All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S01E01 - A New Chapter WEBDL-1080p_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,689 --> 00:00:10,034 [Male announcer] This program is rated TV MA, 2 00:00:10,137 --> 00:00:11,344 and is intended for mature audiences. 3 00:00:11,448 --> 00:00:12,724 Viewer discretion is advised. 4 00:00:13,413 --> 00:00:16,586 [music] 5 00:00:20,551 --> 00:00:22,344 So that's it? 6 00:00:22,448 --> 00:00:26,103 Yeah, they're gonna put all this in storage. 7 00:00:29,172 --> 00:00:32,000 What's that look for? 8 00:00:32,103 --> 00:00:34,448 Nothin', nothin'. 9 00:00:34,551 --> 00:00:36,103 "Nothin', nothin'". What's up? 10 00:00:36,206 --> 00:00:38,413 What's up? What's the matter? 11 00:00:38,517 --> 00:00:40,034 Uh, we, uh... 12 00:00:41,724 --> 00:00:42,620 We really moving in together? 13 00:00:42,724 --> 00:00:43,620 We doing this? 14 00:00:43,724 --> 00:00:44,827 Yes, we are. 15 00:00:44,931 --> 00:00:45,896 Okay. 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,827 Come on. 17 00:00:48,931 --> 00:00:51,068 I'm not--I just... 18 00:00:52,241 --> 00:00:54,724 Think we movin' too fast, just a little bit? 19 00:00:54,827 --> 00:00:56,896 Baby, baby, baby. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,931 The way we feel about each other, 21 00:01:00,034 --> 00:01:02,827 how fast we move ain't gonna matter. 22 00:01:02,931 --> 00:01:05,103 -Come on. -I guess you're right. 23 00:01:05,206 --> 00:01:08,137 I know I'm right. 24 00:01:08,241 --> 00:01:10,000 All right, but you need to figure out 25 00:01:10,103 --> 00:01:11,137 your baby mama drama. 26 00:01:11,241 --> 00:01:13,000 I do not have baby mama drama. 27 00:01:13,103 --> 00:01:16,379 I have a ex-girlfriend who got pregnant 28 00:01:16,482 --> 00:01:18,620 before we became exclusive, 29 00:01:18,724 --> 00:01:22,206 and that may or may not be my baby. 30 00:01:22,310 --> 00:01:23,862 That other chick? 31 00:01:23,965 --> 00:01:25,827 I know for a fact that's not my baby. 32 00:01:25,931 --> 00:01:27,000 -Yeah, okay. -I do! 33 00:01:27,103 --> 00:01:28,965 -We gonna see. -Yes, we will. 34 00:01:29,068 --> 00:01:34,000 -Yeah. -Come on, come on. 35 00:01:34,103 --> 00:01:35,413 -We good? -Yeah. 36 00:01:35,517 --> 00:01:37,103 -You sure? -Yes, I'm good. 37 00:01:37,206 --> 00:01:39,034 So come on, it's me and you, right? 38 00:01:39,137 --> 00:01:40,172 Mm-hmm. 39 00:01:40,275 --> 00:01:42,379 Burn all the lifeboats... right? 40 00:01:42,482 --> 00:01:43,862 -Yeah. -Yes, me and you. 41 00:01:43,965 --> 00:01:45,344 You still look nervous. 42 00:01:45,448 --> 00:01:47,172 -Now I'm nervous. -I'm not nervous. 43 00:01:47,275 --> 00:01:51,068 I just wanna make sure that...you sure-- 44 00:01:51,172 --> 00:01:52,965 -I'm sure. ---this is what you want. 45 00:01:53,068 --> 00:01:54,275 You always ask me that. I'm sure. 46 00:01:54,379 --> 00:01:56,103 I'm positive, okay? 47 00:01:56,206 --> 00:01:57,379 -Okay. -All right. 48 00:01:57,482 --> 00:01:59,103 You're gonna sell this place, right? 49 00:01:59,206 --> 00:02:01,103 Uh, yeah... 50 00:02:01,206 --> 00:02:04,758 Um...about that, yeah, I'ma, um... 51 00:02:06,517 --> 00:02:08,137 -What? -I'ma rent it. I'ma rent it. 52 00:02:08,241 --> 00:02:09,517 Get a little passive income, you know? 53 00:02:09,620 --> 00:02:11,241 Bringing something to the table. 54 00:02:11,344 --> 00:02:13,206 -Come on, Fatima. -What? 55 00:02:13,310 --> 00:02:16,586 You don't think this gonna work. You don't. 56 00:02:16,689 --> 00:02:18,758 I know it better, 57 00:02:18,862 --> 00:02:21,620 'cause if it don't, I feel bad for you, son. 58 00:02:21,724 --> 00:02:24,275 You gonna have 99 problems, and Fatima gonna be all of 'em. 59 00:02:24,379 --> 00:02:29,275 -Fatima, you ain't a thug. -I am a thug. 60 00:02:29,379 --> 00:02:31,206 -You a little bit of a thug. -Yeah. 61 00:02:31,310 --> 00:02:32,517 Don't try me, though, for real. 62 00:02:32,620 --> 00:02:34,103 You're a cute thug. Come here. 63 00:02:34,206 --> 00:02:35,482 You just nervous. Come here. 64 00:02:35,586 --> 00:02:38,482 -I am. -Just think about it. 65 00:02:38,586 --> 00:02:39,931 I'm thinking. 66 00:02:40,034 --> 00:02:44,137 It's gonna be me and you, you and me. 67 00:02:44,241 --> 00:02:46,241 -Right? -Right. 68 00:02:46,344 --> 00:02:48,413 -Have some little Zacs. -Oh God. 69 00:02:48,517 --> 00:02:50,482 -And some little Fatimas. -I ain't ready for all that. 70 00:02:50,586 --> 00:02:52,724 -No? No? -No. 71 00:02:52,827 --> 00:02:54,206 Well, just envision it. 72 00:02:54,310 --> 00:02:57,620 Okay, I can see it in the future. 73 00:02:57,724 --> 00:02:58,965 -The future? -Yeah. 74 00:02:59,068 --> 00:03:00,275 I gotta get that ring first, though. 75 00:03:00,379 --> 00:03:01,689 -You gotta... -I'm working on that. 76 00:03:01,793 --> 00:03:03,517 -...ice me out, baby. -I'm working on it. 77 00:03:03,620 --> 00:03:05,689 Let's go home and get started. 78 00:03:05,793 --> 00:03:08,206 All right, um... 79 00:03:08,310 --> 00:03:12,068 Let's go get this new chapter started. 80 00:03:12,172 --> 00:03:13,206 The Zatima chapter. 81 00:03:13,310 --> 00:03:14,517 Well, what are you doing tonight? 82 00:03:14,620 --> 00:03:16,758 -I got plans for you. -Oh, yeah, about that. 83 00:03:16,862 --> 00:03:19,620 I'm gonna go out with my girls tonight. 84 00:03:19,724 --> 00:03:21,379 What girls? The girls I ain't meet yet? 85 00:03:21,482 --> 00:03:23,655 So? I ain't met your boys yet. 86 00:03:25,655 --> 00:03:27,137 Mm-hmm. 87 00:03:27,241 --> 00:03:29,206 I guess we can make that happen. 88 00:03:29,310 --> 00:03:30,551 All right, we can make that happen. 89 00:03:30,655 --> 00:03:32,137 So I'll go out with them tonight, 90 00:03:32,241 --> 00:03:35,275 and I'll see you when I get home, okay? 91 00:03:35,379 --> 00:03:37,000 -When you get what? -Home. 92 00:03:37,103 --> 00:03:38,689 -When you get what? -Home. 93 00:03:38,793 --> 00:03:41,310 -When you get what? -[singsong] Home. 94 00:03:41,413 --> 00:03:42,862 I like this. It's got a nice ring to it. 95 00:03:42,965 --> 00:03:44,275 -It do. -Yeah. 96 00:03:44,379 --> 00:03:46,241 Let's get this chapter started. 97 00:03:46,344 --> 00:03:47,344 All right. 98 00:03:47,448 --> 00:03:48,379 The Zatima chapter. 99 00:03:48,482 --> 00:03:50,793 The Zatima chapter. 100 00:03:50,896 --> 00:03:52,517 Oh my gosh. 101 00:03:52,620 --> 00:03:53,586 Ah! 102 00:03:53,689 --> 00:03:55,172 [laughs] Come on. 103 00:03:55,275 --> 00:03:56,517 -[Fatima] Bye! -[Zac] Don't look back. 104 00:03:56,620 --> 00:03:58,068 No, no, no, no, no. No, no, no. 105 00:03:58,172 --> 00:03:59,827 Come on, come on, come on, come on, 106 00:03:59,931 --> 00:04:02,137 come on, come on, come on... 107 00:04:02,241 --> 00:04:03,068 [Fatima] I wasn't ready. 