All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S02E15 - Moments Of Clarity WEBDL-1080p_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,758 --> 00:00:10,862 I didn't even know about it 2 00:00:10,965 --> 00:00:13,310 until she showed it to me at her place... 3 00:00:14,931 --> 00:00:16,758 [Fatima] Previously on Zatima ... 4 00:00:16,862 --> 00:00:18,310 I'm clearly on a date right now. 5 00:00:18,413 --> 00:00:19,689 -[Zac] Are you really? -Yes! 6 00:00:19,793 --> 00:00:21,137 Yeah, hello? 7 00:00:22,103 --> 00:00:23,379 You need me! 8 00:00:23,482 --> 00:00:26,689 What I need is someone who's not gonna hurt me. 9 00:00:26,793 --> 00:00:27,896 Yo. 10 00:00:28,000 --> 00:00:29,620 Enjoy goin' home by yourself tonight. 11 00:00:29,724 --> 00:00:31,758 This my woman. I love her. 12 00:00:31,862 --> 00:00:33,413 I wanna make love to you. 13 00:00:33,517 --> 00:00:36,758 I want the rain to come down and trap us in the house. 14 00:00:38,655 --> 00:00:42,137 [moaning, gasping] 15 00:00:42,241 --> 00:00:43,793 -I love you. -I love you too. 16 00:00:48,172 --> 00:00:50,241 -[Fatima] Say my name. -Fatima! 17 00:00:50,965 --> 00:00:52,206 That's not my name. 18 00:00:52,862 --> 00:00:54,103 What's your name? 19 00:00:54,758 --> 00:00:55,689 [Fatima] Bryce. 20 00:00:56,551 --> 00:00:57,827 What the hell?! 21 00:00:58,137 --> 00:01:07,517 [music] 22 00:01:07,620 --> 00:01:08,551 Damn, Fatima. 23 00:01:11,310 --> 00:01:13,172 I thought you would've come, man. 24 00:01:14,931 --> 00:01:16,103 Where you at? 25 00:01:16,206 --> 00:01:20,448 [phone buzzing] 26 00:01:21,034 --> 00:01:21,965 Fatima? 27 00:01:22,068 --> 00:01:23,379 [Bryce] No, it's Bryce. 28 00:01:24,758 --> 00:01:25,724 What's up? 29 00:01:25,827 --> 00:01:27,103 [Bryce] Good morning. 30 00:01:27,482 --> 00:01:28,689 What's up? 31 00:01:28,793 --> 00:01:29,965 [Bryce] I know you said you weren't interested 32 00:01:30,068 --> 00:01:31,482 in this project, 33 00:01:31,586 --> 00:01:32,896 but you really should come see the building. 34 00:01:33,000 --> 00:01:35,034 -It's, it's got a great view. -Bryce, come on, man. 35 00:01:35,137 --> 00:01:37,586 [Bryce] Zac, it's such a good deal! 36 00:01:38,206 --> 00:01:39,068 I don't want to. 37 00:01:39,827 --> 00:01:42,275 [Bryce] It has a view of all of downtown. 38 00:01:43,620 --> 00:01:44,551 And of women? 39 00:01:44,655 --> 00:01:45,758 [Bryce] [chuckling] 40 00:01:45,862 --> 00:01:47,310 Will you just come look at it, please? 41 00:01:49,551 --> 00:01:50,931 All right. Send me the address. 42 00:01:52,068 --> 00:01:53,793 [Bryce] I already did. Meet me there at noon, okay? 43 00:01:53,896 --> 00:01:55,379 Aight, yeah, yeah. 44 00:01:55,793 --> 00:01:57,413 [Bryce] Great. Thank you, thank you. 45 00:01:57,793 --> 00:01:58,689 Wait... 46 00:01:58,793 --> 00:02:00,275 What? 47 00:02:00,379 --> 00:02:02,241 [Bryce] I hope you're not missing out on these deals 48 00:02:02,344 --> 00:02:03,413 because of... 49 00:02:03,517 --> 00:02:04,482 I... 50 00:02:04,586 --> 00:02:05,620 Bryce, can we not talk about that? 51 00:02:05,724 --> 00:02:06,655 Like... 52 00:02:06,758 --> 00:02:07,896 I'm comin', all right? I'm comin'. 53 00:02:08,000 --> 00:02:08,965 [Bryce] Okay, thank you. 54 00:02:09,068 --> 00:02:10,137 -Got it. -All right, bye! 55 00:02:10,241 --> 00:02:11,758 Bye! Damn. 56 00:02:16,172 --> 00:02:18,965 [phone dialing] 57 00:02:19,344 --> 00:02:21,758 [Voicemail] This is Fatima, leave a message. 58 00:02:26,620 --> 00:02:28,206 Angela... 59 00:02:28,862 --> 00:02:31,862 [phone dialing] 60 00:02:33,103 --> 00:02:35,551 [phone buzzing] 61 00:02:36,862 --> 00:02:37,862 Hey, Zac. 62 00:02:38,137 --> 00:02:39,344 [Zac] What's up, Angela? 63 00:02:39,689 --> 00:02:41,241 Look, she's not here. Okay? 64 00:02:41,344 --> 00:02:42,724 [Zac] Angela, why you lyin'? 65 00:02:42,827 --> 00:02:43,827 I'm not lying! 66 00:02:43,931 --> 00:02:45,551 Is she there, listenin' to me? 67 00:02:46,034 --> 00:02:47,620 [Angela] She's not here, Zac. 68 00:02:49,103 --> 00:02:50,034 Okay. 69 00:02:50,620 --> 00:02:52,137 Can you tell her to give me a call? 70 00:02:52,482 --> 00:02:53,724 Okay. I will. 71 00:02:53,827 --> 00:02:55,655 All right, Angela, wait, wait, wait, wait, wait! 72 00:02:55,758 --> 00:02:57,517 [Angela] Look, I'll tell her you called. 73 00:02:57,620 --> 00:02:59,655 But I'm sure she's getting your messages, 74 00:02:59,758 --> 00:03:00,724 and she'll call you. 75 00:03:00,827 --> 00:03:02,000 Okay? 76 00:03:02,103 --> 00:03:03,724 So she is getting my calls? She sees my number? 77 00:03:04,586 --> 00:03:06,379 Just leave a message. I gotta go. 78 00:03:06,482 --> 00:03:07,586 [Zac] All right. 79 00:03:07,689 --> 00:03:08,827 Byee. 80 00:03:13,103 --> 00:03:14,586 ♪ Love ain't perfect 81 00:03:15,413 --> 00:03:16,758 ♪ But we still work it 82 00:03:17,827 --> 00:03:21,379 ♪ May not be what we see on TV, but it's damn sure worth it ♪ 83 00:03:21,724 --> 00:03:24,379 ♪ Uh-huh, love ain't perfect ♪ 84 00:03:25,000 --> 00:03:26,724 ♪ But we still work it 85 00:03:27,379 --> 00:03:29,586 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 86 00:03:29,689 --> 00:03:31,551 ♪ 'Cause we still worth it 87 00:03:31,655 --> 00:03:33,551 ♪ Uh-huh 88 00:03:33,931 --> 00:03:35,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 89 00:03:36,172 --> 00:03:37,620 ♪ Yeah 90 00:03:37,724 --> 00:03:40,586 ♪ Do-do-do-doo-do-do-do-do ♪ Still worth it 91 00:03:44,448 --> 00:03:45,586 Good morning. 