34,248 --> 01:15:39,831
Doesn't your husband mind that
you sit with such shameless people?
1206
01:15:39,956 --> 01:15:40,790
Where is he?
1207
01:15:40,915 --> 01:15:46,206
He was my companion,
but I didn't love him.
1208
01:15:47,206 --> 01:15:49,081
He was a doctor..
1209
01:15:50,415 --> 01:15:52,665
..but he didn't have a cure for me.
1210
01:15:52,706 --> 01:15:56,206
My , my, my..same old story.
1211
01:15:58,248 --> 01:16:01,623
But what is your job description.
1212
01:16:01,748 --> 01:16:04,540
I am the 'Shama' (Lamp).
1213
01:16:05,373 --> 01:16:08,706
And as long as the lamp burns..
1214
01:16:09,248 --> 01:16:13,790
..'fireflies' (fanatics) like you
keep coming, and coming and coming.
1215
01:16:15,623 --> 01:16:22,498
Along with mosquitoes
and insects like you.
1216
01:16:24,331 --> 01:16:25,581
How long is it going to take, Balla?
1217
01:16:26,498 --> 01:16:31,581
She's fairly new,
it'll take some time to burn.
1218
01:16:31,956 --> 01:16:33,540
Look, here she comes.
1219
01:16:43,123 --> 01:16:45,081
Prince, you go too.
1220
01:16:46,540 --> 01:16:50,498
I am completely in tune.
Just have problem with delivery.
1221
01:16:50,831 --> 01:16:54,123
You just pretend,
and I'll sing for you.
1222
01:16:54,665 --> 01:16:56,831
After all Shama Rani is my sister.
1223
01:16:57,665 --> 01:16:59,373
Balla Udho?
1224
01:17:09,373 --> 01:17:17,790
"He must have..stopped in the way."
1225
01:17:17,873 --> 01:17:19,081
Great!
1226
01:17:19,165 --> 01:17:28,081
"Someone must have..stepped
out of the heart."
1227
01:17:28,331 --> 01:17:35,123
"One that's hiding in the darkness.."
1228
01:17:35,206 --> 01:17:36,831
Hiding where?
1229
01:17:36,956 --> 01:17:44,456
"..must be scared of his shadow."
1230
01:17:44,665 --> 01:17:45,790
Wow!
1231
01:18:03,456 --> 01:18:07,165
"I wonder what you're
looking for..in the paper."
1232
01:18:07,998 --> 01:18:12,415
"Not everything
available in the market."
1233
01:18:12,706 --> 01:18:16,790
"Just care to ask with a smile."
1234
01:18:17,331 --> 01:18:21,873
"I'll give you my life
and not just my heart."
1235
01:18:21,998 --> 01:18:24,165
"Your words are misguiding."
1236
01:18:24,290 --> 01:18:26,415
"Your tresses are like a web."
1237
01:18:26,540 --> 01:18:28,831
"I don't want to
get entangled in them."
1238
01:18:28,915 --> 01:18:31,498
"Keep your beauty to yourself."
1239
01:18:31,581 --> 01:18:36,290
"Your deceit is all I can take."
1240
01:18:36,415 --> 01:18:40,915
"My heart's a daredevil,
I wonder what it'll say."
1241
01:18:40,998 --> 01:18:45,248
"Those who don't know its value,
keep chasing it."
1242
01:18:45,581 --> 01:18:49,831
"Someone's loyalty.."
1243
01:18:50,248 --> 01:18:54,706
"Other's value someone's loyalty."
1244
01:18:54,831 --> 01:18:59,123
"My heart's a daredevil,
I wonder what it'll say."
1245
01:18:59,456 --> 01:19:03,873
"Those who don't know its value,
keep chasing it."
1246
01:19:03,956 --> 01:19:08,331
"Daredevil heart.."
1247
01:19:08,415 --> 01:19:11,998
"Daredevil heart.."
1248
01:19:30,998 --> 01:19:33,540
"- The world's crazy..
- They are crazy."
1249
01:19:33,623 --> 01:19:35,998
"- Lovers follow me..
- It's difficult."
1250
01:19:36,123 --> 01:19:40,123
"These sharp eyes..
and the lethal looks."
1251
01:19:40,248 --> 01:19:42,706
"- Takes are spun.
- They are lies."
1252
01:19:42,831 --> 01:19:44,956
"- Money flow..
- They are fake."
1253
01:19:45,081 --> 01:19:49,373
"Don't keep taunting me."
1254
01:19:49,498 --> 01:19:51,790
"I've tested you once."
1255
01:19:51,915 --> 01:19:54,165
"I've seen your true color."
1256
01:19:54,290 --> 01:19:58,790
"What looks sweet like honey,
I've tasted this poison."
1257
01:19:59,581 --> 01:20:03,956
"I won't let you influence me."
1258
01:20:04,081 --> 01:20:08,623
"My heart's a daredevil,
I wonder what it'll say."
1259
01:20:08,706 --> 01:20:13,040
"Those who don't know its value,
keep chasing it."
1260
01:20:13,248 --> 01:20:17,623
"Someone's loyalty.."
1261
01:20:17,873 --> 01:20:22,331
"Other's value someone's loyalty."
1262
01:20:22,456 --> 01:20:26,956
"Your heart's a
deceiver..its makes stories."
1263
01:20:27,081 --> 01:20:31,290
"It lies about loyalty,
what can one say?"
1264
01:20:49,623 --> 01:20:51,915
"- Don't leave me in a haste.
- Let me go."
1265
01:20:52,040 --> 01:20:54,248
"- Make me yours..
- Let it be."
1266
01:20:54,373 --> 01:20:58,665
"The nights fallen..now hold my hand."
1267
01:20:58,790 --> 01:21:01,123
"- I am really amazing.
- It's a lie."
1268
01:21:01,248 --> 01:21:03,373
"- I am all yours.
- It's a mistake."
1269
01:21:03,498 --> 01:21:07,915
"My beloved..I accept defeat."
1270
01:21:08,040 --> 01:21:10,206
"You're like the breeze of wind."
1271
01:21:10,331 --> 01:21:12,540
"You'll find away
when you get the chance."
1272
01:21:12,623 --> 01:21:17,498
"Your claim of love..
is nothing more than deceit."
1273
01:21:17,706 --> 01:21:22,373
"I am at the right place.."
1274
01:21:22,498 --> 01:21:27,123
"Your heart's a deceiver..
its makes stories."
1275
01:21:27,248 --> 01:21:31,706
"It lies about loyalty,
what can one say?"
1276
01:21:31,831 --> 01:21:36,165
"My helplessness.."
1277
01:21:36,290 --> 01:21:40,873
"Someone take notice
of my helplessness."
1278
01:21:40,998 --> 01:21:45,540
"My heart's a daredevil,
I wonder what it'll say."
1279
01:21:45,623 --> 01:21:49,831
"Those who don't know its value,
keep chasing it."
1280
01:21:49,956 --> 01:21:54,706
"Your heart's a deceiver..
its makes stories."
1281
01:21:54,831 --> 01:22:00,123
"It lies about loyalty,
what can one say?"
1282
01:22:04,748 --> 01:22:06,540
You dance really well.
1283
01:22:07,248 --> 01:22:09,498
You must go to parties
with your boyfriend.
1284
01:22:09,748 --> 01:22:11,248
I don't go to parties.
1285
01:22:11,331 --> 01:22:13,081
Only private functions?
1286
01:22:13,165 --> 01:22:15,456
No, this was especially for you.
1287
01:22:15,540 --> 01:22:16,665
Why me?
1288
01:22:17,415 --> 01:22:18,665
To say sorry.
1289
01:22:19,290 --> 01:22:21,790
If everyone says sorry like this..
1290
01:22:21,873 --> 01:22:26,373
..then my mother would look so strange
saying sorry on tuttyi-fruity
1291
01:22:27,748 --> 01:22:31,540
- Is your mother alive?
- She is..in my heart.
1292
01:22:32,706 --> 01:22:34,790
Oh..I am sorry.
1293
01:22:35,706 --> 01:22:38,748
Just sorry.
Where's your dance?
1294
01:22:40,956 --> 01:22:43,248
I've decided I will
take you to Swat myself.
1295
01:22:43,748 --> 01:22:46,081
And your competition?
1296
01:22:46,165 --> 01:22:47,248
That's tomorrow night.
1297
01:22:47,790 --> 01:22:51,790
Then why did you set
out two nights before.
