Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,666 --> 00:00:02,958
WARNING!
2
00:00:03,041 --> 00:00:05,416
The film contains scenes
of violence and death
3
00:00:05,500 --> 00:00:08,000
that could be potentially traumatizing.
4
00:00:08,083 --> 00:00:10,666
The crimes of invaders should not stay
5
00:00:10,750 --> 00:00:14,791
outside the lens of the Ukrainian cinema.
6
00:00:14,875 --> 00:00:18,750
Our respect and endless gratitude
to the defenders of Ukraine
7
00:00:18,833 --> 00:00:20,916
for this opportunity. And for the life.
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,708
Under the Ukrainian legislation
9
00:00:31,791 --> 00:00:33,416
national films can only
contain 10% of foreign language.
10
00:00:33,500 --> 00:00:35,875
Starting from minute 23 of the film,
the russists switch from vulgar Russian
11
00:00:35,958 --> 00:00:37,833
to Ukrainian dubbing
and speak our national language.
12
00:00:37,916 --> 00:00:39,916
And soon they will be speaking it
in real life as well.
13
00:00:45,041 --> 00:00:46,208
18+
WARNING!
14
00:00:46,291 --> 00:00:48,000
The film contains scenes
of occupiers' violent deaths.
15
00:00:48,083 --> 00:00:49,458
ENJOY THE VIEWING.
16
00:01:49,458 --> 00:01:52,583
Andriy!
17
00:02:04,875 --> 00:02:06,166
Andriy…
18
00:02:07,833 --> 00:02:11,750
Ozzy! You… you little pup!
19
00:02:11,833 --> 00:02:15,291
Where's your owner? Hmm?
Where is your owner?
20
00:02:46,000 --> 00:02:47,041
Hahaha!
21
00:02:47,916 --> 00:02:51,125
Olena! My sleeping beauty.
22
00:02:51,208 --> 00:02:52,583
Come on.
23
00:02:53,541 --> 00:02:55,208
Come on, come on.
24
00:03:06,375 --> 00:03:10,708
♪ The world stopped changing,and you are right
25
00:03:10,791 --> 00:03:15,041
♪ Even when my heartbeatcomes to a halt
26
00:03:16,083 --> 00:03:19,916
♪ Nothing's gonna change,nothing will come to pass
27
00:03:20,833 --> 00:03:24,666
♪ You have two hearts -give one back to me!
28
00:03:25,666 --> 00:03:29,708
♪ Give one back to me!..Give one back to me!
29
00:03:44,291 --> 00:03:47,875
Ouch, coffee, ouf…
30
00:03:48,958 --> 00:03:49,958
Damn.
31
00:03:51,125 --> 00:03:53,750
Shoot, I'm late to the store,
I have to be early today,
32
00:03:53,833 --> 00:03:57,250
I have a meeting with a supplier -
will be pressuring him for a discount.
33
00:03:57,791 --> 00:04:00,250
And I still need to shower…
34
00:04:00,791 --> 00:04:03,583
- And you and Ozzy whatever…- Whatever…
35
00:04:04,833 --> 00:04:07,333
Just go, you cheeky bastard.
36
00:04:13,375 --> 00:04:15,708
- That's the way you like me.
- A lot…
37
00:04:23,333 --> 00:04:24,666
Yes, Ozzy, yes.
38
00:05:05,250 --> 00:05:07,083
- Who's calling?
- Hello.
39
00:05:07,166 --> 00:05:11,041
Someone remembered about her old aunt?
Just out of the blue!
40
00:05:11,125 --> 00:05:13,916
- Yavdokha.
- Olena.
41
00:05:14,000 --> 00:05:17,583
I know you have a wedding coming up,
the preparations and everything.
42
00:05:17,666 --> 00:05:19,958
Yavdokha, don't start.
Something's happened.
43
00:05:20,041 --> 00:05:22,208
What? The bastard dumped you?
44
00:05:22,291 --> 00:05:25,958
I told you and told you -
don't get involved so fast.
45
00:05:26,041 --> 00:05:29,125
No, Andriy is perfect,
it's all well, just..
46
00:05:29,208 --> 00:05:31,291
I had a dream.
47
00:05:31,375 --> 00:05:33,041
Death has come.
48
00:05:33,125 --> 00:05:35,166
- To our house.
- Are you sure?
49
00:05:36,750 --> 00:05:38,250
The seals wouldn't allow it.
50
00:05:38,333 --> 00:05:42,375
I know, but I heard
it can happen. It's like…
51
00:05:42,458 --> 00:05:44,791
a reverberation of the force.
52
00:05:44,875 --> 00:05:46,541
He called Andriy by name.
53
00:05:47,125 --> 00:05:49,291
It's a sign for you.
54
00:05:49,375 --> 00:05:51,750
- And what do I have to do with it?
- Send him away.
55
00:05:51,833 --> 00:05:55,125
I don't have to teach you.
You know better.
56
00:05:55,666 --> 00:05:57,666
Death does not just wonder
into your dream.
57
00:05:58,375 --> 00:06:01,958
Where should I send him?OK, I'll call you back.
58
00:06:06,250 --> 00:06:08,541
Shall we Ozzy? Whatever?
59
00:06:20,833 --> 00:06:24,833
THE REVENGE OF THE WITCH
60
00:06:30,833 --> 00:06:33,875
{\an8}KONOTOP
23rd of February 2024
61
00:06:50,041 --> 00:06:51,333
What's the occasion?
62
00:06:51,958 --> 00:06:54,958
Celebrating another day
with the best man in the world. Why?
63
00:06:57,041 --> 00:06:59,000
Told you so.
64
00:07:09,541 --> 00:07:11,708
Are you hungry? I have a treat for you.
65
00:07:15,541 --> 00:07:17,166
You know, I've put a squeeze
on that supplier.
66
00:07:17,250 --> 00:07:19,500
- Mmm?
- Yeah.
67
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
The winner deserves a prize.
68
00:07:25,291 --> 00:07:29,583
Do you feel like having a treat?
And then we can take a trip.
69
00:07:30,708 --> 00:07:32,000
- Far away.
- Huh.
70
00:07:33,166 --> 00:07:35,083
- Shall we go on vacation?
- Mhm.
71
00:07:39,541 --> 00:07:43,458
♪ If your kiss is a poison,I'll take it without thinking twice
72
00:07:43,541 --> 00:07:47,625
♪ My repentance will be doneI give you everything you asked
73
00:07:47,708 --> 00:07:51,916
♪ I bury in the depths of my heartOur secret story
74
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
♪ My heart beats only with youLike the water of life
75
00:07:56,083 --> 00:08:02,666
♪ Lavishly adorned and unleashedI spill my temptation on the floor
76
00:08:04,208 --> 00:08:10,708
♪ I'm losing my will and my essenceI'm opening my impregnable fortress
77
00:08:12,208 --> 00:08:16,250
♪ I will sneak in, lustful and greedyAnd take your heart as a trophy
78
00:08:16,333 --> 00:08:20,333
♪ Will add some bizarre fantasiesAnd quench my thirst with the cocktail
79
00:08:20,416 --> 00:08:24,125
♪ If your kiss is a medicine,Treat me, drown me in a river
80
00:08:24,208 --> 00:08:28,125
♪ Let our arms entangleI can't escape you
81
00:08:30,583 --> 00:08:36,791
♪ I'm giving you everything,My body, my soul, my dreams
82
00:08:38,875 --> 00:08:45,875
♪ I'm giving you everything.When in love, there is no 'no'
83
00:08:45,958 --> 00:08:52,041
♪ Like water I'm flowing to desert landsI'm wind, I'm stars and a female
84
00:08:54,708 --> 00:08:58,333
♪ I'm melting in your embrace, I surrender
85
00:08:58,416 --> 00:09:02,208
♪ You don't recognize the deep eyes
86
00:09:03,000 --> 00:09:06,875
♪ I'm giving you everything
87
00:09:06,958 --> 00:09:10,875
♪ When in love, there is no 'no'
88
00:09:15,833 --> 00:09:18,416
{\an8}Putin has launcheda full-scale war against Ukraine.
89
00:09:18,500 --> 00:09:21,208
{\an8}Ukraine is standing -
no city has been surrendered.
90
00:09:21,291 --> 00:09:25,791
{\an8}In Kyiv region, the Russian forcesbroke through the state border.
91
00:09:25,875 --> 00:09:29,083
{\an8}The enemy tactical groups
are pulled to the capital.
92
00:09:29,166 --> 00:09:33,125
The occupiers started their offensivealong the entire Eastern border.
93
00:09:33,208 --> 00:09:35,916
Russists are quickly advancingfrom the North.
94
00:09:36,000 --> 00:09:38,208
The enemy has entered the Chornobyl area.
95
00:09:38,291 --> 00:09:40,583
In Sumy region, occupiers' tank convoys
96
00:09:40,666 --> 00:09:43,041
have approachedthe cities of Okhtyrka and Konotop.
97
00:09:43,750 --> 00:09:49,000
The enemy is kidnapping pro-Ukrainianactivists and members of the authorities.