108 00:04:03,172 --> 00:04:04,689 [Zac] Come on, come on... 109 00:04:04,793 --> 00:04:05,896 [Fatima] [laughs] 110 00:04:08,172 --> 00:04:10,068 โ™ช Love ain't perfect 111 00:04:10,172 --> 00:04:12,793 โ™ช We still workin' 112 00:04:12,896 --> 00:04:14,793 โ™ช May not be what we see on TV โ™ช 113 00:04:14,896 --> 00:04:17,517 โ™ช But it's damn sure worth it, uh-huh โ™ช 114 00:04:17,620 --> 00:04:19,896 โ™ช Love ain't perfect 115 00:04:20,000 --> 00:04:22,551 โ™ช We still workin' 116 00:04:22,655 --> 00:04:24,551 โ™ช Don't gotta be what we see on IG โ™ช 117 00:04:24,655 --> 00:04:28,862 โ™ช 'Cause we still worth it, uh-huh โ™ช 118 00:04:28,965 --> 00:04:29,965 โ™ช Yeah, yeah 119 00:04:31,034 --> 00:04:32,275 โ™ช Yeah, yeah 120 00:04:32,379 --> 00:04:34,931 โ™ช Do, do, do, do, do, do, do, do โ™ช 121 00:04:36,965 --> 00:04:39,965 [music] 122 00:04:40,068 --> 00:04:41,896 Hey, y'all! 123 00:04:42,000 --> 00:04:42,965 Hey, babe. 124 00:04:43,068 --> 00:04:44,034 Hey! 125 00:04:44,137 --> 00:04:45,275 Don't "hi" us. 126 00:04:45,379 --> 00:04:47,517 -What? -No. 127 00:04:47,620 --> 00:04:49,000 Yes, bitch, you've been missing in action for weeks. 128 00:04:49,103 --> 00:04:50,620 -Mm-hmm. -I have not. 129 00:04:50,724 --> 00:04:52,068 Yes, you have. 130 00:04:52,172 --> 00:04:53,448 And then got the nerve to come in here 131 00:04:53,551 --> 00:04:56,137 with this smile on your face. 132 00:04:56,241 --> 00:04:59,068 Y'all need to stop. How long on the table? 133 00:04:59,172 --> 00:05:02,034 Like, 30 minutes--about 10 now, since you took over. 134 00:05:02,137 --> 00:05:03,275 Mm-hmm. 135 00:05:03,379 --> 00:05:04,655 Really? 136 00:05:04,758 --> 00:05:06,103 [Belinda] Yeah, but it's good to see you. 137 00:05:06,206 --> 00:05:07,551 And it's good to see you too. 138 00:05:07,655 --> 00:05:09,034 Even though you've been a shitty-ass friend. 139 00:05:11,344 --> 00:05:13,068 Me? I have? 140 00:05:13,172 --> 00:05:14,620 Girl, own it. 141 00:05:18,206 --> 00:05:19,517 Okay, I'm sorry. 142 00:05:19,620 --> 00:05:20,965 Yeah. 143 00:05:21,931 --> 00:05:24,000 Well, where you been? 144 00:05:24,103 --> 00:05:25,172 You know, work and-- 145 00:05:25,275 --> 00:05:28,034 Shit! 146 00:05:28,137 --> 00:05:29,172 [Fatima] What? 147 00:05:29,275 --> 00:05:30,620 No, don't do that, bitch. We know. 148 00:05:30,724 --> 00:05:32,103 Mm-hmm, we know all about that dude. 149 00:05:32,206 --> 00:05:33,103 [Belinda] Yes, we do. 150 00:05:33,206 --> 00:05:34,724 [Angela] Mm-hmm. 151 00:05:34,827 --> 00:05:38,379 So when were we gonna be meeting him? 152 00:05:38,482 --> 00:05:41,551 Uh, I think it's time. 153 00:05:41,655 --> 00:05:44,206 -Really? -Yeah, it's time. 154 00:05:44,310 --> 00:05:45,620 Is it serious? 155 00:05:45,724 --> 00:05:48,379 Um...moving in together serious. 156 00:05:48,482 --> 00:05:49,793 Is that serious enough? 157 00:05:49,896 --> 00:05:51,241 Aw, shit! Aw, shit! 158 00:05:51,344 --> 00:05:53,000 Did you get the keys? 159 00:05:53,103 --> 00:05:54,344 I did get the keys. 160 00:05:54,448 --> 00:05:55,758 -Uh oh, baby. -You ain't never done this. 161 00:05:55,862 --> 00:05:58,275 No, I haven't, so you know it's real. 162 00:05:58,379 --> 00:06:01,586 Well... Come on, tell us everything. 163 00:06:01,689 --> 00:06:05,827 Okay, um, well, I met him at Chain Breakers. 164 00:06:05,931 --> 00:06:09,344 Uh-uh, he was locked up in jail? A convict? 165 00:06:09,448 --> 00:06:10,862 Will you let me finish? 166 00:06:10,965 --> 00:06:12,344 Go ahead. 167 00:06:12,448 --> 00:06:14,310 Y'all won't believe this part. 168 00:06:14,413 --> 00:06:17,103 I literally hit him with my car. 169 00:06:17,206 --> 00:06:20,172 No, sis, we believe that shit. 170 00:06:20,275 --> 00:06:23,793 -Your ass can't drive. -Mm-mm. 171 00:06:23,896 --> 00:06:26,551 -You know. -You right, you right, anyway-- 172 00:06:26,655 --> 00:06:28,517 and then afterwards, we started talking. 173 00:06:28,620 --> 00:06:31,137 And we just been talking ever since. 174 00:06:31,241 --> 00:06:35,310 And I tell y'all, he's just got it. 175 00:06:35,413 --> 00:06:37,379 Girl, she is gone. 176 00:06:37,482 --> 00:06:39,310 Y'all don't understand, I am gone. 177 00:06:39,413 --> 00:06:40,586 And she admits it. 178 00:06:40,689 --> 00:06:43,310 This means it's the dick. 179 00:06:43,413 --> 00:06:45,551 Will you stop it? 180 00:06:45,655 --> 00:06:47,827 [whispers] It is the dick. 181 00:06:49,103 --> 00:06:51,931 So, um, when do we get to meet him and see for ourselves? 182 00:06:52,034 --> 00:06:54,689 You know he gotta get our stamp of approval. 183 00:06:54,793 --> 00:06:56,172 I know. 184 00:06:56,275 --> 00:06:58,137 Well, I was thinking maybe you guys could come to the house. 185 00:06:58,241 --> 00:06:59,310 Ooh! 186 00:06:59,413 --> 00:07:01,482 She said "the house". 187 00:07:01,586 --> 00:07:02,827 -Okay. -Okay. 188 00:07:02,931 --> 00:07:04,551 Yes, y'all can come to the house for dinner. 189 00:07:04,655 --> 00:07:06,758 Okay, well, this--this is perfect, 190 00:07:06,862 --> 00:07:10,724 'cause then Angela can bring her new man. 191 00:07:10,827 --> 00:07:13,000 Wait--I have been missing. What, what? 192 00:07:13,103 --> 00:07:15,137 Yeah, yeah, it--look, it's real new. 193 00:07:15,241 --> 00:07:18,137 But fine, I will. 194 00:07:18,241 --> 00:07:20,482 Well, I can't wait to meet him. This is perfect. 195 00:07:20,586 --> 00:07:22,655 But I want y'all honest opinion on him too. 196 00:07:22,758 --> 00:07:24,275 You know we gon' give you that. 197 00:07:24,379 --> 00:07:25,517 Okay, well, you know we gonna give you 198 00:07:25,620 --> 00:07:27,413 our honest opinion on your boo too. 199 00:07:27,517 --> 00:07:30,448 Big facts. Okay, it's stamped. 200 00:07:30,551 --> 00:07:32,896 I think y'all will like this one. 201 00:07:33,000 --> 00:07:35,482 Well, we'll be the judge of that. 202 00:07:35,586 --> 00:07:36,827 And I'll be the judge of your boo, too. 203 00:07:36,931 --> 00:07:38,310 I do need to tell y'all something, though. 204 00:07:38,413 --> 00:07:40,379 What? 205 00:07:40,482 --> 00:07:41,448 He ain't Black. 206 00:07:41,551 --> 00:07:42,965 What?! Bitch! 207 00:07:43,068 --> 00:07:44,655 What is he? 208 00:07:44,758 --> 00:07:48,655 All I'ma tell you is... 209 00:07:48,758 --> 00:07:52,931 Girl, I had to step outside to find what I needed. 210 00:07:53,034 --> 00:07:54,551 Shit, take me outside. 211 00:07:54,655 --> 00:07:56,034 Girl, you've been outside. 212 00:07:56,137 --> 00:08:01,689 [music] 213 00:08:05,724 --> 00:08:07,517 Go on him, baby! Go on him, baby! 214 00:08:07,620 --> 00:08:10,034 [shouting] 215 00:08:10,137 --> 00:08:11,103 Let's go, big! 216 00:08:11,206 --> 00:08:13,172 You stink! 217 00:08:13,275 --> 00:08:14,482 Why didn't you get the swish? 218 00:08:14,586 --> 00:08:15,758 How was I supposed to get the swish with-- 219 00:08:15,862 --> 00:08:16,827 All right, nothing more to say. 220 00:08:16,931 --> 00:08:18,482 Yeah, yeah, yeah, that's fine. 221 00:08:18,586 --> 00:08:19,689 Mighty Mouse over here-- 222 00:08:19,793 --> 00:08:21,310 Come on, pay up, pay up, pay up. 223 00:08:21,413 --> 00:08:22,827 Pay up, pay up, come on. 224 00:08:22,931 --> 00:08:24,793 Y'all play like some bitches anyway, man. 225 00:08:24,896 --> 00:08:28,137 -Check your money, Bryce. -That just feels so good. 226 00:08:28,241 --> 00:08:30,034 You're rusty as hell. 227 00:08:30,137 --> 00:08:32,034 You know, I gotta work. I actually have a job. 228 00:08:32,137 --> 00:08:34,000 You been missin' all the games. [laughs] 229 00:08:34,103 --> 00:08:37,551 What's your excuse? 