Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,438
- Stop it, right now.
Zac, stop it.
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,740
- FATIMA: Previouslyon "Sistas".
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,742
- There was a fight
in the lobby.
4
00:00:08,842 --> 00:00:11,311
- And Zac is in jail too.
5
00:00:11,411 --> 00:00:13,380
- What if Aaron is the
father of this child?
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,849
I don't want you to be
the father of this baby
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,251
because I'm
not over Zac.
8
00:00:17,351 --> 00:00:18,719
- I'm okay with him
staying here.
9
00:00:18,819 --> 00:00:21,121
- I will gladly have
your food ready
10
00:00:21,221 --> 00:00:23,757
and anything else
you want.
11
00:00:23,857 --> 00:00:27,895
- Has the prince of Embicktou
found his future wife?
12
00:00:27,995 --> 00:00:29,396
- I'm sorry what?
13
00:00:29,496 --> 00:00:34,501
He's really a prince.
14
00:00:34,601 --> 00:00:36,837
- Can I have a photo?
15
00:00:36,937 --> 00:00:39,673
- Uh, sure, I guess.
16
00:00:39,773 --> 00:00:41,575
- This is so exciting.
17
00:00:41,675 --> 00:00:43,076
Are you going
to marry him?
18
00:00:43,177 --> 00:00:44,645
- Well, we just
met, you know.
19
00:00:44,745 --> 00:00:46,280
- Oh, we hope you do.
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,948
You are beautiful.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,483
- Thank you very much.
22
00:00:49,583 --> 00:00:52,619
- And all the girls of our
nation will celebrate you.
23
00:00:52,719 --> 00:00:54,288
- Okay, we should
slow down now.
24
00:00:54,388 --> 00:00:56,523
- So, he's like
royalty, like a prince?
25
00:00:56,623 --> 00:00:58,525
Like heir to the throne?
26
00:00:58,625 --> 00:01:00,561
- Uh-huh, yes.
27
00:01:00,661 --> 00:01:02,763
- Damn.
28
00:01:02,863 --> 00:01:04,498
So, wait, wait, what
are y'all doing here?
29
00:01:04,598 --> 00:01:08,769
- We attend Spelman.
- Oh, nice. We went there.
30
00:01:08,869 --> 00:01:11,839
- Oh, um,
do you mind?
31
00:01:11,939 --> 00:01:14,074
- What?
Oh, take a picture, sure.
32
00:01:21,114 --> 00:01:23,550
Smile. Like a queen, radiant.
33
00:01:23,650 --> 00:01:25,986
- Yes.
34
00:01:26,086 --> 00:01:28,455
Oh, thank you so much.
35
00:01:28,555 --> 00:01:30,457
- Of course.
36
00:01:30,557 --> 00:01:33,861
- This is so exciting.
37
00:01:33,961 --> 00:01:36,163
Wait until I tell my mom.
38
00:01:39,800 --> 00:01:41,368
- So, you didn't
know none of that?
39
00:01:41,468 --> 00:01:44,471
- I didn't know any of that.
- What the shit, Sabrina?
40
00:01:44,571 --> 00:01:46,206
- He's a prince.
41
00:01:46,306 --> 00:01:47,674
- Okay, alright.
42
00:01:47,774 --> 00:01:49,176
Shit, I gotta look
him up now.
43
00:01:49,276 --> 00:01:51,745
Bitch, you -- Black Panther
and Eddie Murphy
44
00:01:51,845 --> 00:01:53,480
all rolled into one.
45
00:01:53,580 --> 00:01:56,316
- I had no idea.
I don't know, I mean, he's rich
46
00:01:56,416 --> 00:01:57,918
and he has a couple
of restaurants.
47
00:01:58,018 --> 00:02:00,420
- How?
But didn't you look him up?
48
00:02:00,521 --> 00:02:02,389
- No.
49
00:02:02,489 --> 00:02:05,626
- Bullshit.
Everybody looks people up.
50
00:02:05,726 --> 00:02:06,960
- A woman who
doesn't care
51
00:02:07,060 --> 00:02:08,428
about that kind of
stuff wouldn't.
52
00:02:08,529 --> 00:02:10,264
- So, we just gonna
sit here and lie?
53
00:02:10,364 --> 00:02:12,165
That's what we do now.
Just gonna lie.
54
00:02:12,266 --> 00:02:14,801
- Well.
- See, that's the shit, Sabrina.
55
00:02:14,902 --> 00:02:17,004
- Okay, okay, I did
look him up.
56
00:02:17,104 --> 00:02:19,039
- I knew you did.
Just say that.
57
00:02:19,139 --> 00:02:21,175
- But there was nothing
about him being a prince.
58
00:02:21,275 --> 00:02:23,143
- Okay, you're right.
- SABRINA: What do you see?
59
00:02:23,243 --> 00:02:25,045
- I mean, nothing about
him being a prince.
60
00:02:25,145 --> 00:02:26,413
What was the country?
61
00:02:26,513 --> 00:02:28,315
- I think they, they
said Embicktou.
62
00:02:28,415 --> 00:02:29,716
- Yeah Embicktou.
63
00:02:32,819 --> 00:02:34,721
- SABRINA: What?
- That's, that's him.
64
00:02:38,759 --> 00:02:40,861
- Oh, okay.
65
00:02:40,961 --> 00:02:43,931
Oh, girl.
66
00:02:44,031 --> 00:02:45,933
- You about to be on
your Megan Markle shit.
67
00:02:46,033 --> 00:02:48,569
I love her.
68
00:02:48,669 --> 00:02:50,504
- You think he woulda
told me about this.
69
00:02:50,604 --> 00:02:53,006
- Oh my gosh, when
are you seeing him again?
70
00:02:53,106 --> 00:02:54,575
- We're having dinner
tomorrow night.
71
00:02:54,675 --> 00:02:57,945
- That's great. That's great.
That's great. Bag 'em. Bag 'em.
72
00:02:58,045 --> 00:03:00,514
- Um, I-I-I I can't
believe this.
73
00:03:00,614 --> 00:03:04,051
- I mean, are you gonna
ask him about all this? Right?
74
00:03:04,151 --> 00:03:07,754
- He obviously didn't
want me to know so.
75
00:03:07,855 --> 00:03:10,290
- Okay, I don't care. I gotta
get some research on him.
76
00:03:10,390 --> 00:03:11,992
I-I gotta know.
I got to know.
77
00:03:12,092 --> 00:03:14,261
- Yeah, yeah, we
definitely gotta know.
78
00:03:14,361 --> 00:03:16,597
- Alright, I wanna know
everything about him now.
79
00:03:16,697 --> 00:03:18,131
[laughing] Prince.
80
00:03:18,232 --> 00:03:19,967
- Yeah, I need to know
everything about him too.
81
00:03:20,067 --> 00:03:22,369
- Okay, well, come on.
- Okay.
82
00:03:22,469 --> 00:03:27,074
Oh, but Danni, um, can we
not tell the girls right now?
83
00:03:27,174 --> 00:03:29,977
- Why wouldn't you wanna
gloat about this?
84
00:03:30,077 --> 00:03:32,846
- Danni, please?
85
00:03:32,946 --> 00:03:36,283
- Okay, fine, but you gonna have
to make me understand that.
86
00:03:36,383 --> 00:03:38,552
Come on...
- Okay, I will.
87
00:03:43,857 --> 00:03:45,893
- ♪ My girls hold me down ♪
88
00:03:45,993 --> 00:03:48,061
♪ Them boys mess around ♪
89
00:03:48,161 --> 00:03:50,330
♪ And my love lifeis a headache ♪
90
00:03:50,430 --> 00:03:52,666
♪ We going out tonight ♪
91
00:03:52,766 --> 00:03:54,902
♪ 'Cause I'm looking for love ♪
92
00:04:00,107 --> 00:04:05,546
- ♪
93
00:04:07,881 --> 00:04:09,516
- What'd they say?
94
00:04:09,616 --> 00:04:11,652
- We'll be able to see him
in the morning.
95
00:04:11,752 --> 00:04:12,920
- Ugh, shit.
96
00:04:15,389 --> 00:04:16,890
- I'm sorry.
97
00:04:16,990 --> 00:04:18,926
- I hate this.
98
00:04:19,026 --> 00:04:23,263
- Well, it's nothing much
we can do about it now, so.
99
00:04:23,363 --> 00:04:25,499
- But Andi, we can't just
leave him in there.
100
00:04:25,599 --> 00:04:28,035
- What are you suggesting
Bonnie?
101
00:04:28,135 --> 00:04:29,703
- What?
102
00:04:29,803 --> 00:04:32,172
- You're acting like you wanna
go in there and break him out.
103
00:04:32,272 --> 00:04:33,807
- No, Andi.
104
00:04:33,907 --> 00:04:35,375
I know a few people too.
105
00:04:35,475 --> 00:04:37,845
- Do you?
- Yes.
106
00:04:37,945 --> 00:04:40,614
- Are they legal resources?
107
00:04:40,714 --> 00:04:42,216
Uh-huh.
Exactly.
108
00:04:42,316 --> 00:04:43,817
Well, use your legal resources.
109
00:04:43,917 --> 00:04:47,187
I'll use my resources
and we'll figure this out.
110
00:04:47,287 --> 00:04:49,089
- Okay, um, Robin.
111
00:04:49,189 --> 00:04:51,124
Did Robin call you?
112
00:04:51,225 --> 00:04:52,593
- He hasn't called
me back yet.
113
00:04:52,693 --> 00:04:54,962
And I really don't wanna
call him again.
