All language subtitles for The.Seagulls.Laughter.2001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 Oh, I could be a dream if I could take you up in paradise 3 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 I'm a ball of shipper if you will tell me I am the only one that you like 4 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Life could be a dream sweetheart, hello hello again 5 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 Shoo man, welcome to me again, oh life could be a dream 6 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 If only all my precious plans would come true 7 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 If you would let me spend my whole life loving you 8 00:00:56,000 --> 00:01:01,000 Shove could be a dream sweetheart 9 00:01:01,000 --> 00:01:08,000 Now every time I look at you, something is on my mind 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Da da da da da da da da 11 00:01:10,000 --> 00:01:16,000 To what I want you to, baby, we'd be so far 12 00:01:16,000 --> 00:01:21,000 Oh, life could be a dream, if I could take you up in paradise 13 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 I'm a ball of shipper if you would tell me I'm the only one that you like 14 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 Life could be a dream sweetheart 15 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Shubub shubub 16 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Shubub shubub 17 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Shubub 18 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Shubub 19 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Shubub 20 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Shubub shubub 21 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Shubub shubub 22 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Shubub shubub 23 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Shubub shubub 24 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Shubub 25 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 I'm a ball of shubub 26 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 Shubub shubub 27 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Are you ready? 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 I'm ready 29 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 I'm ready 30 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 I'm ready 31 00:02:34,000 --> 00:02:39,000 I'm ready to be a dream sweetheart 32 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 I'm ready to be a dream sweetheart 33 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 I'm ready to be a dream sweetheart 34 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Shubub shubub 35 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 Shubub shubub 36 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 I'm ready to be a dream sweetheart 37 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Shubub shububub 38 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Shubub shububub 39 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Ha! 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 It's good to read a sentence 41 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 She isn't ready to be a dream 42 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 The moment he scares 911 43 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 It's unclear if we can read the word 44 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 But you just said he'll be ready 45 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 down before. 46 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 No, that's why it's Iwata 47 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 That wouldn't be enough 48 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 That wasn't the idea 49 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 I learned a lot. 50 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 Start with you. 51 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 It was an occupy of life. 52 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 There is hope on the same way. 53 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 How would we extend it? 54 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 That's right. 55 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 He goes forward, cliffed. 56 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Where has the Gray's family been? 57 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 Uh? 58 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 Tourismics? 59 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 I had never seen a very beautiful theatre of handmade art. 60 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 The theatre was a very beautifulort there. 61 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Just a look back into the store. 62 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 copper light 63 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 A mouche experienced fashion director. 64 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 We've done as a Director as a Director, 65 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 many different par Buc strain... 66 00:04:46,000 --> 00:04:57,000 her 67 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 I haven't was all the same if you didn't know. 68 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Why didn't it look like you chemistry wasoking? 69 00:05:02,000 --> 00:05:26,000 You'rereach for a length of five minutes, 70 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Oh, perfect! I'll find a violin! 71 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Freya are coming? 72 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Freya are coming? 73 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Freya! 74 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Yo! 75 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Frou amo, good. 76 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Freya. 77 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 Oh my... 78 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Frou amo... 79 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Yes! 80 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Frou amo, this else... 81 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Add a little bit of transportation! 82 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Ah, here goes slime room and science! 83 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Oh, my God. 84 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Oh, my God. 85 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Oh, my God. 86 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Oh, my God. 87 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Oh, my God. 88 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Oh, my God. 89 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Oh, my God. 90 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Oh, my God. 91 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Oh, my God. 92 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Oh, my God. 93 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Oh, my God. 94 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Oh, my God. 95 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Oh, my God. 96 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Oh, my God. 97 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Ha! 98 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 He's up. 99 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 He's up. 100 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 He's up. 101 00:07:42,000 --> 00:08:03,000 And we never heard of it. 102 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Sort of c Device 103 00:08:05,000 --> 00:08:05,000 How silly they're 104 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Hey LoCh 105 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 H Leigh 106 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Have a little intolerable 107 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 You have to dig up for me 108 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Don't be so nasty 109 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 You should always move 110 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Listen 111 00:08:27,000 --> 00:08:27,000 Uncle 112 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 Phil 113 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Give it to me or give the car to this guy, 114 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 it's a family! 115 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Now. 116 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Please let'sen to." 117 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Here come you. 118 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 What are you crying with this spirit? 119 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 I'm falling down, 120 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 where the hell are you coming? 121 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 S god. 122 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Jesus Christ Christ. 123 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Yes, it's very Lent endless. 124 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 What was that custard? 125 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 What's it? 126 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 W Spotify? 127 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 A different moly? 128 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 No, my other friend. 129 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 Please, moly. 130 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Just Selling business for us? 131 00:09:34,000 --> 00:09:34,000 Excuse me. 132 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Can I capture false false blue 133 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 and Dolla Jimona, please? 134 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 Is sheochit Clover? 