All language subtitles for Absolution20241080pWEBH264-ImpartialSuperMarmotOfKindness[_23057]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:02:10,214 --> 00:02:13,259 I was, uh, I was about nine or ten. 3 00:02:14,718 --> 00:02:16,387 My old man made me... 4 00:02:17,179 --> 00:02:19,598 fight this older kid in the neighborhood. 5 00:02:21,350 --> 00:02:22,434 He said I was a pussy. 6 00:02:24,186 --> 00:02:26,771 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 7 00:02:26,772 --> 00:02:29,775 I needed to kick this kid's ass. 8 00:02:34,572 --> 00:02:35,573 So... 9 00:02:36,490 --> 00:02:37,575 I beat the kid up. 10 00:02:42,413 --> 00:02:43,663 Beat him to a pulp. 11 00:03:05,394 --> 00:03:08,147 He told me I might not be a pussy, after all. 12 00:03:57,029 --> 00:04:00,658 Got some product coming in from New York the next few days. 13 00:04:01,867 --> 00:04:04,285 Need a nice white face to pick it up and deliver it 14 00:04:04,286 --> 00:04:06,455 - when the time comes. - What kind of product? 15 00:04:10,000 --> 00:04:12,543 Okay. 16 00:04:12,544 --> 00:04:15,297 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 17 00:04:16,548 --> 00:04:18,883 No, you ain't fixing to ask me specifics 18 00:04:18,884 --> 00:04:21,095 about my product, are you, ese? 19 00:04:23,514 --> 00:04:24,764 Didn't mean to offend you. 20 00:04:24,765 --> 00:04:26,599 No, no, don't tell me what you meant. 21 00:04:26,600 --> 00:04:28,435 I fucking heard your ass. 22 00:04:32,106 --> 00:04:33,607 Okay. Okay. 23 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 I'm sorry. 24 00:04:37,486 --> 00:04:39,112 Now, don't come in here acting like 25 00:04:39,113 --> 00:04:41,406 you've got some fucking weight behind your ass. 26 00:04:41,407 --> 00:04:42,740 You know the fucking drill. 27 00:04:42,741 --> 00:04:44,827 You either take the fucking job or you're not. 28 00:04:49,415 --> 00:04:50,499 How's that number? 29 00:04:51,834 --> 00:04:52,918 Looks about right. 30 00:04:53,585 --> 00:04:54,945 One of these days the FBI... 31 00:05:07,599 --> 00:05:09,309 The fuck did you get that relic? 32 00:05:10,936 --> 00:05:13,062 I inherited him from my old man. 33 00:05:13,063 --> 00:05:15,065 A fucking throwback, right there. 34 00:05:16,483 --> 00:05:17,693 Does it talk? 35 00:05:18,444 --> 00:05:20,779 This dude was the real deal back in the day, man. 36 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 Was ain't is, homes. 37 00:05:24,283 --> 00:05:26,326 Homie past his sell-by date. 38 00:05:28,871 --> 00:05:31,122 Somebody tell this fuckpig 39 00:05:31,123 --> 00:05:33,292 that if he don't stop staring at me, 40 00:05:33,959 --> 00:05:35,835 I'm gonna have to break his shoulders. 41 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 In the present tense. 42 00:05:41,925 --> 00:05:43,676 Oh, whoa, whoa. 43 00:05:43,677 --> 00:05:44,845 Take it easy, man. 44 00:05:46,138 --> 00:05:47,973 That motherfucker still got some game, huh. 45 00:05:48,932 --> 00:05:50,684 I like him. 46 00:05:51,810 --> 00:05:53,312 So we got a deal or what? 47 00:05:55,522 --> 00:05:56,648 Deal. 48 00:06:04,156 --> 00:06:06,783 Dude, you really need to not be saying shit like that. 49 00:06:06,784 --> 00:06:08,367 Do you know who those guys are? 50 00:06:08,368 --> 00:06:10,245 Somebody had to say something. 51 00:06:10,996 --> 00:06:13,289 Never seen anyone backpedal so fast. 52 00:06:13,290 --> 00:06:15,959 Hey! Who's the fucking boss here? 53 00:06:18,629 --> 00:06:20,422 You want to be a boss one day, 54 00:06:21,090 --> 00:06:23,008 you got to start acting like one. 55 00:06:42,778 --> 00:06:44,863 You really need that to find your way home? 56 00:06:45,656 --> 00:06:47,740 No, but my nav system 57 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 has real-time traffic pattern algorithms. 58 00:06:55,332 --> 00:06:57,000 Oh, you can't smoke in here. 59 00:07:01,547 --> 00:07:03,632 Algorithms... Algorithms... 60 00:07:05,801 --> 00:07:08,220 That blow's gonna kill you, you know that? 61 00:07:10,973 --> 00:07:12,558 You think I'm a tool, don't ya? 62 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 No, kid. I don't think you're a tool. 63 00:07:17,437 --> 00:07:19,064 You're just green is all. 64 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 There he is. 65 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 So, the kid bargained a good price? 66 00:07:47,843 --> 00:07:51,763 Uh, he got an okay price. 67 00:07:53,140 --> 00:07:54,683 So, he shit the bed? 68 00:07:55,809 --> 00:07:58,478 I would have been scared too at his age, boss. 69 00:07:59,563 --> 00:08:02,023 You know, when he managed to get his degree from BC, 70 00:08:02,024 --> 00:08:03,650 I wanted him to go to law school. 71 00:08:04,193 --> 00:08:05,443 He had other ideas. 72 00:08:05,444 --> 00:08:07,654 He wants to be a tough guy, like you. 73 00:08:09,990 --> 00:08:12,074 You know, he set this whole deal up himself. 74 00:08:12,075 --> 00:08:14,745 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 75 00:08:17,539 --> 00:08:18,623 What do you think? 76 00:08:18,624 --> 00:08:20,458 That ain't none of my business. 77 00:08:20,459 --> 00:08:22,877 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 78 00:08:22,878 --> 00:08:25,880 He's just not cut out for it, like you and me. 79 00:08:25,881 --> 00:08:28,467 He just needs some time, Mister... 80 00:08:33,931 --> 00:08:35,849 You forget my fucking name again? 81 00:08:37,392 --> 00:08:39,228 You forget my fucking name? 82 00:08:41,688 --> 00:08:43,022 I... 83 00:08:43,023 --> 00:08:45,066 I've been having some trouble sleeping, 84 00:08:45,067 --> 00:08:46,652 I get these headaches. 85 00:08:47,486 --> 00:08:48,569 All right. 86 00:08:48,570 --> 00:08:51,031 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 87 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 Hey, there he is. 88 00:09:15,806 --> 00:09:16,847 Like clockwork. 89 00:09:16,848 --> 00:09:18,724 You late with your rent again? 90 00:09:18,725 --> 00:09:20,893 You got anything or not? 91 00:09:20,894 --> 00:09:23,438 I've got a hot kid that could use some sparring. 92 00:09:27,484 --> 00:09:29,027 I don't fucking need that. 93 00:10:32,966 --> 00:10:34,259 You okay? 94 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 95 00:10:44,227 --> 00:10:45,979 What'd you think of the mick? 96 00:10:46,897 --> 00:10:48,939 Yeah, he... He can punch, 97 00:10:48,940 --> 00:10:50,233 he's got some juice. 98 00:10:50,942 --> 00:10:52,110 Bit mouthy. 99 00:10:55,906 --> 00:10:57,741 Ain't you forgetting something? 100 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Oh. 101 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 Hey. 102 00:11:17,469 --> 00:11:18,969 Tilda says only single shots 103 00:11:18,970 --> 00:11:20,888 and to cut you off at three drinks. 104 00:11:20,889 --> 00:11:23,266 I don't see Tilda. Do you? 105 00:11:49,543 --> 00:11:51,293 You can't touch a lady like that! 106 00:11:51,294 --> 00:11:52,378 Crazy bitch! 107 00:11:52,379 --> 00:11:54,255 Who you fucking calling a crazy bitch? 108 00:11:54,256 --> 00:11:56,632 You can't talk to a motherfucking lady like that! 109 00:11:56,633 --> 00:11:58,926 - What did I tell you... - I don't give a fuck... 110 00:11:58,927 --> 00:12:02,346 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 111 00:12:02,347 --> 00:12:04,807 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 112 00:12:04,808 --> 00:12:05,850 Yeah, bitch-ass. 113 00:12:05,851 --> 00:12:06,892 Are you out of your mind? 114 00:12:06,893 --> 00:12:07,977 - No. - Fuck, you bit me! 115 00:12:07,978 --> 00:12:09,061 Hey! 116 00:12:09,062 --> 00:12:10,146 You know what happens 117 00:12:10,147 --> 00:12:11,397 - when I get in a bad mood. - Or what? 118 00:12:11,398 --> 00:12:12,773 You want me to put my fucking hands on you? 119 00:12:12,774 --> 00:12:13,858 Fuck you. 120 00:12:13,859 --> 00:12:15,259 Come on, pal. Take it outside. 121 00:12:16,194 --> 00:12:17,320 What'd you say to me? 122 00:12:18,405 --> 00:12:20,114 I said take it outside. 123 00:12:20,115 --> 00:12:22,867 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 124 00:12:26,788 --> 00:12:28,331 Hey, you killed him! 125 00:12:29,332 --> 00:12:30,542 He ain't dead. 126 00:12:31,168 --> 00:12:32,586 He's just stupid. 127 00:12:38,884 --> 00:12:40,176 Hey! 128 00:12:40,177 --> 00:12:41,260 Hey, asshole! 129 00:12:41,261 --> 00:12:43,637 Look, lady, I don't want no trouble. 