92 00:03:46,827 --> 00:03:47,793 Morning. 93 00:03:48,793 --> 00:03:49,793 How'd you sleep? 94 00:03:51,758 --> 00:03:52,758 Honestly? 95 00:03:53,241 --> 00:03:54,310 Yeah. 96 00:03:55,275 --> 00:03:56,482 Not good. 97 00:03:57,689 --> 00:04:00,413 Yeah, you know, you were tossin' and turnin' all night. 98 00:04:02,000 --> 00:04:03,275 Did I? 99 00:04:05,620 --> 00:04:07,862 Called out his name a few times. 100 00:04:10,103 --> 00:04:11,448 I'm sorry. 101 00:04:11,551 --> 00:04:13,551 Yeah, but that's all part of the process, right? 102 00:04:15,103 --> 00:04:16,000 I guess. 103 00:04:17,137 --> 00:04:18,206 That, and... 104 00:04:18,655 --> 00:04:20,793 Not havin' sex with me. 105 00:04:23,172 --> 00:04:25,344 Nah, honestly, I had an amazing time. 106 00:04:25,793 --> 00:04:27,758 I got to hold you all night long. 107 00:04:30,344 --> 00:04:31,344 You okay? 108 00:04:31,724 --> 00:04:33,586 Yeah, I'm just a little stiff. 109 00:04:34,310 --> 00:04:35,896 You want me to rub it for you? 110 00:04:37,827 --> 00:04:40,586 No. I just... 111 00:04:41,000 --> 00:04:42,689 I just want you to leave. 112 00:04:45,034 --> 00:04:46,793 Oh shit, okay. 113 00:04:47,827 --> 00:04:48,965 Look, I'm sorry. 114 00:04:49,551 --> 00:04:50,758 Nah, it's all good. 115 00:04:50,862 --> 00:04:53,034 It's just a lot goin' on right now. 116 00:04:56,862 --> 00:04:58,034 [Paul] Um... 117 00:04:59,000 --> 00:05:00,689 I get it, it's fine. 118 00:05:01,275 --> 00:05:02,620 Well... 119 00:05:02,724 --> 00:05:04,413 -[Paul] I've been... -Thanks for understanding. 120 00:05:06,275 --> 00:05:08,517 There's a limit to all this, you know? 121 00:05:09,551 --> 00:05:10,827 A limit to what? 122 00:05:12,517 --> 00:05:14,310 All right, look, I don't mind 123 00:05:14,620 --> 00:05:16,241 helpin' you through this process. 124 00:05:16,344 --> 00:05:17,586 I really don't. 125 00:05:17,689 --> 00:05:19,103 And I know that, you know, I'm bein' used, 126 00:05:19,206 --> 00:05:20,310 and I'm okay with that. 127 00:05:20,413 --> 00:05:22,965 I really am, I'm okay with it. But... 128 00:05:23,344 --> 00:05:25,689 It's just, it's startin' to feel... 129 00:05:26,103 --> 00:05:27,379 Pretty one-sided, you know? 130 00:05:27,482 --> 00:05:28,482 Like, you gettin' all the benefits, 131 00:05:28,586 --> 00:05:29,896 and I ain't get nothin'. 132 00:05:31,103 --> 00:05:32,620 You're getting to know me. 133 00:05:34,103 --> 00:05:35,413 You think that's a good thing? 134 00:05:36,206 --> 00:05:37,517 Excuse me? 135 00:05:38,068 --> 00:05:39,103 I don't think it is. 136 00:05:40,172 --> 00:05:42,758 Okay, well then maybe it's a good thing you are leavin'. 137 00:05:43,931 --> 00:05:45,206 Yeah, I guess it is. 138 00:05:45,310 --> 00:05:46,551 Yeah, okay. 139 00:05:47,413 --> 00:05:49,448 Wait, look, don't get mad at what I'm sayin'. 140 00:05:50,137 --> 00:05:51,172 All right, look... 141 00:05:51,793 --> 00:05:53,413 This isn't comin' out right. What I'm tryin' to say is... 142 00:05:54,000 --> 00:05:55,793 the more that I get to know you... 143 00:05:56,724 --> 00:05:59,310 the more I realize how rare and how amazing you are, 144 00:05:59,413 --> 00:06:00,931 and the more I wanna be with you. 145 00:06:01,448 --> 00:06:02,758 All right? 146 00:06:03,241 --> 00:06:04,413 So... 147 00:06:04,517 --> 00:06:06,413 For me, the more I get to know you... 148 00:06:08,103 --> 00:06:09,103 Just... 149 00:06:10,448 --> 00:06:12,000 I know I can't be with you. 150 00:06:13,517 --> 00:06:15,827 And it doesn't feel like a good thing to me. 151 00:06:16,448 --> 00:06:17,655 Does that make sense? 152 00:06:18,172 --> 00:06:19,172 Yeah. 153 00:06:23,551 --> 00:06:25,000 -All right. -I get it. 154 00:06:25,103 --> 00:06:26,586 Okay. Well... 155 00:06:28,413 --> 00:06:30,034 I'mma give you some space. 156 00:06:31,482 --> 00:06:32,896 Like, really. 157 00:06:33,310 --> 00:06:34,482 But, uh... 158 00:06:35,586 --> 00:06:37,413 I want you to keep my number. 159 00:06:40,241 --> 00:06:41,103 [big sigh] 160 00:06:42,379 --> 00:06:43,758 Thank you. 161 00:06:44,103 --> 00:06:45,103 [Paul] Yeah, of course. 162 00:06:45,206 --> 00:06:56,758 [music] 163 00:06:56,862 --> 00:06:58,103 God. 164 00:07:02,413 --> 00:07:03,379 Hey. 165 00:07:03,482 --> 00:07:04,517 [Paul] Hey. 166 00:07:04,620 --> 00:07:05,655 How's that walk of shame? 167 00:07:06,413 --> 00:07:09,241 Well, I'm pretty sure you have to actually do something 168 00:07:09,344 --> 00:07:11,068 in order to take that walk. 169 00:07:11,413 --> 00:07:12,965 Yeah, makes sense to me. 170 00:07:13,068 --> 00:07:14,793 [Paul] Yeah, well, I'll see you around. 171 00:07:14,896 --> 00:07:16,689 -Yeah, bye. -Oh, by the way. 172 00:07:16,793 --> 00:07:18,241 I saw a few shingles loose up there, 173 00:07:18,344 --> 00:07:20,551 so eventually you're gonna need some work done on that roof. 174 00:07:20,655 --> 00:07:21,448 -You got a... -[Angela] What? 175 00:07:21,551 --> 00:07:22,758 Leak comin', yeah. 176 00:07:22,862 --> 00:07:23,965 Shit! 177 00:07:24,241 --> 00:07:25,379 Just give me a call though, 178 00:07:25,482 --> 00:07:26,724 and I'll take care of it for you, no charge. 179 00:07:26,827 --> 00:07:28,689 -Really? -[Paul] Yeah, I got you. 180 00:07:28,793 --> 00:07:30,827 -Thank you. -[Paul] All right. 