All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S02E12 - Risky Business WEBDL-1080p_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,034 --> 00:00:10,689 -Who? -Connie! 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,413 Yeah, I love her and I fucked her. 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,310 [Zac] Previously onZatima... 4 00:00:15,413 --> 00:00:16,655 -[Fatima] I ain't going nowhere. -Go! 5 00:00:16,758 --> 00:00:18,551 -Fuck! -Did he try to hurt you? 6 00:00:18,655 --> 00:00:21,068 Let's just say that it was best that I left. 7 00:00:21,172 --> 00:00:22,482 Bruh, you need to come out with us, man. 8 00:00:22,586 --> 00:00:24,034 [Nathan] One time for the one time. 9 00:00:24,137 --> 00:00:26,586 [Tony and Nathan chanting] Zac attack, Zac attack. 10 00:00:27,172 --> 00:00:29,275 Yeah, I'm pretty good at putting people together. 11 00:00:29,931 --> 00:00:31,344 I can see that. 12 00:00:31,448 --> 00:00:33,103 Like you and me. 13 00:00:33,931 --> 00:00:35,379 Let's go. 14 00:00:38,448 --> 00:00:40,137 Oh, damn, she can sing like that? 15 00:00:40,758 --> 00:00:41,724 Yeah. 16 00:00:41,827 --> 00:00:43,379 Bruh, I had no idea, man. 17 00:00:43,482 --> 00:00:44,655 Hey. 18 00:00:45,275 --> 00:00:48,586 You see? I mean, you see? 19 00:00:49,137 --> 00:00:51,172 No. Now is not the time, bruh. 20 00:00:51,275 --> 00:00:53,793 I'm just saying, man, she mad disrespectful, bro. 21 00:00:54,241 --> 00:00:55,758 Why do you always gotta go there, bruh? 22 00:00:55,862 --> 00:00:56,931 All right, all right, all right, 23 00:00:57,034 --> 00:00:58,172 I don't even know why we here. 24 00:00:58,275 --> 00:00:59,379 That's exactly what I'm saying. 25 00:00:59,482 --> 00:01:01,137 That's the little chick I'm messing with. 26 00:01:03,862 --> 00:01:05,206 You gotta be kidding me, bro. 27 00:01:05,310 --> 00:01:07,034 Atlanta is too damn small. 28 00:01:07,137 --> 00:01:08,275 [Nathan] Hold on, what? What happened? 29 00:01:08,379 --> 00:01:09,517 Y'all know each other? 30 00:01:09,620 --> 00:01:10,586 -Yeah. -No. 31 00:01:10,689 --> 00:01:12,068 Uh-huh, we messed around. 32 00:01:12,620 --> 00:01:13,896 One time. 33 00:01:14,000 --> 00:01:15,379 That's crazy. 34 00:01:15,482 --> 00:01:17,241 But, anyway, now he broke me and my best friend up. 35 00:01:17,344 --> 00:01:19,000 -Man, no, I didn't. -[Belinda] Yeah, you did. 36 00:01:19,103 --> 00:01:20,310 Hold on, hold on, what happened? 37 00:01:21,000 --> 00:01:21,931 It's a long story. 38 00:01:22,034 --> 00:01:23,241 No, please praytell. 39 00:01:23,344 --> 00:01:24,448 No, no, please don't. No. 40 00:01:24,551 --> 00:01:25,689 [Belinda] He didn't tell you? 41 00:01:25,793 --> 00:01:27,137 -No, he didn't tell us nothing. -I'm out. 42 00:01:27,241 --> 00:01:28,758 I'm out. I'm out. I'm out. 43 00:01:28,862 --> 00:01:30,931 -How you getting home, bruh? -[Nathan] You roll with us. 44 00:01:31,034 --> 00:01:32,206 I'll find a way, trust me. 45 00:01:32,310 --> 00:01:33,724 You want a ride, bruh? 46 00:01:33,965 --> 00:01:35,551 -Please? -Come on, I got you. 47 00:01:35,655 --> 00:01:36,862 All right, look, I'm gonna stay here. 48 00:01:36,965 --> 00:01:38,310 I'm having some drinks 49 00:01:38,413 --> 00:01:39,896 and then I'm gonna catch you at the crib, right? 50 00:01:40,000 --> 00:01:40,896 -All right, bruh. -Thanks for coming, Zac. 51 00:01:41,000 --> 00:01:42,206 Shut up. 52 00:01:42,310 --> 00:01:43,448 [Nathan] How you know him? 53 00:01:43,551 --> 00:01:45,413 [inaudible] Excuse me. My bad. 54 00:01:47,448 --> 00:01:48,689 Angela. 55 00:01:49,517 --> 00:01:51,724 -What's up? -Hey, Zac. 56 00:01:51,827 --> 00:01:52,965 Who this? 57 00:01:53,724 --> 00:01:55,000 -This is Sam. -How you doing, Sam? 58 00:01:55,103 --> 00:01:57,103 -I apologize. -No, you good, bro. 59 00:01:57,206 --> 00:01:58,655 Hey, is Fatima at your house? 60 00:01:59,172 --> 00:02:00,413 Zac, why would I tell you that? 61 00:02:00,517 --> 00:02:02,275 -[Zac] Is Fatima at your house? -No. 62 00:02:02,379 --> 00:02:03,448 Yeah, she is. Come on. 63 00:02:03,551 --> 00:02:06,862 Zac, where you going? Shit. 64 00:02:06,965 --> 00:02:09,517 We need to go. 65 00:02:10,586 --> 00:02:12,724 -[Angela] Excuse me. -[Sam] Sorry. 66 00:02:26,827 --> 00:02:28,517 ♪ Love ain't perfect 67 00:02:29,103 --> 00:02:30,896 ♪ We still workin 68 00:02:31,517 --> 00:02:33,517 ♪ May not be what we see on TV ♪ 69 00:02:33,620 --> 00:02:36,275 ♪ But it's damn sure worth it [Uh-huh] ♪ 70 00:02:36,379 --> 00:02:38,241 ♪ Love ain't perfect 71 00:02:38,827 --> 00:02:40,793 ♪ But we still workin 72 00:02:41,137 --> 00:02:43,103 ♪ Don't gotta be what we see on IG ♪ 73 00:02:43,206 --> 00:02:46,689 ♪ 'Cause we still worth it Uh-huh ♪ 74 00:02:47,517 --> 00:02:50,896 ♪ Yeah, yeah, Yeeah 75 00:02:51,000 --> 00:02:53,137 ♪ Do-do-do-doo-do-do-do-do 76 00:02:53,241 --> 00:02:54,827 ♪ Still worth it 77 00:02:55,655 --> 00:02:57,103 You know what? 78 00:02:57,206 --> 00:02:58,448 Stop. 79 00:02:59,620 --> 00:03:01,551 Stop, stop, stop. 80 00:03:02,551 --> 00:03:03,689 Shit. 81 00:03:03,793 --> 00:03:05,206 I'm sorry. 82 00:03:06,517 --> 00:03:07,896 [Paul] No, I, uh... 83 00:03:09,413 --> 00:03:11,689 To be honest, I kinda saw this coming. 84 00:03:12,517 --> 00:03:13,655 What? 85 00:03:15,275 --> 00:03:16,655 You mad at him, aren't you? 86 00:03:17,862 --> 00:03:19,275 Yeah, I am. 87 00:03:20,896 --> 00:03:22,448 [Paul] I get it. 88 00:03:23,034 --> 00:03:24,068 And? 89 00:03:24,517 --> 00:03:26,344 I mean, I know what this is. 90 00:03:27,896 --> 00:03:29,517 I've been through therapy. 