Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,871
{\an1}- KAREN: Previously
on "Sistas"...
2
00:00:03,971 --> 00:00:06,173
{\an1}I said I'm pregnant.
- So you think it's Zac's?
3
00:00:06,273 --> 00:00:08,007
{\an1}- I know, I'm sho' of it.
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,343
{\an1}- Is it that you're
actually sure,
5
00:00:09,443 --> 00:00:11,645
{\an1}or you just don't
want it to be my baby?
6
00:00:11,745 --> 00:00:12,646
{\an1}- I'm sho' of it.
7
00:00:12,746 --> 00:00:13,947
{\an1}- You hear anything
about the stock?
8
00:00:14,047 --> 00:00:16,015
{\an1}The last time I looked at
it this morning, it was...
9
00:00:16,116 --> 00:00:18,018
{\an1}- 576 a share.
10
00:00:18,118 --> 00:00:19,353
{\an1}- I just wanted to tell you
11
00:00:19,453 --> 00:00:21,321
{\an1}I didn't like going
out with that girl.
12
00:00:21,421 --> 00:00:22,789
{\an1}All I kept thinking
about was you.
13
00:00:22,890 --> 00:00:24,491
{\an1}- I think you're really
gonna want me to come by.
14
00:00:24,591 --> 00:00:26,326
{\an1}- My phone's ringing, goodbye.
15
00:00:29,796 --> 00:00:30,764
{\an1}What the--
16
00:00:34,434 --> 00:00:35,802
{\an1}What in the hell?
17
00:00:38,338 --> 00:00:39,439
{\an1}Where are my--
18
00:00:40,908 --> 00:00:42,342
{\an1}[pants]
19
00:00:42,442 --> 00:00:44,478
{\an1}--
20
00:00:46,180 --> 00:00:47,414
{\an1}Where--
21
00:00:49,449 --> 00:00:50,884
{\an1}Where are my things!?
22
00:00:52,319 --> 00:00:53,987
{\an1}What...
23
00:00:59,860 --> 00:01:01,828
{\an1}- [phone ringing]
24
00:01:01,929 --> 00:01:03,230
{\an1}- RANDY: Yes?
- Yes, hello?
25
00:01:03,330 --> 00:01:04,230
{\an1}Who is this?
26
00:01:04,331 --> 00:01:05,732
{\an1}- RANDY: This is
Randy, the doorman.
27
00:01:05,832 --> 00:01:08,936
{\an1}- Well, Randy, why are all the
things out of my apartment?
28
00:01:09,036 --> 00:01:11,505
{\an1}- RANDY: Oh, yes,
ma'am, congrats.
29
00:01:11,605 --> 00:01:12,539
{\an1}- Congrats on what?
30
00:01:12,639 --> 00:01:13,640
{\an1}- RANDY:
On your new apartment.
31
00:01:13,740 --> 00:01:15,475
{\an1}You bought the penthouse.
32
00:01:15,576 --> 00:01:17,744
{\an1}- Wait, wait, excuse me,
I'm--I'm confused.
33
00:01:17,845 --> 00:01:19,213
{\an1}- RANDY: Is that not true?
34
00:01:19,313 --> 00:01:23,183
{\an1}- Randy, where are my things?
35
00:01:23,283 --> 00:01:25,118
{\an1}- RANDY: They are
in the penthouse.
36
00:01:25,219 --> 00:01:27,254
{\an1}- And who told you to put
my things in the penthouse?
37
00:01:27,354 --> 00:01:30,890
{\an1}- RANDY: The building's
super had them moved.
38
00:01:30,991 --> 00:01:32,359
{\an1}- Okay, this is a prank.
39
00:01:32,459 --> 00:01:34,061
{\an1}Are you--
are you kidding me right now?
40
00:01:34,161 --> 00:01:35,295
{\an1}- RANDY: No, ma'am.
41
00:01:35,395 --> 00:01:37,030
{\an1}I was told you
bought the penthouse
42
00:01:37,130 --> 00:01:39,265
{\an1}and would be selling your place.
Shall I bring you the keys?
43
00:01:39,366 --> 00:01:40,934
{\an1}- What's going on?
- RANDY: I'm sorry?
44
00:01:41,033 --> 00:01:43,737
{\an1}- How do you take my
things out my apartment
45
00:01:43,837 --> 00:01:46,640
{\an1}and move them to a
whole other apartment?
46
00:01:46,740 --> 00:01:48,709
{\an1}- RANDY: I'm sorry, ma'am.
I just did what I was told.
47
00:01:48,809 --> 00:01:50,110
{\an1}- By whom?
48
00:01:50,210 --> 00:01:53,780
{\an1}- Mr. Robinson, ma'am,
the building manager.
49
00:01:53,881 --> 00:01:56,149
{\an1}- So no one thought to ask me?
50
00:01:56,250 --> 00:01:58,452
{\an1}- RANDY: I'm sorry, ma'am,
I thought he spoke with you.
51
00:01:58,551 --> 00:01:59,586
{\an1}- He didn't.
52
00:01:59,686 --> 00:02:00,787
{\an1}- RANDY: Is there a problem?
53
00:02:00,888 --> 00:02:02,122
{\an1}Did you not buy the penthouse?
54
00:02:02,222 --> 00:02:04,224
{\an1}- Yes, there is a problem.
55
00:02:04,324 --> 00:02:06,493
{\an1}You know what?
I'm gonna call Mr. Robinson.
56
00:02:06,593 --> 00:02:07,628
{\an1}- RANDY: Oh, okay, ma'am.
57
00:02:07,728 --> 00:02:09,496
{\an1}But I can have him
come to your apartment.
58
00:02:09,596 --> 00:02:10,697
{\an1}He is on your floor.
59
00:02:10,797 --> 00:02:11,832
{\an1}- Is he?
- RANDY: Yes.
60
00:02:11,932 --> 00:02:13,467
{\an1}- Oh, good.
61
00:02:13,567 --> 00:02:15,836
{\an1}Send him--send him to
my apartment right now.
62
00:02:15,936 --> 00:02:17,404
{\an1}- RANDY: Yes.
Yes, ma'am.
63
00:02:17,504 --> 00:02:19,273
{\an1}- Thank you, Randy.
64
00:02:21,909 --> 00:02:23,443
{\an1}What in the hell?
65
00:02:27,381 --> 00:02:28,482
{\an1}The penthouse.
66
00:02:29,483 --> 00:02:30,684
{\an1}The penthouse?
67
00:02:32,920 --> 00:02:34,188
{\an1}You gotta be kidding me.
68
00:02:34,988 --> 00:02:37,724
{\an1}- [knocking at door]
69
00:02:43,197 --> 00:02:45,199
{\an1}- Andi, hi.
- Come in.
70
00:02:45,299 --> 00:02:47,434
{\an1}- Thank you so much
for your purchase.
71
00:02:47,534 --> 00:02:48,802
{\an1}You got a great deal.
72
00:02:48,902 --> 00:02:54,208
{\an1}- ♪
73
00:02:54,308 --> 00:02:55,676
{\an1}- I what?
74
00:02:55,776 --> 00:02:58,412
{\an1}- You got a fantastic deal.
75
00:02:58,512 --> 00:03:00,147
{\an1}- I did?
- You did.
76
00:03:00,247 --> 00:03:03,684
{\an1}The other unit, it
was for 3 million.
77
00:03:03,784 --> 00:03:05,485
{\an1}You practically stole it.
78
00:03:07,187 --> 00:03:08,455
{\an1}- I did?
- Yeah.
79
00:03:08,555 --> 00:03:10,290
{\an1}We've moved the cash
into escrow.
80
00:03:10,390 --> 00:03:14,795
{\an1}All we need now is, uh,
for you to sign the paperwork.
81
00:03:14,895 --> 00:03:17,397
{\an1}- Oh, I see. Okay.
82
00:03:17,497 --> 00:03:19,333
{\an1}- Yeah. So, uh,
83
00:03:19,433 --> 00:03:23,303
{\an1}I think we can get you
a great deal for this place.
84
00:03:23,403 --> 00:03:24,471
{\an1}- You can?
85
00:03:24,571 --> 00:03:26,974
{\an1}- Sure.
- Okay.
86
00:03:27,074 --> 00:03:28,775
{\an1}- So when would you
like to sign the papers?
87
00:03:30,244 --> 00:03:32,613
{\an1}- Could I get back
to you on that?
88
00:03:32,713 --> 00:03:34,248
{\an1}- Sure, no problem.
89
00:03:34,348 --> 00:03:36,650
{\an1}- Uh, thank you, Mr. Robinson.
90
00:03:36,750 --> 00:03:37,885
{\an1}- You are so welcome.
91
00:03:37,985 --> 00:03:39,953
{\an1}- Okay.
92
00:03:40,053 --> 00:03:46,192
{\an1}- ♪
93
00:03:47,594 --> 00:03:48,728
{\an1}- [phone ringing]
94
00:03:51,665 --> 00:03:52,666
{\an1}- Hello?
95
00:03:52,766 --> 00:03:54,101
{\an1}- RANDY: Ms. Barnes?
- Yes?
96
00:03:54,201 --> 00:03:56,203
{\an1}- RANDY: Mr. Borders
is here in the lobby.
97
00:03:56,303 --> 00:03:59,740
{\an1}- What?
- RANDY: Should I send him up?
98
00:04:00,774 --> 00:04:02,609
{\an1}- Yes, send him up.
99
00:04:02,709 --> 00:04:04,244
{\an1}- RANDY: Okay, thank you.
100
00:04:05,779 --> 00:04:08,949
{\an1}- Damn Gary.
101
00:04:09,049 --> 00:04:10,684
{\an1}What the hell are you up to?
102
00:04:15,422 --> 00:04:16,990
{\an1}- ♪ My girls hold me down ♪
103
00:04:17,089 --> 00:04:19,660
{\an1}♪ When them boys mess around ♪
104
00:04:19,760 --> 00:04:21,728
{\an1}♪ And my love life
is a headache ♪
105
00:04:21,827 --> 00:04:24,331
{\an1}♪ We're goin' out tonight ♪
106
00:04:24,431 --> 00:04:26,934
{\an1}♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
107
00:04:32,539 --> 00:04:33,841
{\an1}- ♪
- [crickets chirping]
108
00:04:35,008 --> 00:04:36,143
{\an1}- Hey.
109
00:04:36,243 --> 00:04:37,578
{\an1}- Close the door.
110
00:04:42,349 --> 00:04:43,717
{\an1}- You good?
111
00:04:45,452 --> 00:04:47,321
{\an1}- How did you do it?
112
00:04:48,655 --> 00:04:51,859
{\an1}- Do what?
113
00:04:51,959 --> 00:04:54,695
{\an1}- How did you have them
move all of my things?
114
00:04:54,795 --> 00:04:56,930
{\an1}- You bought a
$3 million apartment.
115
00:04:57,030 --> 00:04:58,365
{\an1}Of course they move your things.
116
00:04:58,465 --> 00:05:01,268
{\an1}- I didn't buy anything.
117
00:05:01,368 --> 00:05:03,470
{\an1}- You looked at the Rollie
like it was nothing.
118
00:05:03,570 --> 00:05:05,405
{\an1}So I upped the game.
119
00:05:05,506 --> 00:05:08,275
{\an1}It's all paid for,
in your name.
120
00:05:12,279 --> 00:05:14,181
{\an1}- Do you think
this is gonna work?
121
00:05:14,281 --> 00:05:16,950
{\an1}- I sure hope so.
122
00:05:17,050 --> 00:05:22,055
{\an1}- You buying me that penthouse
apartment is not gonna fix this.
123
00:05:22,155 --> 00:05:24,625
{\an1}- What about loving you?
124
00:05:24,725 --> 00:05:27,294
{\an1}- That isn't gonna work either.
125
00:05:27,394 --> 00:05:30,030
{\an1}- I know.