98
00:09:56,583 --> 00:09:58,750
Why? He hasn't done anything.
99
00:10:11,250 --> 00:10:13,291
Come on, start packing!
100
00:11:00,791 --> 00:11:02,958
I'm taking you to Frankivsk,
you can stay there for a while.
101
00:11:04,083 --> 00:11:06,416
- What about you?
- Back to the army.
102
00:11:14,083 --> 00:11:15,083
Holy crap.
103
00:11:16,916 --> 00:11:18,083
It's already blocked…
104
00:11:30,791 --> 00:11:33,375
Wait. Let me check where we can pass.
105
00:11:34,041 --> 00:11:37,958
Andriy, why don't we go to my aunt's?
I'd rather stay there.
106
00:11:39,000 --> 00:11:41,583
It's somewhere close by?
No, not an option.
107
00:11:42,833 --> 00:11:45,000
What prevents them from turning up there?
108
00:11:45,083 --> 00:11:49,041
That house was never discovered
even by Germans during WWII.
109
00:11:49,125 --> 00:11:52,083
Please. I'll be better off there.
110
00:11:52,166 --> 00:11:54,458
It's safe there - the main thing
is to get there.
111
00:11:55,416 --> 00:11:57,958
- You think so?
- I'm sure.
112
00:12:27,125 --> 00:12:29,791
- For crying out loud!
- Russians?
113
00:12:30,500 --> 00:12:34,250
Not gnomes for sure.
Sit tight, I'll take care of this.
114
00:12:34,333 --> 00:12:37,750
Andriy, just don't pick a fight.
I'm begging you please be careful.
115
00:12:37,833 --> 00:12:39,958
Relax. Careful is my middle name.
116
00:12:44,541 --> 00:12:45,750
Hands up!
117
00:12:46,916 --> 00:12:50,208
Chief, we are civilians.
We have nothing to do with this.
118
00:12:58,583 --> 00:13:01,416
Good day. Your documents please.
119
00:13:01,500 --> 00:13:03,000
Yes… Here.
120
00:13:14,833 --> 00:13:15,958
What's the name?
121
00:13:19,250 --> 00:13:20,416
Ozzy.
122
00:13:20,500 --> 00:13:21,958
What kind of a stupid name is it?
123
00:13:23,416 --> 00:13:26,500
Like Ozzy Osbourne, the singer.
124
00:13:28,166 --> 00:13:30,916
Why not Bandera?
125
00:13:31,416 --> 00:13:33,833
Where are you going, Andriy Nikolaevich?
126
00:13:33,916 --> 00:13:36,875
Our aunt's. Her house is
right here in the woods.
127
00:13:38,250 --> 00:13:39,416
Chief!
128
00:13:43,041 --> 00:13:43,958
A second.
129
00:13:53,583 --> 00:13:55,625
You smell nice, beautiful.
130
00:13:55,708 --> 00:13:57,666
Ugh, Bandos, you fucking maniac.
131
00:13:57,750 --> 00:14:02,833
Why? The chicks are pretty here. Yeah?
132
00:14:03,583 --> 00:14:06,958
You heard him? It's a compliment.
133
00:14:09,708 --> 00:14:12,958
That's a good car, ours went whack,
134
00:14:13,041 --> 00:14:17,208
we might as well replace it. And I bet
they have money in there, that's for sure.
135
00:14:17,291 --> 00:14:19,416
- What are you saying?
- What's there to say?
136
00:14:19,500 --> 00:14:22,875
Off with the guy, and the chick…
well, gets laid.
137
00:14:22,958 --> 00:14:25,708
Guys from the 64th tried that
and nothing. It's fine.
138
00:14:25,791 --> 00:14:27,125
The war justifies everything.
139
00:14:27,208 --> 00:14:31,000
And you can see how they hate us.
It's right in your face.
140
00:14:34,791 --> 00:14:36,583
Alright. Just be quiet about it.
141
00:14:51,750 --> 00:14:52,625
Out of the car.
142
00:14:53,791 --> 00:14:57,541
Guys, we're peaceful citizens.
We have a dog.
143
00:14:59,125 --> 00:15:01,375
We are really visiting our aunt,
the city will soon start starving.
144
00:15:01,458 --> 00:15:03,583
I told you to get out of the car.
145
00:15:03,666 --> 00:15:06,125
Let's make a closer acquaintance.
146
00:15:09,791 --> 00:15:11,166
Lie down!
147
00:15:17,083 --> 00:15:18,708
Motherfucker!
148
00:15:20,625 --> 00:15:22,916
Hey, dumb-head!
149
00:15:25,625 --> 00:15:28,166
No, no! Aaaa!
150
00:15:41,916 --> 00:15:44,791
Stop the fire! Don't shoot!
151
00:15:57,291 --> 00:15:59,208
That's a Uke family for you.
152
00:16:01,625 --> 00:16:03,333
- Any wounded?
- I am.
153
00:16:03,916 --> 00:16:07,000
I got run over.
154
00:16:07,708 --> 00:16:09,666
Medic! Kiddo!
155
00:16:13,458 --> 00:16:15,958
Can you do something with this moron?
156
00:16:18,250 --> 00:16:20,333
Rusik? Bandos?
157
00:16:20,416 --> 00:16:24,125
Chief, I was saved by the helmet.
Allahu Akbar!
158
00:16:24,208 --> 00:16:27,833
Stop with your amber.
Kiddo, give me a band-aid.
159
00:16:29,250 --> 00:16:31,125
- Ufa?
- I'm fine.
160
00:16:32,375 --> 00:16:34,166
And Red seems to be fucked-up.
161
00:16:38,791 --> 00:16:42,041
Fuck! I haven't had a single wounded
in Syria in over a year.
162
00:16:43,416 --> 00:16:45,375
And we didn't even start fighting here.
163
00:16:46,583 --> 00:16:49,583
- What are you looking at? Get the bag!
- Yes, sir!
164
00:17:01,208 --> 00:17:03,541
- Yavdokha!
- Olena?
165
00:17:04,291 --> 00:17:06,000
- Yavdokha…
- What happened?
166
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
Bullets. But I think he could be saved.
167
00:17:10,166 --> 00:17:13,666
Good heavens, I have him.
Hold on, my little one.
168
00:17:28,166 --> 00:17:31,041
No, no, no! Andriy!
169
00:17:32,041 --> 00:17:35,666
Andriy, Andriy, don't sleep.
Wake up, can you hear me?
170
00:17:35,750 --> 00:17:38,041
Yavdokha, come back! Yavdokha!
171
00:17:41,416 --> 00:17:43,500
It hit me and I didn't feel it right away.
172
00:17:44,791 --> 00:17:47,166
I will save you, you hear me?
I will save you!
173
00:17:49,333 --> 00:17:52,458
- Ozzy? Ozzy?
- He's going to be fine.
174
00:17:57,416 --> 00:18:02,125
No, no, no-no-no, Andriy, Andriy… No.
175
00:18:02,208 --> 00:18:03,666
Yavdokha!
176
00:18:05,625 --> 00:18:08,958
I will help you… Oh!
177
00:18:20,125 --> 00:18:22,583
No, I can't…
178
00:18:23,541 --> 00:18:25,875
Yavdokha…
179
00:18:30,833 --> 00:18:33,916
- I'm sorry.
- Please.
180
00:18:36,000 --> 00:18:38,125
Andriy, please.
181
00:18:40,083 --> 00:18:43,875
Andriy, please, please, no…
182
00:18:49,333 --> 00:18:52,083
No… Please…
183
00:18:59,041 --> 00:19:01,916
Noooo! Don't take him away!
184
00:19:02,000 --> 00:19:04,625
Nooo! Andriy!
185
00:19:05,125 --> 00:19:07,833
No!
186
00:19:09,083 --> 00:19:13,541
Аааа!
187
00:19:29,333 --> 00:19:31,958
Аааа!
188
00:19:35,791 --> 00:19:37,333
What's that?
189
00:19:38,208 --> 00:19:40,958
We're not the only ones who had a bad day.
190
00:20:46,083 --> 00:20:47,708
How are you?
191
00:20:49,916 --> 00:20:51,000
How?
192
00:20:54,541 --> 00:20:56,208
I have lived dozens of lives,
193
00:20:58,625 --> 00:20:59,958
I've seen hundreds of wars,
194
00:21:01,375 --> 00:21:03,000
thousands deaths,
195
00:21:05,166 --> 00:21:06,916
and I've never felt worse.
196
00:21:08,291 --> 00:21:09,958
It will be alright.
197
00:21:11,083 --> 00:21:12,791
I don't want alright.
198
00:21:14,166 --> 00:21:17,000
I don't need alright.
199
00:21:24,541 --> 00:21:26,625
I need him.
200
00:21:31,083 --> 00:21:32,625
I was happy with him.
201
00:21:37,250 --> 00:21:41,958
I was a regular girl with him,
a girl in love…
202
00:21:47,708 --> 00:21:49,208
Do you know what love is?
203
00:21:50,000 --> 00:21:53,250
It's the only thing
worth abandoning my force.