1298
01:22:52,290 --> 01:22:54,706
I haven't prepared
a song for the finale yet.
1299
01:22:54,956 --> 01:22:56,998
No lyrics, no composition.
1300
01:22:57,290 --> 01:22:59,706
I thought I'll get inspired
by something on the way.
1301
01:23:00,081 --> 01:23:01,165
And..
1302
01:23:02,123 --> 01:23:04,790
Then did you find your inspiration.
1303
01:23:06,123 --> 01:23:07,498
I guess I will.
1304
01:23:07,748 --> 01:23:11,081
See, a girl and a
boy can never be friends.
1305
01:23:11,248 --> 01:23:15,623
First you call me your inspiration,
and now you're hitting on me.
1306
01:23:16,665 --> 01:23:18,748
I am talking about
these beautiful valleys.
1307
01:23:19,040 --> 01:23:21,248
See..at yourself.
1308
01:23:21,415 --> 01:23:24,706
- I wish Zeezo was here too.
- Zeezo who?
1309
01:23:24,998 --> 01:23:28,540
Wajahat's son.
I wonder where he's getting bored.
1310
01:24:05,498 --> 01:24:12,456
"Without you..I can't live."
1311
01:24:14,248 --> 01:24:21,540
"Without you..life seems useless."
1312
01:24:22,915 --> 01:24:30,540
"Without you..I can't live."
1313
01:24:31,665 --> 01:24:39,040
"Without you..life seems useless."
1314
01:24:40,040 --> 01:24:42,290
"Not just my heart
or the heartbeats.."
1315
01:24:42,373 --> 01:24:45,123
"..I can forsake
every breath I take."
1316
01:24:47,998 --> 01:24:50,123
"Just for you."
1317
01:24:53,248 --> 01:24:55,331
"Your happiness..your obsession.."
1318
01:24:55,415 --> 01:24:58,873
"..I can give it up for you."
1319
01:25:01,081 --> 01:25:03,790
"Just for you."
1320
01:25:06,373 --> 01:25:08,165
"You're my life.."
1321
01:25:08,581 --> 01:25:12,956
"I can give up every
happiness for you."
1322
01:25:15,040 --> 01:25:16,915
"You're my life.."
1323
01:25:17,248 --> 01:25:22,165
"I can give up every
happiness for you."
1324
01:25:22,998 --> 01:25:27,790
"You dwell in my breath,
in my memories."
1325
01:25:29,540 --> 01:25:30,540
"Only you."
1326
01:25:30,623 --> 01:25:37,498
"Without you..I can't live."
1327
01:25:39,331 --> 01:25:45,748
"Without you..life seems useless."
1328
01:26:05,498 --> 01:26:09,748
"You're in my thoughts,
you're in my questions."
1329
01:26:09,831 --> 01:26:13,831
"You're all I think about."
1330
01:26:14,081 --> 01:26:22,498
"In whatever I think..and
on unknown paths..I see only you."
1331
01:26:22,915 --> 01:26:27,248
"You're my support..I
am calling out to you.."
1332
01:26:27,331 --> 01:26:31,081
"..you're the reason I am alive."
1333
01:26:31,665 --> 01:26:35,956
"You're my love..I
am addicted to you."
1334
01:26:36,040 --> 01:26:39,915
"You're my prayer."
1335
01:26:40,123 --> 01:26:42,248
"You're my life.."
1336
01:26:42,331 --> 01:26:47,956
"I can give up every
happiness for you."
1337
01:26:48,081 --> 01:26:52,873
"You dwell in my breath,
in my memories."
1338
01:26:54,623 --> 01:26:55,581
"Only you."
1339
01:26:55,665 --> 01:27:02,665
"Without you..I can't live."
1340
01:27:04,290 --> 01:27:11,831
"Without you..life seems useless."
1341
01:27:20,206 --> 01:27:24,123
Why did you have to dress
up and come to the jungle?
1342
01:27:24,706 --> 01:27:26,790
I thought I might
find some inspiration.
1343
01:27:27,790 --> 01:27:32,123
You look like one of those
dancers..like those gypsies.
1344
01:27:33,831 --> 01:27:35,623
You look like one of those
pathans with balloons in the fair.
1345
01:27:35,706 --> 01:27:37,665
Where's your gun?
1346
01:27:38,290 --> 01:27:40,790
Hold on. What is that sound.
1347
01:27:41,831 --> 01:27:42,498
Is it the goons?
1348
01:27:42,581 --> 01:27:44,123
- Run.
- Run!
1349
01:27:56,706 --> 01:27:58,665
Moti!
1350
01:27:58,873 --> 01:28:00,581
Tara!
1351
01:28:00,790 --> 01:28:03,165
- My leg's stuck, you go.
- It's okay.
1352
01:28:03,248 --> 01:28:04,331
Come on.
1353
01:28:04,706 --> 01:28:08,331
- You go, Moti.
- I can't leave you here..
1354
01:28:08,498 --> 01:28:10,956
Tara, be brave.
1355
01:28:11,665 --> 01:28:13,415
My leg's stuck, Moti.
1356
01:28:13,623 --> 01:28:14,998
Jamaal Shah.
1357
01:28:17,040 --> 01:28:19,040
Sister, why are you running so fast?
1358
01:28:19,123 --> 01:28:20,665
No need to be scared of me.
1359
01:28:20,748 --> 01:28:22,956
You forgot your change.
1360
01:28:23,665 --> 01:28:25,873
You dog, couldn't you call out to me.
1361
01:28:26,498 --> 01:28:28,498
You tore all of it..my shawl.
1362
01:28:28,748 --> 01:28:29,623
Look.
1363
01:28:30,290 --> 01:28:31,706
And I thought goons are after us.
1364
01:28:31,790 --> 01:28:34,706
I thought we're being
chased by wild boars.
1365
01:28:36,331 --> 01:28:37,248
And you got scared.
1366
01:28:37,331 --> 01:28:38,623
Here's your money.
1367
01:28:38,956 --> 01:28:41,165
- No, keep it.
- What will I do with it?
1368
01:28:41,415 --> 01:28:43,581
What do you mean?
No one wants money here.
1369
01:28:45,081 --> 01:28:46,206
Thank you.
1370
01:28:46,540 --> 01:28:47,498
- Come on.
- Come.
1371
01:28:48,456 --> 01:28:49,206
Moti.
1372
01:28:50,081 --> 01:28:51,165
Hear that sound.
1373
01:28:51,665 --> 01:28:52,623
What sound?
1374
01:28:53,248 --> 01:28:54,623
That music.
1375
01:28:54,831 --> 01:28:56,623
You've a musician's ear.
1376
01:28:56,665 --> 01:28:57,790
- Come on.
- Come.
1377
01:29:18,665 --> 01:29:19,956
Inspiration.
1378
01:29:19,980 --> 01:29:20,022
Beep.
1379
01:29:32,601 --> 01:29:33,810
Is this your uncle's home?
1380
01:29:34,726 --> 01:29:35,435
Yes.
1381
01:29:35,518 --> 01:29:36,935
Looks more like a museum.
1382
01:29:37,351 --> 01:29:39,685
My uncle's an antique piece too.
1383
01:29:40,976 --> 01:29:42,393
Does he know we're coming?
1384
01:29:43,185 --> 01:29:45,851
He knows about me, not you.
1385
01:29:45,976 --> 01:29:47,935
You didn't tell him about me,
so I am not going in.
1386
01:29:48,268 --> 01:29:50,226
- Come on, enough of your charade.
- Leave me.
1387
01:29:50,476 --> 01:29:53,560
And take this cap off.
You look like a cheap musician.
1388
01:30:08,351 --> 01:30:09,143
Uncle!
1389
01:30:11,018 --> 01:30:13,601
I thought Gabbar
cut off your arms too.
1390
01:30:13,976 --> 01:30:17,518
Nephew, you took the
blanket off in this winter.
1391
01:30:17,726 --> 01:30:20,643
- When did you arrive, nephew?
- Just now.
1392
01:30:22,351 --> 01:30:25,185
- Hello, aunty.
- Hello.
1393
01:30:25,268 --> 01:30:27,810
I am sure you didn't cook any meal.
1394
01:30:28,060 --> 01:30:29,351
We'll adjust with tea.
1395
01:30:29,435 --> 01:30:34,810
No nephew, coincidentally your
aunty cooked a meal herself today.
