Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,866
We would like you to look into
2
00:00:02,936 --> 00:00:05,132
D.C.I. Hedges' handling
of the Cripps shooting.
3
00:00:06,507 --> 00:00:09,409
Graham Warner is the
officer firing on all cylinders.
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,739
Are you Graham Warner?
5
00:00:10,811 --> 00:00:13,110
I'm leading the new
inquiry into the shooting.
6
00:00:13,180 --> 00:00:15,877
On the night he died,
Graham called each of you,
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,627
and none of you offered
to meet up with him?
8
00:00:17,651 --> 00:00:20,644
What are you implying,
Mike? That one of us killed him?
9
00:00:22,256 --> 00:00:23,918
Mike! I'm sorry!
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,653
Sorry, Mike!
11
00:00:28,695 --> 00:00:30,664
And the James Lampton situation?
12
00:00:30,731 --> 00:00:33,360
His trial could cause a
lot of embarrassment.
13
00:00:33,433 --> 00:00:36,028
She has just told me
that she used a gun
14
00:00:36,103 --> 00:00:37,969
when she went to
James Lampton's flat.
15
00:00:38,038 --> 00:00:40,383
You're the head of the murder
squad. It's what turns you on.
16
00:00:40,407 --> 00:00:41,705
Just get the gun for me.
17
00:00:45,045 --> 00:00:46,980
Carol?
18
00:00:47,047 --> 00:00:49,482
Carol?
19
00:00:49,550 --> 00:00:51,644
What are you doing to yourself?
20
00:00:51,718 --> 00:00:53,914
The last man you had
was a convicted killer,
21
00:00:53,987 --> 00:00:55,979
so I hardly think
you can make...
22
00:00:56,056 --> 00:00:58,355
Are you looking for this?
23
00:00:58,425 --> 00:00:59,950
It's only a couple of grams.
24
00:01:00,894 --> 00:01:03,796
Do you have any idea what
repercussion that could have?
25
00:01:03,864 --> 00:01:05,355
I'm off to Brighton.
26
00:01:05,432 --> 00:01:07,230
We used to go
to the pier as kids,
27
00:01:07,301 --> 00:01:08,963
so I'm going to take her back.
28
00:01:09,036 --> 00:01:11,236
Do you think it'll come out
that I gave you information?
29
00:01:11,271 --> 00:01:13,001
I'll try to keep you out of it.
30
00:01:13,073 --> 00:01:15,133
I won't take you
down with me, Carol.
31
00:01:15,208 --> 00:01:17,541
She's broken every
rule in the book.
32
00:01:17,611 --> 00:01:20,672
Bang-bang, Commander.
33
00:01:20,747 --> 00:01:22,978
You're dead.
34
00:01:49,943 --> 00:01:50,943
No, no! Wait, wait!
35
00:01:59,920 --> 00:02:03,755
Now, either you're getting
off on this, or you're wired.
36
00:02:22,476 --> 00:02:24,468
Tell me.
37
00:02:24,544 --> 00:02:26,240
Tell me.
38
00:02:27,247 --> 00:02:28,613
How did you do it?
39
00:02:52,706 --> 00:02:55,266
Morning, Carol.
Can I give you a lift?
40
00:02:55,342 --> 00:02:57,140
It's faster by tube,
actually, thanks.
41
00:02:57,210 --> 00:02:58,769
Well, let me drop
you there, then.
42
00:02:58,845 --> 00:03:00,040
Get in.
43
00:03:12,859 --> 00:03:16,261
So you do smoke
or you don't smoke?
44
00:03:16,329 --> 00:03:18,798
I have a cigarette
every now and again,
45
00:03:18,865 --> 00:03:20,643
but I don't really think of
myself as a smoker, no.
46
00:03:20,667 --> 00:03:21,930
No, you don't.
47
00:03:23,770 --> 00:03:26,501
You know your cheeks
flush pink when you lie?
48
00:03:26,573 --> 00:03:28,132
Do you know that?
49
00:03:28,208 --> 00:03:30,609
And you're lying right
now, Carol, aren't you?
50
00:03:30,677 --> 00:03:32,305
You went to George Hart's lockup
51
00:03:32,379 --> 00:03:34,057
but you weren't going
for a cigarette lighter.
52
00:03:34,081 --> 00:03:36,983
You were looking for
Commander Blake's gun.
53
00:03:38,151 --> 00:03:42,452
Her gun, Carol.
54
00:03:42,522 --> 00:03:47,153
She held it to
Lampton's head like so.
55
00:03:50,630 --> 00:03:53,361
She's going down, Carol.
56
00:03:55,802 --> 00:03:58,704
Are you gonna let
her take you with her?
57
00:04:05,245 --> 00:04:06,372
What?
58
00:04:07,914 --> 00:04:09,314
Say it.
59
00:04:10,550 --> 00:04:12,576
You were gonna say something.
60
00:04:15,922 --> 00:04:18,585
Sorry. I've got to go.
61
00:04:39,346 --> 00:04:41,577
Just putting the mail
on your desk, ma'am.
62
00:04:41,648 --> 00:04:43,241
I spoke to George.
63
00:04:43,316 --> 00:04:47,219
He said the gun was definitely
in the glove compartment, so...
64
00:04:47,287 --> 00:04:49,449
Blackton's got it, hasn't he?
65
00:04:50,991 --> 00:04:54,052
- What is it?
- Nothing.
66
00:05:13,046 --> 00:05:15,277
Shouldn't be too
difficult for your mob.
67
00:05:15,348 --> 00:05:17,749
This film's of the
Cripps shooting.
68
00:05:17,818 --> 00:05:20,652
I need to know
how it was reedited.
69
00:05:22,455 --> 00:05:23,252
I-I'm sorry?
70
00:05:23,323 --> 00:05:26,452
No, son. I am.
71
00:05:26,526 --> 00:05:29,860
You were privy to information
regarding Commander Blake.
72
00:05:29,930 --> 00:05:33,924
You were warned not to
discuss it with anybody.
73
00:05:34,000 --> 00:05:35,559
That included your girlfriend.
74
00:05:35,635 --> 00:05:39,504
- I'm sorry, sir, but I...
- Don't mess with me.
75
00:05:41,842 --> 00:05:44,607
Now, this time do as I ask you
76
00:05:44,678 --> 00:05:48,638
and don't telegraph
it around the town.
77
00:05:48,715 --> 00:05:49,774
Okay?
78
00:05:51,751 --> 00:05:53,185
Yes, sir.
79
00:05:53,253 --> 00:05:55,984
I need to talk to you.
80
00:05:56,056 --> 00:05:58,184
I've got a meeting,
Phil. What is it?
81
00:05:58,258 --> 00:06:01,160
This internal inquiry.
We're all getting worried.
82
00:06:01,228 --> 00:06:02,905
That Blackton bastard
is all over the place.
83
00:06:02,929 --> 00:06:04,407
He's even coming
around to our houses.
84
00:06:04,431 --> 00:06:06,696
Didn't Mike speak to
you, speak to all of you?
85
00:06:06,766 --> 00:06:09,998
Just listen to me, okay?
Graham Warner was gonna talk.
86
00:06:10,070 --> 00:06:10,935
He called me.
87
00:06:11,004 --> 00:06:13,030
He said that Blackton
had tried to question him,
88
00:06:13,106 --> 00:06:14,483
he couldn't take the
pressure anymore.
89
00:06:14,507 --> 00:06:16,499
Just sit tight,
for Christ's sake.
90
00:06:16,576 --> 00:06:17,771
Everybody stay calm.
91
00:06:17,844 --> 00:06:22,111
If one of you opens his
mouth, we all go down.
92
00:06:34,461 --> 00:06:35,690
- Phil?
- What?
93
00:06:35,762 --> 00:06:37,560
Phil Vos?
94
00:06:39,966 --> 00:06:41,559
I've got nothing
to say to you, sir.
95
00:06:41,635 --> 00:06:43,831
I've got something
to say to you.
96
00:06:43,904 --> 00:06:46,669
And I don't mind doing it here.
97
00:06:46,740 --> 00:06:49,403
Right. I'm Lionel Cripps.
98
00:06:54,047 --> 00:06:56,448
Now I'm Graham Warner.
99
00:06:58,184 --> 00:06:59,652
Now I'm Phil Vos.
100
00:06:59,719 --> 00:07:01,449
Fuck off!
101
00:07:01,521 --> 00:07:02,784
Hey, you!
102
00:07:02,856 --> 00:07:05,621
Lionel Cripps, left-
or right-handed?
103
00:07:05,692 --> 00:07:08,184
- He was right.
- Correct answer.
104
00:07:08,261 --> 00:07:14,360
Lionel Cripps, with a length
of hoover arm in his right hand.
105
00:07:14,434 --> 00:07:17,427
You had to have had clear
sight that there was no weapon.
106
00:07:17,504 --> 00:07:20,064
You lied, Phil. Come on.
107
00:07:20,140 --> 00:07:21,733
No, I didn't.
108
00:07:21,808 --> 00:07:24,778
It looked like a shotgun,
a sawn-off shotgun.
109
00:07:24,844 --> 00:07:26,644
And anyway it wasn't
me who got itchy fingers.
110
00:07:26,680 --> 00:07:28,808
It was Graham Warner
that fired, not me.
111
00:07:28,882 --> 00:07:30,441
So it was.
112
00:07:36,389 --> 00:07:42,488
When you want to talk, call
me at the hotel or on the mobile.
113
00:07:42,562 --> 00:07:46,021
That was a nice right hook
you gave that door, Phil.
114
00:08:01,715 --> 00:08:04,378
I'm just telling you
what Phil Vos said to me,
115
00:08:04,451 --> 00:08:06,386
that Graham Warner
was running scared
116
00:08:06,453 --> 00:08:07,921
and was gonna spill the beans.
117
00:08:07,988 --> 00:08:10,981
You know Blackton's found
out that Phil wasn't on duty
118
00:08:11,057 --> 00:08:13,185
the night Graham died?
119
00:08:13,259 --> 00:08:15,785
Well, did Vos meet Warner?
120
00:08:16,730 --> 00:08:20,223
- Was it him?
- No. No way.
121
00:08:20,300 --> 00:08:21,859
He wouldn't have
just left him there.
122
00:08:21,935 --> 00:08:25,394
Well, then why did he lie
about when he came off duty?
123
00:08:25,472 --> 00:08:27,600
You better bloody
find out, Mike.
124
00:08:34,214 --> 00:08:35,494
Commander Blake's office.
125
00:08:37,217 --> 00:08:39,209
Can I get back to you on that?
126
00:08:39,285 --> 00:08:41,049
Of course today.
127
00:08:41,121 --> 00:08:42,487
Bye.
128
00:08:43,990 --> 00:08:45,618
No word from Blackton?
129
00:08:45,692 --> 00:08:46,625
No.
130
00:08:46,693 --> 00:08:49,026
Maybe no news is good news?
131
00:08:51,731 --> 00:08:53,723
- Are you all right?
- Yes.
132
00:08:56,469 --> 00:08:58,529
Is there anything you're
not telling me, Carol?
133
00:08:58,605 --> 00:09:01,165
No, uh, I've just got
a bit of a headache.
134
00:09:03,343 --> 00:09:04,641
Commander Blake's office.
135
00:09:04,711 --> 00:09:06,043
Oh, hello, Ken.