204
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
They will pay.
205
00:21:58,875 --> 00:22:00,208
All of them will pay.
206
00:22:00,291 --> 00:22:01,958
Do you want to kill them?
207
00:22:02,458 --> 00:22:05,125
They will die, but not right away.
208
00:22:07,416 --> 00:22:08,791
And not peacefully…
209
00:22:13,250 --> 00:22:16,000
Give the body to the fire.
I have things to take care of.
210
00:24:45,416 --> 00:24:47,958
{\an8}This is a moment where
under the legislation of Ukraine
211
00:24:48,041 --> 00:24:50,250
{\an8}russists start being dubbed in Ukrainian.
212
00:24:52,500 --> 00:24:53,916
Squad!
213
00:24:59,083 --> 00:25:01,083
We have two news.
214
00:25:01,166 --> 00:25:02,125
A bad one:
215
00:25:03,125 --> 00:25:05,333
no one's bringing us food.
216
00:25:06,166 --> 00:25:08,791
The Ukes are successfully
bombing our supply lines.
217
00:25:09,375 --> 00:25:11,083
And a good one:
218
00:25:11,166 --> 00:25:14,125
we have green light to self-sustain.
219
00:25:15,083 --> 00:25:16,458
What does it mean?
220
00:25:16,541 --> 00:25:20,375
We can rip off the locals
and go unpunished.
221
00:25:20,458 --> 00:25:23,416
Not rip off - expropriate.
222
00:25:24,166 --> 00:25:25,916
Buryat can't wait to rip someone off.
223
00:25:26,750 --> 00:25:29,416
Listen Chief. What do we do
with the local Ukes?
224
00:25:30,000 --> 00:25:32,916
They won't welcome our expropri… Expro…
225
00:25:33,000 --> 00:25:36,625
The locals and their opinions
are the last thing to worry about.
226
00:25:37,625 --> 00:25:41,250
The locals in Kyiv shoot our soldiers
in the back and train artillery on them.
227
00:25:42,791 --> 00:25:44,583
It means to pity.
228
00:25:45,458 --> 00:25:48,708
The fuckers are opposing
the Russian peace.
229
00:25:49,375 --> 00:25:52,541
Never mind, I'll shove it
down their throats.
230
00:25:53,125 --> 00:25:57,333
Man, you're tough. You can hack
the entire Ukrainian army on your own.
231
00:25:57,416 --> 00:25:59,625
Pity they don't allow you to do it.
232
00:25:59,708 --> 00:26:01,750
I will hack it when need be, alright?
233
00:26:01,833 --> 00:26:04,208
I'm here to revive
the greatness of Russia.
234
00:26:06,083 --> 00:26:10,250
We shall first do with the Ukes,
then Poles and Balts,
235
00:26:10,333 --> 00:26:14,375
and then will bring Alaska back to our
haven, just like that! Our…
236
00:26:15,041 --> 00:26:17,333
Kiddo! Get him a sedative!
237
00:26:17,416 --> 00:26:20,125
Rusik just went batshit crazy.
238
00:26:20,208 --> 00:26:22,541
You're batshit crazy,
fuckin' narrow-eyed churka.
239
00:26:22,625 --> 00:26:24,708
What the hell are you here for?
You're a Buryat.
240
00:26:24,791 --> 00:26:26,791
Why would a Buryat fight
for the Russian peace?
241
00:26:27,416 --> 00:26:29,458
Did you skip your geography classes moron?
242
00:26:29,541 --> 00:26:32,666
My nickname is Ufa.
Ufa is the capital of Bashkiria.
243
00:26:32,750 --> 00:26:34,666
I'm a Bashkir, not a Buryat.
244
00:26:34,750 --> 00:26:38,125
I don't care about your churka types.
245
00:26:38,208 --> 00:26:41,250
Listen, nut-case. I'm here for the money.
246
00:26:41,333 --> 00:26:45,166
I don't give a shit who to kill:
Ukes or fucking Russians.
247
00:26:45,250 --> 00:26:46,708
Was that clear for you?
248
00:26:46,791 --> 00:26:48,583
Stop the squabble!
249
00:26:51,166 --> 00:26:53,375
First we win, then you can brawl.
250
00:26:53,458 --> 00:26:55,791
Get yourselves to the town and get food.
251
00:26:55,875 --> 00:26:57,291
Ufa!
252
00:26:57,375 --> 00:26:59,208
Incoming grenade!
253
00:26:59,958 --> 00:27:02,041
A bunch of douche-bags.
254
00:27:39,291 --> 00:27:40,833
Where do you think you're going?
255
00:27:43,250 --> 00:27:44,833
Get out of my home, bastards!
256
00:27:45,750 --> 00:27:47,416
Did I invite you over here or what?
257
00:27:51,166 --> 00:27:53,875
Any valuables in the house?
258
00:27:53,958 --> 00:27:55,958
Nothing. Do I look like a rich man?
259
00:27:56,541 --> 00:27:58,166
Just don't fuck with us.
260
00:27:58,250 --> 00:28:02,166
If we find anything,
you get a bullet through your head.
261
00:28:02,250 --> 00:28:04,291
- A chick in here!
- Pretty?
262
00:28:05,666 --> 00:28:06,625
Not bad.
263
00:28:07,416 --> 00:28:10,333
And you told us you have no valuables.
264
00:28:11,541 --> 00:28:13,916
- Don't touch her!
- Fuck off, dickhead.
265
00:28:34,000 --> 00:28:36,916
- What's your name?
- Chervoniy Mak.
266
00:28:37,000 --> 00:28:38,250
Katia.
267
00:28:38,333 --> 00:28:39,583
Speak up.
268
00:28:41,166 --> 00:28:44,333
- Katia.
- Katia. Katiusha.
269
00:28:46,375 --> 00:28:48,041
A nice Russian name.
270
00:28:48,958 --> 00:28:53,041
♪ When apples and pears blossomed
271
00:28:54,208 --> 00:28:57,875
♪ and mists flew over the river
272
00:28:57,958 --> 00:29:00,958
- You don't like me, Katia?
- No, no!
273
00:29:01,041 --> 00:29:03,958
- Listen Roller, she says no.
- Because you're a maniac.
274
00:29:05,333 --> 00:29:06,791
Roller!
275
00:29:09,500 --> 00:29:11,458
Like you're not a maniac?
276
00:29:12,708 --> 00:29:14,916
Why are you standing there?
Take her, Roller, take her.
277
00:29:17,125 --> 00:29:21,291
Ta-da! Come on… come on!
278
00:29:21,375 --> 00:29:25,250
She's one heavy bitch. Put her over here.
279
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
Move her closer. Closer, fuck you.
280
00:29:33,416 --> 00:29:35,291
- Owl!
- No.
281
00:29:36,041 --> 00:29:38,750
I have principles, I love my wife.
282
00:29:39,333 --> 00:29:40,958
Over here, that's right.
283
00:29:43,000 --> 00:29:44,041
Bitch!
284
00:29:48,166 --> 00:29:49,666
Wow, Masia's gonna like it.
285
00:29:53,625 --> 00:29:58,958
♪ She came out.. and began… to sing…
286
00:29:59,041 --> 00:30:02,166
♪ about… a grey… forest… eagle
287
00:30:05,083 --> 00:30:08,041
♪ About… her… beloved
288
00:30:08,750 --> 00:30:11,208
♪ whose… letters… she kept
289
00:30:28,750 --> 00:30:31,000
Hey! Why are you hiding there?
290
00:30:36,625 --> 00:30:38,458
What are you doing?
291
00:30:38,541 --> 00:30:39,916
There are people in there.
292
00:30:41,041 --> 00:30:45,041
Doing what we want. Go away, grandma.
293
00:30:45,666 --> 00:30:47,625
You are humans, not animals.
294
00:30:47,708 --> 00:30:50,791
I told you to get lost.
We don't need your morals.
295
00:30:56,500 --> 00:30:57,916
You be damned!
296
00:30:58,000 --> 00:30:59,500
What did you say?
297
00:31:16,041 --> 00:31:17,541
Why the fuck did you do it?
298
00:31:18,416 --> 00:31:19,833
Why did she curse me? I'm religious.
299
00:31:20,625 --> 00:31:23,958
I don't give a shit about her.
They are all banderites.
300
00:31:24,625 --> 00:31:27,291
You heard what Solid said? Turn around
301
00:31:27,375 --> 00:31:30,833
and a grandma like that will put you
on a pitchfork without even squirming.
302
00:32:04,333 --> 00:32:07,666
Get out and fast, Katia, come on!
303
00:32:07,750 --> 00:32:09,708
What's that bitch?
You need a freaking hand or what?
304
00:32:09,791 --> 00:32:12,958
- What the fuck? Stand up!
- Bandos what's that?
305
00:32:14,458 --> 00:32:16,750
Why in the world did you bring her here?
306
00:32:16,833 --> 00:32:21,041
Chief, don't be cross. We wanted
to make everyone happy.
307
00:32:21,125 --> 00:32:24,291
All the guys need it? Hahaha!