1396
01:30:34,893 --> 01:30:36,101
Serve the food.
1397
01:30:36,685 --> 01:30:38,101
I can't believe it, uncle.
1398
01:30:40,018 --> 01:30:42,893
Uncle, my friend has a throat ache,
please give her some medicine.
1399
01:30:43,976 --> 01:30:45,601
The pain's unbearable, let her sit.
Come, sit.
1400
01:30:45,685 --> 01:30:47,435
Moti, won't you introduce me?
1401
01:30:47,518 --> 01:30:48,518
Oh..I haven't introduced you two.
1402
01:30:49,018 --> 01:30:50,976
This is my friend T-T-T-Tara.
1403
01:30:51,060 --> 01:30:52,643
He's bad at introductions.
1404
01:30:52,726 --> 01:30:54,601
Move..I'll introduce myself.
1405
01:30:54,685 --> 01:30:57,351
What are you doing, uncle?
I like this girl.
1406
01:30:57,435 --> 01:30:58,018
Careful.
1407
01:30:58,101 --> 01:31:00,476
Who wouldn't like this girl? Move.
1408
01:31:00,518 --> 01:31:03,810
Uncle, you've played
the good guy so far in 900 dramas
1409
01:31:03,893 --> 01:31:06,518
Why are your expressions
turning evil now?
1410
01:31:06,560 --> 01:31:10,518
Son, after eating 900 mice, I am
finally letting go of my restraints.
1411
01:31:10,685 --> 01:31:12,685
Now move..let me hunt her down.
1412
01:31:12,768 --> 01:31:15,935
Uncle, you know..who hunts down cats.
1413
01:31:16,018 --> 01:31:17,935
You rascal, are you calling me a dog?
1414
01:31:18,018 --> 01:31:20,310
Uncle, you're very old.
1415
01:31:20,393 --> 01:31:22,310
Move aside..
1416
01:31:22,685 --> 01:31:26,601
- I wish Gabbar had cut off your legs.
- Move!
1417
01:31:27,768 --> 01:31:31,726
Hi, my self..Bahadur Ali Mogul.
1418
01:31:31,810 --> 01:31:32,976
You're a Mogul?
1419
01:31:33,643 --> 01:31:38,476
Yes..but I am not one of those
Moguls who hold woman captive.
1420
01:31:38,518 --> 01:31:43,518
In fact, we treat them as queens.
1421
01:31:44,435 --> 01:31:46,351
Moghul uncle, now you're joking.
1422
01:31:46,435 --> 01:31:49,643
No-no-no..don't
take Moguls so lightly.
1423
01:31:49,726 --> 01:31:54,226
I am one of those Moguls
who dragged the British out of here.
1424
01:31:54,435 --> 01:31:56,351
With their merriment.
1425
01:31:56,518 --> 01:31:59,893
I see..so it was you
who drove the British out.
1426
01:31:59,976 --> 01:32:01,518
And now we've to get visa every time.
1427
01:32:01,685 --> 01:32:06,810
Yes, if it wasn't for us,
they would still be ruling over us.
1428
01:32:06,893 --> 01:32:09,976
And you would be living
the life of a slave.
1429
01:32:10,060 --> 01:32:13,310
I am not exactly the minister
at Parliament right now.
1430
01:32:14,810 --> 01:32:16,768
Great.
1431
01:32:16,851 --> 01:32:21,018
- How did you find my friend?
- How?
1432
01:32:22,726 --> 01:32:23,560
Very nice. (whistles)
1433
01:32:23,768 --> 01:32:24,560
Aunty.
1434
01:32:25,851 --> 01:32:27,435
Food is served.
1435
01:32:27,643 --> 01:32:29,685
- Come.
- Okay.
1436
01:32:30,060 --> 01:32:32,060
- Come on..let's eat.
- Come. Come.
1437
01:32:32,935 --> 01:32:33,435
What are you doing?
1438
01:32:33,518 --> 01:32:34,018
Yes.
1439
01:32:34,726 --> 01:32:35,685
Where are you two?
1440
01:32:35,893 --> 01:32:39,851
We're riding on the bikes of
a stranger looking guy of the area.
1441
01:32:39,935 --> 01:32:41,768
Boss, why are we shaking?
1442
01:32:43,101 --> 01:32:45,185
You're right. Stop!
1443
01:32:46,601 --> 01:32:49,935
That stammerer is here.
1444
01:32:50,226 --> 01:32:52,060
I am the come there.
1445
01:32:52,143 --> 01:32:54,310
No need for you to come here.
1446
01:32:54,643 --> 01:32:56,726
Now I will play this game myself.
1447
01:32:58,018 --> 01:32:59,351
Boss, what happened?
1448
01:33:00,185 --> 01:33:01,685
She wants to play games.
1449
01:33:02,893 --> 01:33:05,018
She is a sport lady.
1450
01:33:12,935 --> 01:33:17,726
Nephew, I want to discuss
something important.
1451
01:33:17,976 --> 01:33:21,643
Uncle, I am in no mood
to discuss about property.
1452
01:33:21,726 --> 01:33:24,810
Who is talking about property?
1453
01:33:25,143 --> 01:33:27,226
What about this girl?
1454
01:33:27,643 --> 01:33:29,810
She is very nice.
1455
01:33:29,893 --> 01:33:31,518
Even I know that?
1456
01:33:31,976 --> 01:33:33,435
What about marriage.
1457
01:33:33,601 --> 01:33:35,476
Aunty will kill you.
1458
01:33:35,726 --> 01:33:37,893
She will poison your food.
1459
01:33:38,893 --> 01:33:40,935
I am talking about me.
1460
01:33:41,810 --> 01:33:43,268
- Have you seen her face?
- Yes.
1461
01:33:43,476 --> 01:33:46,268
She's much more beautiful than you.
1462
01:33:46,476 --> 01:33:47,935
That's what I am saying.
1463
01:33:48,101 --> 01:33:50,226
We're no match for each other.
1464
01:33:50,518 --> 01:33:53,768
I can't say a single
sentence properly.
1465
01:33:53,851 --> 01:33:56,518
And she sings in front
of millions of people.
1466
01:33:57,185 --> 01:34:01,851
I have no goal in life,
and she has huge goals.
1467
01:34:02,768 --> 01:34:05,185
Uncle, don't think vulgar.
1468
01:34:06,018 --> 01:34:08,518
I have no one, and she..
1469
01:34:08,560 --> 01:34:12,768
Who says you're alone.
1470
01:34:13,310 --> 01:34:14,935
I am there.
1471
01:34:15,435 --> 01:34:17,893
Who else do I have in this world?
1472
01:34:17,976 --> 01:34:21,143
I have no kids.
You mean everything to me.
1473
01:34:21,935 --> 01:34:25,643
And this..all this property is yours.
1474
01:34:26,351 --> 01:34:30,393
Go..rule this world..with Tara.
1475
01:34:30,560 --> 01:34:32,685
That's not done, uncle.
1476
01:34:33,560 --> 01:34:36,768
There's no saying where she
will go after winning the competition.
1477
01:34:36,851 --> 01:34:40,768
And..everything I will
have is what you will give me.
1478
01:34:42,893 --> 01:34:50,101
Uncle..both the wheels
of life should be similar.
1479
01:34:50,310 --> 01:34:54,060
Otherwise the journey
will become unstable.
1480
01:34:54,143 --> 01:34:56,643
Like when you would walk
after aunty would hit you.
1481
01:34:57,101 --> 01:34:59,935
- Shut up.
- By the way, aunty has hit you a lot.
1482
01:35:00,185 --> 01:35:01,018
Shut up.
1483
01:35:02,643 --> 01:35:05,101
Tell me something, do you love her.
1484
01:35:05,976 --> 01:35:10,143
Moti loves everyone, uncle. You too.
1485
01:35:10,476 --> 01:35:14,518
- So should I marry you?
- Listen..
1486
01:35:15,601 --> 01:35:16,685
What about her?
1487
01:35:18,685 --> 01:35:22,643
There's a huge difference
between love and sympathy.
1488
01:35:23,351 --> 01:35:29,601
Look nephew, if you really love
her..then you don't have much time.
1489
01:35:29,935 --> 01:35:32,560
True love is hard to find.
1490
01:35:33,143 --> 01:35:35,268
You must tell her, so tell her.
1491
01:35:35,560 --> 01:35:38,601
What's the worst that will happen?
She will reject you?