136
00:09:06,112 --> 00:09:08,274
- Ken, line two.
- Thank you.
137
00:09:13,453 --> 00:09:14,546
Hi.
138
00:09:15,922 --> 00:09:18,221
One moment. I'll see if
the commander's available.
139
00:09:19,359 --> 00:09:21,487
It's the press bureau.
Do you want to take it?
140
00:09:21,561 --> 00:09:23,894
Oh, just keep them
off my back, Gina.
141
00:09:29,235 --> 00:09:32,933
Listen to me, Carol. Don't
get any further involved.
142
00:09:33,006 --> 00:09:37,671
Blackton has now brought in
the Cripps shooting CCTV footage.
143
00:09:37,744 --> 00:09:42,375
W-What's he asked you
to do with the footage?
144
00:09:42,449 --> 00:09:44,111
Ken, I mean, when
did he bring it in,
145
00:09:44,184 --> 00:09:45,516
and what does he want you to do?
146
00:09:45,585 --> 00:09:47,747
Look, from now on,
whatever she asks you to do,
147
00:09:47,821 --> 00:09:49,153
just back off.
148
00:09:49,222 --> 00:09:51,384
Don't trust her.
149
00:10:11,845 --> 00:10:12,778
Hedges.
150
00:10:12,846 --> 00:10:18,877
Mike, Blackton has asked
Browning's boyfriend, Ken Miles,
151
00:10:18,952 --> 00:10:20,887
to check out the
Cripps shooting video.
152
00:10:20,954 --> 00:10:23,014
Oh, yeah?
153
00:10:23,089 --> 00:10:27,356
Well, he'll see that it's
been doctored straightaway.
154
00:10:29,596 --> 00:10:32,691
Mike? Hello?
Are you still there?
155
00:10:32,765 --> 00:10:35,633
Yeah. Yeah, I'm still here.
156
00:10:35,702 --> 00:10:38,103
We're in big trouble.
157
00:10:38,171 --> 00:10:39,537
I'm off now, unless you need me.
158
00:10:39,606 --> 00:10:41,973
No, I'm fine, thanks, Carol.
159
00:10:42,041 --> 00:10:45,273
Could you get the file
that Blackton asked for?
160
00:10:46,980 --> 00:10:49,074
I have to go.
161
00:10:52,819 --> 00:10:54,344
Thanks.
162
00:11:05,498 --> 00:11:08,058
I said level two, Mike.
163
00:11:08,134 --> 00:11:09,898
I was looking for
you on level two.
164
00:11:09,969 --> 00:11:11,733
Was it you?
165
00:11:11,804 --> 00:11:14,638
Was it, Phil? Did you meet
up with Graham Warner?
166
00:11:16,142 --> 00:11:17,940
Well, did you or didn't you?
167
00:11:18,011 --> 00:11:20,139
I swear it didn't happen
the way it seems.
168
00:11:20,213 --> 00:11:22,273
Just wait. Listen to me, Mike.
169
00:11:22,348 --> 00:11:23,976
- He was hysterical.
- Yeah?
170
00:11:24,050 --> 00:11:25,951
Okay, telling me, he
couldn't take it anymore,
171
00:11:26,019 --> 00:11:28,011
that... that he was
pissed off with you,
172
00:11:28,087 --> 00:11:29,419
pissed off with all of us.
173
00:11:29,489 --> 00:11:31,253
He reckoned with
this new inquiry,
174
00:11:31,324 --> 00:11:33,316
he was the one who
was gonna get cut loose,
175
00:11:33,393 --> 00:11:34,803
he was the one who
was gonna take the blame.
176
00:11:34,827 --> 00:11:36,591
So, what? What?
You just attacked him?
177
00:11:36,663 --> 00:11:37,790
No, no!
178
00:11:37,864 --> 00:11:39,492
- He threw the first punch.
- Yeah?
179
00:11:39,566 --> 00:11:41,797
On my kids' life,
he hit me first.
180
00:11:41,868 --> 00:11:45,134
He was in a total panic about
Blackton being at his house...
181
00:11:45,205 --> 00:11:47,299
and he would've
hit me again so...
182
00:11:47,373 --> 00:11:49,842
Yes, okay. I threw
a punch at him.
183
00:11:49,909 --> 00:11:51,377
I hit him once, Mike.
184
00:11:51,444 --> 00:11:53,037
One punch, and it
wasn't even that hard,
185
00:11:53,112 --> 00:11:54,273
and then I walked away.
186
00:11:54,347 --> 00:11:56,043
I walked away
because I was angry
187
00:11:56,115 --> 00:11:57,549
and maybe I
would've hit him again.
188
00:11:57,617 --> 00:11:59,228
You walked away and
left him on the ground,
189
00:11:59,252 --> 00:12:00,550
choking on his own blood?!
190
00:12:00,620 --> 00:12:03,180
No, listen! No.
191
00:12:03,256 --> 00:12:05,657
He was making a call, all right?
192
00:12:05,725 --> 00:12:06,852
He was standing up.
193
00:12:06,926 --> 00:12:09,104
He said he was gonna call
you, that he was gonna ask you
194
00:12:09,128 --> 00:12:10,606
what you thought he
should do, and I said,
195
00:12:10,630 --> 00:12:12,496
"Yes, Graham, do that."
196
00:12:12,565 --> 00:12:16,900
And he was standing, Mike.
197
00:12:16,970 --> 00:12:18,199
He wasn't on the ground.
198
00:12:18,271 --> 00:12:21,571
I swear to God he was
standing there, making a call.
199
00:12:21,641 --> 00:12:24,042
You keep quiet about this,
Phil, do you understand?
200
00:12:24,110 --> 00:12:28,070
You keep this quiet,
and I'll see what I can do.
201
00:12:29,382 --> 00:12:31,010
You get off now.
202
00:12:33,386 --> 00:12:35,378
- I'll call you.
- Yeah.
203
00:12:41,995 --> 00:12:43,554
Hello?
204
00:12:45,265 --> 00:12:46,858
Give me a few minutes.
205
00:12:46,933 --> 00:12:48,265
Thanks.
206
00:13:04,017 --> 00:13:07,419
Commander Blake. Come in.
207
00:13:08,955 --> 00:13:14,292
You requested file eight
of the Cripps statements.
208
00:13:14,360 --> 00:13:16,192
Yes, ah...
209
00:13:16,262 --> 00:13:19,289
Sorry, you caught
me in the shower.
210
00:13:24,203 --> 00:13:27,640
Would you like a drink,
or do you want to sit down?
211
00:13:33,179 --> 00:13:35,546
I can offer you, uh,
212
00:13:35,615 --> 00:13:39,814
whiskey, gin, brandy, wine...
213
00:13:39,886 --> 00:13:43,755
Red, white, champagne.
214
00:13:46,159 --> 00:13:47,593
Peanuts?
215
00:13:48,928 --> 00:13:50,829
Chocolate?
216
00:13:51,798 --> 00:13:53,460
Cup of tea?
217
00:13:55,968 --> 00:13:57,732
Nothing.
218
00:13:57,804 --> 00:14:00,273
I was just passing your hotel.
219
00:14:01,274 --> 00:14:02,742
On your way to...?
220
00:14:02,809 --> 00:14:05,301
Dinner.
221
00:14:06,612 --> 00:14:08,410
So there's no point in me asking
222
00:14:08,481 --> 00:14:10,416
if you'd like to
have dinner with me.
223
00:14:10,483 --> 00:14:14,079
No. Maybe another night.
224
00:14:15,555 --> 00:14:18,650
Thanks for bringing the file,
225
00:14:18,725 --> 00:14:21,490
but it's not the
real reason, is it?
226
00:14:23,496 --> 00:14:26,364
If I did have an
ulterior motive,
227
00:14:26,432 --> 00:14:30,335
which I don't, what do
you think it would be?
228
00:14:33,272 --> 00:14:35,298
Ball back in my court.
229
00:14:35,375 --> 00:14:38,641
Ah, let me think.
230
00:14:42,648 --> 00:14:47,416
If I was you, I'd want to
know what I was up against.
231
00:14:49,989 --> 00:14:55,485
That presupposes that I have
a concern about your inquiry,
232
00:14:55,561 --> 00:14:57,359
which I don't.
233
00:14:57,430 --> 00:15:01,925
And you were just passing by
my hotel on the way to this dinner?
234
00:15:02,001 --> 00:15:05,460
- Yes.
- With the file?
235
00:15:05,538 --> 00:15:07,530
Not quite.
236
00:15:07,607 --> 00:15:11,840
When I knew I was going
to be coming by here...
237
00:15:13,679 --> 00:15:16,774
I brought the file with
me from my office.
238
00:15:18,751 --> 00:15:22,984
I must go, let you get dressed.
239
00:15:23,055 --> 00:15:26,184
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
240
00:15:26,259 --> 00:15:28,728
Did you get cold feet?
241
00:15:28,795 --> 00:15:30,559
Am I not your type?
242
00:15:33,433 --> 00:15:35,698
What, do you think I'm stupid?
243
00:15:38,704 --> 00:15:41,264
You came here for something.
244
00:15:41,340 --> 00:15:44,105
You've changed your mind.
245
00:15:47,747 --> 00:15:49,978
You've got your file.
246
00:15:50,049 --> 00:15:51,779
Excuse me.
247
00:15:53,753 --> 00:15:56,882
Not going to give me what
you gave to James Lampton?
248
00:15:58,624 --> 00:16:03,289
Rapist and triple killer
more to your taste?
249
00:16:06,699 --> 00:16:08,167
Good night.
250
00:16:15,007 --> 00:16:16,600
So, what's the time frame
251
00:16:16,676 --> 00:16:18,406
between the guy on
the bike seeing the body
252
00:16:18,478 --> 00:16:19,411
and calling the ambulance?
253
00:16:19,479 --> 00:16:21,345
Almost five minutes.
254
00:16:21,414 --> 00:16:23,076
Sir, this is Dawn Jenkins.
255
00:16:23,149 --> 00:16:25,311
She was in the park the
night Graham Warner died.
256
00:16:25,384 --> 00:16:28,013
I was just saying,
I think I saw him.
257
00:16:28,087 --> 00:16:30,386
I walked past there
the same night.
258
00:16:30,456 --> 00:16:33,949
I would've come earlier,
only I work office cleaning.
259
00:16:34,026 --> 00:16:36,791
Right. What time were
you in the park that night?
260
00:16:36,863 --> 00:16:40,163
Just after 10:00, 10:15,
give or take a few minutes.
261
00:16:40,233 --> 00:16:44,432
I don't suppose there'll be a
reward or anything, will there?
262
00:16:44,504 --> 00:16:48,999
Heh. Did you see the
victim lying on the ground?
263
00:16:49,075 --> 00:16:52,204
No. He was arguing
with another man.
264
00:16:52,278 --> 00:16:54,907
They were shouting
at each other.
265
00:16:54,981 --> 00:16:57,109
Would you be able to
describe this other man?
266
00:16:57,183 --> 00:16:58,549
Oh, yes, I can.
267
00:16:58,618 --> 00:17:00,086
You know, they
were really angry,
268
00:17:00,152 --> 00:17:02,178
shouting and waving
their arms around,
269
00:17:02,255 --> 00:17:05,817
so I stopped and had
good look, then I walked on.
270
00:17:14,934 --> 00:17:17,529
Bit of a breakthrough.