230 00:08:37,655 --> 00:08:39,068 I've been, you know... 231 00:08:39,172 --> 00:08:41,206 Ah, he's got a girlfriend. 232 00:08:41,310 --> 00:08:42,862 -What? -Come on, son! 233 00:08:42,965 --> 00:08:45,137 -Come on, man, tell 'em! -Stop running your mouth! 234 00:08:45,241 --> 00:08:47,310 -You're in love. -Bro! 235 00:08:47,413 --> 00:08:49,275 Whoa, whoa, whoa-- 236 00:08:49,379 --> 00:08:51,034 It's something to be proud of, man. 237 00:08:51,137 --> 00:08:53,862 -You should tell 'em. -Bryce, shut up! Shut up! 238 00:08:53,965 --> 00:08:55,379 -Hold on, man-- -Hold up, man! 239 00:08:55,482 --> 00:08:57,482 We lost enough. We lost Riley. 240 00:08:57,586 --> 00:08:59,344 We lost John. And we lost Kevin. 241 00:08:59,448 --> 00:09:01,344 Whoa, whoa, whoa, what you mean lose? 242 00:09:01,448 --> 00:09:02,689 I'm right here. 243 00:09:02,793 --> 00:09:04,482 -Nigga, you fall in love-- -Get married-- 244 00:09:04,586 --> 00:09:06,275 --your life is over. 245 00:09:06,379 --> 00:09:07,413 Tell him what's next. 246 00:09:07,517 --> 00:09:08,965 They go into a trance. 247 00:09:09,068 --> 00:09:11,827 Then y'all wake up at 50 and get a divorce. 248 00:09:11,931 --> 00:09:13,689 Then you gonna dye your hair and shit, 249 00:09:13,793 --> 00:09:15,827 try to catch up to all the "pussay" 250 00:09:15,931 --> 00:09:17,551 that you should've got in your 30's and 40's. 251 00:09:17,655 --> 00:09:19,586 Look at me. 252 00:09:19,689 --> 00:09:20,827 Don't do it, man. 253 00:09:20,931 --> 00:09:22,379 -You sound stupid. -Hey-- 254 00:09:22,482 --> 00:09:24,206 -You sound stupid. -I'm with him. 255 00:09:24,310 --> 00:09:26,896 He's speaking facts. 256 00:09:27,000 --> 00:09:28,517 How are you with him? You married. 257 00:09:28,620 --> 00:09:30,862 Don't mean I can't agree. 258 00:09:30,965 --> 00:09:32,551 Y'all some idiots, bro. Y'all gotta grow up. 259 00:09:32,655 --> 00:09:33,896 You shouldn't listen to them, Zac. 260 00:09:34,000 --> 00:09:35,965 -I'm not. -Look who's talking! 261 00:09:36,068 --> 00:09:37,965 You play the whole damn field yourself, playa. 262 00:09:38,068 --> 00:09:39,896 -All of 'em, all of 'em. -All bases. 263 00:09:40,000 --> 00:09:43,275 Actually, uh, I--I met this really nice girl. 264 00:09:43,379 --> 00:09:46,517 And, uh, we've been seeing each other a couple weeks. 265 00:09:46,620 --> 00:09:48,310 It's going really good. 266 00:09:48,413 --> 00:09:50,620 She's sexy. 267 00:09:50,724 --> 00:09:52,206 She's Black, too. 268 00:09:52,310 --> 00:09:54,482 [exclaiming] 269 00:09:54,586 --> 00:09:56,655 [laughs] 270 00:09:56,758 --> 00:09:59,379 Got a little flava in your ear, huh? 271 00:09:59,482 --> 00:10:00,551 That's why you got better at ball. 272 00:10:00,655 --> 00:10:01,862 That's bullshit. 273 00:10:01,965 --> 00:10:03,275 Yeah, I've been working on my game. 274 00:10:03,379 --> 00:10:04,827 [laughing] 275 00:10:04,931 --> 00:10:06,689 You're so full of shit, man. 276 00:10:06,793 --> 00:10:08,413 Why is that bullshit? Why? 277 00:10:08,517 --> 00:10:11,034 'Cause he ain't gonna marry her. 278 00:10:11,137 --> 00:10:12,758 What are you talking about, I'm not gonna marry her? 279 00:10:12,862 --> 00:10:14,448 I just met her. But, you know-- 280 00:10:14,551 --> 00:10:15,620 I mean, Zac, you're not getting married. 281 00:10:15,724 --> 00:10:16,758 Why you keep bringing it to me, bro? 282 00:10:16,862 --> 00:10:18,103 He asked you a question. 283 00:10:18,206 --> 00:10:19,310 No, no, no, no, wait. 284 00:10:19,413 --> 00:10:21,448 Right Zac? 285 00:10:21,551 --> 00:10:23,379 I mean, we ain't married right now, but... 286 00:10:23,482 --> 00:10:25,620 we--we moved in together. 287 00:10:25,724 --> 00:10:27,172 -Oh, come on, bro! -Nice! 288 00:10:27,275 --> 00:10:29,310 -Oh, man! -Congratulations. 289 00:10:29,413 --> 00:10:31,275 Yo, that's it, bruh. There go the neighborhood. 290 00:10:31,379 --> 00:10:34,310 It's all your fault, 'cause you keep running your mouth. 291 00:10:34,413 --> 00:10:35,448 What--what's the big deal, bro? 292 00:10:35,551 --> 00:10:36,724 Hold on, I got this, I got this. 293 00:10:36,827 --> 00:10:39,586 Dude, you do realize that is marriage. 294 00:10:39,689 --> 00:10:41,586 Exactly, talk to him! 295 00:10:41,689 --> 00:10:43,137 You just came up, okay? 296 00:10:43,241 --> 00:10:45,241 You just started doing well for yourself. 297 00:10:45,344 --> 00:10:46,965 Don't you wanna see what else is out there? 298 00:10:47,068 --> 00:10:48,586 Don't you wanna see what it would feel like 299 00:10:48,689 --> 00:10:50,827 to have money and hoes? 300 00:10:50,931 --> 00:10:53,172 -Dawg, you tweakin'. -Right? 301 00:10:53,275 --> 00:10:56,241 Look, bruh, you've done that broke shit already. 302 00:10:56,344 --> 00:10:58,344 We see how that turned out. What was her name? Uh... 303 00:10:58,448 --> 00:10:59,620 -[Both] Karen. -Right? 304 00:10:59,724 --> 00:11:00,827 Come on, bruh! 305 00:11:00,931 --> 00:11:03,206 Bro, both of y'all cappin' 306 00:11:03,310 --> 00:11:04,586 both of y'all are broke, 307 00:11:04,689 --> 00:11:05,896 and neither one of y'all got hoes. 308 00:11:06,000 --> 00:11:08,034 Why should I listen to y'all? 309 00:11:08,137 --> 00:11:10,724 I had a hoe or two back in my day, okay? 310 00:11:10,827 --> 00:11:13,000 She was missing a tooth right there on her front. 311 00:11:13,103 --> 00:11:14,655 You count her? 312 00:11:14,758 --> 00:11:16,137 You count her, she don't got all 32? 313 00:11:16,241 --> 00:11:17,793 -You count her? -She was a freak. 314 00:11:17,896 --> 00:11:19,724 This is who y'all want me to listen to? 315 00:11:19,827 --> 00:11:21,310 No, you shouldn't listen to them. 316 00:11:21,413 --> 00:11:23,068 -Hey, shut up! -I'm done, I'm done, I'm done. 317 00:11:23,172 --> 00:11:26,413 Dawg, take it from me-- don't move that broad in. 318 00:11:26,517 --> 00:11:27,655 What's so bad about marriage, bro? 319 00:11:27,758 --> 00:11:29,206 You're the only one that's married. 320 00:11:29,310 --> 00:11:31,896 -What's so bad about marriage? -Take it from me, all right? 321 00:11:32,000 --> 00:11:34,034 You need to keep your money and your time by yourself, okay? 322 00:11:34,137 --> 00:11:36,344 'Cause, you know, this marriage shit can be a real headache, 323 00:11:36,448 --> 00:11:38,206 'cause you ain't never been married to nobody. 324 00:11:38,310 --> 00:11:40,448 I can't--say--say it again. Can you say it louder? 325 00:11:40,551 --> 00:11:43,482 [louder] This marriage shit can be a real headache. 326 00:11:43,586 --> 00:11:44,896 Nate! Nate... 327 00:11:45,000 --> 00:11:45,931 Marriage can be behind you. 328 00:11:46,034 --> 00:11:47,896 Dawg, stop playing, man-- 329 00:11:48,000 --> 00:11:49,517 Nathan. 