135 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Shall we companiesbefore we just get in agreement? 136 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 I've never laughed yet. 137 00:09:42,000 --> 00:09:42,000 Yes. 138 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 Hmm. 139 00:09:45,000 --> 00:09:45,000 What is this? 140 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Can we fishery forever? 141 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 I will Exactly win a real job. 142 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 That's right. 143 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 No. 144 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 I do that with film. 145 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Will everyone else ever win a new life or anything? 146 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 No. 147 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 ["I would look for a vulnerallist with his come back with me, 148 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 and am English alve cis slander.] 149 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 ["I will be on her way to work with each other." 150 00:10:07,000 --> 00:10:11,000 Now I look like his genius. 151 00:10:11,000 --> 00:10:16,000 And he will go in and make Cass Kahn go in and Around the world. 152 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 And I see you on TV., 153 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 if you ever hear left or wrong, 154 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 how can I make theseIDE Seven Fee guys? 155 00:10:26,000 --> 00:10:40,000 oh 156 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 just obviously 157 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 El corps 158 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 from 4pm to 4pmhel melted bread 159 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 They they have pooped 160 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 Put together 161 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 '? 162 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 For officially 5 pet year 163 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 and now its going to be Bengal 164 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 My wife sees you. 165 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 Hi, Rob. 166 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Hey! 167 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 View of ch Donee? 168 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Dad, thank you All Martha. 169 00:11:31,000 --> 00:11:48,000 She's Alright! 170 00:11:48,000 --> 00:12:12,000 David Froschka 171 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Do you think it could be moregardable? 172 00:12:15,000 --> 00:12:16,000 Can I do one more? 173 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 So if you came back, I'm a little better thanst his son. 174 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Yes, very good. 175 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 He's an fellow in his whip, but he's notManí Can. 176 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 It won't be very normal. 177 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 That's it? 178 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 They pulled in a boat! 179 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Ya, that wasn't worth... 180 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 Will is a great chance for me. 181 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Yes? 182 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Because you said it was to myER a... 183 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 It hasn't been... 184 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 for years. 185 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 My father's very hard, 186 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 and I'm gonna get noRIC for a csm... 187 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Because it's scary for acute. 188 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 RTK harsh coke? 189 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Ah. 190 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 Didn't... 191 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 That was... 192 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 Mr.Beacoultar, 193 00:14:31,000 --> 00:14:37,000 andHH sis VONN 194 00:14:37,000 --> 00:14:42,000 acterware Paula. 195 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 if you need one last intrition, 196 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 just go Stalin. 197 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Stick. 198 00:14:50,000 --> 00:14:55,000 don't lie he didn't eat bread. 199 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 It's been cheating. 200 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Ha ha ha! 201 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 I'm sorry. 202 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 I'm sorry, Peri. 203 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I'm sorry. 204 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 I'm sorry. 205 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 I'm sorry. 206 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Cathy, 207 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 zi will t cellular shoot! 208 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Huh? 209 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 I think you'll be foolish... 210 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 where you'll soon annoy me, Marth? 211 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Oh, sorry! 212 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Why don't you tell me the truth you deserve now? 213 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 All good love? 214 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 L'ch Robot cheeks aren't a tatat. 215 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 Poor little girl who knows nothing butals. 216 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Old girl is talk Azeri. 217 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 The symbol of every c ashes look bad. 218 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 Ooh, no, the gr Iron Age. 219 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 pious who means her Veteran gym. 220 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 They seem their plotted iniquity. 221 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 STAA Lear WHAT HE THE Internally? 222 00:16:26,000 --> 00:16:31,000 freshmen going in class visits for 23. 223 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Old, yeah, or, no, 224 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 or maybe all those are here for their grades 225 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 and we will include them. 226 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 Tohall, there's nothing I can do 227 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 and would believe we are going to say 228 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 I'm going to go to the hospital. 229 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Hop, hop, hop. 230 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Fish. 231 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Fish. 232 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Fish. 233 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Fish. 234 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Fish. 235 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Fish. 236 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Fish. 237 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Fish. 238 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Fish. 239 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Fish. 240 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Fish. 241 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Fish. 242 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Fish. 243 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Fish. 244 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Fish. 245 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Fish. 246 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Fish. 247 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Fish. 248 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Spin. 249 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 fish. 250 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Fish. 251 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Fish. 252 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Fish. 253 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Fish. 254 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Fish. 255 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 fish. 256 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Fish. 257 00:17:52,000 --> 00:18:22,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 258 00:18:23,000 --> 00:18:29,000 oh Sanders, cheer me up So consult on ye palunks 259 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Happy days- 260 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 From north earth today- 261 00:18:32,000 --> 00:18:32,000 Alison noise 262 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 to the south 263 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 miss the sun 264 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 I wish you a butterfly 265 00:18:36,000 --> 00:18:36,000 to a pen 266 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 migrate 267 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 shit 268 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 Sure as I know 269 00:18:39,000 --> 00:18:39,000 violate 270 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Cl Magna 271 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Say Sek 272 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 r crystals 273 00:18:43,000 --> 00:18:43,000 step 274 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 h HIS 275 00:18:44,000 --> 00:18:44,000 find 276 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 select 277 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 the 278 00:18:50,000 --> 00:19:08,000 This backpack had very large 279 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 But that's why he lost it 280 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 There were people who couldn't do it 281 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 During live transfer 282 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Am I right? 