181 00:07:38,344 --> 00:07:39,862 Girl... 182 00:07:41,517 --> 00:07:43,068 I know you ain't do... 183 00:07:44,620 --> 00:07:46,586 I know you ain't do nothin'. 184 00:07:47,724 --> 00:07:49,758 And how do you know that? 185 00:07:50,931 --> 00:07:52,896 Because it was quiet as hell up there. 186 00:07:53,000 --> 00:07:55,551 I mean, either y'all didn't do nothin', 187 00:07:55,655 --> 00:07:58,068 or he got a little tiny ding-a-ling, just... ooh! 188 00:07:58,172 --> 00:07:59,172 Girl! 189 00:08:00,137 --> 00:08:01,344 Tell me somethin'. 190 00:08:02,034 --> 00:08:04,551 -[Fatima] What? -Who's bigger, Paul or Zac? 191 00:08:04,655 --> 00:08:05,827 [Fatima] Angela, really? 192 00:08:05,931 --> 00:08:07,310 Look, I'm just curious. 193 00:08:08,793 --> 00:08:10,448 Look, I'mma be honest. 194 00:08:10,862 --> 00:08:13,206 You'd be hard-pressed tryin' to find competition with Zac. 195 00:08:13,310 --> 00:08:15,137 Ooh, damn! 196 00:08:15,241 --> 00:08:16,137 It's like that? 197 00:08:16,241 --> 00:08:17,413 Yeah, it is. 198 00:08:17,517 --> 00:08:19,000 Ooh... 199 00:08:19,448 --> 00:08:20,620 [Fatima] Damn. 200 00:08:20,724 --> 00:08:23,137 You know, he was so cute up there last night. 201 00:08:23,965 --> 00:08:24,931 What? 202 00:08:25,034 --> 00:08:26,862 [Angela] Yeah, last night on that stage? 203 00:08:27,517 --> 00:08:28,482 Girl... 204 00:08:28,896 --> 00:08:30,931 Angela, he sounded a hot-ass mess. 205 00:08:31,034 --> 00:08:35,034 I mean, yeah, he did, but it was still cute. 206 00:08:36,551 --> 00:08:38,137 Yeah. I know. 207 00:08:39,103 --> 00:08:40,275 [Angela] See? 208 00:08:40,379 --> 00:08:41,862 I know, I know. 209 00:08:42,827 --> 00:08:44,793 What was he sayin' to you at that table? 210 00:08:45,448 --> 00:08:46,379 [Fatima] Girl... 211 00:08:46,655 --> 00:08:48,379 All the right shit. 212 00:08:48,482 --> 00:08:49,931 And in front of Paul! 213 00:08:50,517 --> 00:08:51,758 [Angela] Shit! 214 00:08:51,862 --> 00:08:54,344 Girl, that some swag. That nigga got some swag. 215 00:08:54,448 --> 00:08:55,586 Where, that, whew! 216 00:08:55,689 --> 00:08:56,689 -Woulda done it for me. -[Fatima] Okay, no. 217 00:08:56,793 --> 00:08:59,068 Since when did you get on the Zac train? 218 00:08:59,310 --> 00:09:00,724 Well... 219 00:09:00,827 --> 00:09:04,344 I ain't never been fully on or off that Zac train. 220 00:09:04,655 --> 00:09:07,000 But he was definitely givin'. 221 00:09:07,586 --> 00:09:09,379 Yeah, he was. 222 00:09:10,241 --> 00:09:12,965 Shit, I almost want you to give him another chance. 223 00:09:14,034 --> 00:09:16,275 Yeah, I don't know about all that. 224 00:09:16,793 --> 00:09:18,275 I know you scared. 225 00:09:19,172 --> 00:09:22,275 Yeah, and sometimes niggas just don't learn their lesson. 226 00:09:22,931 --> 00:09:25,172 Yeah, but I think he has. 227 00:09:25,758 --> 00:09:27,413 And how would I know that? 228 00:09:27,793 --> 00:09:29,931 I mean, you haven't known him that long, 229 00:09:30,034 --> 00:09:32,965 but for the most part, y'all have been pretty happy. 230 00:09:33,482 --> 00:09:35,000 Yeah, I mean... 231 00:09:35,103 --> 00:09:38,000 We've had our growing pains, but Angela, nothin' like this. 232 00:09:38,620 --> 00:09:39,862 Yeah. 233 00:09:40,586 --> 00:09:42,344 So, are you gonna see Paul again? 234 00:09:44,137 --> 00:09:46,620 Look, Paul is beautiful and sexy, 235 00:09:46,724 --> 00:09:48,862 -and his body is... -[Angela] Woo...[laughs] 236 00:09:49,724 --> 00:09:51,310 Everything, but he's just not... 237 00:09:51,689 --> 00:09:53,310 He's not Zac. 238 00:09:53,827 --> 00:09:55,241 Not in any way. 239 00:09:55,724 --> 00:09:57,103 Like, last night he was tryin' to hold me, 240 00:09:57,206 --> 00:09:58,965 and it's like he doesn't even fit. 241 00:09:59,896 --> 00:10:01,724 Girl, yeah, I love when a nigga fit. 242 00:10:01,827 --> 00:10:03,103 -[Fatima] Right? -That's everything. 243 00:10:03,206 --> 00:10:04,931 Yes, that's what I'm sayin'. Like... 244 00:10:05,034 --> 00:10:07,206 Zac, he did without even trying. 245 00:10:07,310 --> 00:10:09,517 I could move, and he'd know exactly where to go 246 00:10:09,620 --> 00:10:11,000 to make me feel comfortable. 247 00:10:11,103 --> 00:10:12,000 Yeah... 248 00:10:12,241 --> 00:10:13,000 Shit. 249 00:10:13,103 --> 00:10:14,620 And then the way Paul kisses me. 250 00:10:14,724 --> 00:10:17,172 Like, I had to tell him to stop. Like, "Nigga, you cannot kiss." 251 00:10:17,724 --> 00:10:18,793 But can he not kiss? 252 00:10:18,896 --> 00:10:21,275 Or does he just not kiss like Zac? 253 00:10:21,379 --> 00:10:23,931 It's just... He's...[sigh] 254 00:10:24,310 --> 00:10:25,655 He's not Zac. 255 00:10:26,379 --> 00:10:27,620 No. 256 00:10:28,586 --> 00:10:29,724 Angela... 257 00:10:30,620 --> 00:10:32,758 How could someone be so perfect for you, 258 00:10:32,862 --> 00:10:34,724 but still so fucked up? 259 00:10:35,517 --> 00:10:37,034 Shit, you tellin' me. 260 00:10:39,724 --> 00:10:41,000 Why are you sad? 261 00:10:42,103 --> 00:10:43,137 Bryce. 262 00:10:43,517 --> 00:10:45,827 [Fatima] Shit, yeah. Yeah. 263 00:10:46,344 --> 00:10:47,206 I mean... 264 00:10:47,965 --> 00:10:49,103 I'm not gonna get back with him, 265 00:10:49,206 --> 00:10:52,724 but I don't wanna see him treated bad. 266 00:10:53,344 --> 00:10:55,206 You're definitely gettin' back with him. 267 00:10:55,896 --> 00:10:58,793 No, I'm not. I'm not getting back with him. 268 00:10:59,482 --> 00:11:02,413 Angela, once our furniture is back in my apartment, 269 00:11:03,034 --> 00:11:04,586 you have a place to hide your freak. 