308
00:32:24,791 --> 00:32:27,583
I'll lock her in the dugout over there,
it's gonna be fine.
309
00:32:28,958 --> 00:32:30,666
Seriously Chief!
310
00:32:31,750 --> 00:32:33,916
Keep her out of here.
And make sure she doesn't scream!
311
00:32:34,000 --> 00:32:37,041
Yes sir Chief! Kiddo!
312
00:32:38,958 --> 00:32:41,458
How about it? You wanna shag her?
313
00:32:42,125 --> 00:32:45,666
- Come on.
- I don't.
314
00:32:46,375 --> 00:32:51,541
What? Your prick is too small? Hahaha!
315
00:32:51,625 --> 00:32:54,500
How about another round?
316
00:32:54,583 --> 00:32:58,625
Just look how lustfully she's eying me.
Right, Roller?
317
00:32:59,750 --> 00:33:02,750
Katia, let's go! Come on!
318
00:33:31,458 --> 00:33:34,541
They are sending home
truckloads of stuff from around Kyiv,
319
00:33:35,916 --> 00:33:38,458
and we are freaking stuck
in a freaking woods…
320
00:33:41,916 --> 00:33:43,416
I'll call you back.
321
00:33:48,750 --> 00:33:50,000
How are you Slur?
322
00:34:04,833 --> 00:34:07,166
Damn it Kiddo! What's happening?
323
00:34:11,333 --> 00:34:14,041
Slur are you still alive?
324
00:34:15,750 --> 00:34:19,583
Solid… just… barely…
325
00:34:36,458 --> 00:34:37,958
- What's that?
- Brr…
326
00:34:40,000 --> 00:34:45,458
These… woods…will be…your grave.
327
00:34:47,000 --> 00:34:49,791
What the fuck? I didn't swallow that shit.
328
00:34:52,166 --> 00:34:54,416
- My leg… My leg!
- What about it?
329
00:34:57,500 --> 00:35:00,458
- Fuck you!
- It's as if…
330
00:35:00,541 --> 00:35:03,250
tearing me…from the inside!
331
00:35:04,083 --> 00:35:06,208
Holy crap, you heart rate
is through the roof!
332
00:35:06,291 --> 00:35:10,000
No! Save me! Help…
333
00:35:10,083 --> 00:35:11,625
I don't want to die!
334
00:35:11,708 --> 00:35:14,541
- Fuck, Kiddo! Do something!
- What can I do?
335
00:35:14,625 --> 00:35:16,208
I don't know what this is! I can't!
336
00:35:25,375 --> 00:35:26,625
Did he die?
337
00:35:27,583 --> 00:35:30,625
It might be some heart attack.
338
00:35:31,208 --> 00:35:34,208
I know nothing about it.
I only studied tacmed.
339
00:35:36,041 --> 00:35:37,041
That's it.
340
00:35:38,875 --> 00:35:40,000
He's toast.
341
00:35:50,166 --> 00:35:52,291
Yahoo! I'm done guys.
342
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
A bombshell and a sexpot.
343
00:35:57,041 --> 00:36:00,041
- Who's next?
- Bandos, shut the fuck up!
344
00:36:00,125 --> 00:36:03,541
What's wrong Rusik?
I wanted best for everyone.
345
00:36:03,625 --> 00:36:05,375
- Slur is 200.
- What?
346
00:36:08,083 --> 00:36:09,000
How?
347
00:36:09,875 --> 00:36:12,083
And he… So what's now?
348
00:36:13,250 --> 00:36:15,958
Something is totally off here.
349
00:36:21,541 --> 00:36:24,166
Bandos, get the civilians out of the camp.
350
00:36:25,416 --> 00:36:27,000
What - do you want me to off her?
351
00:36:27,083 --> 00:36:29,708
Kick her out and let her go home!
352
00:36:29,791 --> 00:36:33,083
No more chicks in the camp!
No time for pussies!
353
00:36:33,958 --> 00:36:35,833
As you say Chief.
354
00:36:37,208 --> 00:36:38,333
I didn't know!
355
00:36:39,708 --> 00:36:41,250
I wanted to do the best.
356
00:37:09,000 --> 00:37:10,041
Now what?
357
00:37:12,625 --> 00:37:14,458
It's over? Yeah?
358
00:37:23,583 --> 00:37:25,416
Go ahead! It's a short walk from here.
359
00:37:29,708 --> 00:37:30,958
Scumbag.
360
00:37:31,041 --> 00:37:33,041
What? What did you say?
361
00:37:34,041 --> 00:37:36,083
Listen to me, you dumb-headed bitch!
362
00:37:36,166 --> 00:37:40,250
My dick is the best thing
to have been inside you! Understood?
363
00:37:40,333 --> 00:37:43,250
You're lucky that I'm kind.
364
00:37:43,333 --> 00:37:46,416
Get lost! And don't babble!
365
00:37:46,500 --> 00:37:50,041
Or we will return
and smash your entire town.
366
00:37:50,125 --> 00:37:53,375
Did you get it? Tell me!
367
00:37:54,375 --> 00:37:55,791
Get lost!
368
00:38:44,750 --> 00:38:46,041
Help me.
369
00:38:46,708 --> 00:38:49,041
Help me please!
370
00:38:58,041 --> 00:38:59,916
You want revenge?
371
00:39:41,791 --> 00:39:43,625
You will all die.
372
00:39:47,875 --> 00:39:49,458
Every single one!
373
00:40:07,458 --> 00:40:10,291
Bandos, where are you going?
374
00:40:10,375 --> 00:40:14,041
Chief, I'm on my way to piss.
What's wrong?
375
00:40:36,083 --> 00:40:37,875
That's it, come on!
376
00:40:40,041 --> 00:40:43,958
Oh… aa…oh…
377
00:40:48,208 --> 00:40:50,416
Phew…oh…
378
00:40:52,166 --> 00:40:53,125
What?
379
00:41:04,875 --> 00:41:06,541
Hey, what the fuck?
380
00:41:26,125 --> 00:41:27,666
Shit!
381
00:41:30,166 --> 00:41:31,625
Playing toys again?
382
00:41:33,666 --> 00:41:37,125
I got it for my son, but look… Ugh!
383
00:41:37,208 --> 00:41:39,708
- I messed it up.
- Aa!
384
00:41:43,291 --> 00:41:45,875
That's ok! When you come home,
you can wash it.
385
00:41:46,375 --> 00:41:47,791
Wait, do you have a son?
386
00:41:49,625 --> 00:41:50,875
Yes.
387
00:41:50,958 --> 00:41:53,708
Look: that's my boy!
388
00:41:57,208 --> 00:41:58,833
- Nice kid!
- Yeah.
389
00:41:59,500 --> 00:42:03,166
I never found anything besides fucking.
390
00:42:05,416 --> 00:42:06,458
Oh!
391
00:42:11,041 --> 00:42:15,125
The guys are saying that Ufa found bucks
in one home, some five thousand.
392
00:42:15,208 --> 00:42:16,916
Yes, son of a bitch!
393
00:42:17,000 --> 00:42:20,875
- He has a nose for dough.
- Yeah. That shifty Buryat.
394
00:42:21,458 --> 00:42:23,333
Ok, I should be back to my post.
395
00:42:24,041 --> 00:42:24,958
See you!
396
00:42:32,291 --> 00:42:34,083
Sawing in your eyes
397
00:42:34,166 --> 00:42:36,000
Sawing for the night
398
00:42:37,083 --> 00:42:39,125
Get ready, enemy
399
00:42:39,208 --> 00:42:41,750
To do as the Witch says
400
00:43:48,250 --> 00:43:49,666
Who's there?
401
00:43:50,791 --> 00:43:52,333
Who's that hanging around?
402
00:43:56,541 --> 00:43:59,833
Owl, Roller here. I have
some action here. Do you see anything?
403
00:44:01,625 --> 00:44:03,291
Owl, do you copy?
404
00:44:12,458 --> 00:44:15,000
Oh fuck!
405
00:44:17,708 --> 00:44:21,708
Shit! Freaking Uke crow!
406
00:44:32,625 --> 00:44:33,458
What the..?
407
00:44:40,375 --> 00:44:42,500
Bloody hell… Guys!
408
00:44:42,583 --> 00:44:45,208
Don't call them…
409
00:44:45,291 --> 00:44:49,416
They'll take it away,
and now it's all yours.
410
00:44:50,958 --> 00:44:53,041
Look, there's more.
411
00:45:09,750 --> 00:45:11,250
What a stupid joke!
412
00:45:14,583 --> 00:45:15,958
What's this shit?
413
00:45:16,541 --> 00:45:19,958
These woods will be your grave.
414
00:45:21,166 --> 00:45:23,375
- Something about grave too?
- Well yeah.
415
00:45:23,458 --> 00:45:24,791
- Same here.
- And here.
416
00:45:24,875 --> 00:45:26,291
Same shit for everyone.
417
00:45:26,375 --> 00:45:28,583
It's what that paper said,
the one Slur vomited.
