Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,664 --> 00:00:26,579
♪
2
00:00:26,886 --> 00:00:28,586
[BOYD] Previously on From...
3
00:00:28,597 --> 00:00:31,349
Everybody here just talks about
how afraid they are of dying.
4
00:00:31,599 --> 00:00:33,858
Well, I don't think that's the worst
thing that can happen to you here.
5
00:00:33,869 --> 00:00:35,036
When I blacked out in the ruins,
6
00:00:35,047 --> 00:00:37,340
it was almost like I went somewhere.
7
00:00:37,563 --> 00:00:39,022
And then I heard those children.
8
00:00:39,023 --> 00:00:42,025
- They were screaming that word.
- Anghkooey.
9
00:00:42,026 --> 00:00:44,361
[JADE] The bottle tree
was important to Miranda.
10
00:00:44,362 --> 00:00:45,612
She had visions of these trees.
11
00:00:45,613 --> 00:00:47,948
Somewhere in these numbers is a key
12
00:00:47,949 --> 00:00:49,741
to something that we need to understand.
13
00:00:49,968 --> 00:00:51,326
There is no baby.
14
00:00:51,327 --> 00:00:53,703
Yes, there is. It's just not yours.
15
00:00:53,704 --> 00:00:55,539
[FATIMA CRYING] Elgin, please!
16
00:00:55,898 --> 00:00:57,499
Fatima is missing.
17
00:00:57,500 --> 00:00:59,751
[DONNA] What we're asking
for is a search party.
18
00:00:59,752 --> 00:01:03,421
What if Fatima is out
doing something to help us?
19
00:01:03,422 --> 00:01:05,007
I think she's gonna be okay.
20
00:01:07,391 --> 00:01:09,994
The last place we saw
her was out at the shack,
21
00:01:10,005 --> 00:01:11,471
which is about here.
22
00:01:11,472 --> 00:01:14,349
So, we've got people
covering this whole area
23
00:01:14,350 --> 00:01:17,477
in and around town,
which leaves here, here.
24
00:01:18,133 --> 00:01:19,635
What was she doing?
25
00:01:20,971 --> 00:01:22,148
- What?
- [DOOR OPENS]
26
00:01:22,149 --> 00:01:23,985
Out at the... shack.
27
00:01:23,996 --> 00:01:25,747
- Why was she out there?
- [DOOR CLOSES]
28
00:01:26,691 --> 00:01:27,817
Hey.
29
00:01:28,739 --> 00:01:29,991
I think Elgin knows.
30
00:01:33,119 --> 00:01:34,536
I think he knows where Fatima is.
31
00:01:34,537 --> 00:01:37,415
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
32
00:01:48,884 --> 00:01:50,386
[GRUNTING]
33
00:01:52,096 --> 00:01:53,260
[GRUNTING]
34
00:01:57,602 --> 00:01:58,758
[CLATTERING]
35
00:02:00,229 --> 00:02:01,396
[INHALES SHARPLY]
36
00:02:01,397 --> 00:02:05,692
[GROANING]
37
00:02:05,693 --> 00:02:08,654
[BREATHING HEAVILY]
38
00:02:10,239 --> 00:02:13,241
[GROANING]
39
00:02:13,242 --> 00:02:18,288
[CRYING]
40
00:02:18,289 --> 00:02:21,792
[BREATHING HEAVILY]
41
00:02:24,170 --> 00:02:27,048
[SCREAMING]
42
00:02:29,216 --> 00:02:31,217
[SCREAMING]
43
00:02:31,218 --> 00:02:33,804
["QUE SERA, SERA (WHATEVER
WILL BE, WILL BE)" PLAYS]
44
00:02:42,192 --> 00:02:46,987
♪ When I was just a little boy ♪
45
00:02:47,136 --> 00:02:49,513
♪ I asked my father ♪
46
00:02:49,654 --> 00:02:51,405
♪ "What will I be?" ♪
47
00:02:53,318 --> 00:02:55,570
♪ "Will I be handsome?" ♪
48
00:02:55,704 --> 00:02:58,330
♪ "Will I be rich?" ♪
49
00:02:58,341 --> 00:03:02,303
♪ Here's what he said to me ♪
50
00:03:02,314 --> 00:03:05,691
♪ Que sera sera ♪
51
00:03:06,306 --> 00:03:10,310
♪ Whatever will be will be ♪
52
00:03:11,288 --> 00:03:15,332
♪ The future's not ours to see ♪
53
00:03:15,554 --> 00:03:18,391
♪ Que sera sera ♪
54
00:03:20,685 --> 00:03:23,521
♪ What will be will be ♪
55
00:03:32,717 --> 00:03:37,346
♪ Now I have children of my own ♪
56
00:03:37,713 --> 00:03:40,214
♪ They ask their father ♪
57
00:03:40,225 --> 00:03:43,769
♪ "What will I be?" ♪
58
00:03:43,780 --> 00:03:46,407
♪ "Will I be pretty?" ♪
59
00:03:46,418 --> 00:03:48,753
♪ "Will I be rich?" ♪
60
00:03:48,764 --> 00:03:52,725
♪ I tell them tenderly ♪
61
00:03:52,800 --> 00:03:56,428
♪ Que sera sera ♪
62
00:03:56,854 --> 00:04:01,307
♪ Whatever will be will be ♪
63
00:04:01,808 --> 00:04:06,146
♪ The future's not ours to see ♪
64
00:04:06,353 --> 00:04:09,981
♪ Que sera sera ♪
65
00:04:11,318 --> 00:04:14,613
♪ What will be will be ♪
66
00:04:15,990 --> 00:04:18,491
♪ Que sera sera ♪
67
00:04:18,492 --> 00:04:21,454
♪
68
00:04:26,191 --> 00:04:31,191
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
69
00:04:33,424 --> 00:04:37,677
He said she was fine and
that this was all important.
70
00:04:37,678 --> 00:04:39,387
He was so calm about it.
71
00:04:39,388 --> 00:04:40,681
He said I shouldn't be afraid.
72
00:04:42,513 --> 00:04:45,599
Look, I don't know if he just snapped
73
00:04:45,728 --> 00:04:47,562
or if something here is
actually talking to him.
74
00:04:48,670 --> 00:04:49,856
Where is he now?
75
00:04:50,150 --> 00:04:51,525
Colony House.
76
00:04:52,586 --> 00:04:54,360
You two go up there.
77
00:04:54,361 --> 00:04:56,196
And make sure he does not leave.
78
00:04:56,610 --> 00:04:59,279
- Okay. What are you gonna do?
- Just go.
79
00:05:00,407 --> 00:05:01,533
[DOOR OPENS]
80
00:05:03,037 --> 00:05:05,872
[ETHAN] Do you think
they found Fatima yet?
81
00:05:05,873 --> 00:05:07,582
[JIM] I sure hope so.
82
00:05:07,583 --> 00:05:09,793
[DOOR OPENS]
83
00:05:09,794 --> 00:05:10,919
[CLEARS THROAT]
84
00:05:11,381 --> 00:05:13,022
- [ETHAN] Victor.
- [VICTOR] Oh.
85
00:05:13,033 --> 00:05:15,493
- What are you doing here?
- Your mom fell down.
86
00:05:17,631 --> 00:05:18,758
What?
87
00:05:20,498 --> 00:05:22,081
[DOOR OPENS AND CLOSES]
88
00:05:22,092 --> 00:05:23,636
Thank you, honey.
89
00:05:25,128 --> 00:05:26,795
- What happened?
- Mm.
90
00:05:26,806 --> 00:05:28,390
- I'm okay. I'm okay.
- Yeah?
91
00:05:28,455 --> 00:05:29,831
- Yeah?
- Yeah, yeah.
92
00:05:30,764 --> 00:05:33,024
I saw the Boy in White.
93
00:05:33,025 --> 00:05:34,567
Really?
94
00:05:34,568 --> 00:05:35,944
Yeah.
95
00:05:35,945 --> 00:05:37,445
What did he say?
96
00:05:37,446 --> 00:05:39,323
- He wasn't very helpful.
- [DOOR OPENS]
97
00:05:42,615 --> 00:05:45,162
- Let's go to the diner.
- I don't want to.
98
00:05:45,173 --> 00:05:47,299
Mom and Dad need to talk. Come on.
99
00:05:47,581 --> 00:05:48,833
- Wanna come?
- No.
100
00:05:51,461 --> 00:05:53,421
Come on. I'm hungry.
101
00:05:54,839 --> 00:05:57,258
The little girl... she
led us to the root cellar.
102
00:05:59,042 --> 00:06:02,064
Victor was there. He was really upset.
103
00:06:02,075 --> 00:06:05,849
He remembered something about
his mother and the night she left.
104
00:06:06,476 --> 00:06:08,936
When I hugged him...
105
00:06:10,670 --> 00:06:12,772
I felt like Miranda was there.
106
00:06:12,773 --> 00:06:14,357
What do you mean?
107
00:06:14,851 --> 00:06:16,442
I don't know how to explain it,
108
00:06:16,443 --> 00:06:19,863
but I could feel her.
109
00:06:20,183 --> 00:06:22,310
I could feel her in that room.
110
00:06:23,868 --> 00:06:26,911
And then she took me back
to the night it happened,
111
00:06:26,912 --> 00:06:29,789
the night she left her children,
112
00:06:30,202 --> 00:06:32,625
the night she went to the tree.
113
00:06:32,626 --> 00:06:35,285
So you had, like, a vision?
114
00:06:35,296 --> 00:06:37,046
No. No, no, no, no, no.
115
00:06:37,047 --> 00:06:39,341
It was not a vision.
It was more than that.
116
00:06:41,933 --> 00:06:43,093
[SIGHS]
117
00:06:44,112 --> 00:06:47,016
Somehow, Miranda was there,
and she was trying to tell me something.
118
00:06:52,187 --> 00:06:53,314
We're closed!
119
00:06:56,734 --> 00:06:58,818
You're gonna wanna hear this.
120
00:06:58,829 --> 00:07:00,325
[SIGHS]
121
00:07:00,598 --> 00:07:03,656
No offense, Jim, but I think
I've heard just about enough.
122
00:07:04,254 --> 00:07:07,452
Look, I'm... I'm sorry
123
00:07:07,453 --> 00:07:09,794
about the way I came in here yesterday.
124
00:07:09,805 --> 00:07:11,264
- I shouldn't have.
- [SIGHS]
125
00:07:12,378 --> 00:07:13,967
I'm scared.
126
00:07:14,218 --> 00:07:15,960
Things are happening in my family
127
00:07:15,961 --> 00:07:18,963
that I don't know how
to protect them from.
128
00:07:18,964 --> 00:07:21,050
But the truth is, I think you might.
129
00:07:30,476 --> 00:07:32,018
I figured you might be here.
130
00:07:32,888 --> 00:07:35,438
I need you to come up
to Colony House with me.
131
00:07:35,845 --> 00:07:39,108
Elgin's been acting strange.
132
00:07:40,183 --> 00:07:41,819
From what Ellis tells me, the kid's been
133
00:07:41,820 --> 00:07:43,696
under a lot of stress,
134
00:07:43,697 --> 00:07:46,532
plus he and Tillie were close.
135
00:07:46,533 --> 00:07:48,660
So, what happened to
her may have just...
136
00:07:48,661 --> 00:07:52,372
Yeah. I don't know.
Anyway, he told Ellis
137
00:07:52,373 --> 00:07:54,832
that Fatima and the baby
138
00:07:54,833 --> 00:07:57,710
are gonna be the reason
we all get to go home.
139
00:07:57,711 --> 00:07:59,088
Now, that sound familiar?
140
00:08:00,923 --> 00:08:02,173
What do you need me to do?
141
00:08:02,174 --> 00:08:04,759
I need you to talk to
him, make him understand
142
00:08:04,760 --> 00:08:07,011
that if he really is
talking to something here,
143
00:08:07,012 --> 00:08:09,013
its intentions aren't good.
144
00:08:09,200 --> 00:08:11,619
You of all people understand that, okay?
145
00:08:12,977 --> 00:08:15,436
- Just remember...
- [DOOR CLOSES]
146
00:08:15,828 --> 00:08:18,523
Hey. What the hell's going on?
147
00:08:18,524 --> 00:08:21,209
Ellis and Kenny are inside,
saying Elgin can't leave.
148
00:08:21,220 --> 00:08:23,152
- Where's Acosta?
- She's still out looking.
149
00:08:23,153 --> 00:08:26,155
I came back to see if
anyone found anything.
150
00:08:26,425 --> 00:08:27,865
How many people you got inside?