126
00:05:30,130 --> 00:05:33,300
{\an1}At least not the
way I was doing it.
127
00:05:33,400 --> 00:05:35,235
{\an1}But I can be better.
128
00:05:35,335 --> 00:05:37,070
{\an1}- Let me guess.
129
00:05:37,171 --> 00:05:40,307
{\an1}You get another
crazy bitch therapist?
130
00:05:40,407 --> 00:05:42,075
{\an1}- No, I'm actually--
131
00:05:42,176 --> 00:05:43,377
{\an1}I'm working with
a really good guy now.
132
00:05:43,477 --> 00:05:46,613
{\an1}- Mm. Then you bought
the penthouse, why?
133
00:05:46,713 --> 00:05:49,883
{\an1}So you can have a
whore in my bed again?
134
00:05:49,983 --> 00:05:51,518
{\an1}- Jeez, uh...
135
00:05:52,953 --> 00:05:54,888
{\an1}You're not gonna make
this easy on me, are you?
136
00:05:54,988 --> 00:05:56,990
{\an1}- Why would I?
137
00:05:57,090 --> 00:06:00,727
{\an1}You didn't make it
easy on me.
138
00:06:00,827 --> 00:06:02,629
{\an1}- That's fair.
139
00:06:02,729 --> 00:06:04,965
{\an1}Fine.
140
00:06:05,065 --> 00:06:10,537
{\an1}- I want my things back
in my apartment now.
141
00:06:10,637 --> 00:06:12,773
{\an1}- Don't you wanna see the place?
142
00:06:12,873 --> 00:06:16,643
{\an1}- No. I don't.
143
00:06:16,743 --> 00:06:18,512
{\an1}- Come on.
144
00:06:18,612 --> 00:06:21,048
{\an1}- I'm not kidding, Gary.
145
00:06:21,148 --> 00:06:22,950
{\an1}- I know how you
like nice things.
146
00:06:23,050 --> 00:06:27,821
{\an1}- I like to work and
buy my own nice things.
147
00:06:31,124 --> 00:06:33,994
{\an1}- So...
148
00:06:34,094 --> 00:06:36,797
{\an1}You punish me for helping you?
149
00:06:36,897 --> 00:06:38,365
{\an1}- Helping me?
150
00:06:38,465 --> 00:06:41,235
{\an1}If I am punishing you, it's for
all the shit you put me through
151
00:06:41,335 --> 00:06:42,903
{\an1}in the past.
152
00:06:43,003 --> 00:06:44,905
{\an1}You know what?
153
00:06:45,005 --> 00:06:46,406
{\an1}I'm over it.
154
00:06:46,507 --> 00:06:51,011
{\an1}I've let it go,
and I've moved on.
155
00:06:51,111 --> 00:06:52,379
{\an1}- Andi--
156
00:06:52,479 --> 00:06:54,715
{\an1}- I am having a great
experience with Robin.
157
00:06:59,152 --> 00:07:00,254
{\an1}- Don't do that.
158
00:07:00,354 --> 00:07:01,522
{\an1}- I mean it.
159
00:07:01,622 --> 00:07:03,724
{\an1}It's been great.
160
00:07:03,824 --> 00:07:05,025
{\an1}And he's not trying to buy me.
161
00:07:05,125 --> 00:07:07,928
{\an1}- I'm not trying to buy you.
162
00:07:08,028 --> 00:07:10,397
{\an1}- What do you call it?
163
00:07:10,497 --> 00:07:15,002
{\an1}- I'm trying to tell
you how sorry I am.
164
00:07:15,102 --> 00:07:17,404
{\an1}And that I've changed.
165
00:07:17,504 --> 00:07:21,942
{\an1}- Overnight?
166
00:07:22,042 --> 00:07:23,477
{\an1}- Andi, please.
167
00:07:23,577 --> 00:07:24,811
{\an1}Please, please, just--
168
00:07:24,912 --> 00:07:27,314
{\an1}- No.
169
00:07:27,414 --> 00:07:31,185
{\an1}- Give me another chance.
170
00:07:31,285 --> 00:07:32,986
{\an1}Andi, please.
171
00:07:33,086 --> 00:07:36,523
{\an1}I'm trying. I-I--
172
00:07:36,623 --> 00:07:38,192
{\an1}I just need another chance.
173
00:07:40,027 --> 00:07:41,094
{\an1}- I'm done.
174
00:07:42,896 --> 00:07:44,431
{\an1}I'm done.
175
00:07:45,766 --> 00:07:47,301
{\an1}Now can you get my things
back, please, in my apartment?
176
00:07:47,401 --> 00:07:48,402
{\an1}- Okay, well...
177
00:07:49,636 --> 00:07:51,505
{\an1}All right, I'll--
- You can go now.
178
00:07:51,605 --> 00:07:52,873
{\an1}- I'll have it back
in here tomorrow.
179
00:07:52,973 --> 00:07:54,041
{\an1}- Good.
180
00:07:54,141 --> 00:07:55,175
{\an1}- Andi, just--
181
00:07:55,275 --> 00:07:57,277
{\an1}- No, no.
182
00:07:57,377 --> 00:07:58,979
{\an1}- Oh my god.
183
00:07:59,079 --> 00:08:05,118
{\an1}- ♪
184
00:08:05,219 --> 00:08:06,253
{\an1}- Look--
- You can leave.
185
00:08:06,353 --> 00:08:08,622
{\an1}- Andi, let's just--
186
00:08:08,722 --> 00:08:10,624
{\an1}- No.
- Let's just talk.
187
00:08:10,724 --> 00:08:12,826
{\an1}Just talk for a little bit.
- I'm done.
188
00:08:12,926 --> 00:08:15,429
{\an1}- Gary, baby?
189
00:08:15,529 --> 00:08:16,663
{\an1}She don't need to say it again.
190
00:08:16,763 --> 00:08:18,298
{\an1}- I don't think so.
191
00:08:18,398 --> 00:08:19,967
{\an1}I got the door for you.
192
00:08:24,304 --> 00:08:26,773
{\an1}- Bye, Gary.
193
00:08:26,874 --> 00:08:28,242
{\an1}- Good to see you, ladies.
194
00:08:28,342 --> 00:08:30,043
{\an1}- It's not good to see you.
195
00:08:37,451 --> 00:08:41,121
{\an1}- So...what's goin' on?
196
00:08:43,490 --> 00:08:46,527
{\an1}- He just showed up.
197
00:08:46,627 --> 00:08:48,729
{\an1}- Wait, you gotta let him up.
198
00:08:48,829 --> 00:08:49,997
{\an1}- Mm-hmm.
199
00:08:50,097 --> 00:08:52,132
{\an1}- SABRINA: Where's all
your furniture?
200
00:08:52,232 --> 00:08:53,734
{\an1}- Right, that question.
201
00:08:53,834 --> 00:08:56,670
{\an1}- Wait, what the
hell is goin' on?
202
00:08:56,770 --> 00:08:58,605
{\an1}- Girl, did he come
take all his shit back?
203
00:08:58,705 --> 00:09:00,641
{\an1}- Danni?
- What?
204
00:09:00,741 --> 00:09:02,442
{\an1}See, this is why you
can't let men buy you nothing.
205
00:09:02,543 --> 00:09:03,944
{\an1}They can repossess
it at any time.
206
00:09:04,044 --> 00:09:05,512
{\an1}- Danni, stop it.
207
00:09:05,612 --> 00:09:07,181
{\an1}- You gonna tell
us what happened?
208
00:09:07,281 --> 00:09:08,882
{\an1}- He had all my things moved.
209
00:09:08,982 --> 00:09:10,517
{\an1}- Moved?
What do you mean, moved?
210
00:09:10,617 --> 00:09:11,585
{\an1}Moved where?
211
00:09:11,685 --> 00:09:12,686
{\an1}- Controlling ass.
212
00:09:12,786 --> 00:09:13,887
{\an1}- Yeah, Andi, where?
213
00:09:13,987 --> 00:09:15,923
{\an1}- No, he...
214
00:09:16,023 --> 00:09:20,427
{\an1}He bought me a penthouse
apartment upstairs.
215
00:09:20,527 --> 00:09:21,895
{\an1}- Oh...
216
00:09:21,995 --> 00:09:23,597
{\an1}- Are you kidding me?
- Wow.
217
00:09:23,697 --> 00:09:26,834
{\an1}- No, I'm not.
218
00:09:26,934 --> 00:09:30,003
{\an1}- Andi, what are you...
219
00:09:30,103 --> 00:09:31,505
{\an1}What?
220
00:09:31,605 --> 00:09:36,310
{\an1}- He bought me a penthouse
apartment in my name.
221
00:09:36,410 --> 00:09:38,412
{\an1}Cash in escrow, apparently.
222
00:09:38,512 --> 00:09:40,480
{\an1}They just need me to sign.
223
00:09:40,581 --> 00:09:41,815
{\an1}- Wow.
224
00:09:41,915 --> 00:09:45,419
{\an1}- So he had all my
stuff moved upstairs.
225
00:09:45,519 --> 00:09:49,489
{\an1}- Okay...
226
00:09:49,590 --> 00:09:52,259
{\an1}So the penthouse
is in your name?
227
00:09:52,359 --> 00:09:53,460
{\an1}- Yes.
228
00:09:53,560 --> 00:09:54,962
{\an1}- And he paid for it?
229
00:09:55,062 --> 00:09:56,830
{\an1}- Yes.
230
00:09:56,930 --> 00:09:58,198
{\an1}- All right, what the hell?
231
00:09:58,298 --> 00:09:59,900
{\an1}Why are we still standing here?
Let's move on up.
232
00:10:00,000 --> 00:10:01,668
{\an1}- Danni...focus.
233
00:10:01,768 --> 00:10:03,537
{\an1}- I can take this one.
I'd be a real good tenant.
234
00:10:03,637 --> 00:10:05,739
{\an1}- Danni, stop it, okay?
235
00:10:08,742 --> 00:10:10,277
{\an1}- This is crazy.
236
00:10:10,377 --> 00:10:11,445
{\an1}- Yeah, I'd say.
237
00:10:11,545 --> 00:10:13,580
{\an1}First the car, now this.
238
00:10:13,680 --> 00:10:17,518
{\an1}- What car?
- What?
239
00:10:17,618 --> 00:10:20,821
{\an1}- Yeah, he...
240
00:10:20,921 --> 00:10:22,489
{\an1}He bought her a car.
He bought her a Rolls Royce.
241
00:10:22,589 --> 00:10:24,224
{\an1}He did that.
- Oh...
242
00:10:24,324 --> 00:10:26,126
{\an1}- What the hell did you
just say to me, Karen?
243
00:10:26,226 --> 00:10:28,095
{\an1}- That's what I said,
that's what I said.
244
00:10:28,195 --> 00:10:29,563
{\an1}- Okay, you know what?
245
00:10:29,663 --> 00:10:32,799
{\an1}I'm thinking that we
need to rethink Gary
246
00:10:32,900 --> 00:10:34,801
{\an1}and, you know,
reconsider the gentleman.
247
00:10:34,902 --> 00:10:37,371
{\an1}- Mm-mm, mm-mm, mm-mm.
No, no, no, no, no, no, no.
248
00:10:37,471 --> 00:10:38,939
{\an1}We've thought about Gary a lot.
249
00:10:39,039 --> 00:10:40,274
{\an1}- We thought him--
- Yeah, several times.
250
00:10:40,374 --> 00:10:41,608
{\an1}- We got it.
251
00:10:41,708 --> 00:10:44,645
{\an1}- But considering
this baller shit,
252
00:10:44,745 --> 00:10:47,181
{\an1}then maybe there need
to be an amendment, um...
253
00:10:47,281 --> 00:10:48,749
{\an1}- Right, right, right.
254
00:10:48,849 --> 00:10:50,851
{\an1}Just so he can get mad at her,
then take it all back again?
255
00:10:50,951 --> 00:10:53,921
{\an1}- Mm-mm, but it's in her name.