418
00:45:28,666 --> 00:45:30,333
What paper?
419
00:45:30,416 --> 00:45:32,166
Enough of this bullshit.
420
00:45:33,125 --> 00:45:35,250
It's clearly a Uke IPSO.
421
00:45:36,125 --> 00:45:37,250
What?
422
00:45:38,125 --> 00:45:42,875
Remember: information
and psychological special operation.
423
00:45:44,750 --> 00:45:46,750
They are trying to scare us. But what?
424
00:45:46,833 --> 00:45:49,125
Not a fucking chance
to scare a Russian soldier, right?
425
00:45:49,208 --> 00:45:52,208
- Yeah! Like hell.
- That's right.
426
00:45:52,291 --> 00:45:53,458
- Chief?
- What?
427
00:45:53,541 --> 00:45:55,291
There is something… in the woods.
428
00:45:56,958 --> 00:45:59,916
- Something?
- I don't know how to describe it.
429
00:46:26,333 --> 00:46:27,958
Who stood sentry?
430
00:46:31,333 --> 00:46:32,625
Send them to me!
431
00:46:35,000 --> 00:46:37,250
Is this also a Uke IPSO?
432
00:46:38,041 --> 00:46:39,125
Did you piss your pants?
433
00:46:39,916 --> 00:46:42,125
Fear is a component of self-defense.
434
00:46:42,208 --> 00:46:44,583
- For you to know.
- That's what I'm saying.
435
00:46:44,666 --> 00:46:45,500
Yes!
436
00:46:47,208 --> 00:46:49,583
- What?
- What is this?
437
00:46:50,541 --> 00:46:52,208
How do I know?
438
00:46:53,541 --> 00:46:55,958
- Why the fuck did you hang it here?
- We hanged it here?
439
00:46:57,500 --> 00:47:00,083
You stood sentry last night.
Where did this shit come from?
440
00:47:01,000 --> 00:47:04,083
I don't know. It was a quiet night.
441
00:47:04,166 --> 00:47:06,416
- Are you bullshitting me?
- I'm not.
442
00:47:07,041 --> 00:47:09,708
Roller can confirm. Roller!
443
00:47:11,666 --> 00:47:13,250
Where's Roller?
444
00:47:13,333 --> 00:47:15,541
Where? The fuck? Is Roller?
445
00:47:36,250 --> 00:47:38,083
Follow me.
446
00:47:55,000 --> 00:47:56,708
For crying out loud!
447
00:48:45,583 --> 00:48:47,125
- I'm coming, I'm…
- Stop!
448
00:48:57,000 --> 00:49:00,791
Did you see that?
He exploded from the inside.
449
00:49:00,875 --> 00:49:02,875
Some wizardry.
450
00:49:06,416 --> 00:49:07,625
Booby trap.
451
00:49:08,583 --> 00:49:09,958
That's your wizardry.
452
00:49:11,583 --> 00:49:13,416
Kiddo, idiot, what the hell…
453
00:49:13,916 --> 00:49:16,041
But he's had here…
454
00:49:16,125 --> 00:49:18,541
Blah-blah-blah… Fuckwit.
455
00:49:26,916 --> 00:49:29,250
Not to me, not from me, but through me.
456
00:49:29,875 --> 00:49:32,166
Not to me, not from me, but through me.
457
00:49:51,750 --> 00:49:54,000
Not to me, not from me, but through me.
458
00:49:55,041 --> 00:49:57,000
Not to me, not from me, but through me.
459
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
Olena!
460
00:51:31,541 --> 00:51:33,166
Not a good time.
461
00:51:34,291 --> 00:51:35,958
Let's talk.
462
00:51:37,666 --> 00:51:38,791
What about?
463
00:51:40,708 --> 00:51:43,000
You began using the Dark force.
464
00:51:43,750 --> 00:51:45,083
I know what I'm doing.
465
00:51:45,750 --> 00:51:47,083
Olena, look at yourself.
466
00:51:53,291 --> 00:51:55,000
Mind your business!
467
00:51:55,083 --> 00:51:57,000
You are not a stranger to me.
468
00:51:58,041 --> 00:52:01,291
I can't watch calmly
how you're turning into a…
469
00:52:01,375 --> 00:52:03,125
Into a monster?
470
00:52:04,708 --> 00:52:06,000
Well, I'm already a monster.
471
00:52:07,958 --> 00:52:10,208
Yavdokha, I am hundreds
of years older than you.
472
00:52:10,291 --> 00:52:13,708
Believe me before I met you
I wasn't just planting flowers.
473
00:52:17,875 --> 00:52:20,583
You saved me during the WWII, do you
remember?
474
00:52:21,708 --> 00:52:24,375
You taught me everything I know.
475
00:52:24,458 --> 00:52:26,041
I taught you how to be a lonely witch?
476
00:52:27,375 --> 00:52:28,875
A doubtful gift.
477
00:52:29,875 --> 00:52:32,125
But thanks to you I'm alive!
478
00:52:33,916 --> 00:52:35,958
And I grow older slower than others.
479
00:52:37,250 --> 00:52:39,625
Olena, I'm begging you - stop it.
480
00:52:42,333 --> 00:52:45,625
You know that Darkness will eat you alive.
481
00:52:45,708 --> 00:52:48,958
And you will never be yourself.
482
00:52:52,458 --> 00:52:53,875
I don't care.
483
00:52:55,000 --> 00:52:56,041
I don't care.
484
00:52:57,583 --> 00:53:01,666
The only thing I want is revenge.
485
00:53:02,916 --> 00:53:04,875
I don't care what's next.
486
00:53:08,250 --> 00:53:10,000
What do I have to live for?
487
00:53:37,000 --> 00:53:38,875
Come on.
488
00:53:55,833 --> 00:53:57,000
Masia…
489
00:54:08,458 --> 00:54:09,541
Hallo!
490
00:54:10,666 --> 00:54:11,750
Hallo!
491
00:54:13,083 --> 00:54:15,250
What happened to Masia? You hear me?
492
00:54:16,333 --> 00:54:17,375
What's happened to them?
493
00:54:19,291 --> 00:54:20,291
Are you sure?
494
00:54:22,083 --> 00:54:22,916
What?
495
00:54:24,166 --> 00:54:26,708
I'm asking: are you fucking sure?
496
00:54:29,833 --> 00:54:31,708
Owl? What happened?
497
00:54:37,833 --> 00:54:39,000
Owl?
498
00:54:41,125 --> 00:54:42,625
Son of a bitch!
499
00:54:46,958 --> 00:54:48,125
What kind of fire is that?
500
00:54:48,208 --> 00:54:51,583
Could be some special type of wood?
501
00:54:53,333 --> 00:54:56,083
Solid! Solid, I have to…
502
00:54:56,166 --> 00:54:58,041
I need to go to town,
give me the Jeep key.
503
00:54:58,125 --> 00:55:01,583
What freaking town? Don't you see
what shit is happening?
504
00:55:01,666 --> 00:55:02,791
Solid!
505
00:55:03,458 --> 00:55:04,875
Solid, please!
506
00:55:05,375 --> 00:55:07,750
I need to make a call,
there is no service here.
507
00:55:07,833 --> 00:55:09,041
My wife and son are dead.
508
00:55:09,125 --> 00:55:11,541
How do you know?
509
00:55:11,625 --> 00:55:13,375
- I received a picture.
- Show me.
510
00:55:16,000 --> 00:55:18,291
Shit, no Internet.
511
00:55:18,375 --> 00:55:20,208
- Show it.
- Doesn't want to load.
512
00:55:20,291 --> 00:55:22,291
It was my wife and son in a pool of blood.
513
00:55:22,375 --> 00:55:23,833
Owl, are you dumb?
514
00:55:24,541 --> 00:55:27,208
- Couldn't make up something better?
- I'm not making it up!
515
00:55:28,000 --> 00:55:29,625
I had a picture.
516
00:55:29,708 --> 00:55:31,166
Solid, give me the key.
517
00:55:31,958 --> 00:55:34,208
- There's phone service in town.
- Stop it.
518
00:55:34,958 --> 00:55:37,000
It's clear as shit
that Ukes are having us.
519
00:55:37,083 --> 00:55:40,125
As soon as you're out of camp,
the hit squad will bury you.
520
00:55:40,208 --> 00:55:41,750
You want to end up like Roller?
521
00:55:44,541 --> 00:55:46,958
Sit tight and keep
your eyes peeled. Dismissed!
522
00:55:48,166 --> 00:55:49,500
Dismissed!
523
00:56:24,333 --> 00:56:27,041
Alright then!
524
00:56:51,583 --> 00:56:53,208
Hey! Stop it!
525
00:56:53,291 --> 00:56:55,500
Stop!
526
00:56:58,916 --> 00:57:00,000
Owl!
527
00:57:05,000 --> 00:57:07,708
What happened? The rat lost his offspring?
528
00:57:08,458 --> 00:57:10,791
You cleaned blood from that toy in vain.
529
00:57:10,875 --> 00:57:12,208
Shut up!
530
00:57:26,166 --> 00:57:28,291
Owl! Stop!
