Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,924 --> 00:00:10,593
♪ In Barney's World ♪
2
00:00:10,593 --> 00:00:12,345
♪ Friends come from everywhere ♪
3
00:00:12,345 --> 00:00:14,472
♪ In Barney's World ♪
4
00:00:14,472 --> 00:00:16,391
♪ With open hearts
We learn to care ♪
5
00:00:16,391 --> 00:00:18,601
♪ In Barney's World ♪
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,812
♪ You can love yourself
And one another ♪
7
00:00:20,812 --> 00:00:23,523
♪ All together ♪
8
00:00:23,523 --> 00:00:25,567
♪ Living in Barney's World ♪
9
00:00:25,567 --> 00:00:29,070
♪ Imagine yourself
In Barney's World ♪
10
00:00:38,288 --> 00:00:39,330
Stop!
11
00:00:39,330 --> 00:00:40,832
Huh?
12
00:00:40,957 --> 00:00:44,377
Don't touch the ground,
because it's lava!
13
00:00:47,547 --> 00:00:50,925
What? That means
I'm surrounded by lava!
14
00:00:50,925 --> 00:00:52,177
Can't touch it.
15
00:00:52,177 --> 00:00:54,471
David, give me a hand!
16
00:00:54,471 --> 00:00:56,890
Okay! I'll try!
17
00:01:01,853 --> 00:01:04,939
Hurry!
The lava's pulling me in!
18
00:01:06,024 --> 00:01:07,650
I did it!
19
00:01:07,650 --> 00:01:08,818
Whoa!
20
00:01:08,818 --> 00:01:10,320
Thanks, David.
21
00:01:10,320 --> 00:01:13,490
You know who loves playing
Floor is Lava?
22
00:01:13,490 --> 00:01:15,658
- Yep.
- Uh-huh.
23
00:01:20,705 --> 00:01:22,374
Hey, Barney!
24
00:01:27,170 --> 00:01:29,172
Hey, friends!
25
00:01:30,757 --> 00:01:32,384
Hello, Mel.
26
00:01:32,384 --> 00:01:34,511
Da-si Man-na-seo Ban-gawoh,
Mel.
27
00:01:34,511 --> 00:01:38,390
Na-do Man-na-seo Ban-ga-woh,
Barney.
28
00:01:38,390 --> 00:01:40,266
So we meet again, Vivie,
29
00:01:40,266 --> 00:01:43,186
and each time
is better than the last.
30
00:01:45,647 --> 00:01:48,149
And my sweet buddy David.
31
00:01:50,068 --> 00:01:51,986
Wait a second.
32
00:01:51,986 --> 00:01:54,781
Why do my toes feel gooey?
33
00:01:54,781 --> 00:01:56,116
Oh, no!
34
00:01:56,116 --> 00:01:57,450
Is the floor--
35
00:01:57,450 --> 00:01:58,952
It's lava!
36
00:01:58,952 --> 00:01:59,786
Ah!
37
00:02:01,246 --> 00:02:04,332
This lava feels
kind of sticky.
38
00:02:04,332 --> 00:02:06,793
And it's purple?
39
00:02:06,793 --> 00:02:09,045
This isn't just lava.
40
00:02:09,045 --> 00:02:11,715
The floor is grape jelly lava!
41
00:02:11,715 --> 00:02:13,591
- Wow.
- Whoa.
42
00:02:13,591 --> 00:02:17,137
It would take a lot of baths
to get that off of me.
43
00:02:17,137 --> 00:02:19,180
Then you better not fall in!
44
00:02:19,180 --> 00:02:20,640
Follow me!
45
00:02:33,403 --> 00:02:37,073
Mmm! Hey, not bad.
46
00:02:38,783 --> 00:02:40,410
David!
47
00:02:40,410 --> 00:02:41,453
Mom?
48
00:02:43,580 --> 00:02:45,457
Miss Lewis, watch out!
49
00:02:45,457 --> 00:02:46,708
Mom, no!
50
00:02:46,708 --> 00:02:48,043
I can't watch!
51
00:02:48,043 --> 00:02:50,628
Grape jelly lava, Miss Lewis!
52
00:02:52,464 --> 00:02:54,799
Oh!
53
00:02:56,009 --> 00:02:57,927
Wow. Your mom is quick.
54
00:02:57,927 --> 00:03:00,597
Phew!
Thanks for the warning, kids.
55
00:03:00,597 --> 00:03:04,601
- Shh. Oh, I know.
56
00:03:04,601 --> 00:03:06,770
Okay, David.