256
00:10:54,021 --> 00:10:55,556
{\an1}- I swear you were just
saying something about
257
00:10:55,656 --> 00:10:58,458
{\an1}don't let a man buy
you nice things and...
258
00:10:58,559 --> 00:11:00,360
{\an1}- You're not listening, baby.
259
00:11:00,460 --> 00:11:03,130
{\an1}If it's not in your name, then
you don't let him buy you shit.
260
00:11:03,230 --> 00:11:04,565
{\an1}This shit's in her name.
261
00:11:04,665 --> 00:11:06,867
{\an1}Andrea Barnes, right?
Full government-issued--
262
00:11:06,967 --> 00:11:09,536
{\an1}- Okay, I don't--I
don't like this.
263
00:11:09,636 --> 00:11:11,271
{\an1}I don't, I don't.
264
00:11:11,371 --> 00:11:13,440
{\an1}- Karen, I don't see
what there's not to like.
265
00:11:13,540 --> 00:11:15,576
{\an1}The -- bought it,
it's in her name, -- him!
266
00:11:15,676 --> 00:11:16,610
{\an1}Let's move on up!
267
00:11:16,710 --> 00:11:18,345
{\an1}Let's move on up, people!
268
00:11:18,445 --> 00:11:20,480
{\an1}We're George and Wheezy!
269
00:11:20,581 --> 00:11:21,782
{\an1}- Danni...
270
00:11:21,882 --> 00:11:23,584
{\an1}- Okay, can you stop it, please?
271
00:11:23,684 --> 00:11:26,486
{\an1}Danni, stop.
272
00:11:26,587 --> 00:11:28,121
{\an1}- Where is the place, hm?
273
00:11:28,222 --> 00:11:29,690
{\an1}- It's upstairs.
274
00:11:29,790 --> 00:11:32,226
{\an1}- Okay, well, what it look like?
275
00:11:32,326 --> 00:11:35,596
{\an1}- I haven't seen it.
276
00:11:35,696 --> 00:11:37,931
{\an1}- Okay, let's go
see this place now.
277
00:11:38,031 --> 00:11:38,899
{\an1}- No!
278
00:11:38,999 --> 00:11:40,334
{\an1}- All right, we
gonna go upstairs
279
00:11:40,434 --> 00:11:42,135
{\an1}and get your stuff back
down here, and then that's it.
280
00:11:42,236 --> 00:11:43,403
{\an1}- That's what I told him,
281
00:11:43,504 --> 00:11:44,905
{\an1}so he's gonna
probably have somebody
282
00:11:45,005 --> 00:11:47,641
{\an1}move my things back immediately.
283
00:11:47,741 --> 00:11:49,176
{\an1}That's the right thing to do.
284
00:11:49,276 --> 00:11:50,611
{\an1}- Okay, guys, there's
nothing to talk about here.
285
00:11:50,711 --> 00:11:54,014
{\an1}Let's go see it.
286
00:11:54,114 --> 00:11:55,749
{\an1}- KAREN: No, no, no,
we can't do that.
287
00:11:55,849 --> 00:11:57,251
{\an1}- Okay, I'm going to see it.
288
00:11:57,351 --> 00:11:59,453
{\an1}How do I get in?
289
00:11:59,553 --> 00:12:01,255
{\an1}- You know what? Fine.
Go see it.
290
00:12:01,355 --> 00:12:04,625
{\an1}It's fine. Go.
291
00:12:04,725 --> 00:12:06,760
{\an1}- How I get in?
292
00:12:06,860 --> 00:12:08,929
{\an1}- Press "P" on the elevator.
293
00:12:09,029 --> 00:12:10,497
{\an1}- Okay.
294
00:12:10,597 --> 00:12:11,632
{\an1}Nobody else comin', huh?
295
00:12:11,732 --> 00:12:12,966
{\an1}- Mm-mm.
296
00:12:13,066 --> 00:12:14,368
{\an1}- I mean, I'm kind
of curious, you know?
297
00:12:14,468 --> 00:12:16,637
{\an1}- Sabrina.
298
00:12:16,737 --> 00:12:18,539
{\an1}- I can come with you
so you don't get lost?
299
00:12:18,639 --> 00:12:20,641
{\an1}- Good thinking.
300
00:12:20,741 --> 00:12:22,442
{\an1}- What was the floor again?
301
00:12:22,543 --> 00:12:24,178
{\an1}- The top floor!
- The top floor!
302
00:12:24,278 --> 00:12:25,913
{\an1}- It's the penthouse,
bitch, let's go.
303
00:12:26,013 --> 00:12:28,182
{\an1}- Oh!
304
00:12:28,282 --> 00:12:30,384
{\an1}- These crazy old ass
people ain't coming.
305
00:12:36,190 --> 00:12:38,158
{\an1}- ♪
306
00:12:38,258 --> 00:12:43,430
{\an1}- [crickets chirping]
307
00:12:45,599 --> 00:12:48,068
{\an1}- He really is trying, huh?
308
00:12:48,168 --> 00:12:50,737
{\an1}- He is.
309
00:12:50,838 --> 00:12:53,607
{\an1}- You holdin' out?
310
00:12:53,707 --> 00:12:55,976
{\an1}- I am.
311
00:12:56,076 --> 00:12:58,278
{\an1}- Good.
312
00:12:58,378 --> 00:13:01,548
{\an1}- He's crazy.
313
00:13:01,648 --> 00:13:04,785
{\an1}- Yeah.
314
00:13:04,885 --> 00:13:07,421
{\an1}- What should I do?
315
00:13:07,521 --> 00:13:09,556
{\an1}- I mean, if the -- wanna
keep buying you shit,
316
00:13:09,656 --> 00:13:12,359
{\an1}just keep taking it, sell it.
317
00:13:12,459 --> 00:13:13,961
{\an1}- I don't wanna do that.
- Andi--
318
00:13:14,061 --> 00:13:17,798
{\an1}- Karen, I have my own money.
319
00:13:17,898 --> 00:13:21,368
{\an1}- Not like he got.
320
00:13:21,468 --> 00:13:22,803
{\an1}- Well, that's true.
321
00:13:22,903 --> 00:13:24,705
{\an1}- Yeah, he buying you
stuff that you want, so...
322
00:13:24,805 --> 00:13:27,007
{\an1}- Yeah, he is.
- Stuff you can't afford--
323
00:13:27,107 --> 00:13:28,976
{\an1}- Okay, damn, Karen!
- Okay.
324
00:13:31,645 --> 00:13:32,980
{\an1}- [sighs]
325
00:13:33,080 --> 00:13:34,615
{\an1}A whole penthouse.
326
00:13:34,715 --> 00:13:36,650
{\an1}He bought me a penthouse, he--
327
00:13:39,186 --> 00:13:40,621
{\an1}I told him the Rolls wasn't it,
328
00:13:40,721 --> 00:13:46,560
{\an1}and he dropped millions
of dollars on a penthouse.
329
00:13:46,660 --> 00:13:49,763
{\an1}- Mm...
330
00:13:49,863 --> 00:13:51,865
{\an1}You curious?
331
00:13:51,965 --> 00:13:53,300
{\an1}- Karen--
332
00:13:53,400 --> 00:13:54,968
{\an1}- I know you are just a
little bit, 'cause I am.
333
00:13:55,068 --> 00:13:59,873
{\an1}- No, I want my things in
my place that I bought.
334
00:13:59,973 --> 00:14:03,310
{\an1}- Right, 'cause, you know,
if you see it, then--
335
00:14:03,410 --> 00:14:04,678
{\an1}- I'm not going up there.
336
00:14:04,778 --> 00:14:06,180
{\an1}- You're not going up
there, all right, okay.
337
00:14:06,280 --> 00:14:07,581
{\an1}- We are not going up there.
338
00:14:07,681 --> 00:14:09,216
{\an1}- Not--we're not goin'.
339
00:14:09,316 --> 00:14:12,319
{\an1}- I don't understand
why he's doing this.
340
00:14:12,419 --> 00:14:14,922
{\an1}- He knows your weaknesses.
341
00:14:15,022 --> 00:14:16,557
{\an1}You know?
342
00:14:16,657 --> 00:14:20,494
{\an1}- Do you think I'm just
here for the money?
343
00:14:20,594 --> 00:14:25,365
{\an1}- No, but you do
like nice things.
344
00:14:25,465 --> 00:14:28,001
{\an1}- Yeah.
But that's not so bad.
345
00:14:28,101 --> 00:14:32,940
{\an1}- No...as long as you
can walk away from him.
346
00:14:33,040 --> 00:14:34,408
{\an1}- I can.
347
00:14:34,508 --> 00:14:35,843
{\an1}I can walk away from him.
348
00:14:35,943 --> 00:14:38,111
{\an1}- Right, right.
349
00:14:38,212 --> 00:14:42,983
{\an1}Well, this will be the test.
350
00:14:43,083 --> 00:14:45,152
{\an1}- Yeah.
- Yeah.
351
00:14:49,122 --> 00:14:51,692
{\an1}- ♪
- [crickets chirping]
352
00:14:52,826 --> 00:14:55,629
{\an1}- Wow, ain't this some shit?
353
00:14:55,729 --> 00:14:57,064
{\an1}- Yeah.
354
00:14:57,164 --> 00:14:58,398
{\an1}- Wow...
355
00:14:58,498 --> 00:14:59,800
{\an1}- What?
356
00:14:59,900 --> 00:15:01,902
{\an1}- You know this shit opens
to the apartment, right?
357
00:15:02,002 --> 00:15:03,303
{\an1}- Seriously?
358
00:15:03,403 --> 00:15:08,208
{\an1}- [phone ringing]
359
00:15:08,308 --> 00:15:09,877
{\an1}- Who keeps calling you?
360
00:15:12,079 --> 00:15:13,514
{\an1}- Logan.
361
00:15:13,614 --> 00:15:16,149
{\an1}I stood him up.
362
00:15:16,250 --> 00:15:17,618
{\an1}- Why?
363
00:15:17,718 --> 00:15:19,720
{\an1}- I don't wanna talk about it.
364
00:15:19,820 --> 00:15:21,088
{\an1}- Okay.
365
00:15:21,188 --> 00:15:24,758
{\an1}- [elevator doors slide open]
366
00:15:24,858 --> 00:15:26,093
{\an1}- What the--
367
00:15:26,193 --> 00:15:30,464
{\an1}- Holy shit!
368
00:15:30,564 --> 00:15:32,665
{\an1}- Oh my god!
369
00:15:32,766 --> 00:15:34,668
{\an1}- DANNI: This -- bought this?
370
00:15:38,438 --> 00:15:40,641
{\an1}- SABRINA:
Is this the lobby?
371
00:15:40,741 --> 00:15:43,810
{\an1}- DANNI: No, Sabrina,
I think this is the penthouse.
372
00:15:46,747 --> 00:15:48,382
{\an1}- SABRINA: Oh my--[gasps]
373
00:15:48,482 --> 00:15:50,284
{\an1}Look at the views!
374
00:15:50,384 --> 00:15:52,219
{\an1}- What the hell?
375
00:15:54,188 --> 00:15:55,355
{\an1}What the hell?
376
00:15:55,455 --> 00:15:58,258
{\an1}- Oh my god!
377
00:15:58,358 --> 00:16:01,228
{\an1}Where are all her things?
378
00:16:01,328 --> 00:16:03,797
{\an1}- Back here in this closet!
379
00:16:03,897 --> 00:16:05,265
{\an1}- What?
380
00:16:06,333 --> 00:16:08,068
{\an1}Oh my god.
381
00:16:10,370 --> 00:16:12,973
{\an1}Oh my god.
382
00:16:13,073 --> 00:16:13,874
{\an1}Look at the picture.
383
00:16:13,974 --> 00:16:15,275
{\an1}- I know!
384
00:16:15,375 --> 00:16:18,212
{\an1}Shit.
