Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,896 --> 00:00:10,586
-I'm Zac.
-[Fatima] Oh, God. Zac!
2
00:00:10,689 --> 00:00:11,517
Stupid motherfucker.
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
There's a video.
4
00:00:15,103 --> 00:00:17,655
I may have sent it to her.
5
00:00:17,758 --> 00:00:20,206
Sent it to who?
6
00:00:20,310 --> 00:00:21,482
Belinda.
7
00:00:21,586 --> 00:00:22,793
Yeah.
8
00:00:22,896 --> 00:00:24,827
She ain't my friend
after the way she treated me.
9
00:00:24,931 --> 00:00:26,931
Oh, you mean
after you went after Zac?
10
00:00:27,034 --> 00:00:28,275
[Zac] Please move your hands up.
11
00:00:28,379 --> 00:00:30,655
'Cause they can be wrapped
all around your...
12
00:00:30,758 --> 00:00:31,965
No, please, please.
13
00:00:32,068 --> 00:00:33,379
-Are you Zac?
-Yeah, I'm Zac.
14
00:00:33,482 --> 00:00:35,482
-[Zac] Who are you?
-Fatima's mother.
15
00:00:35,586 --> 00:00:37,517
-Oh.
-[Deja] Ow!
16
00:00:38,517 --> 00:00:40,620
-I'm Zac.
-[Fatima] Oh, God. Zac!
17
00:00:40,724 --> 00:00:41,551
Stupid motherfucker.
18
00:00:44,034 --> 00:00:45,034
There's a video.
19
00:00:45,137 --> 00:00:47,689
I may have sent it to her.
20
00:00:47,793 --> 00:00:50,241
Sent it to who?
21
00:00:50,344 --> 00:00:51,517
Belinda.
22
00:00:51,620 --> 00:00:52,827
Yeah.
23
00:00:52,931 --> 00:00:54,862
She ain't my friend
after the way she treated me.
24
00:00:54,965 --> 00:00:56,965
Oh, you mean
after you went after Zac?
25
00:00:57,068 --> 00:00:58,310
[Zac] Please move your hands up.
26
00:00:58,413 --> 00:01:00,758
'Cause they can be wrapped
all around your...
27
00:01:00,862 --> 00:01:02,068
No, please, please.
28
00:01:02,172 --> 00:01:03,482
-Are you Zac?
-Yeah, I'm Zac.
29
00:01:03,586 --> 00:01:05,586
-[Zac] Who are you?
-Fatima's mother.
30
00:01:05,689 --> 00:01:07,620
-Oh.
-[Deja] Ow!
31
00:01:10,379 --> 00:01:12,310
I'm in pain! What the fuck?
32
00:01:12,413 --> 00:01:13,965
Now my back really fucked up.
33
00:01:14,068 --> 00:01:16,655
Okay, uh... Come on, get up.
34
00:01:16,758 --> 00:01:18,000
Slow, slow, slow.
35
00:01:18,103 --> 00:01:19,965
Come on, sit up.
Just sit up, sit up, sit up.
36
00:01:20,068 --> 00:01:21,758
Sit up, sorry. Sorry, sorry.
37
00:01:21,862 --> 00:01:23,482
-Sorry. I'm sorry. No...
-[Deja] That feel kind of good.
38
00:01:23,586 --> 00:01:26,172
Oh! No.
No, I wasn't... I wasn't...
39
00:01:26,275 --> 00:01:27,896
-Yes, you was.
-No, I wasn't.
40
00:01:28,000 --> 00:01:29,068
Stop, Deja, stop.
41
00:01:29,172 --> 00:01:30,689
I'mma take you inside.
42
00:01:30,793 --> 00:01:32,310
You don't wanna know
what happened to me?
43
00:01:32,413 --> 00:01:33,517
No, nothing happened.
44
00:01:33,620 --> 00:01:35,310
His country-ass bitch
from next door.
45
00:01:35,413 --> 00:01:37,034
-No. No.
-That's what happened to me.
46
00:01:37,137 --> 00:01:38,965
[Zac] She... It was
a slip and fall.
47
00:01:39,068 --> 00:01:40,448
-She was...
-[Deja] Oh, shit.
48
00:01:40,551 --> 00:01:42,379
[Zac] Come on. Come on, come on.
49
00:01:42,482 --> 00:01:43,862
[Deja] I'm walking
as fast as I can.
50
00:01:43,965 --> 00:01:45,448
[Zac] Okay, okay.
51
00:01:45,551 --> 00:01:47,379
You trying to kill me for this
insurance money, ain't you?
52
00:01:47,482 --> 00:01:49,068
Bitch, you ain't got
no fucking insurance money.
53
00:01:49,172 --> 00:01:50,862
Go inside the door.
54
00:01:50,965 --> 00:01:53,137
[Deja] [groans]
55
00:01:53,241 --> 00:01:55,034
I need an ice bath!
56
00:01:55,379 --> 00:01:57,413
[Zac] Shut up!
Deja, shut the hell up!
57
00:01:57,517 --> 00:01:59,137
-[Deja] [groans]
-[Zac] Damn it, you--
58
00:02:01,310 --> 00:02:05,655
♪ Love ain't perfect,
but it's still workin' ♪
59
00:02:05,758 --> 00:02:09,896
♪ May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ♪
60
00:02:10,000 --> 00:02:11,448
♪ Uh-huh
61
00:02:11,551 --> 00:02:15,517
♪ Love ain't perfect,
but we still workin' ♪
62
00:02:15,620 --> 00:02:17,379
♪ Don't gotta be what
we see on IG ♪
63
00:02:17,482 --> 00:02:19,206
♪ 'Cause we're still worth it
64
00:02:19,310 --> 00:02:22,103
♪ Uh-huh
65
00:02:22,206 --> 00:02:24,172
♪ Yeah, yeah
66
00:02:24,275 --> 00:02:25,379
♪ Yeah
67
00:02:25,482 --> 00:02:27,344
♪ Do, do, do, do-do-do-do-do
68
00:02:27,448 --> 00:02:29,379
♪ It's still worth it
69
00:02:30,310 --> 00:02:32,551
[crickets chirping]
70
00:02:32,655 --> 00:02:34,517
[dog barking]
71
00:02:34,620 --> 00:02:35,965
Shit...
72
00:02:36,068 --> 00:02:37,275
Hey, Momma.