330 00:11:49,620 --> 00:11:50,931 [chuckling] 331 00:11:51,034 --> 00:11:52,896 -Hi, baby, hey-- -Come get your ass in the car. 332 00:11:53,000 --> 00:11:54,862 -What's up, Lori? -Hey, Lori! 333 00:11:54,965 --> 00:11:56,379 -Hey, Lori! -Shut-- 334 00:11:56,482 --> 00:11:58,137 Can't you see I'm in the middle of working out, baby? 335 00:11:58,241 --> 00:11:59,724 Okay, but work your ass to the car, then. 336 00:11:59,827 --> 00:12:01,034 You got the kids in there? 337 00:12:01,137 --> 00:12:02,103 [Lori] The kids is in the back. 338 00:12:02,206 --> 00:12:03,586 You got me with the kids all day 339 00:12:03,689 --> 00:12:04,793 and you out here playing basketball. 340 00:12:04,896 --> 00:12:07,931 -And you're not winning! -Baby! 341 00:12:08,034 --> 00:12:09,965 -And he lost money, too. -No, no, he got a bad ankle. 342 00:12:10,068 --> 00:12:11,862 -Shh, shh! -$10. He lost $10. 343 00:12:11,965 --> 00:12:13,965 It's too late, I already saw it. Come on. 344 00:12:14,068 --> 00:12:15,931 Hey, Nathan, good playing with you, man. 345 00:12:16,034 --> 00:12:17,034 He played good, he played good. 346 00:12:17,137 --> 00:12:18,310 -No, he didn't. -Shut up, Bryce! 347 00:12:18,413 --> 00:12:21,172 Come on. And you can sit in the back with the kids 348 00:12:21,275 --> 00:12:23,068 since you want to sit out here and play with your friends. 349 00:12:23,172 --> 00:12:24,241 [Nathan] Baby, why do you do that-- 350 00:12:24,344 --> 00:12:25,379 Damn! 351 00:12:25,482 --> 00:12:26,758 [Zac] Uh, bye, Lori! 352 00:12:26,862 --> 00:12:28,655 Zac, that's what you gotta look forward to-- 353 00:12:28,758 --> 00:12:30,344 a naggin'-ass chaperone. 354 00:12:30,448 --> 00:12:31,724 Shut up, man. 355 00:12:31,827 --> 00:12:32,896 You be fucking bitches with snaggletooth-- 356 00:12:33,000 --> 00:12:34,793 Hey, she was a freak, man. 357 00:12:34,896 --> 00:12:36,103 Look, look, look... 358 00:12:36,206 --> 00:12:37,655 [Tony] She did some strange for some change. 359 00:12:37,758 --> 00:12:39,827 [Bryce] Look at the kids. Hey, guys! 360 00:12:39,931 --> 00:12:42,103 Say what's up to the kids for me! 361 00:12:42,206 --> 00:12:45,103 Mean-ass kids. 362 00:12:45,206 --> 00:12:47,517 Damn! 363 00:12:47,620 --> 00:12:49,103 -Sign me up! -Later! 364 00:12:49,206 --> 00:12:50,896 Sign me up! 365 00:12:56,931 --> 00:12:59,517 -Hey. -Damn! 366 00:12:59,620 --> 00:13:01,896 -You like? -[Zac] I love it. 367 00:13:02,000 --> 00:13:03,551 You all glittery. 368 00:13:06,586 --> 00:13:09,000 So, how was the game? 369 00:13:09,103 --> 00:13:11,275 -It was good. -Okay. 370 00:13:11,379 --> 00:13:12,793 How were your girls? 371 00:13:12,896 --> 00:13:15,000 They really wanna meet you. 372 00:13:15,103 --> 00:13:17,793 [Zac] Yeah, I'm sure they do. 373 00:13:17,896 --> 00:13:21,137 The guys wanna meet you too. 374 00:13:21,241 --> 00:13:27,103 Okay, well, do you wanna have 'em over for dinner tomorrow? 375 00:13:27,206 --> 00:13:28,172 Tomorrow? 376 00:13:28,275 --> 00:13:30,827 [Fatima] Yeah. 377 00:13:30,931 --> 00:13:33,344 You--you think we ready for that? 378 00:13:35,275 --> 00:13:37,413 Uh oh, uh oh. 379 00:13:37,517 --> 00:13:39,724 No, don't smile, don't smile when you come over here. 380 00:13:39,827 --> 00:13:41,275 Now I'm nervous. Go ahead. 381 00:13:41,379 --> 00:13:43,586 Don't be. Hear me out. 382 00:13:43,689 --> 00:13:46,344 So I really just wanted to put a little painting-- 383 00:13:46,448 --> 00:13:47,965 just, just a little-- 384 00:13:48,068 --> 00:13:49,344 before we had guests. 385 00:13:49,448 --> 00:13:50,586 What you mean, paint? 386 00:13:50,689 --> 00:13:51,758 Like, I just-- this place is nice. 387 00:13:51,862 --> 00:13:54,103 It is nice, it is. 388 00:13:54,206 --> 00:13:56,241 "It is," that means it's not. Go ahead, go ahead. 389 00:13:56,344 --> 00:13:58,413 I wanna... 390 00:13:58,517 --> 00:14:01,137 I just wanna add a little bit of me to it. 391 00:14:01,241 --> 00:14:01,965 Me? 392 00:14:02,068 --> 00:14:03,586 Little bit of me? 393 00:14:03,689 --> 00:14:04,793 A lot of me. 394 00:14:04,896 --> 00:14:06,103 We got all this Broadway stuff on 395 00:14:06,206 --> 00:14:08,172 'cause you'll do it all about me! 396 00:14:08,275 --> 00:14:09,862 All right, whatever you wanna do. 397 00:14:09,965 --> 00:14:12,310 Is that a problem? 398 00:14:12,413 --> 00:14:13,482 No, it's not. 399 00:14:13,586 --> 00:14:16,172 Okay, good. 400 00:14:16,275 --> 00:14:17,344 You tired? 401 00:14:17,448 --> 00:14:19,620 No, why? 402 00:14:19,724 --> 00:14:22,000 Good. 403 00:14:26,206 --> 00:14:27,482 Come on. 404 00:14:27,586 --> 00:14:29,758 What, you trying to get me to paint now? 405 00:14:29,862 --> 00:14:33,379 No, you made me a promise. 406 00:14:33,482 --> 00:14:35,379 -Oh, I did, didn't I? -Oh yes, you did. 407 00:14:36,689 --> 00:14:39,000 [squeals, laughs] 408 00:14:39,103 --> 00:14:40,482 [Zac] You don't gotta tell me twice. 409 00:14:40,586 --> 00:14:44,551 [laughs] 410 00:14:47,482 --> 00:14:53,724 [music] 411 00:14:53,827 --> 00:14:55,034 [Fatima] Mm, right there. 412 00:14:55,137 --> 00:14:59,034 โ™ช Pick me up around 7:00 413 00:14:59,137 --> 00:15:04,379 โ™ช Can you hurry now, I'm ready โ™ช 414 00:15:04,482 --> 00:15:06,517 [moans] 415 00:15:06,620 --> 00:15:07,931 Oh my god. 416 00:15:10,517 --> 00:15:11,896 Oh my god. 417 00:15:12,000 --> 00:15:13,137 Come on, come on. 418 00:15:13,241 --> 00:15:14,482 Mm! 419 00:15:14,586 --> 00:15:16,931 Oh my god, mm! 420 00:15:17,551 --> 00:15:19,206 [squeals] 421 00:15:19,310 --> 00:15:21,068 Shit! 422 00:15:21,896 --> 00:15:23,517 โ™ช Yeah 423 00:15:24,586 --> 00:15:26,413 [chuckles] 424 00:15:28,758 --> 00:15:30,965 Oh my god. 425 00:15:32,551 --> 00:15:34,620 That's how you feel? 426 00:15:34,724 --> 00:15:36,689 -Mm-hmm. -That's how I feel. 427 00:15:36,793 --> 00:15:39,068 I love you. 428 00:15:39,172 --> 00:15:42,724 I wish you knew how much I love you. 429 00:15:42,827 --> 00:15:44,724 I think I have an idea. 430 00:15:44,827 --> 00:15:45,862 Oh you do, do you? 431 00:15:45,965 --> 00:15:47,758 I do. 432 00:15:47,862 --> 00:15:51,206 Good. 433 00:15:51,310 --> 00:15:53,965 Okay. 434 00:15:54,068 --> 00:15:56,620 What you mean, okay? 435 00:15:56,724 --> 00:15:58,310 I'm about to go take a bath. 436 00:15:58,413 --> 00:16:00,689 No, you not. Stay here with me. 437 00:16:00,793 --> 00:16:02,137 Uh! 438 00:16:02,241 --> 00:16:05,275 Did you just say stay here with you? 439 00:16:05,379 --> 00:16:07,000 -Yes, I did. -Is that what you just said? 440 00:16:07,103 --> 00:16:08,275 Yes, I did. 441 00:16:08,379 --> 00:16:10,275 Wow! 442 00:16:10,379 --> 00:16:13,620 Why you being so dramatic? Why you say it like that? 443 00:16:13,724 --> 00:16:15,620 I got your ass. 444 00:16:15,724 --> 00:16:17,862 You in love. 445 00:16:17,965 --> 00:16:19,034 Why you say it like that? 446 00:16:19,137 --> 00:16:20,379 Like, I tell you that all the time. 447 00:16:20,482 --> 00:16:21,793 Nah, but you know how you all are. 448 00:16:21,896 --> 00:16:23,103 As soon as y'all bust, you be like, 449 00:16:23,206 --> 00:16:24,551 [grunts like a caveman] get off me, it's hot. 450 00:16:24,655 --> 00:16:26,931 -I'm going to sleep. -That's how I sound? 