531
00:57:33,875 --> 00:57:35,541
Stop, stop, Owl!
532
00:57:38,750 --> 00:57:39,916
Calm down.
533
00:57:40,000 --> 00:57:41,916
You will find yourself another bitch,
534
00:57:42,625 --> 00:57:46,208
you will make more bastardsfor some next war.
535
00:57:46,291 --> 00:57:48,708
Aaa!
536
00:57:48,791 --> 00:57:51,083
Slow down, Owl!
537
00:57:51,166 --> 00:57:54,750
What are you doing Owl?
538
00:57:59,458 --> 00:58:01,916
Your bitch is dead - never mind.
539
00:58:02,625 --> 00:58:05,000
You will find a younger, prettier widow.
540
00:58:05,083 --> 00:58:08,833
After this war, Russia will havea huge selection of widows.
541
00:58:08,916 --> 00:58:10,833
Aaa!
542
00:58:10,916 --> 00:58:13,916
Stop! Stop, you idiot!
543
00:58:14,000 --> 00:58:15,291
Don't do it, stop!
544
00:58:34,125 --> 00:58:36,000
Get that douchebag out!
545
00:58:38,208 --> 00:58:40,208
Fuck you Owl!
546
00:58:49,250 --> 00:58:50,333
Get it, son of a bitch!
547
00:58:51,583 --> 00:58:53,000
Stay with us!
548
00:58:55,875 --> 00:58:57,583
It wasn't me.
549
00:58:57,666 --> 00:58:59,291
It was the woman.
550
00:58:59,375 --> 00:59:02,041
There were no pictures in your phone.
551
00:59:02,583 --> 00:59:04,166
I swear there were some!
552
00:59:06,416 --> 00:59:09,000
Shut the fuck up
or I'll shoot you to kingdom come.
553
00:59:09,083 --> 00:59:11,833
And you'll end up in a bag
with those you just ran over.
554
00:59:13,041 --> 00:59:14,208
A piece of shit.
555
00:59:18,500 --> 00:59:20,000
Why are you shouting you scum?
556
00:59:20,750 --> 00:59:23,083
You almost ran me over! Fucking moron!
557
00:59:23,166 --> 00:59:26,541
- There!
- Aaa!
558
00:59:35,125 --> 00:59:37,083
I don't like this all thing.
559
00:59:37,166 --> 00:59:38,291
At least I've had my fuck.
560
00:59:41,291 --> 00:59:43,375
- Damn you're religious, aren't you?
- So what?
561
00:59:44,125 --> 00:59:46,000
If you just knew what
a pain in the ass it is?
562
00:59:46,541 --> 00:59:48,416
Don't do this, don't do that.
563
00:59:49,041 --> 00:59:51,208
The freaking traditions and everything.
564
00:59:52,208 --> 00:59:54,750
And the chicks - damn…
565
00:59:56,083 --> 00:59:58,375
I could only dream of ending up
with such a beauty.
566
00:59:59,208 --> 01:00:01,291
And here I am a king!
567
01:00:01,916 --> 01:00:03,166
I am god!
568
01:00:03,250 --> 01:00:05,541
I'm living the best time of my life.
569
01:00:05,625 --> 01:00:07,291
Ah shit!
570
01:00:08,125 --> 01:00:10,833
The best time for your crabs.
571
01:00:11,750 --> 01:00:13,041
Fuck!
572
01:00:15,041 --> 01:00:17,000
Air!
573
01:00:18,791 --> 01:00:20,375
Come on, fuckers, come on!
574
01:01:23,250 --> 01:01:26,916
Bandos, Kiddo, hey!
575
01:01:53,875 --> 01:01:57,666
No, it's ok, it a concussion.
576
01:01:57,750 --> 01:02:00,041
I had a concussion.
577
01:02:04,583 --> 01:02:06,625
Why…
578
01:02:07,708 --> 01:02:10,083
Why did you…
579
01:02:10,166 --> 01:02:11,625
kill me?
580
01:02:13,500 --> 01:02:14,625
It was an accident.
581
01:02:15,375 --> 01:02:17,291
I didn't mean to.
582
01:02:17,375 --> 01:02:18,875
Liar!
583
01:02:27,250 --> 01:02:28,458
Who's shooting?
584
01:02:31,666 --> 01:02:33,000
Follow me! Follow me!
585
01:03:05,083 --> 01:03:07,000
Oh! No…
586
01:03:08,583 --> 01:03:10,125
- Kalash, are you alive?
- Aa!
587
01:03:16,041 --> 01:03:19,166
Chief, thank god!
588
01:03:20,708 --> 01:03:22,416
- How are you?
- I'm alive Chief.
589
01:03:22,958 --> 01:03:24,625
What's just happened to me?
590
01:03:25,291 --> 01:03:28,583
- I think I pulled my leg.
- Stay calm, don't fidget.
591
01:03:38,750 --> 01:03:40,125
Why Chief?
592
01:03:44,333 --> 01:03:47,041
Relax, soldier!
593
01:03:51,375 --> 01:03:52,875
It's time…
594
01:03:52,958 --> 01:03:55,958
To die!
595
01:03:56,875 --> 01:03:58,375
Hahaha!
596
01:04:11,000 --> 01:04:12,625
Fuck!
597
01:04:12,708 --> 01:04:15,166
What is it? His heart is ripped out?
598
01:04:20,500 --> 01:04:22,666
A wolf or something?
599
01:04:22,750 --> 01:04:25,375
And the symbols on his foreheadwere also made by a wolf?
600
01:05:05,666 --> 01:05:08,875
Olena, please don't, do you hear me?
601
01:05:13,708 --> 01:05:15,333
Olena!
602
01:05:15,416 --> 01:05:19,041
I'm losing force, I need more force.
603
01:05:20,166 --> 01:05:24,041
Olena, don't. Stop it, Olena.
604
01:05:24,125 --> 01:05:26,916
- Shut up!
- Aaa!
605
01:05:39,166 --> 01:05:41,875
When everything's over, I'll leave.
606
01:05:43,000 --> 01:05:45,041
In the meantime, keep away from me.
607
01:06:02,458 --> 01:06:04,166
No heart.
608
01:06:04,666 --> 01:06:07,208
It was indeed ripped out.
609
01:06:07,291 --> 01:06:09,083
Fucking banderites!
610
01:06:10,208 --> 01:06:12,625
- Maybe it wasn't them.
- Who then?
611
01:06:13,708 --> 01:06:15,625
Bugs Bunny?
612
01:06:17,958 --> 01:06:20,666
Or did he rip his own heart out?
613
01:06:22,000 --> 01:06:25,208
He had an itch. He decided
to scratch that itch, damn it.
614
01:06:25,291 --> 01:06:28,833
I think it was… No, that's not it.
615
01:06:28,916 --> 01:06:32,083
In brief, my mother
comes from these places.
616
01:06:32,166 --> 01:06:34,458
- Are you half-Uke?
- Rusik!
617
01:06:34,541 --> 01:06:35,958
Go ahead.
618
01:06:36,458 --> 01:06:39,458
I know this will sound bizzare.
619
01:06:40,708 --> 01:06:45,333
But this land is full of legends.
620
01:06:46,208 --> 01:06:50,041
About witches. There is even a book
called The Witch of Konotop.
621
01:06:50,125 --> 01:06:51,916
What are you trying to say?
622
01:06:53,625 --> 01:06:57,833
That it was a witch who ran over them
in a an armored vehicle?
623
01:06:58,708 --> 01:07:03,708
Or was it a witch who shot Red?
With a lightning out of her eyes?
624
01:07:03,791 --> 01:07:05,041
But Slur… you saw for yourself.
625
01:07:05,125 --> 01:07:08,458
You said Slur had a fucking heart attack!
626
01:07:09,291 --> 01:07:11,208
Did you say that?
627
01:07:11,291 --> 01:07:14,208
Or did I imagine it? Or did
the freaking witch whisper it in my ear?
628
01:07:14,291 --> 01:07:16,833
- I couldn't say for sure.
- You don't fucking need to.
629
01:07:16,916 --> 01:07:20,125
It's the easiest to blameall your problems on a witch.
630
01:07:20,208 --> 01:07:23,666
They've come up with a freaking witch!
I tell you again:
631
01:07:24,291 --> 01:07:28,541
it's a Ukrainian hit squad. Period!
632
01:07:30,333 --> 01:07:32,833
No one goes to sleep tonight.
633
01:07:33,375 --> 01:07:38,125
We have to catch and get rid
of them all. Do you understand?
634
01:07:39,416 --> 01:07:41,458
I can't hear you: do you understand?
635
01:07:41,541 --> 01:07:43,250
- Yes sir.
- On your marks.
636
01:08:27,000 --> 01:08:29,958
Hey, don't shoot.
637
01:08:30,791 --> 01:08:33,208
- I surrender!
- Pussy!
638
01:08:33,291 --> 01:08:36,041
- Fuck you!
- Fuck yourself!
639
01:08:36,125 --> 01:08:38,708
This is a shitshow,
not the second army in the world!