73
00:02:37,379 --> 00:02:38,482
-Hey!
-Hi, Daughter.
74
00:02:38,586 --> 00:02:41,413
[Fatima] Um, what are
you doing here?
75
00:02:41,793 --> 00:02:43,758
I didn't like the way
you sounded on the phone
76
00:02:43,862 --> 00:02:46,793
so I thought I'd bring
the care package myself.
77
00:02:46,896 --> 00:02:48,689
Momma, I'm fine.
78
00:02:49,379 --> 00:02:51,896
I know you.
You're not fine.
79
00:02:52,724 --> 00:02:53,724
Okay, Momma.
80
00:02:53,827 --> 00:02:56,103
Don't tell me
I don't know my daughter.
81
00:02:56,206 --> 00:02:57,689
[Fatima] Momma.
82
00:02:59,206 --> 00:03:00,758
So this is where you're living?
83
00:03:01,862 --> 00:03:05,000
Um, yeah, yeah.
84
00:03:05,655 --> 00:03:08,068
You never really answered
my question.
85
00:03:08,655 --> 00:03:10,517
What question was that?
86
00:03:10,620 --> 00:03:12,344
[Mona] Are you living with Zac?
87
00:03:12,896 --> 00:03:16,034
See, Momma, I was waiting
to talk to you in person.
88
00:03:16,344 --> 00:03:18,137
-Good.
-[Fatima] Yeah.
89
00:03:18,517 --> 00:03:20,275
I'm right here.
90
00:03:20,827 --> 00:03:22,310
Uh, yeah, you are.
91
00:03:22,413 --> 00:03:24,413
Um, did you knock on the door?
92
00:03:24,517 --> 00:03:29,034
No, I was waiting
for him to invite me in.
93
00:03:29,448 --> 00:03:32,275
Okay, so you didn't knock,
though?
94
00:03:32,379 --> 00:03:34,448
No, he's next door.
95
00:03:35,448 --> 00:03:36,931
I'm sorry. What?
96
00:03:37,448 --> 00:03:39,137
[Mona] When I drove up,
he was with a young lady
97
00:03:39,241 --> 00:03:41,344
sitting in his arms.
98
00:03:42,068 --> 00:03:43,620
Sitting in his arms?
99
00:03:43,896 --> 00:03:45,931
Yeah, he's with her now.
100
00:03:47,310 --> 00:03:48,689
Okay.
101
00:03:49,000 --> 00:03:52,137
So are you gonna invite me in?
102
00:03:52,379 --> 00:03:54,000
Yes, yes, I, I am.
103
00:03:54,103 --> 00:03:57,793
I'm gonna invite you in
right now.
104
00:04:02,034 --> 00:04:03,517
[Zac clearing throat]
105
00:04:06,034 --> 00:04:07,896
Sorry about that.
106
00:04:09,620 --> 00:04:11,172
Fatima, your mom's here.
107
00:04:11,275 --> 00:04:12,896
I see that.
108
00:04:13,586 --> 00:04:15,241
[Zac] Did you know
she was coming?
109
00:04:15,344 --> 00:04:16,931
[Fatima] No, I didn't.
110
00:04:19,517 --> 00:04:21,517
Are any of you
going to invite me inside?
111
00:04:21,620 --> 00:04:24,551
Oh, yes. Come on, please.
112
00:04:24,655 --> 00:04:26,068
-[Fatima] Zac.
-This is heavy.
113
00:04:26,344 --> 00:04:27,482
[Zac] Oh!
114
00:04:27,862 --> 00:04:30,068
Of course, let me
grab this from you.
115
00:04:31,827 --> 00:04:33,000
Come on.
116
00:04:48,344 --> 00:04:50,241
Well, this is nice.
117
00:04:50,344 --> 00:04:51,862
Thanks.
118
00:04:54,517 --> 00:04:57,793
Seems to be more of your taste
than Fatima's.
119
00:04:59,482 --> 00:05:02,344
Yes, Mom, this is Zac's house.
120
00:05:02,448 --> 00:05:04,137
But you live here too.
121
00:05:04,758 --> 00:05:08,172
-Sometimes. Not all the time.
-[Mona] Sometimes?
122
00:05:08,275 --> 00:05:10,000
Mom, I still have my place, yes.
123
00:05:10,344 --> 00:05:11,793
I see.
124
00:05:12,620 --> 00:05:15,172
Well, I'll have to rethink
that care package.
125
00:05:15,724 --> 00:05:17,137
What are you talking about?
126
00:05:17,241 --> 00:05:21,137
Well, I sent you all kinds
of things for a single woman.
127
00:05:22,206 --> 00:05:23,758
Mom, what are you talking about?
128
00:05:23,862 --> 00:05:26,000
[Mona] You'll see
when you open it up.
129
00:05:26,586 --> 00:05:27,827
Okay, Momma.
130
00:05:29,586 --> 00:05:32,689
So how are you, young man?
131
00:05:33,068 --> 00:05:35,448
Oh, I'm good.
132
00:05:36,448 --> 00:05:38,482
So tell me about yourself.
133
00:05:39,344 --> 00:05:42,965
Right. Um, my name is Zac.
134
00:05:44,724 --> 00:05:46,068
Would you like to sit down?
135
00:05:46,172 --> 00:05:49,206
No, I just barged in,
136
00:05:49,310 --> 00:05:52,793
and you know what?
137
00:05:53,724 --> 00:05:57,137
I'll just see you two at dinner,
and we'll talk then.
138
00:05:58,931 --> 00:06:00,379
Dinner.
139
00:06:00,482 --> 00:06:02,620
-I...
-You didn't tell him?
140
00:06:02,931 --> 00:06:06,000
I just got home, Mom.
I mean here.
141
00:06:06,103 --> 00:06:07,206
Here.
142
00:06:07,482 --> 00:06:08,689
Yes.
143
00:06:09,034 --> 00:06:11,551
I would like you two
to join me for dinner,
144
00:06:11,655 --> 00:06:13,172
and you can meet her father.
145
00:06:14,551 --> 00:06:16,034
Of course.
146
00:06:16,482 --> 00:06:17,827
[Mona] That's what we did.
147
00:06:18,862 --> 00:06:21,275
We met the parents
before we married
148
00:06:21,379 --> 00:06:24,137
and before we moved in together.
149
00:06:24,517 --> 00:06:26,620
But you young kids...
