Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
.
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
* Gitarren-Musik *
3
00:00:32,400 --> 00:00:36,400
Wollen wir anfangen?
4
00:00:40,760 --> 00:00:44,280
Hast du keinen Bock, oder?
5
00:00:44,400 --> 00:00:48,400
Ich weiß nicht.
6
00:00:50,080 --> 00:00:52,360
Du wolltst dich
heute verstecken, oder?
7
00:00:56,440 --> 00:01:00,440
Du kennst mich echt gut.
8
00:01:04,239 --> 00:01:05,960
* Hanna atmet tief aus. *
9
00:01:06,080 --> 00:01:08,360
Das Blöde ist nur,
10
00:01:08,480 --> 00:01:12,480
dass ich mich vom Mamas Geburtstag
einfach nicht verstecken kann.
11
00:01:14,240 --> 00:01:16,840
Ja, stimmt.
12
00:01:16,960 --> 00:01:20,960
Ist echt scheiße.
13
00:01:22,520 --> 00:01:26,400
Danke.
14
00:01:26,520 --> 00:01:30,160
Wofür?
15
00:01:30,280 --> 00:01:34,280
Dafür, dass du das aushältst.
16
00:01:34,480 --> 00:01:38,400
Mich nicht versuchst aufzuheitern.
17
00:01:38,520 --> 00:01:42,520
Oder solche Sachen sagst wie:
"Hey, das wird schon."
18
00:01:47,200 --> 00:01:51,200
Ja, dafür sind Freunde da.
19
00:01:54,880 --> 00:01:57,400
Ich bin echt froh,
dass wir das geschafft haben.
20
00:01:58,000 --> 00:02:01,520
Wieder befreundet zu sein.
- Ich auch.
21
00:02:11,520 --> 00:02:15,520
So, als du mich angerufen hast,
dass ich dich ablenken soll,
22
00:02:16,280 --> 00:02:20,280
wegen dem Geburtstag von deiner Mama,
23
00:02:21,080 --> 00:02:25,080
da habe ich gedacht, ich
sollte vielleicht irgendwas machen.
24
00:02:27,240 --> 00:02:31,240
Ich weiß, das ist jetzt nur so semi.
25
00:02:37,720 --> 00:02:40,120
Oh. - (Hanna lacht:) Was ist das?
26
00:02:40,240 --> 00:02:42,240
Ich bin dann zum Späti.
27
00:02:45,560 --> 00:02:49,560
Hier ist noch eine Kerze.
28
00:02:51,200 --> 00:02:53,680
Ich dachte, keine Ahnung,
29
00:02:53,800 --> 00:02:57,560
du und deine Mama freuen sich
wahrscheinlich am meisten darüber.
30
00:02:57,680 --> 00:02:59,720
Wenn ihr eine Geburtstagstorte habt.
31
00:02:59,840 --> 00:03:02,160
Ich weiß, ist kein Paradebeispiel.
32
00:03:02,280 --> 00:03:05,680
* Hanna lacht. *
- Ich weiß, es sieht scheiße aus.
33
00:03:05,800 --> 00:03:08,840
Das sieht super scheiße aus,
ist total schief.
34
00:03:08,960 --> 00:03:11,520
Ich zünde sie mal an,
vielleicht ist es dann besser.
35
00:03:11,640 --> 00:03:15,320
(Flüstert:) Scheiß Ding.
36
00:03:15,440 --> 00:03:17,720
So!
37
00:03:17,840 --> 00:03:20,960
Fuck!
38
00:03:21,080 --> 00:03:25,080
Ich glaube,
meine Mate ist ausgelaufen.
39
00:03:30,200 --> 00:03:34,200
Puste die jetzt mal aus.
40
00:03:41,560 --> 00:03:45,560
Hast du dir was gewünscht?
41
00:03:46,440 --> 00:03:50,440
Nice.
42
00:03:51,920 --> 00:03:55,920
* Hanna lacht. *
43
00:04:10,040 --> 00:04:12,200
Okay, wollen wir weitermachen?
44
00:04:12,320 --> 00:04:16,320
Ja.
45
00:04:21,120 --> 00:04:25,040
Also guck mal, den noch mal.
Einen runter.
46
00:04:25,160 --> 00:04:28,160
Ja, genau, da, voila.
47
00:04:28,280 --> 00:04:31,000
Genau, und jetzt spielen.
48
00:04:31,120 --> 00:04:34,200
* Gitarren-Akkord *
- Perfekt, ist doch super.
49
00:04:34,320 --> 00:04:36,520
Kein ganzes Lied, oder?
50
00:04:36,640 --> 00:04:39,680
Doch, weißt du,
wie viele Songs so anfangen?
51
00:04:39,800 --> 00:04:43,800
* Spielt Gitarre. *
- Jetzt haben wir Musik.
52
00:04:45,440 --> 00:04:49,440
* Neue Musik setzt ein. *
53
00:04:52,280 --> 00:04:56,280
# Hey, we've been
going through some changes
54
00:04:57,280 --> 00:04:59,880
# Tell me that we'll make it
55
00:05:00,000 --> 00:05:02,880
# Tell me that we'll make it
56
00:05:03,000 --> 00:05:05,880
Jetzt du!
- So weit bin ich noch nicht.
57
00:05:08,360 --> 00:05:10,520
Jetzt zeig
mir doch erst mal die Finger.