1492
01:35:38,810 --> 01:35:40,935
But at least you will
get a burden off your heart.
1493
01:35:41,476 --> 01:35:45,060
Say it..and He will handle the rest.
1494
01:35:45,268 --> 01:35:46,476
This is between us.
1495
01:35:46,685 --> 01:35:51,560
If you weren't my nephew,
she would've been your second aunt.
1496
01:35:51,643 --> 01:35:54,185
- Where is she?
- Uncle, where are you going?
1497
01:35:57,685 --> 01:36:00,601
Be brave, and say it.
1498
01:36:01,893 --> 01:36:02,768
Thank you.
1499
01:36:21,726 --> 01:36:22,851
You scared me to death.
1500
01:36:22,935 --> 01:36:26,268
I'll punch the life out of you.
1501
01:36:26,518 --> 01:36:28,226
Did I ever joke with you like this?
1502
01:36:28,310 --> 01:36:30,351
Fine, stop it now.
I am going.
1503
01:36:31,310 --> 01:36:32,935
- Where?
- I have a competition.
1504
01:36:33,060 --> 01:36:34,101
Are you coming with me?
1505
01:36:34,560 --> 01:36:36,518
I want to, but..
1506
01:36:36,643 --> 01:36:39,435
..I've to solve uncle and
aunt's personal differences.
1507
01:36:39,768 --> 01:36:42,560
What do you mean?
Will I sing alone on stage?
1508
01:36:42,851 --> 01:36:45,810
We're not Strings..that
we've to be together.
1509
01:36:45,893 --> 01:36:46,768
Shut up! I love them.
1510
01:36:47,185 --> 01:36:48,518
Then take them with you.
1511
01:36:48,560 --> 01:36:50,726
Come on, Moti. Please.
1512
01:36:51,435 --> 01:36:53,476
Why do you want to take me along?
1513
01:36:54,726 --> 01:36:55,935
For time-pass?
1514
01:36:56,893 --> 01:36:58,060
Time-pass?
1515
01:36:58,560 --> 01:37:01,476
Did I bring you here for time-pass?
1516
01:37:02,310 --> 01:37:05,851
Look, you wanted
company until Islamabad..
1517
01:37:05,935 --> 01:37:07,768
..and I wanted a lift till Swat
1518
01:37:08,185 --> 01:37:09,185
We both got what we wanted.
1519
01:37:09,268 --> 01:37:11,685
Now stop attaching these 'Strings'.
1520
01:37:13,226 --> 01:37:14,435
You're joking?
1521
01:37:15,935 --> 01:37:16,518
Moti..
1522
01:37:20,185 --> 01:37:21,685
I can't believe it.
1523
01:37:22,685 --> 01:37:24,310
What's wrong with you?
1524
01:37:25,685 --> 01:37:28,726
You've changed because
now you own all this property.
1525
01:37:28,810 --> 01:37:30,851
Otherwise..you were
so sweet all the way.
1526
01:37:31,643 --> 01:37:33,935
Now..when there's a girl with you..
1527
01:37:34,018 --> 01:37:36,560
..anyone will try to
create a romantic atmosphere.
1528
01:37:36,810 --> 01:37:39,560
And you were showing such attitude.
1529
01:37:39,643 --> 01:37:42,976
Now after seeing my home..you're
getting so close for comfort.
1530
01:37:44,643 --> 01:37:46,310
Even you turned out to
be like the rest of the guys.
1531
01:37:47,560 --> 01:37:50,810
I was a fool..I
thought you're special.
1532
01:37:51,393 --> 01:37:53,810
Yes..I am a special child.
1533
01:37:54,518 --> 01:37:55,435
Fine..
1534
01:37:56,768 --> 01:37:58,143
I am going.
1535
01:37:58,976 --> 01:38:02,185
Go on..Moti doesn't need you anymore.
1536
01:38:02,518 --> 01:38:06,768
I am no longer the Moti
who needs your old jalopy.
1537
01:38:07,435 --> 01:38:09,768
See those mountains far and wide.
1538
01:38:09,851 --> 01:38:11,560
All of them belong to Moti.
1539
01:38:11,935 --> 01:38:14,893
I will construct a society
here called Motiya Gardens.
1540
01:38:15,393 --> 01:38:18,935
Moti Café. Moti Cinema..Tea/coffee available
1541
01:38:19,143 --> 01:38:21,143
It will all be mine.
1542
01:38:21,393 --> 01:38:23,018
Thank God I find
out the truth about you.
1543
01:38:23,851 --> 01:38:27,560
A man that changes for wealth,
no one can be shallower than him.
1544
01:38:29,351 --> 01:38:30,601
Yes, get lost.
1545
01:38:57,851 --> 01:39:01,185
Did Moti..lose this pearl?
1546
01:39:05,643 --> 01:39:07,185
It's okay, dear.
1547
01:39:08,560 --> 01:39:11,643
If 'Tara'(stars) and 'Moti'(pearls)
stay in their places..
1548
01:39:12,060 --> 01:39:13,851
..they will still shine brightly.
1549
01:39:18,018 --> 01:39:20,018
Broken stars don't shine, Mr. Mogul.
1550
01:39:21,185 --> 01:39:23,560
But thank you so much. Bye.
1551
01:39:43,476 --> 01:39:44,518
Hello, Zeezo speaking.
1552
01:39:45,018 --> 01:39:47,518
Zeezo there's a problem.
1553
01:39:47,685 --> 01:39:49,060
Are you in love?
1554
01:39:49,143 --> 01:39:51,143
How do you know?
1555
01:39:51,351 --> 01:39:55,560
So the girl wanted to take you along,
but you broke her heart instead.
1556
01:39:56,101 --> 01:39:59,518
So that she doesn't love you anymore,
and now she's gone.
1557
01:39:59,601 --> 01:40:01,643
Yes, but how do you know?
1558
01:40:01,810 --> 01:40:03,810
- It's my father's film.
- What?
1559
01:40:03,976 --> 01:40:07,518
- Just kidding.
- What should I do?
1560
01:40:07,685 --> 01:40:11,560
It's impossible to explain her now.
1561
01:40:11,976 --> 01:40:14,435
You just let a gorgeous
gal slip out of your hands.
1562
01:40:14,518 --> 01:40:16,518
How do you know? Did you see her?
1563
01:40:16,726 --> 01:40:18,560
I just told you it's my father's film.
1564
01:40:18,851 --> 01:40:21,560
Now go to Islamabad immediately
and tell her what she means to you.
1565
01:40:21,851 --> 01:40:22,851
- What?
- What?
1566
01:40:22,935 --> 01:40:24,476
What?
1567
01:40:24,560 --> 01:40:26,768
You will tell me
what she means to you.
1568
01:40:27,310 --> 01:40:29,935
If I knew, then why would I call you?
1569
01:40:30,101 --> 01:40:32,226
"Stop being shy, open up your heart.."
1570
01:40:32,310 --> 01:40:34,601
"..don't look here and there,
just say I love you."
1571
01:40:35,393 --> 01:40:36,310
That's right.
1572
01:40:36,476 --> 01:40:37,601
Zeezo over and out.
1573
01:40:39,143 --> 01:40:40,851
Thank you, Zeezo. Thank you.
1574
01:40:41,060 --> 01:40:42,101
He hung up.
1575
01:40:44,476 --> 01:40:48,226
Nephew, this is the document
to my entire property.
1576
01:40:48,768 --> 01:40:54,851
And..according to my will, you
are 50% owner of my entire property.
1577
01:40:54,935 --> 01:41:00,935
25% from the remaining
property will go to Edhi Trust!
1578
01:41:01,976 --> 01:41:06,143
And the rest of 25%
will go to your aunty.
1579
01:41:07,143 --> 01:41:09,351
Only 25%?
1580
01:41:10,601 --> 01:41:14,351
You will get money for
Your monthly expenses..separately.
1581
01:41:15,185 --> 01:41:17,018
Nephew, sign here.
1582
01:41:17,935 --> 01:41:24,143
Uncle, I came here to say that
I am not interested in your property.
1583
01:41:24,226 --> 01:41:25,685
What are you saying, uncle?
1584
01:41:26,143 --> 01:41:31,101
Uncle, technically speaking
I am not your real nephew.
1585
01:41:33,268 --> 01:41:36,351
And I..keep travelling around.
1586
01:41:36,685 --> 01:41:39,685
What will I do with this property?