Five more minutes to play.
57
00:03:06,770 --> 00:03:08,938
What? But Mom,
58
00:03:08,938 --> 00:03:10,565
I don't want to leave yet.
59
00:03:10,565 --> 00:03:12,359
I'm having too much fun.
60
00:03:12,359 --> 00:03:14,152
- I know, David--
61
00:03:14,152 --> 00:03:17,030
Oh. It's hard to leave
the park before you're ready.
62
00:03:17,030 --> 00:03:19,157
- Ah. Really, Lulu?
63
00:03:19,157 --> 00:03:21,993
But your sister needs a bath,
and
64
00:03:21,993 --> 00:03:24,412
I could really use
your help today.
65
00:03:24,412 --> 00:03:25,413
Okay, David?
66
00:03:25,413 --> 00:03:27,707
Aw. Don't cry.
67
00:03:27,707 --> 00:03:29,709
She's so adorable.
68
00:03:29,709 --> 00:03:32,837
Ah goo. Hola, preciosa.
69
00:03:34,881 --> 00:03:36,383
But I don't want to help!
70
00:03:36,383 --> 00:03:38,176
I just want to play.
71
00:03:38,176 --> 00:03:41,012
I understand, but I need you.
72
00:03:41,012 --> 00:03:42,555
Five more minutes, David.
73
00:03:42,555 --> 00:03:43,723
Bye, Ms. Lewis!
74
00:03:43,723 --> 00:03:45,225
Have a good bath, Lulu!
75
00:03:46,559 --> 00:03:47,644
Hey, David.
76
00:03:47,644 --> 00:03:49,646
You seem a little frustrated.
77
00:03:49,646 --> 00:03:53,942
Yes. I'm just so
78
00:03:53,942 --> 00:03:55,568
Can we talk?
79
00:03:55,568 --> 00:03:56,986
If you need to talk,
80
00:03:56,986 --> 00:03:58,238
I'd love to listen.
81
00:04:01,116 --> 00:04:02,951
I don't want to stop playing.
82
00:04:02,951 --> 00:04:04,494
Why do I have to go home
83
00:04:04,494 --> 00:04:07,080
just because the baby needs
a bath?
84
00:04:07,080 --> 00:04:08,832
I understand.
85
00:04:08,832 --> 00:04:11,835
I never want to stop playing
before I'm ready, either.
86
00:04:11,835 --> 00:04:14,004
It sounds like your mom needs
lots of help
87
00:04:14,004 --> 00:04:15,380
with your little sister.
88
00:04:15,380 --> 00:04:17,799
Maybe I don't want to be
a big brother.
89
00:04:19,217 --> 00:04:22,137
At least not right now.
90
00:04:22,137 --> 00:04:25,724
Having to stop something fun
is hard,
91
00:04:25,724 --> 00:04:28,601
but helping can be fun, too.
92
00:04:30,311 --> 00:04:32,022
Can we go back to playing now?
93
00:04:32,022 --> 00:04:33,231
Of course.
94
00:04:37,652 --> 00:04:39,195
Uh did you feel that?
95
00:04:41,990 --> 00:04:43,867
I think it's
96
00:04:43,867 --> 00:04:45,577
Oh, no!
97
00:04:45,577 --> 00:04:47,412
"Oh, no" what, Barney?
98
00:04:47,412 --> 00:04:49,581
The jelly volcano!
99
00:04:49,581 --> 00:04:51,416
It's about to erupt!
100
00:04:51,416 --> 00:04:54,169
No! We'll be jelly-glopped!
101
00:04:59,382 --> 00:05:01,092
Wow!
102
00:05:02,218 --> 00:05:04,596
Oh! Look there.
103
00:05:04,596 --> 00:05:06,723
A great castle.
104
00:05:06,723 --> 00:05:08,391
To make it to that castle,
105
00:05:08,391 --> 00:05:11,019
we'll need to avoid falling
into the lava
106
00:05:11,019 --> 00:05:12,896
and get to the bridge.
107
00:05:12,896 --> 00:05:15,982
I've been training for this
since I was born.
108
00:05:15,982 --> 00:05:17,650
That's a whole six years.
109
00:05:17,650 --> 00:05:19,194
To the bridge!
110
00:05:30,705 --> 00:05:32,248
Oh, boy.
111
00:05:32,248 --> 00:05:35,418
I do not recommend
looking down.
112
00:05:35,418 --> 00:05:38,213
Why are you still
looking down?
