Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,400
[coole Rock-Pop-Musik]
2
00:00:09,840 --> 00:00:12,320
[Mann stöhnt und wimmert schmerzerfüllt]
3
00:00:16,640 --> 00:00:18,800
-Kollege.
-Ich kriege keine Luft mehr.
4
00:00:19,360 --> 00:00:22,040
-Alles gut? Brauchen Sie einen Arzt?
-Es tut alles weh.
5
00:00:22,120 --> 00:00:25,360
-Ja.
-Der braucht keinen Arzt, der macht Sport.
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,160
Sport? Das sieht aber nicht gesund aus.
7
00:00:27,240 --> 00:00:29,320
-Hier geht's ja auch um knackig.
-Ah.
8
00:00:29,400 --> 00:00:31,520
Und wer knackig sein will,
der muss leiden.
9
00:00:31,600 --> 00:00:33,760
Na, leiden tut der hier auf jeden Fall.
10
00:00:33,840 --> 00:00:35,320
Sind wir schon fertig?
11
00:00:36,120 --> 00:00:39,280
-Der kann nicht mehr.
-Er überwindet seine Leistungsgrenze.
12
00:00:39,360 --> 00:00:41,480
Hartmut, ich bin sehr stolz auf dich.
13
00:00:41,560 --> 00:00:43,560
-Arme ganz durchdrücken.
-[Hartmut ächzt]
14
00:00:43,640 --> 00:00:46,320
Das Becken berührt nicht den Boden.
15
00:00:46,400 --> 00:00:49,080
Wir sind bei drei. Immer noch bei drei.
16
00:00:49,680 --> 00:00:51,240
-Der hat Schmerzen.
-Er will das so.
17
00:00:51,320 --> 00:00:53,080
-[Hartmut wimmert]
-Und seine Frau auch.
18
00:00:54,280 --> 00:00:56,960
Schwerkraft ist was für Loser.
Bist du ein Loser, Hartmut?
19
00:00:57,040 --> 00:00:58,640
Dass er so schwitzt, ist normal?
20
00:00:58,720 --> 00:01:00,440
Er schwitzt nicht, er weint.
21
00:01:00,520 --> 00:01:02,760
Haben Sie es schon mal
mit Lachyoga probiert?
22
00:01:02,840 --> 00:01:04,360
-Sehr witzig.
-Ich meine ja nur.
23
00:01:04,440 --> 00:01:07,680
-Weil wenn Sie so weitermachen...
-Jetzt hören Sie mir mal zu, Sie Vogel.
24
00:01:07,720 --> 00:01:10,920
Er zahlt ein Schweinegeld dafür,
dass ich seinen Körper optimiere.
25
00:01:11,000 --> 00:01:12,640
Das geht nun mal nicht mit Fußbädern.
26
00:01:13,200 --> 00:01:16,200
Es wäre also sehr schön, wenn Sie mich
meinen Job machen lassen würden.
27
00:01:16,280 --> 00:01:18,280
-Ja?
-Verstehe.
28
00:01:18,400 --> 00:01:21,280
Nur eine Frage: Der bezahlt dafür,
dass er so leiden muss?
29
00:01:25,280 --> 00:01:27,160
[drollige Musik]
30
00:01:27,240 --> 00:01:28,720
[Hartmut jault]
31
00:01:28,800 --> 00:01:30,360
-Die Leute spinnen.
-Liegestütz.
32
00:01:32,680 --> 00:01:35,160
[drollige Musik läuft weiter]
33
00:01:43,480 --> 00:01:45,600
-[Motor wird gestartet]
-Hi.
34
00:01:45,680 --> 00:01:47,600
Danke, dass du spontan Zeit hast.
35
00:01:48,840 --> 00:01:50,400
Wie siehst du denn aus?
36
00:01:51,160 --> 00:01:52,760
Was hast du an?
37
00:01:52,840 --> 00:01:54,800
Ich sollte eine Waschmaschine reparieren.
38
00:01:54,880 --> 00:01:56,520
Ja, Papa, aber doch nicht beruflich.
39
00:01:56,600 --> 00:01:58,920
Das ist der Waschmaschine doch egal.
Jetzt fahr.
40
00:02:01,160 --> 00:02:03,240
-[Mika] Zieh wenigstens die Weste aus.
-Wieso?
41
00:02:03,320 --> 00:02:04,560
Findest du die schön?
42
00:02:04,640 --> 00:02:06,960
Ja, klar. Schön praktisch.
Was soll denn das jetzt?
43
00:02:07,040 --> 00:02:09,560
Sind dir auf einmal
unsere Arbeitsklamotten peinlich?
44
00:02:09,600 --> 00:02:11,800
Entschuldige mal,
das ist ein Stück Identität.
45
00:02:11,880 --> 00:02:14,320
-Hier, das habe ich selber entworfen.
-[er schnaubt]
46
00:02:14,400 --> 00:02:15,880
Was gibt's denn da zu lachen?
47
00:02:15,960 --> 00:02:19,720
Gut, wenn dir das peinlich ist vor deiner
Freundin, kannst du mich hier rauslassen.
48
00:02:19,800 --> 00:02:21,840
Ich habe was Besseres zu tun
an einem Samstag.
49
00:02:21,880 --> 00:02:24,400
[drollige Musik läuft weiter]
50
00:02:28,240 --> 00:02:31,040
-[Viktor] Und hier wohnt sie?
-Die wohnt und arbeitet hier auch.
51
00:02:31,120 --> 00:02:33,320
-[Viktor] Mhm, interessant.
-Ja.
52
00:02:33,400 --> 00:02:36,720
Also... Schnell rein und wieder raus.
Und nichts kaputt machen, okay?
53
00:02:36,800 --> 00:02:39,400
Meinst du, deine Freundin
braucht eine Sondergarantie?
54
00:02:39,440 --> 00:02:41,040
Auf gar keinen Fall.
55
00:02:41,120 --> 00:02:42,960
-Das entscheidest jetzt du?
-Ja.