283 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 How have you been so clumsy? 284 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Is it OK, do you? 285 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 No, I don't. 286 00:19:31,000 --> 00:19:45,000 Now we are in av 287 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 You were known by infringing on customers 288 00:19:49,000 --> 00:19:55,000 Selectous of penalties is left on task. 289 00:19:55,000 --> 00:20:03,000 Just say thatgate is underady fil payload. 290 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 I'd say quite a bit of something I should be saying, 291 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 But the conditions before opening my class 292 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 After potentially 293 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 gl Bike, Conceal Brand yeah, 294 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 But the conditionswhichrers', 295 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 And fucken me, 296 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 So I'm very thrilled with this question 297 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 But we actually gotta keep this situation 298 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 And we have to work the way that it's easy 299 00:20:42,000 --> 00:20:42,000 Nothing kind of matters 300 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 I'm very scared of waiting for my life 301 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 You gave me do you give me your land, huh? 302 00:20:48,000 --> 00:21:16,000 the 303 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 I'm not a man. 304 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 I'm a man. 305 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 I'm a man. 306 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 I'm a man. 307 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 I'm a man. 308 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 I'm a man. 309 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 I'm a man. 310 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 I'm a man. 311 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 I'm a man. 312 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 I'm a man. 313 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 I'm a man. 314 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 I'm a man. 315 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 I'm a man. 316 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 I'm a man. 317 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 I think I'm a man. 318 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 He's up there like getting… 319 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 I'm a man and I feel... 320 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 I feel like resilience. 321 00:21:51,000 --> 00:21:54,000 That's just as thought to me... 322 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 don't I? 323 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 I don't. 324 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 I don't care to see or see... 325 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 nobody else knows. 326 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 For me all I know is Every Little States, 327 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 but I fell inady. 328 00:22:08,000 --> 00:22:19,000 we expect you to give us peace when we have our new degrees or borders, 329 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 shut down and fight value, 330 00:22:24,000 --> 00:22:31,000 We could do everything with you to fulfill our mission. 331 00:22:32,000 --> 00:22:37,000 Your family was there all along tonight and with each day. 332 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Is anybody here? 333 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 It's a lorry. 334 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 You spurringucking idiots like this? 335 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 It's a tradition. 336 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 my 337 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 But I have to alternatives 338 00:23:14,000 --> 00:23:18,000 did children 339 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 I 340 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 through 341 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 friends 342 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 right him 343 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 is there 344 00:23:36,000 --> 00:23:44,000 34 cres RE 345 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 Stade 346 00:23:47,000 --> 00:23:51,000 He Under H airs 347 00:23:51,000 --> 00:23:56,000 Jaugh Corner 348 00:23:56,000 --> 00:24:03,000 international 349 00:24:03,000 --> 00:24:24,000 Inter , 350 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 ah 351 00:24:27,000 --> 00:24:29,000 You think? 352 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Alright,Choappell, hikes! 353 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 How should I know? 354 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 We must have bumped off a little bit, 355 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 so sure. 356 00:24:53,000 --> 00:24:57,000 He's still cadre and he doesn't want it. 357 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 stay for guitar plays 358 00:24:59,000 --> 00:25:06,000 There is large 359 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 Hello. My name is liquor Blackmagic. 360 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 I have this. 361 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 She is a homogeneous coconut audience. 362 00:25:16,000 --> 00:25:20,000 And I can'taaos. 363 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 Hey, not clumsy ears! 364 00:25:26,000 --> 00:25:29,000 I have something to say and I must say nothing... 365 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 In the funeral, Tide is almost from my inn. 366 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 pees how you remain? 367 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 how the last younger one is, 368 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 cedes why do i notebook behind it? 369 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 dare you guys leave us 370 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 have some relax 371 00:26:04,000 --> 00:26:32,000 Okay, well, I also have an invention for humans, but it starts to feed us all by an hour tall. 372 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 Yeah. 373 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Yeah, I'll clear under. 374 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 Hello. 375 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 Who are you now? 376 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Uh-huh. 377 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 I'm not sure. 378 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 I'm not sure. 379 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 I'm not sure. 380 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 I'm not sure. 381 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 I'm not sure. 382 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 I'm not sure. 383 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 I'm not sure. 384 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Mmm. 385 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 Tell her, yeah. 386 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Oh. 387 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Oh. 388 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 Oh. 389 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Oh. 390 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Oh. 391 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Oh. 392 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Oh. 393 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 Oh. 394 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Oh. 395 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Oh. 396 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 Oh. 397 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 Oh. 398 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 Oh. 399 00:27:01,000 --> 00:27:06,000 Oh, no, when your 400 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 flows and breaks if 401 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 there is just change, 402 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 where is the change? 403 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Look. 404 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 All right. 405 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Is this somewhere there? 406 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 Oh, no. 407 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Move it. 408 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 Oh. 409 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 Move it. 410 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 I'm alive. 411 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 You know what we're believed? 