151
00:08:27,866 --> 00:08:30,619
I don't know. A few. Most
people are still out searching.
152
00:08:33,428 --> 00:08:35,263
I need you to clear the house.
153
00:08:38,794 --> 00:08:42,964
When she got to the tree... [SIGHS]
154
00:08:42,965 --> 00:08:45,967
... she was so close.
155
00:08:45,968 --> 00:08:49,762
But one of these things
came from the woods and...
156
00:08:50,614 --> 00:08:51,848
it smiled.
157
00:08:51,849 --> 00:08:53,434
And you watched Miranda die.
158
00:08:54,893 --> 00:08:57,021
You've had visions before, right?
159
00:08:58,807 --> 00:09:00,391
Not like this.
160
00:09:01,085 --> 00:09:04,171
It's always more like I'm seeing
something that shouldn't be there.
161
00:09:05,654 --> 00:09:08,072
Like, that day that I
saw the Civil War soldier,
162
00:09:08,073 --> 00:09:09,866
it's not like I was
back in the Civil War.
163
00:09:09,867 --> 00:09:11,617
This is... this is different.
164
00:09:11,618 --> 00:09:13,161
Look, you said something interesting.
165
00:09:13,162 --> 00:09:14,954
You said that it felt
like Miranda was trying
166
00:09:14,955 --> 00:09:17,082
to tell you something.
167
00:09:20,732 --> 00:09:23,593
- I know it sounds crazy.
- [JADE] No, it doesn't.
168
00:09:24,054 --> 00:09:25,973
Not here, anyway.
169
00:09:28,621 --> 00:09:30,496
[EXHALES DEEPLY]
170
00:09:30,637 --> 00:09:32,222
Okay. Um... [CHUCKLES]
171
00:09:33,684 --> 00:09:36,936
The first law of thermodynamics
172
00:09:37,144 --> 00:09:41,230
is that energy can neither
be created nor destroyed.
173
00:09:41,231 --> 00:09:44,859
It can only change from
one form to another.
174
00:09:44,860 --> 00:09:46,944
And our thoughts,
175
00:09:46,945 --> 00:09:50,281
our memories...
176
00:09:50,282 --> 00:09:51,616
our souls,
177
00:09:51,617 --> 00:09:53,659
if you believe in that sort of thing,
178
00:09:53,660 --> 00:09:55,204
they're made of energy.
179
00:09:57,039 --> 00:09:58,707
And that energy...
180
00:10:00,250 --> 00:10:01,959
Maybe here, that energy... I don't know,
181
00:10:01,960 --> 00:10:05,505
maybe it lingers.
182
00:10:05,506 --> 00:10:07,548
All right, look, you... you
said it was one of those...
183
00:10:07,549 --> 00:10:10,051
those creepy kids that led
you to the root cellar, right?
184
00:10:10,052 --> 00:10:12,261
- Yeah, a little girl.
- [JADE] Okay.
185
00:10:12,262 --> 00:10:13,846
Whatever it was Miranda showed you,
186
00:10:13,847 --> 00:10:16,682
those kids wanted you to see.
187
00:10:17,102 --> 00:10:20,481
Where were you when
you saw the little girl?
188
00:10:23,573 --> 00:10:25,533
Out by Victor's truck.
189
00:10:37,371 --> 00:10:38,450
Elgin.
190
00:10:41,536 --> 00:10:42,917
Mind if we talk to you for a minute?
191
00:10:43,868 --> 00:10:46,569
Yeah. Okay.
192
00:10:46,580 --> 00:10:48,290
We'll go to my room.
193
00:10:49,594 --> 00:10:52,972
- I'll take that.
- Yeah.
194
00:10:57,532 --> 00:10:59,242
[BOYD] Just in there.
195
00:11:06,665 --> 00:11:07,916
[BOYD CLEARS THROAT]
196
00:11:11,034 --> 00:11:13,118
Go on. Have a seat.
197
00:11:14,052 --> 00:11:15,804
Have a seat.
198
00:11:22,010 --> 00:11:23,845
Can you watch the door for me?
199
00:11:29,894 --> 00:11:31,812
I mean, it looks like you, uh,
200
00:11:31,967 --> 00:11:34,094
packed supplies for a couple days.
201
00:11:36,682 --> 00:11:37,890
Where were you going?
202
00:11:38,531 --> 00:11:40,325
I was just...
203
00:11:42,536 --> 00:11:44,189
[BOYD] Yeah.
204
00:11:45,189 --> 00:11:46,898
I'm gonna ask you something,
205
00:11:46,899 --> 00:11:50,026
and I want you to tell me the truth.
206
00:11:50,580 --> 00:11:52,373
Do you know where Fatima is?
207
00:11:54,281 --> 00:11:56,366
- Elgin?
- Answer the question.
208
00:12:00,276 --> 00:12:02,403
She told me not to
say anything. I just...
209
00:12:03,556 --> 00:12:06,810
I know how much you all care about her.
210
00:12:08,503 --> 00:12:11,172
When you told me about your mom...
211
00:12:11,173 --> 00:12:13,050
I can't even imagine
what you're going through.
212
00:12:15,134 --> 00:12:18,553
I wanted to help. I don't
want to hurt anybody.
213
00:12:18,570 --> 00:12:20,806
But you have to understand,
214
00:12:20,807 --> 00:12:22,851
what's happening is a good thing.
215
00:12:23,796 --> 00:12:27,689
Elgin, you said she told
you not to say anything.
216
00:12:27,700 --> 00:12:29,043
Who is she?
217
00:12:30,068 --> 00:12:33,444
I know it sounds crazy,
but I think she's an angel.
218
00:12:33,761 --> 00:12:36,239
- Elgin, there's...
- [ELGIN] She's here to help us!
219
00:12:36,240 --> 00:12:38,699
Something is happening
here that's beyond
220
00:12:38,700 --> 00:12:43,120
our ability to understand,
like in the Bible.
221
00:12:43,362 --> 00:12:45,906
People never really understood then.
222
00:12:45,917 --> 00:12:48,209
But they had faith,
223
00:12:48,210 --> 00:12:49,961
even when it was hard,
224
00:12:49,962 --> 00:12:53,214
especially when it's hard.
225
00:12:53,702 --> 00:12:56,842
Fatima's baby is going
to save all of us.
226
00:12:56,843 --> 00:12:59,721
Hey, Elgin, I need you
to listen to me, okay?
227
00:13:03,141 --> 00:13:05,351
- There is no baby.
- That's not true.
228
00:13:05,352 --> 00:13:08,396
Kristi and Marielle did an
ultrasound in the clinic.
229
00:13:08,397 --> 00:13:10,106
And when they pulled up the image,
230
00:13:10,107 --> 00:13:12,066
there was nothing there.
231
00:13:12,636 --> 00:13:16,432
Whatever's growing
inside her is not a child.
232
00:13:16,443 --> 00:13:19,407
The things it's done to her,
the things it's made her do...
233
00:13:19,408 --> 00:13:22,451
You don't understand. She
explained all that to me.
234
00:13:22,452 --> 00:13:23,835
Wait.
235
00:13:23,846 --> 00:13:26,264
- The angel?
- Yes.
236
00:13:28,612 --> 00:13:29,655
[SARA] Elgin.
237
00:13:32,045 --> 00:13:37,134
The day we met, I... told
you I killed my brother.
238
00:13:39,430 --> 00:13:42,474
Do you know why that happened?
239
00:13:42,485 --> 00:13:45,141
There were voices here that told me
240
00:13:45,142 --> 00:13:48,437
if I killed a little boy,
we would all get to go home.
241
00:13:50,397 --> 00:13:52,398
This place...
242
00:13:52,399 --> 00:13:54,108
it doesn't give.
243
00:13:54,730 --> 00:13:56,485
It takes.
244
00:13:56,964 --> 00:13:59,238
And what it's doing to you...
245
00:13:59,239 --> 00:14:01,033
But do you see how it's different?
246
00:14:02,409 --> 00:14:04,118
No one is dying here.
247
00:14:04,766 --> 00:14:06,120
Fatima is gonna be fine.
248
00:14:06,121 --> 00:14:08,457
You don't fucking know that,
okay? You don't know that!
249
00:14:09,787 --> 00:14:13,581
Once the baby is born,
we all get to go home.
250
00:14:14,147 --> 00:14:17,465
Elgin, even if she's pregnant,
251
00:14:17,466 --> 00:14:19,091
that's still months away.
252
00:14:19,092 --> 00:14:20,761
No. It's grown.
253
00:14:22,386 --> 00:14:24,472
You should see Fatima's belly.
254
00:14:24,473 --> 00:14:25,890
- Okay. Where the fuck is she?
- No, no, no! Hey!
255
00:14:25,891 --> 00:14:27,516
- Where the fuck is she?
- I can't!
256
00:14:27,517 --> 00:14:29,018
- Kenny!
- [ALL SHOUTING AT ONCE]
257
00:14:29,019 --> 00:14:30,519
- Kenny, Kenny!
- I'll fucking kill you!
258
00:14:30,520 --> 00:14:32,188
- Where is she?
- I can't! I can't!
259
00:14:32,189 --> 00:14:34,565
[BOYD] All right! All
right! Everybody out!
260
00:14:34,566 --> 00:14:36,233
- Hey! Just relax!
- Out! Out! Outside!
261
00:14:36,234 --> 00:14:37,568
[BOYD] Everybody, now! Let's go!
262
00:14:37,569 --> 00:14:39,987
No. He knows where she is, all right?
263
00:14:39,988 --> 00:14:42,448
- I can't just let him sit there!
- I know. I know. Just breathe.
264
00:14:42,449 --> 00:14:43,991
No. I don't need to fucking breathe!
265
00:14:43,992 --> 00:14:46,869
- What I need is to find my wife!
- Listen to me. Listen to me.
266
00:14:46,870 --> 00:14:48,996
We're gonna find out
everything that he knows.
267
00:14:48,997 --> 00:14:50,673
I just need you to calm down.
268
00:14:50,684 --> 00:14:52,602
What he said about the baby,
269
00:14:52,613 --> 00:14:56,074
about how big Fatima's
gotten, do you think it's true?
270
00:14:56,384 --> 00:14:57,989
I don't know, Donna.
271
00:14:58,733 --> 00:15:00,601
[SARA] He's not gonna tell you!
272
00:15:01,921 --> 00:15:04,173
I know what it's like to
have this place in your head.
273
00:15:04,388 --> 00:15:07,306
If he really believes what he's
saying is gonna save everyone,
274
00:15:07,986 --> 00:15:10,530
he's not gonna tell you where she is.
275
00:15:13,841 --> 00:15:16,009
Where do you keep your tools?
276
00:15:16,289 --> 00:15:17,791
- Boyd.
- Where?
277
00:15:19,178 --> 00:15:21,904
The shed. They're in the shed.
278
00:15:22,117 --> 00:15:23,693
Whoa. Boyd.
279
00:15:23,704 --> 00:15:25,533
You stay by the door.
280
00:15:25,534 --> 00:15:27,411
He doesn't come out.
281
00:15:28,769 --> 00:15:32,689
No one... goes back in that room.
282
00:15:32,700 --> 00:15:35,619
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
283
00:15:42,008 --> 00:15:43,114
Victor.
284
00:15:44,835 --> 00:15:48,556
Uh, how are things
going with, uh, Jasper?
285
00:15:49,242 --> 00:15:52,829
Did he say anything interesting so far?
286
00:15:54,438 --> 00:15:56,148
It's just a doll. You were right.
287
00:15:59,973 --> 00:16:01,766
Dolls don't talk.
288
00:16:01,777 --> 00:16:03,403
Oh.
289
00:16:05,933 --> 00:16:08,518
Look. I... [SIGHS]
290
00:16:08,660 --> 00:16:11,912
I-I-I just wanted to say,
291
00:16:11,913 --> 00:16:14,916
I'm sorry I haven't been more help.
292
00:16:16,418 --> 00:16:20,379
All this... it's been a lot for me.
293
00:16:20,380 --> 00:16:22,215
But that's no excuse.
294
00:16:24,759 --> 00:16:27,137
- From now on...
- I have to show you something.
295
00:16:29,055 --> 00:16:30,340
Okay.
296
00:16:32,133 --> 00:16:33,642
It's gonna make you angry.
297
00:16:33,643 --> 00:16:35,561
It's... it's gonna make you hate me.
298
00:16:36,127 --> 00:16:37,309
What?
299
00:16:37,320 --> 00:16:39,482
But I have to show you.
300
00:16:40,389 --> 00:16:42,849
And then we'll be done.