Might get a result out of this.
271
00:17:17,603 --> 00:17:19,902
Yeah. Yeah, we might.
272
00:17:19,972 --> 00:17:22,032
What? You don't
sound very positive.
273
00:17:22,108 --> 00:17:24,703
Tall, well built, full head
of hair, in a blue track suit
274
00:17:24,777 --> 00:17:27,804
is not the most detailed
description I've ever heard.
275
00:17:27,880 --> 00:17:29,157
How much longer
is she going to be?
276
00:17:29,181 --> 00:17:30,740
I don't know.
She's with Raff now.
277
00:17:30,816 --> 00:17:34,583
- Raff?
- Yeah, our very own Picasso.
278
00:17:34,654 --> 00:17:36,885
Well, I'm going home.
I'll see you in the morning.
279
00:17:36,956 --> 00:17:38,481
Well, this could take hours yet.
280
00:17:38,558 --> 00:17:41,687
- Up to you.
- Yes, it is.
281
00:17:41,761 --> 00:17:43,286
You'd better look at this.
282
00:17:46,432 --> 00:17:49,027
- It's from Lampton.
- Yes, there's a letter.
283
00:17:49,101 --> 00:17:52,435
And those seem to be
extracts from his diaries.
284
00:17:52,505 --> 00:17:57,102
"I was being interviewed, and
I saw her behind the camera.
285
00:17:57,176 --> 00:17:58,667
Our eyes met.
286
00:17:58,744 --> 00:18:02,476
Hers were cold.
Mine were frightened.
287
00:18:02,548 --> 00:18:06,007
It was my first encounter
with Commander Clare Blake,
288
00:18:06,085 --> 00:18:09,920
and I had no idea that we would
become romantically involved."
289
00:18:09,989 --> 00:18:12,754
Dear God!
290
00:18:12,825 --> 00:18:15,659
What's in the letter?
291
00:18:15,728 --> 00:18:17,629
He's sort of gloating.
292
00:18:17,697 --> 00:18:19,097
He could be lying.
293
00:18:21,867 --> 00:18:23,859
He's got a book deal?
294
00:18:23,936 --> 00:18:28,306
He's gonna publish
these diaries?
295
00:18:28,374 --> 00:18:31,276
I'm gonna see Sperry
in the press office.
296
00:18:58,037 --> 00:19:01,474
Oh, dear, oh, dear, oh, dear.
297
00:19:01,540 --> 00:19:04,601
Mr. Lampton's really
pushing his luck, isn't he?
298
00:19:05,511 --> 00:19:07,002
Well, I wouldn't be
overly concerned.
299
00:19:07,079 --> 00:19:10,345
The prosecution will
slap an injunction on this.
300
00:19:10,416 --> 00:19:12,408
How's it going with Blackton?
301
00:19:12,485 --> 00:19:13,485
Word on the streets is
302
00:19:13,552 --> 00:19:16,215
he has access to
some recovered footage.
303
00:19:16,288 --> 00:19:17,881
He hasn't discussed it with me.
304
00:19:17,957 --> 00:19:19,755
I think he will.
305
00:19:22,061 --> 00:19:24,428
- What is this?
- It's a diary.
306
00:19:24,497 --> 00:19:28,264
Ah, yes, of your
encounters with him.
307
00:19:28,334 --> 00:19:31,930
Well, he's no
Samuel Pepys, is he?
308
00:19:34,907 --> 00:19:37,570
Yes, that looks like him.
309
00:19:37,643 --> 00:19:41,705
He also ran past me
when I was at the bus stop.
310
00:19:41,781 --> 00:19:43,977
But he took across to
the other side of the road,
311
00:19:44,050 --> 00:19:46,451
and I-I lost sight of him
when the bus drew up
312
00:19:46,519 --> 00:19:48,920
'cause these two
kids pushed past me,
313
00:19:48,988 --> 00:19:51,321
ran upstairs
laughing and yelling.
314
00:19:51,390 --> 00:19:54,189
Whoa. What two kids?
315
00:19:54,260 --> 00:19:55,853
Could you give a
description of them?
316
00:19:55,928 --> 00:19:58,056
Not their faces. They
had their hoods up.
317
00:19:58,130 --> 00:19:59,758
Were they carrying anything?
318
00:19:59,832 --> 00:20:02,165
I think they might have
had a mobile phone.
319
00:20:03,335 --> 00:20:05,304
I'm sorry to get you out.
320
00:20:05,371 --> 00:20:06,771
That's all right.
321
00:20:06,839 --> 00:20:11,334
Listen, Carol, I wanted to
talk to you about Blackton.
322
00:20:11,410 --> 00:20:14,938
Has he tried to contact you
since he saw you at the lockup?
323
00:20:15,014 --> 00:20:16,880
No.
324
00:20:16,949 --> 00:20:20,113
Well, he will.
325
00:20:20,186 --> 00:20:24,089
He retrieved footage
from George's laptop,
326
00:20:24,156 --> 00:20:25,784
but there wasn't a
camera in the bedroom,
327
00:20:25,858 --> 00:20:29,488
so, uh, it'll be Lampton's
word against mine.
328
00:20:31,263 --> 00:20:33,198
I tell you, Carol,
it'll be a long time
329
00:20:33,265 --> 00:20:35,757
before I get involved
with anyone again.
330
00:20:39,038 --> 00:20:42,668
I've been very stupid.
331
00:20:42,742 --> 00:20:45,644
I've risked everything
I've worked my life for.
332
00:20:46,912 --> 00:20:50,246
And I don't see a way out.
333
00:20:50,316 --> 00:20:53,548
Carol, I know I've
sort of asked you
334
00:20:53,619 --> 00:20:56,214
to help me in the past, but...
335
00:20:58,257 --> 00:21:03,093
this time I really need
someone I can trust.
336
00:21:06,065 --> 00:21:08,330
I can trust you, can't I, Carol?
337
00:21:13,472 --> 00:21:14,997
What do you want me to do?
338
00:21:18,811 --> 00:21:20,837
What did she want, Carol?
339
00:21:23,816 --> 00:21:25,785
Well, come on, tell
me what she wanted.
340
00:21:25,851 --> 00:21:27,820
You're obviously Commander
Blake's biggest fan.
341
00:21:27,887 --> 00:21:29,287
You tell me.
342
00:21:36,595 --> 00:21:38,086
Oh, shit.
343
00:21:38,164 --> 00:21:39,598
What?
344
00:21:43,569 --> 00:21:45,697
Look, I'm sorry.
345
00:21:49,008 --> 00:21:51,170
It was when we were
going through a bad time,
346
00:21:51,243 --> 00:21:52,420
and I swear it
was just the once.
347
00:21:52,444 --> 00:21:54,276
What are you talking about?
348
00:21:55,981 --> 00:21:59,213
You slept with her? Is
that what you're saying?
349
00:22:01,320 --> 00:22:02,913
Did you sleep with her?
350
00:22:07,626 --> 00:22:11,222
Yeah, but it didn't
mean anything.
351
00:22:12,565 --> 00:22:13,794
She used me.
352
00:22:13,866 --> 00:22:16,426
She used me like she
uses everyone else.
353
00:22:16,502 --> 00:22:17,993
And I wanted to
tell you, you know,
354
00:22:18,070 --> 00:22:19,732
but with you working together...
355
00:22:19,805 --> 00:22:22,240
- I was trying to protect you.
- Protect me?
356
00:22:22,308 --> 00:22:24,553
I'm sorry, I'm having a bit
of trouble working all this out.
357
00:22:24,577 --> 00:22:26,842
So you slept with
her to protect me?
358
00:22:45,431 --> 00:22:47,627
Well, what did she
want to see you for, then?
359
00:22:49,835 --> 00:22:51,565
Um, I think she
wanted to test me out,
360
00:22:51,637 --> 00:22:53,970
to see if she could trust me.
361
00:22:54,039 --> 00:22:56,270
She wants me to find
out what Blackton knows.
362
00:22:57,443 --> 00:23:00,311
As she wants a friend, chose
the wrong one, didn't she?
363
00:23:00,379 --> 00:23:02,007
She should've picked you.
364
00:23:02,081 --> 00:23:04,516
Clare, there's
nothing between us.
365
00:23:04,583 --> 00:23:05,676
- It's over.
- Carol!
366
00:23:05,751 --> 00:23:07,549
Oh, fuck.
367
00:23:08,721 --> 00:23:13,182
You said it, so tomorrow
pack your bags, you move out.
368
00:23:21,533 --> 00:23:26,164
He says something when
he looks back at the door.
369
00:23:29,308 --> 00:23:31,243
Can you get that?
370
00:23:46,959 --> 00:23:50,361
"It's part of a fucking hoover."
371
00:23:54,400 --> 00:23:57,199
"He says something,
but I can't get it.
372
00:23:57,269 --> 00:23:59,329
His face is in profile.
373
00:23:59,405 --> 00:24:01,169
But as he turns back..."
374
00:24:05,711 --> 00:24:07,304
"I think it's a name.
375
00:24:07,379 --> 00:24:10,781
Maybe Mike."
376
00:24:11,450 --> 00:24:13,510
Mike.
377
00:24:19,325 --> 00:24:20,884
Mike!
378
00:24:20,960 --> 00:24:24,362
Any number of people
had access to that footage.
379
00:24:24,430 --> 00:24:26,262
Even that poor bugger
Graham Warner.
380
00:24:26,332 --> 00:24:28,631
Are you implying that
he doctored the film?
381
00:24:28,701 --> 00:24:29,862
Well, I don't know, do I?
382
00:24:29,935 --> 00:24:34,805
And now, sadly, the poor bastard
can't defend himself, can he?
383
00:24:38,143 --> 00:24:40,169
You know what this means?
384
00:24:43,582 --> 00:24:45,448
No. What does it mean?
385
00:24:46,585 --> 00:24:50,022
It means that you
were there, Mike.
386
00:24:52,391 --> 00:24:54,986
I had a lip reader
in to look at the film.
387
00:24:55,060 --> 00:24:59,998
You were there, Mike.
388
00:25:04,703 --> 00:25:08,834
Gov, we've got some news
about Warner's mobile phone.
389
00:25:08,907 --> 00:25:11,843
Be right there.
390
00:25:11,910 --> 00:25:16,814
I don't give a shit what
some lip reader says.
391
00:25:16,882 --> 00:25:21,513
I wasn't there, and you
will never prove that I was.
392
00:25:25,424 --> 00:25:28,588
That bastard Blackton.
Why can't he just let it go?
393
00:25:28,660 --> 00:25:31,926
I mean, with Graham dead,
what is the point of carrying it on?
394
00:25:31,997 --> 00:25:33,659
This, maybe?
395
00:25:33,732 --> 00:25:35,223
It's Phil Vos, isn't it?
396
00:25:35,300 --> 00:25:37,792
Oh, Christ.
397
00:25:37,870 --> 00:25:41,329
We have a list of all the calls
made from Warner's mobile, sir.
398
00:25:41,407 --> 00:25:43,171
We are checking them all out.
399
00:25:43,242 --> 00:25:45,234
But what's interesting
400
00:25:45,310 --> 00:25:47,643
is that after his call
to D.C.C. Blackton...
401
00:25:47,713 --> 00:25:49,591
You know, the one where
we heard someone laughing...