113
00:05:38,213 --> 00:05:39,422
Good question.
114
00:05:39,422 --> 00:05:41,549
We have to find a way across.
115
00:05:41,549 --> 00:05:42,717
No hay problema.
116
00:05:42,717 --> 00:05:44,135
Es facil!
117
00:05:44,135 --> 00:05:47,180
We can swing across
on big old ropes.
118
00:05:47,180 --> 00:05:48,515
What ropes?
119
00:05:48,515 --> 00:05:50,475
Es facil.
120
00:05:50,475 --> 00:05:52,185
These ropes!
121
00:05:52,185 --> 00:05:54,979
That jelly river
looks delicious,
122
00:05:54,979 --> 00:05:57,273
but I do not want to fall in.
123
00:05:57,273 --> 00:05:59,901
Grab that rope,
and we'll give you a push.
124
00:06:01,277 --> 00:06:02,237
Ready?
125
00:06:03,822 --> 00:06:06,741
One two three
126
00:06:09,077 --> 00:06:11,955
Wah-hoo!
127
00:06:11,955 --> 00:06:13,748
Oof!
128
00:06:21,339 --> 00:06:22,340
Yes.
129
00:06:23,383 --> 00:06:24,342
Whoo-hoo!
130
00:06:24,342 --> 00:06:26,886
Whoa whoa
131
00:06:26,886 --> 00:06:28,304
Whoa!
132
00:06:28,304 --> 00:06:29,723
Oops.
133
00:06:29,723 --> 00:06:31,182
Mel, your shoe!
134
00:06:36,146 --> 00:06:38,648
Oh, come on!
135
00:06:40,483 --> 00:06:42,318
Hold on! I'm coming!
136
00:06:42,318 --> 00:06:44,195
You can do it, David!
137
00:06:44,195 --> 00:06:45,530
We need you!
138
00:06:54,998 --> 00:06:56,875
Thanks, David.
139
00:06:56,875 --> 00:06:58,918
You're such a big help, David.
140
00:06:58,918 --> 00:07:00,587
Happy to do it.
141
00:07:00,587 --> 00:07:02,881
And look!
We're almost to the bridge!
142
00:07:11,681 --> 00:07:13,558
Was that your tail again,
Barney?
143
00:07:14,768 --> 00:07:17,145
Nope. Not me this time.
144
00:07:17,145 --> 00:07:18,646
It was me.
145
00:07:18,646 --> 00:07:20,357
It was my tummy.
146
00:07:20,357 --> 00:07:22,776
I'm so hungry.
147
00:07:22,776 --> 00:07:25,236
I don't think I can keep going.
148
00:07:25,236 --> 00:07:27,197
Come on!
149
00:07:27,197 --> 00:07:28,907
We're so close!
150
00:07:30,742 --> 00:07:32,744
Go ahead without me, David.
151
00:07:32,744 --> 00:07:35,121
Tell the others I love them.
152
00:07:35,121 --> 00:07:37,415
What? No way!
153
00:07:37,415 --> 00:07:39,959
Mm. Maybe a snack will help.
154
00:07:43,922 --> 00:07:46,675
Yes! David, thank you!
155
00:07:46,675 --> 00:07:49,135
That did help!
156
00:07:51,805 --> 00:07:53,014
Whoa.
157
00:07:53,014 --> 00:07:54,766
Thanks.
158
00:07:54,766 --> 00:07:57,394
- Yay!
159
00:07:57,394 --> 00:07:58,812
You know, David,
160
00:07:58,937 --> 00:08:00,939
seems to me
like you're a great helper.
161
00:08:00,939 --> 00:08:02,315
You gave me a push,
162
00:08:02,315 --> 00:08:03,775
rescued Mel's shoe,
163
00:08:03,775 --> 00:08:05,527
and gave Vivie a snack.
164
00:08:05,527 --> 00:08:07,487
And don't forget, you saved me
165
00:08:07,487 --> 00:08:10,240
from the sandbox lava
this morning.
166
00:08:10,240 --> 00:08:12,242
Helping is
167
00:08:13,410 --> 00:08:15,245
the best.
168
00:08:15,245 --> 00:08:17,205
I know what you mean.
169
00:08:17,205 --> 00:08:19,708
It feels good to help
your friends,
170
00:08:19,708 --> 00:08:21,626
your pets, your friends' pets,
171
00:08:21,626 --> 00:08:22,961
your pets' friends.
172
00:08:22,961 --> 00:08:26,506
You forgot family, Barney.