451 00:16:27,034 --> 00:16:29,482 I talk like that? No, I don't. 452 00:16:29,586 --> 00:16:32,000 But I do say that when I'm tired, though. 453 00:16:32,103 --> 00:16:35,586 Yeah, but you haven't said that to me. 454 00:16:35,689 --> 00:16:37,172 Mm-hmm. 455 00:16:37,275 --> 00:16:41,172 Shit, I guess I haven't. 456 00:16:41,275 --> 00:16:43,344 I guess it's coming. 457 00:16:43,448 --> 00:16:44,827 No, it's not. 458 00:16:44,931 --> 00:16:46,172 -Yeah, okay. -You're different. 459 00:16:46,275 --> 00:16:47,827 I'm about to go take a bath. 460 00:16:47,931 --> 00:16:49,344 All right. 461 00:16:50,827 --> 00:16:52,172 Honestly. 462 00:16:53,172 --> 00:16:55,172 -Oh, and, um-- -Mm-hmm? 463 00:16:55,275 --> 00:16:56,793 Tomorrow, I'm going by The Pole. 464 00:16:56,896 --> 00:16:58,413 What?! 465 00:16:58,517 --> 00:17:00,275 Don't act like you don't know what The Pole is, 466 00:17:00,379 --> 00:17:02,655 all up in the VIP, hunching on strippers and shit. 467 00:17:02,758 --> 00:17:05,137 Who the hell says "hunching"? That's some country shit. 468 00:17:05,241 --> 00:17:08,344 [Fatima] [laughs] 469 00:17:08,448 --> 00:17:12,137 Anyway, I'm going there to talk to your baby mother. 470 00:17:12,241 --> 00:17:14,586 -Really? -Yeah. 471 00:17:14,689 --> 00:17:17,862 I'm gonna tell her she needs to be here at 6:00 tomorrow 472 00:17:17,965 --> 00:17:19,758 so we can get that DNA test. 473 00:17:19,862 --> 00:17:21,172 All right, fine. 474 00:17:21,275 --> 00:17:22,793 Kid ain't mine anyways, so do what you gotta do. 475 00:17:22,896 --> 00:17:25,551 [Fatima] Good! Okay. 476 00:17:25,655 --> 00:17:31,448 Uh...how you gonna convince her to come here to take a DNA test? 477 00:17:31,551 --> 00:17:35,862 You know, I can be a bit persuasive. 478 00:17:35,965 --> 00:17:38,482 You know? 479 00:17:38,586 --> 00:17:40,724 Can I come? 480 00:17:40,827 --> 00:17:43,482 Come on. 481 00:17:43,586 --> 00:17:45,241 That was--that was real persuasive right there. 482 00:17:45,344 --> 00:17:46,482 [Fatima] That was easy. 483 00:17:46,586 --> 00:17:48,275 That was real persuasive right there. 484 00:18:04,241 --> 00:18:05,310 -Hey! -Oh! 485 00:18:05,413 --> 00:18:07,310 Oh, you play too much, man! 486 00:18:07,413 --> 00:18:08,310 Hey! 487 00:18:08,413 --> 00:18:10,793 I'm just messing with you. 488 00:18:10,896 --> 00:18:11,965 Do you gotta go to work? 489 00:18:12,068 --> 00:18:13,551 Yeah, I gotta go. You know that. 490 00:18:13,655 --> 00:18:15,517 -You look good. -Thank you, baby. 491 00:18:15,620 --> 00:18:16,965 Where's my car? 492 00:18:17,068 --> 00:18:18,620 It's over there. 493 00:18:18,724 --> 00:18:20,137 Oh, you moved it-- 494 00:18:20,241 --> 00:18:22,862 Oh, is--is somebody looking at the other side? 495 00:18:22,965 --> 00:18:24,344 About to get that money? 496 00:18:24,448 --> 00:18:26,310 No, that's--that's your car. 497 00:18:28,172 --> 00:18:31,448 [music] 498 00:18:31,551 --> 00:18:32,379 What? 499 00:18:32,482 --> 00:18:34,517 Yeah, I bought it for you. 500 00:18:34,620 --> 00:18:35,827 Zac. 501 00:18:35,931 --> 00:18:37,241 Yeah. 502 00:18:37,344 --> 00:18:38,344 Baby, you really need to be careful 503 00:18:38,448 --> 00:18:39,827 how you spend your money. 504 00:18:39,931 --> 00:18:41,448 Chill out, I don't need no lectures in the morning. 505 00:18:41,551 --> 00:18:42,655 I just... 506 00:18:42,758 --> 00:18:44,310 I know, but with everything going on... 507 00:18:44,413 --> 00:18:46,103 Hey, I want to see you smile. 508 00:18:46,206 --> 00:18:48,586 I just--I just want to make you happy. 509 00:18:48,689 --> 00:18:50,137 Babe, I am happy. 510 00:18:50,241 --> 00:18:51,586 You already make me smile. 511 00:18:51,689 --> 00:18:52,793 -Yeah? -Mm-hmm. 512 00:18:52,896 --> 00:18:54,448 All right, good. I'll just take it back, then. 513 00:18:54,551 --> 00:18:56,000 No, no, no... 514 00:18:56,103 --> 00:18:57,241 -Huh? -No, no. 515 00:18:57,344 --> 00:18:59,172 No, 'cause if you happy, if you happy-- 516 00:18:59,275 --> 00:19:01,379 I'm very happy. I'm happier. 517 00:19:01,482 --> 00:19:03,758 -Oh, you sure? -Yes! 518 00:19:03,862 --> 00:19:05,551 So let me help you to your new car, then. 519 00:19:05,655 --> 00:19:07,206 Oh my goodness. 520 00:19:07,310 --> 00:19:08,344 You see that? 521 00:19:08,448 --> 00:19:10,172 Babe, this is nice. 522 00:19:10,275 --> 00:19:11,413 It is, isn't it? 523 00:19:11,517 --> 00:19:13,344 It is. 524 00:19:13,448 --> 00:19:15,068 Oh my goodness, okay. Let's go for a ride. 525 00:19:15,172 --> 00:19:17,000 -Give me the keys. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 526 00:19:17,103 --> 00:19:18,793 Look how fast you forgot. Don't you gotta go to work? 527 00:19:18,896 --> 00:19:21,103 Yeah, I do. But as soon as I get off work. 528 00:19:21,206 --> 00:19:22,379 -I got you. -Okay. 529 00:19:22,482 --> 00:19:24,103 Thank you. Give me a kiss. 530 00:19:24,206 --> 00:19:25,586 -Of course. -Mwah! 531 00:19:25,689 --> 00:19:27,034 I love you, I love you, I love you. 532 00:19:27,137 --> 00:19:28,137 I love you too. 533 00:19:28,241 --> 00:19:30,275 -Okay. -Yes, yes, yes. 534 00:19:30,379 --> 00:19:33,000 All right, all right. 535 00:19:33,103 --> 00:19:35,137 Do you know how to work the gears? 536 00:19:35,241 --> 00:19:37,448 Baby, yes, this is my dream car. Are you serious? 537 00:19:37,551 --> 00:19:39,379 I know all about it, okay? 538 00:19:39,482 --> 00:19:41,103 -All right. -Whoo! 539 00:19:41,206 --> 00:19:45,137 Look, as soon as I get off work, we gon' bend the block, okay? 540 00:19:45,241 --> 00:19:47,344 Just--just slow down. You good? 541 00:19:47,448 --> 00:19:49,379 I'm good, but don't forget, I gotta go somewhere. 542 00:19:49,482 --> 00:19:53,137 -One stop after work. -Okay. 543 00:19:53,241 --> 00:19:54,551 Oh my goodness. My baby got me a car! 544 00:19:54,655 --> 00:19:56,620 -You look good. -Thank you, baby. 545 00:19:56,724 --> 00:19:58,827 -I love you, give me a kiss. -I love you too. Mwah. 546 00:19:58,931 --> 00:20:00,137 All right, be careful. 547 00:20:00,241 --> 00:20:01,241 I will. 548 00:20:01,344 --> 00:20:02,551 Don't be driving fast. 549 00:20:02,655 --> 00:20:05,310 I got the convertible drop top. 550 00:20:05,413 --> 00:20:07,172 -[Zac] I'm watching you. -You watching me? 551 00:20:07,275 --> 00:20:09,310 -[Zac] I'm watching you. -I like that. 552 00:20:09,413 --> 00:20:10,689 -I see you! -You see me? 553 00:20:10,793 --> 00:20:12,241 Go ahead, turn it! 554 00:20:12,344 --> 00:20:15,206 There you go, let me see you. 555 00:20:15,310 --> 00:20:18,241 Look at you! Look at you! 556 00:20:18,344 --> 00:20:21,206 -My baby got me a car, y'all! -Look at you. 557 00:20:21,310 --> 00:20:22,689 I'll see you later. 