1587
01:41:39,768 --> 01:41:45,351
All I want is some love..whenever
I'll need that, I will come here.
1588
01:41:47,351 --> 01:41:51,560
I give all this property to aunt.
1589
01:41:51,810 --> 01:41:54,435
What are you doing?
1590
01:41:55,435 --> 01:41:57,101
You're giving this to the one..
1591
01:41:57,518 --> 01:41:59,268
Who gave me love.
1592
01:42:00,351 --> 01:42:03,560
And this is my property..I
can give it to anyone I want.
1593
01:42:03,768 --> 01:42:05,268
You don't know..
1594
01:42:06,226 --> 01:42:07,518
Quiet, uncle.
1595
01:42:08,351 --> 01:42:13,018
I came in such a haste,
so I couldn't bring a gift for you.
1596
01:42:14,518 --> 01:42:17,226
We actually came to Lahore,
to stop a marriage.
1597
01:42:17,435 --> 01:42:21,393
But when I found out about uncle,
I came here too.
1598
01:42:22,768 --> 01:42:26,226
This is my mother's last memorabilia.
1599
01:42:27,601 --> 01:42:29,518
She's no more.
1600
01:42:31,560 --> 01:42:34,560
Both your ears are fine.
1601
01:42:35,310 --> 01:42:38,851
So you wear them.
1602
01:42:40,851 --> 01:42:47,643
No-no..these tears are more valuable.
1603
01:42:48,518 --> 01:42:50,851
Don't waste them.
1604
01:43:10,351 --> 01:43:13,518
Uncle, that girl is angry.
1605
01:43:15,643 --> 01:43:18,018
Take some love..
1606
01:43:18,768 --> 01:43:20,351
All you're giving me is love.
1607
01:43:20,560 --> 01:43:22,226
Will I give kisses
to the bus conductor?
1608
01:43:22,310 --> 01:43:24,101
Give me 1000 rupees.
1609
01:43:24,185 --> 01:43:28,643
No 1000..take 5000.
1610
01:43:29,435 --> 01:43:32,935
And listen..you must
bring daughter-in-law back.
1611
01:43:33,101 --> 01:43:34,518
Don't worry at all.
1612
01:43:34,893 --> 01:43:36,601
I'll go now and..
1613
01:43:39,601 --> 01:43:40,351
Uncle..
1614
01:43:48,351 --> 01:43:49,268
Go.
1615
01:43:49,851 --> 01:43:52,560
Your pen.
You have to sign fake cheques.
1616
01:43:54,851 --> 01:43:56,018
Fraud uncle.
1617
01:45:04,002 --> 01:45:04,925
Thank You!
1618
01:45:15,068 --> 01:45:18,151
How are you feel tonight
hanging down from the tree
1619
01:45:18,234 --> 01:45:20,151
..downside up, you greedy dog.
1620
01:45:21,568 --> 01:45:25,734
- Let me go. I must get to Islamabad.
- Why?
1621
01:45:25,818 --> 01:45:28,609
Do you have a seat in the VVVVIP..
1622
01:45:28,693 --> 01:45:31,234
..and the dignitaries
in the Parliament in Islamabad?
1623
01:45:31,818 --> 01:45:33,901
Do you speak Urdu?
1624
01:45:33,984 --> 01:45:37,859
No. Only English..and Pukhto.
1625
01:45:38,401 --> 01:45:40,984
Both have a bad scene.
1626
01:45:42,818 --> 01:45:44,234
Pukhto Darzi.
1627
01:45:47,318 --> 01:45:48,193
Darzi?
1628
01:45:50,526 --> 01:45:52,776
(speaking pushto)
1629
01:45:54,901 --> 01:45:57,151
Not so much darzi…
1630
01:46:28,318 --> 01:46:29,276
Good evening, ma'am.
1631
01:46:29,609 --> 01:46:31,151
Ma'am, we'll need a few things.
1632
01:46:31,234 --> 01:46:34,901
Driver's license, a color copy of
CNIC, scanned copy of the passport..
1633
01:46:34,984 --> 01:46:36,651
..four photographs
with a white background..
1634
01:46:36,734 --> 01:46:38,859
..character certificate
from your local police station..
1635
01:46:38,943 --> 01:46:40,359
..original documents of the car..
1636
01:46:40,443 --> 01:46:44,609
..affidavit..and if you
don't have a Bay form, then let it be.
1637
01:46:44,776 --> 01:46:46,776
Can I know the reason
behind all these formalities?
1638
01:46:46,859 --> 01:46:50,109
Look, ma'am..it's hard to
say what's inside a car these days.
1639
01:46:50,484 --> 01:46:54,526
And there's a bomb..in this car.
1640
01:46:54,651 --> 01:46:56,193
- Bomb?
- Yes..
1641
01:46:56,276 --> 01:46:58,318
You're nothing less than a bomb.
1642
01:47:00,609 --> 01:47:01,568
Come closer.
1643
01:47:07,609 --> 01:47:09,026
Great..
1644
01:47:13,193 --> 01:47:17,359
You're lucky Moti that we
don't have electricity in jungle.
1645
01:47:18,443 --> 01:47:20,026
But we can poke you.
1646
01:47:21,651 --> 01:47:24,151
Keep standing until
we don't tell you to sit.
1647
01:47:24,359 --> 01:47:26,609
This is a police station,
not your home.
1648
01:47:27,443 --> 01:47:28,026
Understand.
1649
01:47:28,109 --> 01:47:29,193
AB.
1650
01:47:29,443 --> 01:47:31,068
- Yes, boss.
- Shut up.
1651
01:47:32,359 --> 01:47:33,901
Poke again.
1652
01:47:37,193 --> 01:47:39,818
Who dared to touch my nephew?
1653
01:47:39,984 --> 01:47:43,443
Aunty..don't dance before these dogs.
1654
01:47:46,443 --> 01:47:47,443
It was him..
1655
01:47:47,526 --> 01:47:50,193
No, it wasn't me. Not me.
1656
01:47:50,276 --> 01:47:54,443
AB and B..your work is over.
1657
01:47:54,526 --> 01:47:57,193
You are a very dangerous lady.
1658
01:47:58,109 --> 01:48:00,318
(speaking pushto)
1659
01:48:00,651 --> 01:48:02,193
Our game is over.
1660
01:48:02,234 --> 01:48:04,734
How can the game be over?
1661
01:48:06,068 --> 01:48:07,734
How can the game be over?
1662
01:48:07,943 --> 01:48:08,734
Hold this.
1663
01:48:10,609 --> 01:48:11,859
Look aunty..
1664
01:48:12,651 --> 01:48:16,401
..no one is born as a criminal.
1665
01:48:16,568 --> 01:48:21,276
The world makes him a criminal..the
situation..coincidences..
1666
01:48:21,568 --> 01:48:22,776
People like him.
1667
01:48:23,151 --> 01:48:23,984
What?
1668
01:48:24,068 --> 01:48:27,693
Go and take the signature of the man,
who wrote on my hand..
1669
01:48:28,276 --> 01:48:29,984
..that my father is a thief.
1670
01:48:30,651 --> 01:48:32,484
Whereas my father was a cop.
1671
01:48:32,734 --> 01:48:33,776
Shut up, AB.
1672
01:48:34,984 --> 01:48:37,651
Okay, sir..but I won't keep quiet.
1673
01:48:37,901 --> 01:48:40,859
Even if I was born in China,
I would've still been like this.
1674
01:48:41,193 --> 01:48:46,401
Listen, if you were Amitabh
from China, then how would you say it.
1675
01:48:46,484 --> 01:48:47,193
Show us.
1676
01:48:47,276 --> 01:48:48,609
I..
1677
01:48:50,818 --> 01:48:52,193
Like..
1678
01:48:52,901 --> 01:48:53,734
Aunty..
1679
01:48:54,193 --> 01:49:04,234
(doing Amitabh impression
in Chinese accent)
1680
01:49:13,068 --> 01:49:15,526
He turned out to be
China material, stupid.
1681
01:49:19,901 --> 01:49:24,151
(speaking Pushto)
1682
01:49:24,234 --> 01:49:27,026
I will not leave you woman.
1683
01:49:31,776 --> 01:49:33,943
But how did you get here?
1684
01:49:39,276 --> 01:49:41,276
Stay away from my aunty.
1685
01:49:41,484 --> 01:49:43,609
This matter is settled.
1686
01:49:43,776 --> 01:49:45,984
But nothing is settled between us.
