All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S01E07 - Trouble at Home WEBDL-1080p_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,827 --> 00:00:15,206 So what, you caterin' this? 2 00:00:15,310 --> 00:00:18,724 Does it look like I'm catering in this bitch? 3 00:00:18,827 --> 00:00:20,206 Damn. 4 00:00:20,310 --> 00:00:21,793 [Fatima] Previously on Zatima. 5 00:00:21,896 --> 00:00:23,379 [knocking on door] 6 00:00:23,482 --> 00:00:25,275 Why are you bangin' on the door like that? 7 00:00:25,379 --> 00:00:27,724 -I'm lookin' for my brother. -Your brother? 8 00:00:27,827 --> 00:00:29,206 Come on now! 9 00:00:29,310 --> 00:00:30,793 -Zac attack! -Zac attack! 10 00:00:30,896 --> 00:00:32,206 -Zac is back! -Zac is back! 11 00:00:32,310 --> 00:00:34,172 You're drunk, man! Let's go, come on! 12 00:00:34,275 --> 00:00:36,862 You're not my father! Are you? 13 00:00:36,965 --> 00:00:38,275 Give it to me. 14 00:00:38,379 --> 00:00:40,137 -I just... -[Fatima] Give it to me. 15 00:00:40,241 --> 00:00:42,620 I know this nigga ain't... 16 00:00:44,793 --> 00:00:47,344 Okay, Zac. 17 00:00:47,448 --> 00:00:48,965 -What the fuck is she... -Let me see... 18 00:00:49,068 --> 00:00:50,586 Nuh-uh. 19 00:00:50,689 --> 00:00:53,896 Damn, Fatima... 20 00:00:54,000 --> 00:00:56,758 [Fatima] This shit... 21 00:00:56,862 --> 00:00:58,931 I'ma kill them. 22 00:00:59,034 --> 00:01:01,068 You know what, see? 23 00:01:01,172 --> 00:01:03,551 -That's why I kept my place. -[Angela] Yup. 24 00:01:03,655 --> 00:01:05,413 And it's a good thing you did, too. 25 00:01:05,517 --> 00:01:07,241 Yeah, but all my shit's in storage. 26 00:01:07,344 --> 00:01:09,000 Fatima, it's fine. You can... 27 00:01:09,103 --> 00:01:10,551 You can come home with me, all right? 28 00:01:10,655 --> 00:01:12,448 Good, yeah. I'm going to get my bag. 29 00:01:12,551 --> 00:01:14,068 [Angela] Okay, I'll help you. 30 00:01:14,172 --> 00:01:16,551 [Fatima] No, get your phone, I'll be right back. 31 00:01:16,655 --> 00:01:17,965 [Angela] Okay. 32 00:01:18,068 --> 00:01:19,931 [music] 33 00:01:20,034 --> 00:01:21,448 Shit! 34 00:01:24,586 --> 00:01:26,275 [line ringing] 35 00:01:27,689 --> 00:01:31,068 [phone ringing] 36 00:01:31,172 --> 00:01:33,241 -Hey. -[Angela] Hey. 37 00:01:33,344 --> 00:01:34,758 Did you talk to him? 38 00:01:34,862 --> 00:01:38,000 Yeah, he's... he's in the car with me right now. 39 00:01:38,103 --> 00:01:39,965 So you got him at that party? 40 00:01:40,068 --> 00:01:43,137 -[Bryce] Yeah. -[Angela] Mm. Is he drunk? 41 00:01:43,241 --> 00:01:45,241 -Yeah. -[Angela] Well, guess what? 42 00:01:45,344 --> 00:01:48,413 Belinda was there, mm-hm. And she took a picture. 43 00:01:48,517 --> 00:01:49,827 [Bryce] What? 44 00:01:49,931 --> 00:01:53,724 Mm-hm, and sent it to me and Fatima. 45 00:01:53,827 --> 00:01:56,448 Did, did Fatima see it? 46 00:01:56,551 --> 00:01:58,206 [Angela] Yeah. 47 00:01:58,310 --> 00:02:00,068 What did she say? 48 00:02:00,172 --> 00:02:02,137 She's upstairs right now packin' a bag, 49 00:02:02,241 --> 00:02:04,344 comin' to stay with me. 50 00:02:04,448 --> 00:02:06,724 [Bryce] Oh, I hate this. 51 00:02:06,827 --> 00:02:08,275 I mean, honestly... 52 00:02:08,379 --> 00:02:11,241 I think it's for the best. I mean... 53 00:02:11,344 --> 00:02:14,620 She's gotta calm down, and he needs to sober up. 54 00:02:14,724 --> 00:02:17,137 Yeah, yeah. I agree. 55 00:02:17,241 --> 00:02:20,137 [Angela] Can he hear me? 56 00:02:20,241 --> 00:02:22,965 [Bryce] No, no, no. He's totally out. 57 00:02:23,068 --> 00:02:24,758 Okay, how long before y'all get here? 58 00:02:24,862 --> 00:02:28,172 'Cause I'm sure she's gonna wanna be gone. 59 00:02:28,275 --> 00:02:30,965 Okay. I'll drive slow. 60 00:02:31,068 --> 00:02:33,137 [Angela] Okay. Thanks, babe. 61 00:02:33,241 --> 00:02:34,862 Okay, baby. 62 00:02:34,965 --> 00:02:37,655 [Angela] See you at home. 63 00:02:37,758 --> 00:02:40,275 Why we gotta drive slow? 64 00:02:40,379 --> 00:02:42,551 Huh? 65 00:02:42,655 --> 00:02:47,000 I heard everything you said, bro. 66 00:02:47,103 --> 00:02:48,758 Oh. 67 00:02:48,862 --> 00:02:50,931 Why we gotta drive slow? 68 00:02:51,034 --> 00:02:53,448 I just told her that. 69 00:02:53,551 --> 00:02:56,586 Come on, man. Don't lie, bro. 70 00:02:56,689 --> 00:03:00,965 Why... Come on. Why we gotta drive slow, bro? 71 00:03:01,068 --> 00:03:02,586 Belinda was at the party. 72 00:03:02,689 --> 00:03:04,724 She saw you and that girl, she took a picture, 73 00:03:04,827 --> 00:03:06,620 and she sent it to Fatima. 74 00:03:10,103 --> 00:03:11,931 Shit. 75 00:03:12,034 --> 00:03:14,241 Yeah. 76 00:03:14,344 --> 00:03:16,413 What she say? 77 00:03:16,517 --> 00:03:21,137 She said going to Angela's for the night. 78 00:03:21,241 --> 00:03:23,689 That's, that's a good idea anyway. 79 00:03:23,793 --> 00:03:25,655 Yeah, I agree. 80 00:03:25,758 --> 00:03:30,068 Just don't drive slow, nigga. I gotta take a fucking piss. 81 00:03:30,172 --> 00:03:32,724 Okay. I got you. 82 00:03:32,827 --> 00:03:34,172 Hey, man. 83 00:03:34,275 --> 00:03:35,827 If she wanna got to Angela house, 84 00:03:35,931 --> 00:03:37,379 man, she can go to Angela house. 85 00:03:37,482 --> 00:03:39,413 You know? I don't care. 86 00:03:39,517 --> 00:03:42,172 Ah, Zac. You don't mean that. 87 00:03:42,275 --> 00:03:43,827 I do. 88 00:03:43,931 --> 00:03:45,206 I do... Watch, watch, watch. 89 00:03:45,310 --> 00:03:47,586 Watch, watch. 90 00:03:47,689 --> 00:03:49,206 Watch. 