270 00:11:05,103 --> 00:11:07,827 Stop it, no. I'm, I'm not, I'm... 271 00:11:07,931 --> 00:11:09,551 -I'm not gonna. -[Fatima] Yeah. 272 00:11:09,655 --> 00:11:10,862 No, that's done. That's done. 273 00:11:10,965 --> 00:11:12,034 Yeah, it's done, okay. 274 00:11:12,137 --> 00:11:13,241 -It's done! -[Fatima] All right. 275 00:11:13,344 --> 00:11:15,068 Well, I'm gonna go check on my things. 276 00:11:15,413 --> 00:11:16,586 Okay. 277 00:11:16,689 --> 00:11:17,862 -Yeah. -You want me to go with you? 278 00:11:17,965 --> 00:11:20,448 No, you actually need to call Bryce. 279 00:11:22,551 --> 00:11:23,965 Call him. 280 00:11:24,724 --> 00:11:26,241 Girl, no! No. 281 00:11:26,344 --> 00:11:27,344 [Fatima] Yeah, you are. 282 00:11:27,689 --> 00:11:29,172 I know you're callin' him. 283 00:11:29,482 --> 00:11:30,620 Bye, girl. 284 00:11:30,724 --> 00:11:32,068 Bye. 285 00:11:32,172 --> 00:11:33,379 [Fatima] Thanks for lettin' me stay the night! 286 00:11:33,482 --> 00:11:34,482 Of course. 287 00:11:34,586 --> 00:11:45,275 [music] 288 00:11:45,379 --> 00:11:46,931 [knocking on door] 289 00:11:47,482 --> 00:11:48,827 Who is it?! 290 00:11:49,310 --> 00:11:50,793 [Tony] Yo, it's me, Ton'! 291 00:11:50,896 --> 00:11:52,000 What do you want? 292 00:11:52,448 --> 00:11:54,896 [Tony] Come on, man! Open up the door, bruh! 293 00:11:56,586 --> 00:11:57,620 You by yourself?! 294 00:11:58,068 --> 00:11:59,586 [Tony] What is this, 21 questions?! 295 00:11:59,689 --> 00:12:00,965 Yo, open the door, bruh! 296 00:12:01,068 --> 00:12:02,758 -No, no! -[Nathan] Come on, man! 297 00:12:02,862 --> 00:12:04,448 I got some information that you may wanna know! 298 00:12:06,724 --> 00:12:07,896 Hold up! 299 00:12:10,620 --> 00:12:12,241 [Tony] Hurry up, bruh! 300 00:12:12,482 --> 00:12:13,827 Damn! 301 00:12:18,862 --> 00:12:20,137 Damn, bro! 302 00:12:20,517 --> 00:12:21,827 Thank you. 303 00:12:21,931 --> 00:12:24,068 What, you workin' off that sexual tension? 304 00:12:24,172 --> 00:12:25,413 Mr. Sweaty Body. 305 00:12:27,517 --> 00:12:28,482 Shut up! 306 00:12:28,586 --> 00:12:29,862 -Damn. -[Tony] Damn, bruh. 307 00:12:29,965 --> 00:12:31,034 That's what you get. 308 00:12:31,137 --> 00:12:32,206 [Tony] Shut your dumb ass up, man. 309 00:12:32,310 --> 00:12:33,310 What do y'all want? 310 00:12:33,413 --> 00:12:34,379 Tell him. 311 00:12:35,517 --> 00:12:36,931 I was at Belinda crib, and... 312 00:12:37,379 --> 00:12:40,034 You were right, man. She did that shit. 313 00:12:40,620 --> 00:12:41,931 -I knew it. -[Tony] Yeah. 314 00:12:42,034 --> 00:12:43,517 -I knew it. -You aight, man? 315 00:12:43,620 --> 00:12:45,862 [Nathan] I'm, I'm straight, man. I just didn't know. 316 00:12:45,965 --> 00:12:47,482 I don't know why I keep messin' with these, 317 00:12:47,586 --> 00:12:48,689 you know, crazy-ass chicks. 318 00:12:48,793 --> 00:12:50,206 Ain't nobody talkin' to yo dumb ass! 319 00:12:50,310 --> 00:12:51,482 I was talkin' to Zac. 320 00:12:52,103 --> 00:12:53,965 Damn, I'm sorry man, look. 321 00:12:54,310 --> 00:12:55,931 I don't know what the hell is wrong with me. 322 00:12:56,034 --> 00:12:58,137 I'm tellin' you, I'm just attracted to loose screws, man. 323 00:12:58,241 --> 00:12:59,724 I don't know, bad apples or somethin'. 324 00:12:59,827 --> 00:13:00,931 Bro, you need therapy. 325 00:13:01,310 --> 00:13:03,137 Come on, bro. Don't start that shit. 326 00:13:03,241 --> 00:13:04,241 What? 327 00:13:04,344 --> 00:13:05,965 Look, okay, so you went and saw a doctor, 328 00:13:06,068 --> 00:13:08,206 now you gonna tell us that we need to see a doctor? 329 00:13:08,793 --> 00:13:10,310 Matter of fact, no. 330 00:13:10,413 --> 00:13:11,206 Well, aight. 331 00:13:11,310 --> 00:13:12,241 -Good. -Good. 332 00:13:14,931 --> 00:13:17,655 If whatever's goin' on in y'all life is workin', 333 00:13:17,758 --> 00:13:18,724 keep doin' that. 334 00:13:18,827 --> 00:13:20,068 Well, man, it is. 335 00:13:20,172 --> 00:13:21,965 [Tony] Ain't complainin'. 336 00:13:22,448 --> 00:13:23,931 Let's recap, Nate. 337 00:13:24,310 --> 00:13:26,586 You got beat with a bat by your wife. 338 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 You're sleeping with the stripper next door. 339 00:13:29,103 --> 00:13:31,172 -Damn. -You live with Tony. 340 00:13:31,275 --> 00:13:33,000 And you don't have a fucking job. 341 00:13:33,482 --> 00:13:35,310 -Should I continue? -No, no, you shouldn't. 342 00:13:35,413 --> 00:13:36,344 Okay? I get it. 343 00:13:36,448 --> 00:13:37,517 That don't mean I need therapy, though. 344 00:13:37,620 --> 00:13:38,482 All right? Come on. 345 00:13:38,586 --> 00:13:40,172 So, what does it mean, Nate? 346 00:13:40,586 --> 00:13:41,724 I, I like bad bitches, that's, 347 00:13:41,827 --> 00:13:43,793 that's my fuckin' problem, you know? 348 00:13:43,896 --> 00:13:45,344 And you need therapy. 349 00:13:46,068 --> 00:13:47,000 [Nathan] Yeah, okay. 350 00:13:47,448 --> 00:13:50,103 You know, you know what I learned in therapy? 