402
00:25:49,615 --> 00:25:53,017
All the numbers called
after that are stolen mobiles,
403
00:25:53,085 --> 00:25:54,986
all except for
this one landline.
404
00:25:55,054 --> 00:25:57,232
Well, that's the only one
you're gonna get anything from.
405
00:25:57,256 --> 00:25:59,555
- Is there a name?
- Ah, Talitha Sylvera, sir.
406
00:25:59,625 --> 00:26:02,618
There's two calls made to her
landline, so we got an address.
407
00:26:02,694 --> 00:26:06,597
And it turns out she's
got an 18-year-old son
408
00:26:06,665 --> 00:26:09,225
who's already got a
juvenile record... Denzil.
409
00:26:09,301 --> 00:26:11,896
Well, get onto it. And
then get back to me.
410
00:26:22,247 --> 00:26:23,840
Denzil!
411
00:27:00,052 --> 00:27:03,545
Denzil. Can we offer
you a lift to the station?
412
00:27:14,500 --> 00:27:16,332
Eddie, where the hell is George?
413
00:27:16,401 --> 00:27:18,029
Well, he's not with
his sister in Devon.
414
00:27:18,103 --> 00:27:19,127
He ain't got one.
415
00:27:19,204 --> 00:27:22,174
- George is back at my place.
- Just tell him to call me.
416
00:27:22,241 --> 00:27:24,107
Right.
417
00:27:31,550 --> 00:27:35,248
Gina, my appointment with
D.C.C. Blackton isn't until...
418
00:27:35,320 --> 00:27:37,255
He's here to see Carol, ma'am.
419
00:27:41,193 --> 00:27:42,991
What did he want?
420
00:27:43,061 --> 00:27:44,927
He said he was on his way to see
421
00:27:44,997 --> 00:27:46,474
Acting Assistant
Commissioner Sumpter.
422
00:27:46,498 --> 00:27:48,467
Did he ask to see me?
423
00:27:48,534 --> 00:27:50,025
No.
424
00:27:55,574 --> 00:27:57,805
Listen, do you understand?
This is very serious.
425
00:27:57,876 --> 00:28:00,812
A police officer was
murdered for that phone.
426
00:28:00,879 --> 00:28:02,711
Now, we know that
whoever made those calls
427
00:28:02,781 --> 00:28:06,343
to your mother's home
must have stolen it.
428
00:28:09,321 --> 00:28:10,983
He's your friend.
429
00:28:11,056 --> 00:28:12,957
I ain't got nothing
to do with him.
430
00:28:15,427 --> 00:28:16,827
This is your fault we're here.
431
00:28:16,895 --> 00:28:19,364
I can't!
432
00:28:19,431 --> 00:28:22,401
I can't. He'll kill me.
433
00:28:23,802 --> 00:28:27,034
Right, well, I better
get you two a solicitor.
434
00:28:27,105 --> 00:28:28,334
Tell him, Denzil.
435
00:28:28,407 --> 00:28:30,467
Just stop being stupid,
and tell him, all right?!
436
00:28:30,542 --> 00:28:32,568
All we want's a name, son.
437
00:28:35,948 --> 00:28:38,349
Denzil?
438
00:28:38,417 --> 00:28:40,943
Tell him.
439
00:28:41,019 --> 00:28:42,385
You've got to tell him
440
00:28:42,454 --> 00:28:45,219
'cause I'm not gonna
lie for you or anyone else.
441
00:28:50,128 --> 00:28:52,154
Ewan Copperson.
442
00:28:52,231 --> 00:28:54,257
Phil Vos admitted
to punching him?
443
00:28:54,333 --> 00:28:55,801
Yeah.
444
00:28:55,867 --> 00:28:57,859
But he says that Warner
threw the first punch,
445
00:28:57,936 --> 00:29:00,997
really hard, and he swears
that Graham was still standing
446
00:29:01,073 --> 00:29:02,006
when he left him.
447
00:29:02,074 --> 00:29:03,975
You can't cover this up, Mike.
448
00:29:04,042 --> 00:29:06,568
You've got to get Vos in,
get him to give a statement.
449
00:29:06,645 --> 00:29:08,580
Well, it's gonna
look really iffy, isn't it?
450
00:29:08,647 --> 00:29:10,673
I mean, why didn't he
step up straightaway?
451
00:29:10,749 --> 00:29:13,617
You asked for my
advice. You get Vos in.
452
00:29:15,420 --> 00:29:17,855
You know Blackton
has got a lip reader in?
453
00:29:17,923 --> 00:29:19,721
What for?
454
00:29:19,791 --> 00:29:21,589
For the Cripps tape.
455
00:29:24,496 --> 00:29:25,429
George?
456
00:29:25,497 --> 00:29:27,398
I'll be there when I can.
457
00:29:27,466 --> 00:29:29,833
Yeah.
458
00:29:29,901 --> 00:29:30,901
I've got to go.
459
00:29:30,969 --> 00:29:34,929
Blackton reckons that one of the
lads on the tape says my name.
460
00:29:35,007 --> 00:29:36,339
Well, I think he's bullshitting.
461
00:29:36,408 --> 00:29:37,740
He's just trying it on.
462
00:29:37,809 --> 00:29:40,301
He probably used the
same lip reader I did.
463
00:29:40,379 --> 00:29:42,280
What?
464
00:29:42,347 --> 00:29:45,943
There's nothing on the tape
that can incriminate you, Mike.
465
00:29:46,018 --> 00:29:47,281
But I know you were there.
466
00:29:49,154 --> 00:29:51,521
Besides, one of the other boys
467
00:29:51,590 --> 00:29:54,150
on the SO19's called
Mick/Mike, isn't he?
468
00:29:57,529 --> 00:29:59,964
Yeah, that's right, yeah.
469
00:30:00,032 --> 00:30:02,592
Mick Saunders.
470
00:30:04,836 --> 00:30:07,931
Good old Micky Saunders.
471
00:30:11,243 --> 00:30:12,677
Were you trying
to get ahold of me?
472
00:30:12,744 --> 00:30:13,744
Yes.
473
00:30:13,812 --> 00:30:17,681
I found this in Commander
Blake's desk drawer.
474
00:30:17,749 --> 00:30:19,581
I happened to be
looking for something else.
475
00:30:19,651 --> 00:30:22,120
- What is this?
- I think it's coke.
476
00:30:28,927 --> 00:30:31,726
What did you just
give to Blackton?
477
00:30:31,797 --> 00:30:33,197
Nothing.
478
00:30:33,265 --> 00:30:36,099
I just saw you pass him
something. What was it?
479
00:30:38,937 --> 00:30:42,430
Carol, last night I asked
you if I could trust you.
480
00:30:42,507 --> 00:30:45,602
Last night, ma'am, I wasn't
aware that you were...
481
00:30:47,713 --> 00:30:49,978
Ken told me what's been
going on between you two.
482
00:30:52,684 --> 00:30:55,950
What, with me and Blackton?
What are you talking about?
483
00:31:03,829 --> 00:31:04,829
I'm sorry.
484
00:31:06,965 --> 00:31:09,525
It was nothing.
It meant nothing.
485
00:31:09,601 --> 00:31:13,368
It may have meant nothing to
you, but it does to me actually.
486
00:31:13,438 --> 00:31:16,169
You used me, and all the while
487
00:31:16,241 --> 00:31:18,353
telling me how much you needed
someone that you could trust.
488
00:31:18,377 --> 00:31:20,437
I trusted you, and
now I find out...
489
00:31:25,617 --> 00:31:27,677
Oh, you can have him.
490
00:31:30,555 --> 00:31:32,046
I'm gonna put in for a transfer.
491
00:32:00,952 --> 00:32:02,818
Clare, I know I screwed
up about the gun...
492
00:32:02,888 --> 00:32:06,416
Not here, George.
Wait till we're inside.
493
00:32:11,863 --> 00:32:13,695
Your dishwasher not working?
494
00:32:13,765 --> 00:32:15,358
I haven't had time lately.
495
00:32:15,434 --> 00:32:20,896
George, I'm really tired, so
I'll get straight to the point.
496
00:32:20,972 --> 00:32:26,707
Why the hell didn't you get
rid of my gun as I told you to?
497
00:32:26,778 --> 00:32:32,217
Have you any idea what
that's gonna do to me?
498
00:32:32,284 --> 00:32:35,618
I told you, that old bus I
wheel about died on me.
499
00:32:35,687 --> 00:32:37,765
I didn't think it was a good
idea carrying it around,
500
00:32:37,789 --> 00:32:40,088
getting on a train,
et cetera, to Devon.
501
00:32:40,158 --> 00:32:43,822
You've got to get me
something on Blackton.
502
00:32:43,895 --> 00:32:46,387
I think he's got
Browning in his pocket.
503
00:32:46,465 --> 00:32:48,457
Mind if I fix myself a snifter?
504
00:32:52,404 --> 00:32:55,772
I don't know what to do, George.
That bastard's everywhere.
505
00:32:58,076 --> 00:32:59,806
You taking this stuff?
506
00:32:59,878 --> 00:33:01,847
Morphine?
507
00:33:03,815 --> 00:33:05,306
Yeah, it's all
right. It was Sara's.
508
00:33:05,383 --> 00:33:07,716
It's also bloody addictive.
509
00:33:07,786 --> 00:33:09,379
It's the last bottle.
510
00:33:09,454 --> 00:33:13,084
It helps me sleep. Jesus Christ!
511
00:33:14,392 --> 00:33:18,420
I haven't even been able to
take her ashes to the pier yet.
512
00:33:21,066 --> 00:33:22,864
Look...
513
00:33:25,670 --> 00:33:28,139
You take this stuff
on a regular basis,
514
00:33:28,206 --> 00:33:31,574
you can't see straight
about anything.
515
00:33:33,378 --> 00:33:34,676
What do you want me to do?
516
00:33:34,746 --> 00:33:37,614
I want my gun, George.
517
00:33:37,682 --> 00:33:41,210
I want that bastard off my back!
518
00:33:47,626 --> 00:33:53,065
Lampton, he wants to publish
a diary about our time together.
519
00:33:57,102 --> 00:34:00,402
And Carol has found out.
520
00:34:00,472 --> 00:34:01,804
Carol?
521
00:34:03,108 --> 00:34:05,077
I slept with Miles.
522
00:34:07,646 --> 00:34:09,911
Why? I don't know why.
523
00:34:11,216 --> 00:34:14,414
You slept with Browning's bloke.
524
00:34:15,787 --> 00:34:17,881
Go on. Say it.
525
00:34:17,956 --> 00:34:19,447
Go on!
526
00:34:19,524 --> 00:34:21,584
Well, you've always
been a hell of a risk taker,
527
00:34:21,660 --> 00:34:23,652
but that was dumb and careless
528
00:34:23,728 --> 00:34:26,527
and showed a total
disrespect for Carol Browning.
529
00:34:26,598 --> 00:34:29,591
But the risks you took
over James Lampton, well,
530
00:34:29,668 --> 00:34:31,308
you'd better bloody
pull yourself together
531
00:34:31,369 --> 00:34:32,580
or the bastard's gonna get off,
532
00:34:32,604 --> 00:34:36,666
and if I was in Blackton's
shoes I would go for your jugular!
533
00:34:36,741 --> 00:34:38,334
I've been having panic attacks.
534
00:34:38,410 --> 00:34:41,642
Oh, tell me a cop who hasn't
had them at one time or another.