91 00:03:53,172 --> 00:03:54,517 [music] 92 00:03:54,620 --> 00:03:56,724 ♪ Love ain't perfect 93 00:03:56,827 --> 00:03:59,275 ♪ We still work it 94 00:03:59,379 --> 00:04:01,482 ♪ May not be what we seen on TV ♪ 95 00:04:01,586 --> 00:04:04,206 ♪ But it's damn sure worth it 96 00:04:04,310 --> 00:04:06,413 ♪ Love ain't perfect 97 00:04:06,517 --> 00:04:09,000 ♪ But we still work it 98 00:04:09,103 --> 00:04:13,000 ♪ Don't gotta be what we see on IG 'cause we still worth it ♪ 99 00:04:13,103 --> 00:04:15,275 ♪ Uh-huh 100 00:04:15,379 --> 00:04:17,931 ♪ Yeah, yeah 101 00:04:18,034 --> 00:04:21,862 [music] 102 00:04:41,655 --> 00:04:42,275 Just... 103 00:04:42,379 --> 00:04:45,068 Let's just go. 104 00:04:45,172 --> 00:04:46,655 I hope you left your key. 105 00:04:46,758 --> 00:04:48,620 -[Fatima] What? -Girl, come on. Let's just go. 106 00:04:48,724 --> 00:04:50,344 [Fatima] No, what did you say? 107 00:04:50,448 --> 00:04:52,068 I said I hope you left your key. 108 00:04:52,172 --> 00:04:53,517 Zac, just go in the house, man. 109 00:04:53,620 --> 00:04:55,034 [Fatima] I'm gonna get outta here. 110 00:04:55,137 --> 00:04:57,724 Oh, You're just going to get in the car that I bought you, 111 00:04:57,827 --> 00:05:00,482 -and drive off?! -Nigga, fuck you and this car. 112 00:05:00,586 --> 00:05:02,517 What, you think I can't get two of these 113 00:05:02,620 --> 00:05:04,137 with one phone call, Zac? 114 00:05:04,241 --> 00:05:06,827 What you, what you mad at me for?! 115 00:05:06,931 --> 00:05:08,517 Really?! 116 00:05:08,620 --> 00:05:10,827 Oh, so the bitch dancing on you at the party wasn't enough? 117 00:05:10,931 --> 00:05:13,448 Don't, don't try to flip this on me! Don't try to-- 118 00:05:13,551 --> 00:05:15,344 I'm the one that's supposed to be mad! 119 00:05:15,448 --> 00:05:16,793 You know what? 120 00:05:16,896 --> 00:05:18,620 I don't have time for this childish shit. 121 00:05:18,724 --> 00:05:20,482 -Oh, you don't? -[Fatima] No, I don't! 122 00:05:20,586 --> 00:05:22,310 Zac, let's just go. Come on, man. 123 00:05:22,413 --> 00:05:25,827 No, no! Do you see this shit? 124 00:05:25,931 --> 00:05:27,137 Huh?! 125 00:05:27,241 --> 00:05:29,689 Oh, so you think you're the only one with a picture, huh? 126 00:05:29,793 --> 00:05:32,931 You're the only one with a picture? Huh? 127 00:05:33,034 --> 00:05:35,206 Huh? Yeah. Yeah. 128 00:05:35,310 --> 00:05:37,000 You ain't think I knew you was there? 129 00:05:37,103 --> 00:05:39,137 -Is that what this is about? -[Zac] In the coffee shop 130 00:05:39,241 --> 00:05:40,586 hugging on this nigga and I asked you, 131 00:05:40,689 --> 00:05:42,793 and you didn't even have the decency to tell me 132 00:05:42,896 --> 00:05:45,655 when I asked you. 133 00:05:45,758 --> 00:05:47,793 -Is that what this is about? -You fucking right! 134 00:05:47,896 --> 00:05:50,241 -Don't talk to me like that! -[Bryce] Hey, come on, man. 135 00:05:50,344 --> 00:05:52,413 Let's go inside. Let's just go, Zac. Let's go. 136 00:05:52,517 --> 00:05:55,137 Yes, I saw him, Zac. 137 00:05:55,241 --> 00:05:56,862 He begged me to talk to his mother. 138 00:05:56,965 --> 00:05:58,206 He has stage four cancer. 139 00:05:58,310 --> 00:05:59,586 Oh... Oh... 140 00:05:59,689 --> 00:06:01,206 [Fatima] You see how you actin'? 141 00:06:01,310 --> 00:06:02,965 I didn't know how to tell you that! 142 00:06:03,068 --> 00:06:04,862 Nigga, everybody got cancer now when they lose somebody! 143 00:06:04,965 --> 00:06:07,206 Now I'm supposed to believe that?! 144 00:06:07,310 --> 00:06:09,344 I'm on a fucking emotional rollercoaster! 145 00:06:09,448 --> 00:06:11,551 [music] 146 00:06:11,655 --> 00:06:14,379 Look Zac, I love you, I do, and I'm over him. 147 00:06:14,482 --> 00:06:18,172 But this shit still hurts like hell! 148 00:06:18,275 --> 00:06:19,586 -[Angela] Girl, come on. -No! 149 00:06:19,689 --> 00:06:22,275 Then you go and do some stupid shit like that?! 150 00:06:22,379 --> 00:06:25,034 What?! What did I do?! 151 00:06:25,137 --> 00:06:26,586 What did I do, Fatima? 152 00:06:28,793 --> 00:06:30,965 -[Fatima] Really, Zac? -What? 153 00:06:31,068 --> 00:06:33,448 You got glitter all over your fuckin' pants! 154 00:06:36,413 --> 00:06:38,379 It's fucking glitter! 155 00:06:38,482 --> 00:06:42,379 What's that mean, I fucked a box of glitter?! 156 00:06:42,482 --> 00:06:44,000 Come on, man! 157 00:06:44,103 --> 00:06:49,137 [music] 158 00:06:49,241 --> 00:06:50,931 [Fatima] No. 159 00:06:51,034 --> 00:06:52,724 But what it does mean... 160 00:06:52,827 --> 00:06:54,931 Is anytime you get mad with me, 161 00:06:55,034 --> 00:06:57,172 the first thing you're going to do is go out 162 00:06:57,275 --> 00:06:59,482 and fuck some chick. 163 00:06:59,586 --> 00:07:02,965 That's what it means. 164 00:07:03,068 --> 00:07:05,241 It's glitter! 165 00:07:05,344 --> 00:07:07,034 It's fucking glitter! 166 00:07:07,137 --> 00:07:08,413 Yeah. 167 00:07:08,517 --> 00:07:10,206 Glitter. 168 00:07:10,310 --> 00:07:11,724 I didn't do nothing! 169 00:07:13,896 --> 00:07:15,620 Well, maybe you should have. 170 00:07:15,724 --> 00:07:17,620 Then I'd feel better about my next move. 171 00:07:17,724 --> 00:07:19,172 What's your next move, Fatima? 172 00:07:19,275 --> 00:07:22,379 -What's your next move? -[Fatima] Fuck you, Zac. 173 00:07:22,482 --> 00:07:24,896 [Zac] What's your next move?! 174 00:07:25,000 --> 00:07:29,517 [music] 175 00:07:51,517 --> 00:07:53,000 Okay. 176 00:08:04,896 --> 00:08:06,620 There's actually two glasses already over here. 177 00:08:06,724 --> 00:08:09,379 [Angela] Oh... 178 00:08:09,482 --> 00:08:11,689 Yeah. One was for Bryce. 179 00:08:18,793 --> 00:08:20,655 -[Angela] Here you go, girl. -Thank you. 180 00:08:20,758 --> 00:08:22,793 Okay, I'm going go to move some of my clothes 181 00:08:22,896 --> 00:08:24,344 out of the guest bedroom... 182 00:08:24,448 --> 00:08:25,793 No. Don't do that. 183 00:08:25,896 --> 00:08:27,862 We'll just move 'em off the bed, it's fine. 184 00:08:27,965 --> 00:08:29,931 -Don't do that. -You sure? 185 00:08:30,034 --> 00:08:31,758 Yeah. 186 00:08:31,862 --> 00:08:33,827 Okay. 187 00:08:33,931 --> 00:08:37,551 Girl, I'm sorry about all of this. 188 00:08:37,655 --> 00:08:39,137 It's okay. 189 00:08:41,551 --> 00:08:43,000 What you gonna do? 190 00:08:45,413 --> 00:08:46,793 Tonight I'm just gonna sleep on it. 191 00:08:46,896 --> 00:08:49,172 And figure all this out tomorrow. 