385
00:16:18,312 --> 00:16:19,913
{\an1}- She's gonna take this place.
386
00:16:20,013 --> 00:16:21,515
{\an1}- I know.
387
00:16:21,615 --> 00:16:23,617
{\an1}Shit, I would, too.
388
00:16:24,618 --> 00:16:25,752
{\an1}- SABRINA: Damn,
this is a hard one.
389
00:16:25,853 --> 00:16:28,055
{\an1}- No, it's not.
It's really not.
390
00:16:28,155 --> 00:16:32,292
{\an1}- ♪
391
00:16:32,392 --> 00:16:35,329
{\an1}- Oh my god.
392
00:16:35,429 --> 00:16:38,532
{\an1}- His and hers?
Uh-huh!
393
00:16:38,632 --> 00:16:39,633
{\an1}- Okay, we should go.
394
00:16:39,733 --> 00:16:42,135
{\an1}- No, I wanna look around more.
395
00:16:45,439 --> 00:16:46,840
{\an1}- SABRINA: Danni, Danni, Danni!
396
00:16:46,940 --> 00:16:47,741
{\an1}No, no, no.
397
00:16:47,841 --> 00:16:49,977
{\an1}Is there something in there?
398
00:16:50,077 --> 00:16:52,012
{\an1}- Yes, there's something
in all of them.
399
00:16:52,112 --> 00:16:55,516
{\an1}- Oh my god!
400
00:16:55,616 --> 00:16:57,518
{\an1}[gasps]
401
00:16:57,618 --> 00:16:59,486
{\an1}- Okay, we gotta go.
We gotta go.
402
00:16:59,586 --> 00:17:01,221
{\an1}- No, I wanna look around.
403
00:17:01,321 --> 00:17:02,723
{\an1}- No, Danni, let's go.
404
00:17:02,823 --> 00:17:04,691
{\an1}- Bitch, do you
see this bedroom?
405
00:17:06,159 --> 00:17:08,127
{\an1}She's done!
406
00:17:08,228 --> 00:17:10,464
{\an1}I'm done!
407
00:17:10,564 --> 00:17:12,132
{\an1}- Is it soft?
408
00:17:15,969 --> 00:17:20,874
{\an1}- Now the only problem is,
she's gotta -- Gary in this bed.
409
00:17:20,973 --> 00:17:22,209
{\an1}- [groans]
410
00:17:26,012 --> 00:17:28,615
{\an1}- "Play me"?
411
00:17:28,715 --> 00:17:30,784
{\an1}We gotta go.
We gotta--we gotta--
412
00:17:30,884 --> 00:17:32,085
{\an1}- She has to see this!
413
00:17:32,186 --> 00:17:33,921
{\an1}- Mm-hmm.
- Are there drinks in here?
414
00:17:34,021 --> 00:17:35,389
{\an1}- There's cognac on the counter.
415
00:17:35,489 --> 00:17:36,557
{\an1}- Oh, let's get some!
416
00:17:36,657 --> 00:17:39,059
{\an1}Oh, yes, it's
time to celebrate.
417
00:17:39,159 --> 00:17:41,628
{\an1}Crazy?
418
00:17:41,728 --> 00:17:43,130
{\an1}- Shit, I'll get the 'gnac.
419
00:17:43,230 --> 00:17:48,402
{\an1}You can take some dainty
glasses, who needs 'em?
420
00:17:48,502 --> 00:17:51,572
{\an1}- Andrea Barnes.
421
00:17:51,672 --> 00:17:53,273
{\an1}- I'm moving in.
422
00:17:53,373 --> 00:17:54,675
{\an1}- I'm with you.
423
00:17:56,210 --> 00:17:58,445
{\an1}- Let me see.
- What you got to eat?
424
00:17:58,545 --> 00:18:00,681
{\an1}- Maybe there's
something in here.
425
00:18:02,850 --> 00:18:05,485
{\an1}They even took everything
out of the fridge.
426
00:18:05,586 --> 00:18:09,022
{\an1}- When is it getting back?
I'm thirsty.
427
00:18:09,122 --> 00:18:14,795
{\an1}- I told him now, but
it may be tomorrow.
428
00:18:16,964 --> 00:18:18,832
{\an1}- You wanna sleep
at my house tonight?
429
00:18:18,932 --> 00:18:22,836
{\an1}- Yes, please.
- Okay.
430
00:18:22,936 --> 00:18:25,706
{\an1}- Thank you.
- Yeah, yeah.
431
00:18:25,806 --> 00:18:27,975
{\an1}- That man is crazy.
432
00:18:30,844 --> 00:18:32,646
{\an1}- Yeah, I know.
433
00:18:34,181 --> 00:18:35,182
{\an1}- I'm sorry.
434
00:18:35,282 --> 00:18:36,750
{\an1}We are here to talk
about your issues
435
00:18:36,850 --> 00:18:39,419
{\an1}and I'm going on and
on and on about this.
436
00:18:39,520 --> 00:18:41,822
{\an1}- It's okay.
437
00:18:41,922 --> 00:18:44,691
{\an1}- Well, what's going on?
438
00:18:44,791 --> 00:18:47,294
{\an1}- We'll talk about it
when the girls get back.
439
00:18:47,394 --> 00:18:48,462
{\an1}- Up here?
440
00:18:48,562 --> 00:18:51,365
{\an1}I don't have any furniture.
441
00:18:51,465 --> 00:18:52,799
{\an1}- Well, it'll be
like college days.
442
00:18:52,900 --> 00:18:55,269
{\an1}We ain't have shit then.
443
00:18:55,369 --> 00:18:56,803
{\an1}- We didn't.
444
00:18:56,904 --> 00:18:59,506
{\an1}And we are not those girls
anymore, that's for sure.
445
00:18:59,606 --> 00:19:03,644
{\an1}- No. No, we're not.
446
00:19:03,744 --> 00:19:06,413
{\an1}Did you call Fatima?
447
00:19:06,513 --> 00:19:07,548
{\an1}- Karen...
448
00:19:07,648 --> 00:19:10,050
{\an1}- I asked you to call her.
449
00:19:10,150 --> 00:19:11,752
{\an1}- You were serious?
- Yes, I was serious.
450
00:19:11,852 --> 00:19:15,522
{\an1}I said I was serious
several times.
451
00:19:15,622 --> 00:19:16,690
{\an1}- Fine, I'll call her.
452
00:19:16,790 --> 00:19:19,493
{\an1}- Call her now.
Please? Come on.
453
00:19:19,593 --> 00:19:21,595
{\an1}- [sighs]
454
00:19:21,695 --> 00:19:23,197
{\an1}You sure?
- Yes, I'm sure.
455
00:19:23,297 --> 00:19:24,865
{\an1}I said that. Please?
456
00:19:26,200 --> 00:19:27,434
{\an1}- Fine.
457
00:19:29,803 --> 00:19:31,471
{\an1}- Why are you going
in the other room?
458
00:19:31,572 --> 00:19:33,073
{\an1}- I don't know her response,
459
00:19:33,173 --> 00:19:34,775
{\an1}and I don't really want to
be in the middle of this,
460
00:19:34,875 --> 00:19:36,877
{\an1}so I'm just gonna...
461
00:19:45,319 --> 00:19:47,054
{\an1}- You already in
the middle of this.
462
00:19:52,059 --> 00:19:57,464
{\an1}- ♪
- [crickets chirping]
463
00:19:59,566 --> 00:20:01,368
{\an1}- What do you want to
talk to me about? Go ahead.
464
00:20:01,468 --> 00:20:02,903
{\an1}I'm just having a good day--
- I know.
465
00:20:03,003 --> 00:20:04,304
{\an1}- --that's--that's all it is.
466
00:20:04,404 --> 00:20:07,307
{\an1}- I'm happy you are, but
[sighs] where do I even start?
467
00:20:07,407 --> 00:20:13,013
{\an1}- Well, you can start by
not paying next month's rent.
468
00:20:13,113 --> 00:20:14,515
{\an1}- What?
- Yeah!
469
00:20:14,615 --> 00:20:16,383
{\an1}Yo, Jake hooked me
up with some people,
470
00:20:16,483 --> 00:20:18,819
{\an1}said I could be here
in the next few days.
471
00:20:18,919 --> 00:20:20,220
{\an1}- Oh, that's great.
472
00:20:20,320 --> 00:20:21,655
{\an1}- Exactly,
he got mad connections,
473
00:20:21,755 --> 00:20:24,925
{\an1}so I'm trying to keep the
ball rolling, you feel me?
474
00:20:25,025 --> 00:20:27,227
{\an1}- That's good.
475
00:20:27,327 --> 00:20:28,962
{\an1}- What? What's up?
476
00:20:29,062 --> 00:20:30,964
{\an1}- He works for Gary.
477
00:20:31,064 --> 00:20:33,000
{\an1}- Yeah, he works for Gary,
but how do you know Gary?
478
00:20:33,100 --> 00:20:34,635
{\an1}Like...
479
00:20:34,735 --> 00:20:38,505
{\an1}- He's Andi's ex.
480
00:20:38,605 --> 00:20:41,775
{\an1}- Oh, Gary is that Gary!
- That Gary.
481
00:20:41,875 --> 00:20:42,843
{\an1}- Scary Gary.
482
00:20:42,943 --> 00:20:44,878
{\an1}- Scary Gary, yes.
483
00:20:44,978 --> 00:20:46,813
{\an1}- Damn!
- Mm-hmm.
484
00:20:46,914 --> 00:20:48,282
{\an1}- Atlanta's mad small.
485
00:20:48,382 --> 00:20:49,483
{\an1}- Too small.
486
00:20:49,583 --> 00:20:51,852
{\an1}I say that all the time.
487
00:20:51,952 --> 00:20:53,754
{\an1}- Is he legit?
488
00:20:53,854 --> 00:20:55,122
{\an1}- He is.
489
00:20:55,222 --> 00:20:56,456
{\an1}- You sure?
490
00:20:56,557 --> 00:20:58,492
{\an1}- Look, I've vetted
his ass left and right.
491
00:20:58,592 --> 00:21:01,428
{\an1}But Zac, don't go giving
him all your money.
492
00:21:01,528 --> 00:21:03,096
{\an1}- I'm not giving Scary
Gary none of my money.
493
00:21:03,197 --> 00:21:04,131
{\an1}You know how I do.
494
00:21:04,231 --> 00:21:05,666
{\an1}- Good.
- Come on.
495
00:21:05,766 --> 00:21:07,467
{\an1}- Seriously.
- I'm serious.
496
00:21:07,568 --> 00:21:09,269
{\an1}What else is up?
- [phone ringing]
497
00:21:09,369 --> 00:21:10,804
{\an1}- Especially with that.
498
00:21:10,904 --> 00:21:12,372
{\an1}- You hang on.
I gotta take this.
499
00:21:12,472 --> 00:21:14,741
{\an1}This is Andi, mm-hmm.
- Fine.
500
00:21:14,842 --> 00:21:15,742
{\an1}- Hey.
501
00:21:15,843 --> 00:21:20,147
{\an1}- Hey, um, don't
shoot the messenger.
502
00:21:20,247 --> 00:21:21,648
{\an1}- What are you talking about?
503
00:21:21,748 --> 00:21:24,184
{\an1}- Uh, Karen wants to meet
up with the girls tonight
504
00:21:24,284 --> 00:21:27,855
{\an1}and she asked me to invite you.
505
00:21:27,955 --> 00:21:28,856
{\an1}- What?
506
00:21:28,956 --> 00:21:33,427
{\an1}- Yeah, she wanted
me to invite you.
507
00:21:33,527 --> 00:21:36,463
{\an1}- [sighs] Yeah, no,
I'ma pass on that.
508
00:21:36,563 --> 00:21:39,366
{\an1}- Okay, I'll let her know.
509
00:21:39,466 --> 00:21:43,370
{\an1}- And what does Karen
want me to come for?