150
00:06:26,724 --> 00:06:28,965
I'm so sorry about that.
151
00:06:29,068 --> 00:06:30,793
Oh, no need to be sorry.
152
00:06:30,896 --> 00:06:32,724
We raised our daughter well.
153
00:06:33,275 --> 00:06:37,965
I know she wouldn't be with
anyone who is not worthy of her.
154
00:06:38,931 --> 00:06:40,862
No, I wouldn't.
155
00:06:41,862 --> 00:06:44,793
[Mona] So, again, I'm sorry
for barging in unannounced.
156
00:06:45,241 --> 00:06:47,965
So Saturday for dinner, Zac?
157
00:06:49,517 --> 00:06:52,724
Of course,
if Fatima would have me.
158
00:06:53,310 --> 00:06:54,413
Fatima?
159
00:06:54,517 --> 00:06:56,586
Yeah, of course.
160
00:06:56,689 --> 00:06:58,482
-[Mona] Great.
-Yes.
161
00:06:58,793 --> 00:07:00,896
Well, you two have a good night.
162
00:07:01,448 --> 00:07:02,724
You too.
Let me walk you to your car.
163
00:07:02,827 --> 00:07:06,000
No. Fatima can walk me.
164
00:07:07,448 --> 00:07:09,275
-Um...
-Like mother like daughter.
165
00:07:09,827 --> 00:07:11,793
-[Fatima] Let's go, Mom.
-Y'all have at it.
166
00:07:18,586 --> 00:07:20,758
These damn bougie bitches.
167
00:07:25,931 --> 00:07:27,827
Thanks for stopping by, Momma.
168
00:07:27,931 --> 00:07:29,068
Fatima.
169
00:07:29,689 --> 00:07:31,172
Momma, please!
170
00:07:32,172 --> 00:07:37,034
I can look at him and tell
that he has been in jail.
171
00:07:38,000 --> 00:07:39,103
What?
172
00:07:39,655 --> 00:07:41,655
Your real father
was that kind of man,
173
00:07:41,758 --> 00:07:43,827
in and out of jail.
174
00:07:44,965 --> 00:07:46,620
Momma, Zac is not like that.
175
00:07:46,724 --> 00:07:48,034
[Mona] Oh, no?
176
00:07:48,620 --> 00:07:49,586
[Fatima] No.
177
00:07:49,689 --> 00:07:52,586
The tension in that house...
178
00:07:54,000 --> 00:07:57,034
Momma, we're just going through
something right now, that's it.
179
00:07:57,137 --> 00:07:58,310
What?
180
00:07:58,827 --> 00:08:01,241
[Fatima] Momma, it's fine.
181
00:08:02,448 --> 00:08:05,172
I hope that you're okay.
I really do.
182
00:08:05,655 --> 00:08:06,862
I am.
183
00:08:06,965 --> 00:08:09,551
And thank God your stepfather
came along,
184
00:08:09,655 --> 00:08:12,931
because you'd be right there
in the gutter with your father.
185
00:08:13,034 --> 00:08:14,793
Can you not?
186
00:08:16,103 --> 00:08:17,344
[Mona] I'm sorry.
187
00:08:18,034 --> 00:08:19,172
I'm sorry.
188
00:08:19,275 --> 00:08:20,310
Thank you.
189
00:08:21,000 --> 00:08:24,586
I will try to give him
the benefit of the doubt.
190
00:08:24,689 --> 00:08:26,793
But I don't think
your stepfather will.
191
00:08:28,827 --> 00:08:30,965
I guess we'll just
have to see, won't we?
192
00:08:31,068 --> 00:08:32,241
Yes, we will.
193
00:08:34,517 --> 00:08:35,965
All right.
194
00:08:47,689 --> 00:08:53,827
[music]
195
00:09:26,137 --> 00:09:27,172
Okay, Zac.
196
00:09:29,310 --> 00:09:30,379
Ha, ha!
197
00:09:31,586 --> 00:09:37,724
[music]
198
00:09:50,620 --> 00:09:53,896
Okay. Okay.
199
00:09:56,137 --> 00:09:58,482
[phone ringing]
200
00:09:58,586 --> 00:10:00,517
-[Angela] Hello. Hey.
-Hey, girl.
201
00:10:00,620 --> 00:10:01,931
[Angela] You all right?
202
00:10:02,034 --> 00:10:03,103
No.
203
00:10:03,206 --> 00:10:04,344
What's going on?
204
00:10:04,448 --> 00:10:06,482
[Fatima] Girl, my mom
was just at the house.
205
00:10:06,586 --> 00:10:07,551
Okay.
206
00:10:08,172 --> 00:10:10,827
And she saw Zac taking Deja
into her house.
207
00:10:10,931 --> 00:10:12,413
-What?
-[Fatima] Yes, girl.
208
00:10:12,517 --> 00:10:14,517
Pretending to be hurt
'cause I whooped her ass.
209
00:10:14,620 --> 00:10:15,689
Wait, what?
210
00:10:15,793 --> 00:10:17,068
Long story.
211
00:10:17,172 --> 00:10:19,206
[Angela] Okay, what are
you doing now?
212
00:10:19,310 --> 00:10:20,758
Sitting in the car.
213
00:10:21,413 --> 00:10:22,482
Where we going?
214
00:10:22,586 --> 00:10:24,000
[Fatima] Girl,
I don't even know.
215
00:10:24,103 --> 00:10:27,000
Okay, well, then let's go
to Club Eden.
216
00:10:27,793 --> 00:10:29,379
I don't wanna see no men.
217
00:10:29,482 --> 00:10:32,793
[Angela] What? Girl, they got
some big ol' dicks in there.
218
00:10:32,896 --> 00:10:34,758
Yeah, but Zac's is bigger.
219
00:10:34,862 --> 00:10:36,206
[Angela] Shut up.
220
00:10:36,310 --> 00:10:38,137
I'm telling you, that's why
I need a damn break.
221
00:10:38,413 --> 00:10:39,724
It's big like that?
222
00:10:39,827 --> 00:10:41,482
-[Fatima] Yes.
-Damn.
223
00:10:41,586 --> 00:10:43,448
Bryce ain't like that.
224
00:10:43,551 --> 00:10:45,206
Have you even talked to him?
225
00:10:45,310 --> 00:10:47,517
[Angela] No, I'm not
talking to him.
226
00:10:47,620 --> 00:10:48,931
All right, then move on.