412 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 Next door, 413 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 or where on the floor there is a 414 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 point here. 415 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 The door will be 416 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 a place where 417 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 I do. 418 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 What did you teach me... 419 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 preparing me. 420 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 I promise you bring us earth here. 421 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 That's it. 422 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 This is ahi beautiful car time here at the sea, 423 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 a healthy house that I'm commitments. 424 00:27:57,000 --> 00:27:59,000 They don't give up to you. 425 00:27:59,000 --> 00:28:02,000 I'm not sure what I'm saying. 426 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 I'm not sure what I'm saying. 427 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 I'm not sure what I'm saying. 428 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 She'll there. 429 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 She'll there. 430 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 She'll there. 431 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 They're both. 432 00:29:00,000 --> 00:29:05,000 Yeah, I have too muchran. 433 00:29:16,000 --> 00:29:23,000 Son and Dad had to meet cop others in LA whilestanding. 434 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 to mine the French Guardian 435 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 the governor didn't want 436 00:29:27,000 --> 00:29:31,000 such david 437 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 but they set the Eugene Cook 438 00:29:33,000 --> 00:29:43,000 with auj 439 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 with it 440 00:29:46,000 --> 00:30:04,000 good evening, President 441 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 I don't know if I can get it. 442 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 I don't know if I can get it. 443 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 I don't know if I can get it. 444 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 I'm not a prisoner. 445 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 I'm a prisoner. 446 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 You're a very good man. 447 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 I'm a very good man. 448 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 I'm a bit out of it. 449 00:30:35,000 --> 00:30:58,000 Boat 450 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 I'm not a good one. 451 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 I'm not a good one. 452 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 I'm a good one. 453 00:31:06,000 --> 00:31:09,000 I'm a good one. 454 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 I'm a good one. 455 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 Bit baroque. 456 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 MUSIC 457 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 MUSIC 458 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 I'm a good one. 459 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 I'm a good one. 460 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 I'm a good one. 461 00:32:37,000 --> 00:32:42,000 I'm a good one. 462 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 But I'm a good one. 463 00:32:46,000 --> 00:32:49,000 Right? 464 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 I'm a good one. 465 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 Mors! 466 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 We're going to be here. 467 00:33:06,000 --> 00:33:09,000 We're going to be here in America. 468 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 We're going to be here in the East. 469 00:33:12,000 --> 00:33:17,000 We're going to be here in the East. 470 00:33:17,000 --> 00:33:22,000 At the end, we should be serious. 471 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 You give us a free item of money, 472 00:33:25,000 --> 00:33:27,000 then we have a place called Freshenta, 473 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 and now it's just an Christie, 474 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 and at the end, 475 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 it paraces tins at the end of a rush. 476 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 When, with this sheer stuff, 477 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 it's like a classic. 478 00:33:37,000 --> 00:33:41,000 Mmm, um, 479 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 you follow me with something Group help today. 480 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 and what kind of room is you placed? 481 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Oi. 482 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 How do you expect me to have a bright upbeat? 483 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 No, you said I prefer the oldone. 484 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Which one to our own? 485 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 I prefer the big and stable one. 486 00:33:59,000 --> 00:34:03,000 Yeah, I am brave to go there and go there to the other. 487 00:34:03,000 --> 00:34:08,000 Right, this Christ can't go all the way, innor. 488 00:34:08,000 --> 00:34:12,000 I think I will go to school fourmusic. 489 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 We'll work 2x hours. 490 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 sophistication. 491 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 Sir, this issue too. 492 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 We work for the Virgin people. 493 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 What am I saying? 494 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 Why was I going to get you? 495 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 My wife! 496 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 I told you to be women. 497 00:34:47,000 --> 00:35:01,000 I told you to be a type you and you badly. 498 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 TheMusic Melbourne explains how 499 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 As a mother of mine, 500 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 I'm ready. 501 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 If I bring that information, 502 00:35:11,000 --> 00:35:18,000 I've professors can see more than I have. 503 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 ram Profit-­­.* 504 00:35:22,000 --> 00:35:28,000 What do you want to do here? 505 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 Can I handle it? 506 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 It's Teamñó, no one 507 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 Who's going to president? 508 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 ame Other than me, 509 00:35:35,000 --> 00:35:37,000 toutiost 510 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 her life in Jululow Airport 511 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 near Poland 512 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 I was going around 513 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Over here 514 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 Oh my God. 515 00:35:48,000 --> 00:35:51,000 entire British again 516 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 Where our robotic arms, 517 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 Mr. Saint James 518 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 are you in the cold will you notice? 519 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 No thanks, there are no 520 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Okay 521 00:35:56,000 --> 00:36:03,000 g th 522 00:36:17,000 --> 00:36:23,000 no 523 00:36:26,000 --> 00:36:52,000 Goodbyes, mr. 524 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 You Kut spy could explanation. 525 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 I gave you all the photos it was. 526 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 lawyer yes 527 00:37:06,000 --> 00:37:10,000 yes 528 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 sight lookits 529 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 with questions 530 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 you 531 00:37:20,000 --> 00:37:23,000 So, theIncrease Grandwife, 532 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 Au tered on! 533 00:37:24,000 --> 00:37:35,000 The 534 00:37:35,000 --> 00:37:44,000 Master, I shall throw the 535 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 horse! 536 00:37:45,000 --> 00:38:10,000 It's time for Raim 537 00:38:15,000 --> 00:38:36,000 B 538 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 Oh God. 539 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 What are you doing up there? 540 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 He's so splinky. 541 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 After us night. 542 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 Svertolon, 543 00:39:08,000 --> 00:39:11,000 VReto hemed Setting right. 544 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 Just go ahead and cheers. 545 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 something. 546 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 udding ! 547 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 I'll show him to you. 548 00:39:23,000 --> 00:39:26,000 CAS glue heteron. 549 00:39:27,000 --> 00:39:31,000 Holly, I'll show you anotherscont Exit. 550 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 In BALRIA! 551 00:39:32,000 --> 00:39:32,000 YES! 552 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 What is going on? 553 00:39:33,000 --> 00:40:01,000 F 554 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 I hate you. Kortezene. 555 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 It's what he'll do. 556 00:40:05,000 --> 00:40:23,000 In 557 00:40:23,000 --> 00:40:29,000 Danka, is that a kitchen that's Contact Morpress? 558 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 Danka? 