192 00:08:53,344 --> 00:08:54,827 Am I wrong? 193 00:08:54,931 --> 00:08:58,241 No, girl. You're right. 194 00:08:58,344 --> 00:08:59,724 I know he didn't do anything. 195 00:09:02,206 --> 00:09:03,517 I mean... 196 00:09:03,620 --> 00:09:06,344 He didn't, but... 197 00:09:06,448 --> 00:09:08,034 If Bryce didn't go get him, 198 00:09:08,137 --> 00:09:09,310 would he have? 199 00:09:09,413 --> 00:09:11,724 Right. 200 00:09:11,827 --> 00:09:13,586 I should have told him. 201 00:09:13,689 --> 00:09:15,482 But you don't go do that shit! 202 00:09:15,586 --> 00:09:18,034 You're right. 203 00:09:18,137 --> 00:09:20,103 I know. 204 00:09:20,206 --> 00:09:21,620 [Angela] To a point. 205 00:09:21,724 --> 00:09:24,275 -What? -Look. 206 00:09:24,379 --> 00:09:27,965 If he was mad about Ian, he had a right to be. 207 00:09:31,586 --> 00:09:32,965 But... 208 00:09:33,068 --> 00:09:34,896 Yeah, you're right. I was gonna tell him. 209 00:09:35,000 --> 00:09:37,448 But that don't give him no reason to be, you know. 210 00:09:37,551 --> 00:09:39,310 -Running after no... -[Angela] No hoes. 211 00:09:39,413 --> 00:09:40,827 -Yeah. -Exactly. 212 00:09:40,931 --> 00:09:43,137 [music] 213 00:09:43,241 --> 00:09:46,206 But he should've known. 214 00:09:46,310 --> 00:09:47,931 Shit. 215 00:09:50,413 --> 00:09:52,551 Look. Just... 216 00:09:52,655 --> 00:09:54,137 Let's go to sleep. 217 00:09:54,241 --> 00:09:55,620 You know, refresh. 218 00:09:55,724 --> 00:09:58,344 And this will all look a lot better in the morning. 219 00:10:01,551 --> 00:10:03,000 -You're right. -[Angela] Okay. 220 00:10:03,103 --> 00:10:04,862 You want me to show you where it is? 221 00:10:04,965 --> 00:10:06,586 You know I know where your bedroom is. 222 00:10:06,689 --> 00:10:08,379 [Angela] Well... 223 00:10:08,482 --> 00:10:10,551 -Thank you. -I got you. 224 00:10:10,655 --> 00:10:12,551 But I'm takin' this wine up here with me. 225 00:10:12,655 --> 00:10:15,034 -[chuckling] -Go 'head. 226 00:10:15,137 --> 00:10:17,379 -[Fatima] Thanks, sis. -[Angela] You got it, boo. 227 00:10:17,482 --> 00:10:18,965 I do get two glasses, though. 228 00:10:24,448 --> 00:10:30,103 [music] 229 00:10:36,482 --> 00:10:38,724 [Bryce] All right. 230 00:10:38,827 --> 00:10:40,413 Come on, man. It's late. 231 00:10:40,517 --> 00:10:42,103 Nah... One more drink. 232 00:10:42,206 --> 00:10:44,448 No, no, no, no, no. It's all good. 233 00:10:44,551 --> 00:10:47,827 -You've had enough. -I'm fine, bro. 234 00:10:47,931 --> 00:10:50,206 Why you tryin' to be somebody's father all the time? 235 00:10:57,172 --> 00:10:59,034 Aight, aight, I'm, I'm good. Watch. 236 00:10:59,137 --> 00:11:02,172 -Yeah, you're finally drunk. -Nah, it's not bad. 237 00:11:02,275 --> 00:11:04,448 Straight line. Watch me walk in a straight line. 238 00:11:04,551 --> 00:11:07,344 -See? -[Bryce] All right. 239 00:11:07,448 --> 00:11:09,034 [Bryce] Come here. 240 00:11:09,137 --> 00:11:11,724 -There you go. -[Zac] My guy. 241 00:11:11,827 --> 00:11:13,965 Hey, you ain't always gotta be my dad, bro! 242 00:11:14,068 --> 00:11:15,965 [Bryce] Yeah, I got you, man. 243 00:11:16,068 --> 00:11:18,655 I'll get you in the bed, and then... 244 00:11:18,758 --> 00:11:20,517 I'm gonna take off. 245 00:11:20,620 --> 00:11:22,448 [Zac] That's enough. 246 00:11:22,551 --> 00:11:25,344 Yeah, I think I should do that. 247 00:11:25,448 --> 00:11:27,344 -Let's go, big guy. -Shit. 248 00:11:27,448 --> 00:11:30,862 Fuck. 249 00:11:30,965 --> 00:11:33,586 Bro, you mad strong! You been liftin' weights? 250 00:11:33,689 --> 00:11:35,103 [Bryce] Oh, no. 251 00:11:35,206 --> 00:11:37,344 [Zac] I thought you just be joggin' all the time. 252 00:11:37,448 --> 00:11:40,517 -[Bryce] No... -[Zac] Easy... 253 00:11:40,620 --> 00:11:43,034 Yeah, easy peasy... 254 00:11:43,137 --> 00:11:44,379 You sure I could say that, right? 255 00:11:44,482 --> 00:11:46,482 -Yeah, man. -Yeah, all right. 256 00:11:46,586 --> 00:11:48,172 You're an honorary member. 257 00:11:48,275 --> 00:11:49,655 Mm-hm. 258 00:11:49,758 --> 00:11:51,206 -Mm-hm. -[giggling] 259 00:11:51,310 --> 00:11:54,482 [Bryce] There you go. 260 00:11:54,586 --> 00:11:57,275 Oh! 261 00:11:57,379 --> 00:12:00,344 Yo... 262 00:12:00,448 --> 00:12:02,965 Why... 263 00:12:03,068 --> 00:12:06,655 Why women gotta be like that, man? 264 00:12:06,758 --> 00:12:09,448 Well, you know, they are... 265 00:12:09,551 --> 00:12:12,620 Women. 266 00:12:12,724 --> 00:12:14,206 What's that mean, bro? 267 00:12:16,689 --> 00:12:20,517 You know... We just think differently. 268 00:12:20,620 --> 00:12:22,931 [Zac] It's like... 269 00:12:23,034 --> 00:12:24,758 If... 270 00:12:24,862 --> 00:12:30,379 'Cause me and you? We should get married. 271 00:12:30,482 --> 00:12:32,689 Now I know you're drunk. 272 00:12:32,793 --> 00:12:36,862 [Zac] No, I don't mean it like that. 273 00:12:36,965 --> 00:12:39,448 What I'm sayin' is... 274 00:12:39,551 --> 00:12:43,724 If I took, like, your brain and I put it in Fatima's body? 275 00:12:43,827 --> 00:12:45,517 [Bryce] Mm-hm. 276 00:12:45,620 --> 00:12:47,448 We'd all just get along, like... 277 00:12:49,931 --> 00:12:52,724 I think you've had a little too much, man. 278 00:12:52,827 --> 00:12:57,862 Yeah, yeah. I did have a lot to drink. 279 00:12:57,965 --> 00:13:00,413 When's the last time you drank this much? 280 00:13:03,689 --> 00:13:06,724 I don't even know, yo. 281 00:13:06,827 --> 00:13:08,379 I do. 282 00:13:08,482 --> 00:13:10,896 I remember. 283 00:13:11,000 --> 00:13:14,793 It was when Karen was messin' with this preacher dude. 284 00:13:14,896 --> 00:13:16,655 Preacher? 285 00:13:16,758 --> 00:13:18,551 Yeah, a corny ass dude. 286 00:13:18,655 --> 00:13:21,931 Used to wear khakis and hardbottom jeans all the time. 287 00:13:26,172 --> 00:13:28,586 It's like I don't even know. 288 00:13:28,689 --> 00:13:31,034 Yeah. You don't know. 289 00:13:31,137 --> 00:13:33,551 [Zac] No. 290 00:13:33,655 --> 00:13:35,862 [Bryce] Hey, you should... 