535
00:34:41,713 --> 00:34:43,545
I'm pouring this down the sink!
536
00:34:45,016 --> 00:34:47,781
I've lost my way, haven't I?
537
00:34:51,856 --> 00:34:53,984
It's up to you.
538
00:34:54,059 --> 00:34:59,623
I will do whatever I can, but
you have to stand and fight.
539
00:35:15,080 --> 00:35:17,606
I'm looking for Ewan Copperson.
Are you Ewan Copperson?
540
00:35:17,682 --> 00:35:20,083
Who? Who, him?
541
00:35:20,151 --> 00:35:22,211
Ewan Copperson?
542
00:35:22,287 --> 00:35:24,256
I want a word with
you, sonny boy.
543
00:35:48,313 --> 00:35:50,578
Where are you going
now, then, Ewan?
544
00:35:57,722 --> 00:35:59,418
This your bag, son?
545
00:36:04,596 --> 00:36:07,361
You've been a busy
little bastard, haven't you?
546
00:36:10,101 --> 00:36:13,560
I need to know who...
Apart from yourself...
547
00:36:13,638 --> 00:36:16,437
Had access to the CCTV footage.
548
00:36:16,508 --> 00:36:20,536
Well, it was in the MIT
property store for months.
549
00:36:20,612 --> 00:36:24,208
If it went walkabout, it
ended up back there.
550
00:36:24,282 --> 00:36:28,583
Did Commander Blake have a gun
when you arrested James Lampton?
551
00:36:28,653 --> 00:36:29,848
Uh, not to my knowledge.
552
00:36:29,921 --> 00:36:34,120
According to his lawyer, she
threatened Lampton with it.
553
00:36:34,192 --> 00:36:36,423
Well, when we
broke into the flat,
554
00:36:36,494 --> 00:36:38,588
Lampton had just tried to
strangle Commander Blake.
555
00:36:38,663 --> 00:36:40,996
She was in no condition
to be questioned.
556
00:36:41,066 --> 00:36:45,026
But at no time while we were
in the flat did I notice a weapon
557
00:36:45,103 --> 00:36:47,470
either belonging to
her or to Lampton.
558
00:36:47,539 --> 00:36:50,998
And you had a warrant
to break into the flat?
559
00:36:51,076 --> 00:36:52,237
Of course we bloody did.
560
00:36:52,310 --> 00:36:54,438
What is this, some kind of
inquisition about Lampton?
561
00:36:54,512 --> 00:36:58,381
I-I thought we were here to
discuss the Cripps shooting.
562
00:36:58,450 --> 00:37:00,385
I'm just doing my job, Mike.
563
00:37:00,452 --> 00:37:04,856
So if there's anything I need
to know, do yourself a favor.
564
00:37:04,923 --> 00:37:06,915
Don't make me
have to dig for it.
565
00:37:06,991 --> 00:37:11,452
Because if I uncover
anything that has a bad smell,
566
00:37:11,529 --> 00:37:12,758
heads are gonna roll.
567
00:37:15,100 --> 00:37:17,467
I know George
warned her off Lampton.
568
00:37:17,535 --> 00:37:19,970
He knew if she carried
on, it'd get very murky,
569
00:37:20,038 --> 00:37:21,472
you know, and it did.
570
00:37:24,509 --> 00:37:27,411
He must be something else in
bed 'cause she wouldn't listen.
571
00:37:30,648 --> 00:37:33,379
She was Lampton's
arresting officer
572
00:37:33,451 --> 00:37:37,513
on his first murder
14 years ago, right?
573
00:37:37,589 --> 00:37:40,889
So why did she get involved?
574
00:37:40,959 --> 00:37:43,588
One word... sex.
575
00:37:43,661 --> 00:37:46,290
S-e-x.
576
00:37:46,364 --> 00:37:49,163
She's a sensual woman
is Commander Blake.
577
00:37:53,338 --> 00:37:54,897
Oh.
578
00:37:54,973 --> 00:37:58,535
I tell you, I got a good idea
who tipped off the press.
579
00:37:58,610 --> 00:37:59,873
D.C.I. Hedges.
580
00:37:59,944 --> 00:38:02,038
Oh, I mean, they were
at each other's throats.
581
00:38:02,113 --> 00:38:03,547
Because of the Cripps shooting?
582
00:38:03,615 --> 00:38:06,779
Right. I mean, Cripps was a
bloody armed robber, wasn't he?
583
00:38:06,851 --> 00:38:11,186
You know, lots of
cash bandied around.
584
00:38:12,490 --> 00:38:15,085
There's been two
internal inquiries over it.
585
00:38:16,394 --> 00:38:18,920
Lawful shooting, my ass.
586
00:38:28,139 --> 00:38:29,801
One for the road?
587
00:38:38,183 --> 00:38:39,207
Come in.
588
00:38:42,987 --> 00:38:45,547
Excuse me, I've just
got out of the bath.
589
00:38:46,291 --> 00:38:48,851
Role reversal.
590
00:38:48,927 --> 00:38:49,986
I'm sorry?
591
00:38:50,061 --> 00:38:55,261
Last time, you caught me
getting out of the shower.
592
00:38:55,333 --> 00:38:57,199
Are you gonna offer me a drink?
593
00:38:59,737 --> 00:39:00,737
What do you want?
594
00:39:00,772 --> 00:39:02,866
Whiskey.
595
00:39:04,442 --> 00:39:06,638
I meant, why are you here?
596
00:39:08,213 --> 00:39:11,513
Lionel Cripps, he was an
informer for a very long time.
597
00:39:11,583 --> 00:39:13,017
He got paid.
598
00:39:13,084 --> 00:39:17,146
So, did Hedges and Branton
take a big slice for themselves?
599
00:39:21,059 --> 00:39:23,756
Ice? Water?
600
00:39:23,828 --> 00:39:25,660
How do you take it?
601
00:39:25,730 --> 00:39:26,823
Straight.
602
00:39:36,541 --> 00:39:39,306
I'm looking for motives.
603
00:39:39,377 --> 00:39:42,347
For shooting Cripps.
604
00:39:42,413 --> 00:39:44,848
For silencing Graham Warner.
605
00:39:47,852 --> 00:39:51,914
But I'm also
trying to figure out
606
00:39:51,990 --> 00:39:55,188
why you risked your
career over James Lampton.
607
00:39:58,796 --> 00:40:00,196
You're not gonna join me?
608
00:40:00,265 --> 00:40:02,461
No.
609
00:40:02,533 --> 00:40:04,195
You've read my report.
610
00:40:05,436 --> 00:40:07,769
I have nothing else to add.
611
00:40:08,339 --> 00:40:11,503
You didn't have
a little suspicion?
612
00:40:11,576 --> 00:40:13,841
Didn't run a check on
their bank accounts?
613
00:40:13,912 --> 00:40:15,904
Why are you here?
614
00:40:17,982 --> 00:40:19,211
What do you want?
615
00:40:21,853 --> 00:40:24,721
It's just that if you
wanted to assist me...
616
00:40:24,789 --> 00:40:27,054
Assist you?
617
00:40:27,125 --> 00:40:28,388
Yeah.
618
00:40:34,632 --> 00:40:35,998
Good night.
619
00:40:41,272 --> 00:40:42,968
You're drowning, Commander.
620
00:40:45,243 --> 00:40:47,542
I was throwing you a lifeline.
621
00:40:54,118 --> 00:40:56,053
You should have taken it.
622
00:41:07,665 --> 00:41:10,567
Who's providing the
witness statement?
623
00:41:10,635 --> 00:41:13,002
It should be there
with the pathology.
624
00:41:24,482 --> 00:41:25,882
What is it, Gina?
625
00:41:25,950 --> 00:41:27,316
You won't believe this,
626
00:41:27,385 --> 00:41:30,480
but it's James
Lampton, line two.
627
00:41:30,555 --> 00:41:32,183
What do you want me to do?
628
00:41:34,425 --> 00:41:35,825
Put him through to my office.
629
00:41:39,697 --> 00:41:42,496
This is Commander Blake.
630
00:41:42,567 --> 00:41:44,695
Is there a reason for
your call, Mr. Lampton?
631
00:41:51,609 --> 00:41:53,805
Mr. Lampton, I have to warn you
632
00:41:53,878 --> 00:41:56,006
that I am recording
this phone call.
633
00:42:01,319 --> 00:42:03,914
You will have your
phone card withdrawn
634
00:42:03,988 --> 00:42:09,017
for attempting to intimidate
a witness, Mr. Lampton.
635
00:42:13,531 --> 00:42:17,195
Bloody ridiculous letting
that have access to a phone.
636
00:42:17,268 --> 00:42:18,463
He sounded completely mad.
637
00:42:18,536 --> 00:42:20,266
I hope to God he's
in a secure unit.
638
00:42:20,338 --> 00:42:22,807
- Can you imagine if he got out?
- What was he saying?
639
00:42:24,242 --> 00:42:26,438
"They'll never
keep me in prison."
640
00:42:26,511 --> 00:42:29,276
How the publicity from the trial
641
00:42:29,347 --> 00:42:31,748
will help sell millions
of copies of his book.
642
00:42:31,816 --> 00:42:32,943
Wait a minute.
643
00:42:33,017 --> 00:42:35,418
He is in a secure
unit just now, isn't he?
644
00:42:35,486 --> 00:42:36,818
Well, get onto the governor,
645
00:42:36,888 --> 00:42:38,186
have Lampton put
on an open wing.
646
00:42:38,256 --> 00:42:40,225
That'll scare the
shit out of him.
647
00:42:43,394 --> 00:42:44,760
Are you okay?
648
00:42:54,205 --> 00:42:56,367
Yeah.
649
00:42:56,441 --> 00:42:59,001
We'll call it quits for today.
650
00:42:59,077 --> 00:43:01,603
I'd better go to the
press office. Excuse me.
651
00:43:05,583 --> 00:43:07,745
I wouldn't like to
be in her shoes.
652
00:43:07,819 --> 00:43:10,448
He's got all the dirt
on her and more.
653
00:43:12,390 --> 00:43:14,359
Have you been
talking to Blackton?
654
00:43:14,425 --> 00:43:15,791
Well, I had a few
drinks with him.
655
00:43:15,860 --> 00:43:19,319
I didn't tell him anything
he didn't already know.
656
00:43:19,397 --> 00:43:20,797
She's out on her ass, George,
657
00:43:20,865 --> 00:43:22,891
and you could
get buried with her.
658
00:43:22,967 --> 00:43:28,907
You have got a big yapping
mouth, Eddie, and you owe me.
659
00:43:28,973 --> 00:43:30,965
Now, whatever you
blabbed to Blackton,
660
00:43:31,042 --> 00:43:33,511
you are gonna
pay back in spades.
661
00:43:33,578 --> 00:43:35,069
What did you say to him?
662
00:43:35,146 --> 00:43:36,910
George, nobody's gonna walk out
663
00:43:36,981 --> 00:43:39,280
from under this
Lampton situation,
664
00:43:39,350 --> 00:43:40,750
and that includes you.
665
00:44:05,743 --> 00:44:08,110
Has Blackton got
hold of you yet?
666
00:44:08,179 --> 00:44:11,172
He's left a couple of messages.