351 00:13:50,206 --> 00:13:51,206 What's that? 352 00:13:52,448 --> 00:13:54,068 Please, pray tell. 353 00:13:55,448 --> 00:13:57,241 -Forget it. -[Tony] No, no, no, no, no, no. 354 00:13:57,344 --> 00:14:00,517 No, no, bro, please, please, inquiring minds wanna know. 355 00:14:00,620 --> 00:14:02,413 -Nope, I'm good. I'm goo -[Nathan] Well, umm...look. 356 00:14:02,517 --> 00:14:04,344 Y'all gonna think it's funny. I don't, I don't wanna laugh. 357 00:14:04,448 --> 00:14:06,034 Come on, all right. Talk to us, man. 358 00:14:06,137 --> 00:14:07,448 [Zac] I'm not in the mood for jokes. I'm not in the mood-- 359 00:14:07,551 --> 00:14:09,310 You always wanna sayin' this, just because you went 360 00:14:09,413 --> 00:14:10,862 and saw this woman, and now all of a sudden you're healed... 361 00:14:10,965 --> 00:14:11,758 You know? It's... 362 00:14:11,862 --> 00:14:13,034 You'll be aight, you know? 363 00:14:13,137 --> 00:14:15,344 First of all, I'm on the road to healing. 364 00:14:15,448 --> 00:14:16,379 I'm not healed yet. 365 00:14:16,482 --> 00:14:17,758 -On the road. -On the road to healing. 366 00:14:17,862 --> 00:14:18,931 The open road. 367 00:14:19,034 --> 00:14:20,206 Well, you know what? That's perfect. 368 00:14:20,310 --> 00:14:21,758 You'll be all healed up for the next chick! 369 00:14:21,862 --> 00:14:23,586 So we good, you know what I'm saying? 370 00:14:23,689 --> 00:14:25,448 -[Tony] You know? -Did he really just say that? 371 00:14:25,551 --> 00:14:27,413 -Bruh, hold on. No, bruh. -He didn't mean it. 372 00:14:27,517 --> 00:14:29,689 You still got the pictures up, I mean, we saw her last night. 373 00:14:29,793 --> 00:14:31,241 She was pretty much with old dude. 374 00:14:31,344 --> 00:14:33,068 Should take those pictures down, anyway. 375 00:14:33,172 --> 00:14:34,448 Get out. 376 00:14:34,551 --> 00:14:36,310 Hold on, bruh, I'm just tellin' you the truth, my man. 377 00:14:36,413 --> 00:14:37,344 [Zac] Yo, get out. 378 00:14:37,448 --> 00:14:38,517 [Tony] Yo, that's what I'm here for.... 379 00:14:38,620 --> 00:14:40,034 Tony, get out. Get out. 380 00:14:40,137 --> 00:14:41,310 -Aight, aight, aight, aight. -[Zac] Nate, come on. 381 00:14:41,413 --> 00:14:42,965 -Come on, Nate, let's go, bro. -We doin' this, Zac? 382 00:14:43,068 --> 00:14:44,482 -[Zac] You play too much. -You doin' this again? 383 00:14:44,586 --> 00:14:46,241 -That's a difficult subject-- -I know, but I'm your boy, like, 384 00:14:46,344 --> 00:14:47,517 I'm just tryin' to look after you. 385 00:14:47,620 --> 00:14:49,275 Look, you want me to take the pictures with me? 386 00:14:49,379 --> 00:14:51,344 -I'mma take the pictures, -[Tony] Come on, man. Chill out. 387 00:14:51,448 --> 00:14:53,000 -Get out, Nate. -You always talk too much! 388 00:14:53,103 --> 00:14:54,586 -You can't just, just chill! -All right, thank you. 389 00:14:54,689 --> 00:14:55,758 -Love you. -Thank you. 390 00:14:55,862 --> 00:14:57,206 Okay. 391 00:14:57,310 --> 00:14:58,137 Bye, nigga. 392 00:14:58,241 --> 00:14:59,034 Bye. 393 00:14:59,137 --> 00:15:00,413 And you touched my nipple, too. 394 00:15:00,517 --> 00:15:01,448 Don't... 395 00:15:01,551 --> 00:15:03,379 Nate, I will, I will fuck you up. 396 00:15:03,482 --> 00:15:04,482 I love you. 397 00:15:04,586 --> 00:15:06,344 Stop, Tony! Y'all...! 398 00:15:06,965 --> 00:15:07,931 Love you brotha! 399 00:15:08,034 --> 00:15:16,517 [music] 400 00:15:16,620 --> 00:15:18,344 [knocking on door] 401 00:15:18,758 --> 00:15:20,068 Who that?! 402 00:15:20,172 --> 00:15:21,482 [Angela] Angela! 403 00:15:22,068 --> 00:15:23,034 That bitch? 404 00:15:23,965 --> 00:15:25,448 [Belinda] What does she want? 405 00:15:27,655 --> 00:15:28,793 Hey, boo! 406 00:15:28,896 --> 00:15:29,931 [Angela] Hey. 407 00:15:30,310 --> 00:15:31,206 [Belinda] Come on in. 408 00:15:31,310 --> 00:15:33,137 -Thank you. - Mmh-hmm. 409 00:15:33,241 --> 00:15:35,034 [Belinda] Ain't you supposed to be at work? 410 00:15:35,137 --> 00:15:37,689 Yeah, I just needed to stop by for a second. 411 00:15:38,310 --> 00:15:39,310 Aw, shit. 412 00:15:39,413 --> 00:15:40,137 What? 413 00:15:40,241 --> 00:15:41,620 [Belinda] What's goin' on? 414 00:15:42,793 --> 00:15:45,206 I'm just gonna ask you this one more time. 415 00:15:46,034 --> 00:15:49,103 Angela, I did not make that profile of Fatima, 416 00:15:49,206 --> 00:15:50,551 stop askin' me that. 417 00:15:50,655 --> 00:15:52,000 [Angela] Okay, Belinda. 418 00:15:52,103 --> 00:15:54,344 But I'm being told that it's all on your computer. 419 00:15:55,689 --> 00:15:57,379 How could it be on my computer? 420 00:15:57,482 --> 00:16:00,620 That's what I wanna know. So, show it to me. 421 00:16:00,724 --> 00:16:01,724 Show you what? 422 00:16:01,827 --> 00:16:02,896 Your computer. 423 00:16:03,000 --> 00:16:04,344 Girl... 424 00:16:04,448 --> 00:16:05,413 Belinda. 425 00:16:06,482 --> 00:16:08,413 Are you really that jealous of her? 426 00:16:08,517 --> 00:16:11,034 No. Shit... 427 00:16:11,758 --> 00:16:13,379 Just show it to me. 428 00:16:14,517 --> 00:16:16,482 How you even know it's on my computer...? 429 00:16:18,379 --> 00:16:19,379 What? 430 00:16:20,103 --> 00:16:21,551 That motherfucker! 431 00:16:21,655 --> 00:16:23,034 Girl, what? 432 00:16:23,689 --> 00:16:25,241 He told you, huh? 433 00:16:25,344 --> 00:16:26,137 Who? 434 00:16:26,241 --> 00:16:27,172 [Belinda] Nathan, he told y'all. 435 00:16:27,275 --> 00:16:28,862 He came to my house and fucked me, 436 00:16:28,965 --> 00:16:30,000 and went through... 