All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S01E08 - About Last Night WEBDL-1080p_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,103 --> 00:00:14,517 [Fatima] Do you see this shit? Huh? 2 00:00:14,620 --> 00:00:16,931 So you think you're the only one with a picture, huh? 3 00:00:17,034 --> 00:00:18,517 You're the only one with a picture? 4 00:00:18,620 --> 00:00:19,896 Huh? 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,862 [Zac] Previously on Zatima. 6 00:00:21,965 --> 00:00:23,241 Like me and you? 7 00:00:23,344 --> 00:00:24,793 Me and you should get married. 8 00:00:24,896 --> 00:00:29,172 If I took your brain, and I put it into Fatima's body? 9 00:00:29,275 --> 00:00:31,068 We'd all just get along. 10 00:00:31,172 --> 00:00:32,689 It's a signed lease. 11 00:00:32,793 --> 00:00:34,965 -Oh, that's good. -It's the girl from last night. 12 00:00:35,068 --> 00:00:37,965 [Valerie] You told her yes, and you also gave her the keys. 13 00:00:38,068 --> 00:00:39,758 If you back out now, she could sue you. 14 00:00:39,862 --> 00:00:41,448 -I'm Deja. -Deja? 15 00:00:41,551 --> 00:00:42,724 And you are? 16 00:00:43,758 --> 00:00:45,344 -You say your name was Deja? -Yeah. 17 00:00:47,758 --> 00:00:49,103 I see... 18 00:00:49,206 --> 00:00:51,758 What is it that you see? You got a lotta nice... 19 00:00:51,862 --> 00:00:53,896 A lotta nice stuff around here. 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,655 Are you a dancer? 21 00:00:55,758 --> 00:00:57,241 Why? 22 00:00:57,344 --> 00:00:59,793 -Is this you? -Let me see. 23 00:00:59,896 --> 00:01:01,655 Oh shit! Yeah, that is me! 24 00:01:01,758 --> 00:01:03,310 That night was wild, girl. 25 00:01:03,413 --> 00:01:05,896 That is me. Are you a fan? 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,172 A fan? I still don't know who you are. 27 00:01:08,275 --> 00:01:10,310 Oh, honestly, I looked at the place yesterday 28 00:01:10,413 --> 00:01:12,000 and I fell in love right on the spot, 29 00:01:12,103 --> 00:01:13,275 and then I signed my lease this morning. 30 00:01:13,379 --> 00:01:15,241 And I thought, "Look at God!" 31 00:01:15,344 --> 00:01:18,068 Wait, why am I tellin' you all this? 32 00:01:18,172 --> 00:01:21,103 Who are you? 33 00:01:21,206 --> 00:01:23,068 Oh your--oh my God. 34 00:01:23,172 --> 00:01:24,862 You his girlfriend! 35 00:01:24,965 --> 00:01:27,793 You're so pretty! Oh my Gosh, girl. 36 00:01:27,896 --> 00:01:29,310 It is nothing like-- You have nothin' to worry about. 37 00:01:29,413 --> 00:01:31,000 -Me and Z-money... -Z-money? 38 00:01:31,103 --> 00:01:32,482 Oh, that's just... 39 00:01:32,586 --> 00:01:35,310 That's just somethin' that I call him. It's nothing. 40 00:01:35,413 --> 00:01:37,172 So y'all got nicknames for each other? 41 00:01:37,275 --> 00:01:39,103 No, no, I give everybody a nickname, sugar plum! 42 00:01:39,206 --> 00:01:40,551 That's just me, my personality... 43 00:01:40,655 --> 00:01:42,379 -[Fatima] No, don't do that. -Okay. 44 00:01:42,482 --> 00:01:43,862 Mm-hm. 45 00:01:43,965 --> 00:01:45,275 How long have you known each other? 46 00:01:45,379 --> 00:01:49,172 Oh. Honestly, we just met yesterday. 47 00:01:49,275 --> 00:01:52,655 Wow, and here you are, already moved in. 48 00:01:52,758 --> 00:01:54,206 Oh, I know, right?! 49 00:01:54,310 --> 00:01:55,862 It must be God. 50 00:01:55,965 --> 00:01:58,482 Honestly, girl, I was... I was desperate. 51 00:01:58,586 --> 00:02:01,172 I was like, here's my money, here's my credit report, 52 00:02:01,275 --> 00:02:02,827 like, what I gotta do? 53 00:02:02,931 --> 00:02:04,620 I need some place to stay. 54 00:02:04,724 --> 00:02:07,344 What you gotta do, mm-hm. 55 00:02:07,448 --> 00:02:08,793 I see. 56 00:02:08,896 --> 00:02:10,862 What is it that you see? 57 00:02:10,965 --> 00:02:12,379 You know what? 58 00:02:12,482 --> 00:02:15,137 I think you should get back to movin' in. 59 00:02:15,241 --> 00:02:17,206 [Deja] Okay. Well, I was just trying to be nice. 60 00:02:17,310 --> 00:02:18,689 [Fatima] Yup. And so was I. 61 00:02:18,793 --> 00:02:20,068 Okay, girl. 62 00:02:20,172 --> 00:02:22,655 Well, I'd hate to see you when you're trying to be mean. 63 00:02:22,758 --> 00:02:24,448 -[Fatima] You damn sure would. -Okay, y'all. 64 00:02:24,551 --> 00:02:25,862 Bathroom stuff! Okay, be careful. 65 00:02:25,965 --> 00:02:28,482 I got all my expensive vibrators and shit it there... 66 00:02:34,275 --> 00:02:37,448 -Hey. -Hey. 67 00:02:37,551 --> 00:02:39,586 -Can I come in? -Of course, of course. Come on. 68 00:02:39,689 --> 00:02:41,793 [Deja] Why ain't you got no box in your hand? 69 00:02:41,896 --> 00:02:43,241 I'm movin' 'em! 70 00:02:43,344 --> 00:02:44,827 [Deja] Come on, come on. Snap, snap, snap. 71 00:02:44,931 --> 00:02:47,689 Time is money, let's go, let's go. I got places to go. 72 00:02:47,793 --> 00:02:49,310 There she is. 73 00:02:53,000 --> 00:02:54,517 Just give me-- 74 00:02:54,620 --> 00:02:56,896 Look. This is my brother-- 75 00:02:57,000 --> 00:02:58,862 I met her, and she is banging. 76 00:03:01,482 --> 00:03:03,965 Look, can you bounce? 77 00:03:04,068 --> 00:03:06,206 I gotta talk to my lady. 78 00:03:06,310 --> 00:03:08,724 So you want me to leave? 79 00:03:08,827 --> 00:03:10,793 Yes. 80 00:03:10,896 --> 00:03:12,241 Okay. 81 00:03:12,344 --> 00:03:15,241 Where is that money? 