114
00:04:55,062 --> 00:04:57,798
- Andi, please?
Please, call him?
115
00:04:57,898 --> 00:05:00,601
Please?
- Okay, okay.
116
00:05:00,701 --> 00:05:02,302
- Thank you.
117
00:05:04,204 --> 00:05:05,405
- Just give me a minute.
118
00:05:05,506 --> 00:05:07,841
I'll be right back.
Just relax.
119
00:05:07,941 --> 00:05:09,576
- Alright, I'm trying.
- If you can, okay.
120
00:05:09,676 --> 00:05:11,011
- Alright.
121
00:05:16,884 --> 00:05:21,154
- [phone ringing]
122
00:05:21,255 --> 00:05:22,923
- Hello.
- Hi.
123
00:05:23,023 --> 00:05:24,625
- ROBIN: Hi, how are you?
124
00:05:24,725 --> 00:05:26,393
- I was able to
get Fatima out.
125
00:05:26,493 --> 00:05:28,595
Thank you.
- No problem.
126
00:05:28,695 --> 00:05:30,464
- ANDI: How's everything
going with Zac?
127
00:05:30,564 --> 00:05:32,266
- That's a little
more complicated.
128
00:05:32,366 --> 00:05:33,667
- [sighs] Shit...
129
00:05:33,767 --> 00:05:36,236
- I put in a call to a judge
who owes me a favor
130
00:05:36,336 --> 00:05:38,205
but he hasn't got
back to me yet,
131
00:05:38,305 --> 00:05:39,940
so it might be in the morning.
- Okay.
132
00:05:40,040 --> 00:05:42,075
- Don't worry,
I'll get it done.
133
00:05:42,176 --> 00:05:45,445
- Okay, thank you
so much, Robin.
134
00:05:45,546 --> 00:05:47,481
- So, am I seeing
you tonight?
135
00:05:47,581 --> 00:05:50,217
- Nothing would
make me happier.
136
00:05:50,317 --> 00:05:54,755
- Mmm, I love that
but I heard a but.
137
00:05:54,855 --> 00:05:57,024
- I'll tell you about
it later, okay?
138
00:05:57,124 --> 00:05:58,559
- Okay.
139
00:05:58,659 --> 00:06:00,861
- ANDI: Um, I have a few
more things I have to handle.
140
00:06:00,961 --> 00:06:02,529
I gotta go.
- Alright, that's fine.
141
00:06:02,629 --> 00:06:04,798
I'll talk to you later then.
- Yes.
142
00:06:04,898 --> 00:06:06,433
- Okay, bye.
143
00:06:06,533 --> 00:06:08,035
- Okay, bye.
144
00:06:13,240 --> 00:06:14,775
- What'd he say?
145
00:06:14,875 --> 00:06:18,011
- He said we won't be able to
see him until the morning.
146
00:06:18,111 --> 00:06:19,913
- Okay, thank you.
147
00:06:20,013 --> 00:06:23,817
- Of course.
148
00:06:23,917 --> 00:06:25,385
What are you gonna do?
149
00:06:25,485 --> 00:06:27,588
- I'ma stay here.
150
00:06:27,688 --> 00:06:29,590
- Fatima, you need to go
home and get some rest.
151
00:06:29,690 --> 00:06:31,625
- No, Andi, I got him
in this mess.
152
00:06:31,725 --> 00:06:34,161
- So, you're just gonna
stay here all night?
153
00:06:34,261 --> 00:06:35,696
- Alright, fine.
- Mm-hmm.
154
00:06:35,796 --> 00:06:38,232
- But I need to go to the office
and get my work cell.
155
00:06:38,332 --> 00:06:40,167
- I don't think that's
a good idea.
156
00:06:40,267 --> 00:06:41,902
I'll have a messenger
bring it to you.
157
00:06:42,002 --> 00:06:44,404
- Why?
- Hayden's still at the office.
158
00:06:44,505 --> 00:06:46,807
Do you wanna
go back to jail, or?
159
00:06:46,907 --> 00:06:48,308
- You smart.
- Right.
160
00:06:48,408 --> 00:06:49,910
- Yeah.
- Um, get your things. Come on.
161
00:06:50,010 --> 00:06:52,946
I'll take you home.
162
00:06:53,046 --> 00:06:54,348
- This don't feel right.
163
00:06:54,448 --> 00:06:56,149
- Listen, Zac is a big boy.
164
00:06:56,250 --> 00:07:00,621
And, he's been here before.
We'll see him in the morning.
165
00:07:00,721 --> 00:07:04,224
That way I can guarantee you
we can get in to see him.
166
00:07:04,324 --> 00:07:07,961
Okay?
- I'm hoping he's out by then.
167
00:07:08,061 --> 00:07:10,397
- We got this. Come on.
- Alright, thank you.
168
00:07:10,497 --> 00:07:12,232
- Of course.
169
00:07:12,332 --> 00:07:15,302
- ♪ When I wake up I drink8 cups of that aqua ♪
170
00:07:15,402 --> 00:07:17,471
♪ Chase my paper,see you later ♪
171
00:07:17,571 --> 00:07:18,972
♪ Hasta maña ♪
172
00:07:19,072 --> 00:07:20,741
♪ Apply my makeupwith my pink puff ♪
173
00:07:20,841 --> 00:07:22,276
♪ Every brushI wanna make love ♪
174
00:07:22,376 --> 00:07:23,744
♪ Make me real tough ♪
175
00:07:23,844 --> 00:07:25,379
♪ So don't cross my line ♪
176
00:07:25,479 --> 00:07:27,181
♪ I do it how I want ♪
177
00:07:27,281 --> 00:07:29,583
- Hey.
178
00:07:29,683 --> 00:07:33,020
You never come
in on Sundays.
179
00:07:33,120 --> 00:07:35,022
- I know.
180
00:07:35,122 --> 00:07:37,090
- So, what's going on?
181
00:07:37,191 --> 00:07:40,027
- I needed to get
out of my house.
182
00:07:40,127 --> 00:07:43,463
- What happened?
183
00:07:43,564 --> 00:07:47,868
- Calvin.
- [laughing]
184
00:07:47,968 --> 00:07:49,403
What's up man?
185
00:07:49,503 --> 00:07:51,238
What about me?
186
00:07:51,338 --> 00:07:53,006
- What are you doing here?
187
00:07:53,106 --> 00:07:56,777
- Well, if you must know,
I was on my way home.
188
00:07:56,877 --> 00:07:59,179
- Mm, I think you should
be on your way.
189
00:07:59,279 --> 00:08:02,549
Go on and go home.
190
00:08:02,649 --> 00:08:07,120
- No, what were you two
talking about me for?
191
00:08:07,221 --> 00:08:10,257
- We were talking about how
you allowed Que into my home.
192
00:08:10,357 --> 00:08:12,259
- Oh, whoa, whoa.
193
00:08:12,359 --> 00:08:13,861
What?
194
00:08:13,961 --> 00:08:15,395
- Yes.
195
00:08:15,495 --> 00:08:18,699
- Th-th-that's, that's crazy.
- I'm knowing.
196
00:08:18,799 --> 00:08:24,304
- So, so, Que is at your
home by himself.
197
00:08:24,404 --> 00:08:28,108
- Yes, Calvin, he's at
home by himself.
198
00:08:28,208 --> 00:08:30,310
Why don't you join him?
199
00:08:30,410 --> 00:08:32,946
- Well, now, I don't
wanna go home.
200
00:08:33,046 --> 00:08:34,381
Can I get another drink?
201
00:08:34,481 --> 00:08:37,284
- Bitch, if any of my
gowns are gone.
202
00:08:37,384 --> 00:08:39,019
- Ssh.
203
00:08:39,119 --> 00:08:41,722
- What are you doing
here anyway? It's a gay club.
204
00:08:41,822 --> 00:08:43,156
Gay!
205
00:08:43,257 --> 00:08:47,594
Gay! Gay!
- Just shut up.
206
00:08:47,694 --> 00:08:50,531
Can't you see
that love is love?
207
00:08:50,631 --> 00:08:52,833
- Love is love.
208
00:08:52,933 --> 00:08:57,304
You gonna get slid up in,
drunk like that up in here.
209
00:08:57,404 --> 00:09:00,841
- You know, you
are a terrible person.
210
00:09:00,941 --> 00:09:03,710
- Unless of course, you
want to get slid up in.
211
00:09:03,810 --> 00:09:06,380
Then it's a free for all --!
212
00:09:06,480 --> 00:09:08,115
--!
213
00:09:08,215 --> 00:09:10,117
--!
214
00:09:10,217 --> 00:09:13,487
- I'm sick of you and
Sabrina's ass alright?
215
00:09:13,587 --> 00:09:16,557
- Great.
Well, be sick over there.
216
00:09:16,657 --> 00:09:18,358
- Fine.
217
00:09:18,458 --> 00:09:20,194
- Later.
- I'm gonna go.
218
00:09:20,294 --> 00:09:22,062
- Whoa, whoa, hey, hey.
219
00:09:22,162 --> 00:09:23,630
Where's your keys?
220
00:09:23,730 --> 00:09:25,165
- He didn't drive.
221
00:09:25,265 --> 00:09:27,000
- I'm cool baby.
222
00:09:27,100 --> 00:09:28,335
- He didn't drive?
223
00:09:28,435 --> 00:09:30,237
- His car was at
home when I left.
224
00:09:30,337 --> 00:09:31,705
- Good.
225
00:09:31,805 --> 00:09:36,210
So, Que is at your place.