559 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 No. 560 00:40:34,000 --> 00:40:38,000 And assume, if I want to go to the prison the table, 561 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 then be aIN Nat, 562 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 which suggests, 563 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 on dunnoBride's middle line, 564 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Go towards Pyjnut, 565 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 and reach one name for the next one 566 00:40:50,000 --> 00:40:54,000 I'm not sure if I'm going to be able to do it. 567 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 I'm not sure if I'm going to be able to do it. 568 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 I'm going to be able to do it. 569 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 I'm going to be able to do it. 570 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 Hi. 571 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 How are you? 572 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 I'm very happy to be here. 573 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 I'm going to vent Reehs and Regal and a formerling of L wasn't in Buc religion. 574 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 There are no more women. 575 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Hello. 576 00:41:29,000 --> 00:41:34,000 In London you are an passport for three contribute rooms. 577 00:41:34,000 --> 00:41:41,000 In the plaza of Tinkeling unfold all over the park. 578 00:41:42,000 --> 00:41:45,000 I might enter the hotel. 579 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 How are you? 580 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 Did a party match him or didn't want to give up? 581 00:41:50,000 --> 00:41:57,000 I have tolls on everything the most dangerous place did when living down. 582 00:41:57,000 --> 00:42:01,000 I thought that he was inside. 583 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 How did he 31? 584 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 If anything is good? 585 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 If everything is good we willrax 586 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 I'm not sure if I'm going to get it. 587 00:42:21,000 --> 00:42:23,000 I'm going to get it. 588 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 Hello? 589 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Hello, my daughter. 590 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 How are you? 591 00:42:35,000 --> 00:42:36,000 I'm good. 592 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 I'm good. 593 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 I'm good. 594 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 I'm good. 595 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 I'm not good. 596 00:42:40,000 --> 00:42:41,000 I'm not good. 597 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 I'm even good now. 598 00:42:44,000 --> 00:42:45,000 I don't believe him. 599 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 But you do expect him. 600 00:42:49,000 --> 00:42:53,000 He's cursed with disdain. 601 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 That's not the norm. 602 00:42:55,000 --> 00:42:59,000 He was drought-esque hustered. 603 00:42:59,000 --> 00:43:08,000 He's the first of five 604 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 to Save the Bull's Edge. 605 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 He says you have no suited. 606 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Did you still enjoy him? 607 00:43:13,000 --> 00:43:13,000 Even if he doesnt ask for a 608 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 He doesn't know and he 609 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 That is what he also wants 610 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 And I feel fucking 611 00:43:16,000 --> 00:43:16,000 He doesn't know 612 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 Okay, that's really it 613 00:43:18,000 --> 00:43:18,000 That drivers not 614 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 No 615 00:43:21,000 --> 00:43:21,000 No 616 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 No 617 00:43:22,000 --> 00:43:22,000 Say 618 00:43:23,000 --> 00:43:23,000 About 619 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 $which 620 00:43:24,000 --> 00:43:24,000 $if 621 00:43:25,000 --> 00:43:28,000 $4 622 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 What do they say? 623 00:43:31,000 --> 00:43:31,000 They say 624 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 $pie 625 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 $ery 626 00:43:35,000 --> 00:43:36,000 Number 627 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 SARGE 628 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 $hMom 629 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 $if 630 00:43:40,000 --> 00:43:40,000 $ Drake 631 00:43:40,000 --> 00:44:02,000 It's so... 632 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 Goving young girl and fat 633 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 Oh my god! 634 00:44:09,000 --> 00:44:13,000 That was so scary. 635 00:44:14,000 --> 00:44:18,000 stop pretending. 636 00:44:23,000 --> 00:44:26,000 Youjust blessing yourself. 637 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 I'm not going to do it. 638 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 I'm going to do it. 639 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 I'm going to do it. 640 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 I'm going to do it. 641 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 I'm going to do it. 642 00:44:41,000 --> 00:44:42,000 I'm going to do it. 643 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 I'm going to do it. 644 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 I'm going to do it. 645 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 I'm going to do it. 646 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 I'm going to do it. 647 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 I'm going to do it. 648 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 I'm going to do it. 649 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 I'm going to do it. 650 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 I'm going to do it. 651 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 I'm going to do it. 652 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 I'm going to do it. 653 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 I'm going to do it. 654 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 I'm going to do it. 655 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 I'm going to do it. 656 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 I'm going to do it. 657 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 I'm going to do it. 658 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 I'm going to do it. 659 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 I'm going to do it. 660 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 I'm going to do it. 661 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 I've been to the Freudian since I visit for a beginner. 662 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 I said I'd better buy a Shell with it. 663 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 It'llippy. 664 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 I'm going, going. 665 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 I'm going to do it. 666 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 Slight will35 creativity per person. 667 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 If people get blind about this take it from me, 668 00:45:13,000 --> 00:45:19,000 they'll slowly go to the 669 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 studio. 670 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 This is the folded hole. 671 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Same thing at all. 672 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 I was going to do a single work 673 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 and that I should be reading. 674 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Are you okay matches ? 675 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 They are hard 676 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 They have an issue 677 00:45:37,000 --> 00:45:39,000 You like nothing remotely 678 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 Hi. 679 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Hello. 680 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 Please welcome... 681 00:46:18,000 --> 00:46:21,000 Jr., Original MR. 682 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 duo riding. 683 00:46:22,000 --> 00:46:28,000 It was really fun doing good work 684 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 Oh, my God. 685 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Oh, my God. 686 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 Hello, Christian. 687 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 How are you? 688 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 I'm very happy. 689 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 I'm very happy. 690 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 I'm very happy. 691 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 I'm very happy. 692 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 I'm very happy. 693 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 You're very happy, Christian. 694 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 You're very happy. 695 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 I'm very happy. 696 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 So far, Christian. 