227
00:10:49,034 --> 00:10:53,137
I will. Well, look,
does Zac got a brother?
228
00:10:53,689 --> 00:10:55,310
[Fatima] Yes, girl,
and you met him.
229
00:10:55,655 --> 00:10:57,827
Oh, yeah, yeah.
No, I'm good on that.
230
00:10:57,931 --> 00:11:00,000
-[Fatima] Mm-hm. Yeah.
-Yeah.
231
00:11:00,103 --> 00:11:03,275
Okay, well, then
let's go to the open mic.
232
00:11:03,931 --> 00:11:05,172
I like that idea.
233
00:11:05,275 --> 00:11:06,655
-We can do that.
-[Angela] Yeah.
234
00:11:06,758 --> 00:11:08,344
I can find me
a man in there.
235
00:11:08,448 --> 00:11:09,586
Girl, I just want a drink.
236
00:11:10,034 --> 00:11:11,862
Well, then let's go
to Club Eden.
237
00:11:11,965 --> 00:11:13,931
-[Fatima] Okay, fine, fine.
-For real?
238
00:11:14,034 --> 00:11:15,827
All right, I'll be there
in 30 minutes.
239
00:11:15,931 --> 00:11:17,137
[Angela] Well, I'll be there
in five.
240
00:11:17,241 --> 00:11:20,034
Angela, are you speed racing?
What you doing?
241
00:11:20,137 --> 00:11:22,482
Yeah. Okay, and I'll
save you a seat.
242
00:11:22,586 --> 00:11:24,862
Girl, you are so damn thirsty.
I'll see you in a minute.
243
00:11:24,965 --> 00:11:27,000
-[Angela] All right, bye.
-Bye.
244
00:11:33,620 --> 00:11:35,793
Playing with me? Okay.
245
00:11:35,896 --> 00:11:38,172
[phone ringing]
246
00:11:38,275 --> 00:11:39,068
Yo.
247
00:11:39,172 --> 00:11:40,689
[Tony] Zac attack, what up, man?
248
00:11:40,793 --> 00:11:42,241
Where you at?
249
00:11:42,344 --> 00:11:44,310
[Tony] I'm meeting up
with the joint. What's up?
250
00:11:44,413 --> 00:11:45,655
Yo, let's go out.
251
00:11:46,068 --> 00:11:49,172
Well, I'm about to link up
with this shorty.
252
00:11:49,275 --> 00:11:51,275
I mean, Nathan's out
at Rack Racks.
253
00:11:51,793 --> 00:11:53,551
Damn, I ain't trying
to do no ratchet shit.
254
00:11:54,275 --> 00:11:56,206
[Tony] Where you
trying to go, man?
255
00:11:56,310 --> 00:11:57,586
I don't even know.
256
00:11:57,965 --> 00:11:59,862
Zac, what's going on, man?
257
00:11:59,965 --> 00:12:02,379
[Zac] Nothing, bruh, I just need
to get out of here.
258
00:12:02,482 --> 00:12:03,827
Why? What's up?
259
00:12:05,344 --> 00:12:07,275
Shit. It's Fatima.
260
00:12:07,379 --> 00:12:09,896
[Tony] Hold up.
You still with that joint?
261
00:12:10,448 --> 00:12:13,344
Yo, I gotta stop
talking to y'all niggas, man.
262
00:12:13,448 --> 00:12:14,620
What you mean, bruh?
263
00:12:14,724 --> 00:12:17,103
Y'all are trying to see me...
264
00:12:17,482 --> 00:12:18,862
[Tony] Happy.
265
00:12:20,206 --> 00:12:21,931
What's up, man? What's going on?
266
00:12:22,034 --> 00:12:23,310
Talk to me, bruh.
267
00:12:24,344 --> 00:12:26,034
I just need
to get out of here, bro.
268
00:12:26,137 --> 00:12:27,620
All right, I got you, bro.
269
00:12:27,724 --> 00:12:28,793
Just text me a location,
all right?
270
00:12:28,896 --> 00:12:30,275
All right.
271
00:12:30,379 --> 00:12:32,655
[thumping R&B music]
272
00:12:32,758 --> 00:12:34,206
[Tony] What's that noise?
273
00:12:34,655 --> 00:12:36,034
It's my fucking neighbor.
274
00:12:36,137 --> 00:12:37,620
[Tony] Is she still trying to...
275
00:12:37,724 --> 00:12:39,448
Yeah. At me? Yes.
276
00:12:39,551 --> 00:12:40,931
Do you want that?
277
00:12:41,034 --> 00:12:43,310
[Zac] Not after she
started tagging Nathan.
278
00:12:43,413 --> 00:12:46,172
Bruh, those sloppy seconds
ain't that bad, man.
279
00:12:46,275 --> 00:12:48,344
Look, just text me
where you going, all right?
280
00:12:48,448 --> 00:12:49,793
I'll text you if I go.
281
00:12:49,896 --> 00:12:51,827
[Tony] Whoa,
what do you mean "if"?
282
00:12:51,931 --> 00:12:53,482
Just what I said, nigga.
283
00:12:53,758 --> 00:12:54,931
Yo, bruh, if you're not coming,
284
00:12:55,034 --> 00:12:57,034
I'mma just tell shorty
to come through, man.
285
00:12:57,724 --> 00:12:58,827
I'm going.
286
00:12:58,931 --> 00:13:00,931
[Tony] All right.
I'm there.
287
00:13:03,758 --> 00:13:05,206
Fucking Deja, man.
288
00:13:07,000 --> 00:13:09,034
[phone ringing]
289
00:13:09,137 --> 00:13:10,413
Yo.
290
00:13:10,517 --> 00:13:11,689
[Deja] Hey, neighbor.
291
00:13:11,793 --> 00:13:13,862
-Deja.
-[Deja] Zachary.
292
00:13:13,965 --> 00:13:15,482
Turn that shit down.
293
00:13:15,586 --> 00:13:17,034
Oh, shit, you can hear that?
294
00:13:17,137 --> 00:13:19,034
[Zac] Bitch, you know damn well
I can hear that.
295
00:13:19,827 --> 00:13:22,068
Well, I'm gonna need you
to come and turn it down for me
296
00:13:22,172 --> 00:13:23,793
because I can't reach it.
297
00:13:23,896 --> 00:13:25,896
[Zac] Deja, how long you gonna
play these bullshit-ass games?
