All language subtitles for Lahore.Se.Aagey.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,435 --> 00:00:55,643 There's a limit to everything. 4 00:00:56,143 --> 00:00:58,185 If something is a hit in Pakistan.. 5 00:00:58,268 --> 00:01:00,268 ..everyone seems to go a-a-a-after it. 6 00:01:00,477 --> 00:01:03,560 I am not like Aamir Liaquat who will work every Ramzan. 7 00:01:04,435 --> 00:01:06,143 What will poor Ayesha Omar do? 8 00:01:06,393 --> 00:01:07,643 Item number. 9 00:01:11,018 --> 00:01:13,477 Javed Sheikh will probably go to India. 10 00:01:14,393 --> 00:01:17,310 - What will poor Shehzad Sheikh do? - He'll go to China. 11 00:01:17,393 --> 00:01:20,852 Aashir's father is a d-d-director. He doesn't have anything to worry about. 12 00:01:20,935 --> 00:01:23,643 Poor Sam..he got a shave at this place.. 13 00:01:23,768 --> 00:01:26,227 ..and Mr. Khan took him away. 14 00:01:26,477 --> 00:01:28,602 Now stop worrying about them. 15 00:01:29,477 --> 00:01:30,768 Who are you? 16 00:01:30,935 --> 00:01:34,268 I am a cobbler, sewing this number 9 shoe. 17 00:01:34,435 --> 00:01:36,768 I am the 'Hijam-e-Ala' of Lahore. 18 00:01:37,018 --> 00:01:38,227 Then continue with cutting my beard.. 19 00:01:38,310 --> 00:01:40,685 ..and don't interfere in my monologue. 20 00:01:41,727 --> 00:01:44,352 My uncle..my only uncle.. 21 00:01:44,768 --> 00:01:47,768 ..has written me a letter in the age of Whatsapp. 22 00:01:47,852 --> 00:01:49,310 - Wow! - Yes. 23 00:01:50,602 --> 00:01:51,560 He writes.. 24 00:01:52,185 --> 00:01:53,018 "Bloody swine.." 25 00:01:53,102 --> 00:01:55,602 I will stab you with this scissor. 26 00:01:55,685 --> 00:01:56,768 He's referring to me. 27 00:01:56,893 --> 00:01:59,643 "You haven't shown your face for five years now." 28 00:01:59,727 --> 00:02:01,185 "I am about to die now.." 29 00:02:01,810 --> 00:02:02,643 "You dog.." 30 00:02:03,102 --> 00:02:04,477 He's still referring to you, right? 31 00:02:04,560 --> 00:02:05,227 Yes. 32 00:02:05,643 --> 00:02:06,602 Hurry up. 33 00:02:07,435 --> 00:02:11,727 My uncle has done 'Masters' in English. 34 00:02:11,852 --> 00:02:13,268 That's nothing special. 35 00:02:13,352 --> 00:02:15,268 My mother did a headmaster. 36 00:02:15,977 --> 00:02:19,935 Whether anything happens in Pakistan or not, but everyone gets married. 37 00:02:20,435 --> 00:02:21,185 Are you married? 38 00:02:21,477 --> 00:02:23,352 Yes. I've four kids. 39 00:02:23,560 --> 00:02:25,143 Spend more time at the shop. 40 00:02:25,518 --> 00:02:27,227 Or soon Pakistan will turn into China. 41 00:02:27,393 --> 00:02:29,393 Why? Do you work at the family planning office? 42 00:02:30,227 --> 00:02:35,185 Actually..uncle is very sick, and my condition is really bad. 43 00:02:35,268 --> 00:02:37,977 Conditions are really bad. Gullu Batt is here. 44 00:02:49,143 --> 00:02:51,018 Move! 45 00:03:30,893 --> 00:03:32,393 Stop! 46 00:03:36,852 --> 00:03:39,893 Actually he's my boss, his name is.. 47 00:03:39,977 --> 00:03:40,810 Enough! 48 00:03:40,977 --> 00:03:44,102 Look boss, he looks like him. 49 00:03:44,602 --> 00:03:46,643 But he's got a beard in the picture. 50 00:03:47,268 --> 00:03:50,602 This is a beard..this is not broccoli. 51 00:03:50,977 --> 00:03:52,352 Good joke. 52 00:03:56,268 --> 00:03:59,477 Eenie-meenie-maina-moe.. 53 00:04:00,768 --> 00:04:03,768 Eighty-ninety.. 54 00:04:05,893 --> 00:04:06,768 100. 55 00:04:08,602 --> 00:04:09,977 Look boss, I think it's time.. 56 00:04:10,060 --> 00:04:14,018 ..to make contestant no.712 to the hot-seat. 57 00:04:14,102 --> 00:04:17,352 - You're right. - I am the kill him. 58 00:04:17,435 --> 00:04:18,227 Why? 59 00:04:18,477 --> 00:04:22,685 Because we took 10 crore to kill you. 60 00:04:22,768 --> 00:04:23,977 Rs 10 note? 61 00:04:24,227 --> 00:04:28,185 Who kills anyone for a Rs 10 note. 62 00:04:28,268 --> 00:04:29,518 Now I am the kill him! 63 00:04:29,602 --> 00:04:30,518 Yes, die. 64 00:04:34,435 --> 00:04:36,810 I think there is some technical difficulty. 65 00:04:36,893 --> 00:04:37,643 Boss.. 66 00:04:37,727 --> 00:04:40,185 Now try firing in the air. 67 00:04:43,685 --> 00:04:45,685 Who did this? Who is it? 68 00:06:13,685 --> 00:06:15,602 "Life..this life.." 69 00:06:15,685 --> 00:06:17,560 "Life is full of fun." 70 00:06:17,643 --> 00:06:20,352 "Every moment is yours..life it up." 71 00:06:21,435 --> 00:06:25,185 "Spread your wings..and head for the clouds." 72 00:06:25,268 --> 00:06:28,560 "If this land is yours..then conquer the sky." 73 00:06:29,143 --> 00:06:31,018 "Life..this life.." 74 00:06:31,102 --> 00:06:33,018 "Life is full of fun." 75 00:06:33,060 --> 00:06:36,810 "Every moment is yours..life it up." 76 00:06:36,893 --> 00:06:40,727 "Spread your wings..and head for the clouds." 77 00:06:40,810 --> 00:06:43,935 "If this land is yours..then conquer the sky." 78 00:06:44,018 --> 00:06:45,852 "Forget all the hassles.." 79 00:06:45,935 --> 00:06:47,727 "..and these confusions." 80 00:06:47,810 --> 00:06:52,102 "Do something that makes the world smile." 81 00:06:52,393 --> 00:06:55,185 "Carefree.." 82 00:06:55,268 --> 00:06:59,102 "My heart's carefree. 83 00:07:00,143 --> 00:07:03,018 "Carefree.." 84 00:07:03,102 --> 00:07:07,060 "My heart's carefree. 85 00:07:07,893 --> 00:07:10,643 "Carefree.." 86 00:07:10,727 --> 00:07:14,935 "My heart's carefree. 87 00:07:15,602 --> 00:07:18,435 "Carefree.." 88 00:07:18,518 --> 00:07:22,102 "My heart's carefree. 89 00:07:31,060 --> 00:07:34,893 "New paths..beyond the moon and the stars." 90 00:07:34,977 --> 00:07:38,185 "Don't just sit there." 91 00:07:38,852 --> 00:07:42,643 "Don't look back or stop anywhere." 92 00:07:42,727 --> 00:07:45,518 "Go and touch the horizons." 93 00:07:46,518 --> 00:07:50,352 "New paths..beyond the moon and the stars." 94 00:07:50,435 --> 00:07:54,102 "Don't just sit there." 95 00:07:54,310 --> 00:07:58,102 "Don't look back or stop anywhere." 96 00:07:58,185 --> 00:08:01,060 "Go and touch the horizons." 97 00:08:01,352 --> 00:08:03,185 "What the future has in-store." 98 00:08:03,268 --> 00:08:05,185 "Let it not bother you." 99 00:08:05,268 --> 00:08:09,477 "If you're dedicated.." 100 00:08:09,768 --> 00:08:12,393 "Carefree.." 101 00:08:12,685 --> 00:08:16,060 "My heart's carefree. 102 00:08:17,560 --> 00:08:20,393 "Carefree.." 103 00:08:20,477 --> 00:08:25,102 "My heart's carefree. 104 00:08:25,352 --> 00:08:28,060 "Carefree.." 105 00:08:28,227 --> 00:08:32,185 "My heart's carefree. 106 00:08:33,018 --> 00:08:35,852 "Carefree.." 107 00:08:35,935 --> 00:08:40,685 "My heart's carefree. 108 00:08:56,768 --> 00:09:00,560 "This how stories will be made." 109 00:09:00,643 --> 00:09:04,393 "To steal your slumber." 110 00:09:04,477 --> 00:09:08,935 "That's how fanatics sway here." 111 00:09:11,727 --> 00:09:14,518 "Carefree.." 112 00:09:14,685 --> 00:09:18,018 "My heart's carefree. 113 00:09:19,477 --> 00:09:22,310 "Carefree.." 114 00:09:22,393 --> 00:09:25,560 "My heart's carefree." 115 00:09:27,185 --> 00:09:30,102 "Carefree.." 116 00:09:30,185 --> 00:09:34,102 "My heart's carefree. 117 00:09:35,018 --> 00:09:37,810 "Carefree.." 118 00:09:37,893 --> 00:09:41,977 "My heart's carefree. 119 00:09:58,102 --> 00:09:59,310 - Ma'am, autograph please. - Hey, Ali. 120 00:09:59,518 --> 00:10:00,727 Oh, sure. 121 00:10:03,727 --> 00:10:04,810 Oh yes. 122 00:10:05,852 --> 00:10:06,352 Ali! 123 00:10:08,268 --> 00:10:09,768 - How was it? - How was what? 124 00:10:10,060 --> 00:10:11,393 My concert, what else? 125 00:10:11,560 --> 00:10:14,185 You said you won't wear torn clothes on the stage. 126 00:10:14,477 --> 00:10:15,893 I am asking you something else. 127 00:10:16,185 --> 00:10:18,227 - Tara, good job. - Thank you so much. 128 00:10:18,310 --> 00:10:19,560 - Who is he? - See 129 00:10:20,643 --> 00:10:21,227 He's the drummer. 130 00:10:21,310 --> 00:10:22,602 Then tell him to beat his drum, and stop sc**** me. 131 00:10:22,685 --> 00:10:23,852 - Ali, please. - Listen, Tara.. 132 00:10:23,935 --> 00:10:25,310 ..it was really hard for me to convince papa that you will.. 133 00:10:25,393 --> 00:10:26,852 ..continue with your music even after our marriage. 134 00:10:27,018 --> 00:10:28,602 But I can't convince him that.. 135 00:10:28,685 --> 00:10:30,477 ..you will dance in front of 200 people wearing these torn rags? 136 00:10:30,560 --> 00:10:32,143 You're forgetting you bought me these torn jeans. 137 00:10:32,227 --> 00:10:34,268 I even bought a traditional dress for you.. 138 00:10:34,352 --> 00:10:35,352 ..but you don't wear that on stage. 139 00:10:35,435 --> 00:10:36,060 What do you want? 140 00:10:36,102 --> 00:10:38,560 I want you to wear these clothes only in my crowd. 141 00:10:38,643 --> 00:10:40,393 And you should quit music, we're Chaudhary's after all. 142 00:10:40,477 --> 00:10:42,893 - Did you watch my performance or not? - Listen. 143 00:10:43,102 --> 00:10:44,935 - Listen to me carefully.. - You didn't, right? 144 00:10:45,435 --> 00:10:46,435 You didn't? 145 00:10:47,768 --> 00:10:49,602 You never understood me. 146 00:10:49,685 --> 00:10:51,060 You can never think beyond these pants. 147 00:10:51,143 --> 00:10:52,518 What the hell are you talking about? 148 00:10:52,602 --> 00:10:54,268 I allowed you to do all this because.. 149 00:10:54,352 --> 00:10:56,477 ..I thought this is just an infatuation, and you'll get over it soon. 150 00:10:56,643 --> 00:10:59,018 But you're taking it professionally.. and gearing up for some competition. 151 00:10:59,060 --> 00:11:00,727 Who do you think you are? Britney Spears? 152 00:11:01,102 --> 00:11:02,477 Hey..excuse me. 153 00:11:02,602 --> 00:11:04,643 - Do you know Britney Spears? - She's tight. 154 00:11:04,727 --> 00:11:06,435 That's the reputation of singers. 155 00:11:06,602 --> 00:11:08,310 I pity your thinking. 156 00:11:08,518 --> 00:11:10,143 Listen, enough is enough Tara. 157 00:11:10,268 --> 00:11:12,352 If you want to be with me, you must stop this music. 158 00:11:12,435 --> 00:11:14,018 It's me or your stupid music! 159 00:11:14,060 --> 00:11:15,852 I just realized what your real problem is. 160 00:11:15,935 --> 00:11:16,477 What? 161 00:11:16,643 --> 00:11:18,560 You never did anything yourself in life. 162 00:11:18,727 --> 00:11:20,977 No education, no business or any other talent. 163 00:11:21,227 --> 00:11:22,602 Everything was given by your father. 164 00:11:22,685 --> 00:11:25,060 - And so you can't handle my success! - Success! 165 00:11:25,352 --> 00:11:25,852 Success? 166 00:11:25,935 --> 00:11:28,518 Dancing in front of 200 people, you call that success. 167 00:11:28,602 --> 00:11:30,977 It's better than singing and dancing in front of your wannabe friends. 168 00:11:31,060 --> 00:11:34,435 Those fools don't know that. You don't throw a Halloween's party on Valentines Day! 169 00:11:35,727 --> 00:11:37,227 My dad was right. 170 00:11:37,393 --> 00:11:40,060 I stuck with bloody street musicians! He's right. 171 00:11:40,393 --> 00:11:41,393 Do you know what else he said? 172 00:11:41,477 --> 00:11:44,227 This is how girl's who don't have a father, get spoiled. 173 00:11:44,310 --> 00:11:45,143 Get out of here! 174 00:11:45,310 --> 00:11:48,185 Fine, I am going, I am not interested in staying around either. 175 00:11:49,310 --> 00:11:50,310 Ma'am.. 176 00:11:50,685 --> 00:11:52,477 - Ma'am, one selfie. - Yeah. 177 00:11:58,852 --> 00:12:01,893 - Thank you. - Yeah, bye. 178 00:12:07,477 --> 00:12:10,268 - Nawaz Sharif. - Munib Nawaz. 179 00:12:10,352 --> 00:12:12,602 Designer? 180 00:12:12,977 --> 00:12:13,977 The oldest in the business. 181 00:12:14,393 --> 00:12:16,268 Liar..you look like a kid. 182 00:12:17,560 --> 00:12:21,477 - Will you design my clothes? - Yes, I will. 183 00:12:21,643 --> 00:12:24,018 - Now? - Not now, at the office. 184 00:12:24,602 --> 00:12:25,810 I won't come to the office. 185 00:12:26,268 --> 00:12:29,935 I've heard that the designer first tells you to let go.. 186 00:12:30,143 --> 00:12:32,060 And then they don't let go. 187 00:12:33,560 --> 00:12:35,560 - Whose are these? - These.. HSY. 188 00:12:36,977 --> 00:12:38,602 I love HSY. 189 00:12:39,893 --> 00:12:43,018 No..HSY. 190 00:13:01,893 --> 00:13:02,893 S*** 191 00:13:02,977 --> 00:13:04,893 Blind taxi drivers! 192 00:13:10,768 --> 00:13:12,435 Are you blind? Can't you watch where you're going? 193 00:13:12,685 --> 00:13:14,018 No..I stammer. 194 00:13:14,518 --> 00:13:15,227 Are you hurt? 195 00:13:15,310 --> 00:13:19,143 First you run over me with your car, and then ask whether I am hurt. 196 00:13:20,268 --> 00:13:24,393 Hello..aren't you the guy who was trying to ruin my concert? 197 00:13:24,768 --> 00:13:26,518 I am sure QB has sent you. 198 00:13:26,852 --> 00:13:28,602 I know guys like you really well. 199 00:13:28,852 --> 00:13:31,727 You always jump in front of girls that drive expensive cars. 200 00:13:31,935 --> 00:13:35,643 So that you get money for your treatment. 201 00:13:35,977 --> 00:13:38,852 - You're a Lahori, right? - Yes, so? 202 00:13:39,143 --> 00:13:43,560 - No..only a Lahori can be so direct. - And you're from Karachi? 203 00:13:44,060 --> 00:13:45,268 Yes, so? 204 00:13:45,435 --> 00:13:47,143 Only Karachi boys fall for Lahori gals. 205 00:13:47,602 --> 00:13:50,977 Look, don't get personal..my name is Moti. 206 00:13:51,060 --> 00:13:53,477 Moti. That's a dog's name. 207 00:13:53,685 --> 00:13:56,018 Then surely a lot of people in your family must have the same name. 208 00:13:56,102 --> 00:13:56,977 What are you trying to say? 209 00:13:57,102 --> 00:13:59,352 - My family.. - You're absolutely right. 210 00:13:59,477 --> 00:14:02,435 As soon as it's full moon, your uncle climbs up on the roof..(howling like a wofl) 211 00:14:03,727 --> 00:14:04,977 Get aside.. 212 00:14:05,060 --> 00:14:06,185 Listen.. 213 00:14:07,102 --> 00:14:09,393 Look..where are you going? 214 00:14:09,602 --> 00:14:11,685 Take me along, please. 215 00:14:12,018 --> 00:14:14,310 Actually, two goons are chasing me. 216 00:14:14,435 --> 00:14:17,477 It's not too serious, they have a gun.. 217 00:14:17,560 --> 00:14:19,227 ..and they are four kilometers behind is. 218 00:14:19,310 --> 00:14:20,310 Why is the car moving on its own? 219 00:14:20,727 --> 00:14:21,393 They are here. 220 00:14:22,185 --> 00:14:24,227 - Let's go. - Get in. 221 00:14:24,768 --> 00:14:28,018 - Fast..fast.. - This is car, not an airplane. 222 00:14:28,518 --> 00:14:32,352 - Boss..9030. - 9030 what? 223 00:14:32,685 --> 00:14:35,352 - 9030 boss.. - 9030 what? 224 00:14:35,435 --> 00:14:37,977 Landline, mobile, pager, Domicile, id card.. What? 225 00:14:38,060 --> 00:14:41,310 Boss, it's a car. Wagon. Car. 226 00:14:41,393 --> 00:14:42,435 The one we came in. 227 00:14:42,518 --> 00:14:44,685 Curses.. 228 00:14:44,768 --> 00:14:47,602 That's what I am trying to say. Look, it's gone. 229 00:14:57,560 --> 00:14:59,518 Stop, I say stop. 230 00:15:04,477 --> 00:15:06,768 Do you think I am a stuntman.. 231 00:15:06,852 --> 00:15:08,935 ..that you're dragging me to your village on your car's roof. 232 00:15:09,018 --> 00:15:11,727 - Who were those two? - My aunt's sons. 233 00:15:11,935 --> 00:15:12,935 We were playing hide and seek. 234 00:15:13,352 --> 00:15:14,518 They were goons. 235 00:15:14,602 --> 00:15:16,560 - Don't you get it? - But why were they after you? 236 00:15:16,643 --> 00:15:18,352 They were after us..not me. 237 00:15:18,852 --> 00:15:21,560 - They have seen your car. - Oh my, God. 238 00:15:21,768 --> 00:15:23,102 What did I get into? 239 00:15:23,602 --> 00:15:25,560 I wonder whose face I saw in the morning. 240 00:15:25,852 --> 00:15:26,893 My day's ruined. 241 00:15:27,102 --> 00:15:28,477 I am sure you saw Mission Impossible. 242 00:15:28,560 --> 00:15:31,893 Because that's how you're driving and you found a hero like as well 243 00:15:32,102 --> 00:15:36,227 - Don't try to be a hero. - I am not trying. 244 00:15:36,643 --> 00:15:40,102 Shehzad Sheikh was busy, and I was the only cheap option. 245 00:15:40,310 --> 00:15:43,310 Yes, you do look cheap. But you're wearing pretty good clothes. 246 00:15:43,602 --> 00:15:46,477 These are from HSY. I took them from Munib Nawaz. 247 00:15:46,727 --> 00:15:48,435 And you have no shame. 248 00:15:48,893 --> 00:15:52,310 You're roaming the streets with a torn jeans and a guitar. 249 00:15:52,393 --> 00:15:55,060 If anything happens, who will be responsible? 250 00:15:55,643 --> 00:15:58,185 What do you think..with this convertible car, and your guitar.. 