82 00:03:15,344 --> 00:03:16,793 Thank you. 83 00:03:18,655 --> 00:03:20,206 I'm out. 84 00:03:22,241 --> 00:03:25,551 Hey, can I take a spin in your car? 85 00:03:25,655 --> 00:03:27,758 No. I got somewhere to go. 86 00:03:27,862 --> 00:03:30,206 You can take me. 87 00:03:30,310 --> 00:03:32,482 Jay, I promise you I will call you. 88 00:03:32,586 --> 00:03:33,827 I promise. 89 00:03:33,931 --> 00:03:35,724 Yeah, okay. 90 00:03:35,827 --> 00:03:38,655 Mama gonna be lookin' for you, man. 91 00:03:38,758 --> 00:03:40,310 Yeah, I know. 92 00:03:40,413 --> 00:03:43,413 Damn, she fine! 93 00:03:46,965 --> 00:03:51,103 Okay, shit. I'm out. 94 00:03:51,206 --> 00:03:52,586 Bye, little lady. 95 00:03:55,310 --> 00:03:56,758 [door closing] 96 00:03:59,758 --> 00:04:01,758 Hey. 97 00:04:01,862 --> 00:04:04,068 I'm sorry about that. 98 00:04:04,172 --> 00:04:07,206 But I really need to talk to you. 99 00:04:07,310 --> 00:04:09,586 And I need to talk to you, too. 100 00:04:09,689 --> 00:04:11,862 Cool, cool. 101 00:04:11,965 --> 00:04:13,620 You wanna sit down? 102 00:04:13,724 --> 00:04:16,931 Nope. I'ma stand right here. 103 00:04:17,034 --> 00:04:18,689 Okay. 104 00:04:18,793 --> 00:04:20,000 You can go first. 105 00:04:22,137 --> 00:04:25,344 I wanna know why the bitch you was with last night 106 00:04:25,448 --> 00:04:27,000 is movin' in next door. 107 00:04:27,103 --> 00:04:29,413 [music] 108 00:04:31,482 --> 00:04:33,793 ♪ Love ain't perfect 109 00:04:33,896 --> 00:04:36,241 ♪ We still work it 110 00:04:36,344 --> 00:04:38,379 ♪ May not be what we see on TV 111 00:04:38,482 --> 00:04:41,137 ♪ but it's damn sure worth it 112 00:04:41,241 --> 00:04:43,344 ♪ Love ain't perfect 113 00:04:43,448 --> 00:04:46,034 ♪ But we still work it 114 00:04:46,137 --> 00:04:49,620 ♪ Don't gotta be what we see on IG 'cause we still worth it ♪ 115 00:04:49,724 --> 00:04:52,172 ♪ Uh-huh 116 00:04:52,275 --> 00:04:53,896 ♪ Yeah, yeah 117 00:04:54,000 --> 00:04:58,862 [music] 118 00:05:01,172 --> 00:05:02,620 You want to answer me? 119 00:05:05,137 --> 00:05:06,413 How do you even know that? 120 00:05:06,517 --> 00:05:10,310 Because she's outside, moving in right now. 121 00:05:10,413 --> 00:05:12,241 -Shit. -Yeah. 122 00:05:12,344 --> 00:05:15,103 She introduced herself to me. 123 00:05:15,206 --> 00:05:16,758 Okay. 124 00:05:16,862 --> 00:05:21,275 Okay, just let me explain myself. 125 00:05:21,379 --> 00:05:24,896 Valerie signed her a lease. 126 00:05:25,000 --> 00:05:26,275 Valerie? 127 00:05:26,379 --> 00:05:28,310 Yes, the realtor. 128 00:05:28,413 --> 00:05:31,413 -Zac, she can't do that. -Yes, she can. 129 00:05:31,517 --> 00:05:32,827 Her and I signed a deal 130 00:05:32,931 --> 00:05:34,793 that she'll be able to just sign a lease, 131 00:05:34,896 --> 00:05:37,000 as long as I saw the person in person, 132 00:05:37,103 --> 00:05:39,482 and I signed off on it. 133 00:05:39,586 --> 00:05:41,655 Saw the person in person and signed off, I got it. 134 00:05:41,758 --> 00:05:43,827 I met her before the party. 135 00:05:43,931 --> 00:05:46,275 And I did not know that she was a stripper. 136 00:05:46,379 --> 00:05:48,655 Oh. That wasn't on the application? 137 00:05:48,758 --> 00:05:51,241 No. 138 00:05:51,344 --> 00:05:52,724 Yeah, whatever. 139 00:05:52,827 --> 00:05:56,000 It said she was a nail tech, I'm not lying! 140 00:05:56,103 --> 00:05:57,344 Zac, you're full of shit. 141 00:05:57,448 --> 00:05:59,931 I'm not, Fatima! 142 00:06:00,034 --> 00:06:01,689 I'm serious. 143 00:06:01,793 --> 00:06:03,862 You know what? I'm getting my things. 144 00:06:03,965 --> 00:06:06,655 No, no, no! Don't do this! Don't do this, come on. 145 00:06:06,758 --> 00:06:08,517 You know I wouldn't do that to you, 146 00:06:08,620 --> 00:06:10,241 I was just upset last night. 147 00:06:10,344 --> 00:06:11,758 I was trying to blow off some steam, 148 00:06:11,862 --> 00:06:15,413 and my boys were at me. Okay? 149 00:06:15,517 --> 00:06:17,931 -Your boys? -Yes. 150 00:06:18,034 --> 00:06:21,448 Nate and Tony, they was just in my head. 151 00:06:21,551 --> 00:06:24,103 Just sayin' all sorts of shit. 152 00:06:24,206 --> 00:06:27,379 Like what? 153 00:06:27,482 --> 00:06:29,896 It don't even matter. It don't. 154 00:06:30,000 --> 00:06:33,482 -About me? -No, no, no, no, no, baby. 155 00:06:33,586 --> 00:06:36,275 No, it wasn't about you. It wasn't. 156 00:06:36,379 --> 00:06:39,000 It was just about, about me. It was about the situation. 157 00:06:39,103 --> 00:06:40,551 About us living together. 158 00:06:42,931 --> 00:06:45,172 Got it. Okay, well, you know what, Zac? 159 00:06:45,275 --> 00:06:47,000 I can make that real easy for you. 160 00:06:47,103 --> 00:06:48,586 No! No, no, Fatima... 161 00:06:48,689 --> 00:06:50,793 -I can. -No, don't do it! Come on. 162 00:06:50,896 --> 00:06:52,517 What? 163 00:06:52,620 --> 00:06:54,206 I fucked up, okay? 164 00:06:54,310 --> 00:06:56,517 But you fucked up, too! 165 00:06:56,620 --> 00:06:58,551 If you would have told me that ol' boy was sick, 166 00:06:58,655 --> 00:07:00,206 I would have understood. 167 00:07:00,310 --> 00:07:03,586 But you didn't even say nothin'! I asked. 168 00:07:03,689 --> 00:07:07,793 -Would you have? -Yes, I would've. 169 00:07:07,896 --> 00:07:10,862 Zac, you couldn't even give me the benefit of the doubt. 