226
00:09:36,310 --> 00:09:37,744
- Child, yes.
227
00:09:37,845 --> 00:09:41,748
- And why would
he let him stay?
228
00:09:41,849 --> 00:09:44,618
- Maybe Calvin has a
soft spot for him.
229
00:09:44,718 --> 00:09:47,154
Or a hard one.
230
00:09:47,254 --> 00:09:49,022
- Not, no, not Calvin.
231
00:09:49,122 --> 00:09:51,458
- Child.
And then Que gave the people
232
00:09:51,558 --> 00:09:54,761
my address as
his address.
233
00:09:54,862 --> 00:09:56,330
- Why?
234
00:09:56,430 --> 00:09:58,599
- I don't know.
The bitch is stupid.
235
00:09:58,699 --> 00:10:00,467
- [laughs] Wow.
236
00:10:00,567 --> 00:10:02,169
- If he leaves, then
he'll get arrested
237
00:10:02,269 --> 00:10:06,874
because he's on this house
arrest anklet bullshit.
238
00:10:06,974 --> 00:10:10,310
I'm sick.
- Yeah, I see that.
239
00:10:10,410 --> 00:10:12,613
He's got the...
240
00:10:12,713 --> 00:10:17,584
- And now, he's at my
house sitting on the sofa
241
00:10:17,684 --> 00:10:20,654
looking like a puddle
of chocolate syrup.
242
00:10:20,754 --> 00:10:22,689
- Woo, I know how Maurice
likes chocolate syrup.
243
00:10:22,789 --> 00:10:25,025
- Hot chocolate.
- Woo.
244
00:10:25,125 --> 00:10:26,693
- I'm weak.
245
00:10:26,793 --> 00:10:29,963
- He's fine, he's, I'll give you
that. He is, he is.
246
00:10:30,063 --> 00:10:32,733
- I can't be thinking
about that.
247
00:10:32,833 --> 00:10:36,103
- Okay, well, what
can I get you?
248
00:10:36,203 --> 00:10:40,207
- Hmm, I'm gonna go for
some Henny tonight.
249
00:10:40,307 --> 00:10:41,608
- Sounds good.
250
00:10:41,708 --> 00:10:43,810
- Oh yes, henny-thing
is possible.
251
00:10:43,911 --> 00:10:45,612
- ♪ Wait, wait, girl,shake it, shake it ♪
252
00:10:45,712 --> 00:10:47,080
♪ Wait, wait,girl, shake it, shake it ♪
253
00:10:47,181 --> 00:10:48,916
♪ Wait, wait, girl,shake it, shake it ♪
254
00:10:49,016 --> 00:10:50,684
♪ Wait, wait,
girl, shake it, shake it ♪
255
00:10:50,784 --> 00:10:52,619
♪ Wait, wait, girl,shake it, shake it ♪
256
00:10:52,719 --> 00:10:57,925
♪ Wait, wait,girl, shake it, shake it ♪
257
00:10:58,025 --> 00:11:03,931
- ♪
258
00:11:09,036 --> 00:11:10,871
- What?
259
00:11:10,971 --> 00:11:12,239
- Nothing.
260
00:11:12,339 --> 00:11:14,074
Oh my gosh.
261
00:11:14,174 --> 00:11:16,977
- I see you looking
at me over there.
262
00:11:17,077 --> 00:11:18,612
- Well, what are you doing?
263
00:11:20,814 --> 00:11:22,115
- Drawing.
264
00:11:22,216 --> 00:11:24,117
Is it bothering you?
- No.
265
00:11:24,218 --> 00:11:26,820
I didn't know you
could draw though.
266
00:11:26,920 --> 00:11:30,791
- It's more like scribbling
my thoughts, really.
267
00:11:30,891 --> 00:11:33,961
- Can I see?
268
00:11:34,061 --> 00:11:35,562
- Sure.
269
00:11:41,435 --> 00:11:45,606
- Is that supposed
to be me?
270
00:11:45,706 --> 00:11:47,774
- Um, it's just me scribbling
my thoughts.
271
00:11:47,875 --> 00:11:49,376
That's all.
272
00:11:49,476 --> 00:11:54,181
- 'Cause it don't
look like me.
273
00:11:54,281 --> 00:11:57,784
- It's not you, I guess.
274
00:11:59,987 --> 00:12:02,523
- Who is it?
275
00:12:02,623 --> 00:12:07,361
- Well, I guess I should
say it's not you now.
276
00:12:07,461 --> 00:12:10,364
- You lost me.
277
00:12:10,464 --> 00:12:13,934
- It's um, it's you older.
278
00:12:16,637 --> 00:12:17,971
- Oh, well.
279
00:12:21,875 --> 00:12:27,848
I age pretty bad then
'cause this is not it.
280
00:12:27,948 --> 00:12:29,750
- Look closely.
281
00:12:29,850 --> 00:12:31,818
- I don't wanna look
at old ass me.
282
00:12:31,919 --> 00:12:33,453
- Just look closely.
283
00:12:36,456 --> 00:12:38,258
- Alright, I'm looking.
284
00:12:38,358 --> 00:12:40,494
- Closer.
285
00:12:40,594 --> 00:12:45,732
- [sighs] Okay, I'ma need some
glasses if I look any closer.
286
00:12:45,832 --> 00:12:47,601
- Do you see it?
287
00:12:47,701 --> 00:12:49,937
- No, what am I
supposed to see?
288
00:12:55,275 --> 00:12:57,744
- Can you read it?
289
00:12:57,845 --> 00:12:59,246
- Yeah.
290
00:12:59,346 --> 00:13:03,483
- Every single line
is a, is a word,
291
00:13:03,584 --> 00:13:08,355
is an expression,
is my heart.
292
00:13:08,455 --> 00:13:11,625
- Can you read it to me?
293
00:13:11,725 --> 00:13:13,560
- No.
294
00:13:13,660 --> 00:13:15,395
I want you to read it.
295
00:13:23,837 --> 00:13:28,876
- I know you were scared
but I was there.
296
00:13:28,976 --> 00:13:30,777
And I'm still here.
297
00:13:34,448 --> 00:13:38,085
I know you were wounded
but so was I.
298
00:13:40,988 --> 00:13:42,489
Yet,
299
00:13:44,725 --> 00:13:50,531
we found a way
to heal each other's wounds.
300
00:13:52,933 --> 00:13:55,569
- Go on.
301
00:13:55,669 --> 00:13:56,870
- [sighs]
302
00:14:02,676 --> 00:14:03,977
- Go on.
303
00:14:06,280 --> 00:14:07,781
- Until this baby
304
00:14:11,485 --> 00:14:15,455
was created in
so much confusion.
305
00:14:19,993 --> 00:14:21,495
You have,
306
00:14:23,597 --> 00:14:29,169
you have more love
than you can handle.
307
00:14:29,269 --> 00:14:30,604
- Don't stop.
308
00:14:30,704 --> 00:14:35,809
Don't stop.
- I can't keep reading this.
309
00:14:35,909 --> 00:14:38,212
- It's okay.
310
00:14:38,312 --> 00:14:40,414
- It's too much, Aaron.
311
00:14:40,514 --> 00:14:43,350
- I meant every word.
312
00:14:43,450 --> 00:14:45,786
This is just to help.
313
00:14:45,886 --> 00:14:48,889
It's how I express myself
when I feel like I can't talk.
314
00:14:53,260 --> 00:14:57,764
- Aaron, make love to me.
315
00:15:02,536 --> 00:15:06,907
Please?
316
00:15:07,007 --> 00:15:08,775
Make love to me.
317
00:15:08,876 --> 00:15:14,681
- ♪
318
00:15:44,611 --> 00:15:46,113
- [elevator dings]
319
00:15:50,450 --> 00:15:52,286
- Hi.
- Hi.
320
00:15:52,386 --> 00:15:54,221
- We spoke on the phone.
321
00:15:54,321 --> 00:15:56,657
- So, formal.
- Just doing my job.
322
00:15:56,757 --> 00:15:58,959
- Well, I appreciate
the professionalism.
323
00:15:59,059 --> 00:16:01,695
- Thank you.
So, what can I do for you?
324
00:16:01,795 --> 00:16:05,332
- Uh, well, it's a new apartment
and I just need a full sweep.
325
00:16:05,432 --> 00:16:07,034
Cameras, bugs, all that stuff.
326
00:16:07,134 --> 00:16:09,169
- Yeah, no problem.
- Okay, thanks.
327
00:16:12,472 --> 00:16:15,108
- Where'd you like
me to set up?
328
00:16:15,209 --> 00:16:17,711
- Um, uh, anywhere is fine.
329
00:16:17,811 --> 00:16:20,147
- Okay, well, this
shouldn't take long.
330
00:16:24,985 --> 00:16:26,353
What?
331
00:16:26,453 --> 00:16:28,222
Why are you looking
at me like that?
332
00:16:28,322 --> 00:16:29,756
- I'm just impressed.
333
00:16:29,857 --> 00:16:31,625
- Why?
334
00:16:31,725 --> 00:16:36,029
- I mean, you got the gadgets,
and the professionalism
335
00:16:36,129 --> 00:16:39,666
and the website
and all the things.
336
00:16:39,766 --> 00:16:42,302
- You thought I was
just a stripper?
337
00:16:42,402 --> 00:16:44,004
- No, I didn't say that.
I'm just...
338
00:16:44,104 --> 00:16:46,039
- Yeah, that's what
you all think.
339
00:16:46,139 --> 00:16:50,677
- No, I mean, you were
always smart in college.