251 00:15:58,685 --> 00:16:00,768 ..and also bumped into the hero.. You think this is a film. 252 00:16:00,852 --> 00:16:02,685 Hero? Which hero? 253 00:16:02,768 --> 00:16:07,060 Listen everyone..listen..she's blind too. 254 00:16:07,102 --> 00:16:10,018 I'll slap you silly.. you'll stop being a hero. 255 00:16:10,102 --> 00:16:12,935 My car's all dented because of you. 256 00:16:13,018 --> 00:16:15,060 I am getting late, and goons are after me too. 257 00:16:15,102 --> 00:16:16,352 And you're yelling at me. 258 00:16:16,518 --> 00:16:19,143 Do you want me to sing a song instead? 259 00:16:20,227 --> 00:16:24,268 I am being attacked.. my life's under threat. 260 00:16:24,352 --> 00:16:25,768 I'll have to go to the police station. 261 00:16:25,852 --> 00:16:27,893 Go to the police station. Go on. 262 00:16:28,102 --> 00:16:30,685 When you see Punjab police.. 263 00:16:30,768 --> 00:16:32,268 ..you'll now how many twenties make a 100 264 00:16:32,810 --> 00:16:37,143 Fine, go..but you will need me. 265 00:16:54,143 --> 00:16:57,310 It's just a puncture, what are you doing under the car. 266 00:16:58,560 --> 00:17:01,435 Don't tell Moti the mechanic what to do. 267 00:17:01,518 --> 00:17:05,018 This is a very delicate car..I'm looking for a place to put the jack. 268 00:17:05,060 --> 00:17:08,102 The other day my friend put a jack in the car.. 269 00:17:08,185 --> 00:17:09,977 ..and it went right through the body of the car. 270 00:17:10,060 --> 00:17:13,018 If anything happens to my car, then I won't spare you. 271 00:17:13,102 --> 00:17:14,810 This is my grandpa's last memorabilia. 272 00:17:15,685 --> 00:17:18,435 If this is your grandpa's last memorabilia.. 273 00:17:18,518 --> 00:17:20,685 ..is your mother the memorabilia of chaos. 274 00:17:21,102 --> 00:17:23,185 - I'll fix it myself, move. - Do it. 275 00:17:26,143 --> 00:17:28,643 I am going, do it yourself. 276 00:17:28,810 --> 00:17:33,352 And anyway, Moti doesn't stay where he isn't needed. 277 00:17:34,227 --> 00:17:36,227 Okay, bye. 278 00:17:38,393 --> 00:17:41,602 - Listen. - Are you taking to me? 279 00:17:43,018 --> 00:17:44,102 I can't do it. 280 00:17:45,102 --> 00:17:48,018 You can't..that means you're helpless. 281 00:17:48,685 --> 00:17:49,435 Yes.. 282 00:17:49,518 --> 00:17:53,477 Moti always takes advantage of helplessness like a true Pakistani. 283 00:17:54,727 --> 00:17:57,143 - Let's make a deal. - What? 284 00:17:57,935 --> 00:17:59,727 What? I'll tell you. 285 00:17:59,935 --> 00:18:01,310 You must feed me. 286 00:18:02,102 --> 00:18:02,977 Okay, fine. 287 00:18:03,102 --> 00:18:07,102 You must pay fine, because I don't have any money. 288 00:18:07,977 --> 00:18:09,143 Anything else.. 289 00:18:09,477 --> 00:18:12,685 Anything else will get stuck with the censors. 290 00:18:13,227 --> 00:18:15,352 - Come on. Fix the tire first. - Come.. 291 00:18:16,227 --> 00:18:17,560 I'll show you. 292 00:18:17,643 --> 00:18:22,643 I've fixed bigger cars..this is just a tire. 293 00:18:22,727 --> 00:18:23,477 Now look. 294 00:18:27,018 --> 00:18:29,768 The onions must be at least 2 years old. 295 00:18:29,852 --> 00:18:32,810 This is my first pickle which is sweet. 296 00:18:33,393 --> 00:18:36,852 I am scared to taste the lentil because it might taste like vanilla. 297 00:18:36,977 --> 00:18:39,477 You're tantrums are like you're at your in-law's home. 298 00:18:39,643 --> 00:18:40,977 What are you saying? 299 00:18:41,060 --> 00:18:43,435 Do you guys eat leftovers at home too? 300 00:18:43,518 --> 00:18:46,518 Hey hello..I've at least 25 servants like you at home. 301 00:18:46,893 --> 00:18:47,768 Nonsense. 302 00:18:47,852 --> 00:18:51,185 Must be hard to look for 25 lookalikes of Tom Cruise. 303 00:18:51,268 --> 00:18:52,685 But I am the closest. 304 00:18:53,643 --> 00:18:55,852 Fine, now eat up..I've to get to Islamabad. 305 00:18:56,393 --> 00:19:00,268 Even I am heading..to see my uncle. He is very sick. 306 00:19:00,518 --> 00:19:03,310 - He's giving me half his property. - Half the property? 307 00:19:03,560 --> 00:19:05,268 - Yes.. - Where is he? 308 00:19:05,685 --> 00:19:07,768 - He's in Sawat. - Must be 4-5 mountains. 309 00:19:08,018 --> 00:19:09,143 More than that. 310 00:19:09,227 --> 00:19:12,143 Such a rich man, but you don't look like one. 311 00:19:12,227 --> 00:19:13,810 I haven't got it yet. 312 00:19:15,393 --> 00:19:17,602 - Go get something sweet. - What? 313 00:19:18,685 --> 00:19:19,977 Get something sweet. 314 00:19:21,143 --> 00:19:24,060 Listen..is your uncle switching off? 315 00:19:24,143 --> 00:19:26,435 My uncle is not a tube-light. 316 00:19:26,643 --> 00:19:27,893 You were just saying. 317 00:19:28,102 --> 00:19:30,143 He's my only family. 318 00:19:30,560 --> 00:19:31,893 So your mother had only one brother. 319 00:19:32,185 --> 00:19:34,518 No, my mother was the only child. 320 00:19:34,893 --> 00:19:36,227 Then how do you have an uncle? 321 00:19:36,310 --> 00:19:38,935 I just said..he's a blood relative. 322 00:19:39,435 --> 00:19:42,768 I gave him a bottle of blood, since then he became my uncle. 323 00:19:42,852 --> 00:19:46,477 I love him, and he respects me. 324 00:19:46,768 --> 00:19:48,352 Here you are, sir. 325 00:19:50,143 --> 00:19:50,893 What is this? 326 00:19:50,977 --> 00:19:52,477 I am 'Sweet'. 327 00:19:53,185 --> 00:19:55,685 If he's 'Sweet', then he's got sugar. 328 00:19:55,893 --> 00:19:56,810 Go away. 329 00:19:56,935 --> 00:19:57,935 Come. 330 00:19:58,643 --> 00:20:00,852 He's sweet..thanks for saving my life. 331 00:20:00,935 --> 00:20:04,060 So I was saying..he's my only relative. 332 00:20:04,268 --> 00:20:05,643 We're there.. 333 00:20:05,727 --> 00:20:08,060 If you move, we'll sit here. 334 00:20:10,435 --> 00:20:12,268 Come on, boys..get lost. 335 00:20:12,518 --> 00:20:13,102 Get out. 336 00:20:13,185 --> 00:20:16,393 Everyone knows that my temper is worse than your face. 337 00:20:16,518 --> 00:20:18,977 Son, show us a demo. Come on. 338 00:20:21,143 --> 00:20:23,352 Wow..so that's your temper? 339 00:20:23,602 --> 00:20:25,227 No..that was just a demo 340 00:20:25,685 --> 00:20:26,643 You want to see my anger. 341 00:20:31,393 --> 00:20:32,602 Oh, God. I am scared. 342 00:20:35,060 --> 00:20:37,893 Bhole..Rashid..look at his temper. 343 00:20:40,268 --> 00:20:42,810 Don't test my patience. 344 00:20:43,560 --> 00:20:44,602 If I lose it.. 345 00:20:45,227 --> 00:20:46,227 Get lost.. 346 00:20:46,477 --> 00:20:49,852 I would've shown you if she wasn't with me. 347 00:20:50,060 --> 00:20:53,768 If she wasn't with you, why would we come here? 348 00:20:55,268 --> 00:20:56,185 Enough. 349 00:20:56,727 --> 00:21:01,810 Respect women..honor your parents..love the kids.. 350 00:21:02,185 --> 00:21:04,227 Passengers should take care of their own luggage. 351 00:21:04,310 --> 00:21:08,143 Manto Moor..Wrong number. Jawani phir naheen Ani 352 00:21:08,227 --> 00:21:09,852 Karachi to Lahore, one way ticket. 353 00:21:10,060 --> 00:21:11,310 Come Tara, let's go. 354 00:21:12,352 --> 00:21:15,102 Where are you going? 355 00:21:15,143 --> 00:21:16,352 You dog. 356 00:21:17,727 --> 00:21:18,602 Take that.. 357 00:21:18,935 --> 00:21:22,435 Respect women..honor your parents. - I don't hit women. 358 00:21:22,685 --> 00:21:24,060 Love the kids.. 359 00:21:24,393 --> 00:21:26,435 Passengers should take care of their own luggage. 360 00:21:26,518 --> 00:21:30,185 Mantu Moor..Wrong number. Youth won't come back. 361 00:21:30,435 --> 00:21:31,893 Karachi to Lahore, one way ticket. 362 00:21:32,143 --> 00:21:35,185 - Come Tara, let's go. - Wow Moti, you're so brave. 363 00:21:35,977 --> 00:21:38,310 Whenever a woman's honor is at stake.. 364 00:21:38,560 --> 00:21:41,227 ..every Pakistani's conscience awakens. 365 00:21:41,310 --> 00:21:42,102 Come with me. 366 00:21:58,893 --> 00:22:01,352 Yes..is the job done? 367 00:22:01,435 --> 00:22:04,352 We do our job dedicatedly. 368 00:22:04,518 --> 00:22:06,685 And it's our devotion. 369 00:22:08,102 --> 00:22:09,768 Give the phone to the other fool. 370 00:22:10,060 --> 00:22:10,935 Here. 371 00:22:13,435 --> 00:22:14,935 Hello..is the job done? 372 00:22:15,102 --> 00:22:16,352 What nonsense. 373 00:22:17,393 --> 00:22:19,810 This is what you're going to ask me. I am intelligence 374 00:22:20,018 --> 00:22:22,893 Did you get the job done or not? 375 00:22:24,143 --> 00:22:25,143 What does that mean? 376 00:22:25,852 --> 00:22:26,685 Means no.. 377 00:22:27,602 --> 00:22:28,560 Means yes.. 378 00:22:28,643 --> 00:22:30,893 - So the job is not done. - Why? 379 00:22:31,227 --> 00:22:32,518 Why didn't you get the job done? 380 00:22:35,685 --> 00:22:37,310 Why didn't you get the job done? 381 00:22:37,602 --> 00:22:40,560 Because he's a very slippery kind of a person. 382 00:22:40,977 --> 00:22:42,643 He slipped right out of our hands. 383 00:22:42,852 --> 00:22:47,477 If he comes here, then it will be game over. 384 00:22:47,560 --> 00:22:50,560 Game..what game? 385 00:22:50,643 --> 00:22:52,643 What games are you talking about? 386 00:22:52,977 --> 00:22:55,477 You only have two days. 387 00:22:55,852 --> 00:22:59,602 If you don't get the job done, then you will be taken care of. 388 00:23:02,727 --> 00:23:05,685 Always coughing..but doesn't die. 389 00:23:09,167 --> 00:23:10,875 That was nothing. 390 00:23:11,500 --> 00:23:13,875 They were only three boys..and so skinny. 391 00:23:14,209 --> 00:23:17,209 I once fought with an entire football team. 392 00:23:17,334 --> 00:23:18,709 - I see.. - Yes.. 393 00:23:18,834 --> 00:23:20,500 Then you must have beat them up. 394 00:23:21,209 --> 00:23:22,125 Are you crazy? 395 00:23:22,209 --> 00:23:25,084 I am not Shaan..I got beaten up. 396 00:23:25,209 --> 00:23:27,542 Tell me something about yourself. 397 00:23:27,667 --> 00:23:28,709 Tell you what? 398 00:23:29,209 --> 00:23:32,417 I've finished my studies..my parents don't have time for me. 399 00:23:32,792 --> 00:23:34,042 Music is my passion. 400 00:23:34,334 --> 00:23:35,750 I do small time concerts. 401 00:23:36,417 --> 00:23:37,792 But my destination is something else. 402 00:23:37,917 --> 00:23:40,375 That was useless. 403 00:23:40,959 --> 00:23:44,500 Now get to the point, how much money do you have? 404 00:23:45,209 --> 00:23:46,334 Are you single or not? 405 00:23:46,959 --> 00:23:51,500 Sam says these two things are most important about girls. 406 00:23:51,834 --> 00:23:53,125 He's a chick-magnet. 407 00:23:53,209 --> 00:23:55,292 I wonder what's wrong with girls these days. 408 00:23:55,459 --> 00:23:57,084 They go around with such strange guys. 409 00:23:57,209 --> 00:23:59,709 By the way, all boys are interested in only one thing. 410 00:24:00,292 --> 00:24:03,167 No-no..I am not interested in that. 411 00:24:03,375 --> 00:24:04,500 Why not? 412 00:24:04,625 --> 00:24:05,750 - Are you not a guy? - No, no. 413 00:24:05,875 --> 00:24:09,167 I don't mean I am not interested at all. 414 00:24:09,250 --> 00:24:11,750 But that's not my main interest. 415 00:24:12,042 --> 00:24:14,959 That's nonsense. It's everyone's main interest. 416 00:24:15,084 --> 00:24:18,500 Always listen to them..do as they say. 417 00:24:18,625 --> 00:24:19,292 Stay in their shadow. 418 00:24:19,417 --> 00:24:22,084 And if you do something you want, they create a ruckus. 419 00:24:22,334 --> 00:24:24,709 I see..so that's what you meant. 420 00:24:24,834 --> 00:24:27,292 I am not interested in that at all. 421 00:24:27,417 --> 00:24:30,209 I say..always keep listening to the girls. 422 00:24:30,334 --> 00:24:33,042 Just keep listening to them. Yes. 423 00:24:33,167 --> 00:24:34,459 You are different. 424 00:24:34,584 --> 00:24:38,125 You take 10 minutes to say what usually takes a minute. 425 00:24:39,792 --> 00:24:41,084 That's nice.. 426 00:24:41,292 --> 00:24:43,625 First I saved you from the goons. 427 00:24:44,375 --> 00:24:50,042 I should've joined them instead, and fulfilled my desire. 428 00:24:50,250 --> 00:24:53,000 Who's to blame if you want to tarnish your honor? 429 00:24:53,709 --> 00:24:54,834 - Get out of my car. - What.. 430 00:24:54,959 --> 00:24:56,167 - Out. - What happened, love? 431 00:24:56,292 --> 00:24:57,750 What happened? Cheap! 432 00:24:59,084 --> 00:25:01,292 Hold on..my stuff. 433 00:25:13,042 --> 00:25:15,917 - Manager! - Hello, sir. How may I help you? 434 00:25:16,584 --> 00:25:18,917 I need cash, manager. 435 00:25:19,042 --> 00:25:21,084 Sure, sir. Do you have a cheque book or will you use your debit card? 436 00:25:21,167 --> 00:25:23,334 - I've lost my debit card. - Oh. 437 00:25:23,459 --> 00:25:24,584 Not a problem, sir. We'll get you a new one. 438 00:25:24,709 --> 00:25:26,000 Did you get your cheque book? 439 00:25:26,125 --> 00:25:29,834 Of course, I will get my cheque book. Not the cook book. 440 00:25:30,417 --> 00:25:31,834 Right, sir. What is the amount? 441 00:25:32,125 --> 00:25:34,500 I hope you don't have a heart problem? 442 00:25:34,625 --> 00:25:35,792 No, sir. 443 00:25:36,042 --> 00:25:38,917 - Can you handle it? - Sure, sir. What's the amount? 444 00:25:39,042 --> 00:25:40,917 Here..read it and faint. 445 00:25:41,250 --> 00:25:43,167 Sir, 800 rupees, right? 446 00:25:44,125 --> 00:25:46,750 800 was very valuable in those days. 447 00:25:47,042 --> 00:25:49,542 People would commit murders for 800 rupees. 448 00:25:49,667 --> 00:25:53,459 - Sir, do you use alpha? - Yes, I am a alpha male. 449 00:25:53,584 --> 00:25:55,917 - I mean do you use an app. - App? 450 00:25:56,167 --> 00:25:58,250 Are you Bengali? It's 'Aap' not App. 451 00:25:58,375 --> 00:26:02,125 I mean bank Alphala's app. Do you use it? 452 00:26:03,042 --> 00:26:04,334 don't know. Tell me quickly. 453 00:26:04,459 --> 00:26:05,417 Sir, it's designed for you. 454 00:26:05,542 --> 00:26:07,834 - For stammerers. - Give me your phone. 455 00:26:08,375 --> 00:26:09,834 - Here. - Sir, may I? 456 00:26:10,292 --> 00:26:11,542 Eye to eye. 457 00:26:11,875 --> 00:26:13,875 Look sir, I'll download it immediately. 458 00:26:14,500 --> 00:26:17,625 - How is your lifestyle? - Just like Johnny Depp. 459 00:26:18,167 --> 00:26:23,000 Parties..addictions.. gambling..just kidding. 460 00:26:23,250 --> 00:26:27,584 Actually I travel a lot..I am making Road Movie 2. 461 00:26:28,209 --> 00:26:29,042 Here you go, sir. 462 00:26:29,167 --> 00:26:31,334 The app's been downloaded, now we'll always be connected. 463 00:26:31,459 --> 00:26:33,750 What do you want to say, manager? 464 00:26:33,875 --> 00:26:37,125 I mean sir, you travel so much..I am sure you top up your mobile. 465 00:26:37,334 --> 00:26:39,792 - You can do that through Alpha. - From my phone? 466 00:26:39,917 --> 00:26:42,834 - You can also pay your utility bills. - From my phone? 467 00:26:42,959 --> 00:26:44,584 And..you can also buy movie tickets.. 468 00:26:44,709 --> 00:26:46,209 - From.. - From your phone. 469 00:26:47,042 --> 00:26:48,959 - From your phone. - I was saying wow. 470 00:26:49,084 --> 00:26:51,417 And yes..if you want to stop for food on the way. 471 00:26:51,542 --> 00:26:54,667 Our location reminder will remind you that you've arrived at the place. 472 00:26:55,167 --> 00:26:57,417 Wow! Come here. 473 00:26:58,792 --> 00:26:59,875 How nice. 474 00:27:00,292 --> 00:27:01,375 Your money. 475 00:27:01,875 --> 00:27:02,834 - Thank you. - Thank you, sir. 476 00:27:02,959 --> 00:27:04,125 - Thank you. - Have a good day. 477 00:27:05,417 --> 00:27:07,042 - Move you greedy guard. - Come. 478 00:27:11,542 --> 00:27:14,167 Myself..Mutazalzal. 479 00:27:16,250 --> 00:27:20,167 - Your ASL, please. - My ASL? 480 00:27:20,667 --> 00:27:25,334 - Your real name. - Oh my name? Alexander. 481 00:27:25,625 --> 00:27:26,917 Alexander? 482 00:27:27,625 --> 00:27:29,542 See..but with love. 483 00:27:30,167 --> 00:27:32,167 Do you know Ayseha Omar? 484 00:27:33,250 --> 00:27:36,209 - Where you going? - Afghanistan. 485 00:27:37,667 --> 00:27:40,209 He will definitely die. I will watch his video. 486 00:27:41,584 --> 00:27:45,417 - Why going Afghanistan, you fool? - For shooting. 487 00:27:47,792 --> 00:27:49,875 He's a spy pretending as a tourist. 488 00:27:51,167 --> 00:27:53,834 Are you Raymond Davis' brother? 489 00:27:54,084 --> 00:27:55,750 Who is Raymond Davis? 490 00:27:55,875 --> 00:27:58,542 I will beat everything out of you. 491 00:27:59,042 --> 00:28:01,042 I know everything about you. 492 00:28:01,167 --> 00:28:03,625 Do you know Angelina Jolie? 493 00:28:03,750 --> 00:28:05,167 Yeah, that actress. 494 00:28:06,375 --> 00:28:09,250 - She is so hot. - Always talking vulgar 495 00:28:09,959 --> 00:28:12,875 My friend on Facebook, very good girl. 496 00:28:13,792 --> 00:28:17,959 Call me on my local number, speak Urdu as well. 497 00:28:18,084 --> 00:28:21,667 - You from America? - No, I am British. 