301
00:16:43,278 --> 00:16:45,696
- Uh, done with what?
- It's this way.
302
00:16:46,183 --> 00:16:47,977
Okay, okay, okay.
303
00:17:04,890 --> 00:17:06,976
- You really gonna do this?
- [SIGHS]
304
00:17:10,213 --> 00:17:12,130
I don't got time for you today.
305
00:17:12,752 --> 00:17:14,141
What comes first?
306
00:17:14,142 --> 00:17:15,601
You gonna use the saw or the hammer?
307
00:17:15,602 --> 00:17:17,686
Oh, you know what you should do?
308
00:17:18,191 --> 00:17:19,647
You should go old school.
309
00:17:19,648 --> 00:17:23,275
Get yourself some pliers and
rip his fingernails right off.
310
00:17:23,276 --> 00:17:25,236
Well, if that's what it takes.
311
00:17:25,237 --> 00:17:27,154
You really don't see the irony, do you?
312
00:17:27,155 --> 00:17:29,281
What the fuck are you talking about?
313
00:17:29,282 --> 00:17:31,617
Oh, I don't know. When
Fatima killed Tillie,
314
00:17:31,618 --> 00:17:33,452
you didn't even blink.
315
00:17:33,453 --> 00:17:35,454
I mean, you did everything
you could to protect her.
316
00:17:35,455 --> 00:17:36,747
You took her out to the shed.
317
00:17:36,748 --> 00:17:39,625
You lied to the people
you claim to care about.
318
00:17:40,562 --> 00:17:41,892
Hell, Kenny's in there right now.
319
00:17:41,903 --> 00:17:43,295
He still doesn't know what she did.
320
00:17:43,296 --> 00:17:45,382
What happened wasn't her fault.
321
00:17:48,812 --> 00:17:51,544
Okay, and tell me how that's
any different with Elgin.
322
00:17:51,555 --> 00:17:53,639
I mean, this place got inside his head,
323
00:17:53,640 --> 00:17:56,016
made him think he was
doing something good.
324
00:17:56,017 --> 00:17:58,978
Convinced him he was
actually protecting Fatima.
325
00:17:58,979 --> 00:18:02,524
And now, you're out here getting
ready to go medieval on him.
326
00:18:03,951 --> 00:18:05,694
Bit of a double
standard, don't you think?
327
00:18:05,705 --> 00:18:07,236
It's different.
328
00:18:07,237 --> 00:18:09,071
There's nothing I could do about Tillie.
329
00:18:09,072 --> 00:18:11,448
Oh, bullshit. Tell yourself
anything you want, Boyd.
330
00:18:11,449 --> 00:18:13,993
I mean, you... you walk around here
331
00:18:13,994 --> 00:18:16,245
like you're some big
knight in shining armor,
332
00:18:16,246 --> 00:18:19,248
Mr. Noble Sheriff.
333
00:18:19,249 --> 00:18:21,501
Push comes to shove, you're
no different than anyone else.
334
00:18:23,211 --> 00:18:25,045
You protect what's
yours, and you fuck anyone
335
00:18:25,046 --> 00:18:27,590
who gets in your way. You were
supposed to be better than this.
336
00:18:27,591 --> 00:18:29,800
Hey, you were supposed to be here!
337
00:18:30,229 --> 00:18:31,802
You were...
338
00:18:31,803 --> 00:18:35,222
You and I were supposed to
figure this out together!
339
00:18:35,223 --> 00:18:37,349
You were the one who
went in the fucking street
340
00:18:37,350 --> 00:18:38,809
and got his throat slit!
341
00:18:38,810 --> 00:18:40,687
So, don't you come in here and judge...
342
00:18:42,853 --> 00:18:44,687
You don't get to judge me.
343
00:18:45,094 --> 00:18:46,567
I'm doing the best I can.
344
00:18:47,001 --> 00:18:49,503
You know there's no coming
back from this, right?
345
00:18:51,209 --> 00:18:54,128
You said that you weren't
gonna let this place break you.
346
00:18:56,039 --> 00:18:58,374
But if you do this,
347
00:18:59,067 --> 00:19:00,456
this place has won.
348
00:19:01,342 --> 00:19:06,337
And if I don't... uh...
349
00:19:06,338 --> 00:19:09,548
my daughter-in-law dies.
350
00:19:09,549 --> 00:19:12,384
Well, that's why they call
it a rock and a hard place,
351
00:19:12,385 --> 00:19:14,262
not a rock and a soft, comfy pillow.
352
00:19:16,207 --> 00:19:20,168
You need to decide
right now who you are,
353
00:19:22,083 --> 00:19:26,546
because that's who you're
gonna be from now on.
354
00:19:45,949 --> 00:19:48,534
Someone open this door!
355
00:19:48,755 --> 00:19:50,756
Please! [SOBBING]
356
00:19:50,757 --> 00:19:53,802
[PANTING]
357
00:19:56,968 --> 00:19:58,180
[CLATTERING]
358
00:19:58,181 --> 00:20:01,142
[CONTINUES PANTING]
359
00:20:12,270 --> 00:20:15,106
- [SCREAMS]
- [SHATTERS]
360
00:20:15,117 --> 00:20:18,078
[PANTING]
361
00:20:30,213 --> 00:20:31,881
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
362
00:20:44,018 --> 00:20:46,896
[INHALES SHARPLY, GROANS]
363
00:20:48,858 --> 00:20:49,950
[PANTING]
364
00:20:50,285 --> 00:20:51,734
What are we doing here?
365
00:20:52,521 --> 00:20:56,183
I thought maybe there was a
reason they came out to you here.
366
00:20:56,269 --> 00:20:57,728
Look. The only thing tying together
367
00:20:57,739 --> 00:21:00,533
all the crazy that we've seen, right...
368
00:21:00,744 --> 00:21:03,662
me, you, Miranda... the...
the one point of overlap
369
00:21:03,663 --> 00:21:05,831
in all our Venn diagrams of crazy...
370
00:21:05,832 --> 00:21:06,916
Is the children.
371
00:21:08,585 --> 00:21:09,960
Wait. You've seen them too?
372
00:21:09,961 --> 00:21:11,545
In the cavern.
373
00:21:11,546 --> 00:21:13,839
They were laying on
these... these slabs of rock,
374
00:21:13,840 --> 00:21:15,507
saying that word, that "Anghkooey."
375
00:21:15,508 --> 00:21:16,508
- Yeah.
- "Anghkooey,"
376
00:21:16,509 --> 00:21:18,510
over and over again.
377
00:21:19,058 --> 00:21:20,804
And I looked up.
378
00:21:20,805 --> 00:21:23,558
There was this hole in the ceiling.
379
00:21:26,572 --> 00:21:29,480
And there was this mass
of... of... of roots,
380
00:21:29,481 --> 00:21:31,899
this tangle forming that fucking symbol.
381
00:21:31,900 --> 00:21:33,567
The roots of the tree.
382
00:21:33,568 --> 00:21:35,564
What'd you say?
383
00:21:35,575 --> 00:21:37,978
The Boy in White... Victor heard him.
384
00:21:37,989 --> 00:21:41,366
He said when the kids
were on the stones,
385
00:21:41,367 --> 00:21:45,537
they poured their hopes into
the roots that made the symbol,
386
00:21:45,538 --> 00:21:47,457
and then those roots became the tree.
387
00:21:48,750 --> 00:21:50,584
Is it the bottle tree?
388
00:21:51,544 --> 00:21:53,587
Uh, yeah, I think so.
389
00:21:54,223 --> 00:21:58,759
Okay. So the, uh, creepy kids
390
00:21:58,760 --> 00:22:01,303
made a magic tree.
391
00:22:01,914 --> 00:22:05,349
And the symbol that has been
392
00:22:05,350 --> 00:22:07,936
plaguing me this whole
time... [CHUCKLES]
393
00:22:09,854 --> 00:22:11,606
[JADE LAUGHING]
394
00:22:14,859 --> 00:22:18,404
You could have just fucking told me!
395
00:22:20,138 --> 00:22:21,740
- You didn't have to...
- Jade. Jade.
396
00:22:21,741 --> 00:22:23,534
No, no! I am sick...
397
00:22:23,535 --> 00:22:25,702
I am sick and tired of
getting dicked around!
398
00:22:26,437 --> 00:22:28,956
If you really want our help,
399
00:22:29,310 --> 00:22:31,667
if there is something
you need us to understand,
400
00:22:31,668 --> 00:22:34,002
you're gonna have to do a little better,
401
00:22:34,003 --> 00:22:36,296
because we are not getting it!
402
00:22:36,297 --> 00:22:39,425
You hear me? Message
is not fucking received!
403
00:22:41,411 --> 00:22:45,330
So, we're gonna sit here,
and we're gonna wait.
404
00:22:45,711 --> 00:22:47,599
And when you decide
405
00:22:47,600 --> 00:22:50,310
that you have something more to say
406
00:22:50,311 --> 00:22:54,314
than fucking "Anghkooey,"
407
00:22:54,315 --> 00:22:55,608
you know where to find us!
408
00:23:03,186 --> 00:23:04,449
You feel better now?
409
00:23:04,450 --> 00:23:06,494
No. Not really.
410
00:23:08,621 --> 00:23:11,081
[GRUNTING]
411
00:23:11,082 --> 00:23:13,417
[BUZZING]
412
00:23:13,418 --> 00:23:16,045
- [CONTINUES GRUNTING]
- [BUZZING CONTINUES]
413
00:23:18,857 --> 00:23:23,068
[BUZZING CONTINUING]
414
00:23:23,803 --> 00:23:24,845
[GRUNTS]
415
00:23:24,846 --> 00:23:27,807
[BUZZING CONTINUES]
416
00:23:30,018 --> 00:23:32,854
[BUZZING CONTINUES]
417
00:23:36,983 --> 00:23:38,817
[INHALES SHARPLY]
418
00:23:39,211 --> 00:23:40,754
[GROANS]
419
00:23:41,033 --> 00:23:42,988
You're not giving yourself time to heal.
420
00:23:42,989 --> 00:23:45,657
Well, Fatima's still out
there. I can't just sit here.
421
00:23:45,658 --> 00:23:46,993
I'm gonna get some fresh gauze.
422
00:23:49,319 --> 00:23:51,371
You were really quiet last night,
423
00:23:51,372 --> 00:23:52,623
after they brought Julie in.
424
00:23:52,624 --> 00:23:53,938
I just felt bad.
425
00:23:53,949 --> 00:23:56,868
- I mean, she's...
- [CLATTERING]
426
00:23:56,879 --> 00:23:58,422
Uh, Randall?
427
00:24:01,273 --> 00:24:02,956
Hey, what happened to your bandage?
428
00:24:03,108 --> 00:24:04,843
It fell off.
429
00:24:04,844 --> 00:24:07,012
Uh, where's the stuff from
the ambulance, the new stuff?
430
00:24:07,013 --> 00:24:09,329
- It's in the cabinets.
- No, not the medicine.
431
00:24:09,340 --> 00:24:11,433
The equipment. Where did
you put the equipment?
432
00:24:11,434 --> 00:24:13,018
There's a supply
closet downstairs. We...
433
00:24:13,019 --> 00:24:15,771
- Great.
- [MARIELLE] Randall.
434
00:24:15,772 --> 00:24:18,398
[BUZZING CONTINUES]
435
00:24:18,399 --> 00:24:21,401
[GRUNTING]
436
00:24:21,402 --> 00:24:23,111
[BUZZING CONTINUES]
437
00:24:23,112 --> 00:24:24,112
[PANTING]
438
00:24:24,113 --> 00:24:26,657
[BUZZING CONTINUES]
439
00:24:26,658 --> 00:24:28,367
[GRUNTS LOUDLY]
440
00:24:28,368 --> 00:24:31,757
[BUZZING CONTINUES]
441
00:24:31,768 --> 00:24:32,788
[GRUNTING]
442
00:24:32,789 --> 00:24:35,750
[BUZZING CONTINUES]
443
00:24:38,086 --> 00:24:39,753
[GRUNTING]
444
00:24:39,754 --> 00:24:40,879
[BEEPING]
445
00:24:40,880 --> 00:24:42,464
[GRUNTING]
446
00:24:42,465 --> 00:24:46,969
[BUZZING CONTINUING]
447
00:24:46,970 --> 00:24:48,971
[GRUNTING LOUDLY]
448
00:24:48,972 --> 00:24:50,013
[BUZZING CONTINUING]
449
00:24:50,014 --> 00:24:52,557
[EMITTING HIGH-PITCHED TONE]
450
00:24:52,558 --> 00:24:53,767
[GRUNTING]
451
00:24:53,768 --> 00:24:55,894
- Stop!