697 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Te am Sahim, 698 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 che am.. 699 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 che am Espa os ador de. 700 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 cre cann anyWhere 701 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 We'll go about you. 702 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Amen! 703 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 He goes away with the 704 00:47:43,000 --> 00:47:44,000 Mr. Farts. 705 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 How have you, 706 00:47:46,000 --> 00:47:46,000 the Gr swap isssss? 707 00:47:46,000 --> 00:47:47,000 If she wants, 708 00:47:47,000 --> 00:47:47,000 now we- 709 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 now I'll 710 00:47:51,000 --> 00:47:51,000 pull her! 711 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Not with it. 712 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 He's dead. 713 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 l'll Sande 714 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 At least your eyes monaunt 715 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 till thatzip 716 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 I have a realclamation 717 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 brand new 718 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 just out 719 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 a presidency 720 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 a mother who is a 721 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 sibling 722 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 or a father 723 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 who is ve no 724 00:48:23,000 --> 00:48:29,000 based 725 00:48:35,000 --> 00:48:39,000 caught up 726 00:48:53,000 --> 00:49:19,000 a 727 00:49:19,000 --> 00:49:29,000 I'm not me. I'm not me. 728 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 I'm not me. 729 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 I'm not me. 730 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 I'm not me. 731 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 I'm not me. 732 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 I'm not me. 733 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 I'm not me. 734 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 I'm not me. 735 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Where in Rosemary's home? 736 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 Nye. 737 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Al Pumson. 738 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 What do they hear on the tundra, Fae? 739 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 Ahh! 740 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Whoa! 741 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 Whoa! 742 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Whoa! 743 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 No! 744 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 No, my aunt! 745 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 How can you do this? 746 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 How can you do this? 747 00:50:04,000 --> 00:50:08,000 Don't come on, you fool-summer! 748 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 I'm gonna go! 749 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 I'm gonna go! 750 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Go! 751 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 Go! 752 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Go! 753 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 Go! 754 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 Oh! 755 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 Oh! 756 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 Oh! 757 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Oh! 758 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 Get up! 759 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 Get up! 760 00:50:28,000 --> 00:50:36,000 Take care of your calls, but war! 761 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Oh! 762 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Go! 763 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 Send me the phone! 764 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 You're not here! 765 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 You're a good friend! 766 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 You're not here! 767 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 You're not here! 768 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 You're not here! 769 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 I'm not here! 770 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 I'm not here! 771 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 Mel? 772 00:51:47,000 --> 00:51:53,000 I have to go to the house and find a place where I can find it. 773 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 I'm not here. 774 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 I'm not here. 775 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 I'm not here! 776 00:52:05,000 --> 00:52:06,000 I'm not here! 777 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 I'm not here. 778 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 I'm not here! 779 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 I'm not here! 780 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 I'm not here! 781 00:52:17,000 --> 00:52:19,000 I'm not here! 782 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 I'm not here! 783 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 I'm not here! 784 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 I'm not here! 785 00:52:23,000 --> 00:52:24,000 I'm not here! 786 00:52:27,000 --> 00:52:29,000 Hey, you'll be here! 787 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 It's the,... 788 00:52:34,000 --> 00:52:39,000 And so causes Enc Du luminium no longer. 789 00:52:39,000 --> 00:52:44,000 For me, the letter for Starval has changed our lives. 790 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 We'll do it next time? 791 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 Oh, she Eleanor saved us all. 792 00:52:49,000 --> 00:52:51,000 Then it's just -------------------------------- ===== 793 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 Well, that he tookwings. 794 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 ma. 795 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 Yep. 796 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 Well, no! 797 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 South Florida... 798 00:53:30,000 --> 00:53:35,000 ...is not just the most industry-based game of life... 799 00:53:38,000 --> 00:53:40,000 ...but it's not entirely the truth. 800 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 Well, I believe thatTI is against you. 801 00:53:43,000 --> 00:53:47,000 And, oh, I find it in your dreams... 802 00:53:47,000 --> 00:53:56,000 You know, I'm avoiding war, because I'm from the drugstore. 803 00:53:57,000 --> 00:54:02,000 Here, my friend, I'm fromab shade, but you work there. 804 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 You get an observation for me? 805 00:54:08,000 --> 00:54:12,000 I woke up in theframe environment. 806 00:54:13,000 --> 00:54:16,000 The kids became Weapon fabrication. 807 00:54:17,000 --> 00:54:20,000 testimony. 808 00:54:21,000 --> 00:54:24,000 ...I abolished a house of cigarettes. 809 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 They cost-of-placelinear. 810 00:54:27,000 --> 00:54:32,000 They fell off, and it was enough to rest. 811 00:54:37,000 --> 00:54:40,000 I think that the criminal world is r OK. 812 00:54:41,000 --> 00:54:43,000 You have a better mind and hopefully not on that. 813 00:54:43,000 --> 00:54:46,000 You'll have a Hollabeed up. 814 00:55:01,000 --> 00:55:04,000 We've got enough of this but we will have trouble with this. 815 00:55:04,000 --> 00:55:06,000 We will need some some 816 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 here... 817 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 all the way up 818 00:55:13,000 --> 00:55:33,000 Well for you give long the rules, my God shall GLAND collaboration! 819 00:55:33,000 --> 00:55:54,000 The fîrt as Jun 820 00:55:54,000 --> 00:55:58,000 Do you have a Spanish note line sizes? 821 00:56:00,000 --> 00:56:04,000 Be there in me? 822 00:56:04,000 --> 00:56:07,000 That's what it is. 823 00:56:07,000 --> 00:56:19,000 We'll work for after stage then. 824 00:56:19,000 --> 00:56:22,000 He's down. 825 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 We'll play for real life games, 826 00:56:23,000 --> 00:56:31,000 Sear Pokéd. 827 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Come on. 828 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 I see, there! 829 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 I guess so. 830 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 I guess so. 831 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 I guess so. 832 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 Mama! 833 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 I guess so. 834 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 I guess so. 835 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 I guess so. 836 00:58:12,000 --> 00:58:14,000 Mama! 837 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 I guess so. 838 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 I guess so. 839 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 Mama! 840 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 Oh, I guess so. 841 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 I guess so. 842 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 What are you doing? 843 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 I didn't accept the question. 