58
00:05:10,640 --> 00:05:12,400
# Tell me that you'll hold on
59
00:05:12,520 --> 00:05:16,520
# Tell me that you'll hold on
60
00:05:33,200 --> 00:05:37,200
Ist gut, ne?
61
00:05:38,560 --> 00:05:41,280
Willst du noch einen Cappuccino?
62
00:05:41,400 --> 00:05:44,160
Nein, ich hab noch.
63
00:05:44,280 --> 00:05:48,280
(Ganz leise:) Okay.
64
00:05:50,920 --> 00:05:54,920
Warst du denn bei ihrem Grab?
65
00:05:55,520 --> 00:05:59,520
Nein, wieso? War doch ihr Geburtstag.
66
00:06:00,360 --> 00:06:02,760
Ich dachte, das passt vielleicht.
67
00:06:02,880 --> 00:06:04,720
Was meinst du?
68
00:06:04,840 --> 00:06:07,280
Dass man sich dem Schmerz aussetzt.
69
00:06:07,400 --> 00:06:09,680
Irgendwie drüber redet auch.
70
00:06:09,800 --> 00:06:13,680
Mann, Stefan! Meine Mama
ist tot, und das ist scheiße.
71
00:06:13,800 --> 00:06:17,200
Aber das muss ich einfach aushalten.
72
00:06:17,320 --> 00:06:19,680
Ich habe das Gefühl, alles, was
ich sage, ist irgendwie falsch.
73
00:06:19,800 --> 00:06:21,960
Ja, weil ich keinen Bock habe,
74
00:06:22,080 --> 00:06:26,080
mit dir über
dieses Thema zu diskutieren.
75
00:06:32,960 --> 00:06:36,960
(Hanna leise:) Sorry.
76
00:06:44,800 --> 00:06:48,480
Abgesehen von gestern,
ist alles gut?
77
00:06:48,600 --> 00:06:52,600
Ich habe das Gefühl,
irgendetwas stimmt nicht.
78
00:06:54,200 --> 00:06:56,920
Mann, ey,
du redest gar nicht mit mir.
79
00:06:57,040 --> 00:07:00,880
Manchmal frage ich mich,
warum wir überhaupt zusammen sind.
80
00:07:01,000 --> 00:07:05,000
Naja.
81
00:07:06,360 --> 00:07:10,360
Mein Vater sitzt
mir wegen der Zukunft im Nacken.
82
00:07:11,720 --> 00:07:14,680
Okay. Aber wir haben doch
total viele Bewerbungen geschrieben.
83
00:07:14,800 --> 00:07:17,360
Ja, aber ich habe
nie eine Antwort bekommen.
84
00:07:17,480 --> 00:07:19,720
Wenn du willst, kann
ich bei uns noch mal nachfragen.
85
00:07:19,840 --> 00:07:21,760
Ob die irgendein Praktikum haben.
86
00:07:21,880 --> 00:07:24,080
Das gibt es doch immer.
87
00:07:24,200 --> 00:07:27,240
Dann könnten wir zusammen arbeiten,
zusammen Mittagspause machen.
88
00:07:27,360 --> 00:07:30,160
Das wäre doch cool.
89
00:07:30,280 --> 00:07:34,280
Ja.
90
00:07:37,880 --> 00:07:41,120
Nein. Ich will das nicht.
91
00:07:41,240 --> 00:07:44,360
Musst du auch nicht,
es war ja nur ein Vorschlag.
92
00:07:44,480 --> 00:07:48,480
Ich meine,
ich will das nicht! Das hier!
93
00:07:49,920 --> 00:07:53,920
(Nachdenklich:) Okay. Was meinst du?
94
00:08:00,200 --> 00:08:04,200
Tut mir leid.
95
00:08:06,240 --> 00:08:09,640
Du bist total verständnisvoll
und immer für mich da.
96
00:08:09,760 --> 00:08:12,080
Dafür bin ich
dir auch dankbar, wirklich.
97
00:08:18,040 --> 00:08:22,040
(Stefan leise:) Okay. Aber?
98
00:08:25,280 --> 00:08:28,720
Wir sind viel
zu schnell zusammengekommen.
99
00:08:28,840 --> 00:08:32,840
Anfangs dachte ich,
ich will das mit dir.
100
00:08:35,240 --> 00:08:38,720
Aber ich hab gemerkt, ich habe
überhaupt nicht darüber nachgedacht,
101
00:08:38,840 --> 00:08:41,520
was ich wirklich will.
102
00:08:41,640 --> 00:08:44,240
Was willst du denn?
103
00:08:44,360 --> 00:08:47,200
Da können wir doch zusammen
irgendwie dran arbeiten.
104
00:08:47,320 --> 00:08:51,320
Ich will nicht dran arbeiten.
105
00:08:58,360 --> 00:09:01,520
Du machst Schluss, ne?
106
00:09:01,640 --> 00:09:05,640
Ja.
107
00:09:19,200 --> 00:09:23,200
* Tiefes Durchatmen *
108
00:09:26,000 --> 00:09:29,080
# Out of control
109
00:09:29,200 --> 00:09:32,960
# Full of hatred and rage
110
00:09:33,080 --> 00:09:35,800
# Without remorse we're causing
111
00:09:35,920 --> 00:09:39,920
# Panic and disgrace
112
00:09:43,640 --> 00:09:46,360
Du solltest lieber
helfen, als mich zu filmen.