- [RANDALL GRUNTING]
452
00:24:55,895 --> 00:24:57,729
- [RAPID BEEPING]
- Hey, hey, hey!
453
00:24:57,730 --> 00:24:59,731
[RANDALL GRUNTS]
454
00:24:59,742 --> 00:25:02,109
- Hey!
- I'm trying to make it fucking stop!
455
00:25:02,110 --> 00:25:03,610
- Hey!
- [GRUNTING]
456
00:25:03,611 --> 00:25:05,728
Hey! Look at me! Hey!
457
00:25:05,739 --> 00:25:10,033
- Look at me. Hey, hey.
- [PANTING]
458
00:25:10,034 --> 00:25:12,035
- You're gonna be okay.
- [PANTING]
459
00:25:12,475 --> 00:25:15,205
You're gonna be all right. Come here.
460
00:25:15,206 --> 00:25:18,001
[PANTING]
461
00:25:24,693 --> 00:25:26,055
[DOOR CLOSES]
462
00:25:26,066 --> 00:25:29,594
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
463
00:25:30,165 --> 00:25:31,596
No one comes upstairs.
464
00:25:31,597 --> 00:25:34,183
- Dad, just...
- Nobody comes upstairs.
465
00:25:35,730 --> 00:25:38,941
- You make sure of that, okay?
- Yeah.
466
00:25:41,065 --> 00:25:44,026
What happens next...
467
00:25:44,027 --> 00:25:46,945
that's on me.
468
00:25:46,946 --> 00:25:49,866
[FOOTSTEPS ASCEND STAIRS]
469
00:25:54,488 --> 00:25:55,572
Boyd.
470
00:25:56,027 --> 00:25:58,112
Go downstairs now, Kenny.
471
00:25:58,695 --> 00:26:01,279
We should talk to him again.
472
00:26:01,627 --> 00:26:03,795
Look. He's a good kid,
473
00:26:04,405 --> 00:26:06,021
and there's gotta be a way
to make him understand this.
474
00:26:06,032 --> 00:26:08,091
Fatima's out there.
475
00:26:08,092 --> 00:26:09,844
She may be running out of time.
476
00:26:12,722 --> 00:26:13,723
Go downstairs.
477
00:26:16,495 --> 00:26:17,559
Please?
478
00:26:17,886 --> 00:26:20,847
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
479
00:26:41,084 --> 00:26:42,390
[DOOR CLOSES]
480
00:26:46,240 --> 00:26:47,700
I can't tell you.
481
00:26:48,553 --> 00:26:51,598
I wish I could, but... but I can't.
482
00:26:52,820 --> 00:26:53,946
I understand.
483
00:26:55,634 --> 00:26:57,885
You need to do what you need to do.
484
00:26:58,059 --> 00:27:00,185
Now I need to do what I need to do.
485
00:27:00,186 --> 00:27:01,521
[THUDS]
486
00:27:06,025 --> 00:27:07,235
[CLATTERS]
487
00:27:09,153 --> 00:27:12,240
[GRUNTING]
488
00:27:23,251 --> 00:27:24,544
[UNDER BREATH] Motherfucker.
489
00:27:28,047 --> 00:27:30,091
[CAMERA SHUTTER CLICKS, WHIRS]
490
00:27:32,554 --> 00:27:35,162
That's how she sends me messages.
491
00:27:35,638 --> 00:27:36,972
I think she wants to talk to you.
492
00:27:36,973 --> 00:27:39,934
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
493
00:27:57,755 --> 00:27:59,130
Here.
494
00:27:59,245 --> 00:28:00,288
Okay.
495
00:28:05,376 --> 00:28:07,210
Victor, where are we going?
496
00:28:07,641 --> 00:28:09,171
We're here.
497
00:28:09,305 --> 00:28:10,931
We're here?
498
00:28:23,903 --> 00:28:26,113
What is that?
499
00:28:26,314 --> 00:28:27,899
I tried to make it pretty.
500
00:28:30,294 --> 00:28:31,754
The way she would have liked it.
501
00:28:33,362 --> 00:28:34,695
Hmm? Wait.
502
00:28:35,758 --> 00:28:37,176
This is where I buried Mom.
503
00:28:38,921 --> 00:28:41,048
I thought you'd want to see.
504
00:28:47,376 --> 00:28:48,836
Oh, God.
505
00:28:51,347 --> 00:28:53,474
[GASPS]
506
00:28:56,510 --> 00:28:57,678
[GASPS]
507
00:29:00,861 --> 00:29:02,529
Oh, God.
508
00:29:04,513 --> 00:29:05,639
[HENRY EXHALES DEEPLY]
509
00:29:15,682 --> 00:29:17,017
Is that...
510
00:29:19,671 --> 00:29:21,547
Is that Eloise?
511
00:29:21,848 --> 00:29:24,517
I think so.
512
00:29:26,970 --> 00:29:28,555
All I found were pieces.
513
00:29:31,750 --> 00:29:32,796
[WHIMPERING]
514
00:29:32,797 --> 00:29:34,924
She was so small.
515
00:29:37,304 --> 00:29:39,052
There wasn't much left.
516
00:29:39,053 --> 00:29:42,264
[BREATHING UNSTEADILY]
517
00:29:43,210 --> 00:29:44,808
It was my fault.
518
00:29:46,004 --> 00:29:47,004
What?
519
00:29:47,045 --> 00:29:49,354
I thought Jasper told
Christopher the secrets.
520
00:29:49,355 --> 00:29:51,398
It wasn't Jasper. It
was the Boy in White.
521
00:29:51,399 --> 00:29:54,025
I was wrong. He told
Christopher about...
522
00:29:54,273 --> 00:29:56,984
about the children and the tree.
523
00:29:59,837 --> 00:30:02,171
[CRYING] But I was
the one that told Mom.
524
00:30:02,316 --> 00:30:04,734
[VICTOR CRYING]
525
00:30:04,745 --> 00:30:07,998
I told her that the tree would
bring her to the children.
526
00:30:07,999 --> 00:30:11,042
[SNIFFLING] I was the reason
that she left that night, Dad.
527
00:30:11,043 --> 00:30:15,880
- I was the reason that she died.
- Victor, you know...
528
00:30:15,881 --> 00:30:17,465
If I'd just not said anything,
529
00:30:17,466 --> 00:30:20,385
she would still be here, and
Eloise would still be here.
530
00:30:20,386 --> 00:30:23,972
No. Victor, you were just a boy. You...
531
00:30:23,973 --> 00:30:25,348
I should have died that night, too.
532
00:30:25,349 --> 00:30:27,058
What?
533
00:30:27,059 --> 00:30:29,144
And you should pretend that I did.
534
00:30:29,145 --> 00:30:31,146
You don't have to be my dad anymore.
535
00:30:31,147 --> 00:30:32,355
No. Wait. Stop.
536
00:30:32,356 --> 00:30:34,400
Goddamn it! I said stop!
537
00:30:36,579 --> 00:30:38,403
You don't ever say that again!
538
00:30:38,658 --> 00:30:40,905
Do you hear me?!
539
00:30:40,906 --> 00:30:42,033
You don't ever...
540
00:30:43,975 --> 00:30:46,328
I'm your dad.
541
00:30:46,329 --> 00:30:49,331
I will never stop being your dad.
542
00:30:49,332 --> 00:30:52,917
Your mother did what she
did because she loved you.
543
00:30:52,918 --> 00:30:54,127
[WHIMPERING]
544
00:30:54,128 --> 00:30:56,087
She was trying to protect you.
545
00:30:56,088 --> 00:30:57,922
[SNIFFLING]
546
00:30:57,923 --> 00:30:59,549
That's my job now.
547
00:31:00,623 --> 00:31:01,885
Okay?
548
00:31:02,472 --> 00:31:03,890
That's my job.
549
00:31:06,640 --> 00:31:08,058
Okay?
550
00:31:08,059 --> 00:31:11,354
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
551
00:31:14,857 --> 00:31:16,483
[JADE] Listen. If those
kids made the tree,
552
00:31:16,484 --> 00:31:19,319
then those messages in
the bottles, the numbers,
553
00:31:19,320 --> 00:31:21,184
they have to matter.
554
00:31:21,195 --> 00:31:23,448
How do we know the
numbers mean anything?
555
00:31:23,715 --> 00:31:25,937
We don't even know who put them there.
556
00:31:25,965 --> 00:31:28,453
I mean, think of all the
people who have been here.
557
00:31:28,454 --> 00:31:30,997
We could be chasing
someone's random delusion.
558
00:31:30,998 --> 00:31:34,334
No! Miranda knew those
bottles were important.
559
00:31:34,335 --> 00:31:37,045
Why else would she have
a replica in her backyard?
560
00:31:37,046 --> 00:31:39,381
She's right. Like, there's
something there. There has
561
00:31:39,382 --> 00:31:41,341
- to be something there.
- Of course. There has to be.
562
00:31:41,342 --> 00:31:43,134
All right. Okay. There's
ten numbers, right?
563
00:31:43,135 --> 00:31:46,012
- Two are backwards?
- Yes, the two and the sevens.
564
00:31:46,013 --> 00:31:47,806
Great. So that means there's 12.
565
00:31:47,807 --> 00:31:49,182
And believe me, I have tried
566
00:31:49,183 --> 00:31:52,602
every mathematical,
astronomical, astrological,
567
00:31:52,603 --> 00:31:56,147
Babylonian 12-point numerical
cipher I can imagine.
568
00:31:56,148 --> 00:31:59,192
The Zodiac, months of the
year, fucking eggs in a carton.
569
00:31:59,193 --> 00:32:01,152
Bent over backwards twisting it
570
00:32:01,153 --> 00:32:02,237
into some version of
the Fibonacci sequence.
571
00:32:02,238 --> 00:32:04,114
There's nothing there. Believe me.
572
00:32:04,115 --> 00:32:05,533
Aren't there 12 notes in a scale?
573
00:32:09,899 --> 00:32:11,015
What'd you say?
574
00:32:11,026 --> 00:32:13,998
Music. My mom was a piano teacher.
575
00:32:13,999 --> 00:32:16,626
She used to say that music
is the universal language.
576
00:32:16,627 --> 00:32:18,878
I mean, there are 12
notes in a scale, right?
577
00:32:18,879 --> 00:32:21,589
A through G with the
flats and the sharp.
578
00:32:21,590 --> 00:32:24,426
Tea Cup, you are a fucking genius.
579
00:32:24,427 --> 00:32:26,511
I love you. Uh, we
need to get to the bar.
580
00:32:26,512 --> 00:32:27,971
You need to go to your house.
581
00:32:27,972 --> 00:32:29,180
- Why?
- Victor's mother had a violin.
582
00:32:29,181 --> 00:32:30,932
He hid it somewhere in your basement.
583
00:32:30,933 --> 00:32:32,892
- Why?
- Because I kept stealing it.
584
00:32:32,893 --> 00:32:35,104
Just meet us at the bar.
Come on, people! Let's go!
585
00:32:43,529 --> 00:32:45,155
- [DOOR CLOSES]
- How's he doing?
586
00:32:45,156 --> 00:32:47,116
I gave him something that
should help him sleep.
587
00:32:49,452 --> 00:32:52,203
Well, what are we gonna
do when he wakes up?
588
00:32:52,204 --> 00:32:53,913
I mean, he tried to...
589
00:32:53,914 --> 00:32:56,583
He had the paddle on his head.
590
00:32:56,884 --> 00:32:57,926
I don't know.
591
00:33:00,403 --> 00:33:04,864
Look. I've... I've
tried to be respectful,
592
00:33:04,875 --> 00:33:07,502
and I've tried to give you space,
593
00:33:07,553 --> 00:33:09,304
but I just really need you
to talk to me right now.
594
00:33:11,321 --> 00:33:12,487
About what?
595
00:33:12,498 --> 00:33:14,267
Randall just tried
to lobotomize himself,
596
00:33:14,268 --> 00:33:17,563
Julie is a mess, and you're
acting like everything's fine.
597
00:33:18,689 --> 00:33:23,401
Hey. Look. I don't know what
the three of you went through,
598
00:33:23,402 --> 00:33:25,429
but I just need you to
tell me if you're okay.
599
00:33:25,440 --> 00:33:26,905
- Kristi.
- No.
600
00:33:26,973 --> 00:33:28,015
Look at me.
601
00:33:29,033 --> 00:33:31,284
Look at me.
602
00:33:32,171 --> 00:33:33,932
Are you okay?