170 00:07:10,965 --> 00:07:15,241 You had to assume I was doin' somethin' wrong? 171 00:07:15,344 --> 00:07:17,551 I would not do you like that. 172 00:07:17,655 --> 00:07:21,172 I know, baby. I know, I know. 173 00:07:21,275 --> 00:07:22,586 No. 174 00:07:22,689 --> 00:07:24,344 And yet, you would still do that to me. 175 00:07:24,448 --> 00:07:26,413 I wouldn't. 176 00:07:26,517 --> 00:07:28,827 Really? You're full of shit. 177 00:07:28,931 --> 00:07:31,034 No, I wouldn't. And I'm not full of shit. 178 00:07:31,137 --> 00:07:32,448 Zac... 179 00:07:32,551 --> 00:07:34,689 Okay. I messed up, okay? 180 00:07:34,793 --> 00:07:36,931 I did. My boys was in my head, 181 00:07:37,034 --> 00:07:38,724 and I went to blow off some steam. 182 00:07:38,827 --> 00:07:40,344 Come on, I was thinkin' about him, 183 00:07:40,448 --> 00:07:41,724 and thinkin' about you, 184 00:07:41,827 --> 00:07:44,793 and I just wanted to get that out of my head. 185 00:07:44,896 --> 00:07:48,103 I know, I know. Okay? I fucked up. 186 00:07:48,206 --> 00:07:49,689 But you fucked up too. 187 00:07:49,793 --> 00:07:51,586 -And you not movin' out. -Yes, I am. 188 00:07:51,689 --> 00:07:53,310 No, you gonna be this hardheaded about this? 189 00:07:53,413 --> 00:07:56,034 -I'm not being hardheaded! -Yes, you are! 190 00:07:56,137 --> 00:07:58,448 I know you. 191 00:07:58,551 --> 00:08:00,655 I know your heart. 192 00:08:00,758 --> 00:08:02,724 -Come on. -No, Zac. 193 00:08:02,827 --> 00:08:04,275 Come on! 194 00:08:04,379 --> 00:08:07,586 I'll make a deal with you. 195 00:08:07,689 --> 00:08:09,689 You know, I like a good deal. 196 00:08:09,793 --> 00:08:11,586 Okay, what's up? What's up? Talk to me. 197 00:08:11,689 --> 00:08:14,655 Talk to me. Whatever. 198 00:08:14,758 --> 00:08:17,586 -Anything I want? -[Zac] Anything. 199 00:08:17,689 --> 00:08:19,517 -Come on. What's up? -Okay. 200 00:08:19,620 --> 00:08:22,379 Cancel her lease, and put her ass out. 201 00:08:22,482 --> 00:08:24,620 -How we get there, though? -I know her. 202 00:08:24,724 --> 00:08:26,241 You know her, too?! You know every... 203 00:08:26,344 --> 00:08:27,655 I know her type! 204 00:08:27,758 --> 00:08:29,068 And guess what? 205 00:08:29,172 --> 00:08:31,551 One month she not gonna have the rent. 206 00:08:31,655 --> 00:08:34,655 Guess what she gon' try to do for it. Fuck you. 207 00:08:34,758 --> 00:08:38,413 And then I'ma have to kill the bitch. 208 00:08:38,517 --> 00:08:40,172 Fatima... 209 00:08:40,275 --> 00:08:42,931 You want me to go to jail? 210 00:08:43,034 --> 00:08:44,931 No. 211 00:08:45,034 --> 00:08:47,827 Then she gotta go. 212 00:08:47,931 --> 00:08:50,620 I can't get rid of her. She can sue me. 213 00:08:50,724 --> 00:08:52,413 What you mean, she'll sue you? 214 00:08:52,517 --> 00:08:55,379 For discrimination. 215 00:08:55,482 --> 00:08:57,896 I saw her dance. 216 00:08:58,000 --> 00:09:01,275 If I make her leave, she gon' say it's because of that. 217 00:09:01,379 --> 00:09:04,620 It's against the law. 218 00:09:04,724 --> 00:09:06,206 I'm serious. 219 00:09:06,310 --> 00:09:10,517 I asked, I called. First thing this morning. 220 00:09:10,620 --> 00:09:12,172 I tried to get out of it. 221 00:09:12,275 --> 00:09:13,620 Shut up. 222 00:09:13,724 --> 00:09:16,068 How long is the lease? 223 00:09:16,172 --> 00:09:17,655 Six months. 224 00:09:21,034 --> 00:09:22,862 All right. 225 00:09:22,965 --> 00:09:26,000 This will be a good test. 226 00:09:26,103 --> 00:09:28,551 Why everything gotta be a test, though? 227 00:09:28,655 --> 00:09:30,034 [Fatima] No, I'm telling you. 228 00:09:30,137 --> 00:09:31,344 Watch her ass. 229 00:09:31,448 --> 00:09:33,241 I know her. 230 00:09:33,344 --> 00:09:35,275 -Okay. -[Fatima] Yup. I do. 231 00:09:35,379 --> 00:09:38,034 -Watch her. -Where you going? 232 00:09:38,137 --> 00:09:40,000 [Fatima] I'm going to get ready for work. 233 00:09:40,103 --> 00:09:42,724 So you staying? 234 00:09:42,827 --> 00:09:46,206 We'll talk about that when I get off work. 235 00:09:46,310 --> 00:09:49,068 Can I take you to dinner? 236 00:09:49,172 --> 00:09:50,448 We'll see. 237 00:09:50,551 --> 00:09:54,000 [music] 238 00:09:54,103 --> 00:09:56,413 Can I touch it? 239 00:09:56,517 --> 00:09:59,379 You're pushin' it. You're pushin' it. 240 00:09:59,482 --> 00:10:05,000 [music] 241 00:10:10,310 --> 00:10:11,689 [Tony] Tag his ass! 242 00:10:14,896 --> 00:10:16,310 To the body! To the body! 243 00:10:16,413 --> 00:10:18,551 There it is! 244 00:10:18,655 --> 00:10:20,448 Yeah, take a knee! Take a knee! 245 00:10:20,551 --> 00:10:22,551 [Tony] Take a knee! 246 00:10:22,655 --> 00:10:24,379 Time out, man! Time out! 247 00:10:24,482 --> 00:10:25,758 He was trying to kill me! 248 00:10:25,862 --> 00:10:28,034 Yeah, he needs to, bro! You deserve that shit. 249 00:10:28,137 --> 00:10:31,517 You mad at her. 250 00:10:31,620 --> 00:10:32,965 Tryin' to take it out on me. 251 00:10:33,068 --> 00:10:34,896 Yeah, but you the one who started all this shit. 252 00:10:35,000 --> 00:10:36,482 Nigga, you took the picture. 253 00:10:36,586 --> 00:10:38,034 [Tony] Yeah, but it started that way... 254 00:10:38,137 --> 00:10:40,586 All right, all right, all right. I don't need y'all bickering. 255 00:10:40,689 --> 00:10:42,827 It ain't even a big deal, 'cause we good. 256 00:10:42,931 --> 00:10:46,103 -I owed you that, though. -With interest. 