340
00:16:50,777 --> 00:16:53,547
- Yeah, got out,
couldn't get a job.
341
00:16:53,647 --> 00:16:56,650
So, I had to take
care of myself.
342
00:16:56,750 --> 00:16:59,253
Until this takes off, I'll
be doing what I gotta do.
343
00:16:59,353 --> 00:17:00,687
- [beep]
344
00:17:00,787 --> 00:17:04,758
- Well, you do what
you gotta do.
345
00:17:04,858 --> 00:17:07,628
- Damn, this apartment.
346
00:17:07,728 --> 00:17:09,329
- I'm glad you like it.
347
00:17:09,429 --> 00:17:11,431
- Yeah, you killin' the game.
348
00:17:11,532 --> 00:17:13,467
- I do alright.
349
00:17:13,567 --> 00:17:15,335
- I love it.
Where do you want me to start?
350
00:17:15,435 --> 00:17:19,473
- Uh, you can start, how about
starting here in the kitchen?
351
00:17:19,573 --> 00:17:22,042
And just go room
to room to room.
352
00:17:22,142 --> 00:17:23,544
- Yeah, okay.
353
00:17:23,644 --> 00:17:25,646
- Okay.
354
00:17:25,746 --> 00:17:30,417
- [phone rings]
355
00:17:30,517 --> 00:17:32,419
- Hello.
356
00:17:32,519 --> 00:17:34,588
Yes. Please let them up.
357
00:17:34,688 --> 00:17:36,156
Thanks.
358
00:17:38,358 --> 00:17:39,726
- You got company?
359
00:17:39,826 --> 00:17:41,328
You wanna keep
this private?
360
00:17:41,428 --> 00:17:43,197
- Oh no. It's just the girls.
361
00:17:43,297 --> 00:17:44,598
- Oh.
362
00:17:44,698 --> 00:17:46,166
Danni included?
363
00:17:46,266 --> 00:17:47,868
- Yeah.
364
00:17:47,968 --> 00:17:49,570
- Shit.
365
00:17:49,670 --> 00:17:51,538
- What is that about?
366
00:17:51,638 --> 00:17:54,174
- She treats me like shit.
367
00:17:54,274 --> 00:17:55,909
- What'd you do?
368
00:17:56,009 --> 00:17:57,511
- Nothing.
369
00:17:57,611 --> 00:17:59,913
- Hmm, well, if
that's the case,
370
00:18:00,013 --> 00:18:03,050
then she treats everybody
like shit she likes.
371
00:18:03,150 --> 00:18:04,685
- What?
372
00:18:04,785 --> 00:18:06,553
- Yeah, I mean, at first.
373
00:18:06,653 --> 00:18:08,488
She doesn't want you
to know she likes you.
374
00:18:08,589 --> 00:18:10,958
Between you and me.
375
00:18:11,058 --> 00:18:12,759
- You're serious?
- Yeah.
376
00:18:12,860 --> 00:18:15,963
I mean, although, with you,
she might seriously
377
00:18:16,063 --> 00:18:18,465
not be feeling you because
of your um...
378
00:18:18,565 --> 00:18:20,767
- Job?
- Occupation, yes.
379
00:18:20,868 --> 00:18:24,104
- [elevator dings]
- Yeah, same difference.
380
00:18:24,204 --> 00:18:25,472
- I need a drink.
381
00:18:25,572 --> 00:18:27,608
- Hi, Sabrina.
382
00:18:27,708 --> 00:18:29,142
- Hi.
- Hey, Danni.
383
00:18:32,279 --> 00:18:34,281
- I see you're still here.
384
00:18:34,381 --> 00:18:37,150
- I am.
- Mm-hmm.
385
00:18:37,251 --> 00:18:39,786
- Are we keeping the place?
- Hell yeah.
386
00:18:39,887 --> 00:18:42,089
- We are here to talk
about Karen, right?
387
00:18:42,189 --> 00:18:43,657
- Right.
388
00:18:43,757 --> 00:18:47,694
- Hey, girl.
- Hey, girl.
389
00:18:47,794 --> 00:18:49,930
- Nice to see you El Fuego.
390
00:18:50,030 --> 00:18:51,398
- Hi.
391
00:18:51,498 --> 00:18:54,535
- What are you
doing here?
392
00:18:54,635 --> 00:18:59,206
- I asked him to
do some work.
393
00:18:59,306 --> 00:19:00,574
- What kind of work?
394
00:19:00,674 --> 00:19:02,843
- Oh you can, you
can keep going.
395
00:19:02,943 --> 00:19:05,145
- Okay.
I'll start in the bedroom.
396
00:19:05,245 --> 00:19:07,648
- Great.
- Oh yeah, the bedroom.
397
00:19:07,748 --> 00:19:09,550
- Stop it.
398
00:19:09,650 --> 00:19:12,052
- She wouldn't.
399
00:19:12,152 --> 00:19:15,222
Good to see you.
- Good to see you too.
400
00:19:18,325 --> 00:19:20,427
- These are heavy chairs.
You did good.
401
00:19:20,527 --> 00:19:23,197
- Yeah, very expensive.
402
00:19:23,297 --> 00:19:25,199
- What is this goat fur?
403
00:19:25,299 --> 00:19:27,367
- It is actually, wow.
404
00:19:27,467 --> 00:19:28,802
How'd you know?
405
00:19:28,902 --> 00:19:30,737
- I be knowing.
406
00:19:37,110 --> 00:19:38,846
- What is he doing here?
407
00:19:38,946 --> 00:19:40,948
- Girl, she think Gary
got the place bugged.
408
00:19:41,048 --> 00:19:43,684
- Shut up.
- Oh, that's sick.
409
00:19:43,784 --> 00:19:46,486
- Well, I wouldn't
put it past him.
410
00:19:46,587 --> 00:19:48,388
- You really think that
he's doing that?
411
00:19:48,488 --> 00:19:50,591
- Well, we'll know in a bit.
412
00:19:50,691 --> 00:19:54,027
- Well, maybe we
shouldn't be in here.
413
00:19:54,127 --> 00:19:55,929
- Sabrina, it's fine.
414
00:19:56,029 --> 00:19:58,498
Danni, it's fine.
415
00:19:58,599 --> 00:20:00,367
- What if the place
is really bugged?
416
00:20:00,467 --> 00:20:03,971
- We will find out
in a moment.
417
00:20:04,071 --> 00:20:07,474
- Mm, okay.
418
00:20:07,574 --> 00:20:11,945
I mean, what is he
doing with those tools?
419
00:20:12,045 --> 00:20:14,815
- Girl, he got him a
little business, child.
420
00:20:14,915 --> 00:20:16,250
- Doing what?
421
00:20:16,350 --> 00:20:17,718
- You remember he was
good with computers
422
00:20:17,818 --> 00:20:20,821
and technology in college.
- Oh yeah, he was.
423
00:20:20,921 --> 00:20:23,257
So, why doesn't he do something
like that instead of...
424
00:20:23,357 --> 00:20:25,125
- Shaking that ass,
swinging that thing.
425
00:20:25,225 --> 00:20:27,461
- Yeah. No judgement.
No judgement.
426
00:20:27,561 --> 00:20:29,997
- Sounds like judgement.
- No.
427
00:20:30,097 --> 00:20:31,565
- And also, he tried
to get a job
428
00:20:31,665 --> 00:20:33,800
and no one
was hiring him.
429
00:20:33,901 --> 00:20:36,737
At least, not making
any real money.
430
00:20:36,837 --> 00:20:39,673
So, now he's trying to get
his business off the ground.
431
00:20:39,773 --> 00:20:42,476
- Aw, well, isn't that special.
432
00:20:42,576 --> 00:20:44,211
- Hopefully it works
out for him.
433
00:20:44,311 --> 00:20:46,380
- So, can we talk
about Karen?
434
00:20:46,480 --> 00:20:47,948
- Okay, can you pour
me a drink?
435
00:20:48,048 --> 00:20:51,552
Can we do that, first, before
we get into that shit?
436
00:20:51,652 --> 00:20:53,854
- Yep.
437
00:20:53,954 --> 00:20:59,860
- I went by the salon and
Karen's been missing all day.
438
00:20:59,960 --> 00:21:01,461
- What?
439
00:21:01,562 --> 00:21:05,532
- Yeah, Pam said that she
left earlier with Aaron.
440
00:21:05,632 --> 00:21:09,670
- Oh, I wonder where
they went.
441
00:21:09,770 --> 00:21:12,172
- I don't know but I'ma
call her and find out.
442
00:21:12,272 --> 00:21:15,242
- You said all day?
- Most of the day.
443
00:21:15,342 --> 00:21:17,277
- Hmm.
444
00:21:17,377 --> 00:21:18,745
- Hmm, what?
445
00:21:18,846 --> 00:21:20,581
- Well, are y'all
ready for this?
446
00:21:20,681 --> 00:21:23,984
- That's what we are here for.
- Okay.
447
00:21:24,084 --> 00:21:26,019
- She said she
wants Zac back
448
00:21:26,119 --> 00:21:29,990
and uh, she gonna
get him back.
449
00:21:30,090 --> 00:21:31,658
- He's happy with Fatima.
450
00:21:31,758 --> 00:21:34,695
- I told her that.
- No, like really happy.
451
00:21:34,795 --> 00:21:38,365
And, uh, also crazy but
crazy about each other.
452
00:21:38,465 --> 00:21:40,667
- I know. And I saw the house.
453
00:21:40,767 --> 00:21:42,503
- You saw it?
- That shit's dope.
454
00:21:42,603 --> 00:21:44,705
- It's nice.