498 00:28:21,792 --> 00:28:26,334 'You bloody desi..flog them to death.' 499 00:28:26,459 --> 00:28:28,334 You think you will beat the life out of us. 500 00:28:28,709 --> 00:28:31,292 You lay siege on our country! 501 00:28:31,417 --> 00:28:32,750 How dare you impose taxes on us. 502 00:28:32,875 --> 00:28:35,084 My fellow brothers, what are you waiting for? 503 00:28:35,209 --> 00:28:38,459 Beat him..he wants to lay siege on us. 504 00:28:38,834 --> 00:28:39,875 - Get up.. - What did I do? 505 00:28:40,000 --> 00:28:41,209 I am fine, thank you. 506 00:28:41,334 --> 00:28:43,375 How dare you impose taxes on us, you dogs? 507 00:28:53,000 --> 00:28:54,542 - AB. - Yes, sir. 508 00:28:54,667 --> 00:28:58,084 What about this Barbie girl? She is not telling me the truth. 509 00:28:58,459 --> 00:29:03,125 - Sir, can I talk to her.. - Leave it to me. 510 00:29:03,417 --> 00:29:06,292 - Give me my other guns. - Of course. 511 00:29:06,834 --> 00:29:08,042 Pistol. 512 00:29:16,417 --> 00:29:19,875 I will drench you completely if you don't tell me the truth. 513 00:29:20,709 --> 00:29:22,000 Testing. 514 00:29:22,417 --> 00:29:24,834 What if there's acid instead of water. 515 00:29:25,209 --> 00:29:28,250 Then your beautiful face will melt away. 516 00:29:28,750 --> 00:29:30,167 Where is Moti? 517 00:29:30,917 --> 00:29:34,125 - What do you want to do with him? - Marry him.. 518 00:29:34,209 --> 00:29:36,709 I want to kill that son of a b**** 519 00:29:37,125 --> 00:29:41,375 - But why? - She asks too many questions. 520 00:29:41,500 --> 00:29:44,250 - AB.. - Because boss has got orders to kill him. 521 00:29:44,709 --> 00:29:47,084 We just have to kill him..that's it. 522 00:29:48,334 --> 00:29:51,834 If I tell you about his whereabouts, will you let me go. 523 00:29:51,959 --> 00:29:56,167 Obviously you foolish girls, don't you watch the films. 524 00:29:56,375 --> 00:30:00,125 AB. - Yes, boss. 525 00:30:01,417 --> 00:30:04,750 I guess we'll have to show you the matinee show some day. 526 00:30:05,042 --> 00:30:07,959 - This is my card. - Mine too. 527 00:30:08,084 --> 00:30:11,250 - It's got twitter, facebook.. - Enough! 528 00:30:14,042 --> 00:30:17,459 He took the Gujjarwala bus. 529 00:30:19,209 --> 00:30:21,834 Aah.. 530 00:30:21,959 --> 00:30:24,334 "Follows me all around and watches my gait, my sweet beloved." 531 00:30:24,750 --> 00:30:27,375 - Let's go to the Gujjarwala. - Let's go, sir. 532 00:30:27,500 --> 00:30:30,834 - Sir, you called? - You are late. 533 00:30:31,250 --> 00:30:32,750 Now just lay down here. 534 00:30:43,000 --> 00:30:48,084 - Do you know me? - No.. 535 00:30:48,625 --> 00:30:49,709 You don't know me. 536 00:30:50,625 --> 00:30:52,292 Oh..it's you. 537 00:30:53,834 --> 00:30:55,500 Amazing, he doesn't know me. 538 00:30:55,625 --> 00:30:59,542 Are you Wasim Akram, do you come in every ad that I should know you? 539 00:30:59,667 --> 00:31:00,959 You're getting furious. 540 00:31:01,084 --> 00:31:03,584 I am your Facebook friend, remember I messaged you yesterday. 541 00:31:04,709 --> 00:31:05,750 Facebook? 542 00:31:06,709 --> 00:31:09,250 Angelina Forever Pink Jolie. 543 00:31:11,709 --> 00:31:14,209 Get lost you rascal. 544 00:31:14,709 --> 00:31:15,875 Wait, come here. 545 00:31:16,000 --> 00:31:19,709 - Are you Mahira Khan too? - No, that's not me. 546 00:31:19,834 --> 00:31:21,084 Get lost.. 547 00:31:21,209 --> 00:31:22,917 Duping me. 548 00:31:30,792 --> 00:31:33,417 - That's Tara. - Yes, that's Tara. 549 00:31:34,459 --> 00:31:36,625 - Tara who? - My Tara. 550 00:31:36,750 --> 00:31:39,459 - His Tara. - Curse you. 551 00:31:39,584 --> 00:31:41,209 Stop the bus. 552 00:31:48,959 --> 00:31:50,125 Moti! 553 00:31:56,500 --> 00:31:59,542 - Are you okay? - I am fine, are you okay. 554 00:31:59,667 --> 00:32:01,000 - I am fine. Are you fine? - I am fine. 555 00:32:01,125 --> 00:32:03,292 Why did you come here? Missing me? 556 00:32:03,417 --> 00:32:05,042 They are still after you? 557 00:32:05,375 --> 00:32:07,709 Curse this bus full of dogs, curse them. 558 00:32:07,834 --> 00:32:10,167 Not them, that AB and B. 559 00:32:10,542 --> 00:32:13,375 Those rascals are still after me. Why? 560 00:32:13,792 --> 00:32:15,584 Someone paid them to kill you. 561 00:32:15,959 --> 00:32:18,167 Paid them to kill me? 562 00:32:18,500 --> 00:32:19,834 Who's got so much money? 563 00:32:20,375 --> 00:32:23,209 Why did you risk your life and come here? 564 00:32:23,292 --> 00:32:25,084 I thought it's my duty as a human being. 565 00:32:25,167 --> 00:32:28,375 Who risks her life for the sake of humanity? 566 00:32:28,500 --> 00:32:32,125 - So we're kind of friends. - Friends or not. 567 00:32:32,917 --> 00:32:34,167 Fine, we're friends. 568 00:32:35,500 --> 00:32:40,792 A smart man once said friendship is the first step towards love. 569 00:32:41,375 --> 00:32:42,459 And last too. 570 00:32:43,334 --> 00:32:46,167 T-t-t-take a step, Naina. 571 00:32:49,875 --> 00:32:51,334 I can't leave you alone in this condition. 572 00:32:51,459 --> 00:32:54,125 I didn't have an appendix operation, that you can't leave me. 573 00:32:54,209 --> 00:32:55,875 - And.. - Hey mister. 574 00:32:56,000 --> 00:32:57,834 Do you want to discuss everything here. 575 00:32:58,125 --> 00:32:59,792 No, we'll continue in the car. 576 00:32:59,917 --> 00:33:01,750 Get lost AR Rehman lookalike. 577 00:33:01,875 --> 00:33:03,542 - Are you mad? - Let's go. 578 00:33:08,042 --> 00:33:11,042 Didn't you ask who paid them? 579 00:33:11,167 --> 00:33:12,792 It wasn't easy to give them a slip. 580 00:33:12,917 --> 00:33:16,084 This is bad, I thought you were a nice girl. 581 00:33:16,167 --> 00:33:18,375 And you're misguiding people. 582 00:33:18,500 --> 00:33:19,334 What else do you want me to do? 583 00:33:19,459 --> 00:33:21,500 Tell them that you took a bus to Sabath. 584 00:33:21,625 --> 00:33:23,125 And your uncle is giving you half his property.. 585 00:33:23,209 --> 00:33:24,750 ..and you will soon become a millionaire. 586 00:33:24,875 --> 00:33:26,750 Do you know how dangerous they were? 587 00:33:26,875 --> 00:33:29,250 They killed an innocent waiter in front of me. 588 00:33:29,459 --> 00:33:30,667 Waiter is dead? 589 00:33:30,792 --> 00:33:32,834 Of course, they shot him in the head. He'll die. 590 00:33:32,959 --> 00:33:34,167 He won't get fever, Moti. 591 00:33:34,250 --> 00:33:35,959 Then who will take our order? 592 00:33:36,084 --> 00:33:38,875 Moti, he wasn't the last waiter on earth. 593 00:33:39,084 --> 00:33:41,667 Why don't you understand? We're in danger. 594 00:33:45,167 --> 00:33:47,167 What did I get myself in because of this girl? 595 00:34:02,709 --> 00:34:09,375 "I know our destinies..are separate." 596 00:34:10,459 --> 00:34:16,250 "Our fates..have weaved this web of coincidences." 597 00:34:16,375 --> 00:34:20,167 "Some found unlimited happiness." 598 00:34:20,250 --> 00:34:24,042 "Someone's path is bound by walls." 599 00:34:24,167 --> 00:34:27,875 "Once we start..we won't stop for anything." 600 00:34:28,167 --> 00:34:33,000 "We don't care about anyone." 601 00:34:33,959 --> 00:34:37,417 "Just a bit.." 602 00:34:37,750 --> 00:34:40,417 "With someone.." 603 00:34:41,667 --> 00:34:48,500 "Lock eyes with someone." 604 00:35:03,917 --> 00:35:10,500 "Let's go to shores of the sky.. of the sky." 605 00:35:11,667 --> 00:35:15,667 "Let's not peak from the windows of the heart." 606 00:35:15,792 --> 00:35:18,417 "Let's not.." 607 00:35:18,709 --> 00:35:26,292 "Under the shining sun.." 608 00:35:26,417 --> 00:35:30,209 "..we'll walk merrily.." 609 00:35:30,334 --> 00:35:33,834 "Let's hold on to our dreams.." 610 00:35:33,959 --> 00:35:37,709 "It's hard to hide the feelings in my heart." 611 00:35:37,834 --> 00:35:41,584 "The ambiance is intoxicating." 612 00:35:41,709 --> 00:35:45,917 "Let's not stop for as long as we can." 613 00:35:46,042 --> 00:35:49,875 "Let's fall in love." 614 00:35:51,292 --> 00:35:54,917 "Just a bit.." 615 00:35:55,167 --> 00:35:57,792 "With someone.." 616 00:35:59,125 --> 00:36:05,792 "Lock eyes with someone." 617 00:36:06,834 --> 00:36:10,459 "Just a bit.." 618 00:36:10,667 --> 00:36:13,334 "With someone.." 619 00:36:14,542 --> 00:36:21,459 "Lock eyes with someone." 620 00:36:23,917 --> 00:36:26,250 - Who are you? - Baba. 621 00:36:26,917 --> 00:36:29,167 - Sanju Baba? - No..normal Baba. 622 00:36:29,459 --> 00:36:32,334 Babas are never normal, they are a big.. 623 00:36:32,667 --> 00:36:34,125 Not a word more.. 624 00:36:34,209 --> 00:36:35,334 Even I can say these things. 625 00:36:35,459 --> 00:36:37,292 Curse you..f*** you..sc*** you.. 626 00:36:38,834 --> 00:36:41,917 - Hi, Baba. I am Tara. - Hi, Tara. What's clacking? 627 00:36:42,042 --> 00:36:43,959 - Nothing much, you tell. - Just chilling. 628 00:36:44,209 --> 00:36:47,584 - Son, what are you looking for? - We aren't looking for anything. 629 00:36:47,959 --> 00:36:49,500 You just showed up yourself. 630 00:36:49,625 --> 00:36:52,125 Now go, let us spend time in private. 631 00:36:52,209 --> 00:36:53,750 Who are you trying to escape? 632 00:36:53,875 --> 00:36:58,750 - My..death. - You won't die yet. It's still far. 633 00:36:58,875 --> 00:37:01,667 You've to feather in the 3rd and 4th part too. 634 00:37:02,084 --> 00:37:03,875 Part? I didn't get it, baba? 635 00:37:04,125 --> 00:37:06,250 You won't get it. You're new heroine. 636 00:37:06,375 --> 00:37:08,334 And anyway, were doing the serial 'Thakan' 637 00:37:10,000 --> 00:37:12,250 Baba..are you a real baba. 638 00:37:12,375 --> 00:37:14,875 Dear, do you see Made in China written anywhere? 639 00:37:15,709 --> 00:37:18,334 Tell me, Baba..will I get what I want. 640 00:37:18,459 --> 00:37:19,917 Depends on what you want. 641 00:37:20,042 --> 00:37:23,084 No, Baba..I want to be a big singer. 642 00:37:23,292 --> 00:37:25,334 My competition's finale is coming up, and I haven't made a song yet. 643 00:37:25,459 --> 00:37:27,542 I can't seem to make one, no matter how hard I try. 644 00:37:27,667 --> 00:37:29,209 You will, dear. You will. 645 00:37:29,334 --> 00:37:31,292 If making songs were so difficult.. 646 00:37:31,417 --> 00:37:33,417 ..then Ali Haider wouldn't have had so many albums. 647 00:37:33,542 --> 00:37:34,875 Faakhir wouldn't have been a hit. 648 00:37:35,000 --> 00:37:37,334 And Haroon.. Oh My god! 649 00:37:37,959 --> 00:37:40,417 Dear, you have found something you don't know. 650 00:37:40,834 --> 00:37:41,917 What, baba? 651 00:37:42,042 --> 00:37:45,584 Something that's very valuable. And very innocent. 652 00:37:49,250 --> 00:37:50,917 - What, baba? - What, baba? What, baba? 653 00:37:51,042 --> 00:37:53,750 Foolish girl. You don't understand. 654 00:37:54,000 --> 00:37:55,375 Now move..Baba has other appointments. 655 00:37:55,500 --> 00:37:58,542 It's a houseful. See you later alligator. 656 00:38:00,209 --> 00:38:02,584 - Where did he go? - He disappeared in front of you. 657 00:38:02,709 --> 00:38:04,459 He didn't whisper in my ears. 658 00:38:04,584 --> 00:38:06,042 Come on, we're getting late. 659 00:38:19,375 --> 00:38:21,125 Sir, have you seen this girl? 660 00:38:25,792 --> 00:38:29,334 This is the same girl that take Moti away from us. 661 00:38:30,667 --> 00:38:33,500 No..we don't know her. 662 00:38:34,584 --> 00:38:37,292 No, we don't know her..we haven't seen her. 663 00:38:37,417 --> 00:38:41,625 - But I've seen you. - Us? Where? 664 00:38:41,750 --> 00:38:44,042 You look like that guy from the movie.. 665 00:38:44,250 --> 00:38:47,417 What's his name? Sherni.. 666 00:38:47,542 --> 00:38:49,417 This one. 667 00:38:49,667 --> 00:38:52,625 "I am your father.." 668 00:38:52,917 --> 00:38:55,209 - "The name's.. - Shehenshah." 669 00:38:55,292 --> 00:38:59,167 You got it..great. 670 00:39:02,209 --> 00:39:04,500 Okay, take a close look. 671 00:39:04,625 --> 00:39:08,292 That's..no.. 672 00:39:09,209 --> 00:39:10,209 No.. 673 00:39:10,709 --> 00:39:11,917 No.. 674 00:39:14,292 --> 00:39:15,750 Boss, what is all this. 675 00:39:15,875 --> 00:39:18,792 You won't understand. 676 00:39:19,125 --> 00:39:22,292 I've many things.. What are you doing? 677 00:39:23,167 --> 00:39:24,292 Oh no.. 678 00:39:29,459 --> 00:39:33,167 What a jalopy you're driving. It's broken down again. 679 00:39:33,250 --> 00:39:36,542 Khalid Ahmed's foxy in Karachi is better.. 680 00:39:36,667 --> 00:39:38,750 At least it goes from one graveyard to another. 681 00:39:38,875 --> 00:39:40,917 The car didn't break down, it's out of petrol. 682 00:39:41,334 --> 00:39:42,250 You should be ashamed. 683 00:39:42,542 --> 00:39:46,459 Your car's worth 2 million, and it doesn't have Rs 200 worth of petrol 684 00:39:46,584 --> 00:39:49,959 The petrol indicator is broken. I forgot to get it fixed because of you. 685 00:39:50,084 --> 00:39:53,292 Don't say such things to me. 686 00:39:53,417 --> 00:39:55,292 You should have some sense. 687 00:39:55,417 --> 00:40:00,000 You're on a road trip, and no petrol. 688 00:40:01,709 --> 00:40:04,625 Where will I sleep now? What will I eat? 689 00:40:04,750 --> 00:40:08,959 And if I don't wear my sleeping suit, I get rashes... 690 00:40:09,209 --> 00:40:10,375 See.. 691 00:40:10,500 --> 00:40:14,334 At least listen to my problems first. 692 00:40:17,959 --> 00:40:19,167 Tent. 693 00:40:20,292 --> 00:40:23,084 Why do you keep this stuff in your car? 694 00:40:23,167 --> 00:40:25,709 Because I set out whenever I want. 695 00:40:26,625 --> 00:40:27,709 With family? 696 00:40:28,959 --> 00:40:30,209 To stay away from them. 697 00:40:31,625 --> 00:40:37,500 With your boyfriend then, well everyone does. 698 00:40:41,750 --> 00:40:44,459 You must go with your boyfriend. 699 00:40:44,834 --> 00:40:45,917 What do you want to ask? 700 00:40:46,042 --> 00:40:50,042 I want to ask about your boyfriend, what else. 701 00:40:50,250 --> 00:40:51,917 - I am not asking about your mother's age. - Why? 702 00:40:53,459 --> 00:40:57,834 - Why don't you have a girlfriend? - I am a playboy kind of a guy 703 00:41:04,834 --> 00:41:08,500 You look nice when you laugh. 704 00:41:09,250 --> 00:41:13,834 - I see.. - Yes..didn't anyone tell you? 705 00:41:16,084 --> 00:41:21,125 If you wear some decent clothes..nice ones.. 706 00:41:21,209 --> 00:41:26,125 ..with borders, traditional ones..with a veil. 707 00:41:26,334 --> 00:41:28,459 You will look stunning. 708 00:41:28,584 --> 00:41:31,625 And boys will fall for you. 709 00:41:49,042 --> 00:41:51,000 Did I say something wrong? 710 00:41:51,125 --> 00:41:53,834 I don't want boys to fall for me. I don't want to wear traditional dress. 711 00:41:55,209 --> 00:41:58,334 - Who are you angry with? - No one. 712 00:41:59,167 --> 00:42:00,625 There's definitely some story. 713 00:42:02,667 --> 00:42:03,667 Let it be, Moti. 714 00:42:06,042 --> 00:42:10,750 Great..no one tells me about their feelings. 715 00:42:16,042 --> 00:42:20,542 - Where do I begin? - Right here.. 716 00:42:21,834 --> 00:42:23,167 I was very young. 717 00:42:24,334 --> 00:42:30,125 Me..mom-dad..we would always travel. 718 00:42:31,292 --> 00:42:33,042 America..Europe. 719 00:42:33,917 --> 00:42:35,500 Papa loved to travel. 720 00:42:36,709 --> 00:42:38,959 We would travel around in Pakistan as well. 721 00:42:40,875 --> 00:42:43,167 Then one day another girl entered in papa's life. 722 00:42:44,667 --> 00:42:48,542 Mom was so insecure that she went into depression. 723 00:42:48,875 --> 00:42:52,209 Then one day he stopped coming home. 724 00:42:53,875 --> 00:42:55,792 And mom's depression got so worse.. 725 00:42:56,500 --> 00:42:59,459 ..that she started seeing that woman's face in the maids as well. 726 00:43:00,084 --> 00:43:01,875 My happy family was jinxed. 727 00:43:02,250 --> 00:43:03,625 Papa never meets me. 728 00:43:04,834 --> 00:43:06,250 He does call sometimes. 729 00:43:07,250 --> 00:43:11,084 And always talks about giving me money, which I don't want. 730 00:43:11,709 --> 00:43:14,959 It's okay, dear..give it to me. 731 00:43:17,167 --> 00:43:19,250 Don't get physical. 732 00:43:19,667 --> 00:43:23,750 Back in school I broke a girl's nose. 733 00:43:24,500 --> 00:43:27,167 - Do you want to fight? - Come on. 734 00:43:27,250 --> 00:43:28,959 - Come on..boxing. - Yeah. 735 00:43:29,167 --> 00:43:31,125 I was called Laila Ali in college. 736 00:43:32,792 --> 00:43:36,000 - Even I was called Tyson. - Tyson. 737 00:43:36,125 --> 00:43:38,542 Tyson and Moti are names of dogs. 738 00:43:53,084 --> 00:43:54,167 Listen.. 739 00:43:55,125 --> 00:43:56,542 What is this music? 