558 00:20:24,724 --> 00:20:25,827 Who the man? 559 00:20:25,931 --> 00:20:26,931 Zac's the man. 560 00:20:27,034 --> 00:20:27,931 Who the man? 561 00:20:28,034 --> 00:20:29,586 I said Zac's the man. 562 00:20:31,344 --> 00:20:34,068 -Hey. -What's up? 563 00:20:34,172 --> 00:20:36,655 I just got tipped off at work that someone from the SEC's 564 00:20:36,758 --> 00:20:38,000 coming to talk to you. 565 00:20:38,103 --> 00:20:40,551 -Oh, shit. -Don't panic. 566 00:20:40,655 --> 00:20:42,827 All right, um... 567 00:20:42,931 --> 00:20:44,034 The old white lady. 568 00:20:44,137 --> 00:20:45,862 Do you know if they talked to her? 569 00:20:45,965 --> 00:20:46,793 The senator's wife? 570 00:20:46,896 --> 00:20:48,137 Yes. 571 00:20:48,241 --> 00:20:49,379 Uh, I don't know. 572 00:20:49,482 --> 00:20:51,137 Uh, can you call her? 573 00:20:51,241 --> 00:20:52,620 I mean, I could-- 574 00:20:52,724 --> 00:20:55,241 No, no, no, don't do that. That's risky. 575 00:20:55,344 --> 00:20:56,793 Right, right. 576 00:20:56,896 --> 00:20:58,000 Hey, um-- 577 00:20:58,103 --> 00:21:00,068 Listen, I just started this life. 578 00:21:00,172 --> 00:21:02,724 I am not trying to go back to jail, bro. 579 00:21:02,827 --> 00:21:04,931 Well, that's not gonna happen, okay? 580 00:21:05,034 --> 00:21:07,310 You know, I prepped you on all the stocks you bought. 581 00:21:07,413 --> 00:21:10,827 So just be cool and answer the questions. 582 00:21:10,931 --> 00:21:12,482 Shit! 583 00:21:12,586 --> 00:21:14,448 That's why I came over here in person instead of calling you. 584 00:21:14,551 --> 00:21:16,310 You wanna go inside the house and go over the questions 585 00:21:16,413 --> 00:21:19,931 that they might ask you? 586 00:21:20,034 --> 00:21:21,689 Yo, you think I could do this? 587 00:21:21,793 --> 00:21:25,896 Zac, honestly, I think you're a brilliant man. 588 00:21:26,000 --> 00:21:27,689 You know the numbers. 589 00:21:27,793 --> 00:21:32,310 You got this shit. Easy-peasy, Japanesey. 590 00:21:32,413 --> 00:21:34,517 -What? -Easy-peasy, Japanesey. 591 00:21:34,620 --> 00:21:36,793 That's, like, racist. Can I say that? 592 00:21:36,896 --> 00:21:38,655 Yeah, yeah, you're an honorary member through me. 593 00:21:38,758 --> 00:21:40,517 Yeah, for sure. 594 00:21:40,620 --> 00:21:42,379 You know that shit don't go both ways, right? 595 00:21:42,482 --> 00:21:44,620 Yeah, yeah, totally, I got you. 596 00:21:44,724 --> 00:21:46,862 I don't want to hear you say "nigga," now. 597 00:21:46,965 --> 00:21:48,344 No, no, no, no. I would never say that. 598 00:21:48,448 --> 00:21:50,344 No, no, no, all right. 599 00:21:50,448 --> 00:21:52,103 Not even a rap song. 600 00:21:52,206 --> 00:21:54,206 I'm not very good at rapping or singing. 601 00:21:54,310 --> 00:21:55,862 You don't look like a rap type of guy. 602 00:21:55,965 --> 00:21:57,275 You got the schwoop. 603 00:21:57,379 --> 00:21:59,034 Anybody that hair schwoop like that, they don't rap. 604 00:21:59,137 --> 00:22:01,034 I'm like a rapper's manager. 605 00:22:01,137 --> 00:22:03,379 You are. That's racist too. 606 00:22:03,482 --> 00:22:04,793 All right, hey, seriously. 607 00:22:04,896 --> 00:22:06,931 -Do you want help or not? -Yeah, I do. 608 00:22:07,034 --> 00:22:09,758 But, uh, we have to be done before Fatima gets home, 609 00:22:09,862 --> 00:22:12,482 because we have friends coming over and... 610 00:22:12,586 --> 00:22:14,275 Told her I'd be ready. 611 00:22:14,379 --> 00:22:16,551 Yeah, I mean, I got the same thing going. 612 00:22:16,655 --> 00:22:18,793 Um, my girl wants me to go out to dinner with her, so... 613 00:22:18,896 --> 00:22:19,758 Damn! 614 00:22:19,862 --> 00:22:21,724 I was gonna invite you over here! 615 00:22:21,827 --> 00:22:24,068 Oh, you're inviting the guys over? 616 00:22:24,172 --> 00:22:25,965 Nathan and Tony? 617 00:22:26,068 --> 00:22:27,413 Hell no! 618 00:22:27,517 --> 00:22:29,517 I'm not inviting them anywhere near my girl! 619 00:22:29,620 --> 00:22:31,551 Plus, her girls are gonna be sizing me up. 620 00:22:31,655 --> 00:22:35,068 I need somebody with the right...image to, 621 00:22:35,172 --> 00:22:37,310 -you know, make me look good. -Thank you, thank you. 622 00:22:37,413 --> 00:22:38,655 It's not the right environment for them. 623 00:22:38,758 --> 00:22:41,310 -No, it's not at all. -I got it. 624 00:22:41,413 --> 00:22:43,000 -All right. -I love you, bro. 625 00:22:43,103 --> 00:22:45,068 No, no, it's all good. We're gonna get this done. 626 00:22:45,172 --> 00:22:46,275 Let's go. 627 00:22:46,379 --> 00:22:47,862 All right, let me just close my trunk. 628 00:22:52,344 --> 00:22:54,000 Girl, what you get today? 629 00:22:54,103 --> 00:22:56,931 She don't even hear me, I'm talking to you bitch. 630 00:23:00,068 --> 00:23:01,034 Oh no, bitch. 631 00:23:01,137 --> 00:23:02,965 You not about to be dancing here. 632 00:23:03,068 --> 00:23:04,586 Excuse me? 633 00:23:04,689 --> 00:23:06,379 We ain't doing no amateurs. 634 00:23:06,482 --> 00:23:09,931 -Not tonight. -I'm not here to dance. 635 00:23:10,034 --> 00:23:12,551 I'm here to talk to...her. 636 00:23:13,689 --> 00:23:14,655 How did you get back here? 637 00:23:14,758 --> 00:23:16,551 Yo, yo, yo, Diamond, chill. 638 00:23:16,655 --> 00:23:19,413 I know her. She cool peeps. 639 00:23:19,517 --> 00:23:21,000 -Thank you. -[grunts] 640 00:23:22,275 --> 00:23:24,896 Can I help you? 641 00:23:27,000 --> 00:23:28,137 Can I help you? 642 00:23:28,241 --> 00:23:29,689 Yes. 643 00:23:29,793 --> 00:23:30,551 I'm Fatima. 644 00:23:30,655 --> 00:23:31,379 I'm Zac's girlfriend. 645 00:23:31,482 --> 00:23:33,137 I remember. 646 00:23:33,241 --> 00:23:35,758 Okay, well, good. 647 00:23:35,862 --> 00:23:37,482 We need to talk about the baby. 648 00:23:37,586 --> 00:23:39,551 What do you wanna talk about? 649 00:23:39,655 --> 00:23:41,172 We need to get a DNA test. 650 00:23:41,275 --> 00:23:43,034 I know that! 651 00:23:43,137 --> 00:23:46,724 Good, okay, so when can we make that happen? 652 00:23:46,827 --> 00:23:49,827 I'm not a liar. He is the father. 653 00:23:49,931 --> 00:23:53,931 Nobody said that you were, but a test can't hurt, right? 654 00:23:54,034 --> 00:23:57,310 Well, when I get my child support, you can get it. 655 00:23:57,413 --> 00:23:58,482 [girls laughing] 656 00:23:58,586 --> 00:24:01,000 Exactly, you know? 657 00:24:03,034 --> 00:24:04,413 No. 658 00:24:04,517 --> 00:24:06,482 What you did was claim for child support 659 00:24:06,586 --> 00:24:10,275 after you put his name on the birth certificate. 660 00:24:10,379 --> 00:24:13,000 See, sweetie, I'm a law student. 661 00:24:13,103 --> 00:24:15,896 And I work for a really powerful law firm. 662 00:24:16,000 --> 00:24:18,172 Now, I can get a court order for it. 663 00:24:18,275 --> 00:24:23,655 But that'll take some time, so, why don't you help us out? 664 00:24:23,758 --> 00:24:27,137 I'm not doing shit. 665 00:24:27,241 --> 00:24:28,482 Oh! 666 00:24:28,586 --> 00:24:30,310 So she's a street bitch? 667 00:24:30,413 --> 00:24:31,551 Yes, I am! 668 00:24:31,655 --> 00:24:32,586 [girls laughing] 669 00:24:32,689 --> 00:24:34,379 You see, exactly. 