298
00:13:26,000 --> 00:13:27,413
Look, I don't know
what you talking about.
299
00:13:27,517 --> 00:13:29,344
I'm gonna bring you
my doctor's notice.
300
00:13:30,310 --> 00:13:33,000
What a doctor's note
gotta do with the music?
301
00:13:33,689 --> 00:13:37,172
[Deja] Because he said I can't
do nothing but lay up here.
302
00:13:37,862 --> 00:13:39,103
Deja, there's nothing wrong
with you.
303
00:13:39,206 --> 00:13:40,724
Okay, well, you don't
have to believe me.
304
00:13:40,827 --> 00:13:43,103
[Zac] I'm telling you
there's nothing wrong with you.
305
00:13:43,206 --> 00:13:45,103
Okay, well, fine. You'll see.
306
00:13:45,206 --> 00:13:46,482
[Zac] Yo, turn it down!
307
00:13:46,586 --> 00:13:49,655
Zac, I really need help.
I can't do it myself.
308
00:13:50,275 --> 00:13:51,758
How did you turn it on?
309
00:13:51,862 --> 00:13:53,482
[Deja] I used my crutches.
310
00:13:53,586 --> 00:13:54,793
So use it again.
311
00:13:54,896 --> 00:13:56,931
Okay, what happened was
312
00:13:57,034 --> 00:13:58,931
when I used my crutch
to turn it on,
313
00:13:59,034 --> 00:14:00,827
my crutch pushed
the speaker back
314
00:14:00,931 --> 00:14:02,689
so now I can't reach it.
315
00:14:03,000 --> 00:14:04,068
[Zac] You gotta be
kidding me, right?
316
00:14:04,172 --> 00:14:05,448
If you want it off,
317
00:14:05,551 --> 00:14:06,896
you gonna have to come
turn it off yourself.
318
00:14:07,000 --> 00:14:08,448
I'm not coming over there.
319
00:14:08,551 --> 00:14:10,448
[Deja] Okay, well,
I can't turn it off.
320
00:14:11,275 --> 00:14:13,827
All right, fine. I'm gonna
send Fatima over there.
321
00:14:13,931 --> 00:14:16,241
Nice try. She ain't even home.
322
00:14:16,344 --> 00:14:17,413
Damn.
323
00:14:19,103 --> 00:14:21,172
Deja, how long you gonna
play this bullshit game, yo?
324
00:14:21,275 --> 00:14:23,827
No, I'm not. I promise
I'm not. I'm not.
325
00:14:24,172 --> 00:14:25,551
[Zac] Fuck.
326
00:14:25,931 --> 00:14:27,379
I'm sorry, Zac.
327
00:14:27,482 --> 00:14:28,689
[Zac] Shit.
328
00:14:29,034 --> 00:14:30,344
You coming?
329
00:14:30,448 --> 00:14:33,275
Deja, you keep playing,
it's not gonna be good.
330
00:14:34,172 --> 00:14:35,620
Okay, well, just use
your landlord keys, okay,
331
00:14:35,724 --> 00:14:38,482
'cause I really can't get up.
My neck hurts too bad.
332
00:14:39,724 --> 00:14:41,034
Yeah, whatever.
333
00:14:41,482 --> 00:14:43,172
[Deja] Yeah,
bring that key, Daddy.
334
00:14:44,241 --> 00:14:45,655
I'm putting some clothes on.
335
00:14:46,413 --> 00:14:47,586
Wait, hold on.
336
00:14:48,379 --> 00:14:49,931
You sleep naked?
337
00:14:50,034 --> 00:14:51,172
[Zac] I'm on my way, Deja.
338
00:14:51,275 --> 00:14:53,068
Ooh, yes, baby, come as you are.
339
00:14:53,172 --> 00:14:56,551
I'm like the church.
Yeah, bring that thing swinging.
340
00:14:56,793 --> 00:14:58,206
Hello?
341
00:14:59,034 --> 00:15:00,517
This girl. Come on.
342
00:15:04,000 --> 00:15:08,172
[R&B music playing]
343
00:15:08,275 --> 00:15:10,206
-Deja, man--
-Hi.
344
00:15:10,310 --> 00:15:12,103
What the fuck, man?
Where's the plug?
345
00:15:12,206 --> 00:15:14,275
Oh, it's, it's,
it's on the side.
346
00:15:16,206 --> 00:15:18,206
[Zac] Damn.
[switches music off]
347
00:15:18,551 --> 00:15:20,000
Damn, Deja.
348
00:15:20,103 --> 00:15:22,034
I'm sorry, Zac. I'm sorry.
349
00:15:22,137 --> 00:15:24,275
What is wrong... And why is it
so hot in here?
350
00:15:24,551 --> 00:15:26,206
Can you turn the air down,
please?
351
00:15:26,310 --> 00:15:27,551
-I'm so hot too.
-[Zac] Yo, Deja.
352
00:15:27,655 --> 00:15:30,482
Let me explain something to you.
You play too much.
353
00:15:30,586 --> 00:15:32,965
-I'm so hot, Zac. What?
-Deja, stop.
354
00:15:33,068 --> 00:15:34,448
You gonna burn up
in this motherfucker.
355
00:15:34,551 --> 00:15:35,379
I'm serious.
356
00:15:35,482 --> 00:15:36,896
Zac, I didn't even do nothing.
357
00:15:37,000 --> 00:15:39,551
Yes, you did.
Why did you turn the AC off?
358
00:15:39,655 --> 00:15:43,000
I didn't... Well...
Can you turn it back on?
359
00:15:43,103 --> 00:15:45,517
Yes, I'll turn it back on.
Stop touching the AC.
360
00:15:45,620 --> 00:15:47,206
And leave your robe on, Deja.
I'm not...
361
00:15:47,310 --> 00:15:49,758
Zac, I didn't even do anything.
362
00:15:49,862 --> 00:15:51,517
You know what? Stop. Deja.
363
00:15:51,620 --> 00:15:52,965
I'm not looking at you.
364
00:15:53,068 --> 00:15:54,655
Y'all niggas are just
scared of y'all bitches.
365
00:15:54,758 --> 00:15:56,241
Y'all get on my damn nerves.
366
00:15:56,344 --> 00:15:58,103
-[Zac] Ain't nobody scared.
-Well, you scared of this.
367
00:15:58,206 --> 00:15:59,413
You won't even look
at my titties.