1687
01:49:46,609 --> 01:49:48,818
He has destroyed my image.
1688
01:49:48,901 --> 01:49:50,484
My ultra-villain image.
1689
01:49:50,693 --> 01:49:53,401
My hetro-metro homo-sapien's image.
1690
01:49:53,568 --> 01:49:55,693
I will not leave this guy.
1691
01:49:55,776 --> 01:49:57,776
You will do no such thing.
1692
01:49:58,234 --> 01:49:59,401
I will.
1693
01:49:59,568 --> 01:50:01,359
Boomrah
1694
01:50:08,109 --> 01:50:11,693
And this way I found
out that you will be here.
1695
01:50:13,984 --> 01:50:16,234
Forgive me, nephew.
1696
01:50:16,859 --> 01:50:18,901
I always doubted you.
1697
01:50:21,109 --> 01:50:25,943
That's fine, aunty..but
how did you find out the location.
1698
01:50:26,568 --> 01:50:33,193
Nephew..your aunty, has seen every
nook and corner of these mountains.
1699
01:50:33,276 --> 01:50:38,193
She spent her entire life jumping
and prancing around these mountains.
1700
01:50:38,359 --> 01:50:42,276
She also has the
title of Mountain Queen.
1701
01:50:42,359 --> 01:50:43,526
Stop it now.
1702
01:50:43,776 --> 01:50:45,193
Oh my.. stop.
1703
01:50:45,484 --> 01:50:48,776
Uncle, I know you
have many more stories..
1704
01:50:48,859 --> 01:50:50,151
..but I don't have any time to waste.
1705
01:50:50,234 --> 01:50:53,526
I've to get to Islamabad.
Tara's concert is due.
1706
01:50:54,068 --> 01:50:56,109
I wonder if I'll get a bus or not.
1707
01:50:56,151 --> 01:51:01,276
Nephew, right now you
need your uncle..not a bus.
1708
01:51:01,359 --> 01:51:02,234
Yes.
1709
01:51:02,401 --> 01:51:05,151
If I ride you,
it'll take me two months to get there.
1710
01:51:05,609 --> 01:51:08,318
- Tell him.
- Nephew.. I..have..
1711
01:51:09,859 --> 01:51:11,443
..a jeep.
1712
01:51:17,734 --> 01:51:23,109
Ladies and Gentlemen, welcome
to Bank Alfala's Rising Talent Finale.
1713
01:51:23,318 --> 01:51:25,234
Our first judge.
1714
01:51:25,401 --> 01:51:28,193
"Yours and mine..mine or yours.."
1715
01:51:28,276 --> 01:51:31,151
"Loved by all."
Shiraz Uppal.
1716
01:51:34,859 --> 01:51:38,151
And sitting right next to him.
1717
01:51:38,193 --> 01:51:40,568
She is 'Babule She is Sheeray'.
1718
01:51:40,651 --> 01:51:44,734
She's Subabe Malle..Komal Rizvi.
1719
01:51:48,068 --> 01:51:49,984
And last, but not the least.
1720
01:51:50,193 --> 01:51:54,234
The man who has inspired
the youth of our sub-continent.
1721
01:51:54,318 --> 01:51:57,068
From to Jal, Jal to Dil hare.
1722
01:51:57,151 --> 01:52:00,026
The apple of our eyes.. Johar Mumtaz.
1723
01:52:02,568 --> 01:52:04,193
I love your eyes.
1724
01:52:04,776 --> 01:52:06,484
- Excuse me, is your name Tara, madam.
- Yes.
1725
01:52:06,568 --> 01:52:07,859
Thank God,
do you know how late you are?
1726
01:52:07,943 --> 01:52:09,109
So sorry, I..
1727
01:52:09,193 --> 01:52:10,901
- Go and change quickly.
- Okay.
1728
01:52:15,818 --> 01:52:17,276
You're pure.
1729
01:52:20,193 --> 01:52:22,693
I liked your spunk,
but not your melody.
1730
01:52:22,776 --> 01:52:24,443
I think it's too much spunk.
1731
01:52:24,609 --> 01:52:27,151
Even Humayun Saeed didn't
show so much spunk in the film.
1732
01:52:27,484 --> 01:52:30,443
Melody..was..less..
1733
01:52:31,026 --> 01:52:33,276
..and there was no rhythm.
1734
01:52:34,234 --> 01:52:36,776
And..melody was lacking.
1735
01:52:37,234 --> 01:52:43,984
Nephew, I think I am forgetting
the road to Islamabad.
1736
01:52:44,276 --> 01:52:48,318
Let's ask someone at the
next turn..for directions.
1737
01:52:49,193 --> 01:52:51,776
Aunty, isn't uncle's
real name Bahadur Ali.
1738
01:52:51,859 --> 01:52:53,526
Yes, Bahadur Ali.
1739
01:52:53,609 --> 01:52:55,984
Sounds like a guard's name.
1740
01:52:56,359 --> 01:52:59,359
I will punch your face
in and break your nose.
1741
01:52:59,443 --> 01:53:00,776
Calling me a guard.
1742
01:53:10,359 --> 01:53:14,026
"I invested..five years in you."
1743
01:53:14,901 --> 01:53:19,151
"My investment didn't mature,
it got wasted."
1744
01:53:19,693 --> 01:53:24,151
"You created trouble for me."
1745
01:53:24,484 --> 01:53:29,109
"I think I was the fool..bloody fool."
1746
01:53:29,276 --> 01:53:31,651
"You sc**** me.."
1747
01:53:31,734 --> 01:53:34,068
"You sc**** me.."
1748
01:53:34,151 --> 01:53:36,234
"You sc**** me.."
1749
01:53:36,443 --> 01:53:38,818
"You sc**** me.."
1750
01:53:38,901 --> 01:53:40,693
By the way,
if we can add a tuner to this song..
1751
01:53:40,943 --> 01:53:42,234
..then it can be a hit.
1752
01:53:46,068 --> 01:53:48,109
Nephew, we have arrived.
We've arrived.
1753
01:53:48,359 --> 01:53:49,193
Stop.
1754
01:53:50,026 --> 01:53:53,193
I think you should spend the
rest of your life in Swat.
1755
01:53:53,359 --> 01:53:54,068
Nephew.
1756
01:53:54,151 --> 01:53:55,568
This isn't right!
1757
01:53:55,693 --> 01:53:57,026
You.. I mean bad, very bad.
1758
01:53:57,526 --> 01:53:58,943
Uncle, look at your health.
1759
01:53:59,026 --> 01:54:01,026
What's wrong with my health?
It's absolutely fine.
1760
01:54:01,109 --> 01:54:02,068
I am hale and hearty.
1761
01:54:02,151 --> 01:54:04,526
I only made an excuse so
you come to Swat to meet me.
1762
01:54:04,609 --> 01:54:05,859
I wanted to meet you.
1763
01:54:06,068 --> 01:54:07,943
Yes, I am absolutely fine.
1764
01:54:08,026 --> 01:54:10,276
I eat four raw eggs every day.
1765
01:54:10,776 --> 01:54:12,943
- Uncle, you're turning into a serpent.
- Serpent.
1766
01:54:13,276 --> 01:54:15,943
Come on, the concert's started,
we'll miss it.
1767
01:54:16,026 --> 01:54:17,859
You guys get in the
front and watch the concert.
1768
01:54:17,943 --> 01:54:19,109
- I'll go backstage.
- Yes.
1769
01:54:19,193 --> 01:54:20,526
Yeah!
1770
01:54:20,818 --> 01:54:23,234
Wipe your face..you
look like little commandoes.
1771
01:54:23,318 --> 01:54:23,984
Okay, fine.
1772
01:54:36,943 --> 01:54:38,401
Tara Ahmed, you're next.
1773
01:54:38,609 --> 01:54:39,568
Are you ready?
1774
01:54:39,859 --> 01:54:40,859
I can't do this.
1775
01:54:40,943 --> 01:54:43,443
- Can you hear me?
- I can't do it.
1776
01:54:53,526 --> 01:54:56,151
Coming up next is our last contestant.
1777
01:54:56,318 --> 01:54:58,651
Tara Ahmed from Lahore.
1778
01:55:02,693 --> 01:55:04,234
- Where is Tara?
- Ma'am.
1779
01:55:08,526 --> 01:55:10,026
- Where is Tara?
- She ran away.
1780
01:55:10,193 --> 01:55:11,734
What do you mean she ran away?