437 00:16:30,103 --> 00:16:32,379 Wait, so you did do it. 438 00:16:33,103 --> 00:16:34,793 Look, Angela, I wasn't tryin' to hurt her. 439 00:16:34,896 --> 00:16:35,862 Okay? 440 00:16:35,965 --> 00:16:37,241 Wow! 441 00:16:37,344 --> 00:16:39,482 That is some low-down, dirty shit, Belinda! 442 00:16:39,758 --> 00:16:41,275 What's wrong with you? 443 00:16:41,379 --> 00:16:42,172 I'm sorry! 444 00:16:42,758 --> 00:16:44,931 Shit, but you, you choosin' her over me, now? 445 00:16:45,034 --> 00:16:47,482 I'm choosing right over wrong. Okay? 446 00:16:47,586 --> 00:16:49,137 Just take it down. 447 00:16:49,482 --> 00:16:50,344 Fine. 448 00:16:50,448 --> 00:16:51,758 [Angela] Take it down, Belinda! 449 00:16:51,862 --> 00:16:54,241 Okay! Shit! 450 00:16:54,344 --> 00:16:56,137 Why would you even do somethin' like that? 451 00:16:57,551 --> 00:16:58,724 I don't know... 452 00:16:58,827 --> 00:17:00,034 Shit, I... 453 00:17:00,137 --> 00:17:01,586 What's wrong with you?! 454 00:17:01,689 --> 00:17:04,620 I get on that shit, okay? And I just be actin stupid! 455 00:17:04,724 --> 00:17:05,793 What shit? 456 00:17:06,724 --> 00:17:08,000 Weed. 457 00:17:08,103 --> 00:17:09,965 Girl, please, weed ain't never made you do 458 00:17:10,068 --> 00:17:11,482 no dumb shit like this. 459 00:17:12,448 --> 00:17:14,965 I been tryin' shrooms, and I had some acid... 460 00:17:15,068 --> 00:17:17,620 Stop, stop, stop it! Stop it. 461 00:17:17,724 --> 00:17:20,034 Belinda, take the profile down. Okay? 462 00:17:20,137 --> 00:17:21,172 Okay, just... 463 00:17:21,275 --> 00:17:22,724 Don't tell Fatima. 464 00:17:22,827 --> 00:17:24,482 Girl, she already know! 465 00:17:24,586 --> 00:17:25,931 [Belinda] Shit. 466 00:17:26,034 --> 00:17:28,275 Yeah, and that shit ain't gonna make them break up no way. 467 00:17:28,379 --> 00:17:29,827 They already broke up! 468 00:17:29,931 --> 00:17:31,310 [Angela] Belinda... 469 00:17:32,689 --> 00:17:34,068 I'll take it down. 470 00:17:34,586 --> 00:17:35,413 Look... 471 00:17:36,827 --> 00:17:38,000 I'm done. 472 00:17:38,103 --> 00:17:39,034 [Belinda] Whatever. 473 00:17:39,137 --> 00:17:40,275 I'm leavin'. 474 00:17:40,862 --> 00:17:41,862 I'm sorry. 475 00:17:41,965 --> 00:17:43,413 Whatever. 476 00:17:43,517 --> 00:17:45,103 [Belinda] You want a drink or somethin'? 477 00:17:45,206 --> 00:17:46,172 [Angela] I'm done. 478 00:17:46,275 --> 00:17:48,551 [door opening] 479 00:17:49,689 --> 00:17:51,379 [door creaking closed] 480 00:17:51,482 --> 00:17:52,206 Shit! 481 00:17:52,310 --> 00:17:54,206 That bitch gon' shoot me. 482 00:17:55,965 --> 00:18:01,034 [music] 483 00:18:01,137 --> 00:18:02,896 [phone ringing] 484 00:18:03,655 --> 00:18:04,724 This is Fatima. 485 00:18:05,620 --> 00:18:07,793 Yes, okay. I'll be right up. 486 00:18:14,724 --> 00:18:15,896 Fatima Wilson? 487 00:18:16,000 --> 00:18:17,551 -Yes? -You've been served. 488 00:18:21,896 --> 00:18:22,931 Hey. 489 00:18:23,206 --> 00:18:24,137 Hey. 490 00:18:24,241 --> 00:18:25,206 [Angela] What's that? 491 00:18:25,310 --> 00:18:26,482 I have no idea. 492 00:18:28,275 --> 00:18:30,310 -What is it? -Are you kidding me?! 493 00:18:30,758 --> 00:18:32,344 This bitch is suing me. 494 00:18:32,793 --> 00:18:33,655 Who? 495 00:18:34,034 --> 00:18:35,620 The girl I punched in the hot tub. 496 00:18:36,137 --> 00:18:37,517 [Angela] Yo neighbor stripper bitch? 497 00:18:37,620 --> 00:18:38,586 Yes. 498 00:18:38,689 --> 00:18:40,137 [Angela] Damn, girl! 499 00:18:41,137 --> 00:18:43,206 She has lost her mind! 500 00:18:44,000 --> 00:18:45,620 She saying you hurt her? 501 00:18:46,034 --> 00:18:47,275 You know that's some bullshit. 502 00:18:47,379 --> 00:18:48,551 [Angela] Yeah, I know. 503 00:18:49,896 --> 00:18:51,137 Damn. 504 00:18:51,241 --> 00:18:52,448 Who is this lawyer? 505 00:18:53,068 --> 00:18:54,896 Oh, that's that slip and fall guy, 506 00:18:55,000 --> 00:18:56,172 I seen him on TV. 507 00:18:56,275 --> 00:18:57,586 Hey, hey, hey, Mama. 508 00:18:57,689 --> 00:18:58,965 Hey, Ms. Mona! 509 00:18:59,068 --> 00:19:00,172 Hi, Angela. 510 00:19:00,620 --> 00:19:02,517 -Hey! -Um..I'mma let y'all chat. 511 00:19:02,620 --> 00:19:04,724 -Okay, girl. -[Angela] Hey, good to see you. 512 00:19:05,896 --> 00:19:07,068 Hey, Mom. 513 00:19:07,172 --> 00:19:09,379 Hey, you look stressed. 514 00:19:09,482 --> 00:19:12,620 No, it's just work stuff. You know how it goes. 515 00:19:13,206 --> 00:19:14,172 Yeah, um... 516 00:19:15,000 --> 00:19:16,965 I was surprised that you wanted to take me to lunch today. 517 00:19:17,068 --> 00:19:19,517 Why? We used to do this all the time. 518 00:19:19,965 --> 00:19:21,206 Yeah, and when we did, 519 00:19:21,310 --> 00:19:23,172 you always had somethin' you wanted to tell me. 520 00:19:23,275 --> 00:19:24,862 [Mona] Yes. 521 00:19:25,896 --> 00:19:27,137 Is that the case this time? 522 00:19:27,551 --> 00:19:29,827 I just came to check on my beautiful daughter. 523 00:19:29,931 --> 00:19:31,137 Uh-huh. 524 00:19:31,241 --> 00:19:32,931 Okay, well, let me go get my things. 525 00:19:33,034 --> 00:19:34,206 -Okay. -All right. 526 00:19:34,310 --> 00:19:41,620 [music] 527 00:19:41,724 --> 00:19:47,448 [phone buzzing] 528 00:19:48,896 --> 00:19:49,965 Who this? 529 00:19:50,068 --> 00:19:51,379 [Henry] It's your father-in-law. 530 00:19:51,758 --> 00:19:53,344 -Who?! -Henry. 