740 00:43:57,042 --> 00:44:01,209 I think the director wants to create an ambiance. 741 00:44:11,667 --> 00:44:18,417 Tara..I want to say something. 742 00:44:20,917 --> 00:44:22,500 I..like.. 743 00:44:24,750 --> 00:44:26,250 Do you hear that music? 744 00:44:27,334 --> 00:44:28,875 I think it's a party. 745 00:44:29,209 --> 00:44:31,167 Let's go take a look. Come on. 746 00:45:10,877 --> 00:45:12,111 Ohh Daddy! 747 00:45:12,624 --> 00:45:14,570 There is a solid party going on down here 748 00:45:15,351 --> 00:45:19,400 Party in the jungle... Music in the monsoon... 749 00:45:19,557 --> 00:45:20,679 Come on, Lets go! 750 00:45:27,990 --> 00:45:31,615 I know you're wild tribesmen. 751 00:45:31,990 --> 00:45:34,157 You eat human flesh..man-eaters. 752 00:45:34,282 --> 00:45:37,865 Rascals..freeloaders. 753 00:45:38,657 --> 00:45:44,365 Sorry..I wanted to say..please don't fry this girl. 754 00:45:44,490 --> 00:45:47,365 You won't get anything out of here. She's too bony. You can only make soup. 755 00:45:47,490 --> 00:45:49,907 Look, we were just passing-by.. 756 00:45:50,032 --> 00:45:52,240 ..and Moti thought it's a party. 757 00:45:52,490 --> 00:45:54,240 What a liar. 758 00:45:54,865 --> 00:45:56,365 Not me, she thought it's a party. 759 00:45:56,865 --> 00:46:01,240 I told her it's a wild party, but she barged right in like a party animal. 760 00:46:01,782 --> 00:46:04,532 When did you say that? You heard the music. 761 00:46:04,615 --> 00:46:07,615 You wanted to get in the party and listen to the songs. 762 00:46:07,698 --> 00:46:10,490 - Now go on. - What a liar. 763 00:46:10,865 --> 00:46:13,532 I never go to such parties. 764 00:46:13,907 --> 00:46:17,115 - You brought me here, fraud woman. - Me? 765 00:46:17,365 --> 00:46:20,115 Have you ever seen me go to such a cheap party? 766 00:46:20,240 --> 00:46:21,740 Yes..I haven't.. 767 00:46:21,907 --> 00:46:24,407 - Forget it. Let it be. - Yes, forget it. 768 00:46:24,948 --> 00:46:27,032 Zatashaaaaa! 769 00:46:28,532 --> 00:46:30,282 That's my cousin's name. 770 00:46:30,407 --> 00:46:32,115 Is your entire family coming? 771 00:46:32,365 --> 00:46:33,490 Be quiet, girl. 772 00:46:33,782 --> 00:46:36,740 - You're telling him everything wrong. - You speak Urdu well. 773 00:46:36,865 --> 00:46:38,032 I am not from Africa. 774 00:46:38,157 --> 00:46:40,490 - I am a Kashmiri. - Kashmiri. 775 00:46:40,782 --> 00:46:42,115 But you're so black. 776 00:46:42,240 --> 00:46:44,490 Even Munna Mustaq's black, is he African too? 777 00:46:44,865 --> 00:46:46,907 - Point. - Search! 778 00:46:51,865 --> 00:46:54,615 He's lying, he didn't find anything. 779 00:46:58,365 --> 00:46:59,365 What did you say? Huh? 780 00:46:59,782 --> 00:47:00,657 I didn't hear. 781 00:47:01,157 --> 00:47:02,365 What are you saying? 782 00:47:02,448 --> 00:47:05,490 - We've been partying for 20 years. - Such a long party. 783 00:47:05,615 --> 00:47:07,282 Continuous for 20 years. 784 00:47:07,365 --> 00:47:10,157 For 20 years, on every full moon night, we party. 785 00:47:10,282 --> 00:47:11,240 We celebrate. 786 00:47:11,323 --> 00:47:13,115 But only people from the Hakura tribe are allowed to attend. 787 00:47:13,240 --> 00:47:15,240 Or if they are Yousuf Salli's friends 788 00:47:20,657 --> 00:47:22,240 King Hakura is like our brother 789 00:47:23,490 --> 00:47:25,532 Sorry, I don't sleep.. 790 00:47:25,657 --> 00:47:29,740 But.. before the party, I.. 791 00:47:30,740 --> 00:47:31,615 What did you eat? 792 00:47:31,865 --> 00:47:34,532 They live in the jungle. Must have eaten a cat or something. 793 00:47:34,782 --> 00:47:36,615 He got it. 794 00:47:37,115 --> 00:47:39,740 He took a pill..like Disprin. 795 00:47:46,990 --> 00:47:49,115 What nonsense. Stop this Formula One. 796 00:47:49,240 --> 00:47:50,032 I won. 797 00:47:51,365 --> 00:47:53,782 My racer boy. 798 00:47:54,490 --> 00:47:55,865 Mine too. 799 00:47:56,740 --> 00:47:59,240 Boss, who organizes this party? 800 00:47:59,365 --> 00:48:01,115 Obviously The Freiha Altaf 801 00:48:05,782 --> 00:48:07,865 - Oh hi, guys. - Hi. 802 00:48:07,948 --> 00:48:10,240 Oh my, God. Who kept these wires here? 803 00:48:10,365 --> 00:48:13,032 You fool, move the wires, someone will fall. 804 00:48:13,115 --> 00:48:15,740 Vinnie..Iraj..where are you guys? 805 00:48:15,990 --> 00:48:19,657 Emraan Ali..whose car is this? 806 00:48:19,740 --> 00:48:20,990 T-links CEO's. 807 00:48:21,032 --> 00:48:23,490 Tell him to move it, I don't care. Okay. 808 00:48:23,990 --> 00:48:25,032 Sorry, guys. 809 00:48:25,615 --> 00:48:27,740 You guys continue your party, we'll go. 810 00:48:27,823 --> 00:48:28,823 Hold on! 811 00:48:30,115 --> 00:48:33,865 Now you'll say we can't leave without a competition. 812 00:48:33,990 --> 00:48:34,907 How do you know? 813 00:48:35,198 --> 00:48:38,615 Because I've seen many tribal films. 814 00:48:39,157 --> 00:48:43,032 In fact, I've seen you in a few of them, as an extra. 815 00:48:43,115 --> 00:48:45,240 - Uncle. - Be quiet. 816 00:48:52,615 --> 00:48:53,865 Time to start! 817 00:48:54,740 --> 00:48:56,365 This is a musical night. 818 00:48:56,740 --> 00:48:58,240 I don't believe in violence. 819 00:48:58,407 --> 00:49:00,740 So the competition will be musical as well. 820 00:49:01,657 --> 00:49:04,157 On this corner..is M-M-Moti. 821 00:49:05,865 --> 00:49:07,032 Stop pushing me..fools. 822 00:49:07,157 --> 00:49:12,198 And on this corner..Zinkara! 823 00:49:20,282 --> 00:49:23,448 "Stop me.." 824 00:49:23,573 --> 00:49:26,573 "Stop me.." 825 00:49:26,698 --> 00:49:29,865 "Stop me.." 826 00:49:29,990 --> 00:49:33,032 "Stop me.." 827 00:49:33,157 --> 00:49:36,157 - "I am free.. - Stop me." 828 00:49:36,282 --> 00:49:39,448 - "There's a fire in my heart.. - Stop me." 829 00:49:39,573 --> 00:49:42,490 - "No one's with me anymore.. - Stop me." 830 00:49:42,615 --> 00:49:45,573 - "The night's so dark.. - Stop me." 831 00:49:45,698 --> 00:49:48,907 - "My obsession for pain.. - Stop me." 832 00:49:48,990 --> 00:49:51,990 - "Blood in my eyes.. - Stop me." 833 00:49:52,115 --> 00:49:55,615 - "I can't find peace.. - Stop me." 834 00:49:55,740 --> 00:50:00,823 "But I won't stop." 835 00:50:03,948 --> 00:50:07,615 "Old jeans and my guitar." 836 00:50:07,865 --> 00:50:11,490 "Those rooftops and my buddies." 837 00:50:11,782 --> 00:50:15,615 "Those..keeping awake at nights." 838 00:50:15,823 --> 00:50:19,657 "And going home..jumping over the walls." 839 00:50:19,907 --> 00:50:23,823 "Smoke a cigarette in the street." 840 00:50:23,948 --> 00:50:27,365 "..and trying to clean the teeth all the time." 841 00:50:27,907 --> 00:50:31,407 "Always getting to college late.." 842 00:50:31,907 --> 00:50:35,615 "..and the sir saying get out from the class." 843 00:50:35,740 --> 00:50:43,323 "Going out and saying..the system here is bad." 844 00:50:43,907 --> 00:50:45,740 "Going into the canteen.." 845 00:50:45,865 --> 00:50:52,407 "..beating the table and singing with friends." 846 00:50:52,532 --> 00:50:56,448 "Just memories..memories is all there's left." 847 00:50:56,573 --> 00:51:00,198 "Just small incidences." 848 00:51:00,323 --> 00:51:04,407 "Just memories..memories is all there's left." 849 00:51:04,532 --> 00:51:08,073 "Just small incidences." 850 00:51:08,198 --> 00:51:10,615 "Just memories.." 851 00:51:17,323 --> 00:51:23,573 "Loneliness..tormenting loneliness.." 852 00:51:24,198 --> 00:51:31,323 "Brings backs your memories." 853 00:51:31,448 --> 00:51:38,698 "That spring has come again." 854 00:51:38,823 --> 00:51:45,782 "The one that has lit up the lonely path of my heart." 855 00:51:45,907 --> 00:51:48,282 "Lonely heart.." 856 00:51:48,532 --> 00:51:55,698 "Cries..my heart cries." 857 00:51:55,823 --> 00:52:04,448 "Cries..my heart cries." 858 00:52:17,990 --> 00:52:21,990 "Shanno's eyes are intoxicating." 859 00:52:24,907 --> 00:52:28,740 "There's a mole on her cheeks." 860 00:52:31,073 --> 00:52:35,115 "Shanno's eyes are intoxicating." 861 00:52:35,240 --> 00:52:38,490 "There's a mole on her cheeks." 862 00:52:38,615 --> 00:52:42,407 "And her attitude..has stolen my heart." 863 00:52:42,532 --> 00:52:44,157 "My heart says.." 864 00:52:59,532 --> 00:53:00,907 "Move into the beat." 865 00:53:06,282 --> 00:53:07,740 "Move into the beat." 866 00:53:10,448 --> 00:53:13,823 "In my dreams..my dreams..my dreams." 867 00:53:13,948 --> 00:53:17,198 "In my dreams..my dreams..my dreams." 868 00:53:17,323 --> 00:53:20,032 "Call out to you in my dreams every day." 869 00:53:20,157 --> 00:53:23,448 "My silky veil.." 870 00:53:23,573 --> 00:53:26,907 "What do I do with this restless heart?" 871 00:53:27,032 --> 00:53:30,323 "My silky veil.." 872 00:53:30,448 --> 00:53:34,573 "What do I do with this restless heart?" 873 00:53:39,282 --> 00:53:42,823 If I had a girlfriend, she would've shown you. 874 00:53:43,240 --> 00:53:44,740 Go on, you win. 875 00:53:45,448 --> 00:53:46,907 Go live your life. 876 00:53:47,323 --> 00:53:49,282 Go on..I said go! 877 00:54:06,948 --> 00:54:12,240 "Wherever I look, I see you.." 878 00:54:12,323 --> 00:54:15,782 "I see you.." 879 00:54:15,865 --> 00:54:19,323 "Wherever I look, I see you.." 880 00:54:19,407 --> 00:54:21,282 "I see you.." 881 00:54:21,323 --> 00:54:23,032 "Your bangles tinkle." 882 00:54:23,115 --> 00:54:24,740 "Your eyes have a twinkle." 883 00:54:24,823 --> 00:54:28,573 "With a shy smile, pass by me." 884 00:54:28,657 --> 00:54:30,323 "How about a dance before you leave?" 885 00:54:30,407 --> 00:54:31,990 "How about a spin before you leave?" 886 00:54:32,073 --> 00:54:35,532 "Wearing those red extensions, sway a little." 887 00:54:35,615 --> 00:54:37,782 "How about a dance before you leave?" 888 00:54:37,907 --> 00:54:39,323 "How about a spin before you leave?" 889 00:54:39,448 --> 00:54:43,115 "Wearing those red extensions, sway a little." 890 00:54:43,198 --> 00:54:46,657 "You have American goggles and U.K. accent on." 891 00:54:46,782 --> 00:54:50,198 "I got your information from the Facebook." 892 00:54:50,323 --> 00:54:53,823 "You have American goggles and U.K. accent on." 893 00:54:53,948 --> 00:54:57,365 "I got your information from the Facebook." 894 00:54:57,490 --> 00:55:00,990 "Your photographs are a trap, they threaten our heart." 895 00:55:01,115 --> 00:55:05,448 "You make us yearn, you make us burn, yeah!" 896 00:55:11,573 --> 00:55:13,323 "How about a dance before you leave?" 897 00:55:13,407 --> 00:55:15,157 "How about a spin before you leave?" 898 00:55:15,282 --> 00:55:18,448 "Wearing those red extensions, sway a little." 899 00:55:18,573 --> 00:55:20,573 "How about a dance before you leave?" 900 00:55:20,657 --> 00:55:22,282 "How about a spin before you leave?" 901 00:55:22,407 --> 00:55:26,032 "Wearing those red extensions, sway a little." 902 00:55:58,907 --> 00:56:01,740 "There's no one like us." 903 00:56:02,157 --> 00:56:03,948 "It's celebration time." 904 00:56:04,032 --> 00:56:06,073 "The world's going to sway with us." 905 00:56:06,157 --> 00:56:08,782 "The stars are going to shine all night." 906 00:56:09,282 --> 00:56:13,157 "Emotional saga..but courage still strong." 907 00:56:13,240 --> 00:56:16,448 "Who is going to win this time?" 908 00:56:16,573 --> 00:56:20,073 "Show me your courage, show me what you got." 909 00:56:20,198 --> 00:56:22,782 "Who's going to emerge on top?" 910 00:56:23,615 --> 00:56:30,323 "Everyone's here to blow your mind, and have fun." 911 00:56:55,115 --> 00:56:58,282 "There's no one like us." 912 00:57:01,698 --> 00:57:05,073 "How about a dance before you leave?" 913 00:57:05,198 --> 00:57:07,615 "Her eyes are intoxicating.." 914 00:57:07,698 --> 00:57:09,532 "Her eyes are intoxicating.." 915 00:57:09,615 --> 00:57:11,907 "How about a dance before you leave?" 916 00:57:12,032 --> 00:57:14,240 "How about a dance before you leave?" 917 00:57:16,323 --> 00:57:20,198 You dance really well. 918 00:57:20,740 --> 00:57:27,073 - No..you dance really swell. - Wrong. 919 00:57:27,657 --> 00:57:32,490 He danced on four songs, and only gave me 1 1/2 song to dance on. 920 00:57:32,740 --> 00:57:35,490 You..are so eager to dance.. 921 00:57:35,948 --> 00:57:40,032 ..as if you're Maivish Hayat. 922 00:57:40,823 --> 00:57:43,823 You were no less Rhan Ahsan Khan. 923 00:57:44,657 --> 00:57:47,657 By the way, if we dance together.. 924 00:57:47,782 --> 00:57:51,532 ..we can get an award show. 925 00:57:53,282 --> 00:57:57,073 Yeah, we'll make a great team, isn't it? 926 00:57:57,198 --> 00:58:02,365 Yes, of course. Like Faisal Qureshi and Aijaz Aslam. 927 00:58:03,115 --> 00:58:09,115 - Do I look like Faisal Qureshi? - No..Aijaz Aslam. 928 00:58:10,990 --> 00:58:12,948 You don't like a hero either. 929 00:58:13,032 --> 00:58:15,990 You look like Fawad Khan is sick. 930 00:58:18,032 --> 00:58:22,990 I don't like girls. 931 00:58:24,782 --> 00:58:26,365 Listen.. 932 00:58:28,157 --> 00:58:31,490 Moti..did you ever fall in love? 933 00:58:31,615 --> 00:58:34,115 Yes..every day. 934 00:58:35,115 --> 00:58:37,490 Twice a day..every day. 935 00:58:39,240 --> 00:58:44,240 She..used to study in my school. 936 00:58:46,032 --> 00:58:47,657 - Then? - Then what? 937 00:58:48,615 --> 00:58:52,323 She passed..and I didn't. 938 00:58:54,157 --> 00:58:55,240 You say. 939 00:59:00,157 --> 00:59:04,740 Honestly speaking..I never found true love. 940 00:59:05,073 --> 00:59:07,615 Me neither..never. 941 00:59:09,615 --> 00:59:11,740 What is true love? 942 00:59:12,365 --> 00:59:16,365 They say when the eyes meet.. 943 00:59:16,490 --> 00:59:20,198 ..bells ring in the heart. 944 00:59:27,198 --> 00:59:29,990 What are you staring at? 945 00:59:30,782 --> 00:59:34,657 - Our eyes have met? - And bells. 946 00:59:34,782 --> 00:59:36,407 I can hear that too. 947 00:59:36,532 --> 00:59:37,823 - Ding-dong. - Yes, ding-dong. 948 00:59:37,948 --> 00:59:39,907 Yes, ding-dong. Ding-dong. 949 00:59:43,157 --> 00:59:46,615 - Moti. - Tara. 950 00:59:48,990 --> 00:59:50,115 Moti.. 951 00:59:56,990 --> 01:00:00,573 She died at the nick of time. 952 01:00:12,657 --> 01:00:13,948 Hello, sir. 953 01:00:14,032 --> 01:00:17,032 Switch on the AC and call Kentucky. 954 01:00:17,115 --> 01:00:18,282 It's a big order. 955 01:00:18,407 --> 01:00:20,032 Sir, he's never here. 956 01:00:20,115 --> 01:00:21,240 What are you saying? 957 01:00:21,365 --> 01:00:23,948 Just yesterday uncle KFC was sitting outside. 958 01:00:24,032 --> 01:00:25,448 Sir, how may I help you? 959 01:00:26,073 --> 01:00:27,032 Do you have cash? 960 01:00:27,698 --> 01:00:29,990 - No, sir. - Then how will you help me? 961 01:00:30,073 --> 01:00:31,615 - Now write down the order. - Yes, sir. 962 01:00:32,115 --> 01:00:35,782 Write..hello, Deat f-f-f-father. 963 01:00:35,907 --> 01:00:37,323 - What, sir? - Just kidding. 964 01:00:38,073 --> 01:00:42,240 Write..one zinger for me, one for Tara. 965 01:00:42,615 --> 01:00:45,115 No, she's from Lahore. She's got a bigger appetite. 966 01:00:45,240 --> 01:00:45,948 Four zingers for her. 967 01:00:46,032 --> 01:00:47,532 By the way, who is Tara? 968 01:00:47,990 --> 01:00:50,157 No personal questions. 969 01:00:50,282 --> 01:00:51,490 Your sister-in-law. 970 01:00:51,782 --> 01:00:54,115 If she's my sister-in-law, then fries are complimentary. 971 01:00:54,240 --> 01:00:55,115 Okay. 972 01:00:55,365 --> 01:00:56,532 Was that all? 973 01:00:56,990 --> 01:00:58,990 As crispy as Zinger. 974 01:00:59,073 --> 01:01:00,490 Who do you think you are, Dilip Kumar? 975 01:01:00,615 --> 01:01:01,448 Now hurry up. 976 01:01:25,573 --> 01:01:26,157 Moti. 977 01:01:29,698 --> 01:01:30,240 Moti. 978 01:01:33,157 --> 01:01:33,865 Moti. 979 01:01:36,907 --> 01:01:37,782 Moti! 980 01:01:39,615 --> 01:01:40,948 Why are you screaming? 981 01:01:42,032 --> 01:01:42,823 Are you my wife? 982 01:01:43,365 --> 01:01:45,157 Huh? I mean no. 983 01:01:47,490 --> 01:01:48,490 Where is everyone? 984 01:01:49,657 --> 01:01:50,240 Who? 985 01:01:50,448 --> 01:01:51,407 Those tribals. 986 01:01:51,990 --> 01:01:56,865 They only had permission until 6am. 987 01:01:58,032 --> 01:02:02,615 And where did you find these in this deserted jungle? 988 01:02:03,198 --> 01:02:05,740 This is Teen Canal's property. 989 01:02:05,990 --> 01:02:06,990 Deserted jungle. 990 01:02:07,073 --> 01:02:08,990 And there was a KFC as well. 991 01:02:09,532 --> 01:02:11,907 There's a KFC everywhere in this world. 992 01:02:11,990 --> 01:02:14,282 It's said there's no oxygen on the moon.. 993 01:02:14,407 --> 01:02:16,907 ..but there's a KFC branch up there. 994 01:02:19,282 --> 01:02:23,698 By the way, thanks what you did yesterday.. 