113
00:09:46,480 --> 00:09:48,120
(Matteo:) Nein!
114
00:09:48,240 --> 00:09:51,800
Nein! - Doch!
115
00:09:51,920 --> 00:09:55,920
Sowas habe ich mir geangelt.
116
00:10:01,480 --> 00:10:05,080
(Hanna:) Hey! - Hi!
117
00:10:05,200 --> 00:10:07,480
Danke,
dass du bei dem Film mitmachst.
118
00:10:07,600 --> 00:10:09,840
Ja, klar.
119
00:10:09,960 --> 00:10:12,240
Ich rücke dir noch den Stuhl.
120
00:10:12,360 --> 00:10:16,360
So? - Ja.
121
00:10:16,840 --> 00:10:19,040
Okay.
122
00:10:19,160 --> 00:10:21,880
Matteo, ist eigentlich Mia da?
123
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
Nein, die ist mit Vicki unterwegs.
124
00:10:26,480 --> 00:10:30,480
Verstehe.
125
00:10:30,600 --> 00:10:34,600
Alles okay?
126
00:10:35,120 --> 00:10:38,240
Ich habe mich
gestern von Stefan getrennt.
127
00:10:38,360 --> 00:10:42,280
(Leise:) Yeah.
128
00:10:42,400 --> 00:10:46,000
Spaß. Wegen Jonas?
129
00:10:46,120 --> 00:10:49,000
Wie kommst denn du darauf?
130
00:10:49,120 --> 00:10:52,120
Weil ihr so verliebt wart, im Park.
131
00:10:52,240 --> 00:10:55,120
Ich hab es genau gesehen.
132
00:10:55,240 --> 00:10:58,200
Wir sind befreundet. - Alles klar.
133
00:10:58,320 --> 00:11:00,640
Wir auch.
134
00:11:00,760 --> 00:11:04,120
Welche Maske ist besser?
Die Große oder die Kleine?
135
00:11:04,240 --> 00:11:08,240
Die Kleine. - Ja, die ist cool.
136
00:11:09,880 --> 00:11:12,680
Außerdem steht
er gar nicht mehr auf mich.
137
00:11:12,800 --> 00:11:16,800
Ja, das kannst
du deiner Mutter erzählen.
138
00:11:18,320 --> 00:11:21,320
Sorry.
139
00:11:21,440 --> 00:11:23,600
Mann, Matteo,
wir sind endlich befreundet.
140
00:11:23,720 --> 00:11:25,640
Und ich will das
nicht aufs Spiel setzen.
141
00:11:25,760 --> 00:11:27,640
Du weißt, wie wichtig mir das ist.
142
00:11:27,760 --> 00:11:31,120
(Ironisch:) Ja, ich weiß,
wie wichtig dir das ist.
143
00:11:31,240 --> 00:11:34,800
Ich fühle des Alien-Thema
irgendwie so gar nicht.
144
00:11:34,920 --> 00:11:38,840
Quatsch, das wird voll gut.
145
00:11:38,960 --> 00:11:42,960
Ja, kann doch ganz cool werden.
146
00:11:44,440 --> 00:11:47,200
* David weint theatralisch. *
147
00:11:47,320 --> 00:11:50,200
Alles okay,
dann wirst du halt kein Filmemacher.
148
00:11:50,320 --> 00:11:52,240
Ich will aber Filmemacher werden.
149
00:11:52,360 --> 00:11:54,160
Dann streng
dich ein bisschen mehr an.
150
00:11:54,280 --> 00:11:56,800
Ich streng mich an,
du bist so ein Arschloch.
151
00:11:56,920 --> 00:12:00,920
Mach den Film jetzt!
Motivationstrainer!
152
00:12:02,480 --> 00:12:05,000
(Hanna:) Ich wollte
schon immer einen Alien spielen.
153
00:12:05,120 --> 00:12:07,320
Sonst musst
du selber ein Alien werden,
154
00:12:07,440 --> 00:12:10,000
der jeden Tag ins Büro geht.
155
00:12:10,120 --> 00:12:14,120
Komm. Ich bin bereit.
156
00:12:23,080 --> 00:12:25,880
(Hanna lacht:) Hör auf
zu lachen und mach selber mit.
157
00:12:26,000 --> 00:12:30,000
Fängst du mit dem ersten Satz an?
158
00:12:30,840 --> 00:12:33,040
# If you love me let me know
159
00:12:33,160 --> 00:12:35,400
# If you love me let me know
160
00:12:35,520 --> 00:12:37,560
# If you love me let me know
161
00:12:37,680 --> 00:12:39,720
# It'll be a better night
162
00:12:39,840 --> 00:12:41,640
# If you love me let me know
163
00:12:41,760 --> 00:12:43,840
# If you love me let me know
164
00:12:53,680 --> 00:12:56,120
* Klopfen *
165
00:12:56,240 --> 00:12:58,120
Hallo.
166
00:12:58,240 --> 00:13:02,240
Ich bin für
das Empfehlungsschreiben da.
167
00:13:04,920 --> 00:13:07,960
Okay. Tschüss.