510
00:21:43,470 --> 00:21:46,039
{\an1}- She says it involves you too.
511
00:21:46,139 --> 00:21:48,775
{\an1}- Involves me too?
512
00:21:48,876 --> 00:21:51,178
{\an1}Ah, I see.
513
00:21:51,278 --> 00:21:52,980
{\an1}- Yeah, I don't know
what it's about.
514
00:21:53,080 --> 00:21:56,083
{\an1}- Ah, I think I do.
515
00:21:56,183 --> 00:21:58,552
{\an1}- Wait, what is it?
516
00:21:58,652 --> 00:22:00,387
{\an1}- Look, let me talk to Zac.
517
00:22:00,487 --> 00:22:02,990
{\an1}- No, Fatima, what is going on?
518
00:22:03,090 --> 00:22:06,426
{\an1}- I'll let Karen tell you, but
I need to talk to Zac first.
519
00:22:06,527 --> 00:22:09,830
{\an1}And I'll let you
know if I'm coming.
520
00:22:09,930 --> 00:22:11,865
{\an1}- Are you sure?
521
00:22:11,965 --> 00:22:15,135
{\an1}- Yes.
522
00:22:15,235 --> 00:22:17,704
{\an1}- Okay, text me.
523
00:22:17,804 --> 00:22:20,274
{\an1}- All right, I'll text you.
524
00:22:20,374 --> 00:22:21,875
{\an1}- Okay.
525
00:22:24,444 --> 00:22:25,846
{\an1}- Will you stop?
- I didn't do nothin'.
526
00:22:25,946 --> 00:22:27,447
{\an1}I was not with Karen.
I don't know what that's about.
527
00:22:27,548 --> 00:22:28,682
{\an1}- Zac, chill, chill, chill.
528
00:22:28,782 --> 00:22:30,150
{\an1}- They be on bullshit,
the whole sister circle--
529
00:22:30,250 --> 00:22:31,585
{\an1}- Hey!
530
00:22:31,685 --> 00:22:33,520
{\an1}- All right, go ahead.
531
00:22:33,620 --> 00:22:35,322
{\an1}- It's not that.
532
00:22:35,422 --> 00:22:38,625
{\an1}Um, Karen wants to meet with me.
533
00:22:38,725 --> 00:22:40,327
{\an1}- Nope, we are not doing that.
534
00:22:40,427 --> 00:22:41,962
{\an1}You see where we are?
Brand new.
535
00:22:42,062 --> 00:22:43,897
{\an1}I'm not doing that no more.
- I know, I know...
536
00:22:43,997 --> 00:22:46,567
{\an1}- I'm not with the
bullshit, Fatima.
537
00:22:46,667 --> 00:22:48,068
{\an1}- I knew you were gonna
say that.
538
00:22:49,736 --> 00:22:51,071
{\an1}- [sighs]
539
00:22:51,171 --> 00:22:52,239
{\an1}- So what's up?
540
00:22:52,339 --> 00:22:53,674
{\an1}What she wanna
meet with you for?
541
00:22:53,774 --> 00:22:55,642
{\an1}- I don't know, but I think
she may wanna tell the girls
542
00:22:55,742 --> 00:22:57,811
{\an1}that she's pregnant?
I don't know.
543
00:22:57,911 --> 00:23:00,180
{\an1}- She already told
them that shit, like--
544
00:23:00,280 --> 00:23:02,616
{\an1}- I don't think she has.
545
00:23:02,716 --> 00:23:04,418
{\an1}- Why you think that?
546
00:23:04,518 --> 00:23:05,919
{\an1}- Andi would have mentioned it.
547
00:23:06,019 --> 00:23:08,222
{\an1}- Oh, y'all--y'all
talk like that?
548
00:23:08,322 --> 00:23:09,656
{\an1}- Not about Karen,
549
00:23:09,756 --> 00:23:15,295
{\an1}but I asked her and she
didn't say anything, so...
550
00:23:15,395 --> 00:23:18,332
{\an1}- So why does she
want you there?
551
00:23:18,432 --> 00:23:20,701
{\an1}- I don't know, Zac.
But if this is--
552
00:23:20,801 --> 00:23:22,169
{\an1}- There is no if.
- --your baby.
553
00:23:22,269 --> 00:23:23,570
{\an1}- It is.
554
00:23:23,670 --> 00:23:28,909
{\an1}- If it's your baby, then...
555
00:23:29,009 --> 00:23:31,812
{\an1}maybe she's trying to set a
foundation for co-parenting
556
00:23:31,912 --> 00:23:35,449
{\an1}and wants her friends to know.
557
00:23:35,549 --> 00:23:37,551
{\an1}- You think?
- I don't know. Tell me.
558
00:23:37,651 --> 00:23:40,854
{\an1}Is she rational?
- No.
559
00:23:40,954 --> 00:23:45,225
{\an1}Okay, let me--let
me not be emotional.
560
00:23:45,325 --> 00:23:48,729
{\an1}She can be.
561
00:23:48,829 --> 00:23:51,832
{\an1}- Okay, so you tell
me what you think.
562
00:23:51,932 --> 00:23:54,668
{\an1}If you tell me not
to go, then I won't go.
563
00:23:54,768 --> 00:23:57,371
{\an1}- You askin' my permission?
564
00:23:57,471 --> 00:23:59,473
{\an1}- Yes.
565
00:23:59,573 --> 00:24:03,510
{\an1}- In that case,
566
00:24:03,610 --> 00:24:05,279
{\an1}do you wanna go?
567
00:24:06,513 --> 00:24:08,849
{\an1}- I mean, I can.
568
00:24:08,949 --> 00:24:12,352
{\an1}- I didn't ask that.
I said, do you want to go?
569
00:24:12,452 --> 00:24:16,657
{\an1}- Look, if some shit's goin'
down, I wanna know about it.
570
00:24:16,757 --> 00:24:18,859
{\an1}- All right, I mean, if you
feel that strong about it,
571
00:24:18,959 --> 00:24:21,461
{\an1}then I think you should go.
572
00:24:21,562 --> 00:24:23,197
{\an1}- Okay, yeah.
573
00:24:23,297 --> 00:24:24,965
{\an1}- Cool.
574
00:24:25,065 --> 00:24:26,533
{\an1}You know, it's funny
you mentioned that,
575
00:24:26,633 --> 00:24:27,901
{\an1}because she did just
come by the house earlier--
576
00:24:28,001 --> 00:24:29,269
{\an1}- What house?
577
00:24:29,369 --> 00:24:30,938
{\an1}- This house. She--
578
00:24:36,510 --> 00:24:39,046
{\an1}[whispers] Fatima.
579
00:24:39,146 --> 00:24:40,614
{\an1}- [snaps]
580
00:24:42,282 --> 00:24:45,018
{\an1}- Slow down.
581
00:24:45,118 --> 00:24:47,087
{\an1}- I'm fine.
582
00:24:47,187 --> 00:24:49,890
{\an1}Go on.
583
00:24:49,990 --> 00:24:52,059
{\an1}- But what was that, though?
584
00:24:52,159 --> 00:24:53,627
{\an1}- What was what?
585
00:24:53,727 --> 00:24:55,596
{\an1}- You just went blank.
You didn't move.
586
00:24:55,696 --> 00:24:57,564
{\an1}You wasn't breathing.
587
00:24:57,664 --> 00:24:59,900
{\an1}It looked like your
soul left your body.
588
00:25:00,000 --> 00:25:04,238
{\an1}- No, no, no.
I was just taking it in.
589
00:25:04,338 --> 00:25:06,273
{\an1}Now, tell me why she was here.
590
00:25:06,373 --> 00:25:08,375
{\an1}- This is wild scary, son.
591
00:25:08,475 --> 00:25:10,143
{\an1}You sure you wanna know?
592
00:25:10,244 --> 00:25:12,012
{\an1}- Yes.
593
00:25:15,782 --> 00:25:18,652
{\an1}- She just came by to tell me
594
00:25:18,752 --> 00:25:21,488
{\an1}that somebody was at
the salon looking for me.
595
00:25:21,588 --> 00:25:22,589
{\an1}That was it.
596
00:25:22,689 --> 00:25:25,058
{\an1}- And who would that be, Zac?
597
00:25:25,158 --> 00:25:27,394
{\an1}- I don't even know,
'cause I wasn't there.
598
00:25:27,494 --> 00:25:29,830
{\an1}You see what I'm saying?
That's why she had to tell me.
599
00:25:29,930 --> 00:25:33,133
{\an1}Can I come back in?
600
00:25:33,233 --> 00:25:35,202
{\an1}- Right there.
601
00:25:35,302 --> 00:25:36,703
{\an1}Continue.
602
00:25:36,803 --> 00:25:41,375
{\an1}- She just said the
person looked official.
603
00:25:41,475 --> 00:25:43,210
{\an1}- Okay, yeah.
604
00:25:43,310 --> 00:25:46,413
{\an1}Then I definitely
need to go over there. Yup.
605
00:25:46,513 --> 00:25:47,915
{\an1}- Can I hug you?
- Mm-mm.
606
00:25:48,015 --> 00:25:50,717
{\an1}- All right,
um, you all right?
607
00:25:50,817 --> 00:25:53,921
{\an1}- Yeah, I need to
get that information.
608
00:25:54,021 --> 00:25:56,156
{\an1}- You know I can handle
that though, right?
609
00:25:56,256 --> 00:25:58,091
{\an1}- I, I know you can.
610
00:25:58,192 --> 00:26:01,094
{\an1}But I like when you
let me handle it.
611
00:26:01,195 --> 00:26:02,729
{\an1}- And I'ma--I'ma
let you handle it.
612
00:26:02,829 --> 00:26:04,765
{\an1}- Yeah.
- All right, you got it.
613
00:26:04,865 --> 00:26:07,201
{\an1}- Okay. Well, I'ma
go home and change
614
00:26:07,301 --> 00:26:09,002
{\an1}and head over to Andi's.
615
00:26:09,102 --> 00:26:10,571
{\an1}- Why--why you need
to go home and change?
616
00:26:10,671 --> 00:26:11,572
{\an1}You look good.
617
00:26:11,672 --> 00:26:12,806
{\an1}You look great, as a matter--
618
00:26:12,906 --> 00:26:15,042
{\an1}This is the best I
ever seen you look.
619
00:26:15,142 --> 00:26:18,212
{\an1}- I know, but I need to
go put some jeans on,
620
00:26:18,312 --> 00:26:20,681
{\an1}just in case some girls
try to jump me, yeah.
621
00:26:20,781 --> 00:26:21,982
{\an1}- Fatima, ain't
nobody gonna jump you.
622
00:26:22,082 --> 00:26:24,218
{\an1}Why you act like you in the pen?
623
00:26:24,318 --> 00:26:27,287
{\an1}Ain't nobody gonna do nothin'
to you, baby, you're good. Like,
624
00:26:27,387 --> 00:26:29,723
{\an1}this is... baby you're with me.
- I know. I know I'm good.
625
00:26:29,823 --> 00:26:33,360
{\an1}And I feel bad for what
they did, so, it's all good.
626
00:26:33,460 --> 00:26:35,429
{\an1}- You back?
- I'm back, baby.
627
00:26:35,529 --> 00:26:36,797
{\an1}- I see the light
back in your eyes.
628
00:26:36,897 --> 00:26:41,468
{\an1}Can I have a hug?
- Yeah, I'm back.
629
00:26:41,568 --> 00:26:42,636
{\an1}We good.
- All right.
630
00:26:42,736 --> 00:26:44,071
{\an1}- You good?
- I'm good.
631
00:26:44,171 --> 00:26:46,907
{\an1}I'ma go play some basketball
while you go handle that.
632
00:26:47,007 --> 00:26:48,475
{\an1}- Okay.
- Do your thing, all right?
633
00:26:48,575 --> 00:26:49,643
{\an1}- All right.
- All right.