Is this a race?
1781
01:55:11,818 --> 01:55:12,651
I mean where did she go?
1782
01:55:12,734 --> 01:55:14,943
- She didn't tell us.
- Find her.
1783
01:55:20,693 --> 01:55:23,943
Dog..who does he think he is?
1784
01:55:25,318 --> 01:55:27,193
First he got goons after me.
1785
01:55:27,693 --> 01:55:31,443
Later..he got me stuck with tribals.
1786
01:55:32,193 --> 01:55:34,109
I danced to save his life.
1787
01:55:35,151 --> 01:55:37,026
Spent the entire night in the jungle.
1788
01:55:37,901 --> 01:55:40,526
What's more, he took me to a brothel.
1789
01:55:41,318 --> 01:55:42,818
I even danced for him.
1790
01:55:48,151 --> 01:55:51,234
And I am so crazy,
I took him to Swat
1791
01:55:51,526 --> 01:55:52,609
Took him to the mountains.
1792
01:55:53,109 --> 01:55:55,109
What did I get? Did I?
1793
01:55:55,276 --> 01:55:57,359
No..I didn't get anything.
1794
01:56:01,318 --> 01:56:02,609
To hell with these guys.
1795
01:56:03,193 --> 01:56:04,734
And to hell with this competition!
1796
01:56:04,818 --> 01:56:06,151
I don't want anything.
1797
01:56:06,193 --> 01:56:08,401
And these singers..
1798
01:56:15,318 --> 01:56:16,443
S***
1799
01:56:30,276 --> 01:56:31,151
Soap.
1800
01:56:33,984 --> 01:56:35,484
That's enough..thank you.
1801
01:56:37,359 --> 01:56:40,651
It's only making noises,
but the flush isn't working.
1802
01:56:40,734 --> 01:56:41,568
Good..
1803
01:56:44,193 --> 01:56:46,526
Ali..what are you doing here?
1804
01:56:46,651 --> 01:56:47,734
What are you doing here?
1805
01:56:48,193 --> 01:56:49,526
This is a gent's bathroom.
1806
01:56:50,526 --> 01:56:51,193
Sorry.
1807
01:56:51,401 --> 01:56:52,318
- Towel.
- Please.
1808
01:56:52,484 --> 01:56:53,151
Thank you
1809
01:56:54,193 --> 01:56:56,359
By the way, I am sorry.
1810
01:56:56,734 --> 01:56:59,901
There wasn't much to
do inside so I overheard you.
1811
01:57:00,859 --> 01:57:03,568
The guy you were talking about
seems to be an interesting character.
1812
01:57:03,651 --> 01:57:04,818
Interesting?
1813
01:57:05,068 --> 01:57:07,359
- You don't know him.
- Yes, I don't know him.
1814
01:57:08,193 --> 01:57:10,818
But from my experiences in life,
I do know this.
1815
01:57:11,359 --> 01:57:13,151
You meet two types of people in life.
1816
01:57:13,568 --> 01:57:18,859
One..who stay with you forever,
but never gives you any happiness.
1817
01:57:18,943 --> 01:57:22,109
And the second, who come
in your life for a brief moment..
1818
01:57:22,151 --> 01:57:24,859
..and give you all the
happiness in the world.
1819
01:57:25,234 --> 01:57:27,151
It's our job to recognize them.
1820
01:57:27,568 --> 01:57:30,276
Just like it's our job to recognize
who we are, what is our destination..
1821
01:57:30,359 --> 01:57:31,651
..what are our dreams.
1822
01:57:32,193 --> 01:57:38,193
And small things..small affairs,
why did you set out from home?
1823
01:57:39,151 --> 01:57:40,318
- Me?
- Yeah.
1824
01:57:41,193 --> 01:57:42,193
To sing.
1825
01:57:42,984 --> 01:57:44,151
Then sing.
1826
01:57:47,318 --> 01:57:50,026
Tara Ahmed to the stage please,
Tara Ahmed.
1827
01:57:52,234 --> 01:57:53,859
My name's being announced, can I go?
1828
01:57:54,026 --> 01:57:55,651
No..that's my name.
1829
01:57:55,734 --> 01:57:56,984
That's your name?
1830
01:57:57,068 --> 01:57:59,526
Then go..people are waiting for you.
1831
01:58:00,609 --> 01:58:01,234
Yes.
1832
01:58:01,443 --> 01:58:03,859
Go..only big singers make people wait.
1833
01:58:05,193 --> 01:58:06,151
Go.
1834
01:58:10,776 --> 01:58:13,734
- Thank you so much.
- Go.
1835
01:58:14,318 --> 01:58:15,568
- Thank you.
- You're welcome.
1836
01:58:26,734 --> 01:58:27,818
Yes, Katrina.
1837
01:58:28,984 --> 01:58:30,193
I am coming, just two minutes.
1838
01:59:03,443 --> 01:59:07,026
"The breeze is starting
to blow slowly.."
1839
01:59:07,109 --> 01:59:10,609
"..as something touches me."
1840
01:59:10,693 --> 01:59:17,693
"Prayers coming from
my heart..feels like a dream."
1841
01:59:17,776 --> 01:59:21,151
"I found someone on the way.."
1842
01:59:21,234 --> 01:59:24,818
"..and made a place in my heart."
1843
01:59:25,026 --> 01:59:30,984
"Filled a new color in my heart.."
1844
01:59:31,193 --> 01:59:34,276
"O crazy.."
1845
01:59:34,651 --> 01:59:38,234
"Live this moment to the full."
1846
01:59:38,318 --> 01:59:41,568
"O crazy.."
1847
01:59:41,859 --> 01:59:45,359
"Make this world yours."
1848
01:59:45,526 --> 01:59:48,859
"O crazy.."
1849
01:59:49,068 --> 01:59:52,609
"Live this moment to the full."
1850
01:59:52,693 --> 01:59:55,859
"O crazy.."
1851
01:59:56,193 --> 02:00:01,609
"Make this world yours."
1852
02:00:14,693 --> 02:00:24,818
(singing in Punjabi)
1853
02:00:25,193 --> 02:00:26,776
Moti, you?
1854
02:00:29,068 --> 02:00:30,943
What's this? No manners.
1855
02:00:31,026 --> 02:00:32,568
You didn't recognize me.
1856
02:00:32,651 --> 02:00:36,026
Who let you in here
Sania Saeed with a beard?
1857
02:00:36,109 --> 02:00:38,068
Look at my face, try to guess.
1858
02:00:38,151 --> 02:00:40,943
I did..now bury it. You should
keep a dead body out for so long.
1859
02:00:41,026 --> 02:00:42,943
I helped you guys.
1860
02:00:43,026 --> 02:00:46,568
Do you look like someone who can help?
The cause of Black jaundice.
1861
02:00:46,818 --> 02:00:51,318
I am being nice,
and you're misbehaing with me.
1862
02:00:51,484 --> 02:00:54,818
Have you lost your mind?
Can't you see..I am Chaudhary?
1863
02:00:54,901 --> 02:00:56,984
I let you in the wedding,
1864
02:00:57,068 --> 02:00:59,026
no one lets you in at a funeral.
1865
02:00:59,109 --> 02:01:03,234
You sell the biryani you get at funerals
and eat sweets with it.
1866
02:01:03,526 --> 02:01:06,734
I offered you a meal
you hiccup of Algebra.
1867
02:01:07,109 --> 02:01:10,193
Please move your head carefully.
Something might fall out.
1868
02:01:13,109 --> 02:01:13,859
Go. (singing alaap)
1869
02:01:14,484 --> 02:01:17,443
Wow! You should be singing inside.
1870
02:01:17,526 --> 02:01:19,109
Singing..
1871
02:01:20,401 --> 02:01:23,109
Listen..are you telling the truth?
1872
02:01:23,151 --> 02:01:25,234
I swear.
1873
02:01:25,776 --> 02:01:26,693
Go..
1874
02:01:27,359 --> 02:01:31,859
Moti..go..O Moti.
1875
02:01:33,318 --> 02:01:34,234
Singer.
1876
02:02:04,068 --> 02:02:09,984
"Keep these memories in your eyes."
1877
02:02:11,234 --> 02:02:17,068
"Write these sweet nothings
on the walls of your heart."
1878
02:02:17,776 --> 02:02:24,943
"Try to see..happiness
is somewhere around you."