130 00:12:43,638 --> 00:12:46,474 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 131 00:12:46,475 --> 00:12:47,559 He had it coming. 132 00:12:50,270 --> 00:12:51,479 Okay. 133 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 Maybe he had it coming. 134 00:12:55,442 --> 00:12:57,110 Who's gonna walk me home? 135 00:13:02,991 --> 00:13:05,451 Easy, babe, easy! 136 00:13:05,452 --> 00:13:06,745 Easy... 137 00:13:08,288 --> 00:13:10,623 No need to be so rough. 138 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 We'll get there soon enough. 139 00:13:14,336 --> 00:13:15,420 Promise. 140 00:13:20,050 --> 00:13:21,343 Ah. Easy! 141 00:13:23,803 --> 00:13:25,555 Easy. 142 00:13:29,809 --> 00:13:31,603 Easy. 143 00:13:34,940 --> 00:13:36,691 Easy. 144 00:13:41,613 --> 00:13:42,697 Easy. 145 00:13:49,454 --> 00:13:51,455 How do you get any sleep living here? 146 00:13:51,456 --> 00:13:54,084 I like the noise. 147 00:13:54,793 --> 00:13:57,086 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 148 00:13:57,087 --> 00:13:59,548 so it's like music to me. 149 00:14:00,507 --> 00:14:01,800 I hate silence. 150 00:14:02,425 --> 00:14:04,426 I gathered that back at the bar. 151 00:14:05,929 --> 00:14:08,431 Like, this silence reminds me of home. 152 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Hmm. Where's that? 153 00:14:11,434 --> 00:14:12,434 Hmm... 154 00:14:14,479 --> 00:14:15,647 Wellesley. 155 00:14:16,273 --> 00:14:17,649 Wellesley? Really? 156 00:14:18,233 --> 00:14:19,484 The good part. 157 00:14:20,151 --> 00:14:22,070 Big house on Cliff Road. 158 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 And I was a good girl, too. 159 00:14:26,199 --> 00:14:27,284 Yeah? 160 00:14:27,993 --> 00:14:29,578 What the hell happened to you? 161 00:14:30,078 --> 00:14:31,078 Oof... 162 00:14:32,747 --> 00:14:34,790 God save the soul! 163 00:14:34,791 --> 00:14:38,002 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 164 00:14:38,003 --> 00:14:40,713 Congratulations, have a nice evening! 165 00:14:45,927 --> 00:14:48,305 See, you couldn't do that in Wellesley. 166 00:14:49,389 --> 00:14:50,932 I guess not. 167 00:14:52,684 --> 00:14:53,684 Hmm... 168 00:15:00,358 --> 00:15:01,358 Get out. 169 00:15:01,359 --> 00:15:02,443 What? 170 00:15:02,444 --> 00:15:03,527 Lupe? 171 00:15:03,528 --> 00:15:04,778 Yeah? 172 00:15:04,779 --> 00:15:06,071 That's my name. 173 00:15:06,072 --> 00:15:07,616 You're kidding me. 174 00:15:08,241 --> 00:15:09,825 Well, I mean, it's not my real name, 175 00:15:09,826 --> 00:15:10,909 it's my nickname. 176 00:15:10,910 --> 00:15:12,870 Actually, it's not even my nickname. 177 00:15:12,871 --> 00:15:14,163 When I was at school, 178 00:15:14,164 --> 00:15:16,666 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 179 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 So it was kind of close, right? 180 00:15:19,544 --> 00:15:21,086 That's trippy, don't you think? 181 00:15:21,087 --> 00:15:23,006 Yeah, must be fate. 182 00:15:25,300 --> 00:15:26,760 So who is she? 183 00:15:28,219 --> 00:15:29,638 Oh, some whore. 184 00:15:31,097 --> 00:15:33,766 That's not nice. 185 00:15:33,767 --> 00:15:35,851 Listen, she charged me ten bucks, 186 00:15:35,852 --> 00:15:38,229 so I don't know what else you would call her. 187 00:15:40,357 --> 00:15:41,816 I thought I was in love. 188 00:15:43,485 --> 00:15:45,069 Got her name tattooed on my hand, 189 00:15:45,070 --> 00:15:46,571 went back to show her... 190 00:15:47,656 --> 00:15:49,948 She was shagging two of my friends. 191 00:15:49,949 --> 00:15:51,534 That was the end of that. 192 00:15:54,704 --> 00:15:56,748 That's fucking romantic, is what that is. 193 00:17:26,671 --> 00:17:27,839 Yeah, boss? 194 00:17:28,465 --> 00:17:30,424 I need for you to go over to Dr. Gruber's, 195 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 pick something up for me. 196 00:17:33,136 --> 00:17:34,136 Uh-huh. 197 00:17:34,137 --> 00:17:35,764 You remember the address, right? 198 00:17:36,598 --> 00:17:37,599 Of course, I do. 199 00:17:59,954 --> 00:18:01,956 {\an8}Those are the bombers. 30 mills. 200 00:18:04,667 --> 00:18:05,877 They're all sealed. 201 00:18:07,003 --> 00:18:08,837 That's what you said last time. 202 00:18:08,838 --> 00:18:10,756 Hey, man, they were sealed. 203 00:18:10,757 --> 00:18:13,217 Any tampering happened, that was on the other end. 204 00:18:13,218 --> 00:18:16,762 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 205 00:18:16,763 --> 00:18:20,391 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 206 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 I'll let 'em go for 15. 207 00:18:26,022 --> 00:18:27,148 Okay, man. 208 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 Twelve. 209 00:18:29,150 --> 00:18:30,902 I don't have time for this shit, doc. 210 00:18:32,570 --> 00:18:34,030 Fine. Ten. 211 00:18:39,744 --> 00:18:40,995 Let me ask you something. 212 00:18:43,581 --> 00:18:46,959 I've been having some memory issues lately. 213 00:18:46,960 --> 00:18:48,044 Like what? 214 00:18:48,837 --> 00:18:52,506 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 215 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 How bad is it? 216 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 217 00:18:58,847 --> 00:19:00,265 It's not the first time. 218 00:19:01,558 --> 00:19:03,852 It's not good. It's not good at all. 219 00:19:04,686 --> 00:19:06,228 You should get that checked out. 220 00:19:54,611 --> 00:19:55,903 Good afternoon. 221 00:19:55,904 --> 00:19:56,988 Hey. 222 00:19:59,532 --> 00:20:00,533 Okay. 223 00:20:05,330 --> 00:20:07,582 Have you heard of CTE? 224 00:20:09,667 --> 00:20:12,670 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 225 00:20:13,880 --> 00:20:16,633 Lots of football players and boxers develop it. 226 00:20:18,343 --> 00:20:19,718 Too many blows to the head. 227 00:20:19,719 --> 00:20:20,803 Punch drunk. 228 00:20:21,554 --> 00:20:23,097 That's what they used to call it. 229 00:20:24,390 --> 00:20:26,141 Have you sustained 230 00:20:26,142 --> 00:20:29,228 multiple concussions over the course of your life? 231 00:20:30,480 --> 00:20:31,689 You could say that. 232 00:20:33,232 --> 00:20:34,609 Starting at what age? 233 00:20:35,443 --> 00:20:36,444 I don't know. 234 00:20:37,862 --> 00:20:40,989 First one was probably around six or seven. 235 00:20:40,990 --> 00:20:42,241 Maybe younger. 236 00:20:43,743 --> 00:20:46,203 So, this took place at home? 237 00:20:46,204 --> 00:20:47,496 Just tell me what I got 238 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 and what I need to take to get better. 239 00:20:52,835 --> 00:20:54,837 There is no treatment. 240 00:20:55,922 --> 00:20:56,923 No drugs. 241 00:20:57,715 --> 00:21:00,551 And it's a fairly advanced case. 242 00:21:06,975 --> 00:21:08,350 Do you... 243 00:21:08,351 --> 00:21:10,019 have anyone? 244 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 Wife? 245 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 Kids? 246 00:21:15,608 --> 00:21:17,359 No, I don't know. 247 00:21:17,360 --> 00:21:20,154 I've got a couple of kids. Why? 248 00:21:21,114 --> 00:21:22,823 In the next couple of years, 249 00:21:22,824 --> 00:21:25,576 you can expect a fairly sharp decline. 250 00:21:27,620 --> 00:21:30,581 Eventually, you won't be able to care for yourself. 251 00:21:32,667 --> 00:21:33,835 Bullshit. 252 00:21:36,379 --> 00:21:37,713 I know it's hard... 253 00:21:37,714 --> 00:21:39,507 Listen, you don't know me. 254 00:21:40,425 --> 00:21:42,176 Just tell me how long I have. 255 00:21:44,053 --> 00:21:47,389 Until you're incapacitated? I can't predict that. 256 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 Just tell me, how long do I have? 257 00:21:54,814 --> 00:21:55,940 I don't know. 258 00:21:59,027 --> 00:22:01,863 A couple of years at the most. 259 00:22:04,574 --> 00:22:05,616 Could be sooner. 260 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 - Hello? - Hello, Daisy. 261 00:23:59,730 --> 00:24:00,731 Dad? 262 00:24:02,567 --> 00:24:04,318 Is something wrong? 263 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 No. 264 00:24:06,112 --> 00:24:07,697 Did someone die or something? 265 00:24:09,407 --> 00:24:11,616 I just wanted to say hello. 266 00:24:11,617 --> 00:24:12,702 Are you drunk? 