995 01:02:24,282 --> 01:02:26,365 ..I won because of that. 996 01:02:27,573 --> 01:02:31,198 If you..b-b-b-b-become.. 997 01:02:33,698 --> 01:02:38,365 ..my girlfriend for real..then I can conquer the world. 998 01:02:41,865 --> 01:02:42,907 Did you say something? 999 01:02:47,157 --> 01:02:48,990 - Nothing. - Eat. 1000 01:03:00,240 --> 01:03:05,740 You..if you honk again and bother my wife.. 1001 01:03:05,865 --> 01:03:08,198 ..I will take the engine out of your car. 1002 01:03:08,657 --> 01:03:10,198 Fake John Abraham 1003 01:03:11,573 --> 01:03:15,157 Moti knows how to protect his wife. 1004 01:03:18,282 --> 01:03:20,823 There's no need for that, I was going to give it anyway. 1005 01:03:21,240 --> 01:03:24,365 I don't have an ATM, because I don't have any money. 1006 01:03:24,490 --> 01:03:26,573 - Moti, my boyfriend.. - Why are you telling him? 1007 01:03:26,865 --> 01:03:29,782 He won't stop chasing us, cheapster. 1008 01:03:34,990 --> 01:03:38,782 Owns such a big car and snatches our phone. Shameless. 1009 01:03:48,032 --> 01:03:49,282 What is it? Why are you following me? 1010 01:03:49,407 --> 01:03:50,990 Because I know you can't live without me. 1011 01:03:51,115 --> 01:03:52,990 After what you did yesterday, it's all over. 1012 01:03:53,115 --> 01:03:54,240 So why are you following me now? 1013 01:03:54,365 --> 01:03:56,407 Come on, T..this isn't the first time we broke-up. 1014 01:03:56,532 --> 01:03:57,907 Look, I know you love me. 1015 01:03:58,198 --> 01:04:00,448 And I wouldn't have come this far if I didn't love you. 1016 01:04:00,698 --> 01:04:02,823 Only I can understand you, and keep you happy. 1017 01:04:02,948 --> 01:04:03,948 Okay, now come with me. 1018 01:04:04,032 --> 01:04:05,657 It's all over between us, that's it. 1019 01:04:06,490 --> 01:04:08,365 T..I was really tensed yesterday. 1020 01:04:08,490 --> 01:04:10,532 You don't get it, dad's been pressurizing me a lot. 1021 01:04:10,657 --> 01:04:13,323 And for that..I am sorry. 1022 01:04:14,407 --> 01:04:15,073 Please. 1023 01:04:15,198 --> 01:04:17,198 You know how much I care about you, and only you. 1024 01:04:17,990 --> 01:04:20,240 And my music, this torn jeans. 1025 01:04:21,782 --> 01:04:23,573 I bought these for you. 1026 01:04:24,073 --> 01:04:25,740 Like I said, I got furious. 1027 01:04:25,865 --> 01:04:27,948 You can wear whatever you want, do whatever you want. It's your life. 1028 01:04:28,032 --> 01:04:29,032 Come with me. Yeah. 1029 01:04:29,157 --> 01:04:30,657 And my concert? 1030 01:04:39,532 --> 01:04:41,032 You will take me to the concert? 1031 01:04:41,323 --> 01:04:43,032 Yes, because I love you. 1032 01:04:47,698 --> 01:04:48,782 Just a minute. 1033 01:04:54,782 --> 01:04:59,573 - Moti.. - N-n-n-no need to tell me anything. 1034 01:05:00,073 --> 01:05:01,407 I was going to tell you. 1035 01:05:01,532 --> 01:05:06,698 But then you thought why don't I lie to Moti and make him a fool. 1036 01:05:08,115 --> 01:05:11,365 He's so stupid. 1037 01:05:11,740 --> 01:05:14,448 That's not true, Moti. You are very nice. 1038 01:05:14,573 --> 01:05:18,782 That's what everyone says and leaves me in the end. 1039 01:05:21,240 --> 01:05:22,698 You could've given me a hint. 1040 01:05:23,782 --> 01:05:28,407 Girls like you should never get too frank with guys like me. 1041 01:05:31,282 --> 01:05:32,490 I am sorry.. 1042 01:05:34,323 --> 01:05:35,990 We must end our journey here. 1043 01:05:38,615 --> 01:05:39,698 Will you manage? 1044 01:05:41,490 --> 01:05:46,073 I will..don't worry about me. 1045 01:05:47,115 --> 01:05:48,907 - Listen.. - What is this? 1046 01:05:49,782 --> 01:05:52,323 Keep some money, it will come in handy. 1047 01:05:55,032 --> 01:06:00,657 Sometimes humans are more valuable than money. 1048 01:06:01,948 --> 01:06:06,365 And you know that better than anyone, Tara. 1049 01:06:08,282 --> 01:06:09,323 Take care. 1050 01:06:10,365 --> 01:06:11,365 You too. 1051 01:06:30,990 --> 01:06:31,865 Don't worry about the car. 1052 01:06:31,990 --> 01:06:33,907 I've told my driver, he will pick it up. 1053 01:06:43,198 --> 01:06:44,032 Dog. 1054 01:06:52,873 --> 01:06:56,081 Hey children's Adnan Siddiqui.. give me booze.. 1055 01:06:56,165 --> 01:06:57,748 Adnan? Booze? 1056 01:06:57,998 --> 01:07:01,956 You think I'll have buttermilk at this point of my life. 1057 01:07:02,081 --> 01:07:06,081 This is a betel-leaf shop, we don't sell alcohol. 1058 01:07:06,165 --> 01:07:11,706 "Give me some love..sweetheart.." 1059 01:07:12,206 --> 01:07:13,456 How are you, buddy? 1060 01:07:16,623 --> 01:07:18,165 "I am floored." 1061 01:07:24,623 --> 01:07:27,498 Chewing betel-leaf without your mouth turning red is no fun at all. 1062 01:07:27,873 --> 01:07:29,706 I don't chew it. Whatever you call it. 1063 01:07:31,623 --> 01:07:35,956 Betel-leaf.. 1064 01:07:36,040 --> 01:07:39,456 Who are you roaming around in Meera's nighty? 1065 01:07:39,706 --> 01:07:40,290 Me? 1066 01:07:41,581 --> 01:07:46,040 Balla. One and only, Balla. 1067 01:07:46,831 --> 01:07:49,040 D-d-d-d—Balla? 1068 01:07:49,206 --> 01:07:53,581 Guess I'll have to take him to the palace of fun. 1069 01:07:53,665 --> 01:07:55,331 Will there be fun? 1070 01:07:55,415 --> 01:07:58,290 Fun..fairies..beauty.. 1071 01:07:59,081 --> 01:08:00,165 Come with me. 1072 01:08:01,123 --> 01:08:01,831 Of course. 1073 01:08:01,956 --> 01:08:05,331 Fun..fairies..beauty.. 1074 01:08:07,956 --> 01:08:08,915 Come with me. 1075 01:08:09,040 --> 01:08:11,123 Looks like a jail. 1076 01:08:12,706 --> 01:08:14,831 Come on, prince. Come on. 1077 01:08:20,290 --> 01:08:21,665 Chic piece 1078 01:08:21,915 --> 01:08:25,248 I've been noticing you look lost since I brought you back. 1079 01:08:25,331 --> 01:08:26,956 I wonder how Moti will get to Swat 1080 01:08:27,831 --> 01:08:28,665 Moti who? 1081 01:08:29,040 --> 01:08:31,498 - He doesn't even have money. - What money? 1082 01:08:31,581 --> 01:08:34,123 - To get to Swat - Who wants to go to Swat 1083 01:08:34,456 --> 01:08:37,040 - Moti. - Exactly, Moti who? 1084 01:08:37,165 --> 01:08:40,623 Poor Moti, I shouldn't have left him alone. 1085 01:08:42,206 --> 01:08:43,665 Chic Piece.. 1086 01:08:47,206 --> 01:08:48,373 We don't want it. 1087 01:08:49,581 --> 01:08:50,873 Oh my, God. 1088 01:08:54,915 --> 01:08:56,248 I said.. 1089 01:08:57,873 --> 01:09:00,498 We don't want it, the window is clean. 1090 01:09:00,581 --> 01:09:02,081 Where is Moti? 1091 01:09:02,165 --> 01:09:04,748 The Moti who doesn't even have money to get to Swat? 1092 01:09:04,831 --> 01:09:06,248 Sure he will come here. 1093 01:09:08,623 --> 01:09:09,873 He's going to Swat 1094 01:09:10,331 --> 01:09:12,623 - He's going to Swat. - What, sir? 1095 01:09:13,456 --> 01:09:15,248 Here we are struggling.. 1096 01:09:15,665 --> 01:09:18,206 - Why did you told him? - ..and he's on vacation in Swat 1097 01:09:18,540 --> 01:09:20,665 - Come out of the car the both of the you too? - Come out. 1098 01:09:21,581 --> 01:09:22,206 Come out. 1099 01:09:23,456 --> 01:09:24,165 Madam. 1100 01:09:26,456 --> 01:09:27,040 Come here. 1101 01:09:27,165 --> 01:09:30,831 You, you did help our target in the past. 1102 01:09:30,998 --> 01:09:31,623 So? 1103 01:09:31,665 --> 01:09:36,748 - So..you have a past. - What are you saying? 1104 01:09:37,165 --> 01:09:38,623 - And what about your past. - No. 1105 01:09:38,956 --> 01:09:41,873 Tell me everything about it, and fill the blanks properly. 1106 01:09:41,998 --> 01:09:44,415 - This is for 5 marks - Sir, I don't even know her. 1107 01:09:44,540 --> 01:09:46,665 Her car broke down, so I gave her a lift. 1108 01:09:46,790 --> 01:09:47,998 There was a boy with him. 1109 01:09:48,123 --> 01:09:49,748 - He didn't take it. - I didn't give it to him. 1110 01:09:49,873 --> 01:09:53,040 Who will refuse if a girl like her asks for it? 1111 01:09:53,331 --> 01:09:54,998 What? You don't know me. 1112 01:09:55,123 --> 01:09:57,081 - You just gave me a lift? - Yes, of course. 1113 01:09:57,206 --> 01:09:58,790 - What is your name? - What is my name? 1114 01:09:58,915 --> 01:10:00,998 - You.. - Tara. 1115 01:10:01,123 --> 01:10:03,540 - Tara. - Why did you hit so hard? 1116 01:10:03,665 --> 01:10:06,873 - You hit him really hard. - I can hit even harder, darling. 1117 01:10:08,748 --> 01:10:09,831 O tormentor.. 1118 01:10:11,748 --> 01:10:15,040 No madam, you're your only Adam, look..manners.. 1119 01:10:17,831 --> 01:10:18,373 Get lost. 1120 01:10:18,498 --> 01:10:19,456 Tara. 1121 01:10:35,748 --> 01:10:37,873 Excuse me. Excuse me. 1122 01:10:39,290 --> 01:10:41,956 Did you see some boy here who has problem in speaking? 1123 01:10:42,081 --> 01:10:44,040 - That Moti.. - Yeah, that's him. 1124 01:10:44,123 --> 01:10:45,706 That b*** dumped him. 1125 01:10:45,915 --> 01:10:47,956 - He's looking for booze. - Mind your language. 1126 01:10:48,248 --> 01:10:51,415 - I only feel for him. - Did he tell you this story? 1127 01:10:51,498 --> 01:10:53,665 No..I guessed. 1128 01:10:53,915 --> 01:10:56,540 Only those with a broken-heart drink at this hour in the afternoon. 1129 01:10:56,831 --> 01:10:59,915 Fine, stop guessing. Can you tell me where he went? 1130 01:11:00,748 --> 01:11:01,956 To Noorie Bai's brothel. 1131 01:11:02,165 --> 01:11:03,998 - How do you know? - I go there too. 1132 01:11:04,665 --> 01:11:08,956 I mean..he went to Balla's scooter. 1133 01:11:09,081 --> 01:11:12,831 - Whose scooter? - Balla. He's a famous guy. 1134 01:11:13,081 --> 01:11:14,290 I mean manager. 1135 01:11:14,415 --> 01:11:15,956 You should stay away. 1136 01:11:16,081 --> 01:11:18,790 Fine, can you tell me where I can find Balla. 1137 01:11:21,790 --> 01:11:26,373 Just follow this music. You will arrive at Noorie Bai's brothel. 1138 01:11:27,623 --> 01:11:29,956 - Thank you. - You're welcome. 1139 01:11:34,623 --> 01:11:38,040 Hey Pheeno. Shahji called for you 1140 01:11:38,623 --> 01:11:39,665 Shahji? 1141 01:11:40,790 --> 01:11:43,040 Which schmuck took my slippers? 1142 01:11:43,290 --> 01:11:46,873 - I'll take you to Kashmir. - Take your mother. 1143 01:11:47,706 --> 01:11:52,165 - Doctor, I can't see anything. - Now open your eyes slowly. 1144 01:11:53,540 --> 01:11:55,998 You brought me to Napier Road. 1145 01:11:56,123 --> 01:11:59,373 No sweety, this is Ronak Palace. 1146 01:11:59,623 --> 01:12:03,040 What? Ro-nak Palace. 1147 01:12:03,540 --> 01:12:08,956 Welcome to beauty street.. and I am Lord of the rings. 1148 01:12:09,081 --> 01:12:09,790 Love you. 1149 01:12:11,998 --> 01:12:13,748 Come on, prince. 1150 01:12:13,831 --> 01:12:16,081 Sit down comfortably. 1151 01:12:16,581 --> 01:12:19,581 I must introduce you to the queen of beauty. 1152 01:12:19,998 --> 01:12:21,540 Leave me..leave me.. 1153 01:12:21,831 --> 01:12:23,456 My father is a big man. 1154 01:12:23,540 --> 01:12:24,123 Leave me. 1155 01:12:24,831 --> 01:12:27,081 Where did you call this wretch? 1156 01:12:27,456 --> 01:12:30,831 She was having fun with Mushtaq at the guest house. 1157 01:12:30,956 --> 01:12:33,456 I complained to her father. 1158 01:12:35,790 --> 01:12:41,415 - Prince, she's a real beauty. - Get lost. You've got no taste. 1159 01:12:41,623 --> 01:12:43,998 If this is what you got for me, then I am leaving. 1160 01:12:44,665 --> 01:12:48,915 Did I come here to forget my pain, or watch such old models? 1161 01:12:49,123 --> 01:12:52,081 You? Father beat up Mushtaq because of you. 1162 01:12:52,706 --> 01:12:53,748 I won't spare you. 1163 01:12:53,915 --> 01:12:54,956 Leave me. 1164 01:13:12,123 --> 01:13:14,873 She killed my 'Munib Nawazi'. 1165 01:13:15,123 --> 01:13:17,956 How can I watch the program like this? 1166 01:13:18,540 --> 01:13:21,748 Son. There's no way I can fix this face. 1167 01:13:22,040 --> 01:13:23,415 But I'll get you out of your clothes. 1168 01:13:23,665 --> 01:13:25,915 - I mean..I'll get you new clothes. - Yes. 1169 01:13:28,456 --> 01:13:29,623 Excuse me. 1170 01:13:29,706 --> 01:13:31,998 Did you see a guy here? His name is Moti. 1171 01:13:32,165 --> 01:13:34,706 He stammers. He's got a beard..wears long boots.. 1172 01:13:34,790 --> 01:13:39,331 - Sister, I am ruined.. - What are you saying? 1173 01:13:39,415 --> 01:13:43,373 Save me, sister. These people are going to sell me. 1174 01:13:43,456 --> 01:13:46,206 - Put me on rent. - ok ok I get it. Tell me what I should do. 1175 01:13:46,290 --> 01:13:48,331 You must wear these clothes and dance. 1176 01:13:49,456 --> 01:13:51,206 - Wear these clothes and dance? - Yes. 1177 01:13:51,540 --> 01:13:53,540 You can wear less.. but you must wear some . 1178 01:13:53,623 --> 01:13:54,956 I have two problems. 1179 01:13:55,206 --> 01:13:56,956 First of all, these clothes are not my size. 1180 01:13:57,081 --> 01:14:00,081 And secondly, I have no song ready. 1181 01:14:00,248 --> 01:14:02,373 - Sister.. - Fine, don't worry. 1182 01:14:02,498 --> 01:14:04,748 These clothes are my size, and I am prepared. 1183 01:14:04,873 --> 01:14:06,498 - Sister. - Now you leave. 1184 01:14:06,623 --> 01:14:07,998 - Fine.. - Listen.. 1185 01:14:08,290 --> 01:14:10,665 - Here's some money, keep it. - What will I do with this? 1186 01:14:11,040 --> 01:14:12,706 Nothing, just keep it. 1187 01:14:12,915 --> 01:14:13,706 Okay. 1188 01:14:15,456 --> 01:14:16,748 Okay, sister. 1189 01:14:22,081 --> 01:14:25,290 Munib Nawaz's clothes, he left them here. 1190 01:14:28,123 --> 01:14:30,540 When is your beauty going to show up? 1191 01:14:31,373 --> 01:14:33,581 This cheap booze is affecting my eyesight. 1192 01:14:34,373 --> 01:14:36,790 Balla..that's my name. 1193 01:14:39,498 --> 01:14:44,123 Shift some alphabets.. and that's your designation as well. 1194 01:14:45,165 --> 01:14:47,081 At least change my view. 1195 01:14:48,665 --> 01:14:49,581 Cheers. 1196 01:14:57,081 --> 01:15:01,415 - How long have you been here? - Me? 1197 01:15:01,540 --> 01:15:04,415 I've seen you in some films as well. 1198 01:15:04,498 --> 01:15:06,248 I am Shama Rani. 1199 01:15:07,165 --> 01:15:09,165 My youth never gets old. 1200 01:15:10,415 --> 01:15:15,165 If I take a look at anyone, he melts away. 1201 01:15:17,665 --> 01:15:20,456 Here, chew some betel-leaf. 1202 01:15:22,415 --> 01:15:25,748 Your entire family sells betel-leaf. 1203 01:15:26,873 --> 01:15:30,540 No, no, no..we sell beauty. 1204 01:15:30,623 --> 01:15:31,540 Beauty. 1205 01:15:34,248 --> 01:15:39,831 Doesn't your husband mind that you sit with such shameless people? 1206 01:15:39,956 --> 01:15:40,790 Where is he? 1207 01:15:40,915 --> 01:15:46,206 He was my companion, but I didn't love him. 1208 01:15:47,206 --> 01:15:49,081 He was a doctor.. 1209 01:15:50,415 --> 01:15:52,665 ..but he didn't have a cure for me. 1210 01:15:52,706 --> 01:15:56,206 My , my, my..same old story. 1211 01:15:58,248 --> 01:16:01,623 But what is your job description. 1212 01:16:01,748 --> 01:16:04,540 I am the 'Shama' (Lamp). 1213 01:16:05,373 --> 01:16:08,706 And as long as the lamp burns.. 1214 01:16:09,248 --> 01:16:13,790 ..'fireflies' (fanatics) like you keep coming, and coming and coming. 1215 01:16:15,623 --> 01:16:22,498 Along with mosquitoes and insects like you. 1216 01:16:24,331 --> 01:16:25,581 How long is it going to take, Balla? 1217 01:16:26,498 --> 01:16:31,581 She's fairly new, it'll take some time to burn. 1218 01:16:31,956 --> 01:16:33,540 Look, here she comes. 1219 01:16:43,123 --> 01:16:45,081 Prince, you go too. 1220 01:16:46,540 --> 01:16:50,498 I am completely in tune. Just have problem with delivery. 1221 01:16:50,831 --> 01:16:54,123 You just pretend, and I'll sing for you. 1222 01:16:54,665 --> 01:16:56,831 After all Shama Rani is my sister. 1223 01:16:57,665 --> 01:16:59,373 Balla Udho? 1224 01:17:09,373 --> 01:17:17,790 "He must have..stopped in the way." 1225 01:17:17,873 --> 01:17:19,081 Great! 1226 01:17:19,165 --> 01:17:28,081 "Someone must have..stepped out of the heart." 1227 01:17:28,331 --> 01:17:35,123 "One that's hiding in the darkness.." 1228 01:17:35,206 --> 01:17:36,831 Hiding where? 1229 01:17:36,956 --> 01:17:44,456 "..must be scared of his shadow." 1230 01:17:44,665 --> 01:17:45,790 Wow! 1231 01:18:03,456 --> 01:18:07,165 "I wonder what you're looking for..in the paper." 1232 01:18:07,998 --> 01:18:12,415 "Not everything available in the market." 1233 01:18:12,706 --> 01:18:16,790 "Just care to ask with a smile." 1234 01:18:17,331 --> 01:18:21,873 "I'll give you my life and not just my heart." 1235 01:18:21,998 --> 01:18:24,165 "Your words are misguiding." 1236 01:18:24,290 --> 01:18:26,415 "Your tresses are like a web." 1237 01:18:26,540 --> 01:18:28,831 "I don't want to get entangled in them." 1238 01:18:28,915 --> 01:18:31,498 "Keep your beauty to yourself." 