91 00:03:31,620 --> 00:03:33,344 Yeah, me too. 92 00:03:34,137 --> 00:03:35,793 -What, you have? -[Fatima] Yeah. 93 00:03:36,172 --> 00:03:38,034 For years in my late 20s. 94 00:03:38,344 --> 00:03:39,517 What for? 95 00:03:39,620 --> 00:03:42,724 A lot of anger and frustration. 96 00:03:43,310 --> 00:03:44,965 Uh, same. 97 00:03:45,655 --> 00:03:47,758 It really helps, you know? 98 00:03:48,896 --> 00:03:51,206 Yeah. I know it does. 99 00:03:51,758 --> 00:03:53,862 Especially in situations like this, you know, 100 00:03:53,965 --> 00:03:56,551 it helps you think clear. 101 00:03:58,034 --> 00:04:00,586 Yeah, it really does. 102 00:04:00,689 --> 00:04:01,482 [Paul] Yeah. 103 00:04:02,103 --> 00:04:04,862 So being that we're both, you know, well-versed 104 00:04:04,965 --> 00:04:07,793 and thinking clearly, 105 00:04:08,620 --> 00:04:11,586 we can just let go and... 106 00:04:12,000 --> 00:04:14,448 Paul, just hold on. 107 00:04:17,172 --> 00:04:21,241 Look, you are, you are a beautiful man. 108 00:04:22,551 --> 00:04:26,551 I mean, your face, your smile, 109 00:04:27,103 --> 00:04:28,482 [exhaling] your body. 110 00:04:30,103 --> 00:04:31,310 But I would be using you. 111 00:04:31,413 --> 00:04:33,344 Okay, so use me. 112 00:04:34,241 --> 00:04:35,241 No, I ca... 113 00:04:35,344 --> 00:04:36,551 I'm serious. 114 00:04:36,655 --> 00:04:37,758 -[Fatima] Stop it. -I don't give a damn. 115 00:04:37,862 --> 00:04:39,310 You call me his name if you want to. 116 00:04:39,413 --> 00:04:40,482 Will you stop? 117 00:04:40,586 --> 00:04:42,344 I'm serious. Use me up. 118 00:04:42,448 --> 00:04:44,413 No, I can't because... 119 00:04:45,310 --> 00:04:48,275 [Paul sighing] Because I'm not him. 120 00:04:51,931 --> 00:04:53,586 No, you're not. 121 00:04:54,034 --> 00:04:55,482 No. 122 00:04:56,655 --> 00:04:58,724 And you know I'm never gonna be him. 123 00:04:59,862 --> 00:05:01,068 Yeah. 124 00:05:01,172 --> 00:05:02,793 I'm glad you know that. 125 00:05:03,103 --> 00:05:06,482 Look, this is just all too soon. 126 00:05:09,103 --> 00:05:10,758 Okay, so, um... 127 00:05:12,379 --> 00:05:13,827 You want me to leave? 128 00:05:15,862 --> 00:05:17,862 No, I don't, 129 00:05:17,965 --> 00:05:19,793 but I don't wanna do this. 130 00:05:21,206 --> 00:05:22,689 All right, so what you wanna do? 131 00:05:22,793 --> 00:05:24,862 You wanna sit around and talk about him? 132 00:05:26,724 --> 00:05:28,275 I don't wanna do that either. 133 00:05:28,379 --> 00:05:30,034 Okay, good, because, you know, I'm cool 134 00:05:30,137 --> 00:05:32,793 up until a certain point, and then, you know... 135 00:05:32,896 --> 00:05:34,241 [Paul chuckling] Paul. 136 00:05:34,655 --> 00:05:37,655 No, I'm just... It just sucks 137 00:05:37,758 --> 00:05:39,034 'cause, you know, we have so much in common. 138 00:05:39,137 --> 00:05:41,551 I feel like we're so good for each other, you know? 139 00:05:42,034 --> 00:05:43,620 We like the same music. 140 00:05:43,724 --> 00:05:45,620 And what about you and him? 141 00:05:46,172 --> 00:05:48,241 I mean, it's different. 142 00:05:48,344 --> 00:05:50,344 [Paul] Yeah. It's different, you see? 143 00:05:50,448 --> 00:05:53,379 You and I, we love theater. He hates it. 144 00:05:53,931 --> 00:05:56,551 Yeah, he doesn't like that at all. 145 00:05:57,344 --> 00:05:59,827 Even stuff like self-help books, you know, 146 00:06:00,137 --> 00:06:02,137 church sermons on Sundays, 147 00:06:02,896 --> 00:06:05,379 hate it when people chew with their mouth open, 148 00:06:05,482 --> 00:06:07,103 [Paul chuckling] 149 00:06:07,206 --> 00:06:08,448 don't do drugs, 150 00:06:08,551 --> 00:06:10,724 I mean, a little bit of weed, but, you know... 151 00:06:11,379 --> 00:06:14,413 How do you even know all those things? 152 00:06:15,275 --> 00:06:16,931 I picked them up at dinner. 153 00:06:19,965 --> 00:06:23,000 Wow, you even listen. 154 00:06:26,793 --> 00:06:28,034 I like that. 155 00:06:29,275 --> 00:06:31,206 You can't be right for somebody if you don't listen to them 156 00:06:31,310 --> 00:06:32,965 when they trying to tell you something. 157 00:06:34,172 --> 00:06:35,275 Damn. 158 00:06:35,586 --> 00:06:36,896 [Paul] What? 159 00:06:38,793 --> 00:06:42,586 Why do y'all always come around when there's a situation? 160 00:06:43,827 --> 00:06:49,206 Look, this is all just, it's moving too fast. 161 00:06:49,655 --> 00:06:51,448 We just broke up. 162 00:06:52,724 --> 00:06:56,034 Okay, so was it the first one? 163 00:06:57,344 --> 00:06:58,517 First what? 164 00:06:58,620 --> 00:06:59,827 Your first breakup. 165 00:06:59,931 --> 00:07:02,068 You know, there's normally at least three 166 00:07:02,172 --> 00:07:03,448 before it's official. 167 00:07:03,551 --> 00:07:05,551 Unless he did something, of course. 168 00:07:07,034 --> 00:07:10,758 Well, I, um, I do have my deal breakers. 169 00:07:10,862 --> 00:07:12,068 [Paul] Mm. 170 00:07:12,172 --> 00:07:13,413 And he slept with someone. 171 00:07:13,517 --> 00:07:15,103 Oh, shit. 172 00:07:16,310 --> 00:07:17,586 [Fatima] Yeah. 173 00:07:18,620 --> 00:07:20,689 And when my trust is gone, 174 00:07:21,586 --> 00:07:23,103 there's no getting that back. 175 00:07:24,241 --> 00:07:25,827 I get it. 176 00:07:28,758 --> 00:07:32,551 And I am a bit drunk. 177 00:07:33,448 --> 00:07:35,137 A lot angry. 