368
00:15:59,517 --> 00:16:00,793
[Zac] I'm not looking
at your titties.
369
00:16:00,896 --> 00:16:02,344
They perky.
370
00:16:02,448 --> 00:16:05,586
This is the last time
I'm gonna tell you, Deja, okay?
371
00:16:05,689 --> 00:16:09,103
Don't touch the AC.
Leave the radio off.
372
00:16:09,206 --> 00:16:10,586
You understand me?
373
00:16:11,655 --> 00:16:13,068
Do you understand me?
374
00:16:13,172 --> 00:16:14,793
Yes, Daddy.
375
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Wait, you don't have to leave.
376
00:16:19,103 --> 00:16:21,206
You really don't have to leave.
377
00:16:22,103 --> 00:16:24,103
Wait, don't go! Zac!
378
00:16:25,103 --> 00:16:26,758
-[Zac] Fuck!
-Damn.
379
00:16:28,448 --> 00:16:29,793
Scary ass.
380
00:16:35,103 --> 00:16:41,206
[music]
381
00:16:49,931 --> 00:16:51,172
Damn.
382
00:16:52,827 --> 00:16:54,827
This is some
bitch-ass shit.
383
00:16:55,862 --> 00:16:57,655
What this shit even look like?
384
00:17:04,137 --> 00:17:05,827
What the fuck is this?
385
00:17:11,000 --> 00:17:13,206
This bitch can cook and moan?
386
00:17:13,310 --> 00:17:15,275
That's all I need.
387
00:17:15,379 --> 00:17:18,413
[music]
[loud chatter]
388
00:17:23,068 --> 00:17:25,413
Girl, I love coming here
with you.
389
00:17:26,482 --> 00:17:28,724
I wonder why,
'cause I get the best tables?
390
00:17:29,034 --> 00:17:30,586
And the free drinks.
391
00:17:30,689 --> 00:17:32,310
Yes, that too.
392
00:17:35,172 --> 00:17:38,758
That man on the stage
is fine as hell.
393
00:17:41,275 --> 00:17:42,827
He all right.
394
00:17:45,655 --> 00:17:46,896
Fatima?
395
00:17:50,448 --> 00:17:51,482
What?
396
00:17:51,586 --> 00:17:54,034
[Angela] Are you not
enjoying yourself?
397
00:17:54,551 --> 00:17:56,551
Yes, I'm enjoying myself.
398
00:17:56,827 --> 00:17:58,206
No, you not.
399
00:18:03,137 --> 00:18:04,413
It's just...
400
00:18:05,517 --> 00:18:07,241
Yeah, you thinking about Zac
401
00:18:07,344 --> 00:18:09,172
and trying to punish him.
402
00:18:11,275 --> 00:18:13,793
Honestly, I don't know
what I'm doing, Angela.
403
00:18:14,724 --> 00:18:17,068
It's just, he was
at that girl's house
404
00:18:17,172 --> 00:18:18,931
and my mom saw him.
405
00:18:20,068 --> 00:18:22,206
Fatima, are you happy?
406
00:18:23,172 --> 00:18:24,551
I was happy.
407
00:18:24,655 --> 00:18:26,620
[Angela] Well, what changed?
408
00:18:27,448 --> 00:18:30,793
Look, I don't like this
not talking and going cold shit.
409
00:18:30,896 --> 00:18:32,206
It don't work for me.
410
00:18:32,862 --> 00:18:36,344
Yeah, but he did see you
in that elevator with Paul.
411
00:18:36,448 --> 00:18:37,517
Yeah, and he went off
412
00:18:37,620 --> 00:18:39,206
and wouldn't even
let me explain.
413
00:18:39,310 --> 00:18:41,931
[Angela] Yeah.
And you tried to tell him.
414
00:18:42,034 --> 00:18:43,482
Exactly, I did.
415
00:18:43,896 --> 00:18:46,137
And the truth is,
if you can't take that,
416
00:18:46,241 --> 00:18:47,965
then I don't know
what to do.
417
00:18:48,793 --> 00:18:50,241
I know, girl.
418
00:18:52,103 --> 00:18:55,586
I'm just...
I'm just over this shit.
419
00:18:56,310 --> 00:18:57,689
Fatima.
420
00:18:59,206 --> 00:19:00,448
Look, I'm not
gonna jump the gun,
421
00:19:00,551 --> 00:19:02,517
but I'm just saying, like...
422
00:19:04,206 --> 00:19:05,931
I'm just venting.
423
00:19:06,758 --> 00:19:09,137
Okay, well, you know
I'm here if you want to vent,
424
00:19:09,241 --> 00:19:13,000
but like I always say,
you know yourself.
425
00:19:15,793 --> 00:19:19,689
Look, I just, I just wanna
hear myself think, all right?
426
00:19:19,793 --> 00:19:21,586
You know what?
Actually, I don't.
427
00:19:21,689 --> 00:19:23,482
I wanna forget about all this.
428
00:19:23,586 --> 00:19:25,000
And we need more drinks.
Where... What...
429
00:19:25,103 --> 00:19:26,931
-What are we doing right now?
-[Angela] I can second that now.
430
00:19:27,034 --> 00:19:28,551
-Yes, we need more drinks.
-This ain't enough.
431
00:19:28,655 --> 00:19:30,103
-We need some hard stuff.
-[Fatima] Hm-hm, we need more.
432
00:19:30,206 --> 00:19:31,172
[Fatima] Gonna have a good time.
433
00:19:31,275 --> 00:19:33,137
-Okay. Here. Hey.
-Hey, what's up?
434
00:19:33,241 --> 00:19:35,344
Um, can we get two more
of these?
435
00:19:35,448 --> 00:19:36,448
Oh, I'm not the waiter.
436
00:19:36,551 --> 00:19:38,172
-Oh, sorry.
-[Fatima] Sorry.
437
00:19:38,275 --> 00:19:39,551
[Shawn] No, it's all good.
438
00:19:40,275 --> 00:19:42,275
-I'm Shawn.
-Okay, well, hello.
439
00:19:42,379 --> 00:19:43,689
I'm Angela.
440
00:19:44,827 --> 00:19:46,344
And you're?
441
00:19:47,137 --> 00:19:48,793
That's my friend, Fatima.
442
00:19:49,586 --> 00:19:51,241
Hey, what's up, Fatima?