56
00:02:43,040 --> 00:02:45,280
Ich dachte, du bist immer
für Gleichberechtigung.
57
00:02:45,360 --> 00:02:48,720
-Keine Sondergarantie.
-Das wird ein unterdrücktes Mäuschen sein.
58
00:02:48,800 --> 00:02:50,560
Sag da drin nicht "Mäuschen", okay?
59
00:02:50,640 --> 00:02:53,320
Entspann dich, Frauen mögen mich.
Gerade junge Frauen.
60
00:02:53,880 --> 00:02:56,480
Okay, vielleicht sollten wir es
doch einfach lieber lassen.
61
00:02:56,560 --> 00:02:57,840
Du kennst deinen Vater.
62
00:02:57,920 --> 00:02:59,840
Ich kann auch charmant sein.
63
00:03:02,000 --> 00:03:03,720
Ah, Mika. Ruby ist in der Sauna.
64
00:03:04,280 --> 00:03:05,520
Safe.
65
00:03:05,600 --> 00:03:07,960
Jetzt mach dich mal locker, okay?
Und nichts anfassen.
66
00:03:08,040 --> 00:03:09,520
Ganz sicher nicht.
67
00:03:10,160 --> 00:03:12,560
-[Mika] Und bitte keine blöden Sprüche.
-Klar.
68
00:03:12,640 --> 00:03:13,880
Eieiei.
69
00:03:14,360 --> 00:03:15,640
-[Mika] Hey.
-Hallöchen.
70
00:03:17,680 --> 00:03:19,160
-[Mika] Hi.
-[Ruby] Hey.
71
00:03:20,400 --> 00:03:22,440
[Kusslaute]
72
00:03:25,480 --> 00:03:26,880
-[Viktor] Tag.
-Hallo.
73
00:03:26,960 --> 00:03:29,320
Äh, ja, genau.
Ich habe noch jemanden mitgebracht.
74
00:03:29,400 --> 00:03:32,240
-Zu zweit geht's einfach etwas schneller.
-Okay.
75
00:03:32,320 --> 00:03:33,320
-Ja.
-Hallo.
76
00:03:33,400 --> 00:03:36,720
Freut mich so sehr, Sie kennenzulernen.
Mein Sohn hat viel von Ihnen erzählt.
77
00:03:36,800 --> 00:03:39,200
Ah, Sie sind der Vater?
Du hast gar nichts gesagt.
78
00:03:39,280 --> 00:03:42,160
-Hast du nicht?
-Ja, was hätte ich denn sagen sollen?
79
00:03:42,240 --> 00:03:45,120
Das ist dein Vater? Dann musst du
eine sehr hübsche Mama haben.
80
00:03:45,200 --> 00:03:47,400
Ich finde schon,
dass wir eine Ähnlichkeit haben.
81
00:03:47,480 --> 00:03:48,560
-Oder?
-[Mika] Nee.
82
00:03:48,640 --> 00:03:49,480
-Doch.
-Nee.
83
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
-Doch.
-Nee. Oder?
84
00:03:52,360 --> 00:03:55,000
-Ähm...
-Also ich habe ja die Finger meiner Mama.
85
00:03:55,080 --> 00:03:56,600
-[Viktor] Ja?
-Pianistenfinger.
86
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
-Sagt Mama.
-Kontrabassfinger eher.
87
00:03:59,080 --> 00:04:00,280
Nee, Pianistenfinger.
88
00:04:00,360 --> 00:04:01,880
-Tuba?
-Piano.
89
00:04:01,960 --> 00:04:05,200
Wenn es Piano wäre, müsste das Piano
ja relativ breite Tasten haben.
90
00:04:05,280 --> 00:04:06,680
-Damit...
-[leise] Lass es.
91
00:04:06,760 --> 00:04:09,720
Ähm, ist das jetzt doch
ein größeres Problem mit der Maschine?
92
00:04:09,800 --> 00:04:11,520
Nee, Quatsch, auf gar keinen Fall.
93
00:04:11,600 --> 00:04:14,920
Ach du liebe Scheiße.
94
00:04:15,680 --> 00:04:17,360
-[Ruby] Was?
-Micha, was hast du getan?
95
00:04:17,480 --> 00:04:20,560
Hä? Ich habe ganz fachmännisch
das aufgemacht und hier...
96
00:04:20,640 --> 00:04:23,240
-[Ruby] Ein Youtube-Tutorial geschaut.
-Das waren zwei.
97
00:04:23,320 --> 00:04:25,120
-Ah, okay.
-Na, das ist...
98
00:04:25,200 --> 00:04:27,480
Tut mir leid jetzt,
aber das Ding ist Schrott.
99
00:04:27,560 --> 00:04:29,320
-Das ist Sperrmüll.
-Echt?
100
00:04:30,240 --> 00:04:31,920
[Viktor räuspert sich]
101
00:04:32,040 --> 00:04:34,080
[groovige Musik]
102
00:04:34,160 --> 00:04:37,240
-[Ruby] Kann man da gar nichts machen?
-Puh, na ja...
103
00:04:38,240 --> 00:04:41,920
Ich weiß nicht, aber mit viel Geschick
und Glück könnte man vielleicht...
104
00:04:42,360 --> 00:04:43,720
Das wäre echt der Wahnsinn.
105
00:04:43,800 --> 00:04:45,760
Dann benennt
das siebte Weltwunder nach mir.
106
00:04:45,800 --> 00:04:47,080
Wenn, dann das achte, hm?
107
00:04:47,160 --> 00:04:49,520
-Ähm, ich lasse euch zwei mal, ja?
-Klar.
108
00:04:49,600 --> 00:04:51,920
Keine Sorge, ich kriege
das Schätzchen zum Laufen.
109
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
-Jetzt ist ja der Profi da.
-Bitte sag nicht "Schätzchen".
110
00:04:55,080 --> 00:04:57,080
Das ist eine Süße.
Und riechen tut die gut.
111
00:04:57,160 --> 00:04:58,880
-Ist das dein Ernst?