257 00:10:46,206 --> 00:10:48,137 So what happened? 258 00:10:48,241 --> 00:10:50,793 Nothin'. We're good. 259 00:10:50,896 --> 00:10:52,586 What you mean, y'all good? 260 00:10:52,689 --> 00:10:54,137 We're good. 261 00:10:54,241 --> 00:10:57,931 Me and Fatima goin' to-- goin' to dinner tonight. 262 00:10:58,034 --> 00:10:59,758 Oh, damn! 263 00:10:59,862 --> 00:11:02,137 -This shit might be real, bro. -Shut up. 264 00:11:02,241 --> 00:11:03,517 Didn't I tell you? 265 00:11:03,620 --> 00:11:06,103 -He mad. -[Tony] You big mad. 266 00:11:06,206 --> 00:11:07,724 I told you, bruh! 267 00:11:07,827 --> 00:11:09,241 What you tell him? 268 00:11:09,344 --> 00:11:11,586 Zac, I ain't never seen you like that about 269 00:11:11,689 --> 00:11:13,068 no woman you've dealt with, bruh. 270 00:11:13,172 --> 00:11:15,310 I told him that when you in love, I mean... 271 00:11:15,413 --> 00:11:16,827 You work that shit out quick. 272 00:11:16,931 --> 00:11:19,103 You can't work it out when you hugged up on another man. 273 00:11:19,206 --> 00:11:22,586 She wasn't hugged up, she was sayin' goodbye, bro. 274 00:11:22,689 --> 00:11:25,793 [Zac] First of all. You always put 100 on 10. 275 00:11:25,896 --> 00:11:27,448 It wasn't even that serious. 276 00:11:27,551 --> 00:11:29,206 Okay? That was her ex, yes. 277 00:11:29,310 --> 00:11:31,448 But he had just found out he had stage four cancer, 278 00:11:31,551 --> 00:11:33,413 he was tellin' her. 279 00:11:33,517 --> 00:11:34,965 -What? -[Tony] Damn. 280 00:11:35,068 --> 00:11:36,965 Yes, and that's what y'all saw. 281 00:11:37,068 --> 00:11:38,827 Dude got cancer, he was lettin' her know, like, 282 00:11:38,931 --> 00:11:40,206 that's why there was emotion. 283 00:11:40,310 --> 00:11:42,827 So she all hugged up with him on a date, 284 00:11:42,931 --> 00:11:44,793 and she come back and tell you he got cancer? 285 00:11:44,896 --> 00:11:46,655 That's bullshit! You not boo boo the fool. 286 00:11:46,758 --> 00:11:48,241 Come on, man! 287 00:11:48,344 --> 00:11:49,965 That's bullshit, because you know, you can obviously can tell 288 00:11:50,068 --> 00:11:52,172 when people walk around with cancer, right Nate? 289 00:11:52,275 --> 00:11:53,034 He's a doctor now. 290 00:11:53,137 --> 00:11:55,448 MD! Nate, MD! Doctor Nate! 291 00:11:55,551 --> 00:11:56,827 [Nathan] Ha, ha, ha. 292 00:11:56,931 --> 00:11:58,862 Y'all got jokes. So you fell for that shit? 293 00:11:58,965 --> 00:12:01,206 Yo, bro, you don't get it, bro. His shit is real. 294 00:12:01,310 --> 00:12:03,068 [Zac] Bro, that's what happened. Just let it go, let it go. 295 00:12:03,172 --> 00:12:04,344 -That's what happened, bro. -That's it. 296 00:12:04,448 --> 00:12:06,137 -I don't believe it. You're missin' out, man. 297 00:12:06,241 --> 00:12:08,896 Nate, what am I missin' out on? Like you got life figured out? 298 00:12:09,000 --> 00:12:10,896 Dawg, all I'm sayin' is that was a perfect opportunity. 299 00:12:11,000 --> 00:12:13,206 She cheated! That was your out! 300 00:12:13,310 --> 00:12:15,103 -[Tony] Yo... -That's what I'm saying! 301 00:12:15,206 --> 00:12:18,103 It's a good thing you didn't know. Dawg, take the out! 302 00:12:18,206 --> 00:12:19,413 -I love you. -[Nathan] We caught her, man. 303 00:12:19,517 --> 00:12:21,758 I love you too, that's why I'm tellin' you this! 304 00:12:21,862 --> 00:12:23,241 Aight, I appreciate that. 305 00:12:23,344 --> 00:12:24,586 I appreciate that, but I gotta go. 306 00:12:24,689 --> 00:12:26,068 -Where you goin'? -I got shit to do. 307 00:12:26,172 --> 00:12:27,862 Bro, we can't just talk, man. We're grown men. 308 00:12:27,965 --> 00:12:29,448 We gotta communicate, come on, man. 309 00:12:29,551 --> 00:12:32,517 Bro, I'm tryin' to talk to you! Where you goin', man? 310 00:12:32,620 --> 00:12:34,965 -[Zac] Can you back up, please? -Okay. So you about to leave? 311 00:12:35,068 --> 00:12:36,586 While I'm just in the middle of talkin' to you? 312 00:12:36,689 --> 00:12:37,931 You want me to put my gloves back on? 313 00:12:38,034 --> 00:12:39,068 You remember what just happened, right? 314 00:12:39,172 --> 00:12:40,620 You want me to put my gloves back on? 315 00:12:40,724 --> 00:12:41,655 -All right, bro. -That's what I thought. 316 00:12:41,758 --> 00:12:43,103 I got a photographic memory. 317 00:12:43,206 --> 00:12:45,448 -[Zac] I love y'all! -All right, love you too, bro. 318 00:12:45,551 --> 00:12:47,965 Yo, bro, why don't you want my man to grow, man? 319 00:12:48,068 --> 00:12:49,620 We adults now, we're not kids no more. 320 00:12:49,724 --> 00:12:51,275 -Look, Tony. -What? 321 00:12:51,379 --> 00:12:52,620 -Do me a favor. -Yeah. 322 00:12:52,724 --> 00:12:54,206 Shut the hell up. 323 00:12:54,310 --> 00:12:59,724 [music] 324 00:13:03,517 --> 00:13:08,517 [phone buzzing] 325 00:13:08,620 --> 00:13:10,103 Hey. 326 00:13:10,206 --> 00:13:12,758 Hey, you never gave me an answer. 327 00:13:12,862 --> 00:13:14,689 What's up? We goin' out tonight? 328 00:13:14,793 --> 00:13:17,379 -Uh... -Come on, come on. 329 00:13:17,482 --> 00:13:21,586 I wanna finish talking to you about what we talked about. 330 00:13:21,689 --> 00:13:23,793 Okay. Where? 331 00:13:23,896 --> 00:13:25,758 Mont Blue. 332 00:13:25,862 --> 00:13:27,310 We goin' fancy. 333 00:13:27,413 --> 00:13:29,448 -[Fatima] All right. -All right? 