- It's nice.
455
00:21:44,805 --> 00:21:46,707
- Karen's not gonna be
happy about that either.
456
00:21:46,807 --> 00:21:48,242
- I know.
457
00:21:48,342 --> 00:21:49,576
- What are we
supposed to do?
458
00:21:49,676 --> 00:21:53,180
- What can we do?
- Maybe we can just reminder her
459
00:21:53,280 --> 00:21:55,315
how many times Zac
gave her an STD.
460
00:21:55,415 --> 00:21:57,117
- Oh shit.
461
00:21:57,217 --> 00:21:58,986
- Wow, um, I
wouldn't do that.
462
00:21:59,086 --> 00:22:03,290
But reminding her of
the bad things may work.
463
00:22:03,390 --> 00:22:05,125
- I tried that.
464
00:22:05,225 --> 00:22:06,860
- And what happened?
465
00:22:06,960 --> 00:22:10,631
- Well, baby, let's remind you
of all the bad shit Gary did.
466
00:22:10,731 --> 00:22:13,033
- We are talking about Karen.
467
00:22:13,133 --> 00:22:14,701
Can I remind you of that?
468
00:22:14,801 --> 00:22:16,603
- Well, we might as well
make this about you.
469
00:22:16,703 --> 00:22:18,372
We're already here looking
for cameras and shit.
470
00:22:18,472 --> 00:22:19,773
- Danni.
471
00:22:19,873 --> 00:22:21,575
- How you know
that -- ain't in there
472
00:22:21,675 --> 00:22:23,177
putting up cameras
as we speak?
473
00:22:23,277 --> 00:22:25,579
- Oh, that's actually
a good point.
474
00:22:25,679 --> 00:22:27,648
I'm gonna go keep
an eye on him.
475
00:22:27,748 --> 00:22:30,617
I'll be back.
I'll go check on him.
476
00:22:30,717 --> 00:22:33,520
- Karen's not doing well.
- I know.
477
00:22:33,620 --> 00:22:36,456
- We have to help her
some kind of way.
478
00:22:36,557 --> 00:22:39,393
- Girl, we've all been through
our own version of this.
479
00:22:39,493 --> 00:22:43,197
- Hmm, yeah I know.
480
00:22:43,297 --> 00:22:46,900
- I wonder where they went.
481
00:22:47,000 --> 00:22:49,169
- Do you think they
went to the doctor?
482
00:22:49,269 --> 00:22:51,104
- That would explain
all damn day.
483
00:22:51,205 --> 00:22:53,207
- I think we need
to call her then.
484
00:22:53,307 --> 00:22:56,310
- No, we gotta roll up on that
ass, go to her house.
485
00:22:56,410 --> 00:22:57,678
- Yeah, that's a
better idea.
486
00:22:57,778 --> 00:22:59,746
She's not gonna
pick up our calls.
487
00:22:59,847 --> 00:23:01,181
- Andi.
488
00:23:01,281 --> 00:23:03,350
- ANDI: Huh, yeah?
489
00:23:03,450 --> 00:23:05,219
- How much longer
this gonna take?
490
00:23:05,319 --> 00:23:06,687
- I don't know.
491
00:23:06,787 --> 00:23:09,456
- EL FUEGO: Gonna be
another ten minutes.
492
00:23:09,556 --> 00:23:11,825
- Yeah, well we
wanna go to Karen's.
493
00:23:11,925 --> 00:23:13,427
- Why?
494
00:23:13,527 --> 00:23:16,663
- We think that she
went to the doctor today.
495
00:23:16,763 --> 00:23:19,900
- With Aaron?
- Mm-hmm.
496
00:23:20,000 --> 00:23:22,202
- Huh?
- Has she called you today?
497
00:23:26,573 --> 00:23:29,109
- No, she hasn't.
498
00:23:29,209 --> 00:23:31,545
Uh-uh, something's up.
499
00:23:31,645 --> 00:23:35,082
Okay, as soon as he finishes
we'll go to her house.
500
00:23:35,182 --> 00:23:37,451
- Okay.
- 'Kay.
501
00:23:37,551 --> 00:23:40,387
- Hurry up.
502
00:23:40,487 --> 00:23:42,422
Tell him to hurry up.
503
00:23:42,523 --> 00:23:44,525
- Okay, no bugs.
504
00:23:47,995 --> 00:23:49,563
- Are you sure?
505
00:23:49,663 --> 00:23:53,467
- Yeah, nothing.
506
00:23:53,567 --> 00:23:56,136
- Okay, that's great.
507
00:23:56,236 --> 00:23:57,604
- Sure.
- How much do I owe you?
508
00:23:57,704 --> 00:23:59,840
- For you, it's free.
509
00:23:59,940 --> 00:24:02,476
- No, come on.
I have to pay you something.
510
00:24:02,576 --> 00:24:04,611
- Nah, nah, it's all good.
511
00:24:04,711 --> 00:24:06,780
Well, I'll see you ladies.
512
00:24:06,880 --> 00:24:11,418
- Uh, let me, uh, let me
holler at you for a second.
513
00:24:11,518 --> 00:24:12,920
- Oh, I'm sorry.
514
00:24:13,020 --> 00:24:14,988
I'm so sorry.
Let me get that for you.
515
00:24:15,088 --> 00:24:16,990
- What's up?
516
00:24:17,090 --> 00:24:19,793
- I just, I been a little
stressed lately.
517
00:24:19,893 --> 00:24:23,130
And I wanted to make
sure you good.
518
00:24:23,230 --> 00:24:25,599
You know, we're good.
519
00:24:25,699 --> 00:24:27,234
- Just like that?
520
00:24:27,334 --> 00:24:31,905
- Well, I mean, I would explain
but I just can't right now.
521
00:24:32,005 --> 00:24:33,807
- Okay.
522
00:24:33,907 --> 00:24:38,979
- Maybe you could take me
to dinner and we can talk.
523
00:24:39,079 --> 00:24:40,514
- No.
524
00:24:40,614 --> 00:24:43,150
You can cook me a good
home cooked meal
525
00:24:43,250 --> 00:24:45,385
then we can
talk about it.
526
00:24:45,485 --> 00:24:47,855
- So macho.
Okay, fine.
527
00:24:47,955 --> 00:24:51,625
- Okay, I'll see you then.
528
00:24:51,725 --> 00:24:53,260
- See you later.
529
00:24:55,495 --> 00:24:57,364
- Cheers.
- Cheers.
530
00:24:57,464 --> 00:24:59,700
- So, your place is
not being bugged.
531
00:24:59,800 --> 00:25:01,902
- Yeah, that's a good thing.
532
00:25:02,002 --> 00:25:03,804
- Yep.
533
00:25:03,904 --> 00:25:05,606
- You really think he
was gonna do that?
534
00:25:05,706 --> 00:25:07,908
- Well, now we
know he wasn't.
535
00:25:08,008 --> 00:25:10,177
- Andi.
536
00:25:10,277 --> 00:25:14,848
- Look, I just had to
check and be sure.
537
00:25:14,948 --> 00:25:17,150
- Okay.
538
00:25:17,251 --> 00:25:19,953
- What's that face?
- It's just not a normal thing
539
00:25:20,053 --> 00:25:23,223
to have to check for,
but it's fine. Let's move on.
540
00:25:23,323 --> 00:25:24,791
- Let's go to Karen's.
541
00:25:24,892 --> 00:25:27,027
- Let's just go from one
drama queen to the next.
542
00:25:27,127 --> 00:25:28,695
Karen, here we come.
- Wait.
543
00:25:28,795 --> 00:25:30,898
- I didn't say it.
- I have to grab my shoes.
544
00:25:30,998 --> 00:25:34,601
You, wait, you feel that way?
I'm gonna get my shoes.
545
00:25:45,012 --> 00:25:47,614
- [phone ringing]
546
00:25:47,714 --> 00:25:49,550
- [phone ringing]
547
00:25:49,650 --> 00:25:53,453
- Hi.
- Hi, I think it's getting late.
548
00:25:53,554 --> 00:25:56,089
- Are you standing me up?
- I really don't want to.
549
00:25:56,190 --> 00:25:57,658
But I have to go
see my girlfriend.
550
00:25:57,758 --> 00:25:59,660
She's going through
some things.
551
00:25:59,760 --> 00:26:03,063
- Okay, you wanna come
to my hotel later?
552
00:26:03,163 --> 00:26:06,099
- No, I, I think
it'll be too late.
553
00:26:06,200 --> 00:26:07,568
- I don't mind waiting.
554
00:26:07,668 --> 00:26:09,570
I've been wanting to
see you for a while.
555
00:26:09,670 --> 00:26:14,208
- You know what?
How about you come to my place?
556
00:26:14,308 --> 00:26:18,078
- Really?
- Yeah.
557
00:26:18,178 --> 00:26:19,546
Spend the night with me.
558
00:26:19,646 --> 00:26:22,683
- Mm, I like the
sound of that.
559
00:26:22,783 --> 00:26:24,952
- I'll have the doorman
let you up.
560
00:26:25,052 --> 00:26:26,453
- Alright, great.
561
00:26:26,553 --> 00:26:29,623
I'll see you then.
- Okay, I'll try and hurry.
562
00:26:29,723 --> 00:26:32,226
- I can tell you all about
the fun I'm about to have.
563
00:26:32,326 --> 00:26:34,461
- What fun is that?
564
00:26:34,561 --> 00:26:36,396
- Nah, I think I'd
rather see your face
565
00:26:36,496 --> 00:26:39,933
when I tell you about it.