267 00:24:13,536 --> 00:24:14,537 No! 268 00:24:15,329 --> 00:24:16,914 What the hell do you want then? 269 00:24:17,456 --> 00:24:19,624 Can I come by and see you? 270 00:24:19,625 --> 00:24:20,918 Uh, fuck no. 271 00:24:23,296 --> 00:24:24,296 Okay. 272 00:24:24,297 --> 00:24:26,464 I didn't mean to bother you. 273 00:24:26,465 --> 00:24:28,216 No, I don't want to see you. 274 00:24:28,217 --> 00:24:29,759 We have nothing to talk about. 275 00:24:29,760 --> 00:24:31,928 I've got an okay thing going on right now. 276 00:24:31,929 --> 00:24:34,014 And I don't need you or anyone else 277 00:24:34,015 --> 00:24:35,349 fucking it up for me. 278 00:24:36,309 --> 00:24:37,309 Mmm-hmm... 279 00:24:37,977 --> 00:24:38,978 Okay. 280 00:24:40,062 --> 00:24:41,606 Have you heard from... 281 00:24:45,193 --> 00:24:46,444 My... my son? 282 00:24:47,028 --> 00:24:49,739 Your son? You mean Colin? 283 00:24:50,406 --> 00:24:52,533 Yeah, yeah, yeah. Colin. 284 00:24:57,121 --> 00:24:58,497 You have his number? 285 00:24:59,123 --> 00:25:00,750 I want to go see him. 286 00:25:03,044 --> 00:25:04,128 Colin's dead. 287 00:25:05,296 --> 00:25:06,297 What? 288 00:25:07,548 --> 00:25:08,673 When? 289 00:25:08,674 --> 00:25:10,343 Almost two years ago. 290 00:25:12,553 --> 00:25:13,638 But... 291 00:25:14,889 --> 00:25:15,890 What... 292 00:25:16,933 --> 00:25:18,851 Why didn't anybody tell me? 293 00:25:19,894 --> 00:25:21,561 Why would they, Dad? 294 00:25:21,562 --> 00:25:23,689 You didn't even remember his fucking name. 295 00:25:25,233 --> 00:25:26,651 Where... where is he buried? 296 00:25:34,825 --> 00:25:36,327 Colin, Colin... 297 00:25:37,912 --> 00:25:38,913 Colin... 298 00:25:40,498 --> 00:25:41,916 Colin, Colin... 299 00:25:46,212 --> 00:25:47,255 Fucking idiot. 300 00:25:48,089 --> 00:25:49,090 Colin... 301 00:26:28,754 --> 00:26:31,674 You should take better fucking care of this place! 302 00:27:25,728 --> 00:27:27,646 I thought I told you not to come. 303 00:27:28,356 --> 00:27:30,023 Just wanted to see you. 304 00:27:30,024 --> 00:27:32,442 Okay. Well, you saw me. 305 00:27:32,443 --> 00:27:34,070 You can fuck off now, Dad. 306 00:27:34,570 --> 00:27:35,571 Excuse me. 307 00:27:40,284 --> 00:27:42,119 This is un-fucking believable. 308 00:27:42,745 --> 00:27:45,790 And to invite you and your family to dinner. 309 00:27:46,957 --> 00:27:48,917 And why on earth would I want to do that? 310 00:27:52,505 --> 00:27:53,714 Hi, sweetie. 311 00:27:54,882 --> 00:27:56,133 I'm your grandfather. 312 00:27:57,635 --> 00:27:59,553 Get your butt back inside. 313 00:28:04,392 --> 00:28:07,019 Why are you... Why are you selling the house? 314 00:28:07,561 --> 00:28:10,397 You really think I can afford to buy a house? 315 00:28:10,398 --> 00:28:11,481 I rent it. 316 00:28:11,482 --> 00:28:12,565 The owner died 317 00:28:12,566 --> 00:28:14,819 and his kids are selling it out from under us. 318 00:28:16,320 --> 00:28:17,363 Are you working? 319 00:28:18,322 --> 00:28:19,448 I'm dancing. 320 00:28:19,949 --> 00:28:20,949 Stripping? 321 00:28:20,950 --> 00:28:22,951 No, I joined the fucking Bolshoi. 322 00:28:22,952 --> 00:28:24,327 Hey, hey, hey. 323 00:28:24,328 --> 00:28:25,830 - Hey, Mom! - Hi. 324 00:28:26,122 --> 00:28:27,455 Um... 325 00:28:27,456 --> 00:28:29,667 This is your grandfather. 326 00:28:31,627 --> 00:28:32,962 Hey. 327 00:28:34,296 --> 00:28:35,673 So, you're the boxer? 328 00:28:36,465 --> 00:28:37,466 Was. 329 00:28:39,218 --> 00:28:41,679 You... you play for Dorchester? 330 00:28:42,263 --> 00:28:43,263 Newton. 331 00:28:43,264 --> 00:28:45,765 Newton? They have a football team? 332 00:28:45,766 --> 00:28:48,059 He punched out the Dorchester coach's son, 333 00:28:48,060 --> 00:28:49,686 and they kicked him off the team. 334 00:28:49,687 --> 00:28:51,647 It's not funny. 335 00:28:52,815 --> 00:28:54,775 I don't even want him playing football. 336 00:28:55,526 --> 00:28:56,901 You've got to go clean up. 337 00:28:56,902 --> 00:28:58,945 I could smell you coming from a mile away. 338 00:28:58,946 --> 00:29:00,186 - Smell this! - Goodbye. 339 00:29:06,954 --> 00:29:08,914 What, did you find Jesus or something? 340 00:29:10,875 --> 00:29:12,585 I just want to explain... 341 00:29:14,545 --> 00:29:16,838 You... you don't understand... 342 00:29:16,839 --> 00:29:18,339 No, that's just it. 343 00:29:18,340 --> 00:29:20,133 I do understand. 344 00:29:20,134 --> 00:29:22,385 You were a fucking asshole to us. 345 00:29:22,386 --> 00:29:24,554 Just like my babies' daddies are assholes. 346 00:29:24,555 --> 00:29:26,347 Just like your dad was an asshole. 347 00:29:26,348 --> 00:29:28,057 And his dad, and on and on. 348 00:29:28,058 --> 00:29:32,187 Back to the asshole caveman that spawned you all. 349 00:29:32,188 --> 00:29:33,939 It's a fucking family curse. 350 00:29:34,899 --> 00:29:37,860 The curse of the asshole father. 351 00:29:41,655 --> 00:29:44,158 The dinner, just think about it, yeah? 352 00:29:46,911 --> 00:29:47,912 Okay. 353 00:29:48,496 --> 00:29:49,622 I thought about it. 354 00:29:50,331 --> 00:29:51,332 Fuck off. 355 00:30:56,272 --> 00:30:57,397 Dad? 356 00:30:57,398 --> 00:30:58,482 Yeah. 357 00:31:02,069 --> 00:31:03,695 I thought you were dead. 358 00:31:03,696 --> 00:31:04,780 Nah. 359 00:31:06,115 --> 00:31:07,491 It don't work that way. 360 00:31:19,587 --> 00:31:21,213 Are you still mad? 361 00:31:26,510 --> 00:31:27,511 Nah. 362 00:31:28,304 --> 00:31:30,222 I ain't mad no more, kid. 363 00:31:33,934 --> 00:31:34,977 We gonna fish? 364 00:31:38,647 --> 00:31:39,648 Nah. 365 00:31:47,531 --> 00:31:48,657 Where are we going? 366 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 You'll see. 367 00:31:52,870 --> 00:31:54,580 I don't see any land. 368 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 369 00:32:00,044 --> 00:32:01,045 Promise? 370 00:32:01,962 --> 00:32:02,962 I promise. 371 00:32:06,884 --> 00:32:08,135 What is that sound? 372 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 It's a guitar. 373 00:32:12,473 --> 00:32:13,724 It's in the engine. 374 00:33:44,314 --> 00:33:45,649 Yo! 375 00:33:47,443 --> 00:33:48,694 Yo, you lost? 376 00:33:50,696 --> 00:33:51,697 Come on. 377 00:33:53,073 --> 00:33:55,742 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 378 00:33:55,743 --> 00:33:58,620 - Look at you now. - Mmm-hmm. 379 00:33:59,204 --> 00:34:00,330 So what do you do? 380 00:34:00,956 --> 00:34:02,374 What's you, a gangster? 381 00:34:03,208 --> 00:34:05,626 Huh? You a gangster? 382 00:34:05,627 --> 00:34:07,879 Were you born without a filter, 383 00:34:07,880 --> 00:34:10,131 or is that something you have to work at? 384 00:34:10,132 --> 00:34:11,633 Ugh. Whatever. 385 00:34:12,593 --> 00:34:15,261 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 386 00:34:15,262 --> 00:34:16,429 "Boo-boo"? 387 00:34:16,430 --> 00:34:17,639 Well, you know... 388 00:34:18,223 --> 00:34:20,476 You know, boo-boo just means like... 389 00:34:21,018 --> 00:34:22,644 Some weak ass bullshit. 390 00:34:25,439 --> 00:34:26,774 Life ain't weak. 391 00:34:30,944 --> 00:34:32,070 Life's a shitstorm. 392 00:34:34,782 --> 00:34:37,742 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 393 00:34:37,743 --> 00:34:38,827 Wow. 394 00:34:39,995 --> 00:34:41,705 So deep! 395 00:34:43,081 --> 00:34:45,291 I feel like I need to run. Let's race! 396 00:34:45,292 --> 00:34:46,459 - Come on, let's race! - No. 397 00:34:46,460 --> 00:34:48,879 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 398 00:34:50,339 --> 00:34:51,964 How about backwards race? 399 00:34:51,965 --> 00:34:53,758 - That's even worse. - What? 400 00:34:53,759 --> 00:34:55,384 - It's worse. - Come on! Come on! 401 00:34:55,385 --> 00:34:57,595 Stop it, there's people looking. There's people looking. 402 00:34:57,596 --> 00:34:59,931 Oh, they gonna look, all right. Come on! 403 00:34:59,932 --> 00:35:01,682 You gonna buy me a Guinness? 404 00:35:01,683 --> 00:35:04,685 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 405 00:35:04,686 --> 00:35:06,855 Come on, you gangster, boo-boo! 406 00:35:09,942 --> 00:35:12,318 Hey, where's the screaming drunk? 407 00:35:14,154 --> 00:35:16,239 It's too early for him. 408 00:35:16,240 --> 00:35:17,574 He's a closing act. 409 00:35:23,580 --> 00:35:26,250 What are these bumps in your tattoos? 410 00:35:26,792 --> 00:35:27,793 Scars. 411 00:35:30,045 --> 00:35:32,088 Cigarette burns. 412 00:35:32,089 --> 00:35:34,967 Life gives you lemons, you make flowers. 413 00:35:36,760 --> 00:35:38,053 Who did this to you? 414 00:35:39,513 --> 00:35:40,639 Some asshole. 