670 00:24:34,482 --> 00:24:36,724 Ask about me, mm-hmm. 671 00:24:36,827 --> 00:24:38,827 Well, I tried to be nice. 672 00:24:40,103 --> 00:24:41,896 Yeah. 673 00:24:42,000 --> 00:24:43,137 What the hell?! 674 00:24:43,241 --> 00:24:45,137 If I tell you to be at my house tomorrow at 6:00 675 00:24:45,241 --> 00:24:46,586 and you don't show up? 676 00:24:46,689 --> 00:24:50,448 I'm really gonna fuck you up. 677 00:24:50,551 --> 00:24:52,586 Bitch, you crazy. 678 00:24:52,689 --> 00:24:55,793 [laughs] You have no idea. 679 00:24:58,206 --> 00:24:59,931 All right, girls. 680 00:25:00,034 --> 00:25:01,172 Go get that change. 681 00:25:01,275 --> 00:25:02,931 -Ooh! -Girl, bye. 682 00:25:04,482 --> 00:25:05,793 โ™ช I'm on a diet, I cannot pretend โ™ช 683 00:25:05,896 --> 00:25:08,172 โ™ช Girls I met 'til they make an escape โ™ช 684 00:25:09,896 --> 00:25:12,241 Hey. 685 00:25:12,344 --> 00:25:13,379 Damn! 686 00:25:13,482 --> 00:25:14,793 What? 687 00:25:14,896 --> 00:25:16,896 These girls must be hell. 688 00:25:17,000 --> 00:25:18,620 No, they're not. 689 00:25:18,724 --> 00:25:20,137 Look at you, you wild nervous. 690 00:25:20,241 --> 00:25:21,517 I'm not nervous. 691 00:25:21,620 --> 00:25:23,620 You're all dressed up. You got me in a suit. 692 00:25:23,724 --> 00:25:25,206 You look damn good in that suit. 693 00:25:25,310 --> 00:25:26,896 -I do, don't I? -Yes, you do. 694 00:25:27,000 --> 00:25:28,241 [laughs] 695 00:25:28,344 --> 00:25:29,551 Let me see you, let me see you. 696 00:25:29,655 --> 00:25:31,103 Check me out, check me out, check me out. 697 00:25:31,206 --> 00:25:34,275 Look, you only get one time to make a first impression, okay? 698 00:25:34,379 --> 00:25:35,620 You look good. 699 00:25:35,724 --> 00:25:37,206 I don't give a damn about no first impression 700 00:25:37,310 --> 00:25:38,620 with these girls. 701 00:25:38,724 --> 00:25:40,000 How you gonna act when I meet your family? 702 00:25:40,103 --> 00:25:42,689 Ugh, probably don't wanna think about that. 703 00:25:42,793 --> 00:25:45,482 Me neither, 'cause my family ain't shit. 704 00:25:45,586 --> 00:25:47,000 Don't say that. 705 00:25:47,103 --> 00:25:48,896 What? They not. 706 00:25:49,000 --> 00:25:50,310 All this time, I ain't hear from them. 707 00:25:50,413 --> 00:25:53,241 Then I make some money. Now they call me every day? 708 00:25:53,344 --> 00:25:55,172 I told you to set some boundaries. 709 00:25:55,275 --> 00:25:57,172 I did set boundaries, but them niggas ain't got shit, 710 00:25:57,275 --> 00:25:59,137 especially boundaries. 711 00:25:59,241 --> 00:26:00,655 Yeah, and you ain't gonna have shit either 712 00:26:00,758 --> 00:26:03,103 if you don't set none, so... 713 00:26:04,896 --> 00:26:08,206 Speaking of not having shit, um, 714 00:26:08,310 --> 00:26:11,482 Bryce told me the SEC is coming tomorrow. 715 00:26:11,586 --> 00:26:13,379 Bryce? 716 00:26:13,482 --> 00:26:16,241 He probably did it. 717 00:26:16,344 --> 00:26:17,655 Now, why you--you still on that? 718 00:26:17,758 --> 00:26:19,586 He's a good guy, yo, chill. 719 00:26:19,689 --> 00:26:21,379 I really don't know about that. 720 00:26:21,482 --> 00:26:24,448 Really, Fatima? 721 00:26:24,551 --> 00:26:26,172 What did he say? 722 00:26:26,275 --> 00:26:27,448 Nothing. 723 00:26:27,551 --> 00:26:28,689 He just said that they're coming and... 724 00:26:28,793 --> 00:26:30,206 he prepped me with all the right answers, 725 00:26:30,310 --> 00:26:31,965 so I said he a good guy. 726 00:26:34,103 --> 00:26:36,206 All right. How do you feel about it? 727 00:26:39,310 --> 00:26:41,931 If I'm being honest... 728 00:26:42,034 --> 00:26:44,862 I'm feeling like I shouldn't have done it. 729 00:26:44,965 --> 00:26:49,517 Babe, then you would still be at baggage claim, broke. 730 00:26:49,620 --> 00:26:52,241 So look, you had to take a chance, all right? 731 00:26:52,344 --> 00:26:54,137 Yeah, but that chance could land me back in jail. 732 00:26:54,241 --> 00:26:56,413 Can we just not talk about this anymore? 733 00:26:56,517 --> 00:26:59,344 At least not tonight. Please? 734 00:26:59,448 --> 00:27:01,758 Oh yeah, my bad, let's not talk about me going back to jail 735 00:27:01,862 --> 00:27:03,068 'cause your friends is coming over. 736 00:27:03,172 --> 00:27:06,034 We can talk about it later when I'm back in jail. 737 00:27:06,137 --> 00:27:07,620 Seriously, no. 738 00:27:07,724 --> 00:27:09,827 Zac, that's not what I'm saying. 739 00:27:09,931 --> 00:27:12,275 Look, we in this together, okay? 740 00:27:12,379 --> 00:27:13,551 Look at me. 741 00:27:13,655 --> 00:27:15,862 Me and you, all right? 742 00:27:15,965 --> 00:27:19,344 We gonna think positive, and we're gonna get through this. 743 00:27:19,448 --> 00:27:20,896 All right? You got this. 744 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 -All right? -That's why-- 745 00:27:22,103 --> 00:27:23,379 -Mm-hmm. -That's why I love you. 746 00:27:23,482 --> 00:27:25,413 [knocking at door] Okay. 747 00:27:25,517 --> 00:27:26,620 Damn, look how you acting! 748 00:27:26,724 --> 00:27:28,275 -Do I look good? -Yeah, you look--relax! 749 00:27:28,379 --> 00:27:31,241 Okay. But seriously? 750 00:27:31,344 --> 00:27:33,172 Go get the door. 751 00:27:33,275 --> 00:27:35,103 Get the pillows. You dropped the pillows. 752 00:27:35,206 --> 00:27:36,827 So we're coming! 753 00:27:36,931 --> 00:27:39,172 -Zac, get the--get the door. -Keep--keep a clean home, woman. 754 00:27:39,275 --> 00:27:40,413 Dude. 755 00:27:40,517 --> 00:27:42,275 -Hi. -Hi! 756 00:27:42,379 --> 00:27:43,620 I'm Angela. 757 00:27:43,724 --> 00:27:46,034 -Um, this is my boyfriend-- -Bryce! 758 00:27:46,137 --> 00:27:48,172 -When she told me-- -What's up, bro? 759 00:27:48,275 --> 00:27:50,068 When she told me she was having dinner with her friends, 760 00:27:50,172 --> 00:27:52,034 I didn't put two and two together until I got here. 761 00:27:52,137 --> 00:27:54,275 -Yo, look at this. -Wow. Hi beautiful. 762 00:27:54,379 --> 00:27:56,689 -Hey, baby. -Mwah. 763 00:27:56,793 --> 00:27:58,103 -So-- -Hi, Fatima. 764 00:27:58,206 --> 00:28:00,172 This is the Zac that you've been talking about. 765 00:28:00,275 --> 00:28:02,068 Yes, this is the one. 766 00:28:02,172 --> 00:28:03,827 And this is the young lady you've been talking about. 767 00:28:03,931 --> 00:28:05,931 This is her. This is Angela. 768 00:28:06,034 --> 00:28:07,965 Wow, it is a small world. 769 00:28:08,068 --> 00:28:10,482 I mean, it is beautiful in here. 770 00:28:10,586 --> 00:28:11,862 Thank you, thank you. 771 00:28:11,965 --> 00:28:13,862 You know, I put a lot of work into it, you know? 772 00:28:13,965 --> 00:28:15,551 -I had a little help. -A little? 773 00:28:15,655 --> 00:28:17,931 -From this young lady here. -How are you doing, Bryce? 774 00:28:18,034 --> 00:28:19,241 I'm doing great, Fatima. 775 00:28:19,344 --> 00:28:20,758 Thank you so much for having me over. 776 00:28:20,862 --> 00:28:22,241 -Absolutely. -It's beautiful. 