168
00:13:08,080 --> 00:13:10,680
# I call you one time,
two time, three time
169
00:13:10,800 --> 00:13:13,080
# I can't wait no more
170
00:13:13,200 --> 00:13:17,200
# Your fingers through my hair,
that's on my mind
171
00:13:17,840 --> 00:13:21,840
# I know it's been a minute since
you walked right through that door
172
00:13:22,880 --> 00:13:26,880
# But I still think
about you all the time
173
00:13:28,480 --> 00:13:30,880
# I don't know, I don't know
174
00:13:31,000 --> 00:13:33,600
# How I'm gonna make it out
175
00:13:33,720 --> 00:13:36,040
# I don't know, I don't know
176
00:13:36,160 --> 00:13:40,160
# Now you got me sayin'
177
00:13:40,640 --> 00:13:44,640
* Foto-Geräusch *
178
00:13:54,440 --> 00:13:57,080
Hey, bist du nicht Kikis Schwester?
179
00:13:57,200 --> 00:14:01,000
Du bist doch Hanna? - Ja.
180
00:14:01,120 --> 00:14:03,760
Hi. - Hi. Na?
181
00:14:03,880 --> 00:14:07,120
Ich habe dich so vermisst. - Das
war doch nur eine Doppelstunde Mathe.
182
00:14:07,240 --> 00:14:11,240
Aber trotzdem.
183
00:14:14,240 --> 00:14:16,240
* Elektronische Musik *
184
00:14:50,040 --> 00:14:52,920
(Leise:) Dankeschön.
185
00:14:53,040 --> 00:14:55,400
Warum nimmst du jetzt zwei Rot-Töne?
186
00:14:55,520 --> 00:14:57,560
Es gibt mehr als ein Rot.
187
00:14:57,680 --> 00:14:59,600
Alter.
188
00:14:59,720 --> 00:15:02,080
Nice oder nice?
189
00:15:02,200 --> 00:15:04,360
Dreh mal um.
190
00:15:04,480 --> 00:15:07,040
Aber jetzt.
191
00:15:07,160 --> 00:15:08,520
Ist das mit Absicht?
192
00:15:08,640 --> 00:15:10,840
Was?
193
00:15:10,960 --> 00:15:14,040
Ehre wird mit "h" geschrieben, Abdi.
* Türklingel *
194
00:15:16,040 --> 00:15:18,920
Hallo. - Hi.
195
00:15:19,040 --> 00:15:23,040
Ist Jonas da? - Nein.
196
00:15:24,480 --> 00:15:28,320
Oh... Aber die Message zählt ja.
197
00:15:28,440 --> 00:15:31,160
Ich glaube wirklich,
du bist so dumm, wie du aussiehst.
198
00:15:31,280 --> 00:15:34,320
Hey. - Mia ist nicht da, glaube ich.
199
00:15:34,440 --> 00:15:36,440
Ich will nicht zu Mia.
200
00:15:37,600 --> 00:15:41,240
(Matteo:) Wir wollen jetzt
auch gehen, nicht, Jungs?
201
00:15:41,360 --> 00:15:44,040
Ja, wegen dem Dingsbums. - Wohin?
202
00:15:44,160 --> 00:15:45,240
Dein Film.
203
00:15:45,360 --> 00:15:47,240
Leute, nicht schon wieder.
204
00:15:47,360 --> 00:15:49,400
Ist mir gerade eingefallen.
205
00:15:49,520 --> 00:15:52,480
Los, komm.
206
00:15:52,600 --> 00:15:54,520
Raus.
207
00:15:54,640 --> 00:15:58,640
Warum läuft mir keine Frau hinterher?
- Weil du zu große Nippel hast.
208
00:16:04,640 --> 00:16:07,200
* Wohnungstür wird geschlossen. *
209
00:16:07,320 --> 00:16:11,320
Alles okay?
210
00:16:12,640 --> 00:16:16,640
Ist irgendetwas passiert?
211
00:16:17,840 --> 00:16:21,840
Jonas, ich will nicht
mehr mit dir befreundet sein.
212
00:16:22,360 --> 00:16:24,360
Hä? - Ich meine, nicht nur.
213
00:16:28,520 --> 00:16:32,520
Ich will
nicht nur mit dir befreundet sein.
214
00:16:34,160 --> 00:16:38,160
Ich bin nicht
mehr mit Stefan zusammen.
215
00:16:43,920 --> 00:16:47,920
Hanna, ich kann das nicht.
216
00:16:52,760 --> 00:16:56,760
(Traurig, leise:) Okay.
217
00:17:00,080 --> 00:17:02,480
Ich bin super froh,
dass wir das geschafft haben,
218
00:17:02,600 --> 00:17:05,800
dass wir wieder befreundet sind.
219
00:17:05,920 --> 00:17:09,920
Ich will
das jetzt nicht aufs Spiel setzen.
220
00:17:10,240 --> 00:17:14,240
Ich ja auch nicht.
221
00:17:15,640 --> 00:17:18,760
Weißt du,
ich habe letztes Jahr gedacht,
222
00:17:18,880 --> 00:17:21,280
ich muss erst mal herausfinden,
wer ich wirklich bin.
223
00:17:21,400 --> 00:17:25,400
Bevor ich mit dir zusammen sein kann.
224
00:17:28,200 --> 00:17:30,800
Und jetzt?
Jetzt ist die Schule vorbei.
225
00:17:30,920 --> 00:17:33,640
Und ich weiß
noch viel weniger, wer ich bin.
226
00:17:33,760 --> 00:17:37,760
Ich habe keine scheiß Ahnung, Jonas.
227
00:17:39,240 --> 00:17:42,200
Aber wenn es jemanden gibt,
mit dem ich das herausfinden will,
228
00:17:42,320 --> 00:17:46,320
dann bist du das.