-Finde ich schon.
112
00:04:58,920 --> 00:05:02,240
Ein bisschen komisch,
wenn du sagst, meine Freundin riecht gut.
113
00:05:02,320 --> 00:05:04,360
Wieso? Das ist richtig...
Das ist wie Rose.
114
00:05:04,440 --> 00:05:05,880
Komm, Waschmaschine und raus.
115
00:05:05,920 --> 00:05:08,040
Oder Lilie. Lilie, das ist es. Lilie.
116
00:05:08,120 --> 00:05:10,360
-[Ruby] Alles okay bei euch?
-[beide] Ja.
117
00:05:10,440 --> 00:05:13,240
Jetzt weiß ich's.
Patschuli, kann das sein? Der Duft?
118
00:05:13,320 --> 00:05:14,800
-[Mika] Pst.
-Patschuli, wa?
119
00:05:17,680 --> 00:05:19,640
Das ist ja schon ganz schön warm hier.
120
00:05:19,720 --> 00:05:21,800
Hitze stimuliert meine Kreativität.
121
00:05:21,920 --> 00:05:25,360
Hitze dehnt alles aus. Deswegen bin ich
ja auch nicht dick, sondern heiß.
122
00:05:25,480 --> 00:05:26,680
[Viktor] Klar.
123
00:05:26,760 --> 00:05:28,920
Nur mit Blut, Schweiß und Tränen
schafft man es.
124
00:05:29,000 --> 00:05:31,760
Von der Leidenschaft
kannst du dir eine Scheibe abschneiden.
125
00:05:31,840 --> 00:05:33,080
[er mault]
126
00:05:33,160 --> 00:05:36,480
Ich hätte mal eine Frage.
Also Sie entwerfen ja Mode, richtig?
127
00:05:36,560 --> 00:05:40,080
Ich studiere Kunst. Aber die Kollektion
ist Teil meiner Abschlussarbeit.
128
00:05:40,160 --> 00:05:42,200
Thema sind
die wechselnden Schönheitsideale.
129
00:05:42,280 --> 00:05:44,320
-Ah.
-[Ruby] Mal halten.
130
00:05:44,400 --> 00:05:46,600
-Schön ist das.
-Ganz im Gegenteil.
131
00:05:46,680 --> 00:05:49,920
Wir haben uns mit Obsession
ein Gefängnis aus Konzepten geschaffen,
132
00:05:50,000 --> 00:05:52,360
das körperliche
und seelische Schäden verursacht.
133
00:05:52,440 --> 00:05:53,360
Verstehe.
134
00:05:53,440 --> 00:05:56,240
Nur zwei Prozent aller Frauen
in Deutschland finden sich schön.
135
00:05:56,320 --> 00:05:58,360
-Das ist doch unfassbar traurig, oder?
-Nee.
136
00:05:58,440 --> 00:05:59,240
Ja.
137
00:05:59,320 --> 00:06:01,800
Dann sollten die sich
vielleicht selber schöntrinken.
138
00:06:01,880 --> 00:06:04,120
So wie wir Männer das machen.
Das könnte helfen.
139
00:06:04,200 --> 00:06:05,720
[Viktor lacht]
140
00:06:06,280 --> 00:06:07,800
-'tschuldigung.
-Frage:
141
00:06:07,880 --> 00:06:10,400
Sie machen das ja jetzt für Frauen.
142
00:06:11,440 --> 00:06:13,960
-Und er ist jetzt aber ein Mann.
-[Ruby] Mhm.
143
00:06:14,040 --> 00:06:15,760
-Für den Perspektivwechsel.
-Ah.
144
00:06:15,840 --> 00:06:19,440
Unnatürliche Schönheitsideale für Frauen
betreffen uns alle, auch Männer.
145
00:06:19,520 --> 00:06:21,640
Und deshalb
stecken Sie ihn in das Ding da?
146
00:06:21,720 --> 00:06:23,200
Ja, ganz genau.
147
00:06:24,000 --> 00:06:25,640
Einmal drehen.
148
00:06:25,720 --> 00:06:26,520
Gut.
149
00:06:26,600 --> 00:06:29,760
Männer sind ja auch von dem ganzen
perversen Schönheitswahn betroffen.
150
00:06:29,840 --> 00:06:32,040
Ich zum Beispiel
war heute Morgen schon laufen.
151
00:06:32,120 --> 00:06:34,280
[murmelnd] Dem Eiswagen hinterher, hm?
152
00:06:35,320 --> 00:06:38,560
Stimmt. Aber bei Männern ändern sich
die Ideale langsamer als bei Frauen.
153
00:06:38,640 --> 00:06:41,640
Der David von Michelangelo
zeigt noch heute den idealen Mann.
154
00:06:41,720 --> 00:06:43,440
500 Jahre, ein Trend.
155
00:06:43,520 --> 00:06:46,320
Michelangelo war schon immer
mein Lieblings-Ninja-Turtle.
156
00:06:47,040 --> 00:06:48,200
Der orangene.
157
00:06:48,760 --> 00:06:52,080
Was viele als schön empfinden,
lässt sich heute mit einem Tuch abwischen.
158
00:06:52,160 --> 00:06:54,400
-Du meinst, das ist wie mit den BHs?
-Nein.
159
00:06:54,480 --> 00:06:57,280
Doch. Weil mit den BHs,
das ist wie mit einer Chipstüte.
160
00:06:57,360 --> 00:07:00,400
Wenn man sich eine Chipstüte kauft,
ist die so prall gefüllt.
161
00:07:00,480 --> 00:07:03,360
Dann gehst du nach Hause,
reißt die auf, und? Die Hälfte fehlt.
162
00:07:04,120 --> 00:07:05,040
Oder?
163
00:07:05,600 --> 00:07:08,120
Na ja, Frauen mit großen Brüsten
sind oft erfolgreicher
164
00:07:08,200 --> 00:07:09,800
als Männer mit großen Brüsten.
165
00:07:11,120 --> 00:07:13,600
Das stimmt.