531 00:19:53,931 --> 00:19:54,965 [Zac] Oh, what's up? 532 00:19:55,068 --> 00:19:57,034 Hey, look, are you busy? 533 00:19:57,137 --> 00:19:59,482 Yeah, I was about to walk into this building for a meeting. 534 00:19:59,586 --> 00:20:00,310 What's up? 535 00:20:00,413 --> 00:20:01,655 [Henry] You got a second? 536 00:20:01,931 --> 00:20:03,000 [to himself] No. 537 00:20:03,103 --> 00:20:04,275 Yeah. 538 00:20:04,379 --> 00:20:05,827 Hey look, my wife and I were talkin', 539 00:20:05,931 --> 00:20:07,827 and, umm, we want you to come over for dinner. 540 00:20:08,724 --> 00:20:11,379 [chuckle] Yo wife does not want that. 541 00:20:11,482 --> 00:20:13,275 [Henry] You let me handle my wife. 542 00:20:13,827 --> 00:20:14,620 I got her. 543 00:20:17,241 --> 00:20:19,241 Nah, I ain't with it, Henry. I'm sorry. 544 00:20:19,344 --> 00:20:21,310 Look, we talked about it. 545 00:20:21,413 --> 00:20:23,793 She's actually gonna apologize to you. 546 00:20:25,310 --> 00:20:26,620 Really? Is that so? 547 00:20:27,379 --> 00:20:29,586 Yeah, come on, man. Come on over, let's break bread. 548 00:20:29,689 --> 00:20:31,241 Did y'all talk to Fatima about this? 549 00:20:31,586 --> 00:20:33,413 [Henry] Her mother went to talk to her. 550 00:20:34,137 --> 00:20:35,827 So, then that mean she don't know. 551 00:20:35,931 --> 00:20:38,241 No, but she will. 552 00:20:40,827 --> 00:20:42,965 Nah, I ain't with it, Henry. I'm sorry. 553 00:20:43,068 --> 00:20:44,275 Come on, Zac. 554 00:20:44,379 --> 00:20:46,068 [Zac] I hear you, but come on, like... 555 00:20:46,172 --> 00:20:47,655 You don't wanna see her? 556 00:20:47,758 --> 00:20:50,068 I told her to come see me, she didn't wanna come. 557 00:20:50,448 --> 00:20:51,724 She went out with some construction dude. 558 00:20:51,827 --> 00:20:53,034 Like, that's not my fault. 559 00:20:53,137 --> 00:20:54,241 Look... 560 00:20:54,344 --> 00:20:56,482 She's hurtin', you're hurtin'. 561 00:20:57,034 --> 00:20:58,517 Come on over for dinner. 562 00:20:59,172 --> 00:21:01,137 -Henry, I don't... -[Henry] Hey, look... 563 00:21:01,241 --> 00:21:03,586 I'm gonna text you the time, just come. 564 00:21:06,931 --> 00:21:08,689 I'm tellin' you, she don't wanna see me. 565 00:21:08,965 --> 00:21:11,793 Look, I will handle that. 566 00:21:13,379 --> 00:21:14,724 All right. 567 00:21:14,827 --> 00:21:16,793 [Henry] All right. I'll see you tonight. 568 00:21:17,068 --> 00:21:18,000 Aight. 569 00:21:19,379 --> 00:21:20,551 [Henry] Have a good day. 570 00:21:20,931 --> 00:21:22,241 You, too. 571 00:21:23,965 --> 00:21:25,793 It's not a good idea. 572 00:21:28,310 --> 00:21:30,344 I'll have the tuna tartar. 573 00:21:32,379 --> 00:21:35,241 And I will have the smoked salmon, please? 574 00:21:35,344 --> 00:21:36,827 Thanks. 575 00:21:39,275 --> 00:21:40,965 So? How are you? 576 00:21:41,827 --> 00:21:43,275 I'm good. 577 00:21:44,137 --> 00:21:45,517 How's Zac? 578 00:21:47,379 --> 00:21:48,724 We're not together. 579 00:21:49,310 --> 00:21:50,724 Happy? 580 00:21:51,655 --> 00:21:54,000 Well, that's what I wanted to talk to you about. 581 00:21:54,413 --> 00:21:56,586 Mama... Just... 582 00:21:57,931 --> 00:21:58,965 It's not bad. 583 00:21:59,931 --> 00:22:03,000 I have been thinking about your father. 584 00:22:03,448 --> 00:22:07,931 When I tell you Zac walks just like him... 585 00:22:09,344 --> 00:22:11,758 Mama, Zac isn't Daddy. 586 00:22:11,862 --> 00:22:13,034 [Mona] I know. 587 00:22:13,448 --> 00:22:15,379 But he has a record. 588 00:22:16,448 --> 00:22:17,448 Did you also know that 589 00:22:17,551 --> 00:22:19,482 he practically had to raise himself? 590 00:22:20,000 --> 00:22:21,689 Your father, too. 591 00:22:22,448 --> 00:22:24,448 [Fatima] And that his mama's on drugs? 592 00:22:25,482 --> 00:22:28,379 Your grandmother ran a whorehouse. 593 00:22:29,965 --> 00:22:32,758 So, you just tryin' to make him out to be Dad? 594 00:22:32,862 --> 00:22:33,896 No. 595 00:22:34,620 --> 00:22:36,931 Your stepfather went to see him. 596 00:22:38,172 --> 00:22:39,344 Wait, what? 597 00:22:39,793 --> 00:22:40,793 [Mona] Yes. 598 00:22:41,103 --> 00:22:42,275 He went to see Zac? 599 00:22:42,379 --> 00:22:45,068 He went to talk to him about you. 600 00:22:47,137 --> 00:22:48,655 What did he say? 601 00:22:49,448 --> 00:22:51,551 That he thought he should fight for you. 602 00:22:52,206 --> 00:22:53,793 Mama, why would he do that? 603 00:22:53,896 --> 00:22:56,241 Now Zac is gonna think I sent him to say that. 604 00:22:56,896 --> 00:22:59,689 You do want him to fight for you, don't you? 605 00:23:02,724 --> 00:23:06,206 Yeah, I do, but I want him to want to fight for me. 606 00:23:06,310 --> 00:23:07,827 There's a difference. 607 00:23:08,689 --> 00:23:10,689 Like your father did me? 608 00:23:12,379 --> 00:23:15,655 Mom, I'm not you. And Zac isn't Daddy. 609 00:23:15,758 --> 00:23:17,068 I know. 610 00:23:18,103 --> 00:23:21,827 But you need to be clear on what you choose. 611 00:23:23,206 --> 00:23:24,517 Mama, it's... 612 00:23:25,758 --> 00:23:28,034 I didn't come here to stress you out. 613 00:23:29,724 --> 00:23:31,862 Well, that's kinda what you're doing. 614 00:23:33,793 --> 00:23:37,551 I want to tell you something I've never told anyone. 615 00:23:39,482 --> 00:23:41,793 I never stopped loving your father. 616 00:23:42,931 --> 00:23:44,206 Even today. 617 00:23:44,655 --> 00:23:46,241 If I saw him today, 618 00:23:46,586 --> 00:23:48,689 I swear, I would... 