634
00:26:49,743 --> 00:26:50,677
{\an1}- Okay, I'll see you later.
635
00:26:50,777 --> 00:26:53,013
{\an1}- Your gun in that purse?
- Always.
636
00:26:56,283 --> 00:26:57,484
{\an1}- I love you!
637
00:26:57,584 --> 00:26:59,019
{\an1}- FATIMA: Love you too.
638
00:27:03,457 --> 00:27:04,424
{\an1}- That girl gone!
639
00:27:09,196 --> 00:27:10,998
{\an1}- ♪
- [crickets chirping]
640
00:27:11,098 --> 00:27:13,433
{\an1}- Okay, you better.
641
00:27:16,069 --> 00:27:18,205
{\an1}- Was that Gary?
- Yes.
642
00:27:18,305 --> 00:27:20,207
{\an1}- What he say?
643
00:27:20,307 --> 00:27:24,811
{\an1}- He said that the
movers will come tonight.
644
00:27:24,912 --> 00:27:26,446
{\an1}- Okay, good.
645
00:27:28,782 --> 00:27:30,083
{\an1}- That man...
646
00:27:33,153 --> 00:27:36,190
{\an1}- How are you feeling?
647
00:27:36,290 --> 00:27:38,792
{\an1}- I'm fine.
648
00:27:38,892 --> 00:27:44,665
{\an1}- You thinking about
taking him back?
649
00:27:44,765 --> 00:27:48,001
{\an1}- No.
650
00:27:48,101 --> 00:27:50,003
{\an1}- Okay.
651
00:27:51,939 --> 00:27:53,340
{\an1}- You don't have to
keep checking with me.
652
00:27:53,440 --> 00:27:56,677
{\an1}I'm not gonna do that.
653
00:27:56,777 --> 00:27:58,912
{\an1}- Okay.
654
00:27:59,012 --> 00:28:00,414
{\an1}- [door opens]
655
00:28:03,016 --> 00:28:04,918
{\an1}- Y'all got anything
to drink in here?
656
00:28:05,018 --> 00:28:07,054
{\an1}- Sure, let me show you.
657
00:28:07,154 --> 00:28:08,655
{\an1}All my beverages.
658
00:28:08,755 --> 00:28:10,858
{\an1}- They took everything,
Danni, you know that.
659
00:28:10,958 --> 00:28:14,027
{\an1}- Mm, we found some
stuff upstairs.
660
00:28:14,127 --> 00:28:15,329
{\an1}- Oh.
661
00:28:15,429 --> 00:28:16,363
{\an1}- Bitch, you wanna
see that apartment.
662
00:28:16,463 --> 00:28:17,631
{\an1}- Mm-hmm.
663
00:28:17,731 --> 00:28:20,300
{\an1}- How did you guys
get in it?
664
00:28:20,400 --> 00:28:22,336
{\an1}- We just pressed
"P" for penthouse.
665
00:28:22,436 --> 00:28:23,504
{\an1}- That worked?
666
00:28:23,604 --> 00:28:25,539
{\an1}- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
667
00:28:25,639 --> 00:28:28,041
{\an1}- So it opened up
to the apartment?
668
00:28:28,141 --> 00:28:29,843
{\an1}- Yes.
- Mm-hmm.
669
00:28:29,943 --> 00:28:31,845
{\an1}- You know, that could
be a security issue.
670
00:28:31,945 --> 00:28:35,249
{\an1}- Well, maybe they
were expecting you.
671
00:28:35,349 --> 00:28:37,918
{\an1}- Maybe.
672
00:28:42,689 --> 00:28:45,926
{\an1}- Want some?
- No, thanks.
673
00:28:46,026 --> 00:28:47,694
{\an1}- You know this is
the good shit, right?
674
00:28:47,794 --> 00:28:50,831
{\an1}- Uh, I'll pass,
yeah, I'll pass.
675
00:28:50,931 --> 00:28:54,868
{\an1}- Mm, preacher, preacher.
- Uh-huh.
676
00:28:54,968 --> 00:28:57,204
{\an1}- Can y'all stop saying that?
That's not what it is, okay?
677
00:28:57,304 --> 00:29:00,107
{\an1}- First it's gonna be no more
tight jeans or short dresses.
678
00:29:00,207 --> 00:29:03,577
{\an1}- Mm, no makeup.
- No more cussing.
679
00:29:03,677 --> 00:29:05,512
{\an1}- No sex.
- Okay, all right, ladies.
680
00:29:05,612 --> 00:29:07,281
{\an1}I think she gets it.
681
00:29:07,381 --> 00:29:11,752
{\an1}Remember, she invited us here
so that she could talk to us.
682
00:29:11,852 --> 00:29:14,288
{\an1}- Yeah, so could y'all not get
drunk before we talk.
683
00:29:14,388 --> 00:29:15,489
{\an1}- That's actually a good idea.
684
00:29:15,589 --> 00:29:16,924
{\an1}- Uh!
- Okay.
685
00:29:17,024 --> 00:29:19,359
{\an1}- I'll tell you this,
I can handle that shit, come on.
686
00:29:19,459 --> 00:29:20,861
{\an1}- Um, I'll just have half.
687
00:29:20,961 --> 00:29:23,197
{\an1}Plus all the rest of
the glasses are upstairs.
688
00:29:23,297 --> 00:29:25,799
{\an1}- Really, Brina?
- I'm just talking.
689
00:29:25,899 --> 00:29:27,901
{\an1}- Okay, well, go ahead and go
on, we know you wanna tell us.
690
00:29:28,001 --> 00:29:29,937
{\an1}Go ahead and tell
us what it was like.
691
00:29:30,037 --> 00:29:33,073
{\an1}- All I'm saying, you
wanna see that apartment.
692
00:29:37,344 --> 00:29:38,912
{\an1}- She don't.
She not doing that, okay?
693
00:29:39,012 --> 00:29:40,480
{\an1}- Mm-mm.
- No.
694
00:29:40,581 --> 00:29:42,282
{\an1}- You guys are not curious?
- No.
695
00:29:42,382 --> 00:29:44,785
{\an1}- No, we're not.
696
00:29:44,885 --> 00:29:48,055
{\an1}- Well, we were curious
about the Rolls.
697
00:29:48,155 --> 00:29:49,489
{\an1}- Andi--
- I mean--
698
00:29:49,590 --> 00:29:50,624
{\an1}- Oh yeah, what about the Rolls?
699
00:29:50,724 --> 00:29:52,759
{\an1}- Nothing, nothing
about the Rolls.
700
00:29:52,860 --> 00:29:57,264
{\an1}- We did a joyride in the Rolls.
701
00:29:57,364 --> 00:30:01,468
{\an1}- Yeah, and that controlling-ass
man tracked us, followed us,
702
00:30:01,568 --> 00:30:02,936
{\an1}whatever, something.
703
00:30:03,036 --> 00:30:04,671
{\an1}- Karen, if you're gonna tell
the story, tell it right.
704
00:30:04,771 --> 00:30:07,508
{\an1}- I am telling it right, Andi.
705
00:30:07,608 --> 00:30:09,810
{\an1}- Okay, we were being followed,
706
00:30:09,910 --> 00:30:14,381
{\an1}but it was by these
people dressed as cops.
707
00:30:14,481 --> 00:30:15,916
{\an1}- That sounds kind of illegal.
708
00:30:16,016 --> 00:30:17,150
{\an1}- Can I finish?
709
00:30:17,251 --> 00:30:19,920
{\an1}- Yeah, but this
ain't helping us.
710
00:30:20,020 --> 00:30:25,392
{\an1}- Okay, so they have this
cop car, they pull us over.
711
00:30:25,492 --> 00:30:28,829
{\an1}They scare the living
crap out of us.
712
00:30:28,929 --> 00:30:30,197
{\an1}And then they start
singing this song.
713
00:30:30,297 --> 00:30:32,132
{\an1}How did the song go?
714
00:30:32,232 --> 00:30:33,300
{\an1}What? You know the song.
715
00:30:33,400 --> 00:30:34,968
{\an1}- I don't know the song, Andi.
716
00:30:35,068 --> 00:30:39,273
{\an1}- ♪ I'm sorry, and I
want you back, girl ♪
717
00:30:39,373 --> 00:30:40,607
{\an1}It was so cute.
718
00:30:40,707 --> 00:30:41,942
{\an1}- It was very stalker-ish.
719
00:30:42,042 --> 00:30:43,443
{\an1}- It was cute.
720
00:30:43,544 --> 00:30:47,681
{\an1}Um, so yeah,
that's what happened.
721
00:30:47,781 --> 00:30:49,983
{\an1}♪ And I want you--
not you--back ♪
722
00:30:50,083 --> 00:30:51,451
{\an1}Remember that part? Okay.
723
00:30:51,552 --> 00:30:53,720
{\an1}Um, yeah, so...
724
00:30:53,820 --> 00:30:54,955
{\an1}- Huh?
725
00:30:55,055 --> 00:30:56,757
{\an1}- Right, that's what
I was gonna say.
726
00:30:56,857 --> 00:30:58,959
{\an1}- You guys don't get it, okay?
727
00:30:59,059 --> 00:31:01,461
{\an1}- No, we don't.
728
00:31:01,562 --> 00:31:05,699
{\an1}- He remembered
everything I've ever said.
729
00:31:05,799 --> 00:31:07,467
{\an1}He remembered my dream car.
730
00:31:07,568 --> 00:31:09,036
{\an1}He knows I love surprises.
731
00:31:09,136 --> 00:31:13,173
{\an1}And he knows the place
that I wanna live in
732
00:31:13,273 --> 00:31:15,642
{\an1}was the penthouse.
733
00:31:15,742 --> 00:31:17,878
{\an1}- Oh, shit, you don't
wanna see this, then.
734
00:31:17,978 --> 00:31:20,480
{\an1}- Really?
735
00:31:20,581 --> 00:31:22,216
{\an1}- What you think about
being sister wives?
736
00:31:22,316 --> 00:31:23,517
{\an1}- No.
737
00:31:23,617 --> 00:31:24,518
{\an1}- 'Cause I'm thinking
about getting my--
738
00:31:24,618 --> 00:31:26,286
{\an1}putting my bid in.
739
00:31:26,386 --> 00:31:27,487
{\an1}- With my ex?
740
00:31:27,588 --> 00:31:29,289
{\an1}- I mean, you know
I would never, but--
741
00:31:29,389 --> 00:31:30,524
{\an1}- Stop drinking.
742
00:31:30,624 --> 00:31:32,993
{\an1}- Girl...you got to
see this apartment.
743
00:31:33,093 --> 00:31:35,429
{\an1}- No, she doesn't.
- [Danni slurping]
744
00:31:35,529 --> 00:31:36,830
{\an1}Yes, she does.
745
00:31:36,930 --> 00:31:39,499
{\an1}- Okay, wait!
This is about Karen.
746
00:31:39,600 --> 00:31:41,768
{\an1}Could you please
tell us what's going on?
747
00:31:45,405 --> 00:31:46,540
{\an1}- There's nowhere to sit
in here.
748
00:31:46,640 --> 00:31:47,741
{\an1}Can we just go upstairs and...?
749
00:31:47,841 --> 00:31:50,010
{\an1}- No, Danni, we're
not going upstairs.
750
00:31:50,110 --> 00:31:52,112
{\an1}- There's no harm
in seeing it, Karen.
751
00:31:52,212 --> 00:31:53,447
{\an1}- Don't do it.
752
00:31:53,547 --> 00:31:54,648
{\an1}- Yeah, yeah, we'll
just stand around here
753
00:31:54,748 --> 00:31:57,885
{\an1}after a long day at work,
staring at our feet--
754
00:31:57,985 --> 00:31:59,686
{\an1}- I'm telling you,
it's not a good idea.
755
00:31:59,786 --> 00:32:02,456
{\an1}- Are you sure? Come on.