603
00:33:37,416 --> 00:33:39,418
No, I'm not.
604
00:33:43,214 --> 00:33:45,466
And I don't think any
of us are gonna be.
605
00:33:47,468 --> 00:33:50,011
- Okay.
- Please, can you...
606
00:33:50,012 --> 00:33:51,639
can you tell me what was in the picture?
607
00:33:53,265 --> 00:33:55,183
Boyd.
608
00:33:55,184 --> 00:33:57,143
What was in the picture?
609
00:33:57,144 --> 00:33:58,520
That's what you wanna know, huh?
610
00:33:58,521 --> 00:33:59,604
Yes. Can... can you just...
611
00:33:59,835 --> 00:34:01,669
[GRUNTING]
612
00:34:01,680 --> 00:34:03,316
Can you tell me what was in the picture?
613
00:34:03,317 --> 00:34:05,401
You wanna know what was
in the picture, do you?
614
00:34:05,402 --> 00:34:07,320
[LAUGHS BITTERLY]
615
00:34:07,321 --> 00:34:10,114
You know what was in
the fucking picture?
616
00:34:10,115 --> 00:34:11,574
I'll tell you what was in the picture.
617
00:34:12,015 --> 00:34:15,620
It was a picture of my house,
618
00:34:16,343 --> 00:34:19,290
the house that I bought
with my wife when I retired,
619
00:34:19,291 --> 00:34:21,751
the one that we were going to
620
00:34:21,752 --> 00:34:25,673
when I ran into that fucking tree.
621
00:34:27,633 --> 00:34:29,425
The only thing missing
622
00:34:29,426 --> 00:34:31,719
was the boat.
623
00:34:31,720 --> 00:34:33,305
[GRUNTS]
624
00:34:36,475 --> 00:34:38,434
[TOOLS CLATTER]
625
00:34:39,348 --> 00:34:41,434
Do you see what this means?
626
00:34:44,733 --> 00:34:46,232
She's trying to show you.
627
00:34:47,303 --> 00:34:48,888
We're going home.
628
00:34:50,286 --> 00:34:51,661
All you have to do is wait.
629
00:34:51,782 --> 00:34:53,533
No.
630
00:34:53,534 --> 00:34:56,412
[TOOLS CLANKING]
631
00:34:59,104 --> 00:35:00,330
Boyd.
632
00:35:01,935 --> 00:35:04,604
Whatever it is you think you got
to do, you don't have to do it.
633
00:35:06,498 --> 00:35:09,751
I would never, ever hurt Fatima.
634
00:35:11,343 --> 00:35:12,594
[BANGING]
635
00:35:12,595 --> 00:35:14,554
She's always been kind to me.
636
00:35:14,555 --> 00:35:15,638
[CLICKING]
637
00:35:15,639 --> 00:35:17,600
Everything I'm doing is for her.
638
00:35:19,476 --> 00:35:20,644
It's to help us.
639
00:35:23,314 --> 00:35:25,523
If you just give it
a little more time...
640
00:35:25,524 --> 00:35:28,068
We don't have any fucking time!
641
00:35:30,165 --> 00:35:32,249
You took my family.
642
00:35:32,364 --> 00:35:34,115
Do you understand that?
643
00:35:34,116 --> 00:35:36,618
You took someone I love,
644
00:35:36,619 --> 00:35:38,536
and you put her in danger.
645
00:35:38,537 --> 00:35:40,580
I'm sorry about what happened to you.
646
00:35:40,581 --> 00:35:43,374
But we're not gonna wait.
We are not gonna talk.
647
00:35:43,375 --> 00:35:47,754
You're gonna tell me where she is,
648
00:35:47,755 --> 00:35:50,089
- or I am going to hurt you.
- I can't. I can't.
649
00:35:50,090 --> 00:35:52,133
And I'm not gonna stop hurting you
650
00:35:52,134 --> 00:35:54,761
until you tell me what I need to know.
651
00:35:55,248 --> 00:35:56,958
Tell me you understand.
652
00:35:58,332 --> 00:36:00,008
- Tell me!
- I understand.
653
00:36:00,019 --> 00:36:01,392
Good.
654
00:36:01,393 --> 00:36:05,564
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
655
00:36:09,276 --> 00:36:10,735
Where is she?
656
00:36:10,736 --> 00:36:15,239
[BREATHING HEAVILY]
657
00:36:15,880 --> 00:36:18,008
Put your hand on the table.
658
00:36:20,198 --> 00:36:22,033
I can't.
659
00:36:22,081 --> 00:36:23,623
Put your hand on the table.
660
00:36:24,258 --> 00:36:26,250
No, please.
661
00:36:26,251 --> 00:36:27,293
No. Boyd. [GRUNTING]
662
00:36:27,294 --> 00:36:28,586
[BOYD] We're playing, are we?
663
00:36:28,587 --> 00:36:29,713
[GRUNTING LOUDLY]
664
00:36:31,340 --> 00:36:33,591
Please, Boyd. Just... just wait.
665
00:36:33,592 --> 00:36:35,385
- Where is she?
- Just...
666
00:36:35,386 --> 00:36:38,179
- It's your last chance.
- I can't. Boyd, I can't.
667
00:36:38,180 --> 00:36:40,765
I can't.
668
00:36:40,766 --> 00:36:44,687
- [BOYD GRUNTING]
- [ELGIN SHOUTING, GROANING]
669
00:36:46,466 --> 00:36:49,593
Huh?! Where is she?!
670
00:36:49,604 --> 00:36:51,564
[ELGIN SHOUTING DISTANTLY]
671
00:36:51,575 --> 00:36:53,659
[BOYD] I don't care!
[YELLING INDISTINCTLY]
672
00:36:53,779 --> 00:36:55,363
[DOOR CLOSES]
673
00:36:55,364 --> 00:36:58,408
Hey. Any news on Fatima?
674
00:36:58,409 --> 00:37:00,353
[ELGIN SCREAMING IN DISTANCE]
675
00:37:00,363 --> 00:37:01,369
What the fuck was that?
676
00:37:01,370 --> 00:37:03,287
- [KENNY] Dani, listen...
- [SHOUTING]
677
00:37:03,288 --> 00:37:04,414
[DONNA] Hey! No, no, no!
Don't let her get up there!
678
00:37:04,415 --> 00:37:05,915
Dani, you don't understand!
679
00:37:05,916 --> 00:37:07,875
- Please, please, Boyd.
- Huh? Listen!
680
00:37:07,876 --> 00:37:09,377
I'm not playing with you!
681
00:37:09,687 --> 00:37:11,212
Where is she?!
682
00:37:11,213 --> 00:37:13,423
- Jesus.
- [ELLIS] Hey!
683
00:37:13,424 --> 00:37:15,466
[SOBBING]
684
00:37:15,467 --> 00:37:16,884
What the fuck are you doing?
685
00:37:16,885 --> 00:37:19,354
Turn around and walk out the door!
686
00:37:19,365 --> 00:37:21,283
- Dani, come on.
- Don't fucking touch me!
687
00:37:21,294 --> 00:37:23,503
Hey, you do not understand
what is going on here!
688
00:37:23,642 --> 00:37:25,435
Then explain it to me.
689
00:37:25,436 --> 00:37:26,602
Everyone downstairs.
690
00:37:26,603 --> 00:37:29,564
- What the...
- [GROANING LOUDLY]
691
00:37:29,565 --> 00:37:31,441
- Dad!
- Downstairs!
692
00:37:31,975 --> 00:37:34,360
Let's go.
693
00:37:35,160 --> 00:37:37,405
How do we know in what order they go in?
694
00:37:37,406 --> 00:37:42,310
Well... we treat it
like any composition.
695
00:37:42,321 --> 00:37:46,742
We try to figure out what is
a chord and what is a melody.
696
00:37:48,667 --> 00:37:51,419
2, 9, 7, 5. 2975.
697
00:37:51,420 --> 00:37:53,881
- The 2 is backwards.
- Mm-hmm.
698
00:37:55,340 --> 00:37:58,885
So, that would be a G
699
00:37:58,886 --> 00:38:00,928
instead of a B, okay,
700
00:38:00,929 --> 00:38:05,516
followed by F sharp, D, E. Okay.
701
00:38:05,517 --> 00:38:08,728
So, if it was a melody, it
would be something like...
702
00:38:08,729 --> 00:38:10,229
♪ Dah dah dah dah ♪
703
00:38:10,230 --> 00:38:12,815
- G, F sharp, E, D.
- Uh-huh.
704
00:38:12,816 --> 00:38:14,901
♪ G, G, another backwards two ♪
705
00:38:14,902 --> 00:38:17,653
♪ G, G, D, C, C ♪
706
00:38:17,654 --> 00:38:19,448
♪ Dah, dah, dah-dah ♪
707
00:38:23,994 --> 00:38:25,746
♪ Dah dah dah dah ♪
708
00:38:27,915 --> 00:38:30,708
[HUMMING]
709
00:38:30,995 --> 00:38:32,143
What's wrong?
710
00:38:32,154 --> 00:38:34,837
[CONTINUES HUMMING]
711
00:38:35,208 --> 00:38:38,128
♪ Dah dah dah dah ♪
712
00:38:39,374 --> 00:38:40,583
- D, D.
- [DOOR OPENS]
713
00:38:40,594 --> 00:38:43,346
[JADE HUMMING]
714
00:38:43,347 --> 00:38:44,889
Found it. How are you guys coming along?
715
00:38:44,890 --> 00:38:46,891
No, wait. Wait, wait, wait.
716
00:38:46,892 --> 00:38:50,686
♪ Dah dah dah dah dah dah ♪
717
00:38:50,687 --> 00:38:52,314
♪ Dah dah dah ♪
718
00:38:54,775 --> 00:38:56,610
♪ Dah dah dah dah ♪
719
00:38:59,175 --> 00:39:02,677
♪ Dah dah dah ♪
720
00:39:02,866 --> 00:39:04,952
♪ Yah dah dah dah ♪
721
00:39:06,495 --> 00:39:08,538
What is that?
722
00:39:09,426 --> 00:39:11,462
I don't know. I don't know.
I've never heard this before.
723
00:39:11,473 --> 00:39:14,836
I just, um... uh...
724
00:39:15,463 --> 00:39:18,422
I just... I looked at the numbers.
725
00:39:18,423 --> 00:39:20,675
I looked at the notes, and I just...
726
00:39:20,989 --> 00:39:23,782
You just what?
727
00:39:24,330 --> 00:39:25,763
I could hear the music.
728
00:39:26,331 --> 00:39:28,165
[GASPS]
729
00:39:28,212 --> 00:39:29,963
All right.
730
00:39:30,082 --> 00:39:31,894
♪ Dah dah dah dah ♪
731
00:39:31,895 --> 00:39:33,045
- Wait.
- [JADE SINGING]
732
00:39:33,056 --> 00:39:34,265
Hey, stop.
733
00:39:34,534 --> 00:39:36,494
What?! What?!
734
00:39:37,430 --> 00:39:39,307
I'm not so sure this is a good idea.
735
00:39:41,822 --> 00:39:43,948
What are you talking about?
736
00:39:43,949 --> 00:39:45,575
You cracked the code.
737
00:39:45,576 --> 00:39:48,661
Yeah, and the music just
magically popped into your head.
738
00:39:49,196 --> 00:39:51,455
Doesn't that strike you as odd?
739
00:39:51,456 --> 00:39:53,457
Well, I... [CHUCKLES]
740
00:39:53,458 --> 00:39:56,002
Everything about this place is odd.
741
00:39:56,003 --> 00:39:59,839
And this place is trying to
manipulate us, to hurt us.
742
00:39:59,840 --> 00:40:03,384
Oh, God. Jim, how... how is
playing a song gonna hurt us?
743
00:40:03,385 --> 00:40:05,303
[JIM] Are... are you
forgetting what Boyd said
744
00:40:05,304 --> 00:40:07,638
about the haunted music box
745
00:40:07,639 --> 00:40:09,056
and how it nearly killed everyone
746
00:40:09,057 --> 00:40:10,975
or... or the... the
jukeboxes in the diner
747
00:40:10,976 --> 00:40:12,977
that just magically
turn on by themselves?
748
00:40:12,978 --> 00:40:14,604
All right. Okay. So,
what are you saying?
749
00:40:14,605 --> 00:40:15,897
We just ignore this? We forget about it?
750
00:40:15,898 --> 00:40:18,858
No. We can't.
751
00:40:18,859 --> 00:40:21,903
You know, maybe we shouldn't
play it here in town,
752
00:40:21,904 --> 00:40:24,823
just to be safe, just to make sure.