415 00:35:42,891 --> 00:35:44,685 I don't want to talk about it. 416 00:36:12,796 --> 00:36:14,923 I see you got your own scars. 417 00:36:15,048 --> 00:36:16,842 Yeah, well, who doesn't? 418 00:36:18,927 --> 00:36:20,178 How'd you get those? 419 00:36:20,888 --> 00:36:22,097 Some asshole. 420 00:36:31,315 --> 00:36:32,815 Where you going? 421 00:36:32,816 --> 00:36:34,484 Have to go to New York. 422 00:36:37,863 --> 00:36:39,697 You not gonna kiss me goodbye? 423 00:36:39,698 --> 00:36:40,782 No. 424 00:36:43,493 --> 00:36:45,120 I don't have time for that. 425 00:36:45,871 --> 00:36:46,871 Hmm... 426 00:36:47,581 --> 00:36:49,124 Quite the sweet talker you are. 427 00:37:13,565 --> 00:37:14,566 Hey. 428 00:37:16,735 --> 00:37:18,278 Hey, you deaf? 429 00:37:19,613 --> 00:37:20,738 What? 430 00:37:20,739 --> 00:37:23,367 I asked, how much longer to stay on I-90? 431 00:37:24,910 --> 00:37:27,079 Why aren't you using your "gorithm"? 432 00:37:28,538 --> 00:37:30,081 Yeah, very funny, smart-ass. 433 00:37:30,082 --> 00:37:32,708 You said you've been to New York like a million times. 434 00:37:32,709 --> 00:37:34,836 So, what's the best way to get there? 435 00:37:39,466 --> 00:37:40,842 Did you forget? 436 00:37:41,718 --> 00:37:42,719 No. 437 00:37:43,345 --> 00:37:44,721 Go ahead. Use your toy. 438 00:37:45,931 --> 00:37:47,890 Yeah, I think you forgot how to get there. 439 00:37:47,891 --> 00:37:49,559 Bullshit. 440 00:38:15,419 --> 00:38:17,254 They said the northeast corner. 441 00:38:17,963 --> 00:38:19,297 Where should I park? 442 00:38:20,007 --> 00:38:21,091 Make a loop. 443 00:38:25,387 --> 00:38:26,638 What are you looking for? 444 00:38:27,681 --> 00:38:29,349 Anything that doesn't fit. 445 00:38:32,144 --> 00:38:33,186 Keep driving. 446 00:38:36,189 --> 00:38:37,649 Slower. Slower... 447 00:39:03,425 --> 00:39:04,426 Is that us? 448 00:39:15,896 --> 00:39:16,897 Yeah. 449 00:39:19,024 --> 00:39:21,193 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 450 00:39:23,737 --> 00:39:25,112 I'm coming with you. 451 00:39:25,113 --> 00:39:26,697 No, it's not happening. 452 00:39:26,698 --> 00:39:28,200 Jeez, what is wrong with you? 453 00:39:29,451 --> 00:39:31,410 Pop says he wants me to learn the business 454 00:39:31,411 --> 00:39:33,246 from the bottom up. Remember? 455 00:39:34,081 --> 00:39:35,332 I got news for you. 456 00:39:36,583 --> 00:39:38,919 This business is all done on the bottom. 457 00:39:48,678 --> 00:39:50,596 I want to know what's back there. 458 00:39:50,597 --> 00:39:51,848 No, you don't. 459 00:39:53,058 --> 00:39:55,851 On jobs like this, you got to learn not to look. 460 00:39:55,852 --> 00:39:58,105 Just do your business. And look the other way. 461 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 Cops. 462 00:40:13,495 --> 00:40:14,663 Fuck. 463 00:40:18,208 --> 00:40:19,208 Just be cool. 464 00:40:19,209 --> 00:40:21,670 Aw, shit! 465 00:40:27,467 --> 00:40:28,510 Fuck, fuck, fuck. 466 00:40:32,139 --> 00:40:33,765 Do me a favor and get on the floor. 467 00:40:34,850 --> 00:40:35,891 What? 468 00:40:35,892 --> 00:40:37,435 - Get on the floor. - Why? 469 00:40:38,353 --> 00:40:39,520 When this guy passes us, 470 00:40:39,521 --> 00:40:41,231 he's gonna take a good, long look. 471 00:40:42,065 --> 00:40:44,441 And I don't need him seeing you shit your pants. 472 00:40:44,442 --> 00:40:45,526 I'm... I'm cool. 473 00:40:45,527 --> 00:40:47,195 - I'm cool. - You're not. 474 00:40:47,821 --> 00:40:49,363 Do me a favor, get down. 475 00:40:49,364 --> 00:40:50,865 - Fuck! - Get on the fucking... 476 00:40:50,866 --> 00:40:53,034 No, I'm not getting on the fucking floor. 477 00:40:54,703 --> 00:40:55,871 Hey, stop. 478 00:40:56,955 --> 00:40:58,622 Get down, now, get down! 479 00:40:58,623 --> 00:40:59,707 Let me up! 480 00:40:59,708 --> 00:41:01,835 Get down and stay there, stay down. 481 00:41:02,460 --> 00:41:03,461 Stay there. 482 00:41:30,071 --> 00:41:31,990 This is fucking bullshit, man. 483 00:41:34,367 --> 00:41:36,327 I'm telling Pops what you just did to me. 484 00:41:36,328 --> 00:41:37,913 You mean saving your ass? 485 00:41:39,456 --> 00:41:41,916 I'm getting sick of the lack of respect 486 00:41:41,917 --> 00:41:43,667 that you've been showing me. 487 00:41:43,668 --> 00:41:45,669 They don't just hand that shit out, son. 488 00:41:45,670 --> 00:41:47,088 You've got to earn it. 489 00:42:00,518 --> 00:42:03,480 And I know you're talking shit to my old man about me. 490 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 Trying to hold me back. 491 00:42:07,609 --> 00:42:09,903 That rocket fuel's making you paranoid. 492 00:42:40,350 --> 00:42:41,934 If it ain't the dinosaur. 493 00:42:41,935 --> 00:42:44,520 Hey, fuckpig, where do you want this? 494 00:42:44,521 --> 00:42:46,690 Take it around back, Jurassic Park. 495 00:42:47,607 --> 00:42:49,109 What are you smirking at? 496 00:43:01,288 --> 00:43:03,248 What are you doing? Don't get out. 497 00:43:04,374 --> 00:43:07,043 Those guys don't want us seeing what's back there. 498 00:43:13,508 --> 00:43:14,926 You afraid of that guy? 499 00:43:16,261 --> 00:43:17,595 Just stay put. 500 00:43:27,147 --> 00:43:28,897 Get her! Let's go! 501 00:43:28,898 --> 00:43:29,982 Holy shit. 502 00:43:29,983 --> 00:43:31,317 I'm going to break your legs! 503 00:43:31,318 --> 00:43:32,610 Stop! 504 00:43:34,362 --> 00:43:36,363 Help. Please, help me. 505 00:43:36,364 --> 00:43:37,781 No! I want to go! 506 00:43:37,782 --> 00:43:39,158 Get down! 507 00:43:39,159 --> 00:43:41,035 Come down! 508 00:43:41,036 --> 00:43:42,120 No! 509 00:43:42,912 --> 00:43:43,912 No! 510 00:43:43,913 --> 00:43:45,633 Get the shit back off! 511 00:43:47,917 --> 00:43:49,293 I want to go! 512 00:43:49,294 --> 00:43:50,586 Shut the fuck up! 513 00:43:50,587 --> 00:43:51,879 Help! 514 00:43:51,880 --> 00:43:54,049 - Shut the fuck up! - Help! 515 00:43:55,425 --> 00:43:56,625 Shut up! 516 00:44:00,096 --> 00:44:02,390 No! No! 517 00:44:09,773 --> 00:44:11,648 All right, here we go, number four! 518 00:44:11,649 --> 00:44:14,026 Here we go. You got this! 519 00:44:14,027 --> 00:44:16,905 Come on, Dre! Knock him on his ass! 520 00:44:21,576 --> 00:44:22,744 Come on, Dre. 521 00:44:23,620 --> 00:44:25,371 Get up off the ground. 522 00:44:25,372 --> 00:44:27,248 Come on, focus! 523 00:44:28,041 --> 00:44:30,250 Come on. You've got this. All right. All right. 524 00:44:30,251 --> 00:44:32,295 - Here we go! Here we go! - Hit it, hit it! 525 00:44:35,715 --> 00:44:37,634 Don't like him playing football, huh? 526 00:44:42,055 --> 00:44:43,056 Do you mind? 527 00:44:43,765 --> 00:44:45,100 Free country. 528 00:44:45,892 --> 00:44:48,268 Jesus, he's playing terrible. 529 00:44:48,269 --> 00:44:49,687 Come on! 530 00:44:50,188 --> 00:44:51,523 Hit somebody! 531 00:44:56,403 --> 00:44:58,530 Please tell me that's not a beer in there. 532 00:45:05,662 --> 00:45:07,746 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 533 00:45:07,747 --> 00:45:09,749 That's my boy! 534 00:45:10,500 --> 00:45:12,585 Yes! Yes! 535 00:45:13,670 --> 00:45:15,462 - Touchdown! - Touchdown! 536 00:45:19,217 --> 00:45:20,927 All right, let's do it again! 537 00:45:23,555 --> 00:45:26,098 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 538 00:45:26,099 --> 00:45:27,683 Give me a hug. Oh, my God. 539 00:45:27,684 --> 00:45:30,185 You are so good. 540 00:45:30,186 --> 00:45:31,687 I am so proud of you. 541 00:45:31,688 --> 00:45:33,857 - Thank you, Mom. - Yeah, all right. 542 00:45:34,566 --> 00:45:36,108 We've got to go pick up Katie. 543 00:45:36,109 --> 00:45:37,610 You looked good out there. 544 00:45:37,986 --> 00:45:39,654 Ah. I did okay. 545 00:45:41,156 --> 00:45:42,657 Here's something for you. 546 00:45:50,165 --> 00:45:51,707 That's my old reel. 547 00:45:51,708 --> 00:45:53,084 It's a Pflueger. 548 00:45:53,877 --> 00:45:56,670 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 549 00:45:56,671 --> 00:45:58,506 it'll be good for what you need. 550 00:45:59,424 --> 00:46:02,259 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 551 00:46:02,260 --> 00:46:03,552 What do you say? 552 00:46:03,553 --> 00:46:04,929 Well, thank you. 553 00:46:06,431 --> 00:46:08,182 All right, we've got to go get Katie. 554 00:46:08,183 --> 00:46:09,475 But you said I could stay 555 00:46:09,476 --> 00:46:11,478 and watch the next game with my friends. 556 00:46:12,103 --> 00:46:14,354 I did? Fine. Just be home by dinner. 