- I'd love that. Sounds great.
566
00:26:40,033 --> 00:26:41,902
- Alright, I'll see you later.
567
00:26:42,002 --> 00:26:43,537
- Okay.
568
00:26:46,240 --> 00:26:48,542
Shoes.
569
00:26:51,612 --> 00:26:54,147
- [sighs]
570
00:26:54,248 --> 00:26:56,750
Oh hey.
- Hi.
571
00:26:56,850 --> 00:26:58,218
- You're here late.
572
00:26:58,318 --> 00:26:59,987
- I could say the same
thing about you.
573
00:27:00,087 --> 00:27:01,588
- I'm just catching up.
574
00:27:01,688 --> 00:27:03,190
- I see.
575
00:27:03,290 --> 00:27:04,858
How's it going?
576
00:27:04,958 --> 00:27:06,827
- What you mean?
577
00:27:06,927 --> 00:27:08,829
- Heard about earlier.
578
00:27:08,929 --> 00:27:13,166
Sorry about that man.
- Yeah, this -- loser, bro.
579
00:27:13,267 --> 00:27:14,902
But, it's, it's all good.
580
00:27:15,002 --> 00:27:16,303
- You sure.
581
00:27:16,403 --> 00:27:18,405
- Yeah man, it's really good.
582
00:27:18,505 --> 00:27:22,109
For real.
- Good.
583
00:27:22,209 --> 00:27:25,445
[sighs]
- So, you need something, or?
584
00:27:25,546 --> 00:27:27,481
- Shit man, I mean,
you tell me.
585
00:27:27,581 --> 00:27:30,017
You know, I'm kinda new
around here, so.
586
00:27:30,117 --> 00:27:31,418
- Right.
587
00:27:31,518 --> 00:27:33,387
You're only here for
a few days right?
588
00:27:33,487 --> 00:27:35,455
- Yeah, then I'm back to London.
- Oh okay.
589
00:27:35,556 --> 00:27:38,592
So, what you wanna know?
590
00:27:38,692 --> 00:27:41,161
- I mean, the shit that's
going on around here,
591
00:27:41,261 --> 00:27:42,596
man, it's crazy.
592
00:27:42,696 --> 00:27:44,431
- Yeah.
- I mean, Fatima.
593
00:27:44,531 --> 00:27:46,900
- Man, you need to stay
away from her. For real.
594
00:27:47,000 --> 00:27:49,269
Actually, you ain't gotta worry
about it 'cause she gone.
595
00:27:49,369 --> 00:27:51,238
- Oh shit.
Good, I mean, she should be.
596
00:27:51,338 --> 00:27:53,340
Right? That's some crazy shit.
- Yeah, I know.
597
00:27:53,440 --> 00:27:54,975
- And then her
boyfriend came in?
598
00:27:55,075 --> 00:27:57,277
Are you, are you good?
- Yeah, man, I'm good.
599
00:27:57,377 --> 00:27:59,179
I'm good.
600
00:27:59,279 --> 00:28:01,515
But uh, that bitch is gone.
601
00:28:03,884 --> 00:28:06,186
- Come on, man.
What, what did, what did she do?
602
00:28:06,286 --> 00:28:07,621
- What you mean?
603
00:28:07,721 --> 00:28:09,656
- I mean, a young handsome
dude like you.
604
00:28:09,756 --> 00:28:11,525
What, she went
crazy over you?
605
00:28:11,625 --> 00:28:14,428
- Ah, shit, you already know.
606
00:28:14,528 --> 00:28:16,597
- I know.
- Hey, but I'm telling you.
607
00:28:16,697 --> 00:28:18,832
These bitches in Atlanta
be wilding out bro.
608
00:28:18,932 --> 00:28:23,270
That's why, um, I started
dating only the white girls.
609
00:28:23,370 --> 00:28:26,340
- I see.
- You see, gotta be careful.
610
00:28:26,440 --> 00:28:28,742
- What happened?
- That bitch is crazy.
611
00:28:28,842 --> 00:28:30,511
I mean, she showed
up at my house
612
00:28:30,611 --> 00:28:32,179
with a bat, -- my
house all up,
613
00:28:32,279 --> 00:28:33,547
smashing my car
windows and shit.
614
00:28:33,647 --> 00:28:35,516
- What the hell?
Why would she do that?
615
00:28:35,616 --> 00:28:37,217
- She's jealous, bro.
616
00:28:37,317 --> 00:28:38,652
- Is she?
- Oh yeah.
617
00:28:38,752 --> 00:28:40,454
Look, I told her
like this, I said,
618
00:28:40,554 --> 00:28:42,422
look, I don't want
you like that no more.
619
00:28:42,523 --> 00:28:44,558
Right?
But she keep coming at me.
620
00:28:44,658 --> 00:28:46,660
- Oh.
- And now she knows I moved on.
621
00:28:46,760 --> 00:28:49,530
White girl.
And now she acting all jealous.
622
00:28:49,630 --> 00:28:52,299
Like, honestly, I can't
get rid of this bitch.
623
00:28:52,399 --> 00:28:54,902
- Huh. You know there was
some talk about
624
00:28:55,002 --> 00:29:00,374
you harassing her boyfriend.
- Who told you that, Andi?
625
00:29:00,474 --> 00:29:03,143
- Nah, it's just, you
know, water cooler talk.
626
00:29:03,243 --> 00:29:04,545
- Right.
627
00:29:04,645 --> 00:29:06,413
I don't know why
they would say that.
628
00:29:06,513 --> 00:29:07,814
- Huh.
- Yeah.
629
00:29:07,915 --> 00:29:09,716
Yeah, she messing around
with some ex-con now.
630
00:29:09,816 --> 00:29:11,885
- Oh, I see. I see.
- Yeah.
631
00:29:11,985 --> 00:29:15,322
- Uh, we're y'all,
y'all messing around
632
00:29:15,422 --> 00:29:16,623
when y'all were
working here?
633
00:29:16,723 --> 00:29:18,358
- [laughs] You already know.
634
00:29:18,458 --> 00:29:19,793
- Oh shit.
- [laughing]
635
00:29:19,893 --> 00:29:21,595
- Do your boss know?
- No, no, no.
636
00:29:21,695 --> 00:29:23,597
No, we got a no fraternization
policy around here.
637
00:29:23,697 --> 00:29:25,265
- Oh yeah.
- Yeah.
638
00:29:25,365 --> 00:29:27,334
- That's right, that's right.
639
00:29:27,434 --> 00:29:29,236
- Oh, you know what?
640
00:29:29,336 --> 00:29:32,940
It's actually good that
you don't work here, right?
641
00:29:33,040 --> 00:29:35,008
- Why?
642
00:29:35,108 --> 00:29:37,344
- Come on, man.
643
00:29:37,444 --> 00:29:40,347
I know you hittin' Andi.
644
00:29:40,447 --> 00:29:41,815
- What?
- Oh yeah. [laughs]
645
00:29:41,915 --> 00:29:44,651
Yeah, I know.
- Why would you think that?
646
00:29:44,751 --> 00:29:47,087
- The way y'all talking
all the time.
647
00:29:47,187 --> 00:29:49,356
Come on, man, you
can tell me.
648
00:29:49,456 --> 00:29:51,124
Come on.
649
00:29:51,225 --> 00:29:54,394
- No, we're not.
650
00:29:54,494 --> 00:29:56,096
- You not?
651
00:29:56,196 --> 00:29:57,798
- No.
652
00:29:57,898 --> 00:29:59,967
I'm gay.
653
00:30:00,067 --> 00:30:02,636
- What?
- Yeah.
654
00:30:02,736 --> 00:30:06,373
You're actually
more my speed.
655
00:30:06,473 --> 00:30:08,842
- Yeah, I don't get
down like that bro.
656
00:30:08,942 --> 00:30:10,377
- I see.
657
00:30:10,477 --> 00:30:11,945
We work together so
that can never happen.
658
00:30:12,045 --> 00:30:13,580
- Yeah,
that ain't the only reason.
659
00:30:13,680 --> 00:30:17,584
- It's okay.
- Um, 'kay.
660
00:30:17,684 --> 00:30:19,820
So, your practice
is in London
661
00:30:19,920 --> 00:30:22,489
so if you were
actually hittin' Andi
662
00:30:22,589 --> 00:30:24,558
you wouldn't have to
worry about that I guess.
663
00:30:24,658 --> 00:30:28,395
- Yeah, but I'm gay
so it doesn't really matter.
664
00:30:28,495 --> 00:30:30,130
I love her shoes.
665
00:30:30,230 --> 00:30:33,267
- Okay.
666
00:30:33,367 --> 00:30:35,302
- Yeah, well, I'm
gonna get out of here.
667
00:30:35,402 --> 00:30:37,471
- Cool.
668
00:30:37,571 --> 00:30:40,741
- You have the best night.
669
00:30:40,841 --> 00:30:42,142
- Thank you.
670
00:30:47,014 --> 00:30:50,250
So, you sticking around?
671
00:30:50,350 --> 00:30:51,785
- Yeah, I got the
partners meeting.
672
00:30:51,885 --> 00:30:53,921
- Right.
Yeah, I got that email.
673
00:30:54,021 --> 00:30:55,722
What's up with that?
674
00:30:55,822 --> 00:30:57,057
- No idea.
675
00:30:59,493 --> 00:31:02,496
- Okay.
Well, I'll see you tomorrow.
676
00:31:02,596 --> 00:31:04,865
- Mm, yes you will.
677
00:31:06,867 --> 00:31:09,369
- But still sitting there.