229
00:17:48,040 --> 00:17:52,040
* Man hört Jonas Atem. *
230
00:17:52,720 --> 00:17:56,720
* Stille *
231
00:18:09,320 --> 00:18:13,200
(Leise:) Okay.
232
00:18:13,320 --> 00:18:17,320
Ich gehe dann besser.
233
00:18:19,360 --> 00:18:23,360
Warte!
234
00:18:25,800 --> 00:18:29,800
Hanna, du bist echt scheiße.
235
00:18:30,280 --> 00:18:34,280
Ich denke immer,
ich bin irgendwie über dich hinweg.
236
00:18:34,960 --> 00:18:38,960
Und dann sagst du so etwas.
237
00:18:41,840 --> 00:18:45,840
Weißt du, was ich seit drei
Monaten mit mir herumschleppe?
238
00:18:53,360 --> 00:18:57,360
# If I feel so in need
239
00:19:00,080 --> 00:19:04,080
# I know you need to love
240
00:19:04,520 --> 00:19:07,840
Als wenn
ich ihn nie wiedergegeben habe.
241
00:19:07,960 --> 00:19:10,720
# Like shade needs a tree
242
00:19:10,840 --> 00:19:14,840
# You need something to eat
243
00:19:19,560 --> 00:19:23,560
# Do you say what you will say?
244
00:19:28,760 --> 00:19:32,760
# Pay what you will
pay for a back rub
245
00:19:34,160 --> 00:19:38,160
Ich hab scheiße Angst.
246
00:19:40,080 --> 00:19:44,080
Ich auch.
247
00:19:47,880 --> 00:19:51,880
# Do you need love?
248
00:19:54,840 --> 00:19:58,840
# Do you need love?
249
00:20:01,920 --> 00:20:05,920
# Honest, you do
250
00:20:08,960 --> 00:20:12,960
# Oh yes, you do
251
00:20:18,520 --> 00:20:22,520
# I'm afraid to be real
252
00:20:25,400 --> 00:20:29,400
# I know you are afraid, too
253
00:20:32,560 --> 00:20:36,200
# Is it something you need?
254
00:20:36,320 --> 00:20:40,320
# Are you down on your knees?
255
00:20:50,040 --> 00:20:54,040
* Musik *
256
00:21:41,600 --> 00:21:45,600
* Hanna lacht. *
257
00:21:48,040 --> 00:21:52,040
Ich hab das vermisst.
- Ich auch.
258
00:22:01,200 --> 00:22:04,080
(Hans:) Matteo Florenzi,
wo sind meine Brötchen geblieben?
259
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
Nur weil ich dein Guru bin,
260
00:22:06,080 --> 00:22:10,080
heißt das nicht, dass du all
meine Brötchen wegfressen darfst.
261
00:22:15,000 --> 00:22:18,880
Jonas, du kannst doch
voll gut Pfannkuchen machen.
262
00:22:19,000 --> 00:22:21,640
Eier sind nämlich noch da.
263
00:22:21,760 --> 00:22:25,760
Ich soll jetzt Eierkuchen machen?
Ernsthaft? - Ja!
264
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
Deine Freundin
hat bestimmt auch großen Hunger.
265
00:22:44,040 --> 00:22:48,040
* Laute Kussgeräusche *
266
00:22:51,440 --> 00:22:54,400
Hat meine Freundin denn Hunger?
267
00:22:54,520 --> 00:22:57,440
Ein bisschen.
268
00:22:57,560 --> 00:23:01,560
Was will meine Freundin
auf dem Pfannkuchen draufhaben?
269
00:23:06,080 --> 00:23:10,080
Blaubeeren. Und Ahornsirup.
270
00:23:11,120 --> 00:23:13,880
Und Joghurt.
271
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
(Hans:) Jonas, wo bleibst du denn?
Ich hab Hunger.
272
00:23:18,520 --> 00:23:22,520
Geh schon.
273
00:23:36,040 --> 00:23:40,040
* WhatsApp-Geräusch. *
274
00:23:48,560 --> 00:23:52,560
* Hanna atmet tief durch. *
275
00:24:10,720 --> 00:24:13,240
Hat Amiras Mama gemacht.
276
00:24:13,360 --> 00:24:17,360
Chill!
277
00:24:20,440 --> 00:24:23,640
Pscht. Habt ihr das gehört?
- Was?
278
00:24:23,760 --> 00:24:27,760
Mein Magen, ich habe richtig Hunger.
279
00:24:29,120 --> 00:24:31,080
Was denn?
280
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
Pscht. Sie kommen!
281
00:24:37,800 --> 00:24:41,200
Okay. Was machen wir hier?
282
00:24:41,360 --> 00:24:43,800
Warte einen Moment.
283
00:24:43,920 --> 00:24:45,920
(Flüstert:) Ruhig sein.
284
00:24:46,760 --> 00:24:50,760
* Stille *
285
00:24:51,640 --> 00:24:54,640
Aber du bringst
mich jetzt nicht um, oder?
286
00:24:54,760 --> 00:24:57,920
Ja, natürlich, sonst bleibst
du ja nicht hier. - Mann!
287
00:24:58,400 --> 00:25:00,440
Wir machen jetzt
aber nichts Romantisches.
288
00:25:00,560 --> 00:25:02,440
Keine Angst.