Das habe ich so noch nie gesehen.
166
00:07:13,680 --> 00:07:16,240
Boah, mein Therapeut
glaubt mir das alles nicht mehr.
167
00:07:17,720 --> 00:07:19,400
[Ruby] Ist 39 Grad schon Fieber?
168
00:07:20,280 --> 00:07:21,920
Was? Und Schüttelfrost.
169
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Okay. Ähm, hier ist es schön warm.
170
00:07:25,080 --> 00:07:27,240
Vielleicht hilft das,
die Viren auszuschwitzen.
171
00:07:27,320 --> 00:07:29,840
Was hat ein Heizstab bitte
mit einer Ablaufpumpe zu tun?
172
00:07:29,920 --> 00:07:31,200
Die sind Freunde.
173
00:07:31,280 --> 00:07:33,760
Nee. Nee, so schnell
finde ich keinen Ersatz mehr.
174
00:07:34,760 --> 00:07:35,960
Montag ist Abgabe.
175
00:07:36,040 --> 00:07:38,120
Ja, da kannst du ja nichts für.
Gute Besserung.
176
00:07:39,880 --> 00:07:41,120
Fuck.
177
00:07:41,200 --> 00:07:42,600
Ist alles okay bei dir?
178
00:07:43,160 --> 00:07:45,400
-Mein zweites Model hat abgesagt.
-[Mann] Nein.
179
00:07:45,480 --> 00:07:47,600
Was mache ich?
Ich muss heute die Fotos machen.
180
00:07:47,680 --> 00:07:50,160
-Montag ist Abgabe.
-Kann ich dir irgendwie helfen?
181
00:07:50,640 --> 00:07:54,400
Du bist süß, aber ich brauche mehr
so einen richtigen Typen, verstehst du?
182
00:07:54,480 --> 00:07:55,760
Äh, nee.
183
00:07:56,760 --> 00:07:58,040
Ja, so einen...
184
00:07:58,120 --> 00:08:00,440
So einen Mann,
der von seiner physischen Präsenz...
185
00:08:00,520 --> 00:08:02,760
-Ich habe jetzt keine physische Präsenz?
-Doch.
186
00:08:03,480 --> 00:08:05,160
Du hast sehr schöne Ohren.
187
00:08:05,240 --> 00:08:07,480
Und du hast andere Qualitäten, Michael.
188
00:08:07,560 --> 00:08:09,400
-Und du bist ordentlich.
-Ordentlich?
189
00:08:09,480 --> 00:08:11,240
-Und das ist wichtig.
-Mika.
190
00:08:11,720 --> 00:08:15,600
Ich brauche für meine Arbeit einen Mann,
der vom Leben gezeichnet ist.
191
00:08:15,680 --> 00:08:20,840
Weißt du, der so eine gewisse Tragik
und Traurigkeit in seinen Augen trägt.
192
00:08:20,920 --> 00:08:23,840
Und der so ganz ohne Eitelkeit...
193
00:08:26,360 --> 00:08:27,520
Was?
194
00:08:28,000 --> 00:08:29,280
Was guckt ihr mich so an?
195
00:08:29,920 --> 00:08:31,960
Ey, was? Nee. Nee, nee, nee.
196
00:08:32,040 --> 00:08:34,000
Nee, bei aller Liebe, ich...
197
00:08:34,040 --> 00:08:36,920
Ich bin kein... Und ich
muss die Waschmaschine heil machen.
198
00:08:37,000 --> 00:08:38,880
[Mika kichert]
199
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
-Du solltest immer so die Geräte liefern.
-Haha.
200
00:08:41,640 --> 00:08:43,320
[Mika und Mann lachen]
201
00:08:43,400 --> 00:08:46,360
-Gibt sicher viel Trinkgeld.
-Ich würde dir viel Trinkgeld geben.
202
00:08:46,440 --> 00:08:48,000
Ich bekam immer super Trinkgeld.
203
00:08:48,080 --> 00:08:49,200
-[Mika] Ah ja?
-Ja.
204
00:08:49,640 --> 00:08:51,520
-Früher war alles schöner.
-Arm hoch.
205
00:08:51,640 --> 00:08:53,520
-[Mann] Du bestimmt auch.
-[Mika lacht]
206
00:08:54,600 --> 00:08:56,840
Das sind aber
ganz schön viele Knoten jetzt, hm?
207
00:08:56,880 --> 00:09:01,400
Mhm, die Knoten symbolisieren die paradoxe
Problembewältigung unserer Gesellschaft.
208
00:09:01,480 --> 00:09:02,720
Verstehe.
209
00:09:03,520 --> 00:09:05,160
Das hier ist ein Ruby-Knoten.
210
00:09:05,240 --> 00:09:07,760
Je schneller du dich bewegst,
desto mehr zieht er sich zu.
211
00:09:07,880 --> 00:09:10,240
-Wie eine Schlinge.
-[Ruby] Mhm.
212
00:09:10,320 --> 00:09:14,280
Und wenn wir nicht erkennen,
dass wir den Kampf gegen Schönheitsideale
213
00:09:14,360 --> 00:09:17,440
nicht mit immer wieder neu definierten
Konzepten gewinnen können...
214
00:09:17,520 --> 00:09:18,840
Achtung.
215
00:09:18,880 --> 00:09:20,640
...werden wir langsam und qualvoll
216
00:09:20,720 --> 00:09:23,520
an unserer eigenen Unfähigkeit loszulassen
ersticken.
217
00:09:24,320 --> 00:09:25,440
Langsam und qualvoll.
218
00:09:25,520 --> 00:09:27,520
[drollige Blasmusik]
219
00:09:29,480 --> 00:09:31,320
[Ruby] Yes, lass einfach los.
220
00:09:31,400 --> 00:09:34,520
Und entspannt in die Kamera gucken.
Oh, beautiful.
221
00:09:35,480 --> 00:09:38,520
-Viktor, ein bisschen weniger gequält.
-Mach den Daumen nach oben.