334 00:13:29,551 --> 00:13:31,068 Can't wait to see you. 335 00:13:31,172 --> 00:13:33,172 I'll meet you there when you get off work. 336 00:13:33,275 --> 00:13:34,482 Okay. 337 00:13:34,586 --> 00:13:36,586 [Zac] I made up my mind about some things. 338 00:13:36,689 --> 00:13:38,068 Zac... 339 00:13:38,172 --> 00:13:40,793 No, no, don't give me the "Zac". Don't, don't do that. 340 00:13:40,896 --> 00:13:42,965 -It's good, it's good. -We'll see. 341 00:13:43,068 --> 00:13:44,448 I'll see you about 6:00? 342 00:13:44,551 --> 00:13:45,827 [Fatima] Okay. 343 00:13:45,931 --> 00:13:49,275 All right... Tell me you love me! 344 00:13:49,379 --> 00:13:51,862 I love you. I'll see you later. 345 00:13:51,965 --> 00:13:54,586 [Zac] I'll see you at Mont Blue. 346 00:13:54,689 --> 00:13:57,206 Blue. All right. 347 00:13:57,310 --> 00:13:58,896 Bye. 348 00:14:04,413 --> 00:14:05,689 Was that him? 349 00:14:05,793 --> 00:14:07,344 Yeah. 350 00:14:07,448 --> 00:14:10,068 -What did he say? -Dinner tonight... 351 00:14:10,172 --> 00:14:12,413 He wanted to talk about something. 352 00:14:12,517 --> 00:14:13,827 But you ready for this? 353 00:14:13,931 --> 00:14:16,931 -What? -So I'm pullin' in today... 354 00:14:17,034 --> 00:14:19,103 -[Angela] Mm-hm. -And the girl from the photo? 355 00:14:19,206 --> 00:14:21,896 -The one from the party? -Was movin' in. 356 00:14:22,000 --> 00:14:23,413 -Bitch, what?! -Yes. 357 00:14:23,517 --> 00:14:26,103 Wait, so he moves you out and moves that bitch in? 358 00:14:26,206 --> 00:14:27,620 -[Fatima] No, wait. -See? 359 00:14:27,724 --> 00:14:29,517 This is exactly what Belinda was warnin' your ass about. 360 00:14:29,620 --> 00:14:31,103 -[Fatima] Can you... -You wouldn't listen. 361 00:14:31,206 --> 00:14:32,655 -Can you hold up, please? -What? 362 00:14:32,758 --> 00:14:35,241 He didn't move her in with him. 363 00:14:35,344 --> 00:14:37,862 He leased the place next door to her. 364 00:14:37,965 --> 00:14:40,413 Bitch. What the fuck? 365 00:14:40,517 --> 00:14:43,172 Well, he said that she filled out the application 366 00:14:43,275 --> 00:14:46,068 before he knew she was a stripper. 367 00:14:46,172 --> 00:14:47,724 Girl, for real? Look at her. 368 00:14:47,827 --> 00:14:49,448 She looked like a stripper. 369 00:14:49,551 --> 00:14:51,413 Well, that's what he said. 370 00:14:51,517 --> 00:14:52,931 You know that's bullshit. 371 00:14:54,896 --> 00:14:57,793 I don't know that. 372 00:14:57,896 --> 00:15:00,310 All right, fine. But girl... 373 00:15:02,827 --> 00:15:05,103 What? 374 00:15:05,206 --> 00:15:08,551 Relationships shouldn't be all of this drama, girl. 375 00:15:08,655 --> 00:15:10,137 I know that. 376 00:15:10,241 --> 00:15:13,068 I mean, you and Ian didn't even have all of this drama. 377 00:15:13,172 --> 00:15:15,241 There was none of this. It was easy. 378 00:15:15,344 --> 00:15:16,689 Yeah... 379 00:15:16,793 --> 00:15:18,206 Until we did. 380 00:15:18,310 --> 00:15:21,379 -Yeah, but, you know. -Yeah, I know what you mean. 381 00:15:21,482 --> 00:15:22,896 It was easy, 382 00:15:23,000 --> 00:15:25,724 but the nigga was lying the whole time. 383 00:15:25,827 --> 00:15:27,965 His mama called me today. 384 00:15:28,068 --> 00:15:30,620 -Wait, Ms. Margaret? -Yes. 385 00:15:30,724 --> 00:15:32,275 I'm so mad at him right now. 386 00:15:32,379 --> 00:15:35,172 I told him not to give her my number. 387 00:15:35,275 --> 00:15:37,000 She wants us to have dinner. 388 00:15:37,103 --> 00:15:39,344 -Oh, no, no, no, no. No. -[Fatima] Right. 389 00:15:39,448 --> 00:15:42,931 You can't do that. Did you tell Zac yet? 390 00:15:46,103 --> 00:15:48,206 No, I haven't told him, but I will. 391 00:15:48,310 --> 00:15:52,793 Okay, good, 'cause y'all don't need no more drama. 392 00:15:52,896 --> 00:15:54,275 All right. 393 00:15:54,379 --> 00:15:55,896 We need to get back to work here. 394 00:15:56,000 --> 00:15:57,551 Yeah, come on. 395 00:15:57,655 --> 00:16:03,379 [music] 396 00:16:07,827 --> 00:16:10,206 -Oh, hey. -[Zac] What's up? 397 00:16:10,310 --> 00:16:11,724 You didn't call me. 398 00:16:11,827 --> 00:16:14,310 Yeah, 'cause you're at work. 399 00:16:14,413 --> 00:16:15,931 Yeah, yeah, yeah. All good. 400 00:16:16,034 --> 00:16:17,896 -Did you get your car? -Yeah, I got it. 401 00:16:18,000 --> 00:16:19,758 [Bryce] Okay. Okay, good. 402 00:16:19,862 --> 00:16:21,413 We all good here, right? 403 00:16:21,517 --> 00:16:23,862 Yeah, yeah, yeah. We're all good. 404 00:16:23,965 --> 00:16:26,000 -We're all good. -Cool, cool, cool. 405 00:16:26,103 --> 00:16:28,724 Damn, that was fast. 406 00:16:28,827 --> 00:16:31,586 Yeah, yeah, it was. It was fast. 407 00:16:31,689 --> 00:16:34,896 Did Valerie give you a list? 408 00:16:35,000 --> 00:16:36,551 Yeah, I emailed it to you. 409 00:16:36,655 --> 00:16:38,758 Yeah, there's some really good properties on there. 410 00:16:38,862 --> 00:16:40,241 You checked 'em out? 411 00:16:40,344 --> 00:16:43,896 Yeah, yeah, come over, come take a look. 412 00:16:44,000 --> 00:16:46,965 No, here. 413 00:16:47,068 --> 00:16:48,517 There it goes. 414 00:16:48,620 --> 00:16:49,896 -You see? -Yeah. 415 00:16:50,000 --> 00:16:51,724 I like these two. 416 00:16:51,827 --> 00:16:53,931 On Atwater and Johnson. 417 00:16:54,034 --> 00:16:55,551 Yeah, yeah, those are great. 