443
00:19:51,344 --> 00:19:52,620
So what's up with them drinks?
444
00:19:52,724 --> 00:19:54,448
-[Angela] You tell me.
-Um,
445
00:19:54,551 --> 00:19:57,862
we're gonna wait for the waiter
to come. Yeah.
446
00:19:57,965 --> 00:19:59,172
Why?
447
00:20:00,000 --> 00:20:01,758
[Fatima] "Why"?
Nigga, we don't know you.
448
00:20:01,862 --> 00:20:03,724
And you might
put something in them.
449
00:20:03,827 --> 00:20:05,034
Wow, it's like that?
450
00:20:05,137 --> 00:20:06,482
Uh, yeah, it's like that.
451
00:20:06,586 --> 00:20:08,896
Please do not mind my friend.
452
00:20:09,000 --> 00:20:10,551
Um, I have a solution.
453
00:20:10,655 --> 00:20:13,000
I'm gonna come with you
to the bar to get those drinks.
454
00:20:13,103 --> 00:20:14,310
Yeah, come on.
455
00:20:14,413 --> 00:20:15,793
You tripping.
456
00:20:16,896 --> 00:20:17,896
[Shawn] Let me see...
457
00:20:18,000 --> 00:20:20,241
[Angela] Ooh, well, hello.
458
00:20:22,068 --> 00:20:23,758
[Shawn] What you drinking,
momma?
459
00:20:23,862 --> 00:20:26,827
[loud music]
[cheering and screaming]
460
00:20:31,413 --> 00:20:33,137
I'm not using this shit.
461
00:20:33,793 --> 00:20:35,068
Deja already took my
[unintelligible].
462
00:20:35,172 --> 00:20:37,137
She would've suck my shit,
and I'm supposed to use...
463
00:20:37,241 --> 00:20:39,379
[phone ringtone]
464
00:20:39,482 --> 00:20:41,482
This fucking girl.
465
00:20:43,862 --> 00:20:45,310
Deja, what? I'm asleep.
466
00:20:45,413 --> 00:20:47,137
[Deja] Zac, I need you.
467
00:20:47,551 --> 00:20:49,655
Deja, stop, leave me alone.
468
00:20:49,758 --> 00:20:51,896
[Deja] No, Zac,
I can't turn the bathtub off.
469
00:20:52,000 --> 00:20:53,034
Deja, stop lying.
470
00:20:53,137 --> 00:20:55,000
[Deja] I promise it's the truth.
471
00:20:56,206 --> 00:20:57,586
Deja.
472
00:20:57,689 --> 00:21:00,103
[Deja] Zac, the water
is going to run over.
473
00:21:00,206 --> 00:21:02,068
Shit, man.
474
00:21:02,172 --> 00:21:03,413
[Deja] Please help me.
475
00:21:08,034 --> 00:21:11,275
Fucking girl, man.
She gonna be the death of me
476
00:21:11,379 --> 00:21:12,931
in this...
477
00:21:14,862 --> 00:21:17,413
No, come on now.
Hold it together, let's go.
478
00:21:17,517 --> 00:21:19,344
-I'm good, girl.
-No, you not.
479
00:21:19,448 --> 00:21:21,448
-And you okay?
-I'm fine.
480
00:21:21,551 --> 00:21:23,206
My feet hurt, shit.
481
00:21:24,137 --> 00:21:26,586
-Angela. Hey, hey, hey.
-I can't hold. This thing is...
482
00:21:27,000 --> 00:21:28,448
-Come on now.
-Okay.
483
00:21:29,034 --> 00:21:30,586
-You good?
-Yeah.
484
00:21:31,620 --> 00:21:33,965
-Girl.
-You can't drive home.
485
00:21:34,068 --> 00:21:36,931
Uh, and neither can you.
486
00:21:37,896 --> 00:21:41,137
Uh, ooh, Shawn
can drive us home.
487
00:21:41,241 --> 00:21:43,344
No, he can't.
We don't know that man.
488
00:21:43,448 --> 00:21:45,344
-I know, girl, but...
-Angela, no.
489
00:21:45,448 --> 00:21:46,965
I'm about to call us a ride
share, okay?
490
00:21:47,068 --> 00:21:49,241
-No! No!
-Yes!
491
00:21:49,344 --> 00:21:50,482
-Girl...
-Oh, girl, I got it.
492
00:21:50,586 --> 00:21:53,068
Let's call a train.
Let's ride a train.
493
00:21:53,172 --> 00:21:55,586
Call a... Okay, you definitely
have had too much to drink.
494
00:21:55,689 --> 00:21:57,724
Why the hell
would we ride a train?
495
00:21:57,827 --> 00:22:00,206
'Cause there'd be some
fine-ass men on the train, girl.
496
00:22:00,310 --> 00:22:02,344
[imitating train horn]
497
00:22:02,448 --> 00:22:03,724
-Angela.
-What?
498
00:22:03,827 --> 00:22:06,551
It ain't got no damn car.
We'd still be walking.
499
00:22:06,655 --> 00:22:08,896
-You right.
-Yeah.
500
00:22:09,310 --> 00:22:10,344
All right.
Probably six minutes...
501
00:22:10,448 --> 00:22:11,793
-Okay.
-Ladies, can I help you?
502
00:22:11,896 --> 00:22:13,137
Man, you don't...
503
00:22:13,241 --> 00:22:14,551
Just tripping.
504
00:22:14,655 --> 00:22:15,551
Hey.
505
00:22:15,655 --> 00:22:16,724
No, you cannot. We good.
506
00:22:16,827 --> 00:22:18,620
Come on, I'll take you home.
507
00:22:20,379 --> 00:22:22,413
We don't know you, okay?
508
00:22:22,517 --> 00:22:23,551
Damn, I'm confused.
509
00:22:23,655 --> 00:22:25,310
Did we not
just have a good time?
510
00:22:25,896 --> 00:22:27,655
Oh, y'all had a great time.
You did.
511
00:22:27,758 --> 00:22:28,793
[Shawn]
So what's the problem?
512
00:22:28,896 --> 00:22:31,517
But you been drinking,
so, no, we good.
513
00:22:31,793 --> 00:22:33,379
Fatima.
514
00:22:34,103 --> 00:22:35,517
Angela.
515
00:22:36,517 --> 00:22:37,965
Seriously?
516
00:22:38,275 --> 00:22:40,000
Is that your car over there?