640
01:08:39,291 --> 01:08:42,583
Russians don't surrender,
remember you Buryat douche!
641
01:08:42,666 --> 01:08:45,750
- Motherfucker!
- Stop it!
642
01:08:47,875 --> 01:08:50,166
What's going on?
643
01:08:51,000 --> 01:08:53,083
What is this?
644
01:09:10,000 --> 01:09:13,083
You? Why?
645
01:09:13,166 --> 01:09:15,333
You came to kill us,
646
01:09:16,250 --> 01:09:19,375
instead you will all die here.
647
01:09:21,916 --> 01:09:24,625
Don't mess with the Witch of Konotop.
648
01:09:25,250 --> 01:09:28,041
Death will follow in your tracks.
649
01:09:28,125 --> 01:09:31,750
And you won't know when to expect it.
650
01:09:34,000 --> 01:09:37,666
In the meantime, get some sleep!
651
01:09:53,083 --> 01:09:57,041
- Rusik, are you alive?
- This is fucked up.
652
01:09:57,916 --> 01:10:02,666
- Ufa?
- I'm fine Chief,
653
01:10:02,750 --> 01:10:05,750
but my head is splitting.
654
01:10:06,750 --> 01:10:09,000
Casualties?
655
01:10:09,083 --> 01:10:11,250
Everyone seems to be here.
656
01:10:14,125 --> 01:10:18,083
No-no-no. No.
657
01:10:18,708 --> 01:10:22,500
It's some sort of a joke.
She has something in her mind.
658
01:10:22,583 --> 01:10:24,291
Check the camp!
659
01:10:24,375 --> 01:10:26,666
- She?
- Do it!
660
01:10:35,875 --> 01:10:39,125
Over here, Solid, over here!
661
01:10:53,916 --> 01:10:56,000
Why do the Ukes need corpses?
662
01:10:56,625 --> 01:10:59,166
- They're satanists.
- Stop…
663
01:10:59,250 --> 01:11:01,500
…with the satanists.
664
01:11:06,166 --> 01:11:10,000
They dragged the bodies that way.
Let's go find them.
665
01:11:11,125 --> 01:11:12,666
I can't.
666
01:11:14,208 --> 01:11:16,583
I don't feel so hot.
667
01:11:16,666 --> 01:11:20,000
You are the first to fucking.
And when it comes to fighting…
668
01:11:20,083 --> 01:11:22,666
- Fuck you!
- Fucker terrorist.
669
01:11:25,041 --> 01:11:26,541
Let's go.
670
01:11:58,541 --> 01:12:00,416
Come on.
671
01:12:16,708 --> 01:12:20,041
No! Aaa!
672
01:12:32,291 --> 01:12:36,041
Kiddo!
673
01:12:36,125 --> 01:12:37,916
Help me!
674
01:13:45,416 --> 01:13:48,291
What the hell!
675
01:14:09,416 --> 01:14:12,833
It's a punishment. The divine scourge.
676
01:14:13,333 --> 01:14:15,333
We have offended God.
677
01:14:16,291 --> 01:14:18,125
We don't deserve to live.
678
01:14:36,791 --> 01:14:39,000
Are you watching?
679
01:14:39,791 --> 01:14:42,791
You are, bitch.
680
01:14:43,625 --> 01:14:48,500
You're messing with the wrong crowd.
Fire from everything you have!
681
01:14:48,583 --> 01:14:51,208
- Where?
- Fire at three o'clock!
682
01:15:20,125 --> 01:15:22,083
So what?
683
01:15:22,958 --> 01:15:25,458
What are going to say now?
684
01:15:40,083 --> 01:15:41,916
Help!
685
01:15:45,750 --> 01:15:47,666
Help me!
686
01:15:48,833 --> 01:15:50,416
Shit!
687
01:15:50,500 --> 01:15:52,791
I need a doctor people!
688
01:15:59,625 --> 01:16:01,375
Don't do it!
689
01:16:01,458 --> 01:16:04,916
I am begging you don't,
please don't do it, I am sorry.
690
01:16:05,000 --> 01:16:09,208
I am sorry, I know I'm a dick.
I'm sorry, it's just… just…
691
01:16:09,291 --> 01:16:12,875
You're so beautiful.
Please forgive me, I didn't mean to.
692
01:16:12,958 --> 01:16:16,500
It was an honest mistake!
I am sorry, I'm sorry!
693
01:16:19,291 --> 01:16:20,333
Shit!
694
01:16:20,875 --> 01:16:22,208
I am also a human being.
695
01:16:31,333 --> 01:16:34,000
I'll sieve my grief on a fine sieve.
696
01:16:34,083 --> 01:16:37,000
And you will be begging God for a hell.
697
01:16:37,083 --> 01:16:39,791
But your death, enemy, will be painful
698
01:16:39,875 --> 01:16:42,583
And you won't find peace in death
699
01:16:51,166 --> 01:16:53,791
My axe is the best thing
to have been inside you.
700
01:16:54,708 --> 01:16:59,750
As many grains fell on the holy land
701
01:17:00,333 --> 01:17:05,333
As many times you will be killed, enemy
702
01:17:10,250 --> 01:17:11,666
Yavdokha!
703
01:17:13,041 --> 01:17:14,541
Help me!
704
01:17:15,125 --> 01:17:16,166
What do you need?
705
01:17:18,583 --> 01:17:20,250
Get the bullets out.
706
01:17:27,083 --> 01:17:28,625
What's going on?
707
01:17:28,708 --> 01:17:30,041
One of the soldiers is dead.
708
01:17:30,125 --> 01:17:31,958
Every death of theirs reflects on me.
709
01:17:32,041 --> 01:17:34,125
And when the last one dies?
710
01:17:35,000 --> 01:17:36,083
You know.
711
01:17:37,166 --> 01:17:40,125
- I need to anesthetize.
- No, just get the stupid bullets.
712
01:18:01,541 --> 01:18:03,583
Something's off.
713
01:18:04,166 --> 01:18:05,500
Well you're observant.
714
01:18:06,500 --> 01:18:09,083
No, there is something. I can't grasp it.
715
01:18:09,708 --> 01:18:13,125
No time for this.
They are about to find this place.
716
01:18:13,208 --> 01:18:15,875
- Get away.
- No, I won't leave you.
717
01:18:15,958 --> 01:18:17,875
I said - get away!
718
01:18:24,083 --> 01:18:26,875
Yeah… That's a hit.
719
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
Who?
720
01:18:30,083 --> 01:18:31,958
Solid, I don't see anyone.
721
01:18:32,041 --> 01:18:33,625
You asshole, don't you see this?
722
01:18:34,625 --> 01:18:36,125
The bitch won't get away.
723
01:18:38,833 --> 01:18:41,250
Wait. You really don't understand?
724
01:18:43,708 --> 01:18:45,625
It's a trap.
725
01:18:45,708 --> 01:18:47,958
The witch is doing this on purpose.
726
01:18:48,041 --> 01:18:49,500
- The witch?
- Shut up, Kiddo.
727
01:18:49,583 --> 01:18:50,666
This is lunacy.
728
01:18:50,750 --> 01:18:53,750
It has been a lunacy from the beginning.
729
01:18:54,333 --> 01:18:56,458
We invaded a foreign country.
730
01:18:56,541 --> 01:18:58,750
No one invited us here, don't you see?
731
01:18:58,833 --> 01:19:02,250
We're dying here for… for nothing!
732
01:19:02,333 --> 01:19:04,958
- Shut the fuck up!
- Fuck you, Solid.
733
01:19:05,625 --> 01:19:07,500
Fuck you too! Fuck all of you!
734
01:19:08,083 --> 01:19:10,666
I'm not going to die
in this shit of a forest.
735
01:19:10,750 --> 01:19:12,250
I'm going home, ok?
736
01:19:21,666 --> 01:19:23,041
Who…
737
01:19:23,125 --> 01:19:24,541
else…
738
01:19:24,625 --> 01:19:26,041
wants to go home?
739
01:19:29,250 --> 01:19:31,833
I never liked that half-Uke.
740
01:19:36,041 --> 01:19:37,958
Let's go kill the bitch.
741
01:20:07,041 --> 01:20:08,583
What now Chief?
742
01:20:10,541 --> 01:20:12,625
You and Ufa check the perimeter. Rabbit…
743
01:20:13,375 --> 01:20:14,500
and I go in the house.
744
01:20:15,708 --> 01:20:17,875
If all is clear, join us there.
745
01:21:05,541 --> 01:21:07,666
- Shall we wait for the others?
- Follow me!
746
01:21:23,166 --> 01:21:25,875
- Clear.
- Fucking clear.
747
01:21:30,125 --> 01:21:31,583
Ugh…
748
01:21:40,166 --> 01:21:41,125
Fuck you!
749
01:21:42,083 --> 01:21:45,125
What's wrong hero? You pissed your pants?
750
01:21:45,208 --> 01:21:47,291
Shut up moron!
751
01:21:47,375 --> 01:21:49,333
I lost my last cigarette because of you.