557 00:46:14,355 --> 00:46:16,483 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 558 00:46:19,027 --> 00:46:21,613 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 559 00:46:22,989 --> 00:46:24,032 Take it easy. 560 00:46:29,370 --> 00:46:30,454 Yo, Dre! 561 00:46:30,455 --> 00:46:31,539 There you are. 562 00:46:33,750 --> 00:46:36,627 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 563 00:46:36,628 --> 00:46:38,421 - Wait... - I promised your mom. 564 00:46:41,132 --> 00:46:42,133 Come on. 565 00:46:56,397 --> 00:46:57,941 I have a question for you. 566 00:47:01,152 --> 00:47:03,446 Why did you punch that coach's son out? 567 00:47:07,367 --> 00:47:08,826 He cheap-shotted me. 568 00:47:11,871 --> 00:47:14,249 Sometimes you've just got to walk away. 569 00:47:24,717 --> 00:47:26,344 Mom says you were in prison. 570 00:47:28,096 --> 00:47:29,097 What for? 571 00:47:29,889 --> 00:47:31,182 Not walking away. 572 00:47:33,601 --> 00:47:35,978 I've done so much stupid shit in my life, 573 00:47:35,979 --> 00:47:37,397 I can't even tell you. 574 00:47:43,403 --> 00:47:45,363 Are you still doing stupid shit? 575 00:47:52,870 --> 00:47:54,581 Mom said you probably were. 576 00:47:55,790 --> 00:47:57,709 What else did your mom tell you? 577 00:48:02,547 --> 00:48:04,007 That you... 578 00:48:06,426 --> 00:48:08,219 That you ran out on your family. 579 00:48:12,348 --> 00:48:13,433 Is it true? 580 00:48:25,695 --> 00:48:26,988 What was boxing like? 581 00:48:42,378 --> 00:48:45,255 What are you doing here? It ain't the end of the month. 582 00:48:45,256 --> 00:48:46,633 This is my grandson. 583 00:48:47,467 --> 00:48:49,093 I want him to take a look around. 584 00:48:49,844 --> 00:48:52,096 You want to be a boxer like your grandfather? 585 00:48:53,765 --> 00:48:55,515 Mmm... I don't really know. 586 00:48:55,516 --> 00:48:56,600 Hey. 587 00:48:56,601 --> 00:48:58,560 This guy, back in the day, 588 00:48:58,561 --> 00:49:01,272 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 589 00:49:02,440 --> 00:49:03,608 You think I'm joking? 590 00:49:04,192 --> 00:49:05,818 Make yourself at home, kid. 591 00:49:10,323 --> 00:49:12,825 Hey. Watch these two. 592 00:49:16,287 --> 00:49:17,413 Which one's better? 593 00:49:19,791 --> 00:49:21,334 They both look good to me. 594 00:49:22,251 --> 00:49:25,296 Watch their footwork. Just their footwork. 595 00:49:28,883 --> 00:49:30,843 The guy on the right has more power. 596 00:49:31,886 --> 00:49:33,054 But watch the girl. 597 00:49:33,930 --> 00:49:36,682 She's coming at him from five different angles. 598 00:49:36,683 --> 00:49:39,018 Moving, sticking, getting out of there. 599 00:49:40,019 --> 00:49:41,104 See what I mean? 600 00:49:42,647 --> 00:49:45,357 Calm, controlled, moving fast. 601 00:49:45,358 --> 00:49:47,984 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 602 00:49:47,985 --> 00:49:49,070 Right. 603 00:49:49,654 --> 00:49:50,780 Don't stay still. 604 00:49:52,031 --> 00:49:54,117 I'm gonna hit you if you stay still. 605 00:49:55,868 --> 00:50:00,331 Left, right. That's it. 606 00:50:01,040 --> 00:50:04,001 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 607 00:50:05,712 --> 00:50:08,005 Back over this way. Keep moving. 608 00:50:09,048 --> 00:50:10,049 Good job. 609 00:50:12,301 --> 00:50:13,511 There you go. 610 00:50:14,011 --> 00:50:15,430 You're a natural, kid. 611 00:50:36,576 --> 00:50:37,577 Hey. 612 00:50:38,828 --> 00:50:41,247 Don't tell your mom I took you to the gym. 613 00:50:42,373 --> 00:50:43,708 You afraid of her? 614 00:50:44,292 --> 00:50:46,084 Damn right, I am. 615 00:50:46,085 --> 00:50:47,170 Me, too. 616 00:51:46,395 --> 00:51:48,105 The water's really cold. 617 00:51:49,023 --> 00:51:50,274 On top, it is. 618 00:51:51,442 --> 00:51:52,652 But not down deep. 619 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 Did you go to the bottom? 620 00:51:57,114 --> 00:51:58,199 Sure I did. 621 00:52:00,284 --> 00:52:02,495 Is that where guys like us belong? 622 00:52:04,455 --> 00:52:05,456 Yeah. 623 00:52:11,212 --> 00:52:13,673 Help me, help me! 624 00:52:21,097 --> 00:52:23,057 Just don't think about it. 625 00:52:25,768 --> 00:52:26,769 Hey! 626 00:52:28,229 --> 00:52:29,564 Just don't think about it. 627 00:52:30,606 --> 00:52:31,858 Do like I taught you. 628 00:52:33,150 --> 00:52:34,277 Look the other way 629 00:52:35,069 --> 00:52:36,654 and enjoy the music. 630 00:53:53,481 --> 00:53:56,233 He used to take me fishing every Sunday. 631 00:53:57,234 --> 00:53:59,195 Every single Sunday. 632 00:54:01,238 --> 00:54:02,448 Just me and him. 633 00:54:06,494 --> 00:54:08,870 I wasn't allowed to set foot in that boat 634 00:54:08,871 --> 00:54:10,206 if he wasn't with me. 635 00:54:19,882 --> 00:54:22,343 He gets arrested this one Saturday night. 636 00:54:23,636 --> 00:54:27,056 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 637 00:54:27,723 --> 00:54:30,058 So, I figured I would take the boat out, 638 00:54:30,059 --> 00:54:33,145 and he'd never find out about it. 639 00:54:38,859 --> 00:54:40,027 He found out. 640 00:54:51,789 --> 00:54:53,666 He never took me fishing again. 641 00:55:00,548 --> 00:55:03,217 It was the one thing we loved doing together. 642 00:55:08,931 --> 00:55:10,975 And he took it away to punish me. 643 00:55:19,442 --> 00:55:21,527 Waiting for the presents. 644 00:55:25,489 --> 00:55:27,324 Things are happening. 645 00:55:29,243 --> 00:55:30,411 Jurassic Park! 646 00:55:31,454 --> 00:55:33,163 What are you doing here on a Sunday? 647 00:55:33,164 --> 00:55:36,833 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 648 00:55:39,920 --> 00:55:43,591 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 649 00:55:43,883 --> 00:55:45,593 We got Viagra too, if you need it. 650 00:55:47,636 --> 00:55:48,804 Come on, OG. 651 00:55:50,306 --> 00:55:51,306 Hey. 652 00:55:51,307 --> 00:55:53,016 I've got to give you props, viejo. 653 00:55:53,017 --> 00:55:55,019 You delivered us a good crop right there. 654 00:55:55,936 --> 00:55:57,187 All right, now! 655 00:55:57,188 --> 00:55:58,439 Lovely ladies. 656 00:55:59,106 --> 00:56:00,482 Smile for me. 657 00:56:05,321 --> 00:56:07,573 Hey, come here. Smile. 658 00:56:08,282 --> 00:56:09,283 Smile. 659 00:56:13,204 --> 00:56:15,413 Trouble, ah. come. 660 00:56:15,414 --> 00:56:16,623 She's my favorite. 661 00:56:16,624 --> 00:56:19,668 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 662 00:56:23,089 --> 00:56:24,090 Smile. 663 00:56:24,924 --> 00:56:26,550 Put on a smile, beautiful. 664 00:56:29,512 --> 00:56:32,223 Come now, off you go! Smile. 665 00:57:06,215 --> 00:57:08,259 No, no, no. 666 00:57:26,026 --> 00:57:27,069 I don't... 667 00:57:28,696 --> 00:57:30,239 I don't know why I'm here. 668 00:57:40,749 --> 00:57:44,336 Do... Do you have family in the US? 669 00:57:45,421 --> 00:57:46,630 Familia? 670 00:57:50,801 --> 00:57:52,052 You want me to call? 671 00:57:58,434 --> 00:57:59,674 They already know. 672 00:58:02,771 --> 00:58:03,856 They know? 673 00:58:10,112 --> 00:58:11,447 Diego wants money... 674 00:58:12,907 --> 00:58:13,987 How much? 675 00:58:14,825 --> 00:58:16,185 Twenty-thousand. 676 00:58:16,285 --> 00:58:19,037 20,000, and they let you go? 677 00:58:19,038 --> 00:58:20,372 I will be free. 678 00:58:24,335 --> 00:58:25,336 Fuck. 679 00:58:40,643 --> 00:58:42,102 I can't help you. 680 00:58:44,438 --> 00:58:45,856 I can't help you. 681 00:58:47,983 --> 00:58:48,984 I'm sorry. 682 00:59:14,009 --> 00:59:15,009 Yeah? 683 00:59:15,010 --> 00:59:18,304 Okay. The Priest can meet you after mass. 684 00:59:18,305 --> 00:59:19,597 Got it. 685 00:59:19,598 --> 00:59:22,309 Get the whole nut, right? No excuses. 686 01:00:08,564 --> 01:00:11,483 Hey, Father. What's the rush? 687 01:00:15,446 --> 01:00:16,530 Fucking idiot. 688 01:00:52,524 --> 01:00:53,609 I... 689 01:00:54,234 --> 01:00:56,153 I don't know what I was thinking. 690 01:01:09,124 --> 01:01:10,959 It's all there. 20,000. 691 01:01:13,545 --> 01:01:15,756 Don't want to know where you got this. 692 01:01:16,757 --> 01:01:18,550 This'll buy you another month. 693 01:01:19,593 --> 01:01:22,137 Hey, Father, do you still take confession? 694 01:01:22,763 --> 01:01:26,015 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 695 01:01:29,978 --> 01:01:30,979 Shit! 696 01:01:35,859 --> 01:01:37,319 I shot a fucking priest. 