619 00:23:48,793 --> 00:23:51,482 I would still get butterflies. 620 00:23:52,724 --> 00:23:56,413 But I wonder, what if I hadn't left? 621 00:23:58,344 --> 00:23:59,379 Mama, you... 622 00:24:00,034 --> 00:24:02,000 You did what you thought was best. 623 00:24:02,103 --> 00:24:04,655 I couldn't do the whole... 624 00:24:04,758 --> 00:24:07,068 in and out of jail thing. 625 00:24:09,275 --> 00:24:10,379 I know, Mama. 626 00:24:10,655 --> 00:24:12,620 [Mona] So, I left him for you. 627 00:24:13,068 --> 00:24:15,034 Me. For us. 628 00:24:16,827 --> 00:24:17,862 I know. 629 00:24:20,310 --> 00:24:21,655 But... 630 00:24:21,965 --> 00:24:23,172 I still wonder... 631 00:24:24,172 --> 00:24:25,896 What if I had stayed? 632 00:24:26,862 --> 00:24:29,724 Would I have helped him to get on track? 633 00:24:31,551 --> 00:24:32,931 That haunts me. 634 00:24:34,862 --> 00:24:36,551 What are you sayin', Mama? 635 00:24:37,965 --> 00:24:42,517 Your stepfather and I would like you and Zac to come over 636 00:24:42,620 --> 00:24:43,896 for dinner again. 637 00:24:45,689 --> 00:24:47,827 Yeah, no, no, that's not gonna happen. 638 00:24:47,931 --> 00:24:49,793 He's not goin' for that, I already know. 639 00:24:51,103 --> 00:24:52,689 He already said yes. 640 00:24:54,620 --> 00:24:57,137 Wait, so you guys asked him without askin' me first? 641 00:24:57,862 --> 00:24:59,862 We need to fix what we did... 642 00:25:00,344 --> 00:25:02,310 What I did wrong. 643 00:25:03,068 --> 00:25:06,344 And I don't wanna be the reason you two are not together. 644 00:25:06,448 --> 00:25:08,620 You would only hate me for that. 645 00:25:09,586 --> 00:25:13,586 Mama, trust me, you are not the reason we're not together. 646 00:25:13,689 --> 00:25:15,517 And I don't ever wanna be. 647 00:25:16,448 --> 00:25:19,965 So, will you come to the house again? 648 00:25:23,482 --> 00:25:26,103 Mama, I'm... I'm not ready to see him. 649 00:25:27,517 --> 00:25:28,931 Will you think about it? 650 00:25:31,482 --> 00:25:32,655 Mama, I just... 651 00:25:32,758 --> 00:25:34,379 Stop bein' stubborn. 652 00:25:34,793 --> 00:25:37,793 Just come to the house. 653 00:25:40,344 --> 00:25:43,517 [big sigh] All right, I see I'm not gonna win this fight. 654 00:25:43,620 --> 00:25:45,172 All right, I'll come. 655 00:25:46,241 --> 00:25:47,172 Good. 656 00:25:47,689 --> 00:25:50,862 And I'll, I'll cook all your favorites. 657 00:25:53,275 --> 00:25:55,068 We know you're orderin' out. 658 00:25:55,689 --> 00:25:57,689 It'll be all your favorites! 659 00:25:58,275 --> 00:25:59,275 Okay, Mama. 660 00:26:00,000 --> 00:26:02,620 And where is the silverware in all this place? 661 00:26:05,241 --> 00:26:08,137 Mom, they bring it out later because of COVID, remember? 662 00:26:08,241 --> 00:26:11,413 Mm, I don't come to establishments like this. 663 00:26:11,517 --> 00:26:15,206 No linen tablecloth. It's hot as hell! 664 00:26:15,310 --> 00:26:16,551 Mama! 665 00:26:16,655 --> 00:26:19,275 This is a nice establishment. It's cute. 666 00:26:19,379 --> 00:26:20,241 Hmmm. 667 00:26:21,482 --> 00:26:23,172 -Thank you. -Yeah. 668 00:26:23,275 --> 00:26:25,379 -Thank you. -Zac, hey. 669 00:26:25,482 --> 00:26:26,827 Hi, Zac! 670 00:26:27,206 --> 00:26:28,206 What's up, Val? 671 00:26:28,724 --> 00:26:31,448 I was just tellin' Bryce all about this place. 672 00:26:31,827 --> 00:26:33,724 It's, it's amazing. 673 00:26:33,827 --> 00:26:35,000 -Yes. -It's amazing. 674 00:26:35,103 --> 00:26:35,896 I know. 675 00:26:36,000 --> 00:26:37,862 But financially, we just not... 676 00:26:37,965 --> 00:26:39,000 -He said that... -Yeah, no. 677 00:26:39,103 --> 00:26:41,448 It, it's okay, we're talkin' about it. 678 00:26:41,551 --> 00:26:43,344 Hey, I told you, I have other investors. 679 00:26:43,448 --> 00:26:46,137 Yeah, and we appreciate you, Valerie. 680 00:26:47,344 --> 00:26:51,310 Okay, so listen, I don't like playin' games, all right? 681 00:26:51,413 --> 00:26:52,517 Yeah, we're not playin' games. 682 00:26:52,620 --> 00:26:54,137 I don't play no games. 683 00:26:54,241 --> 00:26:55,241 Okay. 684 00:26:55,344 --> 00:26:56,344 Cool. 685 00:26:57,241 --> 00:26:59,103 I mean, we have, we have a lot of options 686 00:26:59,206 --> 00:27:00,241 to get the money. 687 00:27:00,344 --> 00:27:01,517 I don't have no options. 688 00:27:01,620 --> 00:27:03,241 What is goin' on? 689 00:27:04,793 --> 00:27:05,931 -Huh? -You gonna tell her? 690 00:27:06,034 --> 00:27:08,172 No, y'all need to get your shit together. 691 00:27:08,655 --> 00:27:10,275 -Bryce! -Okay, okay, okay. Um... 692 00:27:10,379 --> 00:27:11,965 I mean... 693 00:27:12,068 --> 00:27:15,827 We're not preapproved yet, but I'm looking into a lot... 694 00:27:15,931 --> 00:27:16,965 [Valerie] Okay, okay. 695 00:27:17,068 --> 00:27:18,551 I'm gonna show the other clients, 696 00:27:18,655 --> 00:27:19,827 you can look around, okay? 697 00:27:19,931 --> 00:27:20,689 Yes. 698 00:27:20,793 --> 00:27:23,275 Honey, uhh, can we talk? 699 00:27:23,379 --> 00:27:24,793 Yeah, of course. 700 00:27:26,413 --> 00:27:27,793 Honey?! 701 00:27:28,551 --> 00:27:30,517 This nigga's married?! 702 00:27:30,620 --> 00:27:34,758 [music] 703 00:27:39,448 --> 00:27:42,931 [music] 704 00:28:08,827 --> 00:28:10,068 [music] 705 00:28:11,103 --> 00:28:12,965 [music] 46660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.