756
00:32:02,556 --> 00:32:03,624
{\an1}- DANNI: Come on.
757
00:32:03,724 --> 00:32:05,526
{\an1}- I have something to say.
758
00:32:05,626 --> 00:32:07,427
{\an1}- Well, say it upstairs.
Come on, let's go.
759
00:32:07,528 --> 00:32:09,496
{\an1}- No, Danni, I don't--
- Come on.
760
00:32:09,596 --> 00:32:10,664
{\an1}- Are you serious?
761
00:32:10,764 --> 00:32:13,133
{\an1}- DANNI: Mm-hmm,
mm-hmm, grab your purse.
762
00:32:13,233 --> 00:32:15,202
{\an1}- I'll grab my drink.
763
00:32:15,302 --> 00:32:16,603
{\an1}- Yeah.
- We're celebrating.
764
00:32:16,703 --> 00:32:18,372
{\an1}- Karen, I got your bag.
765
00:32:18,472 --> 00:32:20,240
{\an1}- Okay.
- Come on.
766
00:32:20,340 --> 00:32:21,642
{\an1}- Okay.
767
00:32:28,582 --> 00:32:30,050
{\an1}- ♪ Came in with
the whole squad ♪
768
00:32:30,150 --> 00:32:31,952
{\an1}♪ Made the whole place rock ♪
769
00:32:32,052 --> 00:32:35,055
{\an1}- Jake, move it around.
770
00:32:35,155 --> 00:32:36,056
{\an1}- Get that, get that.
771
00:32:36,156 --> 00:32:37,558
{\an1}Send--send--send it over.
772
00:32:37,658 --> 00:32:39,927
{\an1}- Send it, send it--
game time, let's go!
773
00:32:40,027 --> 00:32:41,161
{\an1}Let's go! Ah!
774
00:32:41,261 --> 00:32:42,329
{\an1}- Game time!
775
00:32:42,429 --> 00:32:43,764
{\an1}- I told you.
I told you.
776
00:32:43,864 --> 00:32:44,965
{\an1}- Yo, yo.
777
00:32:45,065 --> 00:32:46,700
{\an1}Good stuff,
good stuff, good stuff.
778
00:32:46,800 --> 00:32:48,202
{\an1}- Man!
- Good game.
779
00:32:50,304 --> 00:32:51,672
{\an1}- Where's my ball?
780
00:32:53,140 --> 00:32:54,007
{\an1}- Good stuff, man.
781
00:32:54,107 --> 00:32:55,909
{\an1}- Yo, yo, Don.
- Yeah?
782
00:32:56,009 --> 00:32:57,878
{\an1}- Next time.
- All right, y'all.
783
00:33:01,548 --> 00:33:04,251
{\an1}- Why are you looking
at him like that?
784
00:33:04,351 --> 00:33:06,753
{\an1}- I'm dating his ex.
785
00:33:06,854 --> 00:33:08,522
{\an1}- Wait, wait, wait.
786
00:33:08,622 --> 00:33:09,590
{\an1}Karen?
787
00:33:09,690 --> 00:33:11,291
{\an1}- Yeah.
788
00:33:11,391 --> 00:33:12,593
{\an1}- You used to date Karen?
789
00:33:12,693 --> 00:33:14,294
{\an1}- Yeah.
790
00:33:14,394 --> 00:33:16,663
{\an1}- Wait, hold on,
you know Andi?
791
00:33:16,763 --> 00:33:19,166
{\an1}- I found out today,
when my girl told me.
792
00:33:19,266 --> 00:33:21,101
{\an1}- Your girl?
- Fatima.
793
00:33:21,201 --> 00:33:24,404
{\an1}- Oh dear god.
794
00:33:24,505 --> 00:33:27,040
{\an1}All right, um, okay.
795
00:33:27,140 --> 00:33:28,675
{\an1}So--
- I know.
796
00:33:28,775 --> 00:33:29,610
{\an1}- Yeah, Atlanta is, uh--
797
00:33:29,710 --> 00:33:31,111
{\an1}- [in unison] Too small.
- Yeah.
798
00:33:31,211 --> 00:33:32,045
{\an1}- Everybody says it.
799
00:33:32,145 --> 00:33:33,113
{\an1}- Yeah, man.
800
00:33:33,213 --> 00:33:34,548
{\an1}- Except for you, --.
801
00:33:34,648 --> 00:33:35,916
{\an1}- Whoa.
802
00:33:36,016 --> 00:33:38,118
{\an1}- How's it going with Fatima?
803
00:33:38,218 --> 00:33:39,686
{\an1}- How's it going with Karen?
804
00:33:39,786 --> 00:33:40,888
{\an1}- It's going good.
805
00:33:40,988 --> 00:33:42,289
{\an1}- Good.
806
00:33:42,389 --> 00:33:44,358
{\an1}- Yeah, it is.
- Mm-hmm.
807
00:33:44,458 --> 00:33:46,193
{\an1}- Whoa, whoa, whoa...
808
00:33:46,293 --> 00:33:48,462
{\an1}How have we all
not met each other?
809
00:33:48,562 --> 00:33:50,731
{\an1}- I don't know.
- I've met him before.
810
00:33:50,831 --> 00:33:52,132
{\an1}- Yeah, you have.
- All right, well, look.
811
00:33:52,232 --> 00:33:53,634
{\an1}Hey, listen.
812
00:33:53,734 --> 00:33:55,068
{\an1}Don't believe anything Fatima
says about me, all right?
813
00:33:55,169 --> 00:33:56,403
{\an1}She hates me.
814
00:33:56,503 --> 00:33:58,071
{\an1}- She ain't said
nothin' about you, bro.
815
00:33:58,172 --> 00:33:59,373
{\an1}- She ain't said
nothin' bad about me?
816
00:33:59,473 --> 00:34:00,841
{\an1}- No.
- Good.
817
00:34:00,941 --> 00:34:02,843
{\an1}- As a matter of fact,
when I asked her about you,
818
00:34:02,943 --> 00:34:06,246
{\an1}she said some good things
about your company.
819
00:34:06,346 --> 00:34:09,149
{\an1}- Believe that.
That's good, that's good.
820
00:34:09,248 --> 00:34:10,551
{\an1}- She ain't gonna
say no personal shit.
821
00:34:10,650 --> 00:34:12,286
{\an1}- All right.
- Yeah, she ain't like that.
822
00:34:12,386 --> 00:34:14,087
{\an1}She ain't like Karen.
823
00:34:14,188 --> 00:34:15,522
{\an1}- Whoa!
824
00:34:15,621 --> 00:34:18,192
{\an1}- Wow, you really
just say that?
825
00:34:18,292 --> 00:34:20,060
{\an1}- Yeah, I did.
826
00:34:20,159 --> 00:34:21,929
{\an1}- Okay.
- Mm-hmm.
827
00:34:22,029 --> 00:34:23,197
{\an1}- Let's just chill, man.
828
00:34:23,297 --> 00:34:24,264
{\an1}- Yeah.
- All right, Jake?
829
00:34:24,364 --> 00:34:25,599
{\an1}- I'm chill.
- Cool out, man.
830
00:34:25,699 --> 00:34:30,070
{\an1}- 'Cause if she was,
she'd be leaving you too.
831
00:34:30,170 --> 00:34:32,973
{\an1}- My friend, Karen
ain't leaving me.
832
00:34:33,072 --> 00:34:35,509
{\an1}- In fact, she's
very much into me
833
00:34:35,609 --> 00:34:37,476
{\an1}just like I was
very much "in" to her.
834
00:34:37,578 --> 00:34:40,214
{\an1}- Oh!
- Okay, how long ago was that?
835
00:34:40,313 --> 00:34:43,382
{\an1}- Long enough.
She'll tell you.
836
00:34:43,483 --> 00:34:45,085
{\an1}- Funny, yeah, 'cause
I think she tells me
837
00:34:45,185 --> 00:34:46,620
{\an1}it wasn't long enough ever.
838
00:34:46,719 --> 00:34:49,255
{\an1}- All right, yo, yo, yo, yo,
okay, guys, chill on that.
839
00:34:49,356 --> 00:34:50,991
{\an1}Let's be good.
- Karen still be lying, huh?
840
00:34:51,091 --> 00:34:52,326
{\an1}- We good.
- We'll see how that go.
841
00:34:52,426 --> 00:34:53,627
{\an1}See how that go.
842
00:34:53,726 --> 00:34:55,562
{\an1}Yo, I'm about to
head out of here
843
00:34:55,661 --> 00:34:56,929
{\an1}before I -- somebody up.
- Hold on--
844
00:34:57,030 --> 00:34:58,498
{\an1}- I think that's a good idea.
845
00:34:59,466 --> 00:35:01,101
{\an1}- You know what?
I got one more game in me.
846
00:35:01,201 --> 00:35:01,935
{\an1}- Whoa!
- Check up.
847
00:35:02,035 --> 00:35:03,103
{\an1}- Okay.
848
00:35:03,203 --> 00:35:05,005
{\an1}- Yeah, well, let's do it, then.
849
00:35:07,274 --> 00:35:08,709
{\an1}- Actually, you know what?
850
00:35:08,809 --> 00:35:11,512
{\an1}One second.
Can I talk to you for a second?
851
00:35:15,449 --> 00:35:18,218
{\an1}So Fatima doesn't really
say anything about me?
852
00:35:18,318 --> 00:35:20,220
{\an1}- No, --.
853
00:35:20,320 --> 00:35:21,622
{\an1}- Okay, you know,
'cause I just--
854
00:35:21,722 --> 00:35:25,826
{\an1}I figured she hated me
like all the other girls.
855
00:35:25,926 --> 00:35:27,394
{\an1}- What did you do?
856
00:35:29,363 --> 00:35:31,231
{\an1}- Nothin'.
857
00:35:31,331 --> 00:35:32,432
{\an1}- I seen that look before,
858
00:35:32,533 --> 00:35:34,668
{\an1}'cause I've done
that look before.
859
00:35:34,768 --> 00:35:36,603
{\an1}Look, I know these
girls, all right?
860
00:35:36,703 --> 00:35:40,607
{\an1}They can be bitchy at times,
but they pretty ride or die,
861
00:35:40,707 --> 00:35:42,109
{\an1}as long as you're
doing the right thing.
862
00:35:42,209 --> 00:35:44,244
{\an1}So what you do?
863
00:35:44,344 --> 00:35:46,647
{\an1}- All right, look, um...
864
00:35:46,747 --> 00:35:48,649
{\an1}I was married before I
started talking to Andi and--
865
00:35:48,749 --> 00:35:50,417
{\an1}- [laughs]
866
00:35:50,517 --> 00:35:52,152
{\an1}- They've been
haunting me ever since.
867
00:35:52,252 --> 00:35:54,021
{\an1}- Yeah, I could imagine.
868
00:35:55,088 --> 00:35:56,356
{\an1}You --.
869
00:35:56,456 --> 00:35:59,393
{\an1}- Yeah, so I was just
hoping, look, um...
870
00:35:59,493 --> 00:36:00,694
{\an1}you can talk to Fatima?
871
00:36:00,794 --> 00:36:02,596
{\an1}- Talk to Fatima about what?
872
00:36:02,696 --> 00:36:06,967
{\an1}- You know, just...Andi.
873
00:36:07,067 --> 00:36:09,236
{\an1}- Bruh, when I leave here,
874
00:36:09,336 --> 00:36:11,405
{\an1}we will not be talkin'
about you, bro.
875
00:36:11,505 --> 00:36:12,906
{\an1}- Look, look, I really--
876
00:36:13,006 --> 00:36:16,510
{\an1}I'm--I'm trying to
get back with Andi.
877
00:36:16,610 --> 00:36:19,279
{\an1}And you know, I figured
if you talk to Fatima,
878
00:36:19,379 --> 00:36:20,647
{\an1}you know what I mean,
put in a good word--
879
00:36:20,747 --> 00:36:23,617
{\an1}- So you and Andi are not--
880
00:36:23,717 --> 00:36:25,385
{\an1}- No, it's
complicated right now.