1239 01:18:31,581 --> 01:18:36,290 "Your deceit is all I can take." 1240 01:18:36,415 --> 01:18:40,915 "My heart's a daredevil, I wonder what it'll say." 1241 01:18:40,998 --> 01:18:45,248 "Those who don't know its value, keep chasing it." 1242 01:18:45,581 --> 01:18:49,831 "Someone's loyalty.." 1243 01:18:50,248 --> 01:18:54,706 "Other's value someone's loyalty." 1244 01:18:54,831 --> 01:18:59,123 "My heart's a daredevil, I wonder what it'll say." 1245 01:18:59,456 --> 01:19:03,873 "Those who don't know its value, keep chasing it." 1246 01:19:03,956 --> 01:19:08,331 "Daredevil heart.." 1247 01:19:08,415 --> 01:19:11,998 "Daredevil heart.." 1248 01:19:30,998 --> 01:19:33,540 "- The world's crazy.. - They are crazy." 1249 01:19:33,623 --> 01:19:35,998 "- Lovers follow me.. - It's difficult." 1250 01:19:36,123 --> 01:19:40,123 "These sharp eyes.. and the lethal looks." 1251 01:19:40,248 --> 01:19:42,706 "- Takes are spun. - They are lies." 1252 01:19:42,831 --> 01:19:44,956 "- Money flow.. - They are fake." 1253 01:19:45,081 --> 01:19:49,373 "Don't keep taunting me." 1254 01:19:49,498 --> 01:19:51,790 "I've tested you once." 1255 01:19:51,915 --> 01:19:54,165 "I've seen your true color." 1256 01:19:54,290 --> 01:19:58,790 "What looks sweet like honey, I've tasted this poison." 1257 01:19:59,581 --> 01:20:03,956 "I won't let you influence me." 1258 01:20:04,081 --> 01:20:08,623 "My heart's a daredevil, I wonder what it'll say." 1259 01:20:08,706 --> 01:20:13,040 "Those who don't know its value, keep chasing it." 1260 01:20:13,248 --> 01:20:17,623 "Someone's loyalty.." 1261 01:20:17,873 --> 01:20:22,331 "Other's value someone's loyalty." 1262 01:20:22,456 --> 01:20:26,956 "Your heart's a deceiver..its makes stories." 1263 01:20:27,081 --> 01:20:31,290 "It lies about loyalty, what can one say?" 1264 01:20:49,623 --> 01:20:51,915 "- Don't leave me in a haste. - Let me go." 1265 01:20:52,040 --> 01:20:54,248 "- Make me yours.. - Let it be." 1266 01:20:54,373 --> 01:20:58,665 "The nights fallen..now hold my hand." 1267 01:20:58,790 --> 01:21:01,123 "- I am really amazing. - It's a lie." 1268 01:21:01,248 --> 01:21:03,373 "- I am all yours. - It's a mistake." 1269 01:21:03,498 --> 01:21:07,915 "My beloved..I accept defeat." 1270 01:21:08,040 --> 01:21:10,206 "You're like the breeze of wind." 1271 01:21:10,331 --> 01:21:12,540 "You'll find away when you get the chance." 1272 01:21:12,623 --> 01:21:17,498 "Your claim of love.. is nothing more than deceit." 1273 01:21:17,706 --> 01:21:22,373 "I am at the right place.." 1274 01:21:22,498 --> 01:21:27,123 "Your heart's a deceiver.. its makes stories." 1275 01:21:27,248 --> 01:21:31,706 "It lies about loyalty, what can one say?" 1276 01:21:31,831 --> 01:21:36,165 "My helplessness.." 1277 01:21:36,290 --> 01:21:40,873 "Someone take notice of my helplessness." 1278 01:21:40,998 --> 01:21:45,540 "My heart's a daredevil, I wonder what it'll say." 1279 01:21:45,623 --> 01:21:49,831 "Those who don't know its value, keep chasing it." 1280 01:21:49,956 --> 01:21:54,706 "Your heart's a deceiver.. its makes stories." 1281 01:21:54,831 --> 01:22:00,123 "It lies about loyalty, what can one say?" 1282 01:22:04,748 --> 01:22:06,540 You dance really well. 1283 01:22:07,248 --> 01:22:09,498 You must go to parties with your boyfriend. 1284 01:22:09,748 --> 01:22:11,248 I don't go to parties. 1285 01:22:11,331 --> 01:22:13,081 Only private functions? 1286 01:22:13,165 --> 01:22:15,456 No, this was especially for you. 1287 01:22:15,540 --> 01:22:16,665 Why me? 1288 01:22:17,415 --> 01:22:18,665 To say sorry. 1289 01:22:19,290 --> 01:22:21,790 If everyone says sorry like this.. 1290 01:22:21,873 --> 01:22:26,373 ..then my mother would look so strange saying sorry on tuttyi-fruity 1291 01:22:27,748 --> 01:22:31,540 - Is your mother alive? - She is..in my heart. 1292 01:22:32,706 --> 01:22:34,790 Oh..I am sorry. 1293 01:22:35,706 --> 01:22:38,748 Just sorry. Where's your dance? 1294 01:22:40,956 --> 01:22:43,248 I've decided I will take you to Swat myself. 1295 01:22:43,748 --> 01:22:46,081 And your competition? 1296 01:22:46,165 --> 01:22:47,248 That's tomorrow night. 1297 01:22:47,790 --> 01:22:51,790 Then why did you set out two nights before. 1298 01:22:52,290 --> 01:22:54,706 I haven't prepared a song for the finale yet. 1299 01:22:54,956 --> 01:22:56,998 No lyrics, no composition. 1300 01:22:57,290 --> 01:22:59,706 I thought I'll get inspired by something on the way. 1301 01:23:00,081 --> 01:23:01,165 And.. 1302 01:23:02,123 --> 01:23:04,790 Then did you find your inspiration. 1303 01:23:06,123 --> 01:23:07,498 I guess I will. 1304 01:23:07,748 --> 01:23:11,081 See, a girl and a boy can never be friends. 1305 01:23:11,248 --> 01:23:15,623 First you call me your inspiration, and now you're hitting on me. 1306 01:23:16,665 --> 01:23:18,748 I am talking about these beautiful valleys. 1307 01:23:19,040 --> 01:23:21,248 See..at yourself. 1308 01:23:21,415 --> 01:23:24,706 - I wish Zeezo was here too. - Zeezo who? 1309 01:23:24,998 --> 01:23:28,540 Wajahat's son. I wonder where he's getting bored. 1310 01:24:05,498 --> 01:24:12,456 "Without you..I can't live." 1311 01:24:14,248 --> 01:24:21,540 "Without you..life seems useless." 1312 01:24:22,915 --> 01:24:30,540 "Without you..I can't live." 1313 01:24:31,665 --> 01:24:39,040 "Without you..life seems useless." 1314 01:24:40,040 --> 01:24:42,290 "Not just my heart or the heartbeats.." 1315 01:24:42,373 --> 01:24:45,123 "..I can forsake every breath I take." 1316 01:24:47,998 --> 01:24:50,123 "Just for you." 1317 01:24:53,248 --> 01:24:55,331 "Your happiness..your obsession.." 1318 01:24:55,415 --> 01:24:58,873 "..I can give it up for you." 1319 01:25:01,081 --> 01:25:03,790 "Just for you." 1320 01:25:06,373 --> 01:25:08,165 "You're my life.." 1321 01:25:08,581 --> 01:25:12,956 "I can give up every happiness for you." 1322 01:25:15,040 --> 01:25:16,915 "You're my life.." 1323 01:25:17,248 --> 01:25:22,165 "I can give up every happiness for you." 1324 01:25:22,998 --> 01:25:27,790 "You dwell in my breath, in my memories." 1325 01:25:29,540 --> 01:25:30,540 "Only you." 1326 01:25:30,623 --> 01:25:37,498 "Without you..I can't live." 1327 01:25:39,331 --> 01:25:45,748 "Without you..life seems useless." 1328 01:26:05,498 --> 01:26:09,748 "You're in my thoughts, you're in my questions." 1329 01:26:09,831 --> 01:26:13,831 "You're all I think about." 1330 01:26:14,081 --> 01:26:22,498 "In whatever I think..and on unknown paths..I see only you." 1331 01:26:22,915 --> 01:26:27,248 "You're my support..I am calling out to you.." 1332 01:26:27,331 --> 01:26:31,081 "..you're the reason I am alive." 1333 01:26:31,665 --> 01:26:35,956 "You're my love..I am addicted to you." 1334 01:26:36,040 --> 01:26:39,915 "You're my prayer." 1335 01:26:40,123 --> 01:26:42,248 "You're my life.." 1336 01:26:42,331 --> 01:26:47,956 "I can give up every happiness for you." 1337 01:26:48,081 --> 01:26:52,873 "You dwell in my breath, in my memories." 1338 01:26:54,623 --> 01:26:55,581 "Only you." 1339 01:26:55,665 --> 01:27:02,665 "Without you..I can't live." 1340 01:27:04,290 --> 01:27:11,831 "Without you..life seems useless." 1341 01:27:20,206 --> 01:27:24,123 Why did you have to dress up and come to the jungle? 1342 01:27:24,706 --> 01:27:26,790 I thought I might find some inspiration. 1343 01:27:27,790 --> 01:27:32,123 You look like one of those dancers..like those gypsies. 1344 01:27:33,831 --> 01:27:35,623 You look like one of those pathans with balloons in the fair. 1345 01:27:35,706 --> 01:27:37,665 Where's your gun? 1346 01:27:38,290 --> 01:27:40,790 Hold on. What is that sound. 1347 01:27:41,831 --> 01:27:42,498 Is it the goons? 1348 01:27:42,581 --> 01:27:44,123 - Run. - Run! 1349 01:27:56,706 --> 01:27:58,665 Moti! 1350 01:27:58,873 --> 01:28:00,581 Tara! 1351 01:28:00,790 --> 01:28:03,165 - My leg's stuck, you go. - It's okay. 1352 01:28:03,248 --> 01:28:04,331 Come on. 1353 01:28:04,706 --> 01:28:08,331 - You go, Moti. - I can't leave you here.. 1354 01:28:08,498 --> 01:28:10,956 Tara, be brave. 1355 01:28:11,665 --> 01:28:13,415 My leg's stuck, Moti. 1356 01:28:13,623 --> 01:28:14,998 Jamaal Shah. 1357 01:28:17,040 --> 01:28:19,040 Sister, why are you running so fast? 1358 01:28:19,123 --> 01:28:20,665 No need to be scared of me. 1359 01:28:20,748 --> 01:28:22,956 You forgot your change. 1360 01:28:23,665 --> 01:28:25,873 You dog, couldn't you call out to me. 1361 01:28:26,498 --> 01:28:28,498 You tore all of it..my shawl. 1362 01:28:28,748 --> 01:28:29,623 Look. 1363 01:28:30,290 --> 01:28:31,706 And I thought goons are after us. 1364 01:28:31,790 --> 01:28:34,706 I thought we're being chased by wild boars. 1365 01:28:36,331 --> 01:28:37,248 And you got scared. 1366 01:28:37,331 --> 01:28:38,623 Here's your money. 1367 01:28:38,956 --> 01:28:41,165 - No, keep it. - What will I do with it? 1368 01:28:41,415 --> 01:28:43,581 What do you mean? No one wants money here. 1369 01:28:45,081 --> 01:28:46,206 Thank you. 1370 01:28:46,540 --> 01:28:47,498 - Come on. - Come. 1371 01:28:48,456 --> 01:28:49,206 Moti. 1372 01:28:50,081 --> 01:28:51,165 Hear that sound. 1373 01:28:51,665 --> 01:28:52,623 What sound? 1374 01:28:53,248 --> 01:28:54,623 That music. 1375 01:28:54,831 --> 01:28:56,623 You've a musician's ear. 1376 01:28:56,665 --> 01:28:57,790 - Come on. - Come. 1377 01:29:18,665 --> 01:29:19,956 Inspiration. 1378 01:29:19,980 --> 01:29:20,022 Beep. 1379 01:29:32,601 --> 01:29:33,810 Is this your uncle's home? 1380 01:29:34,726 --> 01:29:35,435 Yes. 1381 01:29:35,518 --> 01:29:36,935 Looks more like a museum. 1382 01:29:37,351 --> 01:29:39,685 My uncle's an antique piece too. 1383 01:29:40,976 --> 01:29:42,393 Does he know we're coming? 1384 01:29:43,185 --> 01:29:45,851 He knows about me, not you. 1385 01:29:45,976 --> 01:29:47,935 You didn't tell him about me, so I am not going in. 1386 01:29:48,268 --> 01:29:50,226 - Come on, enough of your charade. - Leave me. 1387 01:29:50,476 --> 01:29:53,560 And take this cap off. You look like a cheap musician. 1388 01:30:08,351 --> 01:30:09,143 Uncle! 1389 01:30:11,018 --> 01:30:13,601 I thought Gabbar cut off your arms too. 1390 01:30:13,976 --> 01:30:17,518 Nephew, you took the blanket off in this winter. 1391 01:30:17,726 --> 01:30:20,643 - When did you arrive, nephew? - Just now. 1392 01:30:22,351 --> 01:30:25,185 - Hello, aunty. - Hello. 1393 01:30:25,268 --> 01:30:27,810 I am sure you didn't cook any meal. 1394 01:30:28,060 --> 01:30:29,351 We'll adjust with tea. 1395 01:30:29,435 --> 01:30:34,810 No nephew, coincidentally your aunty cooked a meal herself today. 1396 01:30:34,893 --> 01:30:36,101 Serve the food. 1397 01:30:36,685 --> 01:30:38,101 I can't believe it, uncle. 1398 01:30:40,018 --> 01:30:42,893 Uncle, my friend has a throat ache, please give her some medicine. 1399 01:30:43,976 --> 01:30:45,601 The pain's unbearable, let her sit. Come, sit. 1400 01:30:45,685 --> 01:30:47,435 Moti, won't you introduce me? 1401 01:30:47,518 --> 01:30:48,518 Oh..I haven't introduced you two. 1402 01:30:49,018 --> 01:30:50,976 This is my friend T-T-T-Tara. 1403 01:30:51,060 --> 01:30:52,643 He's bad at introductions. 1404 01:30:52,726 --> 01:30:54,601 Move..I'll introduce myself. 1405 01:30:54,685 --> 01:30:57,351 What are you doing, uncle? I like this girl. 1406 01:30:57,435 --> 01:30:58,018 Careful. 1407 01:30:58,101 --> 01:31:00,476 Who wouldn't like this girl? Move. 1408 01:31:00,518 --> 01:31:03,810 Uncle, you've played the good guy so far in 900 dramas 1409 01:31:03,893 --> 01:31:06,518 Why are your expressions turning evil now? 1410 01:31:06,560 --> 01:31:10,518 Son, after eating 900 mice, I am finally letting go of my restraints. 1411 01:31:10,685 --> 01:31:12,685 Now move..let me hunt her down. 1412 01:31:12,768 --> 01:31:15,935 Uncle, you know..who hunts down cats. 1413 01:31:16,018 --> 01:31:17,935 You rascal, are you calling me a dog? 1414 01:31:18,018 --> 01:31:20,310 Uncle, you're very old. 1415 01:31:20,393 --> 01:31:22,310 Move aside.. 1416 01:31:22,685 --> 01:31:26,601 - I wish Gabbar had cut off your legs. - Move! 1417 01:31:27,768 --> 01:31:31,726 Hi, my self..Bahadur Ali Mogul. 1418 01:31:31,810 --> 01:31:32,976 You're a Mogul? 1419 01:31:33,643 --> 01:31:38,476 Yes..but I am not one of those Moguls who hold woman captive. 1420 01:31:38,518 --> 01:31:43,518 In fact, we treat them as queens. 1421 01:31:44,435 --> 01:31:46,351 Moghul uncle, now you're joking. 1422 01:31:46,435 --> 01:31:49,643 No-no-no..don't take Moguls so lightly. 1423 01:31:49,726 --> 01:31:54,226 I am one of those Moguls who dragged the British out of here. 1424 01:31:54,435 --> 01:31:56,351 With their merriment. 1425 01:31:56,518 --> 01:31:59,893 I see..so it was you who drove the British out. 1426 01:31:59,976 --> 01:32:01,518 And now we've to get visa every time. 1427 01:32:01,685 --> 01:32:06,810 Yes, if it wasn't for us, they would still be ruling over us. 1428 01:32:06,893 --> 01:32:09,976 And you would be living the life of a slave. 1429 01:32:10,060 --> 01:32:13,310 I am not exactly the minister at Parliament right now. 1430 01:32:14,810 --> 01:32:16,768 Great. 1431 01:32:16,851 --> 01:32:21,018 - How did you find my friend? - How? 1432 01:32:22,726 --> 01:32:23,560 Very nice. (whistles) 1433 01:32:23,768 --> 01:32:24,560 Aunty. 1434 01:32:25,851 --> 01:32:27,435 Food is served. 1435 01:32:27,643 --> 01:32:29,685 - Come. - Okay. 1436 01:32:30,060 --> 01:32:32,060 - Come on..let's eat. - Come. Come. 1437 01:32:32,935 --> 01:32:33,435 What are you doing? 1438 01:32:33,518 --> 01:32:34,018 Yes. 1439 01:32:34,726 --> 01:32:35,685 Where are you two? 1440 01:32:35,893 --> 01:32:39,851 We're riding on the bikes of a stranger looking guy of the area. 1441 01:32:39,935 --> 01:32:41,768 Boss, why are we shaking? 1442 01:32:43,101 --> 01:32:45,185 You're right. Stop! 1443 01:32:46,601 --> 01:32:49,935 That stammerer is here. 1444 01:32:50,226 --> 01:32:52,060 I am the come there. 1445 01:32:52,143 --> 01:32:54,310 No need for you to come here. 1446 01:32:54,643 --> 01:32:56,726 Now I will play this game myself. 1447 01:32:58,018 --> 01:32:59,351 Boss, what happened? 1448 01:33:00,185 --> 01:33:01,685 She wants to play games. 1449 01:33:02,893 --> 01:33:05,018 She is a sport lady. 1450 01:33:12,935 --> 01:33:17,726 Nephew, I want to discuss something important. 1451 01:33:17,976 --> 01:33:21,643 Uncle, I am in no mood to discuss about property. 1452 01:33:21,726 --> 01:33:24,810 Who is talking about property? 1453 01:33:25,143 --> 01:33:27,226 What about this girl? 1454 01:33:27,643 --> 01:33:29,810 She is very nice. 1455 01:33:29,893 --> 01:33:31,518 Even I know that? 1456 01:33:31,976 --> 01:33:33,435 What about marriage. 1457 01:33:33,601 --> 01:33:35,476 Aunty will kill you. 1458 01:33:35,726 --> 01:33:37,893 She will poison your food. 1459 01:33:38,893 --> 01:33:40,935 I am talking about me. 1460 01:33:41,810 --> 01:33:43,268 - Have you seen her face? - Yes. 1461 01:33:43,476 --> 01:33:46,268 She's much more beautiful than you. 1462 01:33:46,476 --> 01:33:47,935 That's what I am saying. 1463 01:33:48,101 --> 01:33:50,226 We're no match for each other. 1464 01:33:50,518 --> 01:33:53,768 I can't say a single sentence properly. 1465 01:33:53,851 --> 01:33:56,518 And she sings in front of millions of people. 1466 01:33:57,185 --> 01:34:01,851 I have no goal in life, and she has huge goals. 1467 01:34:02,768 --> 01:34:05,185 Uncle, don't think vulgar. 1468 01:34:06,018 --> 01:34:08,518 I have no one, and she.. 1469 01:34:08,560 --> 01:34:12,768 Who says you're alone. 1470 01:34:13,310 --> 01:34:14,935 I am there. 1471 01:34:15,435 --> 01:34:17,893 Who else do I have in this world? 1472 01:34:17,976 --> 01:34:21,143 I have no kids. You mean everything to me. 1473 01:34:21,935 --> 01:34:25,643 And this..all this property is yours. 1474 01:34:26,351 --> 01:34:30,393 Go..rule this world..with Tara. 1475 01:34:30,560 --> 01:34:32,685 That's not done, uncle. 1476 01:34:33,560 --> 01:34:36,768 There's no saying where she will go after winning the competition. 1477 01:34:36,851 --> 01:34:40,768 And..everything I will have is what you will give me. 1478 01:34:42,893 --> 01:34:50,101 Uncle..both the wheels of life should be similar. 1479 01:34:50,310 --> 01:34:54,060 Otherwise the journey will become unstable. 