291 00:13:35,965 --> 00:13:37,931 You should get some sleep, man. 292 00:13:38,034 --> 00:13:40,965 -It'll do you good. -You're a cool ass dude, bro. 293 00:13:43,413 --> 00:13:45,172 You too, Zac. 294 00:13:45,275 --> 00:13:47,379 Nah man, for real. Like, you always got my back. 295 00:13:50,896 --> 00:13:52,379 All right. 296 00:13:52,482 --> 00:13:53,758 [Zac] My man. 297 00:13:53,862 --> 00:13:55,275 Okay. 298 00:13:57,689 --> 00:13:59,000 Hey, hey, hey, hey. 299 00:13:59,103 --> 00:14:00,655 Where are you going? Where you going? 300 00:14:00,758 --> 00:14:02,103 -[Zac] Huh? -Where you going? 301 00:14:02,206 --> 00:14:03,655 -[Zac] Whoa, whoa, whoa. -[Bryce] Come on. 302 00:14:03,758 --> 00:14:05,103 [Zac] No, I gotta--. 303 00:14:05,206 --> 00:14:07,344 I got to take a shower. I got to take a shower. 304 00:14:07,448 --> 00:14:09,965 Oh, that's okay. Just get back in bed. 305 00:14:10,068 --> 00:14:11,827 Get back in bed. There you go. 306 00:14:11,931 --> 00:14:14,000 I gotta take a shower, 'cause... 307 00:14:14,103 --> 00:14:16,206 If Fatima come in here... 308 00:14:16,310 --> 00:14:19,620 If I smell like this broad... 309 00:14:19,724 --> 00:14:21,862 She gon' fuckin' lose it. 310 00:14:25,448 --> 00:14:28,620 No, no, it's okay. 311 00:14:28,724 --> 00:14:30,689 Just get back in bed. 312 00:14:30,793 --> 00:14:33,379 [Zac] Nah, man. I can't. 313 00:14:35,965 --> 00:14:37,206 All right, all right. 314 00:14:37,310 --> 00:14:39,931 Well, I'm gonna get goin', okay? 315 00:14:40,034 --> 00:14:43,137 Yo, you said you gotta go, right? 316 00:14:43,241 --> 00:14:45,103 Hm? 317 00:14:45,206 --> 00:14:48,000 Yeah, you know, it's late. 318 00:14:48,103 --> 00:14:50,896 [Zac] All right, man. 319 00:14:51,000 --> 00:14:52,896 You sure you're okay, man? 320 00:14:53,000 --> 00:14:55,344 Yeah. I'll, I'll be fine. 321 00:14:57,517 --> 00:15:00,896 [Bryce] Here, man. I got you, I got you. 322 00:15:01,000 --> 00:15:02,448 I got you. 323 00:15:02,551 --> 00:15:05,724 [Zac] I should've... I should've eat somethin'. 324 00:15:05,827 --> 00:15:07,241 -Thanks. -[Bryce] Yeah. 325 00:15:11,379 --> 00:15:14,000 You know, I'll just, I'll hang out until 326 00:15:14,103 --> 00:15:16,000 after you're done taking a shower, okay? 327 00:15:16,103 --> 00:15:18,000 Yeah, I'm good. I'm good, I'm good. 328 00:15:18,103 --> 00:15:21,172 -[Bryce] You okay? -I promise this. I'm good. 329 00:15:21,275 --> 00:15:24,068 -I'm gon' do it, man. -[Bryce] All right. 330 00:15:24,172 --> 00:15:25,896 You say you're gonna stay? 331 00:15:26,000 --> 00:15:27,965 I ain't gonna be long, I promise. 332 00:15:28,068 --> 00:15:30,758 [Bryce] Yeah, just take your time. 333 00:15:30,862 --> 00:15:32,103 -I got you. -Careful, careful, man. 334 00:15:32,206 --> 00:15:35,551 I'll take me a cold one in the shower with me-- 335 00:15:35,655 --> 00:15:36,965 [thudding] 336 00:15:37,068 --> 00:15:39,655 [Zac] Fuck, me. I'm fucked. 337 00:15:39,758 --> 00:15:40,965 -[Bryce] I got you. -[Zac] Yeah. 338 00:15:41,068 --> 00:15:42,482 [Bryce] I got you. 339 00:15:44,827 --> 00:15:47,000 Yo, appreciate you, bro. 340 00:15:48,793 --> 00:15:50,206 [Bryce] Yeah. 341 00:15:52,241 --> 00:15:54,965 [Zac] Yo. You said don't take long? 342 00:15:55,068 --> 00:15:56,310 Yeah, don't take long, man. 343 00:15:56,413 --> 00:15:59,172 [laughing] That's what she said! 344 00:16:11,482 --> 00:16:12,689 [Zac] Oh, shit! 345 00:16:14,896 --> 00:16:16,379 [Bryce] Zac, are you okay, man? 346 00:16:16,482 --> 00:16:18,620 [Zac] Yeah, yeah, yeah. I'm good. 347 00:16:18,724 --> 00:16:20,068 You want me to come in there? 348 00:16:20,172 --> 00:16:22,310 [Zac] Nah, man. Nah. 349 00:16:26,827 --> 00:16:28,275 Okay. 350 00:16:28,379 --> 00:16:34,068 [music] 351 00:16:48,620 --> 00:16:54,448 [music] 352 00:16:59,275 --> 00:17:02,482 -[Angela] Hey. -Oh. 353 00:17:02,586 --> 00:17:04,034 Hey, baby. 354 00:17:11,931 --> 00:17:15,103 How's he doin'? 355 00:17:15,206 --> 00:17:17,620 He's... Drunk as shit. 356 00:17:19,793 --> 00:17:21,517 Well... 357 00:17:21,620 --> 00:17:25,758 Fatima's not drunk, but she's not doin' too good. 358 00:17:25,862 --> 00:17:27,655 -Yeah? -Yeah. 359 00:17:27,758 --> 00:17:29,206 I know. 360 00:17:32,103 --> 00:17:33,586 Thank you for going to get him. 361 00:17:35,724 --> 00:17:38,620 Yeah. Well... 362 00:17:38,724 --> 00:17:40,482 He's my friend. 363 00:17:40,586 --> 00:17:44,724 Well, you are a really good friend. 364 00:17:44,827 --> 00:17:47,793 Yeah, you are, too. 365 00:17:47,896 --> 00:17:50,965 Damn, baby! 366 00:17:51,068 --> 00:17:53,068 What? 367 00:17:53,172 --> 00:17:55,862 Why are you so hard? 368 00:17:55,965 --> 00:17:57,275 What... 369 00:17:57,379 --> 00:18:00,724 I mean, what you talkin' about, baby? 370 00:18:00,827 --> 00:18:02,827 Look at you standin' here. 371 00:18:02,931 --> 00:18:04,241 Lookin' so sexy. 372 00:18:04,344 --> 00:18:07,034 What am I supposed to do with myself? 373 00:18:07,137 --> 00:18:09,103 Stop, it's late. 374 00:18:09,206 --> 00:18:11,275 I know. 375 00:18:11,379 --> 00:18:12,655 -[Angela] Baby... -[Bryce] Come on, baby. 376 00:18:12,758 --> 00:18:15,275 -She's gonna hear us. -[Bryce] Come on, baby. 377 00:18:15,379 --> 00:18:16,931 -[Angela] Bryce! -You just have to be quiet. 378 00:18:17,034 --> 00:18:19,793 You know I can't do that. 379 00:18:19,896 --> 00:18:21,275 [Bryce] Can you try. 380 00:18:23,586 --> 00:18:25,965 [Angela] Fine, just... Shh! 381 00:18:26,068 --> 00:18:31,793 [music] 382 00:18:34,931 --> 00:18:36,379 Yeah, baby. 383 00:18:36,482 --> 00:18:41,689 [music] 384 00:18:43,827 --> 00:18:45,137 Yeah, baby. 385 00:18:45,241 --> 00:18:50,896 [music] 386 00:18:55,620 --> 00:18:57,241 [knocking on door] 387 00:18:57,344 --> 00:19:00,275 [throat clearing] 388 00:19:00,379 --> 00:19:01,931 [Zac] Who that? 389 00:19:02,034 --> 00:19:03,344 [Bryce] It's Bryce. 