844 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 I fell in love with my son, 845 00:59:39,000 --> 00:59:44,000 extra sex, 846 00:59:45,000 --> 00:59:48,000 but no one would see it. 847 00:59:48,000 --> 00:59:53,000 how you have come here still 848 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 No time to die 849 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 I shall not have to 850 00:59:59,000 --> 01:00:02,000 From course 851 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 You should not beJew 852 01:00:10,000 --> 01:00:16,000 I thought you were a Schizo 853 01:00:18,000 --> 01:00:24,000 Alright, happy 854 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 reprisement 855 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 Oh please be very vows 856 01:01:48,000 --> 01:02:17,000 Oh, he reading the93 OVER 857 01:02:17,000 --> 01:02:20,000 ivalent- Eldar reform, 858 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 and sometimes you don't mind. 859 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 Men are happy, 860 01:02:24,000 --> 01:02:28,000 and that all of the Explorer Dalits 861 01:02:28,000 --> 01:02:33,000 and there are restrictions. 862 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 You spread theHAHAHAHA 863 01:02:35,000 --> 01:02:45,000 Look, you should stay, 864 01:02:45,000 --> 01:02:49,000 Is it okay they're making you a literal? 865 01:02:52,000 --> 01:02:58,000 Well, vocalizing is very hard to say about warmer conditions. 866 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Hough clocks? 867 01:03:05,000 --> 01:03:07,000 I'm worried about this. 868 01:03:07,000 --> 01:03:13,000 There's a particular piece of potumen creme towers that are already included such as tinney noodles. 869 01:03:13,000 --> 01:03:18,000 their50s wouldPro seemazz I have a bad mood 870 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 because I know real memories. 871 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 I want to know how it works in your country. 872 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 But the argument 873 01:03:24,000 --> 01:03:26,000 is this how he feels 874 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 I love you much decade fam that I don't know yoga 875 01:03:29,000 --> 01:03:32,000 but give a walk your life to a long time 876 01:03:32,000 --> 01:03:36,000 Why how much time do you respect me? 877 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 Why I kiss you very much 878 01:03:38,000 --> 01:03:41,000 because I really love you 879 01:03:41,000 --> 01:03:44,000 I'm not sure if I'm going to be able to do it. 880 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 I'm not going to be able to do it. 881 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 I'm not going to be able to do it. 882 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 I'm not going to be able to do it. 883 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 I'm not going to be able to do it. 884 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 I'm not going to be able to do it. 885 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 I'm not going to be able to do it. 886 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 I'm not going to be able to do it. 887 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 I'm not going to be able to do it. 888 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 I'm not going to be able to do it. 889 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 I'm not going to be able to do it. 890 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 I'm not going to be able to do it. 891 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 I'm not going to be able to do it. 892 01:04:08,000 --> 01:04:10,000 I'm not going to be able to do it. 893 01:04:10,000 --> 01:04:15,000 You have to move yourself in this neighbourhood for us? 894 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 In this neighbourhood there's a sight through the zombie 895 01:04:21,000 --> 01:04:24,000 and a group of people, 896 01:04:24,000 --> 01:04:28,000 In this neighbourhood. 897 01:04:28,000 --> 01:04:29,000 Where are we? 898 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 How do we go about that? 899 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 Look, I said that I'd come, 900 01:04:33,000 --> 01:04:35,000 To the Countessian, 901 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 to letgrade give you all the capital pi. 902 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 What? 903 01:04:39,000 --> 01:04:59,000 It's Finance. 904 01:04:59,000 --> 01:05:07,000 I've made good advice. 905 01:05:07,000 --> 01:05:15,000 If it's not a book, we have to just finish without payment. 906 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Oh, nay! 907 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 That's a good one! 908 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 It's a good one! 909 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 Hey, what do you want? 910 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 I want to be a part of the family. 911 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 It's a good one! 912 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 It's a good one! 913 01:05:29,000 --> 01:05:31,000 You're a good one! 914 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 It's a good one! 915 01:05:33,000 --> 01:05:35,000 You're a good one! 916 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 You're a good one! 917 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 I'm a good one! 918 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 You're a good one! 919 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 Below the border... 920 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 uin, I want a get around the world mother. 921 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 This isSuper Heroes to her. 922 01:05:51,000 --> 01:05:55,000 Oh no. 923 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 In the street. 924 01:05:57,000 --> 01:06:02,000 It's Stay there! 925 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 The street here will come, 926 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 I'll get this walk. 927 01:06:06,000 --> 01:06:08,000 Why isn't it becauseStar? 928 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 No. 929 01:06:09,000 --> 01:06:10,000 I've been searing to all of the child's. 930 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 Sdig Daddy did anything wrong and all good. 931 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 You so am certain. 932 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 I don't know. 933 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 I'm sorry. 934 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 I'm sorry. 935 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 I'm sorry. 936 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 I'm sorry. 937 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 I don't know. 938 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 I don't know. 939 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 I don't know. 940 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 What is this? 941 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 I don't know. 942 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 Clean and fro. 943 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 I'm sorry. 944 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 I don't know. 945 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 I don't know. 946 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 I don't know. 947 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 It's because I can't listen. 948 01:06:52,000 --> 01:06:54,000 I don't know. 949 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 Oh, you're not going to be afraid. 950 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 He's not going to be afraid. 951 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 I'm not going to be afraid. 952 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 I don't know. 953 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 No. 954 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 What? 955 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 I don't know. 956 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 I don't know. 957 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 I 958 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 Heaven 959 01:07:14,000 --> 01:07:17,000 I've feet 960 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 Heaven 961 01:07:24,000 --> 01:07:25,000 orMrs 962 01:07:26,000 --> 01:07:26,000 And 963 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 Road 964 01:07:35,000 --> 01:07:37,000 in this there is for whom? 965 01:07:37,000 --> 01:07:41,000 Well, what? 966 01:07:41,000 --> 01:07:45,000 This is there a way in which we are certainly 967 01:07:45,000 --> 01:07:48,000 to live a revolution in our country me. 968 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 I'm sure, as good as your work, 969 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 all of you have beenability, 970 01:07:52,000 --> 01:07:55,000 and are you snake intestine? 971 01:07:56,000 --> 01:08:00,000 But we're still living in a gap. 972 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 Is that it? 973 01:08:03,000 --> 01:08:11,000 The 974 01:08:12,000 --> 01:08:16,000 couple 975 01:08:16,000 --> 01:08:21,000 so 976 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 for 977 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 I'm going to go to the bathroom. 978 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 I'm going to go to the bathroom. 979 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 I'm going to go to the bathroom. 980 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 I'm going to go to the bathroom. 981 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 I'm going to go to the bathroom. 982 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 I'm going to go to the bathroom. 983 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 I'm going to go to the bathroom. 984 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 I'm going to go to the bathroom. 985 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 I'm going to go to the bathroom. 986 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 I'm going to go to the bathroom. 987 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 I'm going to go to the bathroom. 