667
00:44:11,249 --> 00:44:14,651
Well, when you do speak to him,
668
00:44:14,719 --> 00:44:18,178
just make sure you
back up our story 100%
669
00:44:18,256 --> 00:44:22,717
and get this Cripps thing put
to bed once and for all, all right?
670
00:44:22,793 --> 00:44:25,888
And I will try and get
you out of this mess.
671
00:44:25,963 --> 00:44:27,659
Deal?
672
00:44:30,668 --> 00:44:31,931
Yeah.
673
00:44:33,571 --> 00:44:36,507
He was screaming that he
was gonna make my life hell.
674
00:44:36,574 --> 00:44:38,133
I sent a copy over to the CPS.
675
00:44:38,209 --> 00:44:41,805
Well, innocent
until proven guilty.
676
00:44:41,879 --> 00:44:43,677
He has the right
to make phone calls
677
00:44:43,748 --> 00:44:46,411
so that he can maintain
contact with his brief.
678
00:44:46,484 --> 00:44:49,886
You know who he's got
representing him, don't you?
679
00:44:49,954 --> 00:44:51,388
Rylands.
680
00:44:51,455 --> 00:44:53,424
So that should be some showdown
681
00:44:53,491 --> 00:44:57,292
because we've got
Halliday acting for the Crown.
682
00:44:57,361 --> 00:45:00,490
Halliday moved very fast
on squashing that publication.
683
00:45:00,565 --> 00:45:04,525
That's probably the reason
why Lampton's in such a fury.
684
00:45:04,602 --> 00:45:05,865
Martin...
685
00:45:07,838 --> 00:45:12,902
I think I should resign now to
avoid further embarrassment.
686
00:45:15,146 --> 00:45:17,206
Well, if you do, it's...
687
00:45:17,281 --> 00:45:20,012
It's going to be very
difficult to get reinstated.
688
00:45:20,084 --> 00:45:21,450
I know.
689
00:45:22,853 --> 00:45:27,655
Well, if it was me, I wouldn't
throw in the towel just yet.
690
00:45:42,006 --> 00:45:43,565
Thanks for your advice.
691
00:45:43,641 --> 00:45:45,303
You know where I am.
692
00:45:57,421 --> 00:45:58,946
Assistant Commissioner.
693
00:45:59,023 --> 00:46:02,016
It's Martin Sperry,
press bureau.
694
00:46:02,093 --> 00:46:03,721
Yeah, I'm fine, good.
695
00:46:03,794 --> 00:46:06,025
Ah, I just wanted to
run something by you.
696
00:46:06,097 --> 00:46:08,692
How long before Deputy
Chief Constable Blackton
697
00:46:08,766 --> 00:46:10,462
gives you his report?
698
00:46:10,534 --> 00:46:13,504
I just have a feeling
that Lampton's defense
699
00:46:13,571 --> 00:46:17,474
are going to make a very public
slaughter of Commander Blake,
700
00:46:17,541 --> 00:46:20,636
and we don't want her to
resign of her own free will.
701
00:46:20,711 --> 00:46:24,239
No, suspension is not enough.
702
00:46:24,315 --> 00:46:28,480
We get rid of her, and
it saves our reputation.
703
00:46:28,552 --> 00:46:32,114
Well, let's try that
one more time, Ewan.
704
00:46:32,189 --> 00:46:34,920
You saw Graham Warner
using his mobile phone,
705
00:46:34,992 --> 00:46:36,620
and you mugged him for it.
706
00:46:36,694 --> 00:46:40,290
I bloody didn't.
I just found it.
707
00:46:40,364 --> 00:46:42,060
Oh, like you found
the 22 other phones
708
00:46:42,133 --> 00:46:43,328
that we got from your home?
709
00:46:43,401 --> 00:46:44,892
You stop mucking me about.
710
00:46:44,969 --> 00:46:47,768
You could be up for
a very serious offense.
711
00:46:47,838 --> 00:46:48,965
Murder.
712
00:46:49,040 --> 00:46:51,942
I never murdered no one.
713
00:46:52,009 --> 00:46:52,772
No?
714
00:46:52,843 --> 00:46:55,278
Well, then I suggest
that you give up your pal
715
00:46:55,346 --> 00:46:59,147
so that he can verify that
what you said happened.
716
00:46:59,216 --> 00:47:01,913
Who were you with, Ewan?
717
00:47:01,986 --> 00:47:03,579
Denzil.
718
00:47:03,654 --> 00:47:07,819
I was with him, and he's
lying to put it all on me.
719
00:47:09,927 --> 00:47:11,953
He sounded totally crazed.
720
00:47:12,029 --> 00:47:14,965
You know at his postmortem
his toxic level was off the scale.
721
00:47:15,032 --> 00:47:18,059
The man was very, very drunk.
722
00:47:19,470 --> 00:47:22,235
Anyway, he came
out of the house fast,
723
00:47:22,306 --> 00:47:26,869
and it looked like he
was carrying a shotgun.
724
00:47:30,481 --> 00:47:33,041
On my kids' life it did.
725
00:47:35,920 --> 00:47:38,219
Graham Warner fired.
726
00:47:38,289 --> 00:47:41,817
Who was cut out of
the CCTV footage, Phil?
727
00:47:41,892 --> 00:47:44,555
I don't know what
you're talking about.
728
00:47:44,628 --> 00:47:46,221
Was it D.C.I. Hedges?
729
00:47:46,297 --> 00:47:47,731
No. No way.
730
00:47:47,798 --> 00:47:49,426
Look, it was
just the five of us,
731
00:47:49,500 --> 00:47:52,937
and what happened
was a tragic accident.
732
00:47:53,003 --> 00:47:55,973
Look, I don't even know
why this is happening, sir.
733
00:47:56,040 --> 00:47:58,874
It's not even like Graham
Warner is here to defend himself.
734
00:47:58,943 --> 00:48:01,310
I know that.
735
00:48:01,379 --> 00:48:03,678
They arrested a
kid for killing him.
736
00:48:03,748 --> 00:48:05,774
Did they?
737
00:48:12,990 --> 00:48:15,357
Thanks for coming
to see me, Phil.
738
00:48:15,426 --> 00:48:18,294
Graham Warner was a good man.
739
00:48:19,630 --> 00:48:21,189
We're all gonna miss him.
740
00:48:24,301 --> 00:48:26,896
Thanks, Phil.
741
00:48:26,971 --> 00:48:29,907
Right, then. Goodbye, sir.
742
00:49:07,878 --> 00:49:10,404
I've just got back
from Blackton's hotel.
743
00:49:12,016 --> 00:49:13,814
And?
744
00:49:13,884 --> 00:49:16,285
He wanted to know if
it was you or Branton
745
00:49:16,353 --> 00:49:18,652
had cut yourself out
of the CCTV footage.
746
00:49:18,722 --> 00:49:20,054
So, what did you say?
747
00:49:20,124 --> 00:49:22,457
I told him it was
just the five of us
748
00:49:22,526 --> 00:49:24,825
and that any one of us
would have shot the bastard.
749
00:49:24,895 --> 00:49:25,919
Good.
750
00:49:25,996 --> 00:49:27,965
Has the Copperson kid
admitted taking out Graham?
751
00:49:28,032 --> 00:49:29,830
Not yet, no, but
we're working on it.
752
00:49:29,900 --> 00:49:31,926
Yeah, we're working on it.
753
00:49:32,002 --> 00:49:34,972
Listen, Phil, I think
that you should
754
00:49:35,039 --> 00:49:38,476
make yourself scarce for a bit.
755
00:49:40,211 --> 00:49:41,474
Thanks, Mike.
756
00:49:45,416 --> 00:49:47,783
- It's meltdown time.
- What do you mean?
757
00:49:47,852 --> 00:49:51,152
It was the bloody pair of
them, Copperson and Denzil.
758
00:49:51,222 --> 00:49:53,384
Good!
759
00:49:53,457 --> 00:49:55,619
Good.
760
00:49:57,495 --> 00:49:59,259
You did good, Brian.
761
00:50:21,585 --> 00:50:23,713
I can't believe
you've done that.
762
00:50:23,787 --> 00:50:25,619
I couldn't risk staying
in there any longer.
763
00:50:25,689 --> 00:50:27,783
I'm not having
anything to do with this.
764
00:50:27,858 --> 00:50:31,192
But I have scanned most of
what I thought you'd want to see.
765
00:50:31,262 --> 00:50:33,060
Come on, sit down.
766
00:50:36,033 --> 00:50:37,467
What's he concentrating on?
767
00:50:37,535 --> 00:50:39,333
Oh, you mean apart from you?
768
00:50:45,543 --> 00:50:46,704
He's been busy.
769
00:50:48,145 --> 00:50:51,479
"On his arrest, James Lampton
stated that Commander Blake
770
00:50:51,549 --> 00:50:54,018
had hidden a gun
beneath his pillow.
771
00:50:54,084 --> 00:50:57,680
During sex, she
withdrew this weapon.
772
00:50:57,755 --> 00:50:59,553
This was denied by
Commander Blake,
773
00:50:59,623 --> 00:51:02,752
and no weapon was discovered
on the suspect's premises."
774
00:51:02,826 --> 00:51:05,421
Next page. That's
the really bad news.
775
00:51:08,132 --> 00:51:10,124
"A Walther PPK pistol
776
00:51:10,200 --> 00:51:13,261
has been verified as
belonging to Commander Blake."
777
00:51:13,337 --> 00:51:16,432
Evidence held Thames
Central property store,
778
00:51:16,507 --> 00:51:20,535
box 20894.
779
00:51:20,611 --> 00:51:22,204
Know what this is about?
780
00:51:23,480 --> 00:51:25,745
A cocaine wrap
discovered in your desk?
781
00:51:25,816 --> 00:51:26,936
What do you know about that?
782
00:51:29,787 --> 00:51:32,518
It was Sara's.
783
00:51:32,590 --> 00:51:35,355
She bought it off a
junkie at the day center.
784
00:51:35,426 --> 00:51:37,952
I know it was a mistake
taking it to the office.
785
00:51:38,028 --> 00:51:40,759
Well, he's got it now. How
did he get his hands on it?
786
00:51:40,831 --> 00:51:42,208
Look, I know you're
trying to help me,
787
00:51:42,232 --> 00:51:43,564
but I don't see
the point of this.
788
00:51:43,634 --> 00:51:46,536
The point is I am not getting
dragged down with you!
789
00:51:46,604 --> 00:51:48,436
You know I'd never
let that happen.
790
00:51:48,505 --> 00:51:52,533
Then start fighting back,
if not for me, for yourself.
791
00:51:52,610 --> 00:51:53,805
You know the only difference
792
00:51:53,877 --> 00:51:56,608
between a street fighter
and a professional?
793
00:51:56,680 --> 00:51:58,808
A street fighter
doesn't wait for the bell.
794
00:51:58,882 --> 00:52:01,716
He gets stuck straight in.
795
00:52:05,556 --> 00:52:07,752
We were walking near the park.
796
00:52:07,825 --> 00:52:09,657
We had a bottle of
cider, nearly empty.
797
00:52:09,727 --> 00:52:11,389
Ewan said he could
get us another one,
798
00:52:11,462 --> 00:52:13,931
when we see these
two blokes fighting.
799
00:52:13,998 --> 00:52:16,558
Well, that's when
we finished the bottle.
800
00:52:16,634 --> 00:52:20,935
The two men, how
were they fighting?