517
00:22:40,413 --> 00:22:42,413
-Yeah.
-Oh god...
518
00:22:42,517 --> 00:22:43,689
-Fatima.
-Hm-hm.
519
00:22:43,793 --> 00:22:45,793
-Girl...
-[Fatima] Angela, no.
520
00:22:46,620 --> 00:22:48,862
Are you... How much
have you even had to drink?
521
00:22:49,689 --> 00:22:50,379
Mm...
522
00:22:50,482 --> 00:22:51,862
Couple shots.
523
00:22:55,413 --> 00:22:58,310
Girl, come on. Come on!
524
00:22:58,413 --> 00:22:59,620
Let's go.
525
00:22:59,724 --> 00:23:00,827
Oh, fuck.
526
00:23:00,931 --> 00:23:02,137
[Shawn] Hey, watch your step,
watch your step,
527
00:23:02,241 --> 00:23:04,482
-watch your step.
-[Angela] Watch your step, hey!
528
00:23:04,586 --> 00:23:06,137
Girl, come on.
529
00:23:06,965 --> 00:23:08,172
[Shawn] She tripping.
530
00:23:08,275 --> 00:23:11,931
Oh, fuck it. Shit. Hold on.
531
00:23:13,482 --> 00:23:17,344
Deja. Deja, I know you.
You play too much.
532
00:23:17,448 --> 00:23:18,931
Where are you?
533
00:23:19,034 --> 00:23:20,551
[Deja] I'm in here.
534
00:23:21,000 --> 00:23:24,068
Deja, you better have
some fucking clothes on!
535
00:23:24,551 --> 00:23:27,517
Hurry! Help me!
536
00:23:28,068 --> 00:23:29,724
[Zac] You better have on
some damn clothes!
537
00:23:29,827 --> 00:23:30,620
Zac!
538
00:23:30,724 --> 00:23:32,413
Talk so I can hear your voice.
539
00:23:32,517 --> 00:23:34,000
-[Deja] No, just come in.
-No.
540
00:23:34,103 --> 00:23:35,586
Say Marco Polo.
541
00:23:35,689 --> 00:23:37,965
Nigga, grow up.
Come turn this fucking water off
542
00:23:38,068 --> 00:23:39,275
before I flood this shit.
543
00:23:39,689 --> 00:23:41,206
Stop playing.
544
00:23:43,000 --> 00:23:44,448
Damn. Stop!
545
00:23:45,344 --> 00:23:46,448
What is wrong with you?
546
00:23:46,551 --> 00:23:47,724
[Deja]
I didn't even do anything!
547
00:23:47,827 --> 00:23:49,551
[Zac] Fine, do you need
anything else?
548
00:23:49,655 --> 00:23:52,551
Yes, can you just stay
for a second?
549
00:23:52,655 --> 00:23:54,310
[Zac] No, I can't stay
nowhere else.
550
00:23:54,413 --> 00:23:56,448
-Can you keep me company?
-No, I'm leaving.
551
00:23:56,551 --> 00:23:59,137
No, wait. Wait, Zac, wait,
where are you going?
552
00:23:59,241 --> 00:24:00,689
-[Zac] I'm going home.
-Zac!
553
00:24:01,103 --> 00:24:03,172
-Oh, shit. God.
-[Deja] Zac, are you all right?
554
00:24:03,275 --> 00:24:05,689
-[Zac] I'm fine. Fine.
-Now you feel how I feel!
555
00:24:05,793 --> 00:24:07,034
I can't even turn this off
556
00:24:07,137 --> 00:24:09,310
because your girlfriend
did this to me!
557
00:24:09,413 --> 00:24:10,620
Uh, do you need anything else?
558
00:24:10,724 --> 00:24:12,655
[Deja] Can you pass me a towel?
559
00:24:12,758 --> 00:24:14,137
-Damn.
-[Zac] Oh, fuck.
560
00:24:14,241 --> 00:24:17,379
I can't, but you...
Zac, I can't get out.
561
00:24:17,793 --> 00:24:19,206
Here's the towel.
I'm gonna throw it.
562
00:24:19,310 --> 00:24:20,655
No, not that one.
563
00:24:20,758 --> 00:24:22,827
[Zac] I'm gonna throw it.
One one, I'm throwing the towel.
564
00:24:22,931 --> 00:24:24,724
-No, no, no, Zac.
-One. Two.
565
00:24:24,827 --> 00:24:26,137
[Deja] No, I can't...
566
00:24:26,241 --> 00:24:27,379
Bow!
567
00:24:27,482 --> 00:24:28,517
You got it?
568
00:24:28,620 --> 00:24:30,206
[Deja] Wait, don't go.
569
00:24:30,310 --> 00:24:31,517
What do you need?
570
00:24:31,620 --> 00:24:33,068
I need you
to look at your phone.
571
00:24:33,172 --> 00:24:36,379
-[Zac] Why?
-Zac, just look at your phone.
572
00:24:36,482 --> 00:24:37,793
-Why?
-No, it's really important.
573
00:24:37,896 --> 00:24:40,793
It's something really important
that you should see.
574
00:24:45,379 --> 00:24:47,724
Look, I'm sorry. I didn't
want to be the one to tell you,
575
00:24:47,827 --> 00:24:50,379
but your girl's playing you.
576
00:24:50,482 --> 00:24:52,068
My homegirl,
she works at that spot.
577
00:24:52,172 --> 00:24:53,517
She sent me that.
578
00:24:53,620 --> 00:24:54,655
She told me she's
down there
579
00:24:54,758 --> 00:24:56,482
with a nigga right now.
580
00:24:56,586 --> 00:24:58,724
She's obviously doing her.
581
00:24:58,827 --> 00:25:02,448
So you should do me,
you know?
582
00:25:02,896 --> 00:25:05,793
Help me put my back
back in place?
583
00:25:05,896 --> 00:25:07,137
Zac.
584
00:25:07,793 --> 00:25:10,965
Help me with my back, Zac.
585
00:25:13,241 --> 00:25:14,413
I know you want me.
586
00:25:14,517 --> 00:25:16,758
I know you want me. I know you.
587
00:25:22,413 --> 00:25:26,137
[music]
588
00:25:27,241 --> 00:25:33,137
[music]
589
00:25:51,965 --> 00:25:52,965
[music]
590
00:25:53,965 --> 00:25:56,000
[music]
40304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.