678
00:31:09,469 --> 00:31:11,038
- I guess I am.
679
00:31:17,144 --> 00:31:19,346
- I'm not interested, bro.
- That's okay, I got you.
680
00:31:19,446 --> 00:31:20,714
- I don't...
- I got you.
681
00:31:20,814 --> 00:31:22,416
Something tells
me you might be.
682
00:31:22,516 --> 00:31:24,051
- You way off on
that one, bro.
683
00:31:24,151 --> 00:31:26,119
- Mmm.
684
00:31:26,220 --> 00:31:28,622
- Yeah, you can,
you can go.
685
00:31:28,722 --> 00:31:30,457
- Alright.
- Alright.
686
00:31:30,557 --> 00:31:33,327
- Hey, you stay away from
them crazy ass chicks.
687
00:31:33,427 --> 00:31:35,429
- Okay.
688
00:31:35,529 --> 00:31:37,130
- Cool.
689
00:31:48,575 --> 00:31:54,314
- [phone ringing]
690
00:31:56,383 --> 00:31:58,185
- Hello.
- WOMAN: We have a collect call
691
00:31:58,285 --> 00:32:00,988
from an inmate at the
Fulton County Detention Center.
692
00:32:01,088 --> 00:32:03,657
To accept press one.
693
00:32:03,757 --> 00:32:05,926
- Hello.
- Yo.
694
00:32:06,026 --> 00:32:08,929
- Hey, babe.
I'm so sorry.
695
00:32:09,029 --> 00:32:10,330
- Andi, told you
what happened?
696
00:32:10,430 --> 00:32:13,467
- Yeah.
- ZAC: You alright?
697
00:32:13,567 --> 00:32:14,835
- I'm fine.
698
00:32:14,935 --> 00:32:17,437
- I'm glad you out.
- FATIMA: How did you know?
699
00:32:17,538 --> 00:32:20,140
- I was gonna keep calling
til you answered.
700
00:32:20,240 --> 00:32:21,608
- Yeah, I'm out.
701
00:32:21,708 --> 00:32:24,711
But Zac, I'm so sorry
about all this.
702
00:32:24,811 --> 00:32:26,180
- For what?
703
00:32:26,280 --> 00:32:27,881
- I shouldn't have
went after his ass.
704
00:32:27,981 --> 00:32:29,716
- No, you should have.
705
00:32:29,816 --> 00:32:31,118
- FATIMA: Zac.
706
00:32:31,218 --> 00:32:32,553
- No, -- that.
707
00:32:32,653 --> 00:32:34,855
You always ridin' for me.
This time I rode for you.
708
00:32:34,955 --> 00:32:36,490
- No Zac, this is bad.
709
00:32:36,590 --> 00:32:39,059
- It's alright, man.
Stop trippin'. It'll be good.
710
00:32:39,159 --> 00:32:40,761
- Zac, you have a record.
711
00:32:40,861 --> 00:32:43,830
- I know. I know that. Relax.
712
00:32:43,931 --> 00:32:46,400
- What if the judge doesn't?
- Yo, we not doing all that.
713
00:32:46,500 --> 00:32:49,169
Alright? Don't even work
through the negativity. Right?
714
00:32:49,269 --> 00:32:52,906
You've been my rock all
this time so just be happy.
715
00:32:53,006 --> 00:32:54,408
- I know, you're right.
716
00:32:54,508 --> 00:32:57,077
- So, just go get one
of them self help books
717
00:32:57,177 --> 00:33:00,581
and tell me
something good.
718
00:33:00,681 --> 00:33:04,852
- I don't need a self help book
to tell you that I love you.
719
00:33:04,952 --> 00:33:06,386
- I love you too, baby.
720
00:33:09,089 --> 00:33:10,958
- I just, I feel bad
about all this.
721
00:33:11,058 --> 00:33:12,326
- Hey, we're gonna
get through this.
722
00:33:12,426 --> 00:33:13,827
Stop, stop trippin'.
723
00:33:13,927 --> 00:33:16,330
You doin' too much.
- I just hate that asshole.
724
00:33:16,430 --> 00:33:18,131
- Alright, okay, I
hate that asshole too
725
00:33:18,232 --> 00:33:19,833
but he ain't on the phone.
726
00:33:19,933 --> 00:33:21,201
It's just me and you.
727
00:33:21,301 --> 00:33:22,836
- You right, you right.
728
00:33:22,936 --> 00:33:24,371
- And why aren't
you down here?
729
00:33:24,471 --> 00:33:27,074
- 'Cause Andi made me leave.
- ZAC: [laughs] Just playin'.
730
00:33:27,174 --> 00:33:28,775
Relax.
- No she did.
731
00:33:28,876 --> 00:33:30,711
--, I woulda stayed
down there all night.
732
00:33:30,811 --> 00:33:34,781
- With what, a picket sign
that said hashtag free Zac.
733
00:33:34,882 --> 00:33:36,083
- Zac, it's not funny.
734
00:33:36,183 --> 00:33:37,618
Seriously.
735
00:33:37,718 --> 00:33:39,887
I was gonna call every person
I knew to get you out.
736
00:33:39,987 --> 00:33:42,623
- You ain't gotta do
that no more. I'm, I'm paid now.
737
00:33:42,723 --> 00:33:45,692
I'ma make bail, relax.
- I hope so.
738
00:33:45,792 --> 00:33:48,228
- No don't, we not doing that.
Don't, don't hope so.
739
00:33:48,328 --> 00:33:51,064
We stayin' positive right?
740
00:33:51,164 --> 00:33:53,133
- I just miss you.
741
00:33:53,233 --> 00:33:54,701
- It's only been one day.
742
00:33:54,801 --> 00:33:56,770
- Yeah, and that's
a day too long.
743
00:33:56,870 --> 00:33:59,439
- Alright, I'll be out soon.
744
00:33:59,540 --> 00:34:02,176
- Hope so.
- I will, and when I come out,
745
00:34:02,276 --> 00:34:04,144
we moving in to
our house, right?
746
00:34:04,244 --> 00:34:05,846
- Your house.
747
00:34:05,946 --> 00:34:07,548
- Our house.
748
00:34:07,648 --> 00:34:11,618
- Zac, last time I checked,
ain't no ring on this finger.
749
00:34:11,718 --> 00:34:14,755
- There will be soon,
trust me, I got you.
750
00:34:14,855 --> 00:34:16,957
- I love you.
- I love you too, baby.
751
00:34:17,057 --> 00:34:19,026
So, stop with
all the sad shit.
752
00:34:19,126 --> 00:34:20,594
Alright, we gonna
get through this.
753
00:34:20,694 --> 00:34:22,963
- I know, I just
I can't help but feel
754
00:34:23,063 --> 00:34:25,199
like I got
you into this.
755
00:34:25,299 --> 00:34:27,134
- You didn't get
me into shit.
756
00:34:27,234 --> 00:34:28,702
Yo, he ain't gonna
be walking around
757
00:34:28,802 --> 00:34:30,571
disrespecting you, like,
I ain't having that.
758
00:34:30,671 --> 00:34:32,339
So, I made the
choice to -- him up.
759
00:34:32,439 --> 00:34:34,608
I gotta deal with it.
Stop apologizing.
760
00:34:34,708 --> 00:34:37,611
- Zac.
- Shit, you did the same thing.
761
00:34:37,711 --> 00:34:39,046
- Okay, yeah.
762
00:34:39,146 --> 00:34:41,782
- I'm sorry, you ain't gonna out
shine me, looking out for you.
763
00:34:41,882 --> 00:34:43,217
- Okay.
764
00:34:43,317 --> 00:34:45,118
- Listen, I'm tired of
all this sad shit.
765
00:34:45,219 --> 00:34:47,154
Alright, until they get
me off this phone
766
00:34:47,254 --> 00:34:48,789
I need you tell
me something good.
767
00:34:48,889 --> 00:34:50,190
Like, what you cookin'?
768
00:34:50,290 --> 00:34:52,426
- Cookin'?
I can't eat nothing right now.
769
00:34:52,526 --> 00:34:55,128
- Shit, lie to me.
I'm in jail, --.
770
00:34:55,229 --> 00:34:58,131
Tell me something, come on.
Make me feel like I'm there.
771
00:34:58,232 --> 00:35:01,401
- Okay, um, I made
some fried chicken.
772
00:35:01,502 --> 00:35:02,836
- Yeah, sounds good.
773
00:35:02,936 --> 00:35:05,072
- Yeah, and um,
some mashed potatoes
774
00:35:05,172 --> 00:35:06,807
and kale greens.
775
00:35:06,907 --> 00:35:08,375
- Just keep talking.
776
00:35:08,475 --> 00:35:12,112
- Apple pie and yeah,
all your favorites.
777
00:35:12,212 --> 00:35:13,881
- [beeping]
- I gotta go, baby.
778
00:35:13,981 --> 00:35:15,249
- [beeping]
779
00:35:15,349 --> 00:35:16,917
- I love you.
- [beep]
780
00:35:23,323 --> 00:35:28,562
- [laughing]
781
00:35:28,662 --> 00:35:29,930
Whoa.
782
00:35:30,030 --> 00:35:31,298
Whoa.
783
00:35:31,398 --> 00:35:35,135
[laughing]
784
00:35:35,235 --> 00:35:37,804
Oh shit.
785
00:35:37,905 --> 00:35:40,207
I'm, I'm sorry.
Did I wake you?
786
00:35:40,307 --> 00:35:42,409
- Nah, I was up.
787
00:35:42,509 --> 00:35:45,612
- Oh, okay, good.