390 00:19:03,448 --> 00:19:06,068 I, I got your keys. From last night. 391 00:19:06,172 --> 00:19:08,000 [Zac] Good lookin', bro. 392 00:19:08,103 --> 00:19:09,965 [Bryce] What's up, man? 393 00:19:10,068 --> 00:19:11,344 Nothin', I'm chillin'. 394 00:19:11,448 --> 00:19:14,689 -How are you feeling? -Like shit. 395 00:19:14,793 --> 00:19:17,241 What time is it? 396 00:19:17,344 --> 00:19:19,586 It's almost nine. 397 00:19:19,689 --> 00:19:22,137 Damn. 398 00:19:22,241 --> 00:19:25,137 Yeah. You hit it hard. 399 00:19:25,241 --> 00:19:27,413 Yeah. 400 00:19:27,517 --> 00:19:29,724 Oh... This was at your door. 401 00:19:31,965 --> 00:19:35,206 Thanks. 402 00:19:35,310 --> 00:19:36,689 [Bryce] Good news? 403 00:19:39,068 --> 00:19:40,586 Shit. 404 00:19:40,689 --> 00:19:41,931 [Bryce] What's up? 405 00:19:44,931 --> 00:19:46,965 It's a signed lease. 406 00:19:47,068 --> 00:19:48,482 Oh, that's good! 407 00:19:48,586 --> 00:19:51,965 That means you got, you got a new tenant. 408 00:19:52,068 --> 00:19:54,689 It's the girl from last night. 409 00:19:54,793 --> 00:19:56,793 What? 410 00:19:56,896 --> 00:19:58,206 Valerie. 411 00:19:58,310 --> 00:20:01,000 The realtor. She, she signed her a lease. 412 00:20:01,103 --> 00:20:03,206 Whoa. 413 00:20:03,310 --> 00:20:04,655 What did, what did she do? 414 00:20:04,758 --> 00:20:07,241 That's not good. She can't stay. 415 00:20:07,344 --> 00:20:09,758 Yeah, no. Not if... 416 00:20:09,862 --> 00:20:11,068 Fatima's going to be around. 417 00:20:11,172 --> 00:20:13,620 It's not an if. 418 00:20:13,724 --> 00:20:16,551 Fatima's going to be here, I was just pissed last night. 419 00:20:16,655 --> 00:20:18,517 Yeah, yeah. You were mad. 420 00:20:18,620 --> 00:20:20,000 Yeah. 421 00:20:20,103 --> 00:20:23,172 Damn! 422 00:20:23,275 --> 00:20:26,275 I don't know what to do. I can't... 423 00:20:26,379 --> 00:20:28,827 I gotta get out of this. 424 00:20:28,931 --> 00:20:31,103 I should have just... 425 00:20:31,206 --> 00:20:33,103 I should have just let her tell me. 426 00:20:33,206 --> 00:20:36,068 She always tells me. 427 00:20:36,172 --> 00:20:40,068 That would have been a good idea. 428 00:20:40,172 --> 00:20:42,413 Fatima is gonna be pissed! 429 00:20:42,517 --> 00:20:43,793 Yeah. 430 00:20:43,896 --> 00:20:46,862 You just need to tell her what you're telling me. 431 00:20:46,965 --> 00:20:49,344 If I tell her, man, and she see that girl move in, 432 00:20:49,448 --> 00:20:51,310 -there's gonna be a problem. -[Bryce] No, no, no. 433 00:20:51,413 --> 00:20:52,965 You just gotta put a stop to that. 434 00:20:53,068 --> 00:20:56,793 [Zac] Yeah, yeah, I'm on that. I'm definitely on it. 435 00:20:56,896 --> 00:20:58,379 Hey. 436 00:20:58,482 --> 00:21:00,551 You want a total switch up? 437 00:21:00,655 --> 00:21:03,379 Please, if you got good news. 438 00:21:03,482 --> 00:21:05,931 I mean, we gotta talk about the office. 439 00:21:06,034 --> 00:21:08,034 Oh, yeah, yeah, yeah. 440 00:21:08,137 --> 00:21:11,896 So I finished all the paperwork, and we're still good on that. 441 00:21:12,000 --> 00:21:13,344 -Right? -Yeah, yeah, yeah. 442 00:21:13,448 --> 00:21:14,965 -[Bryce] Okay. -[Zac] Definitely, definitely. 443 00:21:15,068 --> 00:21:19,758 Well, do you wanna go right now? We gotta go pick up the keys. 444 00:21:19,862 --> 00:21:21,586 I can't, bro. I feel like shit, man. 445 00:21:21,689 --> 00:21:23,206 And I gotta, I gotta call Valerie. 446 00:21:23,310 --> 00:21:24,862 To get ahead of this. 447 00:21:24,965 --> 00:21:26,344 Yeah, so... 448 00:21:26,448 --> 00:21:28,655 Okay. Yeah, yeah, yeah. Oh, yeah, cool. 449 00:21:28,758 --> 00:21:30,758 All right, well then I'll just see you later. 450 00:21:30,862 --> 00:21:33,034 Cool. Hey, and... 451 00:21:33,137 --> 00:21:36,206 Thanks about last night, bro. 452 00:21:36,310 --> 00:21:37,896 Yeah, you--you. 453 00:21:38,000 --> 00:21:39,310 You saved my relationship. 454 00:21:39,413 --> 00:21:41,551 Yeah, of course. Yeah, yeah. 455 00:21:41,655 --> 00:21:43,724 My pleasure. 456 00:21:43,827 --> 00:21:45,896 -Thanks. -[Bryce] Yeah, yeah. I'll... 457 00:21:46,000 --> 00:21:47,517 I'll talk to you later, man. 458 00:21:49,344 --> 00:21:55,034 [music] 459 00:21:55,137 --> 00:21:59,137 [line ringing] 460 00:21:59,241 --> 00:22:02,103 [Fatima] Hi, you've reached the voicemail of Fatima Wilson, 461 00:22:02,206 --> 00:22:03,586 - leave a message. -[beeping] 462 00:22:03,689 --> 00:22:05,344 Hey, what's up? It's Zac. 463 00:22:07,758 --> 00:22:11,689 Please just give me a call when you get this message. 464 00:22:11,793 --> 00:22:13,000 I love you. 465 00:22:13,103 --> 00:22:14,551 Bye. 466 00:22:18,758 --> 00:22:20,793 [line ringing] 467 00:22:20,896 --> 00:22:22,379 Hey there. 468 00:22:22,482 --> 00:22:24,137 [Zac] Hey, what's up? I got this lease. 469 00:22:24,241 --> 00:22:25,758 Yeah, she was so excited. 470 00:22:25,862 --> 00:22:28,068 She picked it up early this morning. 471 00:22:28,172 --> 00:22:29,931 That's, that's great. 472 00:22:30,034 --> 00:22:31,793 Can I get out of it? 473 00:22:31,896 --> 00:22:34,793 [Valerie] Why would you want to do that? 474 00:22:34,896 --> 00:22:36,482 I just... 475 00:22:36,586 --> 00:22:38,689 I just--I just need to get out of it. 476 00:22:38,793 --> 00:22:42,586 Zac, you told her yes and you also gave her the keys. 477 00:22:42,689 --> 00:22:44,896 If you back out now, she could sue you. 478 00:22:45,000 --> 00:22:46,275 [Zac] For what? 479 00:22:46,379 --> 00:22:48,620 Anything really, discrimination. 480 00:22:48,724 --> 00:22:51,137 [Valerie] She told me you saw her working as a dancer. 481 00:22:51,241 --> 00:22:53,344 She would have grounds to sue. 482 00:22:53,448 --> 00:22:54,827 [Zac] Shit! 483 00:22:54,931 --> 00:22:57,241 I'm sorry, is there some type of problem? 484 00:22:57,344 --> 00:22:59,172 No, it's no problem. It's no problem. 