1480 01:34:54,143 --> 01:34:56,643 Like when you would walk after aunty would hit you. 1481 01:34:57,101 --> 01:34:59,935 - Shut up. - By the way, aunty has hit you a lot. 1482 01:35:00,185 --> 01:35:01,018 Shut up. 1483 01:35:02,643 --> 01:35:05,101 Tell me something, do you love her. 1484 01:35:05,976 --> 01:35:10,143 Moti loves everyone, uncle. You too. 1485 01:35:10,476 --> 01:35:14,518 - So should I marry you? - Listen.. 1486 01:35:15,601 --> 01:35:16,685 What about her? 1487 01:35:18,685 --> 01:35:22,643 There's a huge difference between love and sympathy. 1488 01:35:23,351 --> 01:35:29,601 Look nephew, if you really love her..then you don't have much time. 1489 01:35:29,935 --> 01:35:32,560 True love is hard to find. 1490 01:35:33,143 --> 01:35:35,268 You must tell her, so tell her. 1491 01:35:35,560 --> 01:35:38,601 What's the worst that will happen? She will reject you? 1492 01:35:38,810 --> 01:35:40,935 But at least you will get a burden off your heart. 1493 01:35:41,476 --> 01:35:45,060 Say it..and He will handle the rest. 1494 01:35:45,268 --> 01:35:46,476 This is between us. 1495 01:35:46,685 --> 01:35:51,560 If you weren't my nephew, she would've been your second aunt. 1496 01:35:51,643 --> 01:35:54,185 - Where is she? - Uncle, where are you going? 1497 01:35:57,685 --> 01:36:00,601 Be brave, and say it. 1498 01:36:01,893 --> 01:36:02,768 Thank you. 1499 01:36:21,726 --> 01:36:22,851 You scared me to death. 1500 01:36:22,935 --> 01:36:26,268 I'll punch the life out of you. 1501 01:36:26,518 --> 01:36:28,226 Did I ever joke with you like this? 1502 01:36:28,310 --> 01:36:30,351 Fine, stop it now. I am going. 1503 01:36:31,310 --> 01:36:32,935 - Where? - I have a competition. 1504 01:36:33,060 --> 01:36:34,101 Are you coming with me? 1505 01:36:34,560 --> 01:36:36,518 I want to, but.. 1506 01:36:36,643 --> 01:36:39,435 ..I've to solve uncle and aunt's personal differences. 1507 01:36:39,768 --> 01:36:42,560 What do you mean? Will I sing alone on stage? 1508 01:36:42,851 --> 01:36:45,810 We're not Strings..that we've to be together. 1509 01:36:45,893 --> 01:36:46,768 Shut up! I love them. 1510 01:36:47,185 --> 01:36:48,518 Then take them with you. 1511 01:36:48,560 --> 01:36:50,726 Come on, Moti. Please. 1512 01:36:51,435 --> 01:36:53,476 Why do you want to take me along? 1513 01:36:54,726 --> 01:36:55,935 For time-pass? 1514 01:36:56,893 --> 01:36:58,060 Time-pass? 1515 01:36:58,560 --> 01:37:01,476 Did I bring you here for time-pass? 1516 01:37:02,310 --> 01:37:05,851 Look, you wanted company until Islamabad.. 1517 01:37:05,935 --> 01:37:07,768 ..and I wanted a lift till Swat 1518 01:37:08,185 --> 01:37:09,185 We both got what we wanted. 1519 01:37:09,268 --> 01:37:11,685 Now stop attaching these 'Strings'. 1520 01:37:13,226 --> 01:37:14,435 You're joking? 1521 01:37:15,935 --> 01:37:16,518 Moti.. 1522 01:37:20,185 --> 01:37:21,685 I can't believe it. 1523 01:37:22,685 --> 01:37:24,310 What's wrong with you? 1524 01:37:25,685 --> 01:37:28,726 You've changed because now you own all this property. 1525 01:37:28,810 --> 01:37:30,851 Otherwise..you were so sweet all the way. 1526 01:37:31,643 --> 01:37:33,935 Now..when there's a girl with you.. 1527 01:37:34,018 --> 01:37:36,560 ..anyone will try to create a romantic atmosphere. 1528 01:37:36,810 --> 01:37:39,560 And you were showing such attitude. 1529 01:37:39,643 --> 01:37:42,976 Now after seeing my home..you're getting so close for comfort. 1530 01:37:44,643 --> 01:37:46,310 Even you turned out to be like the rest of the guys. 1531 01:37:47,560 --> 01:37:50,810 I was a fool..I thought you're special. 1532 01:37:51,393 --> 01:37:53,810 Yes..I am a special child. 1533 01:37:54,518 --> 01:37:55,435 Fine.. 1534 01:37:56,768 --> 01:37:58,143 I am going. 1535 01:37:58,976 --> 01:38:02,185 Go on..Moti doesn't need you anymore. 1536 01:38:02,518 --> 01:38:06,768 I am no longer the Moti who needs your old jalopy. 1537 01:38:07,435 --> 01:38:09,768 See those mountains far and wide. 1538 01:38:09,851 --> 01:38:11,560 All of them belong to Moti. 1539 01:38:11,935 --> 01:38:14,893 I will construct a society here called Motiya Gardens. 1540 01:38:15,393 --> 01:38:18,935 Moti Café. Moti Cinema..Tea/coffee available 1541 01:38:19,143 --> 01:38:21,143 It will all be mine. 1542 01:38:21,393 --> 01:38:23,018 Thank God I find out the truth about you. 1543 01:38:23,851 --> 01:38:27,560 A man that changes for wealth, no one can be shallower than him. 1544 01:38:29,351 --> 01:38:30,601 Yes, get lost. 1545 01:38:57,851 --> 01:39:01,185 Did Moti..lose this pearl? 1546 01:39:05,643 --> 01:39:07,185 It's okay, dear. 1547 01:39:08,560 --> 01:39:11,643 If 'Tara'(stars) and 'Moti'(pearls) stay in their places.. 1548 01:39:12,060 --> 01:39:13,851 ..they will still shine brightly. 1549 01:39:18,018 --> 01:39:20,018 Broken stars don't shine, Mr. Mogul. 1550 01:39:21,185 --> 01:39:23,560 But thank you so much. Bye. 1551 01:39:43,476 --> 01:39:44,518 Hello, Zeezo speaking. 1552 01:39:45,018 --> 01:39:47,518 Zeezo there's a problem. 1553 01:39:47,685 --> 01:39:49,060 Are you in love? 1554 01:39:49,143 --> 01:39:51,143 How do you know? 1555 01:39:51,351 --> 01:39:55,560 So the girl wanted to take you along, but you broke her heart instead. 1556 01:39:56,101 --> 01:39:59,518 So that she doesn't love you anymore, and now she's gone. 1557 01:39:59,601 --> 01:40:01,643 Yes, but how do you know? 1558 01:40:01,810 --> 01:40:03,810 - It's my father's film. - What? 1559 01:40:03,976 --> 01:40:07,518 - Just kidding. - What should I do? 1560 01:40:07,685 --> 01:40:11,560 It's impossible to explain her now. 1561 01:40:11,976 --> 01:40:14,435 You just let a gorgeous gal slip out of your hands. 1562 01:40:14,518 --> 01:40:16,518 How do you know? Did you see her? 1563 01:40:16,726 --> 01:40:18,560 I just told you it's my father's film. 1564 01:40:18,851 --> 01:40:21,560 Now go to Islamabad immediately and tell her what she means to you. 1565 01:40:21,851 --> 01:40:22,851 - What? - What? 1566 01:40:22,935 --> 01:40:24,476 What? 1567 01:40:24,560 --> 01:40:26,768 You will tell me what she means to you. 1568 01:40:27,310 --> 01:40:29,935 If I knew, then why would I call you? 1569 01:40:30,101 --> 01:40:32,226 "Stop being shy, open up your heart.." 1570 01:40:32,310 --> 01:40:34,601 "..don't look here and there, just say I love you." 1571 01:40:35,393 --> 01:40:36,310 That's right. 1572 01:40:36,476 --> 01:40:37,601 Zeezo over and out. 1573 01:40:39,143 --> 01:40:40,851 Thank you, Zeezo. Thank you. 1574 01:40:41,060 --> 01:40:42,101 He hung up. 1575 01:40:44,476 --> 01:40:48,226 Nephew, this is the document to my entire property. 1576 01:40:48,768 --> 01:40:54,851 And..according to my will, you are 50% owner of my entire property. 1577 01:40:54,935 --> 01:41:00,935 25% from the remaining property will go to Edhi Trust! 1578 01:41:01,976 --> 01:41:06,143 And the rest of 25% will go to your aunty. 1579 01:41:07,143 --> 01:41:09,351 Only 25%? 1580 01:41:10,601 --> 01:41:14,351 You will get money for Your monthly expenses..separately. 1581 01:41:15,185 --> 01:41:17,018 Nephew, sign here. 1582 01:41:17,935 --> 01:41:24,143 Uncle, I came here to say that I am not interested in your property. 1583 01:41:24,226 --> 01:41:25,685 What are you saying, uncle? 1584 01:41:26,143 --> 01:41:31,101 Uncle, technically speaking I am not your real nephew. 1585 01:41:33,268 --> 01:41:36,351 And I..keep travelling around. 1586 01:41:36,685 --> 01:41:39,685 What will I do with this property? 1587 01:41:39,768 --> 01:41:45,351 All I want is some love..whenever I'll need that, I will come here. 1588 01:41:47,351 --> 01:41:51,560 I give all this property to aunt. 1589 01:41:51,810 --> 01:41:54,435 What are you doing? 1590 01:41:55,435 --> 01:41:57,101 You're giving this to the one.. 1591 01:41:57,518 --> 01:41:59,268 Who gave me love. 1592 01:42:00,351 --> 01:42:03,560 And this is my property..I can give it to anyone I want. 1593 01:42:03,768 --> 01:42:05,268 You don't know.. 1594 01:42:06,226 --> 01:42:07,518 Quiet, uncle. 1595 01:42:08,351 --> 01:42:13,018 I came in such a haste, so I couldn't bring a gift for you. 1596 01:42:14,518 --> 01:42:17,226 We actually came to Lahore, to stop a marriage. 1597 01:42:17,435 --> 01:42:21,393 But when I found out about uncle, I came here too. 1598 01:42:22,768 --> 01:42:26,226 This is my mother's last memorabilia. 1599 01:42:27,601 --> 01:42:29,518 She's no more. 1600 01:42:31,560 --> 01:42:34,560 Both your ears are fine. 1601 01:42:35,310 --> 01:42:38,851 So you wear them. 1602 01:42:40,851 --> 01:42:47,643 No-no..these tears are more valuable. 1603 01:42:48,518 --> 01:42:50,851 Don't waste them. 1604 01:43:10,351 --> 01:43:13,518 Uncle, that girl is angry. 1605 01:43:15,643 --> 01:43:18,018 Take some love.. 1606 01:43:18,768 --> 01:43:20,351 All you're giving me is love. 1607 01:43:20,560 --> 01:43:22,226 Will I give kisses to the bus conductor? 1608 01:43:22,310 --> 01:43:24,101 Give me 1000 rupees. 1609 01:43:24,185 --> 01:43:28,643 No 1000..take 5000. 1610 01:43:29,435 --> 01:43:32,935 And listen..you must bring daughter-in-law back. 1611 01:43:33,101 --> 01:43:34,518 Don't worry at all. 1612 01:43:34,893 --> 01:43:36,601 I'll go now and.. 1613 01:43:39,601 --> 01:43:40,351 Uncle.. 1614 01:43:48,351 --> 01:43:49,268 Go. 1615 01:43:49,851 --> 01:43:52,560 Your pen. You have to sign fake cheques. 1616 01:43:54,851 --> 01:43:56,018 Fraud uncle. 1617 01:45:04,002 --> 01:45:04,925 Thank You! 1618 01:45:15,068 --> 01:45:18,151 How are you feel tonight hanging down from the tree 1619 01:45:18,234 --> 01:45:20,151 ..downside up, you greedy dog. 1620 01:45:21,568 --> 01:45:25,734 - Let me go. I must get to Islamabad. - Why? 1621 01:45:25,818 --> 01:45:28,609 Do you have a seat in the VVVVIP.. 1622 01:45:28,693 --> 01:45:31,234 ..and the dignitaries in the Parliament in Islamabad? 1623 01:45:31,818 --> 01:45:33,901 Do you speak Urdu? 1624 01:45:33,984 --> 01:45:37,859 No. Only English..and Pukhto. 1625 01:45:38,401 --> 01:45:40,984 Both have a bad scene. 1626 01:45:42,818 --> 01:45:44,234 Pukhto Darzi. 1627 01:45:47,318 --> 01:45:48,193 Darzi? 1628 01:45:50,526 --> 01:45:52,776 (speaking pushto) 1629 01:45:54,901 --> 01:45:57,151 Not so much darzi… 1630 01:46:28,318 --> 01:46:29,276 Good evening, ma'am. 1631 01:46:29,609 --> 01:46:31,151 Ma'am, we'll need a few things. 1632 01:46:31,234 --> 01:46:34,901 Driver's license, a color copy of CNIC, scanned copy of the passport.. 1633 01:46:34,984 --> 01:46:36,651 ..four photographs with a white background.. 1634 01:46:36,734 --> 01:46:38,859 ..character certificate from your local police station.. 1635 01:46:38,943 --> 01:46:40,359 ..original documents of the car.. 1636 01:46:40,443 --> 01:46:44,609 ..affidavit..and if you don't have a Bay form, then let it be. 1637 01:46:44,776 --> 01:46:46,776 Can I know the reason behind all these formalities? 1638 01:46:46,859 --> 01:46:50,109 Look, ma'am..it's hard to say what's inside a car these days. 1639 01:46:50,484 --> 01:46:54,526 And there's a bomb..in this car. 1640 01:46:54,651 --> 01:46:56,193 - Bomb? - Yes.. 1641 01:46:56,276 --> 01:46:58,318 You're nothing less than a bomb. 1642 01:47:00,609 --> 01:47:01,568 Come closer. 1643 01:47:07,609 --> 01:47:09,026 Great.. 1644 01:47:13,193 --> 01:47:17,359 You're lucky Moti that we don't have electricity in jungle. 1645 01:47:18,443 --> 01:47:20,026 But we can poke you. 1646 01:47:21,651 --> 01:47:24,151 Keep standing until we don't tell you to sit. 1647 01:47:24,359 --> 01:47:26,609 This is a police station, not your home. 1648 01:47:27,443 --> 01:47:28,026 Understand. 1649 01:47:28,109 --> 01:47:29,193 AB. 1650 01:47:29,443 --> 01:47:31,068 - Yes, boss. - Shut up. 1651 01:47:32,359 --> 01:47:33,901 Poke again. 1652 01:47:37,193 --> 01:47:39,818 Who dared to touch my nephew? 1653 01:47:39,984 --> 01:47:43,443 Aunty..don't dance before these dogs. 1654 01:47:46,443 --> 01:47:47,443 It was him.. 1655 01:47:47,526 --> 01:47:50,193 No, it wasn't me. Not me. 1656 01:47:50,276 --> 01:47:54,443 AB and B..your work is over. 1657 01:47:54,526 --> 01:47:57,193 You are a very dangerous lady. 1658 01:47:58,109 --> 01:48:00,318 (speaking pushto) 1659 01:48:00,651 --> 01:48:02,193 Our game is over. 1660 01:48:02,234 --> 01:48:04,734 How can the game be over? 1661 01:48:06,068 --> 01:48:07,734 How can the game be over? 1662 01:48:07,943 --> 01:48:08,734 Hold this. 1663 01:48:10,609 --> 01:48:11,859 Look aunty.. 1664 01:48:12,651 --> 01:48:16,401 ..no one is born as a criminal. 1665 01:48:16,568 --> 01:48:21,276 The world makes him a criminal..the situation..coincidences.. 1666 01:48:21,568 --> 01:48:22,776 People like him. 1667 01:48:23,151 --> 01:48:23,984 What? 1668 01:48:24,068 --> 01:48:27,693 Go and take the signature of the man, who wrote on my hand.. 1669 01:48:28,276 --> 01:48:29,984 ..that my father is a thief. 1670 01:48:30,651 --> 01:48:32,484 Whereas my father was a cop. 1671 01:48:32,734 --> 01:48:33,776 Shut up, AB. 1672 01:48:34,984 --> 01:48:37,651 Okay, sir..but I won't keep quiet. 1673 01:48:37,901 --> 01:48:40,859 Even if I was born in China, I would've still been like this. 1674 01:48:41,193 --> 01:48:46,401 Listen, if you were Amitabh from China, then how would you say it. 1675 01:48:46,484 --> 01:48:47,193 Show us. 1676 01:48:47,276 --> 01:48:48,609 I.. 1677 01:48:50,818 --> 01:48:52,193 Like.. 1678 01:48:52,901 --> 01:48:53,734 Aunty.. 1679 01:48:54,193 --> 01:49:04,234 (doing Amitabh impression in Chinese accent) 1680 01:49:13,068 --> 01:49:15,526 He turned out to be China material, stupid. 1681 01:49:19,901 --> 01:49:24,151 (speaking Pushto) 1682 01:49:24,234 --> 01:49:27,026 I will not leave you woman. 1683 01:49:31,776 --> 01:49:33,943 But how did you get here? 1684 01:49:39,276 --> 01:49:41,276 Stay away from my aunty. 1685 01:49:41,484 --> 01:49:43,609 This matter is settled. 1686 01:49:43,776 --> 01:49:45,984 But nothing is settled between us. 1687 01:49:46,609 --> 01:49:48,818 He has destroyed my image. 1688 01:49:48,901 --> 01:49:50,484 My ultra-villain image. 1689 01:49:50,693 --> 01:49:53,401 My hetro-metro homo-sapien's image. 1690 01:49:53,568 --> 01:49:55,693 I will not leave this guy. 1691 01:49:55,776 --> 01:49:57,776 You will do no such thing. 1692 01:49:58,234 --> 01:49:59,401 I will. 1693 01:49:59,568 --> 01:50:01,359 Boomrah 1694 01:50:08,109 --> 01:50:11,693 And this way I found out that you will be here. 1695 01:50:13,984 --> 01:50:16,234 Forgive me, nephew. 1696 01:50:16,859 --> 01:50:18,901 I always doubted you. 1697 01:50:21,109 --> 01:50:25,943 That's fine, aunty..but how did you find out the location. 1698 01:50:26,568 --> 01:50:33,193 Nephew..your aunty, has seen every nook and corner of these mountains. 1699 01:50:33,276 --> 01:50:38,193 She spent her entire life jumping and prancing around these mountains. 1700 01:50:38,359 --> 01:50:42,276 She also has the title of Mountain Queen. 1701 01:50:42,359 --> 01:50:43,526 Stop it now. 1702 01:50:43,776 --> 01:50:45,193 Oh my.. stop. 1703 01:50:45,484 --> 01:50:48,776 Uncle, I know you have many more stories.. 1704 01:50:48,859 --> 01:50:50,151 ..but I don't have any time to waste. 1705 01:50:50,234 --> 01:50:53,526 I've to get to Islamabad. Tara's concert is due. 1706 01:50:54,068 --> 01:50:56,109 I wonder if I'll get a bus or not. 1707 01:50:56,151 --> 01:51:01,276 Nephew, right now you need your uncle..not a bus. 1708 01:51:01,359 --> 01:51:02,234 Yes. 1709 01:51:02,401 --> 01:51:05,151 If I ride you, it'll take me two months to get there. 1710 01:51:05,609 --> 01:51:08,318 - Tell him. - Nephew.. I..have.. 1711 01:51:09,859 --> 01:51:11,443 ..a jeep. 1712 01:51:17,734 --> 01:51:23,109 Ladies and Gentlemen, welcome to Bank Alfala's Rising Talent Finale. 1713 01:51:23,318 --> 01:51:25,234 Our first judge. 1714 01:51:25,401 --> 01:51:28,193 "Yours and mine..mine or yours.." 1715 01:51:28,276 --> 01:51:31,151 "Loved by all." Shiraz Uppal. 1716 01:51:34,859 --> 01:51:38,151 And sitting right next to him. 1717 01:51:38,193 --> 01:51:40,568 She is 'Babule She is Sheeray'. 1718 01:51:40,651 --> 01:51:44,734 She's Subabe Malle..Komal Rizvi. 1719 01:51:48,068 --> 01:51:49,984 And last, but not the least. 1720 01:51:50,193 --> 01:51:54,234 The man who has inspired the youth of our sub-continent. 1721 01:51:54,318 --> 01:51:57,068 From to Jal, Jal to Dil hare. 1722 01:51:57,151 --> 01:52:00,026 The apple of our eyes.. Johar Mumtaz. 1723 01:52:02,568 --> 01:52:04,193 I love your eyes. 1724 01:52:04,776 --> 01:52:06,484 - Excuse me, is your name Tara, madam. - Yes. 1725 01:52:06,568 --> 01:52:07,859 Thank God, do you know how late you are? 1726 01:52:07,943 --> 01:52:09,109 So sorry, I.. 1727 01:52:09,193 --> 01:52:10,901 - Go and change quickly. - Okay. 1728 01:52:15,818 --> 01:52:17,276 You're pure. 1729 01:52:20,193 --> 01:52:22,693 I liked your spunk, but not your melody. 