697 01:01:37,820 --> 01:01:39,071 So, where's our guy? 698 01:01:41,907 --> 01:01:43,283 He must still be in there. 699 01:03:00,611 --> 01:03:03,363 Who the fuck are you? Do I know you? 700 01:03:06,783 --> 01:03:07,826 Who hired you? 701 01:03:09,870 --> 01:03:10,871 Fuck you. 702 01:03:11,497 --> 01:03:13,457 You're gonna kill me either way. 703 01:03:15,125 --> 01:03:17,211 Let me tell you what's gonna happen. 704 01:03:18,253 --> 01:03:20,172 You'll be dead in a few minutes. 705 01:03:20,797 --> 01:03:22,799 And I'm gonna find out where you live. 706 01:03:23,884 --> 01:03:26,428 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 707 01:03:28,639 --> 01:03:29,848 Maybe your girl. 708 01:03:43,153 --> 01:03:44,821 He's a big motherfucker. 709 01:03:47,032 --> 01:03:48,825 Big spider tat on his neck. 710 01:03:51,870 --> 01:03:53,372 He said you'd be hard to kill. 711 01:05:27,966 --> 01:05:29,717 You don't think these guys were there 712 01:05:29,718 --> 01:05:31,510 to take out the 20 grand, do you? 713 01:05:31,511 --> 01:05:33,513 That's not what the guy told me. 714 01:05:35,849 --> 01:05:37,516 You owe anybody any money? 715 01:05:37,517 --> 01:05:39,728 Nothing worth that kind of attention. 716 01:05:41,813 --> 01:05:42,814 Revenge? 717 01:05:43,565 --> 01:05:44,816 Now that's a long list. 718 01:05:49,655 --> 01:05:51,740 So, who the fuck are these guys? 719 01:05:52,240 --> 01:05:53,867 Eh, just some fucking amateurs. 720 01:05:56,703 --> 01:05:59,289 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 721 01:06:01,708 --> 01:06:02,834 You worried now? 722 01:06:06,880 --> 01:06:07,881 Nice work. 723 01:06:39,830 --> 01:06:40,831 Hey! 724 01:06:41,790 --> 01:06:43,040 Hey, what up, bud? 725 01:06:43,041 --> 01:06:44,458 You shouldn't be here. 726 01:06:44,459 --> 01:06:45,794 Oh, yeah, why not? 727 01:06:46,294 --> 01:06:47,379 Just go home. 728 01:06:48,213 --> 01:06:50,756 So why don't you park by your house? 729 01:06:50,757 --> 01:06:52,175 I like my privacy. 730 01:06:53,051 --> 01:06:54,969 I come all the way out here to see you, 731 01:06:54,970 --> 01:06:56,554 and this is the greeting I get? 732 01:06:56,555 --> 01:06:58,222 How do you even know where I live? 733 01:06:58,223 --> 01:07:00,225 I went through your wallet the other day. 734 01:07:01,518 --> 01:07:04,062 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 735 01:07:04,896 --> 01:07:05,897 Come on! 736 01:07:06,481 --> 01:07:08,567 Cute place. 737 01:07:12,529 --> 01:07:14,239 It's a shitty rental. 738 01:07:20,370 --> 01:07:22,330 There's... there's nothing to do here. 739 01:07:24,458 --> 01:07:26,042 We can watch TV? 740 01:07:27,085 --> 01:07:28,211 It doesn't work. 741 01:07:31,339 --> 01:07:32,715 How 'bout some music? 742 01:07:32,716 --> 01:07:34,216 I don't have music. 743 01:07:34,217 --> 01:07:36,010 Everybody's got music. 744 01:07:36,011 --> 01:07:37,095 I don't. 745 01:07:52,819 --> 01:07:53,945 Those aren't mine. 746 01:08:01,077 --> 01:08:02,204 Okay, they're mine. 747 01:08:13,006 --> 01:08:15,592 Did you notice that I had memory problems? 748 01:08:17,803 --> 01:08:18,804 Yeah. 749 01:08:20,180 --> 01:08:22,556 But I just thought you were an alcoholic. 750 01:08:22,557 --> 01:08:23,641 I am. 751 01:08:26,144 --> 01:08:28,146 I'm a real prize. 752 01:08:38,490 --> 01:08:39,908 It's sure quiet here. 753 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 You know my son I told you about? 754 01:08:49,125 --> 01:08:50,543 The one who died? 755 01:08:50,544 --> 01:08:51,628 Yeah. 756 01:08:54,548 --> 01:08:56,299 He overdosed on heroin. 757 01:09:00,470 --> 01:09:01,596 I'm sorry. 758 01:09:11,815 --> 01:09:12,899 He was gay. 759 01:09:19,281 --> 01:09:20,948 Did that bother you? 760 01:09:20,949 --> 01:09:22,033 I don't know. 761 01:09:22,742 --> 01:09:24,160 I guess so, yeah. 762 01:09:25,620 --> 01:09:28,748 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 763 01:09:29,583 --> 01:09:31,501 things would've been different. 764 01:09:35,005 --> 01:09:37,339 So what, you think you're so fucking macho, 765 01:09:37,340 --> 01:09:39,259 it's just gonna rub off on him? 766 01:09:40,302 --> 01:09:41,887 Shit don't work like that. 767 01:09:55,442 --> 01:09:58,152 We aren't gonna end well, you and me. 768 01:09:58,153 --> 01:09:59,821 You know that, right? 769 01:10:12,334 --> 01:10:14,293 Yeah, we're like that scene in the movies 770 01:10:14,294 --> 01:10:16,004 where the gasoline... 771 01:10:19,341 --> 01:10:20,967 moves slowly... 772 01:10:23,261 --> 01:10:25,263 towards the flame. 773 01:10:30,185 --> 01:10:31,686 Sooner or later... 774 01:10:48,912 --> 01:10:50,246 But not tonight. 775 01:11:16,022 --> 01:11:17,023 Hey. 776 01:11:23,530 --> 01:11:24,863 It's me. 777 01:11:24,864 --> 01:11:26,657 Yeah, I know. 778 01:11:28,952 --> 01:11:30,161 What are you doing? 779 01:11:32,414 --> 01:11:36,292 Listening to that guy playing the guitar. 780 01:11:42,882 --> 01:11:43,925 What guitar? 781 01:11:46,052 --> 01:11:48,930 He... he was just playing. Didn't you hear him? 782 01:11:50,598 --> 01:11:51,599 No. 783 01:11:53,852 --> 01:11:55,186 You're hearing things. 784 01:12:21,463 --> 01:12:23,213 I'm taking my daughter and her kids 785 01:12:23,214 --> 01:12:25,175 out to dinner on Friday night. 786 01:12:26,342 --> 01:12:28,011 I want you to come with me. 787 01:12:31,097 --> 01:12:32,348 You sure about that? 788 01:12:33,641 --> 01:12:35,518 Yeah. I'm sure. 789 01:12:57,582 --> 01:12:59,249 You look nice. 790 01:12:59,250 --> 01:13:00,919 I need a drink. 791 01:13:01,586 --> 01:13:04,506 "Why, thank you. You look lovely too." 792 01:13:07,300 --> 01:13:09,468 Hey! Can I get a drink? 793 01:13:09,469 --> 01:13:10,553 Sure. 794 01:13:10,970 --> 01:13:13,431 - Uh, double bourbon, rocks. - What kind? 795 01:13:13,932 --> 01:13:15,391 The cheap kind. 796 01:13:18,561 --> 01:13:19,646 And for the lady? 797 01:13:19,979 --> 01:13:22,357 Uh, just a glass of water, please. 798 01:13:26,486 --> 01:13:28,863 Calm down, Sally, they'll be here. 799 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 It's all good. Come on. 800 01:13:39,082 --> 01:13:40,208 They aren't coming. 801 01:13:41,334 --> 01:13:42,334 They aren't coming. 802 01:13:42,335 --> 01:13:46,005 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 803 01:13:47,173 --> 01:13:49,842 Shit, I must've given them the wrong address. 804 01:13:49,843 --> 01:13:51,218 Sorry, but I simply 805 01:13:51,219 --> 01:13:52,719 cannot hold this table any longer. 806 01:13:52,720 --> 01:13:53,805 Fuck off! 807 01:13:54,264 --> 01:13:55,264 Excuse me? 808 01:13:55,265 --> 01:13:57,183 I said, fuck off! 809 01:13:57,934 --> 01:13:59,685 Who says, "simply cannot"? 810 01:13:59,686 --> 01:14:01,396 No one talks like that. 811 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 Would you speak to our manager? 812 01:14:03,606 --> 01:14:06,900 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 813 01:14:06,901 --> 01:14:08,235 - Yeah. - No! 814 01:14:08,236 --> 01:14:10,112 - Okay. - No, no! 815 01:14:10,113 --> 01:14:12,281 Hey, hey, okay. 816 01:14:12,282 --> 01:14:14,992 What the fuck are you looking at? Huh? 817 01:14:14,993 --> 01:14:16,661 High-end motherfuckers! 818 01:14:17,245 --> 01:14:18,829 - Okay. - We were supposed to... 819 01:14:18,830 --> 01:14:19,913 Hey, hey, hey! 820 01:14:19,914 --> 01:14:22,624 - Let's just go... - Where's the person 821 01:14:22,625 --> 01:14:24,459 we were supposed to meet? 822 01:14:24,460 --> 01:14:25,627 Daisy. 823 01:14:25,628 --> 01:14:27,004 - Daisy? - Yeah. 824 01:14:27,005 --> 01:14:28,630 What about Colin? 825 01:14:28,631 --> 01:14:30,383 Colin couldn't make it. 826 01:14:31,009 --> 01:14:32,010 Daisy? 827 01:14:33,469 --> 01:14:34,721 Yeah, your daughter. 828 01:14:35,513 --> 01:14:37,055 My daughter's not coming, is she? 829 01:14:37,056 --> 01:14:39,183 No, I don't think she's going to be able... 830 01:14:39,184 --> 01:14:40,768 I gave her the wrong address... 831 01:14:41,311 --> 01:14:43,770 What... What... My... my... my... 832 01:14:43,771 --> 01:14:45,814 My daughter's not coming, is she? 833 01:14:45,815 --> 01:14:47,441 No, she's not coming. 834 01:14:47,442 --> 01:14:49,109 What... what's her name? 835 01:14:49,110 --> 01:14:51,613 Your daughter's name is Daisy, baby. 836 01:16:06,396 --> 01:16:08,522 What the hell's happening here? 837 01:16:08,523 --> 01:16:10,608 Why didn't you tell me you were sick? 838 01:16:13,486 --> 01:16:14,653 You told her? 839 01:16:14,654 --> 01:16:16,531 Yeah. I called her last night. 