418 00:16:55,655 --> 00:16:57,655 And they're also inside the perimeter. 419 00:16:57,758 --> 00:16:59,344 That's what I'm talkin' about! 420 00:16:59,448 --> 00:17:01,793 Yes! We're gonna do this, bro! 421 00:17:01,896 --> 00:17:04,137 Yeah, let's go. 422 00:17:04,241 --> 00:17:06,551 -Zac? -What? 423 00:17:06,655 --> 00:17:08,551 [stammering] 424 00:17:08,655 --> 00:17:12,413 I need to talk to you about something. 425 00:17:12,517 --> 00:17:14,896 This is kind of hard for me, actually. 426 00:17:15,000 --> 00:17:16,931 Okay? 427 00:17:17,034 --> 00:17:19,827 Yeah, okay... 428 00:17:19,931 --> 00:17:21,241 Everything's all right, like...? 429 00:17:21,344 --> 00:17:22,862 It's more of a question, really. 430 00:17:22,965 --> 00:17:24,758 Oh, okay? 431 00:17:24,862 --> 00:17:26,655 You're gettin' me nervous. 432 00:17:26,758 --> 00:17:28,068 Bryce, talk to me. 433 00:17:28,172 --> 00:17:29,793 All right, I'm just gonna say this, okay? 434 00:17:29,896 --> 00:17:32,931 [Zac] Okay. 435 00:17:33,034 --> 00:17:34,517 Are you bisexual? 436 00:17:34,620 --> 00:17:38,655 [music] 437 00:17:38,758 --> 00:17:40,758 No. 438 00:17:40,862 --> 00:17:44,310 Are you sure? 439 00:17:44,413 --> 00:17:46,793 I'm, I'm pretty sure I would know... 440 00:17:46,896 --> 00:17:50,000 If I was bisexual, bro. Like, I'm pretty sure. 441 00:17:50,103 --> 00:17:53,000 Oh... Okay. 442 00:17:53,103 --> 00:17:55,586 Where is this comin' from? Like... 443 00:17:55,689 --> 00:17:58,482 Well, last night... 444 00:17:58,586 --> 00:18:02,517 You got naked in front of me, and you got in the shower. 445 00:18:02,620 --> 00:18:07,137 Right. Last night I was drunk as shit, 446 00:18:07,241 --> 00:18:10,206 and we're, we're grown ass men. Bryce. 447 00:18:10,310 --> 00:18:11,620 Yeah, but right before that, 448 00:18:11,724 --> 00:18:16,482 you said you wish you could marry me. 449 00:18:16,586 --> 00:18:19,206 First of all, I said pause, 450 00:18:19,310 --> 00:18:22,896 and I was joking. 451 00:18:23,000 --> 00:18:24,931 -Oh, okay. -Okay? 452 00:18:25,034 --> 00:18:29,655 Remember? Your brain in Fatima's body? 453 00:18:29,758 --> 00:18:31,448 I remember sayin' that. 454 00:18:31,551 --> 00:18:36,000 [stammering] You remember that part, right? 455 00:18:36,103 --> 00:18:41,172 But, but you hug and you touch me a lot. 456 00:18:41,275 --> 00:18:45,655 Wow. Okay, okay, Bryce. 457 00:18:45,758 --> 00:18:49,379 Somewhere in here, there's a miscommunication. 458 00:18:49,482 --> 00:18:51,655 Like I'm an affectionate person. 459 00:18:51,758 --> 00:18:53,896 All right? I hug my boys all the time. 460 00:18:54,000 --> 00:18:55,413 You know? At the gym. 461 00:18:55,517 --> 00:18:57,206 We dap up, we give pounds, you know? 462 00:18:57,310 --> 00:18:59,206 We go... Take a shower. We get undressed. 463 00:18:59,310 --> 00:19:01,862 That, we don't even think about it. 464 00:19:01,965 --> 00:19:05,103 Okay. Okay. 465 00:19:05,206 --> 00:19:07,413 You think I want you or something? 466 00:19:07,517 --> 00:19:09,379 Well, honestly, I wasn't sure. 467 00:19:09,482 --> 00:19:11,172 That's why I had to ask. 468 00:19:11,275 --> 00:19:12,827 Be sure. Okay? 469 00:19:12,931 --> 00:19:14,310 I'm... I'm good. 470 00:19:14,413 --> 00:19:16,482 Like, I'm not into you like that. 471 00:19:16,586 --> 00:19:20,344 Zac, Zac is not gay. I'm not bi, curious... 472 00:19:20,448 --> 00:19:22,379 I'm not homophobic, 473 00:19:22,482 --> 00:19:25,862 but I'm Zac gettin' the pussy. 474 00:19:25,965 --> 00:19:28,793 Like, I'm into the pussy and the titties. You know? 475 00:19:28,896 --> 00:19:30,275 That's my thing. 476 00:19:30,379 --> 00:19:32,103 Okay, okay. I'm glad we got that clear. 477 00:19:32,206 --> 00:19:36,482 Yes. Are we clear? 478 00:19:36,586 --> 00:19:37,793 Yeah, yeah. 479 00:19:37,896 --> 00:19:40,172 [stammering] 480 00:19:40,275 --> 00:19:43,068 -Are we clear? -Yeah, I'm sorry. I'm sorry. 481 00:19:43,172 --> 00:19:45,000 I'm, I'm... My bad, man. 482 00:19:45,103 --> 00:19:46,448 I'm embarrassed. I'm embarrassed. 483 00:19:46,551 --> 00:19:49,034 Oh, no, no, no. Don't be embarrassed. We cool. 484 00:19:49,137 --> 00:19:50,517 There's nothin' to be embarrassed about. 485 00:19:50,620 --> 00:19:54,137 I just want us to be clear, Zac and pussy. 486 00:19:54,241 --> 00:19:56,034 All right, all right, cool. 487 00:19:56,137 --> 00:20:00,206 -Properties. -Oh, yeah, yeah, yeah. So... 488 00:20:00,310 --> 00:20:03,103 I think the next step is that we gotta commit, 489 00:20:03,206 --> 00:20:05,586 and we gotta put in a bid. 490 00:20:05,689 --> 00:20:08,068 All right. Put in the bid. 491 00:20:08,172 --> 00:20:10,620 Commit. Like I be committin' to pussy. 492 00:20:10,724 --> 00:20:12,896 Okay, committin' to the pussy. We're committin' to the bid. 493 00:20:13,000 --> 00:20:14,517 All right. 494 00:20:14,620 --> 00:20:20,275 [music] 495 00:20:42,862 --> 00:20:45,241 -Hey, Zac! -Oh, what's up, what's up? 496 00:20:45,344 --> 00:20:47,137 Nothin'! I'm getting some sun. 497 00:20:47,241 --> 00:20:49,310 I, I see. 498 00:20:49,413 --> 00:20:51,310 -I see. -I'm so happy you're here. 499 00:20:51,413 --> 00:20:53,344 You want to see what I did with the place? 