485 00:22:59,275 --> 00:23:01,068 It's all right. I'll take care of it. 486 00:23:01,172 --> 00:23:02,862 -[Valerie] Are you sure? -Yeah, I'm positive. 487 00:23:02,965 --> 00:23:05,620 [Valerie] 'Cause... I said yes on your behalf, 488 00:23:05,724 --> 00:23:08,758 you gave me the authority in our agreement. 489 00:23:08,862 --> 00:23:10,310 [Zac] No, it's cool, Val. Thank you. 490 00:23:10,413 --> 00:23:12,448 -Okay. -All right. 491 00:23:12,551 --> 00:23:13,965 [Valerie] Sorry. 492 00:23:16,793 --> 00:23:18,689 Shit. 493 00:23:29,000 --> 00:23:31,103 -Hey. -[Fatima] Hey. 494 00:23:31,206 --> 00:23:34,344 -You up early. -[Fatima] Yeah... 495 00:23:34,448 --> 00:23:36,172 I gotta get my things outta storage. 496 00:23:36,275 --> 00:23:37,896 Oh, you want me to go with you? 497 00:23:38,000 --> 00:23:39,689 No, it's fine. 498 00:23:39,793 --> 00:23:41,896 I actually called the movers, and they're gonna help me. 499 00:23:42,000 --> 00:23:44,379 I gotta get my shit from Zac's, too. 500 00:23:44,482 --> 00:23:47,379 How do you think that's gonna go? 501 00:23:47,482 --> 00:23:48,965 I don't know. 502 00:23:49,068 --> 00:23:52,379 Like I said, my emotions are all over the place. 503 00:23:52,482 --> 00:23:54,517 You want me to fix you a plate? 504 00:23:54,620 --> 00:23:56,068 [Fatima] No, I'm good. 505 00:23:56,172 --> 00:23:59,034 I heard Bryce in here cooking for you this morning. 506 00:23:59,137 --> 00:24:01,413 -Yeah, he was. -[squealing] 507 00:24:01,517 --> 00:24:03,310 Look at you, all in love and shit. 508 00:24:03,413 --> 00:24:06,758 Stop. I really am, though. 509 00:24:06,862 --> 00:24:08,172 That's good. 510 00:24:08,275 --> 00:24:10,448 [Angela] But... 511 00:24:10,551 --> 00:24:13,931 Girl, somethin' strange happened last night. 512 00:24:14,034 --> 00:24:17,310 What? 513 00:24:17,413 --> 00:24:20,275 When he came home, he was hard. 514 00:24:20,379 --> 00:24:21,758 Like, hard as a rock. 515 00:24:21,862 --> 00:24:24,310 And he ain't never did that before. 516 00:24:24,413 --> 00:24:25,862 Okay? 517 00:24:25,965 --> 00:24:29,620 So he came in, he wanted you, and he took you. 518 00:24:29,724 --> 00:24:31,379 -Oh, you heard that? -Yeah, I did. 519 00:24:31,482 --> 00:24:33,000 I couldn't help but hear it. 520 00:24:33,103 --> 00:24:34,413 Was he speakin' Japanese? 521 00:24:34,517 --> 00:24:35,931 Girl, you better know it. 522 00:24:36,034 --> 00:24:38,137 I had him callin' for his mama in his native tongue. 523 00:24:38,241 --> 00:24:40,034 -Okay! -[giggling] 524 00:24:40,137 --> 00:24:42,379 I heard that. 525 00:24:42,482 --> 00:24:44,965 But... 526 00:24:45,068 --> 00:24:47,620 You really think that's all it was? 527 00:24:47,724 --> 00:24:49,551 I mean, what else would it be? 528 00:24:51,862 --> 00:24:53,586 I don't know. I mean... 529 00:24:53,689 --> 00:24:55,827 I think when he was at that party, 530 00:24:55,931 --> 00:24:58,862 he saw them girls dancin', and got horny. 531 00:24:58,965 --> 00:25:02,310 And he was thinkin' about them when he was with me. 532 00:25:02,413 --> 00:25:04,586 Are you serious? 533 00:25:04,689 --> 00:25:07,517 Have you seen yourself? 534 00:25:07,620 --> 00:25:09,517 Girl, he just brought the fantasy home. 535 00:25:09,620 --> 00:25:11,068 That's all that was. 536 00:25:11,172 --> 00:25:12,482 Okay. But you know 537 00:25:12,586 --> 00:25:16,448 if that was Zac, you would be mad. 538 00:25:16,551 --> 00:25:19,172 Okay, you right. You got a point. 539 00:25:19,275 --> 00:25:21,310 [Angela] Yeah. 540 00:25:21,413 --> 00:25:23,344 Speakin' of Zac... 541 00:25:23,448 --> 00:25:26,068 Has he called you yet? 542 00:25:26,172 --> 00:25:28,793 I turned my phone off. 543 00:25:28,896 --> 00:25:32,689 So you're just gonna pull up over there? 544 00:25:32,793 --> 00:25:35,620 I just don't wanna talk to him right now. 545 00:25:35,724 --> 00:25:38,827 I'll call him when I get there. 546 00:25:38,931 --> 00:25:40,172 Okay. 547 00:25:42,655 --> 00:25:45,482 You want me to make you some coffee or something? 548 00:25:45,586 --> 00:25:47,137 You know? I'll get it. 549 00:25:47,241 --> 00:25:48,655 [Angela] Okay. Thank you. 550 00:25:53,413 --> 00:25:54,793 Hey, bitch. 551 00:25:54,896 --> 00:25:56,724 And I told you that nigga wasn't shit, 552 00:25:56,827 --> 00:25:58,724 and y'all are treatin' me like I was crazy as hell. 553 00:25:58,827 --> 00:26:01,034 Fatima ass over there being dumb as shit. 554 00:26:01,137 --> 00:26:03,551 What, bitch? 555 00:26:03,655 --> 00:26:06,034 Hey, girl. 556 00:26:06,137 --> 00:26:07,689 Dumb as shit? 557 00:26:07,793 --> 00:26:09,620 You know how we talk about each other. 558 00:26:12,689 --> 00:26:14,827 Belinda... 559 00:26:14,931 --> 00:26:16,655 I'ma tell you one more motherfucking thing. 560 00:26:16,758 --> 00:26:19,551 -Fatima. -No, Angela. 561 00:26:19,655 --> 00:26:23,931 Keep my name and my man's name out your motherfuckin' mouth, 562 00:26:24,034 --> 00:26:25,482 or we're going to have a real problem. 563 00:26:25,586 --> 00:26:26,793 Oh really? Well we already got a problem. 564 00:26:26,896 --> 00:26:28,586 'Cause you letting that nigga come in between us. 565 00:26:28,689 --> 00:26:29,931 [Fatima] You know what? I can't do this. 566 00:26:30,034 --> 00:26:31,206 You can't never do the fuckin' truth! 567 00:26:31,310 --> 00:26:32,689 Bitch you better shut up before you wearin' 568 00:26:32,793 --> 00:26:34,103 -this motherfuckin' coffee. -Oh, really? 569 00:26:34,206 --> 00:26:36,620 Well, shit, it look like, it looks like I must be right! 570 00:26:36,724 --> 00:26:39,344 -You stayed the night. -Did you tell her that?! 571 00:26:39,448 --> 00:26:40,965 No! No! 572 00:26:41,068 --> 00:26:42,620 Trouble at home? 573 00:26:42,724 --> 00:26:45,172 You know what? 574 00:26:45,275 --> 00:26:48,172 I can't do this. 575 00:26:48,275 --> 00:26:51,793 Are we ever going to talk about what the fuck happened? 576 00:26:51,896 --> 00:26:53,310 -Bye, Angela. -Bye, Fatima. 