222
00:09:39,440 --> 00:09:41,720
[Ruby] Nein, bloß keine Daumen.
Bitte keine Daumen.
223
00:09:41,760 --> 00:09:43,640
Und jetzt schält euch, wie eine Zwiebel.
224
00:09:43,720 --> 00:09:45,480
-Entwickelt euch.
-[Mann jauchzt]
225
00:09:45,520 --> 00:09:47,400
Entwickelt euer Selbst.
226
00:09:47,480 --> 00:09:48,440
Yes.
227
00:09:48,520 --> 00:09:52,080
Und mit dieser Selbsterkenntnis
lasst ihr euer Herz strahlen.
228
00:09:52,160 --> 00:09:53,640
Lasst es strahlen, yes.
229
00:09:53,760 --> 00:09:55,760
Wer seid ihr? Wer seid ihr wirklich?
230
00:09:55,880 --> 00:09:59,360
Und dann erkennt ihr nämlich,
dass es ein zarter grüner Keim ist.
231
00:09:59,440 --> 00:10:01,000
Und der will ans Licht.
232
00:10:01,480 --> 00:10:02,640
Das bin ich!
233
00:10:02,760 --> 00:10:04,000
Ja!
234
00:10:06,200 --> 00:10:07,640
Papa, wie im Stadion.
235
00:10:07,760 --> 00:10:09,360
-Was?
-Im Stadion, die Kurve.
236
00:10:09,960 --> 00:10:11,080
[Viktor] Olé...
237
00:10:11,160 --> 00:10:12,520
[er japst]
238
00:10:12,600 --> 00:10:13,880
Sehr gut, Viktor.
239
00:10:13,960 --> 00:10:16,320
Ja, die Knoten
nehmen dir die Luft zum Atmen.
240
00:10:16,400 --> 00:10:19,520
Sie schnüren dir richtig die Kehle zu.
Ja, ich lieb's. Weiter so.
241
00:10:19,600 --> 00:10:21,000
Genau da bleiben.
242
00:10:21,080 --> 00:10:22,720
-[Mann] Ruby.
-Beautiful.
243
00:10:24,640 --> 00:10:26,520
[Ruby] Könntest du das lassen
mit den Daumen?
244
00:10:26,640 --> 00:10:28,040
[Mika] Mach mal kurz Pause.
245
00:10:28,120 --> 00:10:30,080
[Ruby] Wow, Viktor, sehr schön.
Ich lieb's.
246
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
[er stöhnt leicht]
247
00:10:39,040 --> 00:10:41,520
[Mika] So, Achtung, Lappen.
248
00:10:42,960 --> 00:10:45,280
-[Viktor seufzt]
-Gut gemacht, Papa.
249
00:10:46,040 --> 00:10:47,520
Danke.
250
00:10:47,640 --> 00:10:50,120
Das war aber schon ganz schön extrem.
251
00:10:50,200 --> 00:10:52,400
Nicht halb so extrem
wie unsere Schönheitsideale.
252
00:10:52,480 --> 00:10:54,520
Ich sage nur BBL.
253
00:10:54,600 --> 00:10:56,640
Basketballbundesliga guckst du auch, ja?
254
00:10:56,720 --> 00:10:59,240
Nee, BBL heißt "Brazilian Butt Lift".
255
00:10:59,320 --> 00:11:01,280
Das ist eine megagefährliche OP
am Hintern.
256
00:11:01,360 --> 00:11:02,400
Ah.
257
00:11:02,480 --> 00:11:04,960
-Um ihn kleiner zu machen, hm?
-Um ihn größer zu machen.
258
00:11:06,680 --> 00:11:10,120
-Ein größerer Hintern?
-Ja, ist gerade voll angesagt.
259
00:11:10,200 --> 00:11:12,560
-Bei Frauen. Schau mal.
-[Viktor] Moment.
260
00:11:12,640 --> 00:11:15,600
-Ein fetter Arsch ist angesagt?
-Nee, nicht fett.
261
00:11:15,680 --> 00:11:16,680
Kurvig.
262
00:11:17,480 --> 00:11:20,480
Hat das Blümchen einen Knick,
war der Schmetterling zu dick.
263
00:11:21,920 --> 00:11:22,800
Hm?
264
00:11:22,880 --> 00:11:24,680
Meine Mama sagt "Schmetterling" zu mir.
265
00:11:25,080 --> 00:11:27,360
Weil ich so gerne draußen bin
an der frischen Luft.
266
00:11:28,400 --> 00:11:29,280
Ah.
267
00:11:29,360 --> 00:11:31,160
-Halt fest.
-[Mika, genervt] Ja.
268
00:11:33,440 --> 00:11:35,440
[groovige Musik]
269
00:11:35,920 --> 00:11:39,920
[flüsternd] Vielleicht hast du ja Lust,
dass wir zusammen einen BH kaufen gehen.
270
00:11:41,480 --> 00:11:43,360
-Hä?
-Für sie.
271
00:11:44,360 --> 00:11:45,680
-Was?
-Na klar.
272
00:11:45,760 --> 00:11:48,120
Auf was stehst du eigentlich?
Schwarz? Rot?
273
00:11:48,200 --> 00:11:50,160
Ich mag ja mehr so Knallfarben, weißt du?
274
00:11:50,240 --> 00:11:51,720
-Was trägt sie denn?
-Hä?
275
00:11:52,200 --> 00:11:55,360
-Sorry, aber das geht dich gar nichts an.
-Rot. Ganz klar, rot.
276
00:11:55,440 --> 00:11:57,400
-Ah ja?
-Klar, mit den Haaren.
277
00:11:58,240 --> 00:11:59,920
Können wir bitte das Thema wechseln?
278
00:12:00,000 --> 00:12:02,680
Ich habe früher für deine Mutter
auch Unterwäsche gekauft.
279
00:12:02,760 --> 00:12:05,680
Ach ja, echt?
Ey, danke, dass du das mit mir teilst.