1879
02:02:25,026 --> 02:02:32,151
"The feeling that you might
lose this moment is special."
1880
02:02:32,568 --> 02:02:36,234
"May this day never end..or
this evening ever fade."
1881
02:02:36,318 --> 02:02:39,776
"May life float like a cloud."
1882
02:02:39,859 --> 02:02:45,818
"Without a clue of
which path you've taken."
1883
02:02:46,151 --> 02:02:49,234
"O crazy.."
1884
02:02:49,609 --> 02:02:53,109
"Live this moment to the full."
1885
02:02:53,234 --> 02:02:56,401
"O crazy.."
1886
02:02:56,734 --> 02:03:00,401
"Make this world yours."
1887
02:03:00,484 --> 02:03:03,568
"O crazy.."
1888
02:03:03,818 --> 02:03:07,401
"Live this moment to the full."
1889
02:03:07,609 --> 02:03:10,693
"O crazy.."
1890
02:03:11,026 --> 02:03:16,818
"Make this world yours."
1891
02:03:18,651 --> 02:03:19,859
Yasir, come..
1892
02:03:21,651 --> 02:03:22,609
Come, Yasir.
1893
02:03:23,484 --> 02:03:24,651
In the centre.
1894
02:03:26,734 --> 02:03:28,776
Hello..1-2-3..
1895
02:03:30,526 --> 02:03:33,234
Tara, I am sorry.
1896
02:03:35,068 --> 02:03:39,568
I got over my head
because of the property.
1897
02:03:39,818 --> 02:03:42,984
Who gave you any property?
- Your father did.
1898
02:03:44,318 --> 02:03:47,276
Tara, you sung this song so well..
1899
02:03:47,359 --> 02:03:51,484
..that all the judges
are looking at you.
1900
02:03:51,651 --> 02:03:53,151
Not you..Komal.
1901
02:03:55,776 --> 02:03:59,401
You know..when I heard
this song in the mountains..
1902
02:03:59,693 --> 02:04:02,859
..I didn't like it at all.
1903
02:04:03,984 --> 02:04:06,318
But now I love it.
1904
02:04:07,359 --> 02:04:11,818
And I would also
like to tell everyone.
1905
02:04:12,234 --> 02:04:17,443
Especially brother Shiraz,
because you're looking at her.
1906
02:04:17,651 --> 02:04:21,151
That she is my item..
1907
02:04:21,651 --> 02:04:24,401
..copyrights 2016.
1908
02:04:24,818 --> 02:04:26,193
Penal code.
1909
02:04:26,609 --> 02:04:31,109
And I want to..tell you Tara..
1910
02:04:31,984 --> 02:04:37,026
..that I am also..your item.
1911
02:04:38,359 --> 02:04:39,859
And I..
1912
02:04:41,818 --> 02:04:43,401
Just say I love you.
1913
02:04:43,943 --> 02:04:45,359
I..
1914
02:04:46,943 --> 02:04:49,401
It's so simple, I love you.
Just say it.
1915
02:04:49,484 --> 02:04:52,901
It must be for you..because
you say it every day.
1916
02:04:53,234 --> 02:04:54,693
Komal, be careful.
1917
02:04:55,193 --> 02:04:56,901
- I..
- I love you.
1918
02:04:58,193 --> 02:04:59,401
Same to you.
1919
02:05:06,818 --> 02:05:10,651
And the winner is
Tara Ahmed from Lahore.
1920
02:05:11,901 --> 02:05:15,359
Cong..Cong..Cong..
1921
02:05:15,776 --> 02:05:16,818
Congratulations.
1922
02:05:18,068 --> 02:05:19,026
Thank you.
1923
02:05:20,234 --> 02:05:25,151
You should be thankful that you won
this trophy because of my good luck.
1924
02:05:25,234 --> 02:05:28,901
Otherwise..they were
giving it to someone else.
1925
02:05:29,359 --> 02:05:31,818
No one could've taken
this trophy from me.
1926
02:05:32,193 --> 02:05:33,901
Because I sung this
song from my heart.
1927
02:05:34,859 --> 02:05:38,693
No need to over-do it
because you won the trophy.
1928
02:05:38,943 --> 02:05:40,443
What are your future plans?
1929
02:05:41,568 --> 02:05:42,901
It's the same..
1930
02:05:43,818 --> 02:05:46,109
We'll go to Swat and settle down.
1931
02:05:46,151 --> 02:05:48,443
You can go to the fields
in the morning and work.
1932
02:05:48,984 --> 02:05:51,484
I will bring your food.
1933
02:05:51,651 --> 02:05:55,234
But you don't know how to cook.
1934
02:05:55,443 --> 02:05:57,734
Okay, so aunt will make it.
1935
02:05:59,068 --> 02:06:01,151
You fool, she isn't aunty.
1936
02:06:01,568 --> 02:06:05,151
She is Rubina Ashraf, even she
doesn't know anything just like you.
1937
02:06:06,526 --> 02:06:08,693
Are you going to.. all your life?
1938
02:06:09,193 --> 02:06:12,776
No, I'll fix a bulb too.
1939
02:06:15,901 --> 02:06:18,901
Will you ever leave me?
1940
02:06:21,609 --> 02:06:22,901
Will you take care of me?
1941
02:06:22,984 --> 02:06:24,109
Always.
1942
02:06:24,318 --> 02:06:29,776
But will your friends
joke about my stammering?
1943
02:06:32,443 --> 02:06:33,693
Will they?
1944
02:06:34,859 --> 02:06:36,068
Moti, I don't have friends.
1945
02:06:36,193 --> 02:06:38,193
What if you did?
1946
02:06:38,609 --> 02:06:41,651
Then I would've punched
them in their nose.
1947
02:06:43,193 --> 02:06:45,651
You care so much about me.
1948
02:06:47,234 --> 02:06:48,151
I will..
1949
02:06:49,818 --> 02:06:51,234
I will take good care of you.
1950
02:06:51,318 --> 02:06:54,651
No, I will keep this in my house.
1951
02:06:55,068 --> 02:06:59,734
Great..I do the hard work,
and you take the award. Great.
1952
02:07:01,484 --> 02:07:04,943
You just gave it to me..
1953
02:07:05,776 --> 02:07:08,401
Yeah..I gave it in
the heat of the moment.
1954
02:07:08,484 --> 02:07:09,359
What do you think that means?
1955
02:07:09,443 --> 02:07:12,234
I will really give it to you.
That's not done.
1956
02:07:13,568 --> 02:07:17,276
But you loved me..
1957
02:07:17,859 --> 02:07:19,359
To hell with love.
1958
02:07:19,443 --> 02:07:23,109
Do you know the hard work and
dedication one needs for this trophy?
1959
02:07:23,401 --> 02:07:24,984
You can't even speak properly..
1960
02:07:26,484 --> 02:07:27,984
My throat's gone sore
from all the singing.
1961
02:07:28,068 --> 02:07:30,276
And I strummed the guitar so hard..and
that's when I got this trophy.
1962
02:07:31,526 --> 02:07:33,193
I will never let it go.
1963
02:07:34,151 --> 02:07:38,318
Allah..even Aisha
Sana were never so rude.
1964
02:07:38,984 --> 02:07:42,026
Okay, fine Moti.
You decide you want the trophy or me.
1965
02:07:42,151 --> 02:07:46,193
Trophy..girl.
1966
02:07:47,401 --> 02:07:49,151
I was saying the trophy girl.
1967
02:07:49,734 --> 02:07:53,734
You're in love with a stammerer,
so try to understand the pauses.
1968
02:07:58,609 --> 02:07:59,484
I love you, Moti.
1969
02:08:00,443 --> 02:08:02,276
I love you too.
1970
02:08:05,776 --> 02:08:07,234
I will never leave you.
1971
02:08:08,276 --> 02:08:09,859
You can leave me sometimes.
1972
02:08:10,109 --> 02:08:12,318
I am not a small kid.
1973
02:08:15,234 --> 02:08:16,818
Will you ever cheat on me?
1974
02:08:18,318 --> 02:08:21,943
I will..if I get
my hands on Mahira Khan.
1975
02:08:22,026 --> 02:08:24,026
Moti..what did you say?
1976
02:08:24,109 --> 02:08:27,026
-Wait? What did you say?
- Nothing.
1977
02:08:27,151 --> 02:08:28,609
What did you just say?
1978
02:08:28,693 --> 02:08:29,984
Nothing.
134944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.