840 01:16:17,073 --> 01:16:19,533 I mean, I thought, you know, you were really upset. 841 01:16:19,534 --> 01:16:20,742 You fucking told her? 842 01:16:20,743 --> 01:16:23,036 - Hey! - Yeah, she should know. 843 01:16:23,037 --> 01:16:24,455 Get out of my house. 844 01:16:25,915 --> 01:16:27,916 Dad, stop. She didn't mean anything. 845 01:16:27,917 --> 01:16:30,585 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 846 01:16:30,586 --> 01:16:31,754 Cut it out! 847 01:16:33,798 --> 01:16:34,966 So, you want to hit me? 848 01:16:35,633 --> 01:16:36,634 You want to hit me? 849 01:16:37,302 --> 01:16:38,302 Okay. 850 01:16:38,303 --> 01:16:39,678 Okay, fucking hit me. 851 01:16:39,679 --> 01:16:42,055 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 852 01:16:42,056 --> 01:16:43,641 Dre, get back in the car. 853 01:16:44,976 --> 01:16:48,146 Dre! Please! Go, get in the car right now. 854 01:16:49,397 --> 01:16:50,398 Go! 855 01:17:20,636 --> 01:17:22,180 I didn't want you to know. 856 01:17:22,805 --> 01:17:23,805 Okay. 857 01:17:23,806 --> 01:17:25,433 Well, she didn't deserve that. 858 01:17:28,478 --> 01:17:29,479 Fuck. 859 01:17:37,862 --> 01:17:40,781 Why... why didn't you come to dinner last night? 860 01:17:40,782 --> 01:17:43,201 Says the guy who walked away and never came back. 861 01:17:44,077 --> 01:17:45,328 You suck. 862 01:17:52,919 --> 01:17:53,960 I've got to go pack, 863 01:17:53,961 --> 01:17:56,338 'cause now we've got to be out in two days. 864 01:17:56,339 --> 01:17:58,590 Where... where will you go? 865 01:17:58,591 --> 01:18:00,009 I'll figure it out. 866 01:18:01,219 --> 01:18:03,053 Is there... is there anything I can do? 867 01:18:05,390 --> 01:18:07,517 I can take care of myself. 868 01:18:12,980 --> 01:18:14,482 Are you gonna get treatment? 869 01:18:15,149 --> 01:18:16,150 I don't know. 870 01:18:17,819 --> 01:18:19,612 Well, you got a doctor? 871 01:18:20,446 --> 01:18:23,323 I did. That bitch can't help me. 872 01:18:23,324 --> 01:18:24,409 Christ. 873 01:18:28,830 --> 01:18:29,914 Hey. 874 01:18:30,581 --> 01:18:32,792 Do you need my help to find a new doctor? 875 01:18:35,128 --> 01:18:36,671 Why... Why would you do that? 876 01:18:41,592 --> 01:18:44,679 Well, if you need my help, let me know. 877 01:18:55,273 --> 01:18:57,066 Life's a shitstorm, isn't it? 878 01:19:42,445 --> 01:19:43,529 What's her name? 879 01:19:45,448 --> 01:19:46,616 What's her fucking name? 880 01:19:48,951 --> 01:19:50,118 Fuck. 881 01:19:53,706 --> 01:19:54,707 Yeah. 882 01:19:55,500 --> 01:19:57,168 Maybe my son... 883 01:19:57,960 --> 01:19:59,252 He's dead... 884 01:19:59,253 --> 01:20:00,754 Yeah, he was a big dude... 885 01:20:00,755 --> 01:20:02,048 Dude, dude... 886 01:20:06,469 --> 01:20:08,763 Ta-ta, tattoo, tattoo... 887 01:20:09,430 --> 01:20:12,934 Big dude, tattoo... 888 01:20:13,809 --> 01:20:14,809 on his neck. 889 01:20:14,810 --> 01:20:16,103 I can't remember it. 890 01:20:17,897 --> 01:20:20,357 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 891 01:20:20,358 --> 01:20:22,317 Fuck you! Big dude. 892 01:20:22,318 --> 01:20:24,194 Fuck you. Tattoo! 893 01:20:24,195 --> 01:20:26,863 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 894 01:20:26,864 --> 01:20:27,989 Fuck you! 895 01:20:29,659 --> 01:20:32,036 Fuck you, you, you! 896 01:20:38,251 --> 01:20:40,835 Here comes the packing train! Choo-choo! 897 01:20:40,836 --> 01:20:43,381 Thank you. Keep it coming. 898 01:20:47,969 --> 01:20:50,512 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 899 01:20:50,513 --> 01:20:52,473 Train is leaving the station. 900 01:20:55,643 --> 01:20:58,396 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 901 01:21:02,149 --> 01:21:03,150 What? 902 01:21:04,151 --> 01:21:06,654 Um... I need to talk to Dre. 903 01:21:10,616 --> 01:21:11,617 All right. 904 01:21:21,877 --> 01:21:22,878 Hey. 905 01:21:29,218 --> 01:21:30,219 Can we talk? 906 01:21:35,725 --> 01:21:37,393 Dre, I... 907 01:21:42,690 --> 01:21:43,691 It's hard. 908 01:21:45,151 --> 01:21:47,111 Life, life... Life is hard. 909 01:21:51,657 --> 01:21:52,658 I, uh... 910 01:21:57,580 --> 01:21:58,581 I... 911 01:22:12,261 --> 01:22:14,263 What you saw yesterday... 912 01:22:15,264 --> 01:22:16,307 my anger. 913 01:22:18,059 --> 01:22:19,268 What I'm saying is, 914 01:22:20,227 --> 01:22:21,395 don't be like that. 915 01:22:22,688 --> 01:22:23,814 Don't be like me. 916 01:22:54,428 --> 01:22:55,888 Fucking idiot. 917 01:23:10,945 --> 01:23:12,488 $40,000. 918 01:23:14,198 --> 01:23:17,743 It's... It's for a downpayment on a house... 919 01:23:18,744 --> 01:23:20,496 For my daughter, Daisy. 920 01:23:23,499 --> 01:23:27,753 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 921 01:23:30,005 --> 01:23:34,051 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 922 01:23:37,596 --> 01:23:38,597 Mr. Connor... 923 01:23:42,143 --> 01:23:43,143 So... 924 01:23:43,144 --> 01:23:44,228 Mr. Connor... 925 01:23:45,354 --> 01:23:48,607 I know 40,000 is a lot of money, but... 926 01:23:49,400 --> 01:23:52,444 I've been working for you for 30 years. 927 01:23:52,445 --> 01:23:54,864 30 long years. And... 928 01:24:14,216 --> 01:24:15,259 Mr. Connor? 929 01:24:17,386 --> 01:24:18,554 Have a seat. 930 01:24:22,600 --> 01:24:24,560 - Who's... - He works for me. 931 01:24:30,524 --> 01:24:31,524 So... 932 01:24:31,525 --> 01:24:35,321 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 933 01:24:37,573 --> 01:24:38,574 Okay. 934 01:24:41,118 --> 01:24:42,702 He said something about 935 01:24:42,703 --> 01:24:46,206 you maybe having some sort of brain disease or something. 936 01:24:46,207 --> 01:24:47,625 He said I might. 937 01:24:52,338 --> 01:24:55,548 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 938 01:24:55,549 --> 01:24:56,801 Get to the point. 939 01:24:59,553 --> 01:25:00,930 I have to let you go. 940 01:25:02,890 --> 01:25:04,016 Let me go? 941 01:25:06,018 --> 01:25:07,727 Boss! It's... 942 01:25:07,728 --> 01:25:09,271 it's me! I'm fine. 943 01:25:10,189 --> 01:25:11,190 Please. 944 01:25:12,441 --> 01:25:15,819 What about the other day? The... the shooters? 945 01:25:15,820 --> 01:25:17,154 I got all your money. 946 01:25:18,072 --> 01:25:19,907 What's your phone number? 947 01:25:30,668 --> 01:25:32,545 617... 948 01:25:41,679 --> 01:25:42,888 What's your address? 949 01:25:53,107 --> 01:25:55,692 "Gee, SpongeBob, I don't know..." 950 01:25:55,693 --> 01:25:57,653 - Kyle! - No, fuck this guy! 951 01:26:04,493 --> 01:26:05,535 Sorry. 952 01:26:05,536 --> 01:26:09,080 I can't have somebody in your condition working for me. 953 01:26:09,081 --> 01:26:10,374 It's just too risky. 954 01:26:18,507 --> 01:26:20,092 So, that's it? 955 01:26:22,469 --> 01:26:24,305 After 30 years? 956 01:26:25,723 --> 01:26:26,807 I'm afraid so. 957 01:26:33,480 --> 01:26:34,481 This... 958 01:26:35,024 --> 01:26:36,691 this doesn't make sense, boss. 959 01:26:36,692 --> 01:26:37,776 Come on, man. 960 01:26:38,944 --> 01:26:40,404 Let's not prolong this. 961 01:26:42,114 --> 01:26:43,324 The door's over there. 962 01:26:45,034 --> 01:26:46,827 Or do you need directions? 963 01:27:12,353 --> 01:27:13,811 First day on the job? 964 01:27:13,812 --> 01:27:14,897 Yeah. 965 01:27:27,242 --> 01:27:28,243 You... 966 01:27:29,745 --> 01:27:31,997 you hired those guys to kill me. 967 01:27:33,832 --> 01:27:35,333 Did you know about this? 968 01:27:35,334 --> 01:27:36,418 Look. 969 01:27:37,127 --> 01:27:40,463 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 970 01:27:40,464 --> 01:27:42,091 I like repercussions. 971 01:27:42,675 --> 01:27:43,841 Open your safe. 972 01:27:43,842 --> 01:27:45,635 There's no winning here for you. 973 01:27:45,636 --> 01:27:48,263 Open your fucking safe! 974 01:27:49,223 --> 01:27:50,224 You're fucking crazy. 975 01:27:50,724 --> 01:27:51,599 Hey! 976 01:27:51,600 --> 01:27:52,810 - No! - Hey! 977 01:27:54,061 --> 01:27:56,854 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 978 01:27:56,855 --> 01:27:58,439 I'm opening the safe. 979 01:28:05,239 --> 01:28:06,240 Back up. 980 01:28:10,327 --> 01:28:12,621 Fill the bag up... and the guns. 981 01:28:27,469 --> 01:28:30,389 I came in here to ask you for a favor. 