788
00:35:45,712 --> 00:35:48,448
Good.
789
00:35:48,549 --> 00:35:50,217
Woo.
- You good?
790
00:35:50,317 --> 00:35:52,119
- I'm spinning.
791
00:35:52,219 --> 00:35:53,854
Spinning.
- You okay?
792
00:35:53,954 --> 00:35:55,455
- Yeah.
- You sure?
793
00:35:55,556 --> 00:35:57,858
- Oh yeah. Yeah, I'm good.
- You're, you're stumblin'.
794
00:35:57,958 --> 00:36:01,361
- I'm, -- cool.
795
00:36:01,461 --> 00:36:02,963
-- cool.
- Cool.
796
00:36:03,063 --> 00:36:05,165
- [laughs] Woo.
797
00:36:09,837 --> 00:36:11,572
Mouth kinda dry.
798
00:36:11,672 --> 00:36:13,106
Could use some
water though.
799
00:36:13,207 --> 00:36:15,008
- I'll get you some.
800
00:36:15,108 --> 00:36:16,610
- That's a plan.
801
00:36:16,710 --> 00:36:19,179
You know where it is?
- Yeah, I got you.
802
00:36:19,279 --> 00:36:20,581
- It's right in the TV.
803
00:36:20,681 --> 00:36:22,416
- [laughs] Nah,
it's in the fridge.
804
00:36:22,516 --> 00:36:24,017
- Ah, there too.
805
00:36:24,117 --> 00:36:26,887
- Yeah, you drunk.
806
00:36:26,987 --> 00:36:32,159
- I gotta stop this
room from spinning.
807
00:36:32,259 --> 00:36:34,094
Stop spinning.
808
00:36:34,194 --> 00:36:36,129
Stop spinning.
809
00:36:51,778 --> 00:36:55,849
- Here you go, my man.
- Ah, thank you, my good man.
810
00:36:55,949 --> 00:36:58,051
Mmm.
811
00:37:01,588 --> 00:37:04,992
I was out.
812
00:37:05,092 --> 00:37:08,929
- You went hard, huh?
- Oh, oh, oh, oh.
813
00:37:09,029 --> 00:37:14,768
Yep, trying to get my mind
off of this girl who ain't shit.
814
00:37:14,868 --> 00:37:16,403
- Really?
815
00:37:16,503 --> 00:37:21,508
- Nah, man, she's,
she's wonderful, man.
816
00:37:21,608 --> 00:37:26,380
But, she ain't tryin'
to check for me.
817
00:37:26,480 --> 00:37:28,949
She keeps thinkin' I'm
some kind of asshole.
818
00:37:29,049 --> 00:37:30,684
- Yeah?
- Yeah.
819
00:37:30,784 --> 00:37:34,288
Yeah. Hmm, she thinks I'm gay.
- Oh.
820
00:37:34,388 --> 00:37:40,260
- And no matter how many times
I try to tell her goofy ass
821
00:37:40,360 --> 00:37:44,631
that I ain't gay, she still
ain't tryin' to hear me.
822
00:37:46,633 --> 00:37:51,138
- I'm sorry.
- Mm, me too.
823
00:37:51,238 --> 00:37:52,472
I ain't gay.
824
00:37:52,573 --> 00:37:55,776
- I get it.
825
00:37:55,876 --> 00:37:59,012
- How the hell
do you get it?
826
00:37:59,112 --> 00:38:00,447
Yo' ass is gay.
827
00:38:00,547 --> 00:38:03,717
- Nah, I do what I need
to for the money.
828
00:38:03,817 --> 00:38:05,219
- Hmm, that's bullshit.
829
00:38:05,319 --> 00:38:07,654
- Shit, there's a lot of people
out there like me.
830
00:38:07,754 --> 00:38:10,757
I don't want a man.
831
00:38:10,858 --> 00:38:14,394
- Okay, see, yeah that's,
then, then why do you do it?
832
00:38:14,494 --> 00:38:17,998
Huh?
- [sighs]
833
00:38:18,098 --> 00:38:20,200
It's about survival.
834
00:38:20,300 --> 00:38:22,636
I do this shit women too.
835
00:38:22,736 --> 00:38:26,840
- Alright, well, maybe
you bisexual.
836
00:38:26,940 --> 00:38:30,344
- Nah, -- I'm cash sexual.
837
00:38:30,444 --> 00:38:32,513
- Cash sexual.
838
00:38:32,613 --> 00:38:34,081
[laughs]
839
00:38:34,181 --> 00:38:35,549
I like that.
840
00:38:35,649 --> 00:38:38,252
Cash sexual.
I'ma use that.
841
00:38:38,352 --> 00:38:39,720
Mm-hmm.
842
00:38:39,820 --> 00:38:41,855
- Why does she
think you're gay?
843
00:38:41,955 --> 00:38:44,157
- [laughing]
844
00:38:44,258 --> 00:38:45,792
Now this some funny shit.
845
00:38:45,893 --> 00:38:48,195
- Mmm.
846
00:38:48,295 --> 00:38:51,465
- We were intimate.
847
00:38:51,565 --> 00:38:54,868
- Mm-hmm.
- And I found her vibrator.
848
00:38:54,968 --> 00:38:56,603
- And?
849
00:38:56,703 --> 00:38:59,773
- And I told her to use it.
850
00:38:59,873 --> 00:39:02,142
- Wait, why would you do that
when you got your stuff ready?
851
00:39:02,242 --> 00:39:03,677
- Mmm.
852
00:39:03,777 --> 00:39:05,479
- What, you got a
problem getting it up?
853
00:39:05,579 --> 00:39:09,016
- -- no. Shit.
What you think I am?
854
00:39:09,116 --> 00:39:11,185
Hmm, I told her to
use it on me.
855
00:39:11,285 --> 00:39:12,553
- Oh.
856
00:39:12,653 --> 00:39:15,088
Oh shit.
- Mm-hmm.
857
00:39:15,189 --> 00:39:17,057
Damn right, oh shit.
858
00:39:19,526 --> 00:39:20,861
You ever try it?
859
00:39:20,961 --> 00:39:24,131
- Nah, I don't let nothing
get in my ass.
860
00:39:24,231 --> 00:39:26,834
- You don't know what
you missing bro. Woo, hoo, hoo.
861
00:39:26,934 --> 00:39:30,938
- Nah, I'll pass. I got a do not
enter sign back there.
862
00:39:31,038 --> 00:39:34,341
- See, see that's the,
that's the crazy thing
863
00:39:34,441 --> 00:39:35,943
about your ass.
864
00:39:36,043 --> 00:39:40,013
You can let or you can go,
you can go up in the man.
865
00:39:40,113 --> 00:39:42,115
- Mmm.
- You can go up in a man.
866
00:39:42,216 --> 00:39:45,586
- Nice catch.
- But he can't go up in you?
867
00:39:45,686 --> 00:39:47,688
- Look it, a hole's a hole.
868
00:39:47,788 --> 00:39:50,591
If the cash is right.
- Cash is right.
869
00:39:50,691 --> 00:39:52,359
[laughing]
If the cash is right.
870
00:39:52,459 --> 00:39:54,127
- Is right, exactly.
871
00:39:54,228 --> 00:39:57,865
- Woo, the cash is right.
872
00:39:57,965 --> 00:40:01,735
I'm gonna take another
sip of this.
873
00:40:01,835 --> 00:40:04,004
You a good guy Que.
874
00:40:04,104 --> 00:40:07,875
But I am taking
my ass to bed.
875
00:40:09,977 --> 00:40:12,513
- You want me
to show you?
876
00:40:12,613 --> 00:40:14,448
- Show me what?
877
00:40:14,548 --> 00:40:17,050
- How it feels?
878
00:40:17,150 --> 00:40:22,022
- [laughing] -- you
need to go to bed.
879
00:40:24,658 --> 00:40:28,395
Or better yet, take
your ass to couch.
880
00:40:28,495 --> 00:40:29,730
- Yeah, I am on the couch.
881
00:40:29,830 --> 00:40:31,598
- Yeah, yeah and you
gonna stay there.
882
00:40:31,698 --> 00:40:33,367
You crazy.
883
00:40:33,467 --> 00:40:36,203
- I'm serious.
884
00:40:36,303 --> 00:40:37,905
Are you sure?
885
00:40:45,379 --> 00:40:48,015
- ANDI: Next, on "Sistas".
886
00:40:48,115 --> 00:40:49,683
- This --.
887
00:40:49,783 --> 00:40:51,618
- Hey.
- Oh shit, um.
888
00:40:55,155 --> 00:40:57,491
- [screams]
889
00:40:57,591 --> 00:41:00,194
- The majority of ownership has
been sold to Mr. Parker.
890
00:41:00,294 --> 00:41:01,895
- [applause]
891
00:41:01,995 --> 00:41:05,199
- Congrats, again.
- This is gonna be fun.
892
00:41:05,299 --> 00:41:06,700
- We talked to his
probation officer.
893
00:41:06,800 --> 00:41:08,068
- I'm off probation.
894
00:41:08,168 --> 00:41:10,270
- No, you were put back on
because of your recent arrest.
895
00:41:10,370 --> 00:41:11,872
So, you my friend, are
not getting bail.
896
00:41:11,972 --> 00:41:42,369
We're going for a minimum
of 10 to 15 years.
897
00:41:42,469 --> 00:41:44,004
- ♪
898
00:41:49,042 --> 00:41:50,544
- ♪
899
00:41:52,012 --> 00:41:55,716
- ♪
62557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.