178 00:07:36,000 --> 00:07:38,206 Horny and... 179 00:07:38,310 --> 00:07:40,137 And thinking of him. 180 00:07:41,551 --> 00:07:43,551 Will you stop taking the words out of my mouth? 181 00:07:43,655 --> 00:07:44,931 I'm just trying to show you 182 00:07:45,034 --> 00:07:47,689 that there is actually something here. 183 00:07:49,344 --> 00:07:53,000 And that's why you need to go. 184 00:07:56,689 --> 00:07:58,137 All right, I get it. 185 00:07:59,137 --> 00:08:00,620 It's cool. 186 00:08:00,931 --> 00:08:01,793 Sorry. 187 00:08:01,896 --> 00:08:03,724 No, it's fine, really. I mean it. 188 00:08:03,827 --> 00:08:05,517 [door opening] [Angela] Fatima. 189 00:08:06,413 --> 00:08:07,793 Hey. 190 00:08:08,068 --> 00:08:08,896 [Fatima] Hey. 191 00:08:09,000 --> 00:08:10,724 You not answering your phone. 192 00:08:10,827 --> 00:08:13,172 -[Fatima] Oh, um. No. -[Angela] Is it here? 193 00:08:13,275 --> 00:08:15,896 Look, Paul, you got to go. 194 00:08:16,000 --> 00:08:17,586 -[Paul] Yeah. -[Angela] Mm-hmm. 195 00:08:17,689 --> 00:08:19,413 [Paul] I was on my way out. 196 00:08:19,793 --> 00:08:21,034 Um, Angela, what's going on? 197 00:08:21,137 --> 00:08:23,482 Sam, I'll call you, okay? 198 00:08:23,586 --> 00:08:25,689 But both of y'all need to go, right now. 199 00:08:25,793 --> 00:08:27,068 -Right? -[Fatima] Angela. 200 00:08:27,172 --> 00:08:29,655 -[Fatima] What is going on? -Zac is on his way. 201 00:08:31,275 --> 00:08:32,482 Paul, you don't have to leave. 202 00:08:32,586 --> 00:08:33,965 [Angela] Uh, yes, he does. 203 00:08:34,068 --> 00:08:36,206 This is my shit and I'm not trying to get it broke, 204 00:08:36,310 --> 00:08:37,413 so y'all need to go. 205 00:08:37,517 --> 00:08:38,655 Wait, wait, if he's gonna be that mad, 206 00:08:38,758 --> 00:08:39,931 maybe we should stay. 207 00:08:40,034 --> 00:08:41,689 Yeah, I don't mind staying, so... 208 00:08:41,793 --> 00:08:44,172 No, no. Y'all got to go. Come on. 209 00:08:44,275 --> 00:08:46,482 But I'm gonna help you 'cause you moving a little slow 210 00:08:46,586 --> 00:08:48,551 Let's go. You put your shirt on in the car. 211 00:08:48,655 --> 00:08:50,034 Ooh, he's strong. 212 00:08:50,137 --> 00:08:51,379 [Fatima] Really? 213 00:08:51,482 --> 00:08:52,862 [Angela] Let's go. 214 00:08:53,586 --> 00:08:54,758 Okay. 215 00:08:54,862 --> 00:08:57,344 It was nice meeting you, Sam. 216 00:08:57,448 --> 00:08:59,689 Yes, okay. 217 00:09:01,310 --> 00:09:02,413 -Girl. -Angela. 218 00:09:03,103 --> 00:09:05,551 You living dangerous. Not in my house. 219 00:09:05,931 --> 00:09:08,000 How do you even know Zac is coming here? 220 00:09:09,275 --> 00:09:10,724 I got a feeling. 221 00:09:11,586 --> 00:09:12,620 [Fatima] Girl, you... 222 00:09:12,724 --> 00:09:14,931 What were y'all in here doing? 223 00:09:16,517 --> 00:09:18,758 Girl, I gotta tell you about it. 224 00:09:19,379 --> 00:09:20,758 Okay. 225 00:09:21,896 --> 00:09:23,241 Any of these motherfuckers... 226 00:09:23,551 --> 00:09:25,827 -He's... This is... -Oh, shit. 227 00:09:25,931 --> 00:09:27,137 Oh, no. 228 00:09:28,379 --> 00:09:30,586 -Calm down, calm down. She brought him here? 229 00:09:30,689 --> 00:09:32,724 [Zac] Calm down, calm down. 230 00:09:33,172 --> 00:09:34,655 'Sup, bruh? 231 00:09:35,620 --> 00:09:36,724 All right, all right, all right. 232 00:09:36,827 --> 00:09:38,310 Zac, can I talk to you for a minute? 233 00:09:38,413 --> 00:09:39,586 I ain't got shit to say to you. 234 00:09:39,689 --> 00:09:40,827 He ain't got shit to say to you. 235 00:09:40,931 --> 00:09:42,206 Okay, all right, all right. 236 00:09:42,310 --> 00:09:43,379 Hey, hey. 237 00:09:43,482 --> 00:09:44,655 All right, well, you should know 238 00:09:44,758 --> 00:09:46,206 you ain't got nothing to be mad about, man. 239 00:09:46,620 --> 00:09:48,241 She wants to be with you. 240 00:09:48,344 --> 00:09:49,758 You're a lucky man. 241 00:09:49,862 --> 00:09:52,241 -I know that. -He know that. 242 00:09:52,655 --> 00:09:54,482 Hm? What y'all bitch-ass niggas wanna do? 243 00:09:54,586 --> 00:09:55,655 What's up? 244 00:09:56,137 --> 00:09:58,103 [Tony wincing in pain] "Bitch-ass niggas"? 245 00:09:59,620 --> 00:10:01,103 Yo, yo... 246 00:10:01,689 --> 00:10:03,206 That shit is stretched. 247 00:10:04,896 --> 00:10:06,620 They ain't coming back here. 248 00:10:06,965 --> 00:10:08,206 Go home! 249 00:10:11,172 --> 00:10:13,586 You think I can get this stretched out? 250 00:10:15,758 --> 00:10:18,172 Punk-ass motherfucker. 251 00:10:19,137 --> 00:10:20,241 Shit. 252 00:10:20,862 --> 00:10:22,034 Tell him I went to bed. 253 00:10:22,137 --> 00:10:23,896 Okay. 254 00:10:33,068 --> 00:10:37,241 Look, I told you guys, no one's here. 255 00:10:37,344 --> 00:10:39,344 Stop playing. I heard her. 256 00:10:39,448 --> 00:10:40,586 You didn't hear nothing. 257 00:10:40,689 --> 00:10:42,137 Fatima. 258 00:10:42,689 --> 00:10:43,724 She's not here, Zac. 259 00:10:43,827 --> 00:10:45,206 Fatima, I just wanna talk. 260 00:10:45,310 --> 00:10:47,310 Just go talk to that bitch you was fucking. 261 00:10:47,413 --> 00:10:48,758 I wasn't fucking no bitch. 262 00:10:48,862 --> 00:10:51,034 -Angela, mind your business. -Zac, just go home. 263 00:10:51,137 --> 00:10:52,344 Fatima! 264 00:10:52,655 --> 00:10:54,344 Fatima, I just wanna talk. 265 00:10:54,448 --> 00:10:55,482 [Angela] Zac. 266 00:10:55,586 --> 00:10:57,413 Yo, yo, come on, bruh. 267 00:10:57,517 --> 00:10:58,862 She don't want to talk to you, bruh. 268 00:10:58,965 --> 00:11:00,689 Please, Fatima, please! 269 00:11:00,793 --> 00:11:02,689 Zac, look, there's always tomorrow... 