752
01:21:50,125 --> 01:21:53,000
Are you sick, warrior?
Hands are getting weaker?
753
01:21:53,083 --> 01:21:54,583
Fuck!
754
01:21:54,666 --> 01:21:57,458
How long has it's been
that you cleaned shit in your Buryatia?
755
01:21:58,166 --> 01:21:59,250
I'm a Bashkir!
756
01:21:59,333 --> 01:22:02,291
You're a narrow-eyed churka, got it?
Not a fucking Bashkir!
757
01:22:02,875 --> 01:22:05,000
I'm going to chase you to the blue forest!
758
01:22:09,166 --> 01:22:10,458
Here, bitch!
759
01:22:29,125 --> 01:22:30,833
Fresh.
760
01:22:30,916 --> 01:22:32,000
She's here.
761
01:22:37,125 --> 01:22:38,250
Get the fuck up.
762
01:22:45,291 --> 01:22:46,333
Shit!
763
01:22:46,833 --> 01:22:48,041
Over here!
764
01:22:52,875 --> 01:22:53,875
Where the fuck?
765
01:22:59,833 --> 01:23:00,833
Shit!
766
01:23:04,166 --> 01:23:05,333
Shit!
767
01:23:06,708 --> 01:23:09,416
Eat the shit, son of a bitch!
768
01:23:09,500 --> 01:23:12,000
You like it? Eat some more!
769
01:23:12,083 --> 01:23:14,166
Enough bitch! Let me go!
770
01:23:33,166 --> 01:23:35,875
Get lost! Freaking Arian!
771
01:23:39,041 --> 01:23:41,583
You Russians are always like that.
772
01:23:41,666 --> 01:23:45,708
Cool, arrogant, kings of life.
773
01:23:45,791 --> 01:23:50,416
And when you get fucked up,
you start whining 'enough!'
774
01:23:56,666 --> 01:24:00,000
I hope this time you remember
that I'm a Bashkir.
775
01:24:08,041 --> 01:24:09,166
Asshole…
776
01:24:10,916 --> 01:24:12,375
In the back…
777
01:24:12,458 --> 01:24:14,958
Russia for Russians, fucking churka!
778
01:24:17,000 --> 01:24:18,541
You get it now?
779
01:24:38,166 --> 01:24:40,625
- It's a real witch's den.
- Go!
780
01:24:58,125 --> 01:24:59,333
Oh fuck!
781
01:25:06,625 --> 01:25:08,708
What the fuck?
782
01:25:08,791 --> 01:25:10,041
What's wrong with me?
783
01:25:10,708 --> 01:25:12,708
You are all right.
784
01:25:12,791 --> 01:25:14,708
It's just a Uke trick.
785
01:25:15,291 --> 01:25:17,500
Solid, let's get out of here!
786
01:25:18,083 --> 01:25:20,166
You're not leaving this place.
787
01:25:26,375 --> 01:25:27,875
I hit it! I hit it!
788
01:25:27,958 --> 01:25:31,791
Who the hell did you hit?
I don't see anyone.
789
01:25:32,375 --> 01:25:35,125
Oh fuck…
790
01:25:35,208 --> 01:25:37,958
It burns… It fucking burns!
791
01:25:42,541 --> 01:25:43,791
Solid!
792
01:25:43,875 --> 01:25:45,875
Don't get near me! Don't!
793
01:26:15,833 --> 01:26:17,083
Wanna play hide-and-seek?
794
01:26:27,000 --> 01:26:28,583
Here you go, bitch…
795
01:26:31,000 --> 01:26:32,750
You will answer for everything to me.
796
01:26:40,000 --> 01:26:42,125
So? You've had enough games?
797
01:26:42,208 --> 01:26:43,541
Bitch!
798
01:26:46,583 --> 01:26:49,166
I have never fucked a witch before.
799
01:26:50,875 --> 01:26:51,916
Eh shit…
800
01:26:53,833 --> 01:26:57,375
And now you'll feel
fucking Russian awesome!
801
01:27:08,708 --> 01:27:12,000
Is it fucking awesome - tell me!
802
01:27:16,625 --> 01:27:20,833
Fucking awesome right? Tell me!
803
01:27:22,791 --> 01:27:23,625
Very!
804
01:27:26,833 --> 01:27:27,875
I'm ecstatic!
805
01:28:05,625 --> 01:28:07,958
Olena… Stop!
806
01:28:08,041 --> 01:28:10,208
- Listen!
- Don't interfere!
807
01:28:13,333 --> 01:28:15,958
I know what I felt
when I was getting the bullets out.
808
01:28:16,041 --> 01:28:16,916
I don't care.
809
01:28:17,000 --> 01:28:18,375
You're pregnant.
810
01:28:18,458 --> 01:28:21,291
I didn't feel it right away
because you had a lot of rage.
811
01:28:22,125 --> 01:28:24,166
It can't be - witches don't get pregnant.
812
01:28:24,250 --> 01:28:28,041
You thought you will never fall in love.
I'm begging you to stop.
813
01:28:28,125 --> 01:28:30,041
You have something to live for.
814
01:28:30,125 --> 01:28:31,333
Just don't cross the line!
815
01:28:32,750 --> 01:28:34,916
Put it down! Or I'll fucking kill her!
816
01:28:37,083 --> 01:28:38,458
He's going to shoot.
817
01:28:38,541 --> 01:28:40,750
His gun will malfunction.
818
01:28:40,833 --> 01:28:43,333
What did you say bitch?
819
01:28:43,416 --> 01:28:44,833
- What did you say?
- Oh!
820
01:29:26,166 --> 01:29:28,375
What am I to do?
821
01:29:28,958 --> 01:29:30,583
Let him go?
822
01:29:31,083 --> 01:29:32,583
Forgive?
823
01:29:33,250 --> 01:29:36,500
I saw many times
bastards like him forgiven
824
01:29:37,625 --> 01:29:40,458
who then return and bring even more grief.
825
01:29:41,083 --> 01:29:43,250
Why do you have to forgive?
826
01:29:44,833 --> 01:29:46,875
There are other ways…
827
01:30:01,291 --> 01:30:04,208
The witch… The witch…
828
01:30:36,333 --> 01:30:38,875
- What was it?
- I don't know.
829
01:30:47,041 --> 01:30:49,583
Hands! Hands up fucker!
830
01:30:50,208 --> 01:30:51,708
What happened here?
831
01:30:51,791 --> 01:30:55,708
- Say it!
- The witch, the witch, the witch.
832
01:30:56,333 --> 01:30:58,041
What witch?
833
01:31:00,250 --> 01:31:01,666
He's mumbling of some witch.
834
01:31:02,666 --> 01:31:05,500
I don't care about
what happened here any more.
835
01:31:07,500 --> 01:31:08,875
It happened and so be it.
836
01:31:09,916 --> 01:31:11,541
Get the fucker and let's go.
837
01:31:12,041 --> 01:31:12,916
Come on.
838
01:31:20,708 --> 01:31:24,500
Nine months later…
839
01:31:33,791 --> 01:31:35,833
Keep quiet Ozzy! Wait.
840
01:31:36,791 --> 01:31:37,916
Andriy is falling asleep.
841
01:31:44,500 --> 01:31:50,208
A bird built a home in a wide field.
842
01:31:50,791 --> 01:31:55,416
It was a call of time and new life
843
01:31:56,666 --> 01:32:01,666
Little did bird know about the pain
844
01:32:02,916 --> 01:32:07,250
In the place where her baby is born
845
01:32:08,583 --> 01:32:13,833
Fight, little bird, fight,you have two wings
846
01:32:14,500 --> 01:32:20,666
Don't be scared,you'll turn into an arrow, hoy!
847
01:32:20,750 --> 01:32:25,541
Fight, little bird, fight,you have two wings
848
01:32:26,666 --> 01:32:32,375
Don't be scared,you'll turn into an arrow, hoy!
849
01:32:35,750 --> 01:32:41,083
{\an8}The sky turned black, the grass was ablaze
850
01:32:41,708 --> 01:32:47,666
The snow melted and the enemy came
851
01:32:47,750 --> 01:32:52,958
Like a crow, the enemywants blood and glory
852
01:32:53,708 --> 01:32:59,000
But the bird can't leave her chick!
853
01:32:59,083 --> 01:33:04,291
Fight, little bird, fight,you have two wings
854
01:33:05,500 --> 01:33:11,500
Don't be scared,you'll turn into an arrow, hoy!
855
01:33:11,583 --> 01:33:16,875
Fight, little bird, fight,you have two wings
856
01:33:17,583 --> 01:33:23,541
Don't be scared,you'll turn into an arrow, hoy!
857
01:33:47,750 --> 01:33:52,458
Fight, little bird, fight,you have two wings
858
01:33:53,625 --> 01:33:58,916
Don't be scared,you'll turn into an arrow!
859
01:33:59,875 --> 01:34:05,291
Fight, little bird, fight,you have two wings
860
01:34:05,375 --> 01:34:11,625
Don't be scared,you'll turn into an arrow!
61553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.