801
00:52:21,005 --> 00:52:23,804
More of an argument. One
punched out at the other.
802
00:52:23,874 --> 00:52:26,969
The second threw a punch
back and just walked off.
803
00:52:28,178 --> 00:52:30,807
Right, this is very
important, Denzil.
804
00:52:30,881 --> 00:52:32,492
The first man, the
one who was left there,
805
00:52:32,516 --> 00:52:34,781
was he still standing upright?
806
00:52:34,852 --> 00:52:36,616
Yeah, he had blood
coming from his nose
807
00:52:36,687 --> 00:52:38,986
but he was talking
on the phone, right?
808
00:52:39,056 --> 00:52:41,787
Still standing, talking
into his mobile?
809
00:52:41,859 --> 00:52:43,020
Yes!
810
00:52:43,093 --> 00:52:45,324
Look, Ewan runs up to him,
811
00:52:45,396 --> 00:52:47,956
grabbed the man's phone,
the man tried to get it back.
812
00:52:48,032 --> 00:52:49,933
They tussled for a
bit, the guy fell over,
813
00:52:50,000 --> 00:52:51,662
and then Ewan come back to me.
814
00:52:51,735 --> 00:52:55,331
And you didn't go back
to help the man who fell?
815
00:52:55,406 --> 00:52:57,534
He only fell over
for Christ's sake.
816
00:52:57,608 --> 00:53:00,271
He wasn't hurt or nothing.
817
00:53:00,344 --> 00:53:03,803
Is this the man you say fell?
818
00:53:03,881 --> 00:53:06,476
Maybe.
819
00:53:06,550 --> 00:53:07,779
Yeah.
820
00:53:08,886 --> 00:53:10,479
Yeah, looks like him.
821
00:53:15,426 --> 00:53:18,487
Well, his name was
Graham Warner,
822
00:53:18,562 --> 00:53:20,861
and he had a wife and two kids.
823
00:53:22,099 --> 00:53:23,829
And now he's dead.
824
00:53:28,605 --> 00:53:30,198
That it, then?
825
00:53:30,274 --> 00:53:32,334
Yeah, Denzil and Copperson
826
00:53:32,409 --> 00:53:35,675
will be charged with
murder and robbery.
827
00:53:35,746 --> 00:53:38,409
But they'll probably get
off with manslaughter.
828
00:53:38,482 --> 00:53:41,281
What a waste.
829
00:53:41,351 --> 00:53:43,513
They're burying Warner tomorrow.
830
00:53:43,587 --> 00:53:45,283
Poor sod.
831
00:53:46,290 --> 00:53:50,318
And, uh, we got
Phil Vos off the hook.
832
00:53:50,394 --> 00:53:53,159
I don't want his
name brought up.
833
00:53:53,230 --> 00:53:54,823
That clear?
834
00:53:55,766 --> 00:53:57,860
There's no need for it now.
835
00:54:00,671 --> 00:54:03,869
And what about
the Cripps situation?
836
00:54:03,941 --> 00:54:06,672
Well, it's not over, but, um,
837
00:54:06,744 --> 00:54:10,374
the noose around my neck
doesn't feel quite so tight.
838
00:54:12,816 --> 00:54:16,446
I understand why
you did what you did.
839
00:54:16,520 --> 00:54:18,045
But it was despicable.
840
00:54:19,523 --> 00:54:22,516
That cocaine belonged
to my sister, Carol.
841
00:54:26,530 --> 00:54:29,557
I'll give you every assistance
in finding a new position.
842
00:54:29,633 --> 00:54:32,432
It's pretty obvious why
you'd want me on your side.
843
00:54:32,503 --> 00:54:34,529
No, that's not it.
844
00:54:34,605 --> 00:54:37,040
You have many fine qualities.
845
00:54:37,107 --> 00:54:39,599
And as I said, I...
846
00:54:39,676 --> 00:54:41,668
With the trial coming, you
need me to back you up.
847
00:54:41,745 --> 00:54:43,714
No, you need me.
848
00:54:45,249 --> 00:54:46,774
I won't disclose the fact
849
00:54:46,850 --> 00:54:49,479
that you gave me information
on James Lampton.
850
00:54:49,553 --> 00:54:54,287
There'll be no blot on your
career, Carol, not from me.
851
00:54:55,425 --> 00:55:01,763
Whatever personal issues
there are between us,
852
00:55:01,832 --> 00:55:05,030
they should remain
strictly private.
853
00:55:09,940 --> 00:55:12,910
I'm ashamed of my behavior.
854
00:55:13,811 --> 00:55:17,077
I'll be handing in my formal
resignation this morning.
855
00:55:32,529 --> 00:55:37,126
£13.50, mate. Ain't
worth shooting me for.
856
00:55:37,201 --> 00:55:40,330
That was funnier
than you'll ever know.
857
00:55:40,404 --> 00:55:43,033
Here's £15. Keep the change.
858
00:55:43,106 --> 00:55:44,106
Ta.
859
00:55:51,081 --> 00:55:52,208
Is he here?
860
00:55:52,282 --> 00:55:53,875
He's on his way up.
861
00:55:53,951 --> 00:55:56,352
And the governor of
Barfield Prison called again.
862
00:55:56,420 --> 00:55:59,913
He didn't say what it was
about, just that it was very urgent.
863
00:55:59,990 --> 00:56:01,822
Oh, Jesus.
864
00:56:07,865 --> 00:56:09,663
Not now, please.
865
00:56:13,637 --> 00:56:16,835
Just keep breathing.
866
00:56:16,907 --> 00:56:18,341
Keep breathing.
867
00:56:35,325 --> 00:56:37,385
High noon.
868
00:56:38,262 --> 00:56:40,094
I don't have a gun.
869
00:56:40,163 --> 00:56:42,155
I had the arm of a hoover,
870
00:56:42,232 --> 00:56:44,861
but they refused to let
me into the building with it.
871
00:56:44,935 --> 00:56:49,566
The jobsworth at reception,
he thought it looked threatening.
872
00:56:51,475 --> 00:56:53,637
Long time no see. What's up?
873
00:56:53,710 --> 00:56:56,703
We need to check
a doco... 56879.
874
00:56:56,780 --> 00:56:59,614
Don't need to take it
out. Only be two minutes.
875
00:56:59,683 --> 00:57:02,209
Well, all right, as it's you.
876
00:57:02,286 --> 00:57:03,219
Top man.
877
00:57:03,287 --> 00:57:05,415
I'll give you five
minutes, no more.
878
00:57:08,892 --> 00:57:11,885
- Right. All yours, mate.
- Oh. Thanks.
879
00:57:11,962 --> 00:57:14,796
So, George, how's life?
880
00:57:14,865 --> 00:57:16,493
I got my pension, right?
881
00:57:16,566 --> 00:57:18,330
I mean, I did 25 years.
882
00:57:18,402 --> 00:57:19,712
And with this
murder review group,
883
00:57:19,736 --> 00:57:21,295
you know what I'm
getting in my pocket?
884
00:57:21,371 --> 00:57:24,239
I'm better off than when I
was a full-time detective.
885
00:57:25,409 --> 00:57:28,436
Come on, Eddie. We're
due back there by 2:00.
886
00:57:28,512 --> 00:57:30,743
God, he's a dozy bugger.
887
00:57:41,892 --> 00:57:44,919
Some of this won't be very
pleasant for either of us,
888
00:57:44,995 --> 00:57:49,456
so we may as well get
down to it and not waste time.
889
00:57:50,133 --> 00:57:52,568
I was wondering when
you would get around to me.
890
00:58:05,582 --> 00:58:09,019
Okay, Commander.
You know why I'm here.
891
00:58:09,086 --> 00:58:10,110
Yes.
892
00:58:10,187 --> 00:58:13,282
Your report on the handling
of the Cripps shooting
893
00:58:13,357 --> 00:58:14,950
made allegations
that some officers...
894
00:58:15,025 --> 00:58:18,621
I never made any allegations.
895
00:58:18,695 --> 00:58:21,756
I stated the facts
as I found them.
896
00:58:21,832 --> 00:58:26,930
You had a sexual relationship
with the killer, James Lampton.
897
00:58:27,004 --> 00:58:31,271
Whatever relationship
I had with Mr. Lampton,
898
00:58:31,341 --> 00:58:35,938
it did not affect my decision
to instigate his arrest.
899
00:58:36,847 --> 00:58:41,217
Initially, I made an
error of judgment.
900
00:58:42,986 --> 00:58:44,682
I thought he was innocent.
901
00:58:44,755 --> 00:58:47,020
An error of judgment.
902
00:58:49,326 --> 00:58:53,058
You're seen cavorting
with him at a seaside resort.
903
00:58:53,130 --> 00:58:56,464
You spend a night
in a hotel with him.
904
00:58:56,533 --> 00:58:58,798
You then begin to
doubt his innocence.
905
00:58:59,836 --> 00:59:02,829
So you then set
about entrapping him
906
00:59:02,906 --> 00:59:05,102
into admitting that
he killed two women.
907
00:59:05,175 --> 00:59:06,643
I did not entrap him.
908
00:59:06,710 --> 00:59:09,475
So how would you describe it?
909
00:59:11,181 --> 00:59:13,673
You have hidden
microphones in his flat.
910
00:59:13,750 --> 00:59:17,380
You have a camera linking your
activities to a laptop computer,
911
00:59:17,454 --> 00:59:20,583
and when you do get
him to admit to murder,
912
00:59:20,657 --> 00:59:23,092
you're stark naked,
in bed with him.
913
00:59:23,160 --> 00:59:26,562
But it doesn't
end there, does it?
914
00:59:26,630 --> 00:59:29,532
Naked, you hold
a gun to his head
915
00:59:29,599 --> 00:59:31,363
until he admits the killings.
916
00:59:37,240 --> 00:59:39,641
At the time...
917
00:59:39,709 --> 00:59:41,678
there wasn't a shred of evidence
918
00:59:41,745 --> 00:59:43,771
that Lampton was the killer.
919
00:59:43,847 --> 00:59:47,579
Lampton could've killed
you, Commander Blake.
920
00:59:47,651 --> 00:59:50,086
And if Detective
Chief Inspector Hedges
921
00:59:50,153 --> 00:59:54,215
hadn't have been on
the scene, he would have.
922
00:59:55,859 --> 00:59:58,260
That's not an error of judgment.
923
00:59:59,496 --> 01:00:02,261
I call that gross misconduct.
924
01:00:09,072 --> 01:00:10,973
I hope you can prove
these allegations.
925
01:00:11,041 --> 01:00:12,805
I can.
926
01:00:13,510 --> 01:00:16,378
I'm sorry to interrupt.
I think this is urgent.
927
01:00:31,428 --> 01:00:33,624
George Hart has
just called. He said...
928
01:00:33,697 --> 01:00:36,462
What's he say
that's so important?
929
01:00:36,533 --> 01:00:37,865
He wouldn't tell me what it was.
930
01:00:37,934 --> 01:00:39,300
He just said that
he's coming over.
931
01:00:42,239 --> 01:00:43,502
Where is Gina?
932
01:00:43,573 --> 01:00:44,939
No more calls, whoever it is.
933
01:00:45,008 --> 01:00:47,773
She's got an appointment.
She's at the dentist.
934
01:00:47,844 --> 01:00:50,245
No, Commander Blake is
not available at the moment.