173
00:08:26,506 --> 00:08:27,882
Did I?
174
00:08:27,882 --> 00:08:29,801
Oh, yeah.
175
00:08:29,801 --> 00:08:31,636
Your family, too.
176
00:08:31,636 --> 00:08:33,013
Hmm.
177
00:08:33,138 --> 00:08:35,265
I think I'm ready
to go home now, Barney.
178
00:08:35,265 --> 00:08:38,309
I want to help my baby sister!
179
00:08:38,309 --> 00:08:41,396
What a tee-riffic idea, David.
180
00:08:41,396 --> 00:08:44,149
Just cross that bridge,
and you'll be there.
181
00:08:47,277 --> 00:08:49,821
- Whoa!
- Where'd that come from?
182
00:08:51,156 --> 00:08:53,241
Baby Bop!
And Billy!
183
00:08:53,241 --> 00:08:55,160
Oh, golly. Hi friends!
184
00:08:55,160 --> 00:08:56,828
I'm so excited to see you,
185
00:08:56,828 --> 00:08:58,747
I can't stop wagging my tail!
186
00:08:58,747 --> 00:09:00,832
Look at it go! Whoa
187
00:09:02,167 --> 00:09:03,626
Good to see you all,
188
00:09:03,626 --> 00:09:07,255
but, um, today, we're
189
00:09:07,255 --> 00:09:09,507
jelly goblins!
190
00:09:09,507 --> 00:09:11,384
Ooh, cool!
191
00:09:11,384 --> 00:09:13,803
That was Jelly Goblin language
192
00:09:13,803 --> 00:09:16,514
for "You'll never get past us!"
193
00:09:18,558 --> 00:09:20,894
David! Time to come in!
194
00:09:22,020 --> 00:09:24,189
I will too get past,
195
00:09:24,189 --> 00:09:26,566
because my sister needs my help.
196
00:09:37,994 --> 00:09:39,037
Hi, Lulu!
197
00:09:39,037 --> 00:09:40,455
Hi, Mom.
198
00:09:40,455 --> 00:09:42,665
Oops. Let me get that for you.
199
00:09:42,665 --> 00:09:44,668
- Aw, thank you.
200
00:09:44,668 --> 00:09:46,461
You're my best helper.
201
00:09:46,461 --> 00:09:48,588
I knew you could do it, David.
202
00:09:48,588 --> 00:09:51,549
You're always there
for the people you love.
203
00:09:54,344 --> 00:09:56,763
Thanks, Barney.
204
00:10:00,517 --> 00:10:02,185
♪ I love you ♪
205
00:10:02,185 --> 00:10:04,396
♪ I love me too ♪
206
00:10:04,396 --> 00:10:05,814
♪ Come on everybody ♪
207
00:10:05,814 --> 00:10:07,982
♪ Let's get up and move ♪
208
00:10:07,982 --> 00:10:09,776
♪ Jump up to the ceiling ♪
209
00:10:09,776 --> 00:10:11,569
♪ Show me what you're feeling ♪
210
00:10:11,569 --> 00:10:13,613
♪ With your moves ♪
211
00:10:13,613 --> 00:10:17,117
♪ So I can dance with you ♪
212
00:10:17,117 --> 00:10:19,703
Let's dance!
213
00:10:19,703 --> 00:10:21,329
♪ Wherever you are ♪
214
00:10:21,329 --> 00:10:23,289
♪ However you can ♪
215
00:10:23,289 --> 00:10:25,041
♪ No matter how you're feeling ♪
216
00:10:25,041 --> 00:10:27,585
♪ Everybody can dance ♪
217
00:10:27,585 --> 00:10:29,004
♪ I love you ♪
218
00:10:29,004 --> 00:10:31,214
♪ I love me too ♪
219
00:10:31,214 --> 00:10:34,801
♪ We have so many things
we can do ♪
220
00:10:34,801 --> 00:10:36,553
♪ Like laughing and playing ♪
221
00:10:36,553 --> 00:10:39,014
♪ Learning something new ♪
222
00:10:39,014 --> 00:10:42,809
♪ I love being friends
with you ♪
223
00:10:42,809 --> 00:10:44,394
♪ I love you ♪
224
00:10:44,394 --> 00:10:46,312
♪ I love me too ♪
225
00:10:46,312 --> 00:10:48,773
Today can be anything we choose.
226
00:10:48,773 --> 00:10:52,402
♪ Because I love you ♪
227
00:10:52,402 --> 00:10:54,988
♪ I love you ♪
14320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.