500 00:20:53,448 --> 00:20:55,103 -It's so cute. -No, actually, I gotta go. 501 00:20:55,206 --> 00:20:56,551 No, it'll be so fast. 502 00:20:56,655 --> 00:20:58,206 [Zac] No, no, no! Trust me, no, just... 503 00:20:58,310 --> 00:20:59,689 Stay here. I'm good. 504 00:20:59,793 --> 00:21:02,172 Okay, but, while you're here, I have to talk to you. 505 00:21:02,275 --> 00:21:03,655 What? 506 00:21:03,758 --> 00:21:06,034 There's somethin' goin' on with the sink. 507 00:21:06,137 --> 00:21:08,000 What's wrong with the sink? 508 00:21:08,103 --> 00:21:09,517 It's leaking. 509 00:21:12,620 --> 00:21:14,310 I'll come over. Somebody gotta fix the pipe. 510 00:21:14,413 --> 00:21:16,241 -I mean... -No, yeah... 511 00:21:16,344 --> 00:21:19,275 Somebody gotta come lay the pipe. 512 00:21:19,379 --> 00:21:22,758 Wow. I'ma send a plumber. 513 00:21:22,862 --> 00:21:25,517 Zac. Take a breath. 514 00:21:25,620 --> 00:21:27,689 -I'm sorry. I'm breathin'. -[Deja] Zac... 515 00:21:27,793 --> 00:21:29,931 You know I'm a cool bitch, right? 516 00:21:30,034 --> 00:21:31,310 -Yes. -[Deja] I'm cool! 517 00:21:31,413 --> 00:21:32,793 Yes. You are. 518 00:21:32,896 --> 00:21:35,379 I can get filthy, nasty, freaky, disgusting. 519 00:21:35,482 --> 00:21:37,206 Nobody, nobody else will know. 520 00:21:37,310 --> 00:21:39,068 Deja, Deja, I can't. I'm good. 521 00:21:39,172 --> 00:21:40,517 Listen... 522 00:21:40,620 --> 00:21:42,344 If you're worried about me tellin' your girl, 523 00:21:42,448 --> 00:21:44,413 -I'm not gonna say shit! -Deja! 524 00:21:44,517 --> 00:21:47,862 I love my girl, okay? And I love my life. 525 00:21:47,965 --> 00:21:49,275 So you gotta chill! 526 00:21:49,379 --> 00:21:51,482 -Okay. I'm sorry. -And don't lay here! 527 00:21:51,586 --> 00:21:53,068 This is a residential neighborhood! 528 00:21:53,172 --> 00:21:55,482 Kids be out here jumpin' rope and skippin' and shit, 529 00:21:55,586 --> 00:21:57,103 and you got your whole everything out! 530 00:21:57,206 --> 00:21:58,586 I'm sorry. 531 00:21:58,689 --> 00:22:00,862 And you got this music blastin', thug shit goin' on! 532 00:22:00,965 --> 00:22:02,689 I put on shorts, I mean... 533 00:22:02,793 --> 00:22:05,310 You had, you had your cheeks out?! 534 00:22:05,413 --> 00:22:07,827 I didn't mean to make you mad, I'm sorry. 535 00:22:07,931 --> 00:22:10,862 I gotta go. 536 00:22:10,965 --> 00:22:13,620 I'm here if you need anything, neighbor. 537 00:22:13,724 --> 00:22:15,275 At least turn the music down? 538 00:22:15,379 --> 00:22:17,103 Okay, fine, I'll turn the music down. 539 00:22:17,206 --> 00:22:18,689 [Zac] No, Deja, don't... 540 00:22:18,793 --> 00:22:21,344 It's okay, don't worry about it. 541 00:22:21,448 --> 00:22:22,931 Don't worry. 542 00:22:23,034 --> 00:22:25,827 [music] 543 00:22:25,931 --> 00:22:27,241 -Bye, Zac! -Later. 544 00:22:27,344 --> 00:22:33,000 [music] 545 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Thanks. 546 00:22:43,103 --> 00:22:45,379 For? 547 00:22:45,482 --> 00:22:46,896 Agreeing to meet me. 548 00:22:49,448 --> 00:22:51,068 Zac, I love you. 549 00:22:51,172 --> 00:22:52,827 I know. 550 00:22:52,931 --> 00:22:55,965 I love you, too. 551 00:22:56,068 --> 00:22:58,862 You know that, right? 552 00:22:58,965 --> 00:23:00,448 I do. 553 00:23:02,689 --> 00:23:05,896 We gotta talk to each other. 554 00:23:06,000 --> 00:23:08,413 I thought that's what we were doing. 555 00:23:08,517 --> 00:23:11,379 Well, we were. 556 00:23:11,482 --> 00:23:14,137 Until I didn't tell you about Ian. 557 00:23:14,241 --> 00:23:17,275 Right. 558 00:23:17,379 --> 00:23:20,310 Zac, you... You didn't give me a chance. 559 00:23:20,413 --> 00:23:22,620 Fatima, that's not fair. 560 00:23:22,724 --> 00:23:25,931 I asked you plenty of times. 561 00:23:26,034 --> 00:23:29,586 But you weren't ready to talk about it, so I get it. 562 00:23:29,689 --> 00:23:33,448 Fatima, I was hurt. Just like you. 563 00:23:33,551 --> 00:23:36,068 Now we have an understanding? 564 00:23:36,172 --> 00:23:38,965 Yeah. 565 00:23:39,068 --> 00:23:41,310 And we're just gonna be honest with each other? 566 00:23:41,413 --> 00:23:44,103 Yes. 567 00:23:44,206 --> 00:23:47,551 Okay, so... 568 00:23:47,655 --> 00:23:50,896 What was your boys saying about me? 569 00:23:51,000 --> 00:23:52,241 Fatima... 570 00:23:52,344 --> 00:23:53,758 Come on, tell me. 571 00:23:58,275 --> 00:24:01,103 They weren't talkin' about you. 572 00:24:01,206 --> 00:24:03,241 They were talkin' about me. 573 00:24:03,344 --> 00:24:05,482 What they say? 574 00:24:05,586 --> 00:24:08,689 If I tell you that, you ain't gonna like 'em. 575 00:24:08,793 --> 00:24:12,034 Just tell me. We're bein' honest, right? 576 00:24:12,137 --> 00:24:13,620 -Yeah. -Okay. 577 00:24:16,448 --> 00:24:17,793 If we're bein' honest, 578 00:24:17,896 --> 00:24:20,517 what were your girls sayin' about me? 579 00:24:20,620 --> 00:24:25,448 Well... Angela likes you. 580 00:24:25,551 --> 00:24:28,103 Okay, so... We about even. 581 00:24:28,206 --> 00:24:30,275 'Cause Belinda hates me. 582 00:24:30,379 --> 00:24:32,413 -[Fatima] Mm-hm. -Tony likes you. 583 00:24:32,517 --> 00:24:36,448 And Nathan is... Is indifferent. 584 00:24:36,551 --> 00:24:38,000 So what did he say? 585 00:24:43,586 --> 00:24:45,758 He was just saying that I just came up, 586 00:24:45,862 --> 00:24:47,310 and I'm getting some money, 587 00:24:47,413 --> 00:24:50,965 and he was asking me if I'm sure that I want to be tied down. 588 00:24:57,344 --> 00:25:00,517 Well, are you? 589 00:25:00,620 --> 00:25:03,931 I thought about it. Okay? 590 00:25:04,034 --> 00:25:06,689 Just havin' money for the first time in my life. 591 00:25:06,793 --> 00:25:09,241 Havin' my own place. 