289
00:25:02,560 --> 00:25:06,400
Dada!
290
00:25:06,520 --> 00:25:09,560
Okay.
291
00:25:09,680 --> 00:25:13,040
Du weißt jetzt aber schon,
dass das mein letzter Abend ist.
292
00:25:13,160 --> 00:25:15,760
Oder?
293
00:25:15,880 --> 00:25:19,880
Ja, ich weiß das. - * Jubel *
294
00:25:20,560 --> 00:25:23,000
# I never go back
295
00:25:23,120 --> 00:25:24,760
# I never go
296
00:25:24,880 --> 00:25:26,480
# I never go back
297
00:25:26,600 --> 00:25:27,880
# I never go back
298
00:25:28,000 --> 00:25:30,640
# No, no, no
299
00:25:30,760 --> 00:25:33,160
Na? Hast du geglaubt,
du kannst einfach abhauen?
300
00:25:33,280 --> 00:25:36,200
Ohne tschüss zu sagen?
301
00:25:36,320 --> 00:25:40,320
Ihr seid ja alle da.
302
00:25:41,720 --> 00:25:43,880
Voila.
303
00:25:44,000 --> 00:25:46,080
Ihr seid so süß!
304
00:25:46,200 --> 00:25:48,600
Hau rein.
305
00:25:48,720 --> 00:25:51,680
Das sieht aus wie der Humus von...
- Deiner Mama.
306
00:25:51,800 --> 00:25:54,640
Ja, die hat uns
vielleicht ein bisschen geholfen.
307
00:25:54,760 --> 00:25:57,080
Okay. Sie hat alles gemacht.
308
00:25:57,200 --> 00:25:58,880
Das hört sich nach meiner Mama an.
309
00:25:59,000 --> 00:26:00,520
Leute, wir haben auch noch Sekt.
310
00:26:00,640 --> 00:26:02,720
Geil.
311
00:26:02,840 --> 00:26:05,440
Willst du Falafel?
312
00:26:05,560 --> 00:26:09,560
Geil.
313
00:26:11,640 --> 00:26:14,200
Auf Australien.
314
00:26:14,320 --> 00:26:18,320
Nein, auf die besten Freunde,
die man haben kann.
315
00:26:21,480 --> 00:26:23,480
* Musik *
316
00:26:31,560 --> 00:26:34,960
Madame.
317
00:26:47,760 --> 00:26:51,760
* Jubel und Schreie *
318
00:26:57,960 --> 00:26:59,480
Sam?
319
00:26:59,600 --> 00:27:01,000
Ja.
320
00:27:01,120 --> 00:27:03,240
Vielleicht hast du doch recht.
321
00:27:03,360 --> 00:27:05,680
Echt?
322
00:27:05,800 --> 00:27:09,800
Das war vielleicht
doch nicht so eine nice Idee.
323
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
Ja.
324
00:27:14,600 --> 00:27:17,640
Aber, ey, es war
mir echt eine Freude mit dir.
325
00:27:17,760 --> 00:27:21,760
Ich habe echt
eine schöne Zeit mit dir verbracht.
326
00:27:27,400 --> 00:27:31,040
Aber, ey,
wir bleiben noch in Kontakt. - Ja.
327
00:27:31,160 --> 00:27:33,200
(Gleichzeitig:) Leb wohl...
328
00:27:33,320 --> 00:27:37,320
Was?
329
00:27:39,720 --> 00:27:42,880
Sollen wir die nass machen? - Ja!
330
00:27:43,000 --> 00:27:45,840
* Schreien durcheinander. *
331
00:27:45,960 --> 00:27:49,960
* Musik *
332
00:27:55,600 --> 00:27:59,080
# Go down, go down, go down, yeah
333
00:27:59,200 --> 00:28:01,480
# Let me see you go to town, yeah
334
00:28:01,600 --> 00:28:04,240
# Go down, go down, go down, yeah
335
00:28:04,360 --> 00:28:07,240
# Let me see you go to town
336
00:28:07,360 --> 00:28:10,080
# Go down, go down, go down, yeah
337
00:28:10,200 --> 00:28:12,560
# Let me see you go to town, yeah
338
00:28:12,680 --> 00:28:15,120
# Go down, go down, go down
339
00:28:15,240 --> 00:28:17,240
# Yeah, yeah, yeah
340
00:28:17,360 --> 00:28:19,840
# If you're down, boy, really down
341
00:28:19,960 --> 00:28:22,160
# Baby let me watch you go to town
342
00:28:22,280 --> 00:28:26,280
# It's your one chance, baby,
never or now, yeah
343
00:28:27,480 --> 00:28:29,360
# Let me see you go to town, baby
344
00:28:29,480 --> 00:28:31,240
# Go to town, yeah
345
00:28:31,360 --> 00:28:33,440
# Baby let me watch you go to town
346
00:28:33,560 --> 00:28:36,400
# It's your one chance, baby,
never or now
347
00:28:36,520 --> 00:28:40,520
# Yeah, yeah, yeah
348
00:28:40,680 --> 00:28:43,560
# Go down, go down, go down, yeah
349
00:28:43,680 --> 00:28:46,280
# Let me see you go to town, yeah
350
00:28:46,400 --> 00:28:49,600
# Go down, go down, go down, yeah
351
00:28:49,720 --> 00:28:52,080
# Let me see you go to town
352
00:28:52,200 --> 00:28:55,200
# Go down, go down, go down, yeah
353
00:28:55,320 --> 00:28:57,840
# Let me see you go to town, yeah
354
00:28:57,960 --> 00:29:00,280
# Go down, go down, go down
355
00:29:00,400 --> 00:29:03,280
# Yeah, yeah, yeah
356
00:29:03,400 --> 00:29:05,440
# Go to town with it
357
00:29:05,560 --> 00:29:08,080
# And she shave it all off,
Charlie Brown with it
358
00:29:08,200 --> 00:29:10,600
# Looking all around, all the other
girls sound fishy
359
00:29:10,720 --> 00:29:14,720
# He ain't ever caught a whiff,
that's why he down with it
360
00:29:16,840 --> 00:29:20,840
Wie könnt ihr sowas machen ohne mich?