577 00:26:56,241 --> 00:26:58,586 Why didn't you tell me her ass was over here? 578 00:26:58,689 --> 00:27:00,896 -This is why. -Damn! 579 00:27:01,000 --> 00:27:02,689 And why did you send her that picture? 580 00:27:02,793 --> 00:27:04,275 Because y'all been treating me crazy, 581 00:27:04,379 --> 00:27:06,620 and she needed to know his ass is trifling. 582 00:27:06,724 --> 00:27:09,379 I get you. But girl, that didn't help. 583 00:27:09,482 --> 00:27:11,137 Well, shit. I'm sorry. 584 00:27:11,241 --> 00:27:14,068 -I hate us like this. -Shit, me too. 585 00:27:14,172 --> 00:27:15,482 Fuck. 586 00:27:15,586 --> 00:27:21,172 [music] 587 00:27:23,379 --> 00:27:24,896 I'm comin'. 588 00:27:25,000 --> 00:27:30,413 [music] 589 00:27:35,241 --> 00:27:38,241 Well, damn. 590 00:27:38,344 --> 00:27:39,827 What's up? 591 00:27:42,517 --> 00:27:43,862 [Zac] What up? 592 00:27:43,965 --> 00:27:48,068 Shit. You livin' like this? 593 00:27:48,172 --> 00:27:50,206 Yeah. 594 00:27:50,310 --> 00:27:51,689 What? 595 00:27:51,793 --> 00:27:54,000 You're not gonna hug your big brother? 596 00:27:58,724 --> 00:28:00,965 Damn, man. 597 00:28:01,068 --> 00:28:03,724 -Yeah. -Can I get a tour? 598 00:28:03,827 --> 00:28:06,793 I need to see this. 599 00:28:06,896 --> 00:28:09,931 I came by here last night and ran into your lady. 600 00:28:10,034 --> 00:28:14,275 -You did what? -Yeah, she wouldn't let me in. 601 00:28:14,379 --> 00:28:15,793 You look like shit. 602 00:28:17,862 --> 00:28:19,103 What are you doin' here? 603 00:28:19,206 --> 00:28:21,758 Mama told me you bought a house. 604 00:28:21,862 --> 00:28:23,275 And she gave you the address? 605 00:28:23,379 --> 00:28:27,275 Yeah, 'cause your ass wasn't gon' give it to me. 606 00:28:27,379 --> 00:28:31,275 I was, I was just tryin' to... Set it up. 607 00:28:31,379 --> 00:28:33,275 It looks good to me. 608 00:28:33,379 --> 00:28:34,896 Damn. 609 00:28:35,000 --> 00:28:38,620 This shit is nice. 610 00:28:38,724 --> 00:28:40,482 You holdin' out on me. 611 00:28:40,586 --> 00:28:41,931 No, no, I'm not. 612 00:28:42,034 --> 00:28:43,655 [Jeremiah] Yeah, you are. 613 00:28:43,758 --> 00:28:45,689 No, Jeremiah, I'm not. 614 00:28:45,793 --> 00:28:48,344 Where are you gettin' all this money? 615 00:28:48,448 --> 00:28:50,103 I invested in some stocks. 616 00:28:50,206 --> 00:28:52,482 -Doin' some real estate. -Nigga, cut the bullshit. 617 00:28:52,586 --> 00:28:54,241 It not bullshit, bro. 618 00:28:54,344 --> 00:28:57,068 No, nigga, you slinging. 619 00:28:57,172 --> 00:28:58,896 Jay, I'm not slingin', bro. 620 00:28:59,000 --> 00:29:00,896 I'm not tryin' to go back to jail. 621 00:29:01,000 --> 00:29:03,034 Man, cut me in. 622 00:29:03,137 --> 00:29:05,275 Bro, I'm not doin' nothin' illegal no more. 623 00:29:05,379 --> 00:29:08,517 -Why you say it like that? -'Cause I mean it like that! 624 00:29:08,620 --> 00:29:10,241 Like, what kinda question is that? 625 00:29:10,344 --> 00:29:15,206 Look man, I thought that was gon' be easy in and easy out. 626 00:29:15,310 --> 00:29:16,689 Yeah. 627 00:29:16,793 --> 00:29:18,137 [Jeremiah] What the fuck you talking about? 628 00:29:18,241 --> 00:29:20,103 I stayed in there for 10 years, 629 00:29:20,206 --> 00:29:22,586 you were only in there for three. 630 00:29:22,689 --> 00:29:24,068 Yeah. 631 00:29:24,172 --> 00:29:26,000 Man, all that shit I did for you growin' up, 632 00:29:26,103 --> 00:29:28,517 and you actin' like this? 633 00:29:28,620 --> 00:29:29,965 Actin' like what? 634 00:29:30,068 --> 00:29:33,862 You know, when a nigga get some money, man... 635 00:29:33,965 --> 00:29:35,620 What do you want? 636 00:29:35,724 --> 00:29:37,517 I said when a nigga get some money... 637 00:29:37,620 --> 00:29:39,206 what do you need? What do you need? 638 00:29:39,310 --> 00:29:41,172 [Jeremiah] No, no, no, no. No, no, no. 639 00:29:41,275 --> 00:29:44,206 When a nigga get some money... 640 00:29:44,310 --> 00:29:48,034 -You get actin' funny. -I'm not actin' funny. 641 00:29:48,137 --> 00:29:51,172 No nigga, Mama had to tell me you was doin' good! 642 00:29:51,275 --> 00:29:56,724 You didn't call me. And you knew I was struggling. 643 00:29:56,827 --> 00:29:58,724 I was gonna call you. 644 00:29:58,827 --> 00:30:00,206 My bills behind now. 645 00:30:03,896 --> 00:30:05,482 Like I said. 646 00:30:05,586 --> 00:30:07,000 Jeremiah, what you need, bro? 647 00:30:07,103 --> 00:30:09,068 What the fuck do you mean, what I need? 648 00:30:09,172 --> 00:30:14,931 You're my brother, you suppose to look out for me. 649 00:30:15,034 --> 00:30:17,172 That's why I'm askin' you what you need, bro. 650 00:30:17,275 --> 00:30:18,517 What you got? 651 00:30:22,586 --> 00:30:26,758 -I don't know. -Shit, this place was up here. 652 00:30:26,862 --> 00:30:30,517 And you're driving a damn Porsche. 653 00:30:30,620 --> 00:30:32,000 Yeah. 654 00:30:32,103 --> 00:30:34,206 No, you don't care about your family, man. 655 00:30:34,310 --> 00:30:36,344 Mama say you ain't seen her in a while. 656 00:30:36,448 --> 00:30:37,724 Fuck you, man. 657 00:30:37,827 --> 00:30:39,344 You got a chick up here? 658 00:30:39,448 --> 00:30:41,551 That's who you're spending your money on? 659 00:30:41,655 --> 00:30:42,931 What about your family? 660 00:30:43,034 --> 00:30:45,068 Nigga, fuck you all talkin' to me? 661 00:30:45,172 --> 00:30:47,689 I been broke for the last three years! 662 00:30:47,793 --> 00:30:50,275 None of y'all niggas called me! 663 00:30:50,379 --> 00:30:53,586 Mama didn't call me! 664 00:30:53,689 --> 00:30:55,689 But Jay, I'ma call her. 665 00:30:55,793 --> 00:30:58,034 And bring some money. 666 00:30:58,137 --> 00:31:00,310 That's what it's about, Jay? 667 00:31:00,413 --> 00:31:01,965 That's what it's about? 668 00:31:02,068 --> 00:31:04,379 I'll bring you some money, Jay. What you need? 669 00:31:04,482 --> 00:31:06,758 Want me to write a check? Want me to write a check? 670 00:31:06,862 --> 00:31:08,689 Let me hold about 10 grand. 