592 00:25:09,344 --> 00:25:11,724 Bein' single, havin' options... 593 00:25:11,827 --> 00:25:14,620 All right, is that what you want? 594 00:25:14,724 --> 00:25:16,379 -No. -[Fatima] 'Cause... 595 00:25:16,482 --> 00:25:17,862 -[Zac] That's not... -If it is, then... 596 00:25:17,965 --> 00:25:20,344 [Zac] Fatima, stop. Stop. 597 00:25:20,448 --> 00:25:22,034 I'm just saying... 598 00:25:22,137 --> 00:25:23,586 Who are you texting? 599 00:25:27,413 --> 00:25:30,517 Zac... You're right. 600 00:25:30,620 --> 00:25:32,758 We're just getting started. 601 00:25:32,862 --> 00:25:37,655 And this would be the right time to pull out if you wanted to. 602 00:25:37,758 --> 00:25:41,379 You know you don't like when I pull out. 603 00:25:41,482 --> 00:25:43,034 Okay, all right, bad timing. 604 00:25:43,137 --> 00:25:44,413 I just... 605 00:25:44,517 --> 00:25:45,827 It's bad timing, okay? 606 00:25:45,931 --> 00:25:48,310 But anytime I try to get honest with you, 607 00:25:48,413 --> 00:25:50,896 you pull back from me. 608 00:25:51,000 --> 00:25:52,551 I don't know how this honesty stuff 609 00:25:52,655 --> 00:25:55,275 is going to work. 610 00:25:55,379 --> 00:25:56,758 You're kidding, right? 611 00:26:02,586 --> 00:26:04,034 Who are you texting? 612 00:26:07,862 --> 00:26:09,413 Look, Zac. I just honestly... 613 00:26:09,517 --> 00:26:12,103 Fatima, I don't want to be with anybody else but you. 614 00:26:12,206 --> 00:26:15,241 But... 615 00:26:15,344 --> 00:26:16,724 There's no buts! 616 00:26:18,724 --> 00:26:20,620 Wait, I think I know what it is. 617 00:26:20,724 --> 00:26:23,586 You think I'm the right girl at the wrong time. 618 00:26:23,689 --> 00:26:25,310 Is that what it is? 619 00:26:25,413 --> 00:26:27,344 I know you're the right one. 620 00:26:27,448 --> 00:26:29,137 You know? I just... 621 00:26:29,241 --> 00:26:32,241 Wanna make sure that we take the necessary steps. 622 00:26:32,344 --> 00:26:35,482 To do everything that we can do. 623 00:26:35,586 --> 00:26:37,068 -Hey. -[Ian] Hi. 624 00:26:39,724 --> 00:26:42,206 -Zac, I... -Wait. What the fuck?! 625 00:26:42,310 --> 00:26:43,862 I asked him to come. 626 00:26:43,965 --> 00:26:47,275 He lives... Above the restaurant. 627 00:26:47,379 --> 00:26:49,517 Okay, what is going on? 628 00:26:49,620 --> 00:26:52,931 Zac just said to me that... 629 00:26:53,034 --> 00:26:57,448 Basically I'm the right girl but at the wrong time. 630 00:26:57,551 --> 00:26:59,034 Oh man, come on. 631 00:27:01,241 --> 00:27:03,551 Am I suppose... What, what is this? 632 00:27:03,655 --> 00:27:05,137 What is going on? 633 00:27:05,241 --> 00:27:07,172 I said that to her. 634 00:27:07,275 --> 00:27:09,344 I don't care what you said there, bro. 635 00:27:09,448 --> 00:27:11,551 Okay. 636 00:27:11,655 --> 00:27:13,379 But I still love her. 637 00:27:13,482 --> 00:27:14,793 Okay. 638 00:27:14,896 --> 00:27:17,275 But she's in love with you. 639 00:27:17,379 --> 00:27:18,758 And only you. 640 00:27:20,862 --> 00:27:26,310 I screwed up and she never let me back in. 641 00:27:26,413 --> 00:27:29,172 I was just like you. 642 00:27:29,275 --> 00:27:32,551 I just started doing well when I said to her... 643 00:27:32,655 --> 00:27:37,827 She's the right girl at the wrong time. 644 00:27:37,931 --> 00:27:43,068 If I could take that back, I would. 645 00:27:43,172 --> 00:27:47,862 There's nobody out there better than her. 646 00:27:47,965 --> 00:27:49,551 And if I could do it again, 647 00:27:49,655 --> 00:27:51,241 I would give you a run for your money. 648 00:27:51,344 --> 00:27:54,034 Nigga, you could never give me a run for my money. 649 00:27:54,137 --> 00:27:57,068 Are you done? 650 00:27:57,172 --> 00:27:59,103 Yeah, I'm done. 651 00:27:59,206 --> 00:28:00,551 All right. 652 00:28:00,655 --> 00:28:01,965 She is fucking incredible, though. 653 00:28:02,068 --> 00:28:03,689 That might be the last thing you say. 654 00:28:03,793 --> 00:28:06,620 You might wanna go. Bounce, nigga. 655 00:28:06,724 --> 00:28:12,344 [crowd murmuring] 656 00:28:17,275 --> 00:28:20,068 Really? 657 00:28:20,172 --> 00:28:22,689 -I didn't need him to prove it. -But you texted him. 658 00:28:22,793 --> 00:28:26,241 Zac, I just want you to know how this goes. 659 00:28:26,344 --> 00:28:29,344 When I'm in, I'm all in. 660 00:28:29,448 --> 00:28:33,310 But when I'm out, there's no getting me back. 661 00:28:33,413 --> 00:28:37,344 So you need to be sure this is what you want. 662 00:28:37,448 --> 00:28:40,275 You are all I want. 663 00:28:40,379 --> 00:28:41,793 Are you sure about that? 664 00:28:50,103 --> 00:28:52,931 See what I mean? You're just gonna walk outta here? 665 00:28:54,413 --> 00:28:56,206 That's fine. 666 00:28:58,379 --> 00:29:00,551 You know what, nigga? I can leave, too. 667 00:29:05,000 --> 00:29:09,344 Zac, what the hell are you doin'? 668 00:29:09,448 --> 00:29:11,241 [purse clattering] 669 00:29:13,655 --> 00:29:15,965 Is it sure enough? 670 00:29:23,172 --> 00:29:26,793 [music] 671 00:29:51,137 --> 00:29:52,137 [music] 672 00:29:54,827 --> 00:29:56,827 [music] 46218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.