777 00:28:22,344 --> 00:28:24,379 What a surprise. 778 00:28:24,482 --> 00:28:25,413 -Come on, girl. -Oh, okay. 779 00:28:25,517 --> 00:28:28,586 Let the men talk then, okay? 780 00:28:28,689 --> 00:28:30,413 Um... 781 00:28:30,517 --> 00:28:31,620 -Uh-huh. -I like this. 782 00:28:31,724 --> 00:28:34,206 Thank you, but, uh... 783 00:28:34,310 --> 00:28:36,379 You calling him your boyfriend, I see? 784 00:28:36,482 --> 00:28:38,482 Well, it's new. 785 00:28:38,586 --> 00:28:39,931 Okay. 786 00:28:40,034 --> 00:28:41,275 What? 787 00:28:41,379 --> 00:28:42,793 Nothin', it just looks like we'll both be 788 00:28:42,896 --> 00:28:44,586 sizing up the men tonight. 789 00:28:44,689 --> 00:28:47,310 Wait, you know him? 790 00:28:47,413 --> 00:28:50,689 Girl, he works for somebody I can't stand. 791 00:28:50,793 --> 00:28:53,206 Girl, let me--let me guess. 792 00:28:53,310 --> 00:28:54,586 Gary? 793 00:28:54,689 --> 00:28:55,586 Wait a minute, you know Gary? 794 00:28:55,689 --> 00:28:57,689 Ugh, slimy. 795 00:28:57,793 --> 00:28:59,931 Right, I just--I can't do him. 796 00:29:00,034 --> 00:29:03,551 Does that mean you don't like Bryce? 797 00:29:03,655 --> 00:29:06,275 Um...you know me. 798 00:29:06,379 --> 00:29:08,137 It just takes me a while to warm up to people. 799 00:29:08,241 --> 00:29:11,482 But I'm getting to know him, we'll see. 800 00:29:11,586 --> 00:29:12,827 But if you like it, I love it. 801 00:29:12,931 --> 00:29:14,482 Well, I love it. Aah! 802 00:29:14,586 --> 00:29:15,931 [laughing] 803 00:29:16,034 --> 00:29:19,034 -You did great today. -Thank you, thank you. 804 00:29:19,137 --> 00:29:21,000 I mean, you're gonna-- you're just gonna kill it. 805 00:29:21,103 --> 00:29:22,206 Yeah, appreciate that. 806 00:29:22,310 --> 00:29:24,689 Um, you didn't tell her anything... 807 00:29:24,793 --> 00:29:26,310 No, no, no, I didn't. 808 00:29:26,413 --> 00:29:28,689 What's between us is always between us. 809 00:29:28,793 --> 00:29:30,310 Okay, 'cause they be judging. 810 00:29:30,413 --> 00:29:32,482 I don't need nobody judging me, you feel? 811 00:29:32,586 --> 00:29:33,793 I appreciate you. 812 00:29:33,896 --> 00:29:35,689 Um, did they--did they contact you yet? 813 00:29:35,793 --> 00:29:37,517 No, not--not yet, no, no. 814 00:29:37,620 --> 00:29:41,034 Well, when they do, just let me know, and I can meet you, 815 00:29:41,137 --> 00:29:43,758 or you can meet them at my office, whatever. 816 00:29:43,862 --> 00:29:45,344 You would do that? 817 00:29:45,448 --> 00:29:47,241 Of course. 818 00:29:47,344 --> 00:29:48,310 I got you, man. 819 00:29:48,413 --> 00:29:49,827 Yeah... 820 00:29:49,931 --> 00:29:52,172 I don't know what I did in another life 821 00:29:52,275 --> 00:29:54,517 to have you as a friend, but... 822 00:29:54,620 --> 00:29:55,724 -Thanks, brother. -I appreciate it. 823 00:29:55,827 --> 00:29:57,310 -Thanks, brother. -Appreciate it. 824 00:29:57,413 --> 00:29:58,965 What you gals over there talking about? 825 00:29:59,068 --> 00:30:01,172 None of your business. 826 00:30:01,275 --> 00:30:03,379 -You are my business. -I know. 827 00:30:03,482 --> 00:30:05,310 -Yes, all right, have a seat. -Thank you, baby. 828 00:30:10,931 --> 00:30:14,103 -Where's Belinda? -Oh, girl, she's on her way. 829 00:30:14,206 --> 00:30:16,620 -Do I need to call her? -Oh, no, you know how she is. 830 00:30:16,724 --> 00:30:18,724 -She's always a bit late. -Mm-hmm. 831 00:30:18,827 --> 00:30:20,275 -That's your friend. -She is. 832 00:30:20,379 --> 00:30:21,586 [laughing] 833 00:30:21,689 --> 00:30:24,206 Um, Zac, what is it that you said you do for a living? 834 00:30:24,310 --> 00:30:25,448 Well-- 835 00:30:25,551 --> 00:30:26,689 He's actually in real estate. 836 00:30:26,793 --> 00:30:28,275 And he dabbles in stocks. 837 00:30:28,379 --> 00:30:29,896 Well, that's great, because you know, 838 00:30:30,000 --> 00:30:32,517 Bryce actually runs a hedge fund-- 839 00:30:32,620 --> 00:30:33,655 Yes. 840 00:30:33,758 --> 00:30:35,172 [Angela] But you know all of this. 841 00:30:35,275 --> 00:30:36,620 Go ahead, go on, tell me, tell me. 842 00:30:36,724 --> 00:30:38,379 Stop it, stop it, we're good. 843 00:30:38,482 --> 00:30:39,793 Does anybody want some wine? 844 00:30:39,896 --> 00:30:41,068 Of course, yeah. 845 00:30:41,172 --> 00:30:43,586 And we actually brought some, so, look. 846 00:30:43,689 --> 00:30:44,724 [laughs] 847 00:30:44,827 --> 00:30:45,965 Hey, I'll go grab two more glasses. 848 00:30:46,068 --> 00:30:47,241 Thank you, babe. Thanks. 849 00:30:47,344 --> 00:30:48,241 So far, so good. 850 00:30:48,344 --> 00:30:50,172 Mm-hmm, thank you. 851 00:30:53,000 --> 00:30:54,482 -Cheers, you guys. -Cheers. 852 00:30:54,586 --> 00:30:56,310 Cheers. 853 00:30:59,655 --> 00:31:02,517 Oh! That is so sweet! 854 00:31:02,620 --> 00:31:03,689 Stop it. 855 00:31:03,793 --> 00:31:04,896 No, no, Zac, you don't understand. 856 00:31:05,000 --> 00:31:06,517 I have never seen her like this. 857 00:31:06,620 --> 00:31:07,862 -[Fatima] Okay... -I like it! 858 00:31:07,965 --> 00:31:09,896 -Well, I love her, so... -I love you too. 859 00:31:10,000 --> 00:31:11,827 I hear wedding bells! 860 00:31:11,931 --> 00:31:13,172 [laughs] 861 00:31:13,275 --> 00:31:15,413 Slow down, slow down, buddy... 862 00:31:15,517 --> 00:31:17,068 Slow down? 863 00:31:17,172 --> 00:31:18,655 No, I'm just saying-- [clears throat] 864 00:31:18,758 --> 00:31:20,172 --we're not in a rush. 865 00:31:20,275 --> 00:31:22,931 We just got here, painted and stuff, right, baby? 866 00:31:23,034 --> 00:31:24,896 Yeah, you're right. No rush. 867 00:31:25,000 --> 00:31:26,310 [knocking at door] 868 00:31:26,413 --> 00:31:29,034 Looks like that knock's just at the right time. 869 00:31:29,137 --> 00:31:30,586 -Very funny. -Not funny. 870 00:31:30,689 --> 00:31:32,344 I'll get it. 871 00:31:32,448 --> 00:31:34,172 She is feisty, this one. 872 00:31:36,758 --> 00:31:38,758 Hey--oh! 873 00:31:38,862 --> 00:31:39,758 What the-- 874 00:31:39,862 --> 00:31:41,241 Zac, what are you doing? 875 00:31:41,344 --> 00:31:42,310 Oh! 876 00:31:42,413 --> 00:31:44,586 Who is it? 877 00:31:44,689 --> 00:31:46,379 What are you doing? 878 00:31:46,482 --> 00:31:47,482 [knocking at door] 879 00:31:47,586 --> 00:31:49,379 Open the door. 880 00:31:51,551 --> 00:31:53,379 Oh, hell nah! 881 00:31:53,482 --> 00:31:56,310 Fatima, you mean to tell me this is your new man? 882 00:31:56,413 --> 00:31:57,379 Yes, that's him! 883 00:31:57,482 --> 00:32:00,310 Oh, hell nah! This nigga? 884 00:32:00,413 --> 00:32:02,931 Wait a minute, Be, how-- y'all know each other? 885 00:32:03,034 --> 00:32:04,655 Yeah, I do. 886 00:32:04,758 --> 00:32:05,931 How? 887 00:32:06,034 --> 00:32:07,517 We fucked. 888 00:32:10,000 --> 00:32:11,068 Fuck! 889 00:32:16,758 --> 00:32:19,344 [music] 890 00:32:21,758 --> 00:32:27,689 [music] 891 00:32:44,448 --> 00:32:45,689 [music] 892 00:32:48,448 --> 00:32:50,103 [music] 60707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.