361
00:29:22,960 --> 00:29:26,040
Ihr habt euch so
Mühe gegeben, das ist so nice.
362
00:29:26,160 --> 00:29:28,280
Für dich machen wir alles.
363
00:29:28,800 --> 00:29:31,600
# I'm a bad bitch, fuck a pee-pad
364
00:29:39,040 --> 00:29:41,040
# Baby let me watch you go to town
365
00:29:42,000 --> 00:29:44,160
# It's your one chance,
baby, never or now
366
00:29:44,400 --> 00:29:47,200
# Yeah, yeah, yeah
367
00:30:07,560 --> 00:30:11,560
* Gespräche *
368
00:30:12,640 --> 00:30:14,640
# Let me see you go to town
369
00:30:14,720 --> 00:30:17,200
Okay.
370
00:30:17,320 --> 00:30:18,840
Wird das jetzt eine Rede, oder was?
371
00:30:18,960 --> 00:30:22,960
Nein, nein.
372
00:30:24,760 --> 00:30:27,520
Amira.
373
00:30:27,640 --> 00:30:29,920
Bevor du gehst,
374
00:30:30,040 --> 00:30:32,120
wollte ich noch den Film zeigen,
375
00:30:32,240 --> 00:30:36,040
an dem ich die letzten
paar Wochen gearbeitet habe.
376
00:30:36,160 --> 00:30:39,000
Er ging eigentlich mal um Aliens.
377
00:30:39,120 --> 00:30:41,120
Wie du weißt. - Ja...
378
00:30:43,480 --> 00:30:46,200
Aber er ist doch was
über Freundschaft geworden.
379
00:30:50,040 --> 00:30:54,040
Und wie wir das
alle gemeinsam schaffen.
380
00:30:55,720 --> 00:30:58,960
* Beifall *
381
00:30:59,080 --> 00:31:01,800
Leute, ich werde euch so vermissen.
382
00:31:01,920 --> 00:31:05,920
Wir dich auch.
383
00:31:14,960 --> 00:31:18,960
Dieser Film ist für euch.
384
00:31:21,120 --> 00:31:25,040
# Let's dance in style,
let's dance for a while
385
00:31:25,160 --> 00:31:29,080
# Heaven can wait we're
only watching the skies
386
00:31:29,200 --> 00:31:32,080
# Hoping for the best,
but expecting the worst
387
00:31:32,200 --> 00:31:35,720
Ich habe mir einfach überlegt,
was mir wirklich wichtig ist.
388
00:31:35,840 --> 00:31:39,280
Und was mich
im letzten Jahr beeinflusst hat.
389
00:31:39,400 --> 00:31:42,840
Und das war für
mich definitiv Freundschaft.
390
00:31:42,960 --> 00:31:45,280
Und was es bedeutet,
391
00:31:45,400 --> 00:31:48,600
andere Leute zu haben,
die für einen einstehen.
392
00:31:48,720 --> 00:31:51,720
Luigi ist der bescheuertste
beste Freund, den man haben kann.
393
00:31:51,840 --> 00:31:54,120
Aber ich liebe ihn.
394
00:31:54,240 --> 00:31:58,240
Ich bin da, und deswegen
hast du alle Zeit der Welt.
395
00:31:58,640 --> 00:32:02,200
(Mia:) Die schönsten Momente waren,
wenn wir alle zusammen waren.
396
00:32:02,320 --> 00:32:05,240
Und einfach
irgendwo zusammen abgehangen haben.
397
00:32:05,360 --> 00:32:07,880
Alle auf einem Haufen.
398
00:32:08,000 --> 00:32:11,440
Dass ich diese Jungen, Jonas
und Matteo, kennengelernt habe.
399
00:32:11,960 --> 00:32:14,360
Also wirklich, das ist das Schönste.
400
00:32:14,480 --> 00:32:16,280
Scheiß mal auf Lolly,
Bruder, gib ihr Sucuk mit Ei.
401
00:32:16,400 --> 00:32:19,600
Meinst du?
402
00:32:21,000 --> 00:32:23,120
# Do you
really want to live forever?
403
00:32:23,240 --> 00:32:25,760
Ist hier noch frei?
404
00:32:25,880 --> 00:32:29,880
Du bist, wie du bist,
und das ist genau richtig so.
405
00:32:30,320 --> 00:32:33,760
Ich muss gleich heulen.
406
00:32:33,880 --> 00:32:37,880
Oh, Gott,
jetzt muss ich gleich heulen.
407
00:32:38,680 --> 00:32:42,680
# Do you
really want to live forever?
408
00:32:43,640 --> 00:32:45,880
Wir haben alle Möglichkeiten.