270 00:11:02,793 --> 00:11:04,655 Fine! Fatima, I love you. 271 00:11:04,758 --> 00:11:07,068 Fatima! Please? 272 00:11:07,172 --> 00:11:09,206 [Angela] If she wanted to talk to you, she would. 273 00:11:09,310 --> 00:11:10,896 All right, come on, bruh. 274 00:11:26,172 --> 00:11:27,172 Hey. 275 00:11:27,448 --> 00:11:28,620 What's up? 276 00:11:29,068 --> 00:11:31,034 Did you get a chance to look at the information? 277 00:11:32,448 --> 00:11:34,103 No, I didn't. 278 00:11:34,827 --> 00:11:37,344 Okay, well, it's an incredible deal, Zac. 279 00:11:37,448 --> 00:11:38,655 [Zac] I know. 280 00:11:39,034 --> 00:11:41,344 So you did look at it? 281 00:11:42,931 --> 00:11:45,551 Yeah, I did. No. Yeah. 282 00:11:45,655 --> 00:11:48,517 Okay, you're in a mood. I'll come back. 283 00:11:48,620 --> 00:11:51,758 I'm not in a mood, Bryce, relax. 284 00:11:52,965 --> 00:11:54,689 Can I ask you a question? 285 00:11:54,793 --> 00:11:56,379 Yeah. What's up? 286 00:11:57,965 --> 00:12:00,206 What'd you think about that doctor? 287 00:12:01,655 --> 00:12:04,724 Um. Well, I looked him up. 288 00:12:05,827 --> 00:12:07,413 He's legit. 289 00:12:07,517 --> 00:12:09,172 I think he was right on. 290 00:12:09,965 --> 00:12:11,793 You think I need therapy? 291 00:12:14,172 --> 00:12:15,379 Um. 292 00:12:16,896 --> 00:12:20,689 Well, um, I think that the question is 293 00:12:20,793 --> 00:12:25,241 is, do you think you need therapy? 294 00:12:25,724 --> 00:12:27,586 I don't know. 295 00:12:28,000 --> 00:12:30,344 Everybody said I got issues. 296 00:12:31,448 --> 00:12:34,758 But I think I'm fine. 297 00:12:35,965 --> 00:12:39,034 Well, then maybe everybody else is wrong. 298 00:12:39,793 --> 00:12:41,517 You joking right now? 299 00:12:41,862 --> 00:12:44,620 Zac, I think that you have things 300 00:12:44,724 --> 00:12:46,413 that you could work on, 301 00:12:46,517 --> 00:12:48,517 but a lot of people do, 302 00:12:48,620 --> 00:12:50,413 so, you know, I don't know, man. 303 00:12:50,517 --> 00:12:51,793 I don't wanna get into it. 304 00:12:52,517 --> 00:12:53,896 All right. 305 00:12:54,724 --> 00:12:58,482 Hey, man, laser focus. Okay? 306 00:12:59,137 --> 00:13:02,000 I have one of the best contractors in the city. 307 00:13:02,103 --> 00:13:04,068 He's willing to meet us down at the site. 308 00:13:04,172 --> 00:13:06,206 He's gonna go over the entire property with us, 309 00:13:06,310 --> 00:13:08,862 the lofts. The view is incredible. 310 00:13:08,965 --> 00:13:11,448 I really think that you need to come and see it. 311 00:13:12,827 --> 00:13:14,413 All right. I'm coming. 312 00:13:15,068 --> 00:13:16,172 Thank you, man, thank you. 313 00:13:16,275 --> 00:13:17,620 You're gonna really like it, okay? 314 00:13:17,724 --> 00:13:19,655 I'll text you when he tells me 315 00:13:19,758 --> 00:13:21,344 what time we should meet there, okay? 316 00:13:21,448 --> 00:13:22,862 -Copy. -Okay. 317 00:13:23,379 --> 00:13:24,482 Cool, man. 318 00:13:32,413 --> 00:13:35,137 [cellphone ringing] 319 00:13:37,206 --> 00:13:38,689 -Hello? -[Dr. Reid] Fatima. 320 00:13:38,793 --> 00:13:40,758 Hey, Dr. Reid, what's going on? 321 00:13:40,862 --> 00:13:42,551 [Dr. Reid] I was calling to check on you. 322 00:13:43,379 --> 00:13:45,310 I'm good. 323 00:13:45,689 --> 00:13:47,275 [Dr. Reid] You sure? 324 00:13:47,379 --> 00:13:48,413 [Fatima] Yeah, yeah. 325 00:13:48,517 --> 00:13:51,000 [Dr. Reid] I have a slot open at noon. 326 00:13:51,103 --> 00:13:52,724 You think you can come in and see me? 327 00:13:53,172 --> 00:13:55,827 -I'm sorry, at noon? -[Dr. Reid] Yeah. 328 00:13:56,620 --> 00:13:58,896 Um, what is this about? 329 00:13:59,482 --> 00:14:02,103 [Dr. Reid] I just wanna check on you. 330 00:14:03,482 --> 00:14:05,862 Look, doc, I have done therapy for years. 331 00:14:05,965 --> 00:14:07,241 I'm good, but thank you. 332 00:14:07,344 --> 00:14:09,000 [Dr. Reid] I know that, but I wanna 333 00:14:09,103 --> 00:14:10,862 share some things with you about Zac. 334 00:14:11,275 --> 00:14:13,241 Dr. Reid, I don't wanna know. 335 00:14:13,758 --> 00:14:16,724 [Dr. Reid] Just come. I'll tell you all about it. 336 00:14:16,827 --> 00:14:18,482 Okay, all right, all right. 337 00:14:18,586 --> 00:14:19,931 I'll be there at noon. 338 00:14:20,034 --> 00:14:22,137 [Dr. Reid] Okay, thanks. I'll see you then. 339 00:14:22,241 --> 00:14:23,448 Yeah. 340 00:14:24,379 --> 00:14:27,517 Girl, you look stressed. Who was that? 341 00:14:27,620 --> 00:14:28,793 Dr. Reid. 342 00:14:29,137 --> 00:14:31,172 He wants to tell me something about Zac. 343 00:14:31,620 --> 00:14:32,896 Why? 344 00:14:33,000 --> 00:14:35,758 I don't know, but I did reach out to him first, 345 00:14:35,862 --> 00:14:38,517 so I guess I should at least go. 346 00:14:39,586 --> 00:14:41,655 Are you okay with not talking to him right now? 347 00:14:41,931 --> 00:14:44,655 Yes. It's just gonna take time. 348 00:14:44,896 --> 00:14:46,068 [Angela] Okay. 349 00:14:46,172 --> 00:14:48,586 But he was so pitiful last night. 350 00:14:50,724 --> 00:14:53,068 Look, Angela, as women, 351 00:14:53,172 --> 00:14:55,413 when we set rules for men and they break them, 352 00:14:55,517 --> 00:14:57,724 we gotta make sure they feel that shit. 353 00:14:58,206 --> 00:15:00,793 Or they gonna keep doing it over and over and over again. 354 00:15:00,896 --> 00:15:03,000 Trust me, I know. 355 00:15:03,344 --> 00:15:04,517 Okay. 356 00:15:05,517 --> 00:15:08,931 I can deal with a lot, baby mamma drama, all that. 357 00:15:09,034 --> 00:15:10,620 I do it, clearly. 