935
01:00:50,313 --> 01:00:51,440
I'm sorry.
936
01:00:51,515 --> 01:00:52,778
Yes.
937
01:00:52,849 --> 01:00:54,215
Yes, I will. Yes.
938
01:00:54,284 --> 01:00:56,617
Press bureau. Can you call
them as soon as possible?
939
01:00:56,686 --> 01:00:58,985
I think it is something to
do with James Lampton.
940
01:01:03,260 --> 01:01:06,059
Hello. Commander
Blake's office. Yes.
941
01:01:06,129 --> 01:01:08,098
No, she's not at the
moment. I'm sorry.
942
01:01:08,165 --> 01:01:09,656
Sorry.
943
01:01:09,733 --> 01:01:11,861
My secretary has a
dental appointment.
944
01:01:11,935 --> 01:01:16,498
You were the killer's
alibi for one victim.
945
01:01:16,573 --> 01:01:17,666
But you continued
946
01:01:17,741 --> 01:01:20,643
to have a sexual
relationship with this man
947
01:01:20,710 --> 01:01:24,272
when everyone around
you warned you against it.
948
01:01:24,347 --> 01:01:26,179
You were besotted by him,
949
01:01:26,249 --> 01:01:28,548
and you maintain you
were manipulated by him.
950
01:01:28,618 --> 01:01:33,488
I never stated that I was
manipulated by Lampton.
951
01:01:33,557 --> 01:01:36,789
In fact, I'd say it
was the reverse.
952
01:01:36,860 --> 01:01:41,764
Also, I tied up the evidence
that proved he was a killer.
953
01:01:41,831 --> 01:01:43,493
In doing that, I
risked my own life.
954
01:01:43,567 --> 01:01:46,366
By taking a gun to his bed?
955
01:01:46,436 --> 01:01:49,235
By forcing him
to admit to murder
956
01:01:49,306 --> 01:01:52,003
with a gun held to his head?
957
01:01:53,643 --> 01:01:56,841
Can you not see how it's
going to look at his trial?
958
01:01:58,582 --> 01:02:00,710
You're making a
pretty good job of it.
959
01:02:03,453 --> 01:02:05,251
Excuse me.
960
01:02:14,898 --> 01:02:16,730
Right.
961
01:02:16,800 --> 01:02:21,670
That's where it's been
since the last time you saw it.
962
01:02:23,273 --> 01:02:25,208
Not too late, are we?
963
01:02:25,275 --> 01:02:26,834
I don't know what to say.
964
01:02:26,910 --> 01:02:29,402
Well, give us your keys.
965
01:02:37,087 --> 01:02:38,214
Good luck in there.
966
01:02:42,759 --> 01:02:44,625
Ma'am, it's Sumpter.
967
01:02:45,328 --> 01:02:46,261
Y-Yes, sir.
968
01:02:46,329 --> 01:02:48,298
He's had a call
from Barfield prison.
969
01:02:48,365 --> 01:02:49,389
Needs to speak to you.
970
01:02:49,466 --> 01:02:51,662
I'll call him back when
I'm through in here.
971
01:03:01,778 --> 01:03:03,770
My report.
972
01:03:05,815 --> 01:03:08,284
There is a very
strong possibility
973
01:03:08,351 --> 01:03:10,286
the judge will stop the trial
974
01:03:10,353 --> 01:03:13,551
because of your
gross misconduct.
975
01:03:16,960 --> 01:03:19,930
Do you have a Walther PPK?
976
01:03:21,564 --> 01:03:23,692
Yes, I do.
977
01:03:23,767 --> 01:03:26,566
It was a gift from a
force I visited in America.
978
01:03:26,636 --> 01:03:29,606
It's deactivated and...
979
01:03:29,673 --> 01:03:30,800
Why do you ask?
980
01:03:31,808 --> 01:03:33,743
I'd like to see it.
981
01:03:34,444 --> 01:03:35,444
I'm sorry, ma'am.
982
01:03:35,512 --> 01:03:37,640
It's the governor from
Barfield on the phone.
983
01:03:37,714 --> 01:03:39,114
Put him on hold.
984
01:03:39,182 --> 01:03:42,118
Oh, Carol, can you open the
secure drawer in your desk?
985
01:03:42,185 --> 01:03:43,517
You'll find something there.
986
01:03:43,586 --> 01:03:45,680
Can you bring it
through to me, please?
987
01:03:48,058 --> 01:03:50,050
You're very good.
988
01:03:51,227 --> 01:03:53,458
And if this is to convince me
989
01:03:53,530 --> 01:03:55,328
that you'll hold
your own at trial...
990
01:03:58,268 --> 01:04:00,533
I almost believe you.
991
01:04:03,506 --> 01:04:05,873
Is this what you wanted, ma'am?
992
01:04:07,944 --> 01:04:10,311
Just hand it to Deputy
Chief Constable Blackton,
993
01:04:10,380 --> 01:04:12,144
would you, Carol?
994
01:04:34,637 --> 01:04:36,367
Ma'am, the call
from Barfield prison...
995
01:04:36,439 --> 01:04:39,341
It does seem rather important.
Did you want to take it?
996
01:04:42,445 --> 01:04:44,380
Yes.
997
01:05:01,097 --> 01:05:02,622
I see.
998
01:05:02,699 --> 01:05:06,431
I warned you that Lampton
should have remained segregated.
999
01:05:06,503 --> 01:05:07,436
When did it happen?
1000
01:05:07,504 --> 01:05:10,167
If there's an inquiry, your
name could come out.
1001
01:05:13,610 --> 01:05:15,670
Thank you very
much for your call.
1002
01:05:18,782 --> 01:05:21,445
I do apologize,
but my secretary...
1003
01:05:21,518 --> 01:05:24,147
Has a dental
appointment. Yes. You said.
1004
01:05:24,220 --> 01:05:26,212
Is that George
Hart in your office?
1005
01:05:26,289 --> 01:05:27,917
Yes.
1006
01:05:28,691 --> 01:05:32,059
But you now have
my undivided attention.
1007
01:05:34,464 --> 01:05:37,798
James Lampton is
a pathological liar.
1008
01:05:37,867 --> 01:05:39,495
What I can't quite believe
1009
01:05:39,569 --> 01:05:42,869
is how you and his defense
team have been so taken in by him.
1010
01:05:42,939 --> 01:05:46,501
Quite an error of
judgment, wouldn't you say?
1011
01:05:46,576 --> 01:05:51,879
This recording from a laptop
belonging to George Hart...
1012
01:05:51,948 --> 01:05:55,885
He provided backup when
I visited James Lampton.
1013
01:05:55,952 --> 01:05:59,548
The recordings, obviously,
are inadmissible in court.
1014
01:05:59,622 --> 01:06:03,559
They prove only that I
wasn't taking any undue risk.
1015
01:06:05,361 --> 01:06:09,457
And whatever you did to get
this back into your possession
1016
01:06:09,532 --> 01:06:12,001
could sink you without a trace.
1017
01:06:12,068 --> 01:06:13,866
If it's my resignation
you're after,
1018
01:06:13,937 --> 01:06:16,429
you're going about
it the wrong way.
1019
01:06:17,040 --> 01:06:19,305
I just hand in my report.
1020
01:06:21,311 --> 01:06:25,646
Any decisions about your
future are not up to me.
1021
01:06:26,349 --> 01:06:27,715
I had heard the rumor
1022
01:06:27,784 --> 01:06:30,913
that you were contemplating
handing in your resignation,
1023
01:06:30,987 --> 01:06:34,890
so it might be a case of
shutting the stable door.
1024
01:06:36,826 --> 01:06:40,456
I admit I did contemplate
handing in my resignation.
1025
01:06:40,530 --> 01:06:44,558
I obviously had concerns
about the forthcoming trial.
1026
01:06:44,634 --> 01:06:47,331
But now, as there
won't be one...
1027
01:06:48,505 --> 01:06:52,033
I have no intention
of resigning.
1028
01:06:55,111 --> 01:06:57,876
- No trial?
- No trial.
1029
01:07:00,884 --> 01:07:05,481
Earlier today, James
Lampton was attacked
1030
01:07:05,555 --> 01:07:07,615
in the canteen
at Barfield prison.
1031
01:07:08,892 --> 01:07:11,054
He was taken to intensive care
1032
01:07:11,127 --> 01:07:14,586
but died this afternoon
from his injuries.
1033
01:07:15,865 --> 01:07:19,165
Two prisoners have admitted
repeatedly stabbing him.
1034
01:07:19,235 --> 01:07:23,138
I believe a fork was
embedded in his eye.
1035
01:07:23,206 --> 01:07:26,199
He got his just desserts,
wouldn't you say?
1036
01:07:34,083 --> 01:07:37,417
Your game, Commander.
1037
01:07:49,232 --> 01:07:53,067
I suppose you've been told
of the situation at Barfield?
1038
01:07:55,939 --> 01:07:57,908
I've just been informed.
1039
01:07:57,974 --> 01:07:59,943
Would you care to
join our meeting, sir?
1040
01:08:00,009 --> 01:08:01,841
No. No. I've got to
get back to my office.
1041
01:08:01,911 --> 01:08:06,178
We will want a press release
as soon as you've finished here.
1042
01:08:23,132 --> 01:08:27,365
Carol, make sure
I'm not disturbed.
1043
01:08:32,942 --> 01:08:35,275
Usually no one can get
past my secretary, but...
1044
01:08:35,345 --> 01:08:37,109
She's at the dentist?
1045
01:08:40,083 --> 01:08:42,450
With regard to the
Cripps shooting,
1046
01:08:42,518 --> 01:08:44,680
as you have taken
over the inquiry,
1047
01:08:44,754 --> 01:08:47,349
I presume I am
no longer involved.
1048
01:08:50,693 --> 01:08:54,221
So are you going to continue
with your investigation?
1049
01:09:01,371 --> 01:09:03,499
I look forward to
hearing the outcome.
1050
01:09:05,041 --> 01:09:07,636
You'll be hearing from me.
1051
01:09:09,012 --> 01:09:11,880
You're digging quite
a pit for yourself,
1052
01:09:11,948 --> 01:09:13,314
but you should be careful,
1053
01:09:13,383 --> 01:09:16,717
because you must
owe a lot of people.
1054
01:09:32,535 --> 01:09:35,061
Do you want to come in, Mike?
1055
01:09:46,849 --> 01:09:48,750
You're off the hook.
1056
01:09:48,818 --> 01:09:50,912
Yeah?
1057
01:09:51,487 --> 01:09:53,854
The pair of you.
1058
01:09:53,923 --> 01:09:55,516
Will you pass it on to Branton?
1059
01:09:55,591 --> 01:09:58,117
Yeah. Right.
1060
01:09:58,194 --> 01:09:59,560
Uh, what about you?
1061
01:09:59,629 --> 01:10:01,154
Me?
1062
01:10:03,700 --> 01:10:04,861
I was never on it.
1063
01:10:06,803 --> 01:10:10,399
So these two boys and the
Graham Warner situation?
1064
01:10:10,473 --> 01:10:11,634
That's sorted.
1065
01:10:11,708 --> 01:10:15,008
Listen. Do you fancy a drink?
1066
01:10:15,545 --> 01:10:17,514
No, thanks.
1067
01:10:17,580 --> 01:10:18,775
I'm going to Brighton.
78641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.