881
00:36:25,485 --> 00:36:27,321
{\an1}- Andi fine!
How did you -- that up?
882
00:36:27,421 --> 00:36:29,523
{\an1}- I just--I don't know.
883
00:36:29,623 --> 00:36:31,925
{\an1}It's just--it's messed up.
884
00:36:32,025 --> 00:36:33,460
{\an1}- Bro, I can't
help you with that.
885
00:36:33,560 --> 00:36:35,429
{\an1}I--I'm still trying to be cool
886
00:36:35,529 --> 00:36:36,697
{\an1}with the sister
circle right now,
887
00:36:36,797 --> 00:36:38,131
{\an1}so I can't help
you with that, bro.
888
00:36:38,232 --> 00:36:39,933
{\an1}- Sister circle--okay, look.
889
00:36:40,033 --> 00:36:41,301
{\an1}I just figured, you know,
890
00:36:41,401 --> 00:36:44,171
{\an1}if you help me, you know,
with Andi,
891
00:36:44,271 --> 00:36:46,106
{\an1}I can help you.
892
00:36:46,206 --> 00:36:47,174
{\an1}You know?
893
00:36:47,274 --> 00:36:48,709
{\an1}- Help me how?
894
00:36:48,809 --> 00:36:50,344
{\an1}- All right, look, you're
getting some heat on you
895
00:36:50,444 --> 00:36:52,045
{\an1}about the stocks, right?
896
00:36:52,145 --> 00:36:54,248
{\an1}- Yeah, how you know that?
897
00:36:54,348 --> 00:36:59,019
{\an1}- These are the wrong people
asking the right questions.
898
00:36:59,119 --> 00:37:01,722
{\an1}- Okay. I get it--
- I know this world, man,
899
00:37:01,822 --> 00:37:04,424
{\an1}so I can--I can get
that situated for you.
900
00:37:04,525 --> 00:37:05,659
{\an1}- Oh, so you can--
- Yeah.
901
00:37:05,759 --> 00:37:06,960
{\an1}- Oh, so I see what you sayin'.
902
00:37:07,060 --> 00:37:09,396
{\an1}So you sayin' if
I help you with Andi,
903
00:37:09,496 --> 00:37:11,131
{\an1}then you'll help
me with my stocks.
904
00:37:11,231 --> 00:37:12,466
{\an1}I see.
- My man!
905
00:37:12,566 --> 00:37:14,968
{\an1}- That's -- up.
How would you do that, boy?
906
00:37:15,068 --> 00:37:17,871
{\an1}If you know some shit about me,
why wouldn't you just say it?
907
00:37:17,971 --> 00:37:19,506
{\an1}- Look, it don't
gotta be all that, all right?
908
00:37:19,606 --> 00:37:21,275
{\an1}- You're a grimy-ass --, bro.
- Bro, listen--
909
00:37:21,375 --> 00:37:23,710
{\an1}- What do I look like?
A -- pimp to help you with Andi?
910
00:37:23,810 --> 00:37:26,613
{\an1}I'm outta here, yo.
Pass my ball. Pass my ball.
911
00:37:26,713 --> 00:37:28,549
{\an1}- Yo, Zac, chill, chill,
you don't gotta be like that.
912
00:37:28,649 --> 00:37:29,583
{\an1}- I'm getting the
-- outta here.
913
00:37:29,683 --> 00:37:30,617
{\an1}- It's just a sim--hold on.
914
00:37:30,717 --> 00:37:31,885
{\an1}It's just a simple request.
915
00:37:31,985 --> 00:37:32,853
{\an1}- Hey, let him go.
916
00:37:32,953 --> 00:37:36,123
{\an1}- ♪
- [crickets chirping]
917
00:37:36,223 --> 00:37:37,758
{\an1}- [elevator dings]
918
00:37:37,858 --> 00:37:39,960
{\an1}- I don't know why
we're doing this, I--
919
00:37:40,060 --> 00:37:45,999
{\an1}- ♪
920
00:37:46,934 --> 00:37:48,635
{\an1}- Oh my god.
921
00:37:53,307 --> 00:37:55,108
{\an1}This is mine?
922
00:37:55,209 --> 00:37:56,743
{\an1}- It's yours.
923
00:37:56,844 --> 00:38:02,850
{\an1}- ♪
924
00:38:03,417 --> 00:38:06,687
{\an1}- [pants]
925
00:38:08,355 --> 00:38:09,723
{\an1}Oh my god.
926
00:38:15,395 --> 00:38:18,265
{\an1}[sobs]
927
00:38:18,365 --> 00:38:20,200
{\an1}This is mine?
928
00:38:20,300 --> 00:38:26,173
{\an1}[pants]
929
00:38:26,273 --> 00:38:27,341
{\an1}Oh my god.
930
00:38:27,441 --> 00:38:28,742
{\an1}- Andi?
931
00:38:28,842 --> 00:38:30,477
{\an1}- Shit, I'm crying too.
932
00:38:30,577 --> 00:38:31,979
{\an1}This some good shit.
933
00:38:32,079 --> 00:38:34,114
{\an1}- Karen, you know this place--
- Oh my god!
934
00:38:37,451 --> 00:38:38,752
{\an1}Oh!
935
00:38:38,852 --> 00:38:41,188
{\an1}[sobs]
936
00:38:41,288 --> 00:38:43,223
{\an1}- It's beautiful, right?
937
00:38:43,323 --> 00:38:45,759
{\an1}- I know, girl.
938
00:38:45,859 --> 00:38:50,297
{\an1}- [sobs]
939
00:38:50,397 --> 00:38:53,200
{\an1}- What is it, Andi?
940
00:38:53,300 --> 00:38:55,669
{\an1}- It's more than
just this place.
941
00:38:55,769 --> 00:38:58,539
{\an1}- I know, 'cause this is
some impressive shit, girl.
942
00:38:58,639 --> 00:39:02,509
{\an1}- This is inspired
by my favorite movie.
943
00:39:02,609 --> 00:39:05,179
{\an1}- Yeah, it's a
little narcissist.
944
00:39:05,279 --> 00:39:08,148
{\an1}- He remembered every
detail, the colors,
945
00:39:08,248 --> 00:39:11,285
{\an1}all the way down to the
decorative pillows, it's--
946
00:39:11,385 --> 00:39:15,889
{\an1}He remembered everything.
947
00:39:15,989 --> 00:39:19,359
{\an1}- Well, think we lost this
battle, guys, and that's okay.
948
00:39:19,459 --> 00:39:21,595
{\an1}- I'm sorry, um...
949
00:39:21,695 --> 00:39:23,096
{\an1}- It happened.
950
00:39:23,197 --> 00:39:25,365
{\an1}- Do you remember
everything he said to you?
951
00:39:25,465 --> 00:39:26,834
{\an1}- Karen...
- KAREN: What?
952
00:39:26,934 --> 00:39:29,336
{\an1}We need to balance out
all this beautiful.
953
00:39:29,436 --> 00:39:30,904
{\an1}- She gets it.
954
00:39:31,004 --> 00:39:33,240
{\an1}- Okay, well, as long
as she ain't forget.
955
00:39:34,141 --> 00:39:35,742
{\an1}- All right, Karen,
you wanted to talk.
956
00:39:35,843 --> 00:39:37,911
{\an1}Let's talk, we're here,
let's do that, come on.
957
00:39:38,011 --> 00:39:39,880
{\an1}- I don't wanna talk here.
958
00:39:39,980 --> 00:39:42,282
{\an1}- Girl, I'm going to
get some more glasses.
959
00:39:42,382 --> 00:39:43,984
{\an1}- Why we gotta do it here, huh?
960
00:39:44,084 --> 00:39:45,419
{\an1}What if this -- put
cameras in here?
961
00:39:45,519 --> 00:39:46,820
{\an1}You know how he is.
962
00:39:46,920 --> 00:39:48,255
{\an1}- You know what, bitch?
963
00:39:48,355 --> 00:39:49,756
{\an1}Them blinds weren't open
when me and Sabrina was here,
964
00:39:49,857 --> 00:39:51,024
{\an1}so he might be.
965
00:39:51,124 --> 00:39:53,393
{\an1}And he can watch us
enjoy all this shit.
966
00:39:53,493 --> 00:39:54,761
{\an1}- All this shit!
967
00:39:54,862 --> 00:39:56,396
{\an1}- I don't wanna do
this here, okay?
968
00:39:56,496 --> 00:39:57,464
{\an1}I don't.
969
00:39:57,564 --> 00:39:58,599
{\an1}- Come on!
970
00:39:58,699 --> 00:40:01,869
{\an1}Just let her enjoy
it for a second.
971
00:40:01,969 --> 00:40:03,337
{\an1}- Girl--
972
00:40:03,437 --> 00:40:06,039
{\an1}- [giggling]
973
00:40:06,139 --> 00:40:08,475
{\an1}- Okay, fine.
974
00:40:08,575 --> 00:40:09,576
{\an1}- Come on, sit down.
975
00:40:09,676 --> 00:40:10,811
{\an1}- You want something to drink?
976
00:40:10,911 --> 00:40:12,079
{\an1}'Cause you're
celebrating, bitch.
977
00:40:12,179 --> 00:40:13,981
{\an1}- I am celebrating.
Pour it up immediately.
978
00:40:14,081 --> 00:40:17,684
{\an1}- Let me get the wine
opener, find this shit.
979
00:40:17,784 --> 00:40:19,653
{\an1}- I got the glasses.
- Look at this view.
980
00:40:19,753 --> 00:40:21,054
{\an1}- DANNI:
Oh, thank you, yes.
981
00:40:21,154 --> 00:40:23,891
{\an1}I'm gonna need a GPS to
find it, find my way back.
982
00:40:23,991 --> 00:40:25,526
{\an1}- The perfect lighting.
983
00:40:25,626 --> 00:40:28,729
{\an1}- It's the perfect everything.
984
00:40:28,829 --> 00:40:30,864
{\an1}Oh my gosh, pour--pour
Karen some too.
985
00:40:30,964 --> 00:40:32,432
{\an1}- Yeah, Karen.
- You definitely need some.
986
00:40:32,533 --> 00:40:33,734
{\an1}- Mm-hmm.
987
00:40:33,834 --> 00:40:34,968
{\an1}- I can't drink.
988
00:40:35,068 --> 00:40:38,105
{\an1}- Why not?
989
00:40:38,205 --> 00:40:39,373
{\an1}- Because I'm pregnant.
990
00:40:44,912 --> 00:40:47,247
{\an1}- KAREN: Next, on "Sistas"...
991
00:40:47,347 --> 00:40:49,850
{\an1}- I said I'm pregnant, Danni!
992
00:40:49,950 --> 00:40:51,885
{\an1}- Are you gonna keep it?
993
00:40:51,985 --> 00:40:54,821
{\an1}That's a legitimate question.
994
00:40:54,922 --> 00:40:55,956
{\an1}- Who's there?
995
00:40:56,056 --> 00:40:58,158
{\an1}Show yourself,
mother--, come out!
996
00:40:58,258 --> 00:40:59,993
{\an1}- Hold up, it's me.
- Bitch, I know who "me" is.
997
00:41:00,093 --> 00:41:01,795
{\an1}That's why I'm ready to get me!
998
00:41:01,895 --> 00:41:07,768
{\an1}- ♪
999
00:41:07,868 --> 00:41:09,169
{\an1}- [knocking at door]
1000
00:41:09,269 --> 00:41:11,638
{\an1}- Zachary Taylor?
You're under arrest.
1001
00:41:11,738 --> 00:41:13,740
{\an1}- What? What the--
This is some bullshit!
1002
00:41:44,204 --> 00:41:46,206
{\an1}- ♪
1003
00:41:52,312 --> 00:41:55,916
{\an1}- ♪
96981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.