358 00:15:11,620 --> 00:15:13,896 But a man lying to me and cheating on me, 359 00:15:14,000 --> 00:15:15,689 I can't do that. 360 00:15:16,034 --> 00:15:20,034 So fuck Zac and all his begging. I'm done. 361 00:15:21,620 --> 00:15:23,034 Okay. 362 00:15:23,137 --> 00:15:25,931 I mean, I wish I could stick to my rules like you. 363 00:15:26,034 --> 00:15:29,827 Look, if we keep letting them get away with it, 364 00:15:29,931 --> 00:15:31,758 when will they ever change, huh? 365 00:15:32,034 --> 00:15:34,344 So you want him to change? 366 00:15:34,896 --> 00:15:36,931 For some other woman 'cause I'm done. 367 00:15:37,413 --> 00:15:38,517 Fatima. 368 00:15:39,103 --> 00:15:42,620 Look, I'm going out with Paul again tonight. 369 00:15:43,344 --> 00:15:45,206 You... Do you even like him? 370 00:15:47,275 --> 00:15:48,241 I do. 371 00:15:48,344 --> 00:15:49,586 Fatima. 372 00:15:49,931 --> 00:15:51,724 He's not Zac. Shit. 373 00:15:52,172 --> 00:15:54,000 But he listens. 374 00:15:54,103 --> 00:15:55,827 He hears me. He sees me. 375 00:15:56,517 --> 00:15:58,931 They all do that shit when you first meet them. 376 00:15:59,034 --> 00:16:00,862 But Zac sees you. 377 00:16:00,965 --> 00:16:02,758 But he doesn't hear me. 378 00:16:03,551 --> 00:16:05,000 Well... 379 00:16:06,172 --> 00:16:08,793 Why are you, all of a sudden, on Zac's side? 380 00:16:09,517 --> 00:16:11,724 He was just looking so sad last night. 381 00:16:12,034 --> 00:16:14,241 Sad? Okay. Well, um, 382 00:16:14,344 --> 00:16:17,000 you go call Bryce and I'll call Zac. 383 00:16:17,275 --> 00:16:19,310 That's completely different. 384 00:16:20,758 --> 00:16:22,379 Zac don't want no dick. 385 00:16:24,137 --> 00:16:25,379 -Yeah. Yeah. -You got a point. 386 00:16:25,482 --> 00:16:27,344 [Fatima] You got a point there, but, look, 387 00:16:27,448 --> 00:16:29,137 when you allow a man to run over you, 388 00:16:29,241 --> 00:16:30,724 he's gonna think he can keep doing the shit 389 00:16:30,827 --> 00:16:32,206 if you don't check it. 390 00:16:32,310 --> 00:16:33,862 I'm not doing this. 391 00:16:33,965 --> 00:16:36,379 But Zac, he's trying. 392 00:16:36,482 --> 00:16:38,689 Look, I... Can we just... I got... 393 00:16:39,758 --> 00:16:40,965 I got a lot to do. 394 00:16:41,068 --> 00:16:42,241 Okay, got it. 395 00:16:42,344 --> 00:16:45,310 All right, let's just get back to work. 396 00:16:45,413 --> 00:16:46,689 Okay, honey. 397 00:16:46,793 --> 00:16:48,172 [Fatima] Thanks. 398 00:17:08,206 --> 00:17:10,827 What's up? What's up, Zac? 399 00:17:11,448 --> 00:17:13,206 What's good, Mr. Tyrone? 400 00:17:13,310 --> 00:17:14,758 Pound the left. 401 00:17:15,758 --> 00:17:16,862 How are you? 402 00:17:16,965 --> 00:17:19,413 Man, sitting here partly cloudy. 403 00:17:21,172 --> 00:17:23,172 What? What that even mean? 404 00:17:23,275 --> 00:17:26,103 This old bunk-ass weed. It ain't getting me high enough. 405 00:17:27,068 --> 00:17:28,620 You a trip, Mr. Tyrone. Where Tony at? 406 00:17:28,724 --> 00:17:30,965 He was picking up money from the other shops, 407 00:17:31,068 --> 00:17:32,586 -but he'll be back. -Damn. 408 00:17:32,896 --> 00:17:34,034 All right. 409 00:17:34,137 --> 00:17:35,758 [Tyron] Word on the street is 410 00:17:35,862 --> 00:17:39,241 they tell me you done broke up with that ol' fine-ass girl. 411 00:17:40,172 --> 00:17:42,172 We working through some things. 412 00:17:43,241 --> 00:17:44,965 You ain't still taking advice 413 00:17:45,068 --> 00:17:46,517 from them knuckleheads, are you? 414 00:17:46,620 --> 00:17:48,000 -No. -Good, good. 415 00:17:48,103 --> 00:17:50,482 I always get you some good solid advice. 416 00:17:52,000 --> 00:17:54,068 -Like from a therapist. -Hell, no. 417 00:17:54,172 --> 00:17:55,275 That's for bitches. 418 00:17:55,724 --> 00:17:58,448 You pay me, I give you some good advice. 419 00:17:59,034 --> 00:18:00,034 I ain't paying you. 420 00:18:00,137 --> 00:18:01,448 What, you a barber and a therapist? 421 00:18:01,551 --> 00:18:04,758 Nigga, what do you think barbers and beauticians are? 422 00:18:04,862 --> 00:18:06,448 No, I'm good on all that. 423 00:18:06,551 --> 00:18:08,034 Oh, okay, so you wanna go talk 424 00:18:08,137 --> 00:18:09,448 to some shrink head, huh? 425 00:18:09,551 --> 00:18:10,586 That bullshit. 426 00:18:11,034 --> 00:18:12,620 Look, man, we men out here. 427 00:18:13,034 --> 00:18:15,517 We don't deal with our problems laying on the couch. 428 00:18:15,620 --> 00:18:17,413 Man, that's some straight bitch shit. 429 00:18:18,793 --> 00:18:20,206 I hear you. 430 00:18:20,586 --> 00:18:21,551 [Nathan] Yo. 431 00:18:21,655 --> 00:18:23,758 -Yo, what's good? Yo. -What's up? 432 00:18:23,862 --> 00:18:25,068 You here to get a haircut? 433 00:18:25,172 --> 00:18:26,965 No, I'm actually here to talk to a friend. 434 00:18:27,310 --> 00:18:28,655 My brother, that's why we here. 435 00:18:28,758 --> 00:18:30,172 I wanna talk to you too. 436 00:18:30,275 --> 00:18:32,103 Well, that's my cue, here come all that bullshit. 437 00:18:32,206 --> 00:18:34,965 Man, take your old-ass on somewhere, Mr. Tyrone. 438 00:18:35,068 --> 00:18:36,931 You take your own to the VD clinic. 439 00:18:37,034 --> 00:18:38,620 Don't play mcjokes like that. 440 00:18:38,724 --> 00:18:40,241 [Tyrone] Leaky links. 441 00:18:41,379 --> 00:18:43,000 Why the hell Tony even hire his old ass? 442 00:18:43,103 --> 00:18:44,689 'Cause that nigga funny. 