753
00:40:28,277 --> 00:40:30,745
Well, I don't know if going out in
the woods is gonna do much good.
754
00:40:30,746 --> 00:40:33,789
I mean, what's the blast
radius on an evil song?
755
00:40:33,790 --> 00:40:35,875
[TABITHA] Well, the message
was left at the tree.
756
00:40:35,876 --> 00:40:37,669
Maybe we should play it there.
757
00:40:40,464 --> 00:40:44,440
[FATIMA BREATHING HEAVILY]
758
00:40:44,451 --> 00:40:45,493
[GRUNTING]
759
00:40:45,719 --> 00:40:50,681
[BREATHING HEAVILY]
760
00:40:50,682 --> 00:40:52,725
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
761
00:40:52,726 --> 00:40:55,729
♪
762
00:41:04,696 --> 00:41:05,788
[GROANING]
763
00:41:07,616 --> 00:41:08,951
[GASPS]
764
00:41:11,620 --> 00:41:12,995
- [FEMALE VOICE] Stop!
- [GASPING]
765
00:41:12,996 --> 00:41:17,417
[BREATHING HEAVILY]
766
00:41:18,543 --> 00:41:22,589
No, no, no, no, no, no.
767
00:41:24,883 --> 00:41:26,050
It's coming.
768
00:41:26,051 --> 00:41:28,928
[SPLATTERING]
769
00:41:28,929 --> 00:41:32,891
[BREATHING HEAVILY]
770
00:41:34,476 --> 00:41:37,104
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
771
00:41:42,985 --> 00:41:46,529
What if we forget what she was like?
772
00:41:46,730 --> 00:41:47,730
What?
773
00:41:48,223 --> 00:41:49,740
Tian-Chen.
774
00:41:50,411 --> 00:41:52,660
I don't wanna forget what she was like.
775
00:41:52,661 --> 00:41:54,578
You won't.
776
00:41:54,579 --> 00:41:55,789
Why would you think that?
777
00:41:58,959 --> 00:42:01,712
Because I'm starting to
forget what Thomas was like.
778
00:42:15,770 --> 00:42:17,063
I have to tell you something.
779
00:42:20,111 --> 00:42:22,690
When we went to those ruins,
780
00:42:22,691 --> 00:42:26,485
when I walked inside, I...
781
00:42:26,486 --> 00:42:28,029
I didn't just have a dream.
782
00:42:28,835 --> 00:42:30,962
I think I went somewhere.
783
00:42:31,648 --> 00:42:32,867
What do you mean?
784
00:42:32,878 --> 00:42:34,755
I don't know how, but I...
785
00:42:36,851 --> 00:42:38,622
When we went to the ruins,
786
00:42:38,623 --> 00:42:40,584
suddenly I was in a chamber.
787
00:42:42,127 --> 00:42:43,878
And I saw me and Randall and Marielle
788
00:42:43,879 --> 00:42:45,672
chained to the wall.
789
00:42:47,090 --> 00:42:48,799
What were you doing?
790
00:42:48,800 --> 00:42:50,843
We were screaming.
791
00:42:50,844 --> 00:42:53,221
I think that's where we were
when we couldn't wake up.
792
00:42:56,975 --> 00:42:58,559
But then I left the chamber,
793
00:42:58,560 --> 00:43:00,144
and I went into the tunnels.
794
00:43:00,450 --> 00:43:02,229
I heard Mom's voice.
795
00:43:02,230 --> 00:43:03,939
And she was talking to Victor.
796
00:43:04,408 --> 00:43:06,192
Remember how she said
that Victor was the one
797
00:43:06,193 --> 00:43:08,235
who helped her find her
way out of the tunnels
798
00:43:08,236 --> 00:43:09,904
that night when the house fell down?
799
00:43:09,905 --> 00:43:11,697
I think that's what I heard,
800
00:43:11,698 --> 00:43:14,700
but I think I was actually there,
801
00:43:14,701 --> 00:43:18,205
like... like I somehow
went back to that night.
802
00:43:19,442 --> 00:43:21,067
You're a Storywalker.
803
00:43:21,967 --> 00:43:23,427
What?
804
00:43:24,211 --> 00:43:26,003
Someone who can visit
805
00:43:26,004 --> 00:43:28,672
chapters of the story
that already happened.
806
00:43:29,439 --> 00:43:31,316
What...
807
00:43:32,260 --> 00:43:33,677
So, I go back to those ruins,
808
00:43:33,678 --> 00:43:36,014
do you... do you think
I could do it again?
809
00:43:37,860 --> 00:43:39,461
Maybe.
810
00:43:39,587 --> 00:43:41,722
- Why?
- Well, if...
811
00:43:44,356 --> 00:43:46,982
[LOWERED VOICE] ... this is real,
812
00:43:46,983 --> 00:43:48,735
that means I can change things.
813
00:43:50,195 --> 00:43:52,613
I can save Tian-Chen.
814
00:43:52,614 --> 00:43:53,989
Maybe I could even save Thomas.
815
00:43:53,990 --> 00:43:56,700
Mm, it doesn't work like that.
816
00:43:57,161 --> 00:43:59,745
- But you just said...
- You can visit the chapters.
817
00:44:00,286 --> 00:44:02,163
But you can't change them.
818
00:44:02,749 --> 00:44:04,083
Why?
819
00:44:04,084 --> 00:44:07,212
No one can change a
story once it's been told.
820
00:44:10,387 --> 00:44:11,966
It is not what it looks like.
821
00:44:11,967 --> 00:44:15,010
No? Because it looked like
you were torturing that kid.
822
00:44:15,699 --> 00:44:18,556
- You're really okay with this?
- He knows where Fatima is.
823
00:44:18,557 --> 00:44:20,766
Look. I get that you
wanna find her. Okay? I do.
824
00:44:20,767 --> 00:44:23,175
But there is a right and
a wrong way to do this.
825
00:44:23,521 --> 00:44:24,895
[BOYD] Tell me the right way.
826
00:44:24,896 --> 00:44:27,106
You got all the answers! Tell
me the right way to do this!
827
00:44:27,107 --> 00:44:28,983
[DANI] I don't know, but maybe something
828
00:44:28,984 --> 00:44:30,943
that doesn't involve
torturing a scared kid.
829
00:44:30,944 --> 00:44:33,947
[SOBBING]
830
00:44:43,877 --> 00:44:45,337
Sara.
831
00:44:51,976 --> 00:44:53,101
Hi, Elgin.
832
00:44:53,216 --> 00:44:56,636
[CRYING]
833
00:44:58,821 --> 00:45:02,032
I'd tell you if I could, but... I can't.
834
00:45:02,773 --> 00:45:04,817
It's okay.
835
00:45:05,935 --> 00:45:07,361
I understand.
836
00:45:07,901 --> 00:45:09,273
That first day,
837
00:45:09,615 --> 00:45:11,737
when I saw you in the church,
838
00:45:14,279 --> 00:45:17,281
my heart broke for you.
839
00:45:18,192 --> 00:45:22,786
I thought, "He seems so sweet,
840
00:45:22,787 --> 00:45:24,163
so kind."
841
00:45:24,307 --> 00:45:25,499
[GROANS SOFTLY]
842
00:45:25,510 --> 00:45:27,917
I was like that once.
843
00:45:28,311 --> 00:45:30,150
I think...
844
00:45:31,171 --> 00:45:34,174
maybe we're exactly what
this place looks for.
845
00:45:35,926 --> 00:45:37,134
No.
846
00:45:37,135 --> 00:45:38,803
People who just want to help.
847
00:45:40,347 --> 00:45:44,808
Sara, can you please tell Boyd to stop?
848
00:45:45,415 --> 00:45:46,958
He'll listen to you.
849
00:45:48,088 --> 00:45:50,981
If we just wait a little longer...
850
00:45:50,982 --> 00:45:52,470
Then Fatima could die.
851
00:45:52,481 --> 00:45:54,777
- No! She's not... Sara, no!
- Yes! Yes!
852
00:45:54,778 --> 00:45:56,654
I know you don't believe that.
853
00:45:56,655 --> 00:45:59,073
I know that you think that
you're saving everyone.
854
00:45:59,074 --> 00:46:01,034
Sara, please!
855
00:46:07,249 --> 00:46:10,876
[ELGIN GROANING, CRYING]
856
00:46:10,877 --> 00:46:13,128
Boyd doesn't understand
857
00:46:13,129 --> 00:46:16,006
how far he needs to go
to make you tell him.
858
00:46:16,007 --> 00:46:18,009
[CRYING]
859
00:46:21,650 --> 00:46:22,733
Don't...
860
00:46:22,847 --> 00:46:25,683
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
861
00:46:25,684 --> 00:46:27,977
He's a good man.
862
00:46:27,978 --> 00:46:30,271
And this place,
863
00:46:30,918 --> 00:46:33,587
it's taken so much from him.
864
00:46:35,735 --> 00:46:37,481
I won't let it take his soul.
865
00:46:40,618 --> 00:46:41,782
Sara.
866
00:46:42,625 --> 00:46:45,035
I've already given it mine.
867
00:46:45,036 --> 00:46:47,788
This is not Camden! I'm
not debating this with you!
868
00:46:47,789 --> 00:46:49,357
It's happening! You got a problem?
869
00:46:49,368 --> 00:46:51,827
Take it up with me after Fatima is safe!
870
00:46:52,147 --> 00:46:55,108
- Is this what you mean by trust?
- Yeah.
871
00:46:55,130 --> 00:46:57,214
Okay. How's it gonna play
when I go and tell everyone
872
00:46:57,215 --> 00:46:59,049
- what you're doing?
- Are you...
873
00:46:59,050 --> 00:47:01,343
- [ELGIN YELLING IN DISTANCE]
- Shit.
874
00:47:01,344 --> 00:47:02,720
Go!
875
00:47:02,721 --> 00:47:07,725
[ELGIN SCREAMING]
876
00:47:07,726 --> 00:47:10,019
[SCREAMS CONTINUING]
877
00:47:10,020 --> 00:47:11,186
[BOYD] Sara?
878
00:47:11,187 --> 00:47:15,232
[ELGIN SOBBING]
879
00:47:15,233 --> 00:47:16,560
Hey. Sara.
880
00:47:16,571 --> 00:47:18,736
[ELGIN CRYING]
881
00:47:18,737 --> 00:47:21,740
[WHIMPERING]
882
00:47:25,160 --> 00:47:26,286
Sara, what...
883
00:47:28,291 --> 00:47:31,378
She's in the root cellar.
884
00:47:32,584 --> 00:47:35,002
If anyone's having second thoughts,
885
00:47:35,003 --> 00:47:38,757
speak now or forever hold your peace.
886
00:47:42,604 --> 00:47:43,689
Go ahead.
887
00:47:47,974 --> 00:47:51,226
[PLAYING SEVEN NOTES]
888
00:47:51,227 --> 00:47:54,189
♪
889
00:47:59,527 --> 00:48:02,154
[PLAYING SEVEN DIFFERENT NOTES]
890
00:48:02,155 --> 00:48:05,075
♪
891
00:48:10,538 --> 00:48:16,210
[PLAYING FIRST SET OF NOTES]
892
00:48:16,211 --> 00:48:20,547
[SCREAMING IN PAIN]
893
00:48:20,548 --> 00:48:25,094
[SECOND SET OF NOTES PLAYING]
894
00:48:25,095 --> 00:48:27,514
[FATIMA CONTINUES SCREAMING]
895
00:48:33,478 --> 00:48:36,313
[PLAYING FIRST SET OF NOTES]
896
00:48:36,314 --> 00:48:38,315
♪
897
00:48:38,316 --> 00:48:41,235
[PLAYING SECOND SET OF NOTES]
898
00:48:41,236 --> 00:48:47,574
♪
899
00:48:47,575 --> 00:48:49,910
[SCREAMING]
900
00:48:49,911 --> 00:48:55,332
[FATIMA SCREAMING, MUFFLED]
901
00:48:55,333 --> 00:48:58,253
[CONTINUES SCREAMING]
902
00:49:00,380 --> 00:49:02,339
[CONTINUES SCREAMING]
903
00:49:02,340 --> 00:49:06,552
[PANTING]
904
00:49:06,553 --> 00:49:08,554
[GRUNTING]
905
00:49:08,555 --> 00:49:11,974
[FATIMA PANTING]
906
00:49:11,975 --> 00:49:13,475
[GRUNTING]
907
00:49:13,476 --> 00:49:16,396
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
908
00:49:18,064 --> 00:49:20,357
[RUMBLING OUTSIDE]
909
00:49:20,358 --> 00:49:22,860
- [DOOR UNLOCKS]
- [GRUNTING]
910
00:49:22,871 --> 00:49:24,142
Fatima! Hey.