280
00:12:05,760 --> 00:12:07,560
Echt cool. Super, aber...
281
00:12:07,640 --> 00:12:09,960
Ich hatte einmal,
von "La Perla" war das, glaube ich,
282
00:12:10,040 --> 00:12:11,480
schön so ein Ensemble.
283
00:12:12,000 --> 00:12:14,320
Etwas durchsichtig.
Und dann hatte das vorne so...
284
00:12:14,400 --> 00:12:16,560
-Stopp jetzt.
-Ist alles okay bei euch?
285
00:12:17,520 --> 00:12:18,840
-Top, alles top.
-Läuft.
286
00:12:18,920 --> 00:12:20,920
-Läuft super.
-Okay, schön.
287
00:12:23,600 --> 00:12:24,400
Was?
288
00:12:24,480 --> 00:12:27,720
Ich gehe nicht mit dir Unterwäsche
für meine Freundin kaufen. Hackt es?
289
00:12:27,800 --> 00:12:30,200
-Warum nicht?
-Weil du mein Vater bist.
290
00:12:30,280 --> 00:12:31,360
Eben.
291
00:12:32,680 --> 00:12:35,520
Weißt du, dass sie mich manchmal
doll an deine Mama erinnert?
292
00:12:35,600 --> 00:12:37,400
Junge, ich erschieße mich.
293
00:12:37,480 --> 00:12:39,560
-Kannst du bitte jetzt damit aufhören?
-Doch.
294
00:12:39,640 --> 00:12:41,360
Außerdem, Mama sieht ganz anders aus.
295
00:12:41,440 --> 00:12:43,240
Ich meinte auch mehr so von ihrer Art her.
296
00:12:43,320 --> 00:12:44,760
-Gar nicht.
-Doch.
297
00:12:44,840 --> 00:12:47,480
Deine Mutter konnte sich
auch immer begeistern für Dinge,
298
00:12:47,560 --> 00:12:51,080
hat verrückte Luftschlösser gebaut,
wollte die ganze Welt verändern, wie sie.
299
00:12:51,160 --> 00:12:52,360
Ruby ist nicht verrückt.
300
00:12:52,440 --> 00:12:55,080
-Sie macht aus Knoten Kleidung.
-Ja.
301
00:12:55,560 --> 00:12:59,040
Deine Mutter wollte eigentlich
auf der ganzen Welt Vorträge halten.
302
00:12:59,520 --> 00:13:01,520
Weißt du? Und nun?
303
00:13:02,400 --> 00:13:04,400
Eine kleine Therapeutenbutze in München.
304
00:13:04,480 --> 00:13:06,560
Ich sage es ja, unrealistische Träume
305
00:13:06,640 --> 00:13:08,880
können einen ganz schön fertigmachen,
mein Sohn.
306
00:13:08,960 --> 00:13:10,440
Äh, Papa?
307
00:13:11,080 --> 00:13:13,600
-Mama hat über sechs Millionen Klicks.
-Was?
308
00:13:14,160 --> 00:13:16,080
-Ihr TED-Talk?
-Mhm?
309
00:13:16,840 --> 00:13:19,840
Du kennst den Vortrag
"Es gibt ein Leben vor dem Tod" nicht?
310
00:13:20,840 --> 00:13:23,280
-Das ist...
-Der ist komplett viral gegangen.
311
00:13:26,120 --> 00:13:27,600
Deine Mutter ist viral gegangen?
312
00:13:27,680 --> 00:13:31,080
Mama hat ihren Traum schon wahr gemacht,
nur halt... ein bisschen anders.
313
00:13:31,160 --> 00:13:34,760
Wie? Deine Mutter hat was,
sechs Millionen Zuschauer?
314
00:13:34,840 --> 00:13:36,360
Zuschauer*innen, ja.
315
00:13:36,440 --> 00:13:39,120
Zuschauer*innen?
Woher weißt du, dass das nur Frauen waren?
316
00:13:39,200 --> 00:13:41,080
-[Ruby] Wollt ihr mal schauen?
-Was?
317
00:13:43,280 --> 00:13:44,360
Das finde ich mega.
318
00:13:46,720 --> 00:13:48,120
[Viktor] Ja.
319
00:13:48,200 --> 00:13:50,240
Das... Gut, ich bin ja nun da an der...
320
00:13:50,320 --> 00:13:51,720
Also weiß ich nicht.
321
00:13:51,800 --> 00:13:54,720
Sie haben jetzt ja Tausende Fotos gemacht.
322
00:13:54,800 --> 00:13:58,960
Das ist jetzt, würde ich sagen,
vielleicht nicht ganz symmetrisch.
323
00:13:59,040 --> 00:14:02,240
-Gerade das ist doch so cool daran.
-Aber Symmetrie ist doch wichtig.
324
00:14:02,720 --> 00:14:04,320
-Sagt wer?
-Wenn ich...
325
00:14:04,400 --> 00:14:06,040
[Mika] Nee, die Natur.
326
00:14:06,120 --> 00:14:08,080
Symmetrie ist doch ein Zeichen von gesund.
327
00:14:08,160 --> 00:14:11,760
Und alles, was gesund ist, wird rein
biologisch betrachtet als schön gesehen.
328
00:14:12,680 --> 00:14:15,000
Deshalb finden wir
symmetrische Gesichter schön.
329
00:14:15,080 --> 00:14:17,360
Oder würdet ihr
einen verschrumpelten Apfel essen?
330
00:14:17,440 --> 00:14:20,360
Eben. Sage ich ja, ich sehe aus
wie ein verschrumpelter Apfel.
331
00:14:20,440 --> 00:14:22,400
-Ich finde mich scharf.
-Du siehst gut aus.
332
00:14:22,480 --> 00:14:25,400
Ich finde die verschrumpelten Äpfel
aus Omas Garten am leckersten.
333
00:14:25,480 --> 00:14:28,560
Ich benutze auch immer einen Filter,
um meine Nase kleiner zu machen.
334
00:14:28,640 --> 00:14:30,080
Nase kleiner?