443 00:18:45,551 --> 00:18:47,931 So you was hitting Belinda? 444 00:18:48,344 --> 00:18:50,896 No. That was a one-time thing and I regret it. 445 00:18:51,413 --> 00:18:53,241 Damn, nigga, I ain't even knew, all right? 446 00:18:53,344 --> 00:18:54,793 You know now. 447 00:18:55,655 --> 00:18:57,551 You ain't serious about her, are you? 448 00:18:58,137 --> 00:18:59,793 I mean, I like her. She cool. 449 00:19:00,413 --> 00:19:01,620 "I like her. She cool." 450 00:19:01,724 --> 00:19:03,586 You married, bro. What are you doing? 451 00:19:03,689 --> 00:19:05,689 She knows that and she cool with it. 452 00:19:06,172 --> 00:19:07,241 Hey, that should tell you 453 00:19:07,344 --> 00:19:08,689 the type of person you dealing with. 454 00:19:08,793 --> 00:19:10,172 What are you doing, Nate? 455 00:19:11,172 --> 00:19:13,206 Look, Lori put me out, all right? 456 00:19:13,310 --> 00:19:15,862 She won't return my calls, my texts, my emails, DMs. 457 00:19:15,965 --> 00:19:18,000 I even wrote her a letter, put it in the mailbox. 458 00:19:18,103 --> 00:19:19,655 Came back to check, she ripped it up. 459 00:19:19,758 --> 00:19:20,965 I wonder why. 460 00:19:21,068 --> 00:19:23,000 Man, I'm just doing me for a little bit, all right? 461 00:19:23,413 --> 00:19:26,275 All right. Go ahead, you got it. You go ahead and do you. 462 00:19:26,379 --> 00:19:28,551 So you don't care that I'm hitting Belinda? 463 00:19:28,655 --> 00:19:31,068 I don't give a shit. Not at all. 464 00:19:31,931 --> 00:19:33,965 Oh, shit. You know I don't mind sloppy seconds. 465 00:19:34,068 --> 00:19:35,310 You know how we used to do it. 466 00:19:35,413 --> 00:19:36,931 -Stop touching me. -What's wrong? 467 00:19:37,034 --> 00:19:38,413 No, you not that... 468 00:19:38,517 --> 00:19:39,758 I don't do that no more. 469 00:19:39,862 --> 00:19:42,137 And you not second or third or fourth. 470 00:19:42,241 --> 00:19:44,206 You about sloppy 4,000. 471 00:19:44,827 --> 00:19:46,482 You think so? 472 00:19:48,172 --> 00:19:49,586 Look, I'm not judging you 473 00:19:49,689 --> 00:19:51,896 'cause I got my fair share of bodies. 474 00:19:52,206 --> 00:19:53,413 And you do too. 475 00:19:53,517 --> 00:19:56,655 But I know, I mean, I know. 476 00:19:58,275 --> 00:20:00,551 That's how come she knew how to do all that freaky shit, huh? 477 00:20:04,344 --> 00:20:05,793 Better head on to the clinic. 478 00:20:06,379 --> 00:20:08,172 I wear condoms, man. I'm good. 479 00:20:08,551 --> 00:20:09,689 How many condoms you wear? 480 00:20:09,793 --> 00:20:11,034 I'm gonna go get some more, all right. 481 00:20:11,137 --> 00:20:12,172 -Go get some more. -[Zac] You should. 482 00:20:12,275 --> 00:20:14,241 Hey, no, I gotta get out of here. 483 00:20:14,344 --> 00:20:16,000 Tell Tony I came checking for him. 484 00:20:16,103 --> 00:20:17,689 I'm not dealing with Mr. Tyrone. 485 00:20:17,965 --> 00:20:19,172 All right, where you going? 486 00:20:19,275 --> 00:20:20,655 I'm gonna go tell Tony you was looking for him. 487 00:20:20,758 --> 00:20:22,344 All right, 'cause it looked like you were going that way. 488 00:20:22,448 --> 00:20:23,620 -You going that way? -No, I'm gonna 489 00:20:23,724 --> 00:20:25,206 -go in there and talk... -All right, 'cause if you 490 00:20:25,310 --> 00:20:26,655 was going that way, I was going this way. 491 00:20:26,758 --> 00:20:27,551 I'm gonna go talk... 492 00:20:40,241 --> 00:20:41,689 Hey. 493 00:20:42,103 --> 00:20:44,275 Hey. I thought you were done. 494 00:20:44,379 --> 00:20:46,034 No, I gotta pick up a few tools 495 00:20:46,137 --> 00:20:47,965 and then it's with the next job. 496 00:20:48,068 --> 00:20:50,551 Okay, I have to check it out. 497 00:20:50,655 --> 00:20:51,965 Yeah, you will. 498 00:20:52,862 --> 00:20:53,965 How about lunch? 499 00:20:54,068 --> 00:20:56,517 I actually have an appointment. 500 00:20:56,827 --> 00:20:58,586 Okay. Dinner? 501 00:20:59,068 --> 00:21:01,931 You actually beat me to it. 502 00:21:02,310 --> 00:21:03,689 You were gonna ask me? 503 00:21:03,793 --> 00:21:05,310 Yeah, I was. 504 00:21:06,000 --> 00:21:07,689 Really? Okay. 505 00:21:08,793 --> 00:21:09,862 -Yeah? -Yeah. 506 00:21:09,965 --> 00:21:11,241 All right. Dinner it is. 507 00:21:11,344 --> 00:21:12,758 Okay, great. 508 00:21:13,793 --> 00:21:16,068 All right, 7:00? 509 00:21:16,413 --> 00:21:18,000 That's a little early. 510 00:21:18,103 --> 00:21:19,724 Can we do 8:00? 511 00:21:20,413 --> 00:21:22,310 Come on, just give me more time with you. 512 00:21:24,103 --> 00:21:25,310 Let's do 8:00. 513 00:21:25,793 --> 00:21:27,689 All right, well, should I pick you up? 514 00:21:27,793 --> 00:21:29,827 Yeah. Yeah. 515 00:21:29,931 --> 00:21:30,862 Okay, great. 516 00:21:30,965 --> 00:21:33,103 All right, well, I will see you later. 517 00:21:33,206 --> 00:21:34,827 Yeah. All right. 518 00:21:34,931 --> 00:21:36,275 All right. 519 00:21:40,620 --> 00:21:41,724 Girl. 520 00:21:43,344 --> 00:21:45,620 Girl, that man is fine as shit. 521 00:21:46,172 --> 00:21:47,586 I know. 522 00:21:49,620 --> 00:21:50,827 Okay. 523 00:21:51,241 --> 00:21:52,413 You wanna go to lunch? 524 00:21:53,000 --> 00:21:54,689 I got that appointment with Dr. Reid, remember? 525 00:21:54,793 --> 00:21:56,103 -I told you about that. -[Angela] Right. 526 00:21:56,206 --> 00:21:57,724 What's that about? 