982 01:28:31,807 --> 01:28:33,057 And you get rid of me 983 01:28:33,058 --> 01:28:36,145 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 984 01:28:38,522 --> 01:28:39,523 Come on, man. 985 01:28:40,899 --> 01:28:41,942 Come on, man. 986 01:28:43,235 --> 01:28:45,154 Isn't the money enough? Can't you... 987 01:28:45,738 --> 01:28:47,031 can't you just walk away? 988 01:28:56,874 --> 01:28:57,875 Yeah. 989 01:29:07,176 --> 01:29:08,761 Can you make me a promise? 990 01:29:11,388 --> 01:29:12,806 The kid stays alive. 991 01:29:15,309 --> 01:29:16,310 Sit down. 992 01:29:23,192 --> 01:29:24,193 All right. 993 01:29:56,350 --> 01:29:58,810 What's the fucking emergency I had to rush down here 994 01:29:58,811 --> 01:30:00,394 in the middle of the night for? 995 01:30:00,395 --> 01:30:02,147 Like you have anything better to do. 996 01:30:02,689 --> 01:30:04,607 I was playing poker. 997 01:30:04,608 --> 01:30:07,236 I've seen you play cards. I did you a favor. 998 01:30:11,740 --> 01:30:14,033 Jesus. You going on a shooting spree? 999 01:30:14,034 --> 01:30:15,119 Maybe. 1000 01:30:18,372 --> 01:30:19,456 This is for you. 1001 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 You've got my attention. 1002 01:30:23,585 --> 01:30:26,504 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1003 01:30:26,505 --> 01:30:27,589 Sure. 1004 01:30:29,967 --> 01:30:32,761 I want you to put a downpayment on this house. 1005 01:30:33,846 --> 01:30:35,639 Take the check to my daughter, 1006 01:30:36,223 --> 01:30:39,309 and help her with the paperwork and tax stuff. 1007 01:30:42,604 --> 01:30:45,149 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1008 01:30:55,367 --> 01:30:56,368 Are you okay? 1009 01:30:58,453 --> 01:30:59,454 Yeah. 1010 01:31:00,122 --> 01:31:01,123 I'm good. 1011 01:31:03,625 --> 01:31:05,752 Should I ask you where you got the dough? 1012 01:31:13,135 --> 01:31:14,595 It was nice knowing you. 1013 01:31:24,646 --> 01:31:26,190 Come on, come on, pick up. 1014 01:31:37,117 --> 01:31:38,118 Fuck. 1015 01:31:53,967 --> 01:31:54,968 You home? 1016 01:32:18,492 --> 01:32:19,533 Holy shit. 1017 01:32:19,534 --> 01:32:21,161 Hey, buddy. 1018 01:32:25,290 --> 01:32:26,540 What did you... 1019 01:32:26,541 --> 01:32:27,875 What... 1020 01:32:27,876 --> 01:32:30,462 Why the hell would you do this to yourself? 1021 01:32:31,255 --> 01:32:32,506 Boo boo... 1022 01:32:33,715 --> 01:32:35,175 Come on. 1023 01:32:35,717 --> 01:32:36,802 - Shit. - Come on. 1024 01:32:37,344 --> 01:32:38,387 Shit. 1025 01:32:39,471 --> 01:32:41,265 Let's get you up. After three. 1026 01:32:42,391 --> 01:32:43,767 Oh, shit. 1027 01:32:47,437 --> 01:32:48,729 Lay down with me. 1028 01:32:48,730 --> 01:32:49,815 No. 1029 01:32:55,654 --> 01:32:56,655 Ow. 1030 01:33:01,159 --> 01:33:02,160 How do you feel? 1031 01:33:04,705 --> 01:33:06,581 I'm sorry I screwed up. 1032 01:33:12,754 --> 01:33:16,173 When I said things weren't going to end well, 1033 01:33:16,174 --> 01:33:19,051 I knew it would be me that would fuck things up. 1034 01:33:19,052 --> 01:33:20,178 Mmm. 1035 01:34:20,906 --> 01:34:21,990 You need help. 1036 01:34:25,369 --> 01:34:26,828 You're helping me. 1037 01:34:29,748 --> 01:34:30,832 I'm serious. 1038 01:34:38,548 --> 01:34:40,050 You are helping me. 1039 01:35:44,030 --> 01:35:46,283 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1040 01:35:47,492 --> 01:35:48,994 I want to talk some business. 1041 01:35:58,420 --> 01:35:59,796 What's your business? 1042 01:36:00,505 --> 01:36:02,299 I want to buy one of your girls. 1043 01:36:05,969 --> 01:36:07,137 You fall in love, viejo? 1044 01:36:11,099 --> 01:36:12,476 You going to pimp her out? 1045 01:36:15,145 --> 01:36:17,397 You and me, we're pieces of shit. 1046 01:36:19,524 --> 01:36:21,233 You're a funny guy. 1047 01:36:21,234 --> 01:36:24,821 We live off pain and weakness. We're bullies. 1048 01:36:26,072 --> 01:36:28,408 And you think buying a puta gonna change all that? 1049 01:36:32,454 --> 01:36:33,455 Thirty thousand. 1050 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 Not bad. 1051 01:36:48,053 --> 01:36:49,179 Which one do you want? 1052 01:36:50,138 --> 01:36:52,014 The little one with the curly hair. 1053 01:36:52,015 --> 01:36:53,600 And the blonde bangs. 1054 01:36:58,230 --> 01:36:59,481 She ain't for sale. 1055 01:37:00,315 --> 01:37:01,316 Hey. 1056 01:37:02,234 --> 01:37:04,985 I'm offering you 10,000 above asking price. 1057 01:37:04,986 --> 01:37:06,529 She ain't for sale. 1058 01:37:06,530 --> 01:37:07,614 Why not? 1059 01:37:15,956 --> 01:37:17,122 One of the puteros 1060 01:37:17,123 --> 01:37:18,833 got a little carried away with her tonight. 1061 01:37:24,839 --> 01:37:26,424 What was her name? 1062 01:37:28,468 --> 01:37:29,511 Araceli. 1063 01:37:30,971 --> 01:37:32,514 What are you gonna do with her? 1064 01:37:33,848 --> 01:37:35,016 I don't know, man. 1065 01:37:41,731 --> 01:37:43,566 You can't change the world, viejo. 1066 01:37:43,567 --> 01:37:45,151 World don't want to be changed. 1067 01:37:52,200 --> 01:37:55,744 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1068 01:37:55,745 --> 01:37:57,914 So, just do what I say, okay? 1069 01:38:00,166 --> 01:38:01,167 Come on. 1070 01:38:10,719 --> 01:38:13,304 Come out! Come on, let's go! 1071 01:38:13,305 --> 01:38:14,472 Girls! Come out... 1072 01:38:16,266 --> 01:38:17,434 Wait downstairs. 1073 01:38:22,230 --> 01:38:23,731 Come on. 1074 01:38:23,732 --> 01:38:25,412 Tell your boy at the front door to go home. 1075 01:38:25,942 --> 01:38:28,736 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1076 01:38:28,737 --> 01:38:29,820 You sure? 1077 01:38:29,821 --> 01:38:31,822 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1078 01:38:31,823 --> 01:38:33,033 All right. 1079 01:38:39,039 --> 01:38:40,415 Get the girls out of here. 1080 01:38:43,001 --> 01:38:44,835 Girls, get out here! 1081 01:38:44,836 --> 01:38:47,212 Go wait in the bathroom. 1082 01:38:47,213 --> 01:38:51,800 Come on, in the bathroom! 1083 01:38:51,801 --> 01:38:53,469 Johns stay inside. 1084 01:38:53,470 --> 01:38:54,928 Out of the rooms! 1085 01:38:54,929 --> 01:38:56,431 Johns stay inside. 1086 01:38:56,848 --> 01:38:57,848 No rush. 1087 01:38:57,849 --> 01:39:00,435 Hey, you! Inside! Inside! 1088 01:39:09,319 --> 01:39:10,820 Which way do you want me to go? 1089 01:39:11,488 --> 01:39:12,688 The kitchen! 1090 01:39:13,239 --> 01:39:14,239 Come on, girls. 1091 01:39:14,240 --> 01:39:15,325 The kitchen! 1092 01:39:16,409 --> 01:39:17,489 You, sit down. 1093 01:39:19,788 --> 01:39:20,789 You, go! 1094 01:39:23,333 --> 01:39:26,169 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1095 01:39:28,838 --> 01:39:29,838 Come on. 1096 01:39:29,839 --> 01:39:30,965 Attagirl. 1097 01:39:31,424 --> 01:39:32,424 You're free. 1098 01:39:32,425 --> 01:39:33,718 Go! Go! 1099 01:39:35,970 --> 01:39:36,971 Pay them. 1100 01:39:39,599 --> 01:39:40,600 Easy, easy... 1101 01:39:51,611 --> 01:39:52,696 He has a gun! 1102 01:39:56,950 --> 01:39:58,034 No! 1103 01:40:01,037 --> 01:40:03,665 Yeah, that's Sureรฑo style right there, bitch. 1104 01:40:07,335 --> 01:40:09,337 You're bleeding out good, viejo. 1105 01:40:10,380 --> 01:40:11,673 I can finish it off. 1106 01:40:13,133 --> 01:40:14,843 You want me to make it quick? 1107 01:40:16,428 --> 01:40:18,763 After you, fuckpig. 1108 01:40:31,192 --> 01:40:32,193 Just go. Go. 1109 01:40:55,884 --> 01:40:57,677 Don't wake up your mom. 1110 01:40:58,887 --> 01:40:59,888 You hear me? 1111 01:41:16,070 --> 01:41:17,405 Don't come any closer. 1112 01:41:19,282 --> 01:41:20,699 Are you okay? 1113 01:41:20,700 --> 01:41:21,910 Yeah, I'm fine. 1114 01:41:22,994 --> 01:41:24,204 Listen to me, Dre. 1115 01:41:26,122 --> 01:41:30,043 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1116 01:41:33,797 --> 01:41:37,300 Maybe the only way for me to do something right... 1117 01:41:38,051 --> 01:41:39,844 is by doing something bad. 1118 01:41:42,472 --> 01:41:44,474 I... I don't get it. 1119 01:41:46,810 --> 01:41:49,771 It might not make any sense to you now, but... 1120 01:41:58,863 --> 01:41:59,864 I tried. 1121 01:42:02,075 --> 01:42:03,076 I tried. 1122 01:42:04,285 --> 01:42:05,453 Go back inside. 1123 01:42:06,329 --> 01:42:08,539 I... I'll be fine. Go on. 1124 01:42:08,540 --> 01:42:09,833 Go on. Go on. 1125 01:43:26,951 --> 01:43:27,952 Hello? 1126 01:43:52,310 --> 01:43:53,311 Hello? 1127 01:43:54,979 --> 01:43:56,356 Anybody here? 1127 01:43:57,305 --> 01:44:57,468 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 73261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.