1730 01:52:22,776 --> 01:52:24,443 I think it's too much spunk. 1731 01:52:24,609 --> 01:52:27,151 Even Humayun Saeed didn't show so much spunk in the film. 1732 01:52:27,484 --> 01:52:30,443 Melody..was..less.. 1733 01:52:31,026 --> 01:52:33,276 ..and there was no rhythm. 1734 01:52:34,234 --> 01:52:36,776 And..melody was lacking. 1735 01:52:37,234 --> 01:52:43,984 Nephew, I think I am forgetting the road to Islamabad. 1736 01:52:44,276 --> 01:52:48,318 Let's ask someone at the next turn..for directions. 1737 01:52:49,193 --> 01:52:51,776 Aunty, isn't uncle's real name Bahadur Ali. 1738 01:52:51,859 --> 01:52:53,526 Yes, Bahadur Ali. 1739 01:52:53,609 --> 01:52:55,984 Sounds like a guard's name. 1740 01:52:56,359 --> 01:52:59,359 I will punch your face in and break your nose. 1741 01:52:59,443 --> 01:53:00,776 Calling me a guard. 1742 01:53:10,359 --> 01:53:14,026 "I invested..five years in you." 1743 01:53:14,901 --> 01:53:19,151 "My investment didn't mature, it got wasted." 1744 01:53:19,693 --> 01:53:24,151 "You created trouble for me." 1745 01:53:24,484 --> 01:53:29,109 "I think I was the fool..bloody fool." 1746 01:53:29,276 --> 01:53:31,651 "You sc**** me.." 1747 01:53:31,734 --> 01:53:34,068 "You sc**** me.." 1748 01:53:34,151 --> 01:53:36,234 "You sc**** me.." 1749 01:53:36,443 --> 01:53:38,818 "You sc**** me.." 1750 01:53:38,901 --> 01:53:40,693 By the way, if we can add a tuner to this song.. 1751 01:53:40,943 --> 01:53:42,234 ..then it can be a hit. 1752 01:53:46,068 --> 01:53:48,109 Nephew, we have arrived. We've arrived. 1753 01:53:48,359 --> 01:53:49,193 Stop. 1754 01:53:50,026 --> 01:53:53,193 I think you should spend the rest of your life in Swat. 1755 01:53:53,359 --> 01:53:54,068 Nephew. 1756 01:53:54,151 --> 01:53:55,568 This isn't right! 1757 01:53:55,693 --> 01:53:57,026 You.. I mean bad, very bad. 1758 01:53:57,526 --> 01:53:58,943 Uncle, look at your health. 1759 01:53:59,026 --> 01:54:01,026 What's wrong with my health? It's absolutely fine. 1760 01:54:01,109 --> 01:54:02,068 I am hale and hearty. 1761 01:54:02,151 --> 01:54:04,526 I only made an excuse so you come to Swat to meet me. 1762 01:54:04,609 --> 01:54:05,859 I wanted to meet you. 1763 01:54:06,068 --> 01:54:07,943 Yes, I am absolutely fine. 1764 01:54:08,026 --> 01:54:10,276 I eat four raw eggs every day. 1765 01:54:10,776 --> 01:54:12,943 - Uncle, you're turning into a serpent. - Serpent. 1766 01:54:13,276 --> 01:54:15,943 Come on, the concert's started, we'll miss it. 1767 01:54:16,026 --> 01:54:17,859 You guys get in the front and watch the concert. 1768 01:54:17,943 --> 01:54:19,109 - I'll go backstage. - Yes. 1769 01:54:19,193 --> 01:54:20,526 Yeah! 1770 01:54:20,818 --> 01:54:23,234 Wipe your face..you look like little commandoes. 1771 01:54:23,318 --> 01:54:23,984 Okay, fine. 1772 01:54:36,943 --> 01:54:38,401 Tara Ahmed, you're next. 1773 01:54:38,609 --> 01:54:39,568 Are you ready? 1774 01:54:39,859 --> 01:54:40,859 I can't do this. 1775 01:54:40,943 --> 01:54:43,443 - Can you hear me? - I can't do it. 1776 01:54:53,526 --> 01:54:56,151 Coming up next is our last contestant. 1777 01:54:56,318 --> 01:54:58,651 Tara Ahmed from Lahore. 1778 01:55:02,693 --> 01:55:04,234 - Where is Tara? - Ma'am. 1779 01:55:08,526 --> 01:55:10,026 - Where is Tara? - She ran away. 1780 01:55:10,193 --> 01:55:11,734 What do you mean she ran away? Is this a race? 1781 01:55:11,818 --> 01:55:12,651 I mean where did she go? 1782 01:55:12,734 --> 01:55:14,943 - She didn't tell us. - Find her. 1783 01:55:20,693 --> 01:55:23,943 Dog..who does he think he is? 1784 01:55:25,318 --> 01:55:27,193 First he got goons after me. 1785 01:55:27,693 --> 01:55:31,443 Later..he got me stuck with tribals. 1786 01:55:32,193 --> 01:55:34,109 I danced to save his life. 1787 01:55:35,151 --> 01:55:37,026 Spent the entire night in the jungle. 1788 01:55:37,901 --> 01:55:40,526 What's more, he took me to a brothel. 1789 01:55:41,318 --> 01:55:42,818 I even danced for him. 1790 01:55:48,151 --> 01:55:51,234 And I am so crazy, I took him to Swat 1791 01:55:51,526 --> 01:55:52,609 Took him to the mountains. 1792 01:55:53,109 --> 01:55:55,109 What did I get? Did I? 1793 01:55:55,276 --> 01:55:57,359 No..I didn't get anything. 1794 01:56:01,318 --> 01:56:02,609 To hell with these guys. 1795 01:56:03,193 --> 01:56:04,734 And to hell with this competition! 1796 01:56:04,818 --> 01:56:06,151 I don't want anything. 1797 01:56:06,193 --> 01:56:08,401 And these singers.. 1798 01:56:15,318 --> 01:56:16,443 S*** 1799 01:56:30,276 --> 01:56:31,151 Soap. 1800 01:56:33,984 --> 01:56:35,484 That's enough..thank you. 1801 01:56:37,359 --> 01:56:40,651 It's only making noises, but the flush isn't working. 1802 01:56:40,734 --> 01:56:41,568 Good.. 1803 01:56:44,193 --> 01:56:46,526 Ali..what are you doing here? 1804 01:56:46,651 --> 01:56:47,734 What are you doing here? 1805 01:56:48,193 --> 01:56:49,526 This is a gent's bathroom. 1806 01:56:50,526 --> 01:56:51,193 Sorry. 1807 01:56:51,401 --> 01:56:52,318 - Towel. - Please. 1808 01:56:52,484 --> 01:56:53,151 Thank you 1809 01:56:54,193 --> 01:56:56,359 By the way, I am sorry. 1810 01:56:56,734 --> 01:56:59,901 There wasn't much to do inside so I overheard you. 1811 01:57:00,859 --> 01:57:03,568 The guy you were talking about seems to be an interesting character. 1812 01:57:03,651 --> 01:57:04,818 Interesting? 1813 01:57:05,068 --> 01:57:07,359 - You don't know him. - Yes, I don't know him. 1814 01:57:08,193 --> 01:57:10,818 But from my experiences in life, I do know this. 1815 01:57:11,359 --> 01:57:13,151 You meet two types of people in life. 1816 01:57:13,568 --> 01:57:18,859 One..who stay with you forever, but never gives you any happiness. 1817 01:57:18,943 --> 01:57:22,109 And the second, who come in your life for a brief moment.. 1818 01:57:22,151 --> 01:57:24,859 ..and give you all the happiness in the world. 1819 01:57:25,234 --> 01:57:27,151 It's our job to recognize them. 1820 01:57:27,568 --> 01:57:30,276 Just like it's our job to recognize who we are, what is our destination.. 1821 01:57:30,359 --> 01:57:31,651 ..what are our dreams. 1822 01:57:32,193 --> 01:57:38,193 And small things..small affairs, why did you set out from home? 1823 01:57:39,151 --> 01:57:40,318 - Me? - Yeah. 1824 01:57:41,193 --> 01:57:42,193 To sing. 1825 01:57:42,984 --> 01:57:44,151 Then sing. 1826 01:57:47,318 --> 01:57:50,026 Tara Ahmed to the stage please, Tara Ahmed. 1827 01:57:52,234 --> 01:57:53,859 My name's being announced, can I go? 1828 01:57:54,026 --> 01:57:55,651 No..that's my name. 1829 01:57:55,734 --> 01:57:56,984 That's your name? 1830 01:57:57,068 --> 01:57:59,526 Then go..people are waiting for you. 1831 01:58:00,609 --> 01:58:01,234 Yes. 1832 01:58:01,443 --> 01:58:03,859 Go..only big singers make people wait. 1833 01:58:05,193 --> 01:58:06,151 Go. 1834 01:58:10,776 --> 01:58:13,734 - Thank you so much. - Go. 1835 01:58:14,318 --> 01:58:15,568 - Thank you. - You're welcome. 1836 01:58:26,734 --> 01:58:27,818 Yes, Katrina. 1837 01:58:28,984 --> 01:58:30,193 I am coming, just two minutes. 1838 01:59:03,443 --> 01:59:07,026 "The breeze is starting to blow slowly.." 1839 01:59:07,109 --> 01:59:10,609 "..as something touches me." 1840 01:59:10,693 --> 01:59:17,693 "Prayers coming from my heart..feels like a dream." 1841 01:59:17,776 --> 01:59:21,151 "I found someone on the way.." 1842 01:59:21,234 --> 01:59:24,818 "..and made a place in my heart." 1843 01:59:25,026 --> 01:59:30,984 "Filled a new color in my heart.." 1844 01:59:31,193 --> 01:59:34,276 "O crazy.." 1845 01:59:34,651 --> 01:59:38,234 "Live this moment to the full." 1846 01:59:38,318 --> 01:59:41,568 "O crazy.." 1847 01:59:41,859 --> 01:59:45,359 "Make this world yours." 1848 01:59:45,526 --> 01:59:48,859 "O crazy.." 1849 01:59:49,068 --> 01:59:52,609 "Live this moment to the full." 1850 01:59:52,693 --> 01:59:55,859 "O crazy.." 1851 01:59:56,193 --> 02:00:01,609 "Make this world yours." 1852 02:00:14,693 --> 02:00:24,818 (singing in Punjabi) 1853 02:00:25,193 --> 02:00:26,776 Moti, you? 1854 02:00:29,068 --> 02:00:30,943 What's this? No manners. 1855 02:00:31,026 --> 02:00:32,568 You didn't recognize me. 1856 02:00:32,651 --> 02:00:36,026 Who let you in here Sania Saeed with a beard? 1857 02:00:36,109 --> 02:00:38,068 Look at my face, try to guess. 1858 02:00:38,151 --> 02:00:40,943 I did..now bury it. You should keep a dead body out for so long. 1859 02:00:41,026 --> 02:00:42,943 I helped you guys. 1860 02:00:43,026 --> 02:00:46,568 Do you look like someone who can help? The cause of Black jaundice. 1861 02:00:46,818 --> 02:00:51,318 I am being nice, and you're misbehaing with me. 1862 02:00:51,484 --> 02:00:54,818 Have you lost your mind? Can't you see..I am Chaudhary? 1863 02:00:54,901 --> 02:00:56,984 I let you in the wedding, 1864 02:00:57,068 --> 02:00:59,026 no one lets you in at a funeral. 1865 02:00:59,109 --> 02:01:03,234 You sell the biryani you get at funerals and eat sweets with it. 1866 02:01:03,526 --> 02:01:06,734 I offered you a meal you hiccup of Algebra. 1867 02:01:07,109 --> 02:01:10,193 Please move your head carefully. Something might fall out. 1868 02:01:13,109 --> 02:01:13,859 Go. (singing alaap) 1869 02:01:14,484 --> 02:01:17,443 Wow! You should be singing inside. 1870 02:01:17,526 --> 02:01:19,109 Singing.. 1871 02:01:20,401 --> 02:01:23,109 Listen..are you telling the truth? 1872 02:01:23,151 --> 02:01:25,234 I swear. 1873 02:01:25,776 --> 02:01:26,693 Go.. 1874 02:01:27,359 --> 02:01:31,859 Moti..go..O Moti. 1875 02:01:33,318 --> 02:01:34,234 Singer. 1876 02:02:04,068 --> 02:02:09,984 "Keep these memories in your eyes." 1877 02:02:11,234 --> 02:02:17,068 "Write these sweet nothings on the walls of your heart." 1878 02:02:17,776 --> 02:02:24,943 "Try to see..happiness is somewhere around you." 1879 02:02:25,026 --> 02:02:32,151 "The feeling that you might lose this moment is special." 1880 02:02:32,568 --> 02:02:36,234 "May this day never end..or this evening ever fade." 1881 02:02:36,318 --> 02:02:39,776 "May life float like a cloud." 1882 02:02:39,859 --> 02:02:45,818 "Without a clue of which path you've taken." 1883 02:02:46,151 --> 02:02:49,234 "O crazy.." 1884 02:02:49,609 --> 02:02:53,109 "Live this moment to the full." 1885 02:02:53,234 --> 02:02:56,401 "O crazy.." 1886 02:02:56,734 --> 02:03:00,401 "Make this world yours." 1887 02:03:00,484 --> 02:03:03,568 "O crazy.." 1888 02:03:03,818 --> 02:03:07,401 "Live this moment to the full." 1889 02:03:07,609 --> 02:03:10,693 "O crazy.." 1890 02:03:11,026 --> 02:03:16,818 "Make this world yours." 1891 02:03:18,651 --> 02:03:19,859 Yasir, come.. 1892 02:03:21,651 --> 02:03:22,609 Come, Yasir. 1893 02:03:23,484 --> 02:03:24,651 In the centre. 1894 02:03:26,734 --> 02:03:28,776 Hello..1-2-3.. 1895 02:03:30,526 --> 02:03:33,234 Tara, I am sorry. 1896 02:03:35,068 --> 02:03:39,568 I got over my head because of the property. 1897 02:03:39,818 --> 02:03:42,984 Who gave you any property? - Your father did. 1898 02:03:44,318 --> 02:03:47,276 Tara, you sung this song so well.. 1899 02:03:47,359 --> 02:03:51,484 ..that all the judges are looking at you. 1900 02:03:51,651 --> 02:03:53,151 Not you..Komal. 1901 02:03:55,776 --> 02:03:59,401 You know..when I heard this song in the mountains.. 1902 02:03:59,693 --> 02:04:02,859 ..I didn't like it at all. 1903 02:04:03,984 --> 02:04:06,318 But now I love it. 1904 02:04:07,359 --> 02:04:11,818 And I would also like to tell everyone. 1905 02:04:12,234 --> 02:04:17,443 Especially brother Shiraz, because you're looking at her. 1906 02:04:17,651 --> 02:04:21,151 That she is my item.. 1907 02:04:21,651 --> 02:04:24,401 ..copyrights 2016. 1908 02:04:24,818 --> 02:04:26,193 Penal code. 1909 02:04:26,609 --> 02:04:31,109 And I want to..tell you Tara.. 1910 02:04:31,984 --> 02:04:37,026 ..that I am also..your item. 1911 02:04:38,359 --> 02:04:39,859 And I.. 1912 02:04:41,818 --> 02:04:43,401 Just say I love you. 1913 02:04:43,943 --> 02:04:45,359 I.. 1914 02:04:46,943 --> 02:04:49,401 It's so simple, I love you. Just say it. 1915 02:04:49,484 --> 02:04:52,901 It must be for you..because you say it every day. 1916 02:04:53,234 --> 02:04:54,693 Komal, be careful. 1917 02:04:55,193 --> 02:04:56,901 - I.. - I love you. 1918 02:04:58,193 --> 02:04:59,401 Same to you. 1919 02:05:06,818 --> 02:05:10,651 And the winner is Tara Ahmed from Lahore. 1920 02:05:11,901 --> 02:05:15,359 Cong..Cong..Cong.. 1921 02:05:15,776 --> 02:05:16,818 Congratulations. 1922 02:05:18,068 --> 02:05:19,026 Thank you. 1923 02:05:20,234 --> 02:05:25,151 You should be thankful that you won this trophy because of my good luck. 1924 02:05:25,234 --> 02:05:28,901 Otherwise..they were giving it to someone else. 1925 02:05:29,359 --> 02:05:31,818 No one could've taken this trophy from me. 1926 02:05:32,193 --> 02:05:33,901 Because I sung this song from my heart. 1927 02:05:34,859 --> 02:05:38,693 No need to over-do it because you won the trophy. 1928 02:05:38,943 --> 02:05:40,443 What are your future plans? 1929 02:05:41,568 --> 02:05:42,901 It's the same.. 1930 02:05:43,818 --> 02:05:46,109 We'll go to Swat and settle down. 1931 02:05:46,151 --> 02:05:48,443 You can go to the fields in the morning and work. 1932 02:05:48,984 --> 02:05:51,484 I will bring your food. 1933 02:05:51,651 --> 02:05:55,234 But you don't know how to cook. 1934 02:05:55,443 --> 02:05:57,734 Okay, so aunt will make it. 1935 02:05:59,068 --> 02:06:01,151 You fool, she isn't aunty. 1936 02:06:01,568 --> 02:06:05,151 She is Rubina Ashraf, even she doesn't know anything just like you. 1937 02:06:06,526 --> 02:06:08,693 Are you going to.. all your life? 1938 02:06:09,193 --> 02:06:12,776 No, I'll fix a bulb too. 1939 02:06:15,901 --> 02:06:18,901 Will you ever leave me? 1940 02:06:21,609 --> 02:06:22,901 Will you take care of me? 1941 02:06:22,984 --> 02:06:24,109 Always. 1942 02:06:24,318 --> 02:06:29,776 But will your friends joke about my stammering? 1943 02:06:32,443 --> 02:06:33,693 Will they? 1944 02:06:34,859 --> 02:06:36,068 Moti, I don't have friends. 1945 02:06:36,193 --> 02:06:38,193 What if you did? 1946 02:06:38,609 --> 02:06:41,651 Then I would've punched them in their nose. 1947 02:06:43,193 --> 02:06:45,651 You care so much about me. 1948 02:06:47,234 --> 02:06:48,151 I will.. 1949 02:06:49,818 --> 02:06:51,234 I will take good care of you. 1950 02:06:51,318 --> 02:06:54,651 No, I will keep this in my house. 1951 02:06:55,068 --> 02:06:59,734 Great..I do the hard work, and you take the award. Great. 1952 02:07:01,484 --> 02:07:04,943 You just gave it to me.. 1953 02:07:05,776 --> 02:07:08,401 Yeah..I gave it in the heat of the moment. 1954 02:07:08,484 --> 02:07:09,359 What do you think that means? 1955 02:07:09,443 --> 02:07:12,234 I will really give it to you. That's not done. 1956 02:07:13,568 --> 02:07:17,276 But you loved me.. 1957 02:07:17,859 --> 02:07:19,359 To hell with love. 1958 02:07:19,443 --> 02:07:23,109 Do you know the hard work and dedication one needs for this trophy? 1959 02:07:23,401 --> 02:07:24,984 You can't even speak properly.. 1960 02:07:26,484 --> 02:07:27,984 My throat's gone sore from all the singing. 1961 02:07:28,068 --> 02:07:30,276 And I strummed the guitar so hard..and that's when I got this trophy. 1962 02:07:31,526 --> 02:07:33,193 I will never let it go. 1963 02:07:34,151 --> 02:07:38,318 Allah..even Aisha Sana were never so rude. 1964 02:07:38,984 --> 02:07:42,026 Okay, fine Moti. You decide you want the trophy or me. 1965 02:07:42,151 --> 02:07:46,193 Trophy..girl. 1966 02:07:47,401 --> 02:07:49,151 I was saying the trophy girl. 1967 02:07:49,734 --> 02:07:53,734 You're in love with a stammerer, so try to understand the pauses. 1968 02:07:58,609 --> 02:07:59,484 I love you, Moti. 1969 02:08:00,443 --> 02:08:02,276 I love you too. 1970 02:08:05,776 --> 02:08:07,234 I will never leave you. 1971 02:08:08,276 --> 02:08:09,859 You can leave me sometimes. 1972 02:08:10,109 --> 02:08:12,318 I am not a small kid. 1973 02:08:15,234 --> 02:08:16,818 Will you ever cheat on me? 1974 02:08:18,318 --> 02:08:21,943 I will..if I get my hands on Mahira Khan. 1975 02:08:22,026 --> 02:08:24,026 Moti..what did you say? 1976 02:08:24,109 --> 02:08:27,026 -Wait? What did you say? - Nothing. 1977 02:08:27,151 --> 02:08:28,609 What did you just say? 1978 02:08:28,693 --> 02:08:29,984 Nothing. 134944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.