527 00:21:57,827 --> 00:21:59,206 I don't know. Someting about Zac, 528 00:21:59,310 --> 00:22:01,000 but he didn't say what it was. 529 00:22:01,103 --> 00:22:03,379 Okay, should I go with you? 530 00:22:03,758 --> 00:22:06,000 No, I'll be fine, but thank you. 531 00:22:06,103 --> 00:22:08,241 Okay. You want me to bring you something back? 532 00:22:08,344 --> 00:22:09,482 You might not have time to eat. 533 00:22:09,586 --> 00:22:11,793 No, I'll just grab a shake on the way. 534 00:22:12,241 --> 00:22:14,103 -A shake? -[Fatima] Yes. 535 00:22:14,206 --> 00:22:16,241 I'm gonna bring you some food, okay? 536 00:22:16,793 --> 00:22:18,620 -Okay, girl. -All right, see you later. 537 00:22:18,724 --> 00:22:19,862 Thank you. 538 00:22:24,034 --> 00:22:25,862 Hey, what's up? 539 00:22:26,379 --> 00:22:27,586 -Hello. -Hey, what's going on? 540 00:22:27,689 --> 00:22:29,862 Look at you. Got your fresh cut and shit. I love it. 541 00:22:29,965 --> 00:22:31,241 Yeah, you know I do. 542 00:22:31,344 --> 00:22:33,620 Cute boy, come take me to this little Chinese restaurant. 543 00:22:33,724 --> 00:22:35,206 Come get a little dim sum. 544 00:22:35,310 --> 00:22:38,137 He better not be able to take you to no Chinese restaurant. 545 00:22:38,448 --> 00:22:39,931 [Nathan] Well, um... 546 00:22:40,034 --> 00:22:41,275 "Well," what, nigga? 547 00:22:41,379 --> 00:22:43,655 You know what? How about you treat me to lunch? 548 00:22:44,241 --> 00:22:46,310 You done lost your damn mind, boy. 549 00:22:46,413 --> 00:22:48,000 I'm running a little lower on funds, that's all. 550 00:22:48,103 --> 00:22:49,793 you know what I'm saying? I'm gonna pay you back. 551 00:22:49,896 --> 00:22:50,931 All right, whatever. 552 00:22:51,034 --> 00:22:52,241 -[Nathan] I'll pay you back. -I got you. 553 00:22:52,344 --> 00:22:53,586 All right. 554 00:22:53,689 --> 00:22:55,482 And don't be paying me back in dick. 555 00:22:55,931 --> 00:22:58,206 Nigga, I got $40. I can pay you back next week. 556 00:22:58,310 --> 00:22:59,620 And I'm gonna hold you to it too. 557 00:22:59,724 --> 00:23:01,241 -[Nathan] I got you. -Let me get my ass inside. 558 00:23:01,344 --> 00:23:02,379 It's hot as hell out here. 559 00:23:02,482 --> 00:23:03,793 -You need a towel. -[Tony] Shit. 560 00:23:03,896 --> 00:23:05,172 He sweating. You know, Tony's always sweating. 561 00:23:05,275 --> 00:23:06,896 -[Belinda] Nigga be hot. -He was hot in the car though. 562 00:23:07,000 --> 00:23:09,344 Anyway, I told you about Zac and Fatima. 563 00:23:09,448 --> 00:23:10,620 I knew they was gonna break up. 564 00:23:10,724 --> 00:23:12,344 I'm glad you showed me that app. 565 00:23:12,448 --> 00:23:13,655 I can't believe I found her on there. 566 00:23:13,758 --> 00:23:15,206 Exactly, and I can't wait for Fatima to call me 567 00:23:15,310 --> 00:23:16,655 I was right the whole fucking time. 568 00:23:16,758 --> 00:23:18,379 And Zac will call me and tell me the same shit. 569 00:23:18,482 --> 00:23:20,620 The same thing, what, that she aint it. 570 00:23:21,344 --> 00:23:22,586 That shit over with. 571 00:23:22,689 --> 00:23:24,896 It's crazy. I knew something was up with her, man. 572 00:23:25,000 --> 00:23:26,344 -Well, I... -Belinda? 573 00:23:26,448 --> 00:23:27,655 Oh, hey, girl. 574 00:23:27,758 --> 00:23:29,137 I didn't realize I was gonna see you today. 575 00:23:29,241 --> 00:23:30,379 -Word. -You know, we got 576 00:23:30,482 --> 00:23:32,275 that telepathy thing going on. 577 00:23:32,689 --> 00:23:34,827 -Bitch, you look cute. -Thank you. 578 00:23:36,586 --> 00:23:38,896 That's Nathan. 579 00:23:39,551 --> 00:23:40,758 -You Zac's friend, right? -[Nathan] Yeah. 580 00:23:40,862 --> 00:23:42,379 Zac is my dawg, that's my boy. 581 00:23:42,689 --> 00:23:45,206 Yeah. Yeah, he is Zac's boy. 582 00:23:45,310 --> 00:23:46,586 Okay. 583 00:23:47,034 --> 00:23:48,586 Anyway, we about to get some Chinese food. 584 00:23:48,689 --> 00:23:50,310 -You wanna come. -No, honey. 585 00:23:50,413 --> 00:23:52,586 I got my lunch, plus I gotta get back to work. 586 00:23:52,689 --> 00:23:55,551 Okay, can you get us a table? 587 00:23:55,931 --> 00:23:56,896 Yeah, okay. 588 00:23:57,000 --> 00:23:59,482 -It was nice to meet you. -[Angela] Again. 589 00:23:59,586 --> 00:24:01,172 Girl, what's really going on? 590 00:24:01,827 --> 00:24:04,620 I should be asking you that. What is going on? 591 00:24:04,896 --> 00:24:06,103 Who? Nathan? 592 00:24:06,206 --> 00:24:07,689 [Angela] Yeah. 593 00:24:07,793 --> 00:24:09,379 Girl, that's just something to do with ain't nothing to do. 594 00:24:09,482 --> 00:24:11,034 Plus, the boy is blessed. 595 00:24:11,137 --> 00:24:13,448 Okay, but just be careful. 596 00:24:13,551 --> 00:24:14,965 Okay. Shit, okay. 597 00:24:15,068 --> 00:24:16,137 [Angela] Okay. 598 00:24:16,241 --> 00:24:18,689 Well, you wanna hang out later? You so busy. 599 00:24:18,793 --> 00:24:20,793 I will, okay, just call me. 600 00:24:20,896 --> 00:24:22,758 No, you call me. You playin' phone tag. 601 00:24:22,862 --> 00:24:25,517 You right, I do do that. Sorry. 602 00:24:26,586 --> 00:24:29,000 Before you go, I heard about Zac and Fatima. 603 00:24:29,103 --> 00:24:30,965 Yeah. They broke up. 604 00:24:32,068 --> 00:24:33,413 That's too bad. 605 00:24:33,517 --> 00:24:35,172 Do you really mean that? 606 00:24:35,275 --> 00:24:36,586 Yes. Come on. 607 00:24:36,689 --> 00:24:37,896 Fatima is my girl. 608 00:24:38,000 --> 00:24:39,965 So tell her, if she need to talk, 609 00:24:40,310 --> 00:24:41,379 I'm here. 610 00:24:41,655 --> 00:24:43,000 Okay, I will. 611 00:24:44,000 --> 00:24:45,758 -Ciao. Love you. -Bye. Love you. 612 00:24:51,655 --> 00:24:53,758 Zac! Hi, baby. 613 00:24:53,862 --> 00:24:55,793 -What's up? -How are you? 614 00:24:56,172 --> 00:24:57,310 I'm good. 615 00:24:57,413 --> 00:24:59,241 Please tell me you're here to see me. 616 00:24:59,344 --> 00:25:01,206 No, I didn't. 617 00:25:01,310 --> 00:25:02,482 Okay. 618 00:25:02,586 --> 00:25:03,724 Well, I know you couldn't the other night, 619 00:25:03,827 --> 00:25:05,758 so I think let's just try again. 