335
00:14:31,320 --> 00:14:32,760
Siehst du?
336
00:14:32,840 --> 00:14:35,640
Dieser digital hochgezüchtete
Symmetriewahn führt dazu,
337
00:14:35,720 --> 00:14:37,360
dass sich keiner mehr mag, wie er ist.
338
00:14:38,200 --> 00:14:39,320
-Ja.
-Ja.
339
00:14:39,400 --> 00:14:42,440
Aber dabei ist es doch hier
das Asymmetrische, das Unperfekte,
340
00:14:42,920 --> 00:14:46,280
die kleinen vermeintlichen Fehler,
die uns so einzigartig machen.
341
00:14:46,360 --> 00:14:47,840
So erinnerungswürdig.
342
00:14:48,360 --> 00:14:51,120
Voll und ganz. Das ist
wie der Leberfleck von der Cindy Crawford.
343
00:14:51,200 --> 00:14:53,720
Ja, oder wie das Matschauge
von Forest Whitaker.
344
00:14:53,800 --> 00:14:56,280
Ich hätte so gern
die Augenbrauen von Cara Delevingne.
345
00:14:57,320 --> 00:15:00,040
Die kenne ich nicht.
Aber der Mund von der Julia Roberts?
346
00:15:00,120 --> 00:15:02,120
-Ein bisschen groß.
-[Ruby] Ganz genau.
347
00:15:02,200 --> 00:15:05,880
Was ist denn mit Roger Whittaker passiert,
dass der jetzt ein Matschauge hat?
348
00:15:05,960 --> 00:15:07,440
-Roger wer?
-Roger Whittaker.
349
00:15:07,520 --> 00:15:09,360
Normalerweise hat der ja eine Brille.
350
00:15:09,440 --> 00:15:12,640
-Der hatte sonst nie ein Matschauge.
-Äh, Forest Whitaker.
351
00:15:12,720 --> 00:15:14,760
[Mika] Das ist eine andere Person. Egal.
352
00:15:16,200 --> 00:15:17,760
[Ruby] Funktioniert sie wieder?
353
00:15:18,280 --> 00:15:20,120
[ächzend] So.
354
00:15:21,080 --> 00:15:22,960
Jetzt müsste die alte Dame wieder laufen.
355
00:15:23,640 --> 00:15:25,560
Dann können wir eine Wäsche reinschmeißen.
356
00:15:25,640 --> 00:15:28,600
Siehst du?
Sachen reparieren, das ist sexy.
357
00:15:28,680 --> 00:15:30,680
[groovige Musik]
358
00:15:31,360 --> 00:15:33,400
Ich habe die Ersatzteile bestellt.
359
00:15:35,000 --> 00:15:36,960
[unheilvolle Klänge]
360
00:15:39,560 --> 00:15:40,400
Mika.
361
00:15:40,480 --> 00:15:42,800
Hey. Alles okay?
362
00:15:42,880 --> 00:15:45,840
-Wow.
-Da muss noch Strom drauf gewesen sein.
363
00:15:45,920 --> 00:15:47,240
Krass.
364
00:15:47,320 --> 00:15:49,840
-Was ist passiert?
-[Viktor] Da muss irgendwie noch...
365
00:15:49,920 --> 00:15:53,280
Ich hatte die Kabel nicht überprüft
von der Maschine, glaube ich.
366
00:15:54,920 --> 00:15:55,960
Alles okay?
367
00:15:56,640 --> 00:15:57,960
Nichts passiert.
368
00:15:58,560 --> 00:15:59,680
Alles gut.
369
00:16:06,360 --> 00:16:08,360
[sanfte Gitarrenmusik]
370
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
[Viktor räuspert sich leicht]
371
00:16:39,360 --> 00:16:40,840
-Alles okay?
-Ja.
372
00:16:42,840 --> 00:16:44,040
Bei dir, hm?
373
00:16:44,120 --> 00:16:45,480
Alles okay.
374
00:16:45,960 --> 00:16:49,200
-Hätte richtig Scheiße passieren können.
-Ist ja nichts passiert.
375
00:16:49,280 --> 00:16:51,680
Das war scheiße von mir.
Tut mir leid, das war...
376
00:16:52,400 --> 00:16:57,040
Ich habe die Scheißkabel nicht überprüft.
Man muss immer die Scheißkabel überprüfen.
377
00:17:01,120 --> 00:17:04,920
Manchmal habe ich das Gefühl, das alles,
was ich mache, keinen Sinn mehr macht.
378
00:17:06,640 --> 00:17:07,640
Was meinst du?
379
00:17:08,800 --> 00:17:10,320
Alles.
380
00:17:10,440 --> 00:17:14,040
Ausliefern, installieren, reparieren.
Wenn es was zu reparieren gibt.
381
00:17:15,720 --> 00:17:17,560
Ich dachte, du magst deinen Job.
382
00:17:23,520 --> 00:17:25,440
Vielleicht hat deine Mama ja recht gehabt.
383
00:17:26,440 --> 00:17:27,560
-Mama?
-Mhm.
384
00:17:27,960 --> 00:17:30,400
-Warum Mama?
-Deine Mama hat immer gesagt:
385
00:17:30,480 --> 00:17:35,280
"Viktor, geh noch mal zur Abendschule.
Mach dein Abitur nach, geh studieren."
386
00:17:35,320 --> 00:17:38,160
Maschinenbau.
Das wollte ich damals machen, weißt du?
387
00:17:39,160 --> 00:17:41,680
Aber ich wollte einfach
Geld verdienen, schnell.
388
00:17:43,280 --> 00:17:45,720
Und ich dachte immer,
deine Mutter, das ist...
389
00:17:45,800 --> 00:17:48,000
Das ist eine Träumerin. Hm?
390
00:17:48,080 --> 00:17:49,560
Deine Mutter.
391
00:17:50,800 --> 00:17:54,200
Hat sechs Millionen Zuschauer im Internet
und ist viral gegangen.