409
00:32:46,000 --> 00:32:48,400
(Jonas:) Alle Türen stehen uns offen.
410
00:32:48,520 --> 00:32:51,760
(Amira:) Das Besondere
an unserer Generation ist,
411
00:32:51,880 --> 00:32:55,880
dass wir lernen, alle zu
akzeptieren, so wie wir sind.
412
00:32:56,720 --> 00:33:00,000
Aber wir sind stärker,
und das Leben ist bunter geworden.
413
00:33:00,120 --> 00:33:02,440
(Jonas:) Unserer
Generation geht es darum,
414
00:33:02,560 --> 00:33:05,320
im Endeffekt mal einen Weg
zu finden, etwas zu tun.
415
00:33:05,440 --> 00:33:06,920
Und ins Handeln zu kommen.
416
00:33:07,040 --> 00:33:09,040
Und den Älteren zu zeigen,
417
00:33:09,160 --> 00:33:11,920
das, was ihr verbockt habt,
das kriegen wir hin.
418
00:33:12,040 --> 00:33:14,800
Wenn die Welt untergeht,
gibt es kein Sucuk mit Ei mehr.
419
00:33:14,920 --> 00:33:16,800
Wir haben eine richtige Vision.
420
00:33:16,920 --> 00:33:20,200
Es ist das Besondere,
dass wir dafür kämpfen müssen,
421
00:33:20,320 --> 00:33:24,080
dass wir so leben können,
wie wir es gerne wollen.
422
00:33:24,200 --> 00:33:26,920
(Amira:) Ich habe
nicht mehr Angst vor der Zukunft.
423
00:33:27,120 --> 00:33:29,160
Weil ich denke,
es muss alles auf mich zukommen.
424
00:33:29,280 --> 00:33:32,000
Das wird schon alles
gut laufen, wie es sein soll.
425
00:33:32,040 --> 00:33:33,880
Das wird eine tolle Zukunft.
426
00:33:34,000 --> 00:33:35,720
Wie viele Kinder
willst du denn haben?
427
00:33:35,840 --> 00:33:38,840
Ich will zehn Kinder haben.
- 10? Tschüss.
428
00:33:38,960 --> 00:33:41,280
Naja.
429
00:33:41,400 --> 00:33:43,800
Danke, dass ihr
diesen Weg mit uns gegangen seid.
430
00:33:43,920 --> 00:33:45,440
Dankeschön,
erst mal ein fettes Dankeschön.
431
00:33:45,560 --> 00:33:47,080
Ihr seid die Besten.
432
00:33:47,200 --> 00:33:49,760
Ohne euch würde das
nur halb so viel Spaß machen.
433
00:33:49,880 --> 00:33:52,920
Und dass ihr Liebe versprüht.
434
00:33:53,040 --> 00:33:55,080
Ich hab euch lieb.
435
00:33:55,200 --> 00:33:56,680
Wirklich von ganzem Herzen.
436
00:33:56,800 --> 00:34:00,320
Das sieht nicht aus wie ein Herz,
das sieht aus wie ein Ei.
437
00:34:00,440 --> 00:34:02,720
Wenn ihr einen Traum habt,
438
00:34:02,840 --> 00:34:04,760
egal, wie viele Leute
sich euch in den Weg schmeißen,
439
00:34:04,880 --> 00:34:06,760
macht das einfach.
440
00:34:06,880 --> 00:34:09,840
Such dir Freunde,
die dich dabei unterstützen.
441
00:34:09,960 --> 00:34:13,480
Wenn ihr was verändern wollt,
wird es immer schwierig sein.
442
00:34:13,600 --> 00:34:16,200
Aber zieht es einfach durch
und glaubt an euch.
443
00:34:16,320 --> 00:34:18,280
Die wird Bundeskanzlerin.
- Ich schwöre.
444
00:34:18,400 --> 00:34:20,840
Die regiert erstmal hier alles.
445
00:34:20,960 --> 00:34:24,360
An alle Leute da draußen,
die Druck schauen.
446
00:34:24,480 --> 00:34:28,280
Die sich in irgendeinem Charakter
ein bisschen wiederfinden.
447
00:34:28,400 --> 00:34:30,400
Wir alle sind die Jugend,
448
00:34:31,159 --> 00:34:33,199
die entscheiden kann,
wer wir selber sind.
449
00:34:33,320 --> 00:34:34,800
Seid wer ihr seid.
450
00:34:34,920 --> 00:34:36,800
Lasst euch nicht einschränken.
451
00:34:36,920 --> 00:34:38,480
Lasst euch nicht
von irgendwem erzählen,
452
00:34:38,600 --> 00:34:40,520
dass ihr euch anpassen müsst.
453
00:34:40,639 --> 00:34:43,119
Lasst euch nicht verändern.
454
00:34:43,239 --> 00:34:47,199
# Do you really want to live forever
455
00:34:47,320 --> 00:34:51,240
# Forever, and ever?
456
00:34:51,360 --> 00:34:54,200
# Forever young
457
00:34:54,320 --> 00:34:58,320
# I want to be forever young
458
00:35:00,000 --> 00:35:04,000
# Do you really want to live forever
459
00:35:04,320 --> 00:35:08,320
# Forever, and ever young
460
00:35:08,720 --> 00:35:12,720
Untertitel: ARDtext
im Auftrag von Funk (2019)
30779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.