671 00:31:08,793 --> 00:31:10,413 What the fuck you mean let you hold? 672 00:31:10,517 --> 00:31:12,689 Nigga, you gonna pay me my money back! 673 00:31:12,793 --> 00:31:14,551 You ain't gonna pay me my money back! 674 00:31:14,655 --> 00:31:17,000 You got it. We family. 675 00:31:20,551 --> 00:31:22,965 All right, Jay. 676 00:31:23,068 --> 00:31:24,758 -All right. -[Jeremiah] All right. 677 00:31:24,862 --> 00:31:28,413 You need a check? I got you. 678 00:31:28,517 --> 00:31:30,620 Shit, this place is nice. 679 00:31:30,724 --> 00:31:32,689 I'm just trying to be like you. 680 00:31:32,793 --> 00:31:34,724 You got a beer? 681 00:31:34,827 --> 00:31:38,241 Wait, you got that expensive champagne 682 00:31:38,344 --> 00:31:40,000 in here, nigga. 683 00:31:40,103 --> 00:31:41,448 Nigga, you're balling. 684 00:31:43,551 --> 00:31:46,241 Tell me what you need, Jay. And I'll write it. 685 00:31:46,344 --> 00:31:48,724 So you can go. 686 00:31:48,827 --> 00:31:50,172 I need 10 grand. 687 00:31:56,689 --> 00:31:58,206 Yeah, this is nice, man. 688 00:31:58,310 --> 00:31:59,448 10 grand, huh? 689 00:31:59,551 --> 00:32:01,965 10 grand, mama sent you here for 10 grand? 690 00:32:02,068 --> 00:32:03,517 Or are you on your own? 691 00:32:09,896 --> 00:32:11,379 10 grand. 692 00:32:12,724 --> 00:32:14,482 10 grand. 693 00:32:14,586 --> 00:32:17,793 I'm just tryin' to live like you, man. 694 00:32:17,896 --> 00:32:19,310 This place is nice. 695 00:32:23,068 --> 00:32:25,034 Where you goin'? 696 00:32:25,137 --> 00:32:26,862 [Jeremiah] I want to see the rest of it. 697 00:32:26,965 --> 00:32:32,655 [music] 698 00:32:45,793 --> 00:32:47,448 Hello? 699 00:32:47,551 --> 00:32:49,586 [Margaret] Fatima! 700 00:32:49,689 --> 00:32:51,103 I'm sorry. Who is this? 701 00:32:51,206 --> 00:32:52,724 [Margaret] This is Margaret. 702 00:32:52,827 --> 00:32:56,068 You don't remember my voice? 703 00:32:56,172 --> 00:32:58,137 Hey, Ms. Margaret. 704 00:32:58,241 --> 00:33:01,310 [Margaret] How are you, darling? 705 00:33:01,413 --> 00:33:03,586 I'm good. 706 00:33:03,689 --> 00:33:05,137 [Margaret] That's so good. 707 00:33:05,241 --> 00:33:09,620 You know, Ian told me that he talked to you. 708 00:33:09,724 --> 00:33:11,827 Yeah, he did. 709 00:33:11,931 --> 00:33:14,620 [Margaret] And he gave me your number. 710 00:33:14,724 --> 00:33:16,379 That's great. 711 00:33:16,482 --> 00:33:19,931 [Margaret] It's so good to hear your voice, baby. 712 00:33:20,034 --> 00:33:22,517 Yeah. It's good to hear yours, too. 713 00:33:22,620 --> 00:33:26,482 [Margaret] Now did he tell you how sick he was? 714 00:33:26,586 --> 00:33:28,275 Yeah, he did. 715 00:33:28,379 --> 00:33:31,275 [Margaret] Now, I don't know if he told you, really. 716 00:33:31,379 --> 00:33:36,034 I know he looks good, but it's bad, baby. 717 00:33:36,137 --> 00:33:38,172 Yeah. I'm sorry to hear that. 718 00:33:38,275 --> 00:33:41,517 [Margaret] I just don't know what I'm going to do. 719 00:33:41,620 --> 00:33:44,275 I know, Ms. Margret. It must be hard on you. 720 00:33:44,379 --> 00:33:47,103 [Margaret] But I'm glad you agreed to be there with us. 721 00:33:51,448 --> 00:33:52,724 Yeah. 722 00:33:52,827 --> 00:33:56,241 [Margaret] I mean, this is already hard enough. 723 00:33:56,344 --> 00:33:58,793 But to have you there for me and him 724 00:33:58,896 --> 00:34:00,896 will make the world of difference. 725 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 Yeah, thanks. 726 00:34:04,103 --> 00:34:07,586 [Margaret] He should have married you. 727 00:34:07,689 --> 00:34:10,862 You know, it's okay. 728 00:34:10,965 --> 00:34:14,965 [Margaret] And he tells me you that have someone else now? 729 00:34:15,068 --> 00:34:17,758 Yeah, I do. 730 00:34:17,862 --> 00:34:21,551 [Margaret] Well, I guess it's too late now. 731 00:34:21,655 --> 00:34:23,724 I'm sorry. 732 00:34:23,827 --> 00:34:27,586 [Margaret] Well, listen. Can you come by for dinner? 733 00:34:27,689 --> 00:34:31,827 [Margaret] That would mean the world to me. 734 00:34:31,931 --> 00:34:33,448 Look, I'll... Let me call you, 735 00:34:33,551 --> 00:34:36,448 and I'll let you know if I can make it. 736 00:34:36,551 --> 00:34:41,103 [Margaret] Okay. I love you so much. 737 00:34:41,206 --> 00:34:43,034 I love you, too. 738 00:34:43,137 --> 00:34:46,068 [Margaret] You have always been a sweet girl. 739 00:34:46,172 --> 00:34:48,344 Yeah, and so have you. 740 00:34:48,448 --> 00:34:51,931 [Margaret] Okay, call me later. Do you have my number? 741 00:34:52,034 --> 00:34:54,793 Yeah, yeah. It showed up on my phone. 742 00:34:54,896 --> 00:34:57,517 [Margaret] Okay. Well, bye now. 743 00:34:57,620 --> 00:34:59,103 Bye. 744 00:35:01,758 --> 00:35:03,103 Shit. 745 00:35:03,206 --> 00:35:07,724 [music] 746 00:35:14,413 --> 00:35:17,000 Yes, makes sure, don't-- My grandmama gave me that plant. 747 00:35:17,103 --> 00:35:19,758 So make sure you're careful with that one, okay? Okay. 748 00:35:19,862 --> 00:35:21,793 And all the kitchen stuff, it's real fragile. 749 00:35:21,896 --> 00:35:24,137 So make sure y'all be careful! 750 00:35:24,241 --> 00:35:25,896 Okay, be careful with that because my grandmama 751 00:35:26,000 --> 00:35:27,896 gave me my first book in there. 752 00:35:28,000 --> 00:35:29,793 It's just... Very sentimental. 753 00:35:29,896 --> 00:35:31,862 So just take your time. 754 00:35:31,965 --> 00:35:34,931 Thank you so much. Hey, neighbor! 755 00:35:35,034 --> 00:35:36,379 -Hi. -[chuckling] 756 00:35:36,482 --> 00:35:39,103 You know, movin' day is always crazy, girl. 757 00:35:39,206 --> 00:35:40,689 I'm Deja. 758 00:35:40,793 --> 00:35:44,172 [music] 759 00:35:44,275 --> 00:35:46,103 -Deja? -And you are? 760 00:35:46,206 --> 00:35:49,379 [music] 761 00:35:54,103 --> 00:35:58,758 [music] 762 00:36:22,517 --> 00:36:23,689 [music] 763 00:36:26,482 --> 00:36:27,896 [music] 51543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.