620 00:25:06,241 --> 00:25:07,413 Come on, stop playing. 621 00:25:07,517 --> 00:25:08,896 I'm here to see my mom. 622 00:25:09,206 --> 00:25:10,620 Oh. Okay. 623 00:25:10,724 --> 00:25:11,965 You seen her? 624 00:25:12,068 --> 00:25:14,000 Yeah, she down there by the door. 625 00:25:15,413 --> 00:25:16,827 Thanks. 626 00:25:17,275 --> 00:25:18,827 Zac, are you sure you good? 627 00:25:19,655 --> 00:25:22,034 Yeah. You know I be good. 628 00:25:22,758 --> 00:25:24,413 You know I know you? 629 00:25:24,793 --> 00:25:27,068 And anytime you need anything from me, 630 00:25:27,172 --> 00:25:29,068 I'm right here, okay? 631 00:25:30,034 --> 00:25:31,310 I know. 632 00:25:31,655 --> 00:25:34,275 'Cause that's how much I miss that dick. 633 00:25:34,379 --> 00:25:35,517 Connie, you play too much. 634 00:25:35,620 --> 00:25:37,034 I'm serious, though. 635 00:25:37,137 --> 00:25:40,448 Stop acting like you don't miss my pussy, everybody know. 636 00:25:40,551 --> 00:25:41,758 Why you gotta be loud? 637 00:25:41,862 --> 00:25:43,724 [Connie] Okay. Everybody know. 638 00:25:44,103 --> 00:25:45,517 Listen. 639 00:25:47,344 --> 00:25:49,482 Lower. Lower. 640 00:25:50,034 --> 00:25:51,206 -Lower. -What am I listening to? 641 00:25:51,310 --> 00:25:53,448 -What am I listening to? -You listening to her. 642 00:25:53,551 --> 00:25:55,000 -Oh, my God. -What? 643 00:25:55,103 --> 00:25:56,000 You still playing. 644 00:25:56,103 --> 00:25:59,344 She miss you, the pussy miss you. 645 00:25:59,724 --> 00:26:01,206 In another life. 646 00:26:01,689 --> 00:26:04,275 Wow. Okay. All right. 647 00:26:04,931 --> 00:26:06,413 She crying now. 648 00:26:06,931 --> 00:26:09,586 She wet and she crying over you. 649 00:26:10,344 --> 00:26:12,586 I'm gonna be right here. Don't worry about it, though. 650 00:26:13,172 --> 00:26:15,413 You know you the only reason I smile around here, Connie. 651 00:26:15,517 --> 00:26:17,000 You know I try. 652 00:26:18,000 --> 00:26:19,275 Bye, baby. 653 00:26:20,482 --> 00:26:22,793 Bitch, why you talking to them? 654 00:26:33,034 --> 00:26:34,103 Hey. 655 00:26:34,413 --> 00:26:35,482 How you doing? 656 00:26:35,758 --> 00:26:37,413 Hey, I'm doing just fine. 657 00:26:37,517 --> 00:26:38,931 What are you doing here? 658 00:26:40,379 --> 00:26:41,551 I wanna talk to y'all. 659 00:26:41,655 --> 00:26:43,724 Nigga, you wanna talk, bring some money. 660 00:26:44,068 --> 00:26:46,034 Jeremiah, can't we just talk? 661 00:26:46,655 --> 00:26:48,275 You heard what the fuck I said? 662 00:26:48,586 --> 00:26:50,517 Ma, come on, like... 663 00:26:50,620 --> 00:26:52,724 Listen to your brother, Zac. 664 00:26:53,793 --> 00:26:56,034 You really want me to pay you to talk? 665 00:26:56,137 --> 00:26:57,068 I'm your son. 666 00:26:57,724 --> 00:26:59,206 [Jeremiah] You not paying us to talk, dawg. 667 00:26:59,517 --> 00:27:00,965 You helping us out. 668 00:27:01,068 --> 00:27:02,827 You living in a fucking mansion. 669 00:27:02,931 --> 00:27:05,137 I live in a fucking duplex, but whatever. 670 00:27:10,620 --> 00:27:12,275 Give me all that, man. 671 00:27:13,551 --> 00:27:16,379 Here. Hey. You gonna be honest? 672 00:27:16,482 --> 00:27:18,000 About what? 673 00:27:18,517 --> 00:27:20,068 Come on, nigga, be honest. 674 00:27:20,793 --> 00:27:22,275 You wearing a wire? 675 00:27:23,758 --> 00:27:25,551 Why the fuck would I be wearing a wire, Jeremiah? 676 00:27:25,655 --> 00:27:28,068 I don't know, I don't know, I don't know. 677 00:27:28,172 --> 00:27:29,862 Ma. 678 00:27:30,413 --> 00:27:31,965 She ain't gonna talk to you. 679 00:27:34,275 --> 00:27:37,413 Are y'all gonna talk? Ma? 680 00:27:38,413 --> 00:27:40,137 What is it, Zac? 681 00:27:40,931 --> 00:27:43,241 Fine. I'll talk to you. 682 00:27:43,344 --> 00:27:46,344 But you gotta take me to get another cigarette first 683 00:27:46,448 --> 00:27:47,827 and we can talk on the way. 684 00:27:48,137 --> 00:27:49,655 Fine, come on, I'll take you. 685 00:27:49,758 --> 00:27:51,241 He staying, though. 686 00:27:51,931 --> 00:27:53,137 Matter of fact, you come along too. 687 00:27:53,241 --> 00:27:54,793 -I don't wanna go with you. -Come on, bro. 688 00:27:54,896 --> 00:27:57,206 I don't wanna go with you, nigga, fuck you. 689 00:28:04,724 --> 00:28:07,379 Hi, I have a meeting with Dr. Reid. 690 00:28:09,413 --> 00:28:10,862 -Fatima. -Hi. 691 00:28:10,965 --> 00:28:13,172 -[Dr. Reid] I's good to see you. -Yeah. 692 00:28:13,965 --> 00:28:15,068 What is this about? 693 00:28:15,172 --> 00:28:17,275 Look, I don't want you to be surprised, 694 00:28:17,724 --> 00:28:19,275 but you definitely gonna be. 695 00:28:20,793 --> 00:28:23,000 Um, okay. 696 00:28:23,758 --> 00:28:25,793 Why would I be surprised? 697 00:28:26,275 --> 00:28:27,413 I'll show you. 698 00:28:29,413 --> 00:28:30,827 All right. 699 00:28:41,241 --> 00:28:42,413 Oh, man. 700 00:28:46,758 --> 00:28:50,793 [music] 701 00:29:16,793 --> 00:29:18,172 [music] 702 00:29:18,827 --> 00:29:20,758 [music] 47586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.