911
00:49:24,153 --> 00:49:27,656
Hey. I'm here. I'm here.
912
00:49:27,657 --> 00:49:30,534
[ALL PANTING]
913
00:49:30,535 --> 00:49:32,056
She took it. [CRYING]
914
00:49:32,067 --> 00:49:33,527
What?
915
00:49:34,414 --> 00:49:36,498
She... she... she took it.
916
00:49:36,499 --> 00:49:40,502
The... the thing, she...
she took it down there.
917
00:49:40,503 --> 00:49:43,130
It's okay. It's okay.
918
00:49:43,131 --> 00:49:45,007
It's okay now.
919
00:49:45,008 --> 00:49:46,968
We're gonna get you out of here.
920
00:49:48,529 --> 00:49:49,585
Dad?
921
00:49:49,596 --> 00:49:52,264
You and Kenny get her
back to Colony House.
922
00:49:52,795 --> 00:49:55,077
- What?
- I need to see it.
923
00:49:55,087 --> 00:49:57,269
- Boyd, we...
- Look. Whatever this is,
924
00:49:57,270 --> 00:49:59,396
I'm not gonna be blindsided
by this place again.
925
00:49:59,397 --> 00:50:00,689
No. Dad, what are you... You can't...
926
00:50:00,690 --> 00:50:02,942
Look. Go. Take care of your wife.
927
00:50:04,795 --> 00:50:07,571
I'll be right behind you, okay?
928
00:50:07,572 --> 00:50:10,574
♪
929
00:50:10,575 --> 00:50:13,411
[SCORE PLAYING JADE'S MELODY]
930
00:50:29,302 --> 00:50:32,138
[PLAYING LONGER MELODY]
931
00:50:47,421 --> 00:50:49,256
They're here.
932
00:50:50,323 --> 00:50:52,991
What? Where?
933
00:50:52,992 --> 00:50:54,994
[CROWS CAWING DISTANTLY]
934
00:51:02,669 --> 00:51:04,294
Do you see them?
935
00:51:04,295 --> 00:51:09,716
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
936
00:51:09,717 --> 00:51:12,970
Come on. Keep playing. Keep playing.
937
00:51:12,971 --> 00:51:15,764
[PLAYING LONGER MELODY]
938
00:51:15,765 --> 00:51:18,726
♪
939
00:51:31,739 --> 00:51:35,034
[SCORE PLAYING JADE'S MELODY]
940
00:51:44,168 --> 00:51:45,294
- You're okay.
- [WHIMPERING]
941
00:51:45,295 --> 00:51:47,004
You're okay.
942
00:51:47,005 --> 00:51:50,049
No. Ellis, I-I-I saw them.
943
00:51:51,467 --> 00:51:53,760
I saw what they did.
944
00:51:53,761 --> 00:51:56,096
- What?
- Those things
945
00:51:56,097 --> 00:51:57,589
that come out at night,
946
00:51:57,600 --> 00:51:59,393
I saw what they are.
947
00:52:01,477 --> 00:52:05,188
They sacrificed their... their children,
948
00:52:05,189 --> 00:52:09,360
because It promised them
that they would live forever.
949
00:52:10,820 --> 00:52:14,073
♪
950
00:52:26,711 --> 00:52:29,547
♪
951
00:53:48,624 --> 00:53:49,791
Anghkooey.
952
00:53:59,971 --> 00:54:01,597
Remember.
953
00:54:04,678 --> 00:54:07,389
- What's that?
- Anghkooey.
954
00:54:08,254 --> 00:54:11,049
It means "remember."
955
00:54:14,402 --> 00:54:15,402
[CRYING]
956
00:54:15,403 --> 00:54:18,321
- We tried to save them...
- No.
957
00:54:18,322 --> 00:54:20,490
- ... because one of them...
- No, no, no, no.
958
00:54:21,071 --> 00:54:22,948
Oh, God.
959
00:54:24,912 --> 00:54:28,165
No, no, no. I can't. I can't. I can't.
960
00:54:28,406 --> 00:54:29,573
What just happened?
961
00:54:34,756 --> 00:54:36,716
We used to sing them lullabies.
962
00:54:47,769 --> 00:54:48,977
Tabitha.
963
00:54:48,978 --> 00:54:50,520
- No, I can't.
- Hey. Hey.
964
00:54:50,521 --> 00:54:52,356
- No, no, no, no, no. I can't.
- Tab...
965
00:54:55,121 --> 00:54:56,122
You can't?
966
00:54:58,210 --> 00:54:59,827
Please, talk to me.
967
00:54:59,837 --> 00:55:01,271
I know why.
968
00:55:01,860 --> 00:55:04,737
I know why I see those children.
969
00:55:04,952 --> 00:55:07,955
- Okay.
- Why Jade can see them.
970
00:55:11,298 --> 00:55:13,216
It's why there's more than one bracelet.
971
00:55:14,796 --> 00:55:15,922
I kept making them.
972
00:55:18,199 --> 00:55:19,966
Somewhere deep down, I remember.
973
00:55:19,967 --> 00:55:21,219
[CRYING]
974
00:55:22,595 --> 00:55:25,389
I-I don't know what
the fuck you're saying!
975
00:55:26,891 --> 00:55:28,267
I don't understand.
976
00:55:32,980 --> 00:55:34,898
It's because we've been here before,
977
00:55:35,739 --> 00:55:37,574
me and Jade.
978
00:55:38,642 --> 00:55:42,562
The reason I felt what Miranda felt
979
00:55:42,573 --> 00:55:44,199
is because I was Miranda.
980
00:55:48,110 --> 00:55:52,698
And Jade... Jade was Christopher.
981
00:55:54,710 --> 00:55:56,753
We've come back over and over again
982
00:55:56,754 --> 00:55:59,257
because we failed the first time.
983
00:56:00,383 --> 00:56:03,009
- The first time?
- Yes.
984
00:56:03,889 --> 00:56:06,809
Jade and I were here at the beginning.
985
00:56:08,466 --> 00:56:10,593
We tried to save those
children and set them free...
986
00:56:15,356 --> 00:56:17,608
because one of them was ours.
987
00:56:19,948 --> 00:56:21,361
[SOBBING]
988
00:56:21,362 --> 00:56:22,988
She was our daughter.
989
00:56:23,584 --> 00:56:27,868
No. No, that's not...
990
00:56:27,869 --> 00:56:30,621
It's true. It's true. I feel it.
991
00:56:33,748 --> 00:56:35,654
And I need some time, honey.
992
00:56:37,614 --> 00:56:39,115
Can you give me some time?
993
00:56:39,390 --> 00:56:40,809
- Yeah.
- Yeah?
994
00:56:40,820 --> 00:56:43,781
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
995
00:56:55,062 --> 00:56:56,479
[JIM] Sometimes I
remember what it was like
996
00:56:56,480 --> 00:56:59,941
when it wasn't like this,
997
00:56:59,942 --> 00:57:03,486
what it was like before.
998
00:57:03,487 --> 00:57:06,406
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
999
00:57:06,407 --> 00:57:09,368
♪
1000
00:57:33,225 --> 00:57:36,394
[JULIE] Dad! Can you hear me?!
1001
00:57:36,395 --> 00:57:37,746
Julie?!
1002
00:57:37,756 --> 00:57:39,857
- Dad!
- I'm over here!
1003
00:57:41,025 --> 00:57:42,218
Over here!
1004
00:57:45,742 --> 00:57:47,739
Dad! Dad, you have to run!
1005
00:57:47,740 --> 00:57:49,616
You need to get to town right now!
1006
00:57:49,617 --> 00:57:51,034
- What's happened to you?
- You need to listen to me!
1007
00:57:51,035 --> 00:57:53,453
It's not safe! I don't... I
think this is when it happens!
1008
00:57:53,454 --> 00:57:55,789
- Okay. Slow down. We're okay.
- No, no. Listen to me.
1009
00:57:55,790 --> 00:57:57,165
- It's okay.
- I need to change the story.
1010
00:57:57,166 --> 00:57:58,892
- Dad, please!
- All right.
1011
00:57:58,903 --> 00:58:00,460
That was a hell of a song.
1012
00:58:00,461 --> 00:58:02,128
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1013
00:58:02,129 --> 00:58:05,091
♪
1014
00:58:10,891 --> 00:58:13,059
That Jade sure can play.
1015
00:58:16,143 --> 00:58:17,936
- Get outta here. Run.
- No, you don't understand.
1016
00:58:17,937 --> 00:58:19,146
Run. Run.
1017
00:58:21,378 --> 00:58:23,171
This didn't have to happen, you know.
1018
00:58:23,182 --> 00:58:24,284
Back up.
1019
00:58:24,295 --> 00:58:26,903
Knowledge comes with a cost.
1020
00:58:28,050 --> 00:58:29,698
I said back the fuck up!
1021
00:58:29,699 --> 00:58:31,033
Dad, please!
1022
00:58:32,785 --> 00:58:33,880
Dad, please!
1023
00:58:33,891 --> 00:58:35,078
I did try to warn you.
1024
00:58:35,079 --> 00:58:36,414
[GRUNTING]
1025
00:58:37,581 --> 00:58:39,541
[GASPING]
1026
00:58:39,542 --> 00:58:40,584
[BANGING]
1027
00:58:41,836 --> 00:58:44,629
Get off him!
1028
00:58:44,630 --> 00:58:46,799
[GRUNTING]
1029
00:58:48,801 --> 00:58:51,053
Your wife shouldn't
have dug that hole, Jim.
1030
00:58:53,305 --> 00:58:55,515
[GASPING]
1031
00:58:55,516 --> 00:58:57,727
No!
1032
00:58:59,937 --> 00:59:02,815
♪
1033
00:59:03,989 --> 00:59:08,989
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
1034
01:00:00,206 --> 01:00:02,958
[BIRDS CHIRPING]
1035
01:00:04,251 --> 01:00:07,170
[TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE]
1036
01:00:07,171 --> 01:00:10,633
["BEAUTIFUL DAY" BY AMOS LEE PLAYING]
1037
01:00:13,636 --> 01:00:19,015
♪ Woke up this morning with
a bear inside my brain ♪
1038
01:00:19,016 --> 01:00:21,559
♪ Scratchin' and a-clawin' ♪
1039
01:00:21,560 --> 01:00:25,523
♪ Tryin' to get out of its cage ♪
1040
01:00:26,774 --> 01:00:29,859
♪ There ain't no taming it ♪
1041
01:00:29,860 --> 01:00:32,987
♪ There ain't no blaming it ♪
1042
01:00:32,988 --> 01:00:37,867
♪ For its animal ways ♪
1043
01:00:37,868 --> 01:00:41,830
♪ I let him out to play ♪
1044
01:00:42,283 --> 01:00:46,311
[MAN] "This'll be the third time
to the south face of the quarry.
1045
01:00:46,322 --> 01:00:49,011
I know she's still
hiding traces of pyrite.
1046
01:00:49,855 --> 01:00:52,481
And today... I'm feeling lucky."
1047
01:00:52,716 --> 01:00:54,926
♪ Bound and gettin' on ♪
1048
01:00:54,927 --> 01:00:58,721
♪ But I'm still tryin' to get along ♪
1049
01:00:58,722 --> 01:01:01,683
- [CELLPHONE VIBRATING]
- ♪ She says to me ♪
1050
01:01:01,684 --> 01:01:05,186
♪ She sees a sadness in my eyes ♪
1051
01:01:05,187 --> 01:01:07,730
- [VIBRATING CONTINUES]
- ♪ I was trying to hide it ♪
1052
01:01:07,731 --> 01:01:13,319
♪ While I waited for
the worst of it to fade ♪
1053
01:01:13,320 --> 01:01:18,284
♪ It's a beautiful day ♪
1054
01:01:20,244 --> 01:01:24,957
♪ Beautiful day ♪
1055
01:01:26,917 --> 01:01:31,297
♪ A beautiful day ♪
1056
01:01:33,257 --> 01:01:34,841
♪ Beautiful day ♪
1057
01:01:34,842 --> 01:01:37,803
[JET ROARING]
1058
01:01:39,054 --> 01:01:42,600
[CROW CAWING]
1059
01:01:46,353 --> 01:01:48,731
[TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE]
1060
01:01:51,233 --> 01:01:53,861
[CAWING CONTINUES]
1061
01:01:59,700 --> 01:02:01,660
[SIGHS]
1062
01:02:15,716 --> 01:02:18,760
[PEN SCRATCHING PAPER]
1063
01:02:18,761 --> 01:02:20,386
[SCRAPING]
1064
01:02:20,840 --> 01:02:22,801
I've been looking all over for you.