392
00:17:55,800 --> 00:17:57,320
-Zuschauer*innen.
-Hm?
393
00:17:58,080 --> 00:17:59,480
Ah ja.
394
00:18:02,000 --> 00:18:04,160
Na ja, und da frage ich mich manchmal...
395
00:18:06,040 --> 00:18:08,560
Vielleicht hat sie ja recht gehabt,
nicht ich.
396
00:18:14,400 --> 00:18:16,320
-Weißt du noch, mein roter Schlitten?
-Hm?
397
00:18:17,320 --> 00:18:21,400
Den mit Lenkrad?
Ich glaube, da war ich vier oder so.
398
00:18:22,080 --> 00:18:25,320
Ich wollte den unbedingt haben,
aber der war verdammt teuer.
399
00:18:25,400 --> 00:18:27,480
Das war der Ferrari
unter den Schlitten damals.
400
00:18:27,560 --> 00:18:29,240
Aber dann habe ich ihn doch bekommen.
401
00:18:29,320 --> 00:18:31,080
-Zu Weihnachten.
-Ja.
402
00:18:32,200 --> 00:18:34,400
Aber dann hat den Winter über
kein Schnee gelegen.
403
00:18:34,480 --> 00:18:35,800
Ja, voll, aber...
404
00:18:36,400 --> 00:18:37,760
Was hast du dann gemacht?
405
00:18:38,520 --> 00:18:39,960
Was habe ich gemacht?
406
00:18:40,040 --> 00:18:42,720
Du hast mir so eine Rampe gebaut,
aus Holz.
407
00:18:43,440 --> 00:18:46,160
Du hast so Rollen
unter den Schlitten montiert und dann...
408
00:18:46,680 --> 00:18:48,400
Dann konnte ich damit runterflitzen.
409
00:18:48,920 --> 00:18:51,200
-Stimmt, das habe ich gemacht, wa?
-Ja.
410
00:18:52,320 --> 00:18:53,800
Habe ich gemacht.
411
00:18:56,320 --> 00:18:58,320
[Mika seufzt]
412
00:19:00,320 --> 00:19:01,640
Dir fällt immer was ein.
413
00:19:15,800 --> 00:19:18,080
Ich kenne mich jetzt
mit Kunst ja nicht so gut aus.
414
00:19:18,200 --> 00:19:21,320
Aber ich wollte nur mal sagen,
dass ich ganz toll finde, was Sie machen.
415
00:19:21,920 --> 00:19:23,760
Wirklich. Und, äh...
416
00:19:23,800 --> 00:19:25,640
-Viel Glück für die Prüfung.
-Danke.
417
00:19:25,720 --> 00:19:28,200
-Sie waren echt meine Rettung.
-Sehr gerne.
418
00:19:28,280 --> 00:19:30,960
Hast du schon mal
über eine Sondergarantie nachgedacht?
419
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
-[Ruby] Hm?
-Was?
420
00:19:32,080 --> 00:19:33,560
-Hä?
-Nee.
421
00:19:33,640 --> 00:19:34,920
-Nee?
-Nee.
422
00:19:35,000 --> 00:19:36,240
-Nee?
-Nee.
423
00:19:36,320 --> 00:19:38,280
Sie braucht keine Sondergarantie, Michael.
424
00:19:38,320 --> 00:19:39,280
Sie...
425
00:19:39,320 --> 00:19:40,960
hat doch dich.
426
00:19:42,480 --> 00:19:43,800
Und mich.
427
00:19:46,400 --> 00:19:48,320
[Ruby] Ah, ähm, 'tschuldigung.
428
00:19:48,800 --> 00:19:50,400
Dürfte ich mir Ihre Weste ausleihen?
429
00:19:54,560 --> 00:19:57,000
-[Viktor] Trinken wir ein Bierchen.
-[Mann] Jo.
430
00:19:57,080 --> 00:19:58,880
Trinken wir uns die Welt schön.
431
00:19:58,960 --> 00:20:00,720
-[Viktor] Du warst wirklich gut.
-Ja?
432
00:20:00,800 --> 00:20:02,920
Ich hatte auch mal...
Ich hatte mal früher...
433
00:20:03,000 --> 00:20:04,440
Ich war auch mal Model gewesen.
434
00:20:04,520 --> 00:20:07,440
Ich habe eine Foto-Lovestory
für "Bravo" gemacht.
435
00:20:07,520 --> 00:20:09,040
"Der Neue in der 10b".
436
00:20:09,080 --> 00:20:12,320
-Du, kann sein, dass ich die noch habe.
-Ich war der Neue.
437
00:20:14,800 --> 00:20:18,080
{\an8}Unser Vater im Himmel,
geheiligt werde Dein Name.
438
00:20:18,160 --> 00:20:22,800
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe.
Wie im Himmel, so auf Erden.
439
00:20:24,040 --> 00:20:25,520
Und in meinem Garten.
440
00:20:26,800 --> 00:20:30,200
Sende mir deshalb bitte schnell
den Mähroboter X-9000.
441
00:20:30,960 --> 00:20:33,160
Mit elektrischer Schnitthöhenverstellung,
442
00:20:33,240 --> 00:20:36,240
LED-Scheinwerfern
und Multi-Zonen-Management.
443
00:20:36,320 --> 00:20:39,160
Damit das Unkrautchaos
endlich ein Ende hat
444
00:20:39,240 --> 00:20:42,480
und ich meine irdische Zeit
nicht mit Rasenmähen vergeude,
445
00:20:42,560 --> 00:20:44,280
sondern deinen Namen preisen kann.
446
00:20:45,800 --> 00:20:47,040
Amen.
447
00:20:47,080 --> 00:20:49,080
[andächtige Orgelmusik]
448
00:20:59,080 --> 00:21:01,560
[dynamische Rockmusik setzt ein]
449
00:21:01,640 --> 00:21:03,640
[Lied: "Ex Girlfriend" von Goons]
450
00:21:23,680 --> 00:21:25,560
[coole Rock-Pop-Musik]
33370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.