1065
01:02:29,897 --> 01:02:31,023
[ROCKS CLACKING]
1066
01:02:37,435 --> 01:02:38,438
[HISSING AND SNAPPING]
1067
01:02:38,449 --> 01:02:40,096
Aah! Fuck!
1068
01:02:40,107 --> 01:02:41,866
Ahh! Ahh!
1069
01:02:41,867 --> 01:02:43,284
[WINCING AND GASPING]
1070
01:02:43,285 --> 01:02:44,827
[RATTLING]
1071
01:02:46,401 --> 01:02:48,164
Gah! Shit!
1072
01:02:48,294 --> 01:02:53,294
Fuck! Ah! Ahh. Ah.
1073
01:02:53,295 --> 01:02:55,255
Gotta get... get out of here.
1074
01:02:55,532 --> 01:02:57,061
No, no, no!
1075
01:02:57,072 --> 01:02:58,466
Gah!
1076
01:02:58,467 --> 01:03:01,387
[GASPING]
1077
01:03:05,140 --> 01:03:07,226
[YELLING]
1078
01:03:09,429 --> 01:03:10,554
[WINCING]
1079
01:03:11,082 --> 01:03:13,126
[YELLS]
1080
01:03:14,275 --> 01:03:15,984
[SUCKING]
1081
01:03:15,985 --> 01:03:17,360
[SPITS]
1082
01:03:17,361 --> 01:03:18,361
[GASPS]
1083
01:03:18,362 --> 01:03:21,030
[SUCKS]
1084
01:03:21,031 --> 01:03:22,407
[SPITS]
1085
01:03:22,408 --> 01:03:26,370
Ah! [PANTING]
1086
01:03:27,712 --> 01:03:29,214
Gah! Ah!
1087
01:03:31,417 --> 01:03:33,252
[FOREBODING MUSIC PLAYING]
1088
01:03:34,878 --> 01:03:37,880
[PANTING]
1089
01:03:37,881 --> 01:03:39,215
- [GROANS]
- [THUD]
1090
01:03:39,216 --> 01:03:42,093
Oh, son...
1091
01:03:42,094 --> 01:03:43,970
son of a bitch.
1092
01:03:43,971 --> 01:03:45,805
Ah. Fuck.
1093
01:03:45,806 --> 01:03:46,889
[PANTING]
1094
01:03:46,890 --> 01:03:49,100
Fucking bitch!
1095
01:03:49,101 --> 01:03:51,352
[GASPING AND WHEEZING]
1096
01:03:51,353 --> 01:03:52,520
[GROANS]
1097
01:03:52,521 --> 01:03:56,879
[PANTING]
1098
01:03:56,890 --> 01:03:57,942
[CLATTERING]
1099
01:03:57,943 --> 01:03:59,986
[GASPING]
1100
01:03:59,987 --> 01:04:02,781
[GULPING]
1101
01:04:06,910 --> 01:04:08,244
- [GASPING]
- [BOTTLE CLATTERING]
1102
01:04:08,245 --> 01:04:12,040
[GRUNTING]
1103
01:04:12,041 --> 01:04:14,042
[WHIMPERING]
1104
01:04:14,043 --> 01:04:15,543
Breathe!
1105
01:04:15,544 --> 01:04:17,253
Fucking breathe.
1106
01:04:17,254 --> 01:04:19,298
[WHEEZING]
1107
01:04:21,383 --> 01:04:25,428
[HEARTBEAT POUNDING, DISTORTING]
1108
01:04:25,429 --> 01:04:28,390
[BREATHING SLOWS]
1109
01:04:30,059 --> 01:04:32,853
[GASPING]
1110
01:04:34,229 --> 01:04:36,856
[GASPING]
1111
01:04:36,857 --> 01:04:39,818
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
1112
01:04:43,906 --> 01:04:46,825
[SHIVERING AND WHIMPERING]
1113
01:04:50,954 --> 01:04:53,165
[GASPING]
1114
01:04:56,168 --> 01:04:58,586
[SIGHING]
1115
01:04:58,587 --> 01:05:01,130
[WATER RUNNING]
1116
01:05:01,131 --> 01:05:04,093
[WIND CHIMES RINGING]
1117
01:05:07,388 --> 01:05:11,141
[WHEEZING]
1118
01:05:15,312 --> 01:05:18,190
[WHEEZING CONTINUES]
1119
01:05:33,497 --> 01:05:35,874
[FOOTSTEPS CREAKING]
1120
01:05:43,996 --> 01:05:45,456
[POUNDING ON DOOR]
1121
01:05:48,137 --> 01:05:50,097
[MAN IN DISTANCE] Is anybody in there?
1122
01:05:53,934 --> 01:05:56,144
[LOCK RATTLING]
1123
01:05:56,145 --> 01:05:59,147
[DOOR RATTLING]
1124
01:05:59,148 --> 01:06:02,316
[MAN] He's sick. Let's go.
1125
01:06:02,317 --> 01:06:05,237
[FOOTSTEPS DEPART]
1126
01:06:10,117 --> 01:06:13,036
[WHEEZING]
1127
01:06:15,998 --> 01:06:18,583
[HELICOPTER APPROACHES]
1128
01:06:18,584 --> 01:06:22,420
[HELICOPTER WHIRRING LOUDLY]
1129
01:06:22,421 --> 01:06:26,215
[HELICOPTER DEPARTING]
1130
01:06:26,216 --> 01:06:28,384
[GASPS]
1131
01:06:28,385 --> 01:06:31,305
[BREATHING SLOWLY]
1132
01:06:36,393 --> 01:06:38,269
[EXHALES DEEPLY]
1133
01:06:38,270 --> 01:06:40,564
[SIGHS]
1134
01:06:43,484 --> 01:06:45,527
[GRUNTS]
1135
01:06:50,324 --> 01:06:52,408
[CLATTERING]
1136
01:06:52,409 --> 01:06:53,952
[SIGHS]
1137
01:06:56,975 --> 01:06:59,373
- [GASPING]
- [BOTTLE CLATTERS]
1138
01:06:59,374 --> 01:07:01,292
[BOTTLE RATTLES AND ROLLS]
1139
01:07:01,293 --> 01:07:03,378
[PANTING]
1140
01:07:07,341 --> 01:07:08,508
[CLATTERING]
1141
01:07:08,862 --> 01:07:11,322
[GRUNTING]
1142
01:07:17,184 --> 01:07:19,268
[SPLASHING]
1143
01:07:19,269 --> 01:07:22,564
[GASPING]
1144
01:07:26,401 --> 01:07:28,110
[BOTTLE CLATTERS]
1145
01:07:28,111 --> 01:07:30,279
[SLURPING]
1146
01:07:30,280 --> 01:07:33,491
[GASPING]
1147
01:07:33,492 --> 01:07:35,494
[SLURPING]
1148
01:07:37,246 --> 01:07:39,622
[CONTINUES GASPING]
1149
01:07:39,623 --> 01:07:42,052
[EXHALING DEEPLY]
1150
01:07:42,604 --> 01:07:44,815
Mom.
1151
01:07:55,097 --> 01:07:57,223
[WHISPERS] Mom.
1152
01:07:57,224 --> 01:07:59,350
Mom.
1153
01:07:59,351 --> 01:08:00,519
[MOANING] Mom.
1154
01:08:04,606 --> 01:08:08,317
[INSECTS BUZZING]
1155
01:08:08,318 --> 01:08:10,362
[VIBRATING]
1156
01:08:14,783 --> 01:08:18,620
[BREATHING STEADILY]
1157
01:08:42,853 --> 01:08:45,022
[SIGHS]
1158
01:08:48,775 --> 01:08:51,153
[EXHALING DEEPLY]
1159
01:09:08,462 --> 01:09:09,588
[EXHALES]
1160
01:09:15,916 --> 01:09:17,459
[SIGHING]
1161
01:09:23,054 --> 01:09:25,681
Jesus Christ, Ish.
1162
01:09:25,692 --> 01:09:27,652
Rip Van fuckin' Winkle.
1163
01:09:30,859 --> 01:09:32,736
[DISTANT THUNDER RUMBLING]
1164
01:10:07,688 --> 01:10:09,605
[SIGHS]
1165
01:10:09,606 --> 01:10:11,858
[KEYS JANGLE]
1166
01:10:13,568 --> 01:10:15,361
[ENGINE SPUTTERING]
1167
01:10:15,362 --> 01:10:17,656
[SPUTTERING RESUMES]
1168
01:10:20,578 --> 01:10:21,594
[SPUTTERING RESUMES, ENGINE TURNS OVER]
1169
01:10:21,605 --> 01:10:22,910
[ENGINE REVS]
1170
01:10:22,911 --> 01:10:24,370
- [SEATBELT CLICKS]
- [SIGHS]
1171
01:10:24,371 --> 01:10:25,414
[SHIFTS GEARS]
1172
01:10:31,753 --> 01:10:33,504
[WOMAN, OVER RECORDING]
Since the beginning of time,
1173
01:10:33,505 --> 01:10:36,173
humans have longed to know the secrets
1174
01:10:36,174 --> 01:10:39,301
hidden within the land
upon which we stood.
1175
01:10:39,302 --> 01:10:42,555
To calculate its age and
understand its secrets,
1176
01:10:42,556 --> 01:10:44,932
and from this curiosity,
1177
01:10:44,933 --> 01:10:48,144
geology had its nascent beginning.
1178
01:10:48,145 --> 01:10:49,937
And while others looked to the stars
1179
01:10:49,938 --> 01:10:51,647
to divine meaning,
1180
01:10:51,648 --> 01:10:54,650
geologists have always
sought the treasures
1181
01:10:54,651 --> 01:10:57,528
that can only be found
by digging in the...
1182
01:10:57,529 --> 01:11:00,156
[SWITCHES STEREO OFF]
1183
01:11:00,157 --> 01:11:03,910
[TENSE MUSIC PLAYING]
1184
01:11:11,918 --> 01:11:13,420
[SHIFTS GEARS]
1185
01:11:14,755 --> 01:11:16,298
[ENGINE TURNS OFF,
SEATBELT RELEASE CLICKS]
1186
01:11:26,433 --> 01:11:28,185
[FLIES BUZZING]
1187
01:11:30,812 --> 01:11:34,399
[BUZZING CONTINUES]
1188
01:11:43,450 --> 01:11:46,661
[BUZZING CONTINUES]
1189
01:11:47,954 --> 01:11:49,748
[WHISPERS] Oh, my God.
1190
01:11:53,794 --> 01:11:55,962
[BUZZING CONTINUES]
1191
01:12:04,888 --> 01:12:07,766
[WIND BLOWING]
1192
01:12:13,313 --> 01:12:16,233
[WHIRRING]
1193
01:12:26,326 --> 01:12:28,370
[ELECTRONIC BEEPING]
1194
01:12:32,123 --> 01:12:34,334
[BEEPING CONTINUES]
1195
01:12:42,717 --> 01:12:47,388
No. No!
1196
01:12:47,389 --> 01:12:57,523
♪
1197
01:12:57,524 --> 01:12:58,941
[MALE AUTOMATED VOICE]
Viral outbreak has occurred.
1198
01:12:59,106 --> 01:13:00,732
It is highly contagious and lethal.
1199
01:13:00,743 --> 01:13:02,403
No!
1200
01:13:02,404 --> 01:13:04,148
[ISH] Nature is taking
back all that was once hers.
1201
01:13:04,159 --> 01:13:06,615
- Everyone's dead, hon.
- [ISH] She gonna fight us,
1202
01:13:06,616 --> 01:13:08,325
never let us relax?
1203
01:13:08,652 --> 01:13:10,778
I haven't seen anyone
in the longest time!
1204
01:13:11,744 --> 01:13:13,455
[WOMAN] I was sure I was gon' die alone.
1205
01:13:13,672 --> 01:13:15,507
[ISH] But sufficiently provoked...
1206
01:13:15,518 --> 01:13:16,601
You brought a family to a knife fight.
1207
01:13:16,862 --> 01:13:18,711
There's hardly a creature on earth
1208
01:13:19,057 --> 01:13:21,213
that won't turn and attempt to fight.
1209
01:13:21,214 --> 01:13:23,173
Hope... that's how we'll win in the end.
1210
01:13:23,174 --> 01:13:26,720
♪
82279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.