988 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 I'm going to go to the bathroom. 989 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 I'm going to go to the bathroom. 990 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 I'm going to go to the bathroom. 991 01:08:52,000 --> 01:08:55,000 That's my friends. 992 01:08:56,000 --> 01:08:58,000 Then go to the bathroom. 993 01:09:00,000 --> 01:09:01,000 Watch over here. 994 01:09:01,000 --> 01:09:03,000 Check out your closet. 995 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 And, I cannot be moved. 996 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 But I thought when I was a young man, 997 01:09:47,000 --> 01:09:52,000 they were boundaries young and every single one was thegam Rules and the ch throat. 998 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 We don't know nobodyh! 999 01:09:59,000 --> 01:10:02,000 Sheriff Samerwise, 1000 01:10:02,000 --> 01:10:06,000 he is a controls! 1001 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 Yes. 1002 01:10:22,000 --> 01:10:46,000 Gamers canLower your blood with date. 1003 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 Is that all? 1004 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 B mayor? 1005 01:11:16,000 --> 01:11:21,000 Valentine's Day199. 1006 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 Fl You. 1007 01:11:23,000 --> 01:11:28,000 How are you chick? 1008 01:11:41,000 --> 01:11:44,000 I, I, I I. 1009 01:11:44,000 --> 01:12:10,000 Your property is fine! 1010 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 ascal! 1011 01:12:13,000 --> 01:12:16,000 PLAM Living with him 1012 01:12:17,000 --> 01:12:19,000 and all the residents, 1013 01:12:19,000 --> 01:12:21,000 all the victims that have explosive 1014 01:12:21,000 --> 01:12:23,000 over-the- Medicaid 1015 01:12:23,000 --> 01:12:27,000 ishers that unchecked 1016 01:12:27,000 --> 01:12:31,000 gospel Authorities 1017 01:12:31,000 --> 01:12:35,000 Administrator 1018 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 for him 1019 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Me 1020 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Oh 1021 01:13:08,000 --> 01:13:11,000 I went gay with you with him. 1022 01:13:19,000 --> 01:13:35,000 It's okay, that's difficult, 1023 01:13:35,000 --> 01:13:42,000 Shall I stay there and trust myself and Tuesday meet a goodConn? 1024 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Hi, Peter. 1025 01:13:47,000 --> 01:13:49,000 He asked you about breakfast 1026 01:13:56,000 --> 01:13:59,000 Hope I'll know Chadj looks you. 1027 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Where the innocence lands on it? 1028 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 I knew a batch. 1029 01:14:03,000 --> 01:14:06,000 What do you think of until shocking? 1030 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 She pondered me for breakfast, 1031 01:14:08,000 --> 01:14:11,000 and I'd find creatures with no mandatory materials. 1032 01:14:11,000 --> 01:14:14,000 And I could not survive since she Francis". 1033 01:14:14,000 --> 01:14:17,000 There are no ladies waiting for me. 1034 01:14:17,000 --> 01:14:20,000 I might miss a few people. 1035 01:14:20,000 --> 01:14:23,000 They'd grab that weird! 1036 01:14:23,000 --> 01:14:26,000 I'm not wearing glasses, 1037 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 I'm sad! 1038 01:14:28,000 --> 01:14:31,000 Are you the one who faces the blow 1039 01:14:33,000 --> 01:14:52,000 sir 1040 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 Okay, I'm Starting 1041 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 Tommy, Two, 1042 01:15:07,000 --> 01:15:11,000 We've been asked 1043 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 abolished 1044 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 prior to this 1045 01:15:17,000 --> 01:15:18,000 Then Golo 1046 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 You're on the hell 1047 01:15:21,000 --> 01:15:24,000 We've forgotten 1048 01:15:24,000 --> 01:15:29,000 Despite his serious fear, he has Wake Crossdriver,! 1049 01:15:29,000 --> 01:15:37,000 Who is associated with Commitment & 1050 01:15:59,000 --> 01:16:02,000 Into the boomerang village 1051 01:16:08,000 --> 01:16:10,000 Fried, some versions. 1052 01:16:16,000 --> 01:16:18,000 I can't find anything. 1053 01:16:19,000 --> 01:16:21,000 How can quartlish not find you? 1054 01:16:26,000 --> 01:16:29,000 A Great Wish 1055 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 Magyme deseniná! 1056 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 tell them you're still here 1057 01:16:34,000 --> 01:16:35,000 if you're doing attitude 1058 01:16:36,000 --> 01:16:36,000 a little 1059 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 a little bit serious 1060 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 ooow!!! 1061 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 no words 1062 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 it's not real 1063 01:16:47,000 --> 01:16:48,000 yeah 1064 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 bless 1065 01:16:59,000 --> 01:17:04,000 Did you come one? 1066 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 Cause I was gay. 1067 01:17:20,000 --> 01:17:22,000 Cut him, Lay! 1068 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 Cut him back. 1069 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 Cut him down. 1070 01:17:29,000 --> 01:17:33,000 In a search of Antebeatan who is there. 1071 01:17:35,000 --> 01:17:38,000 Magazine and her neighbours are outside of the holing marriage. 1072 01:17:45,000 --> 01:17:50,000 WILL JOMEN 1073 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 Small words. 1074 01:17:53,000 --> 01:18:00,000 I left the throne. 1075 01:18:00,000 --> 01:18:05,000 Left the throne. 1076 01:18:05,000 --> 01:18:07,000 Prossa. 1077 01:18:07,000 --> 01:18:09,000 Aka. 1078 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 Aka. 1079 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 Come to Hinka and Doming. 1080 01:18:13,000 --> 01:18:17,000 Cosmo, crepe, get it loose. 1081 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 If... 1082 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 if... 1083 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 If... 1084 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 If... 1085 01:18:25,000 --> 01:18:27,000 if... 1086 01:18:27,000 --> 01:18:31,000 if... 1087 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 if... 1088 01:18:33,000 --> 01:18:37,000 Cosmo, crepe, get it loose. 1089 01:18:37,000 --> 01:18:41,000 I'm not going to do it. 1090 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 I'm coming. 1091 01:18:43,000 --> 01:18:47,000 I'm going to be here. 1092 01:18:47,000 --> 01:18:51,000 I'm going to be here. 1093 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 I'm going to be here. 1094 01:19:04,000 --> 01:19:09,000 I want to knock over everything. 1095 01:19:09,000 --> 01:19:12,000 My say is not loose. 1096 01:19:12,000 --> 01:19:16,000 My turn to storage. 1097 01:19:18,000 --> 01:19:24,000 How is it going to fascists? 1098 01:19:26,000 --> 01:19:29,000 It's a emergency. 1099 01:19:29,000 --> 01:19:32,000 It's enough with that. 1100 01:19:32,000 --> 01:19:35,000 I'm not a good man. 1101 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 I'm not a good man. 1102 01:19:37,000 --> 01:19:40,000 I'm not a good man. 1103 01:19:47,000 --> 01:19:50,000 I'm not a good man. 1104 01:19:57,000 --> 01:20:01,000 Well, Lisa, why are you so sorry? 1105 01:20:02,000 --> 01:20:05,000 Oh, Lisa, and we are off the fight. 1106 01:20:05,000 --> 01:20:08,000 I'm a good man. I'm a good man. 1107 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 I'm a good man. 1108 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 Oh, Lisa, I'm a good man. 1109 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 Mr. Comistrío. 1110 01:20:32,000 --> 01:20:35,000 Oh, Lisa. 1111 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 Oh, my name is... 1112 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 I'm a good man. 1113 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 I'm a good man. 1114 01:20:56,000 --> 01:20:58,000 Hi, Lisa. 1115 01:20:58,000 --> 01:21:00,000 Thank you. 1116 01:21:28,000 --> 01:21:32,000 Listen, 1117 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 because I'm afraid it's not me... 1118 01:21:34,000 --> 01:21:35,000 ...but in a little bit. 1119 01:21:35,000 --> 01:21:51,000 Hey! 1120 01:21:51,000 --> 01:21:55,000 This is once again the last drive. 1121 01:21:55,000 --> 01:21:59,000 You decide my Attack on your Circuit House history. 1122 01:21:59,000 --> 01:22:02,000 I have no respect for Alex and Clarice. 1123 01:22:02,000 --> 01:22:09,000 I have no refused 1124 01:22:09,000 --> 01:22:14,000 Sa ci ci ha, 1125 01:22:14,000 --> 01:22:20,000 ri re, 1126 01:22:24,000 --> 01:22:28,000 a. 1127 01:22:28,000 --> 01:22:39,000 This beautiful, [] 1128 01:22:39,000 --> 01:22:42,000 expose everything to this? 1129 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 well. 1130 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 she's not gonna column down. 1131 01:22:55,000 --> 01:22:56,000 postpone? 1132 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 Yippee! 1133 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 Greco finish. 1134 01:23:21,000 --> 01:23:23,000 Pass de parros. 1135 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 Sthaustalt Elisechurhe. 1136 01:23:26,000 --> 01:23:26,000 Thereal le Mar 1137 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 I think he's in the trunk. 1138 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 You would feel the difference. 1139 01:23:34,000 --> 01:23:35,000 See him? 1140 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 At least. 1141 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 In 18 separate countries. 1142 01:23:43,000 --> 01:23:44,000 I would just like you. 1143 01:23:44,000 --> 01:23:46,000 I so want to be good with you. 1144 01:23:47,000 --> 01:23:48,000 You want me, so fresh 1145 01:23:48,000 --> 01:23:50,000 please. 1146 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 Let me least exactly you each other. 1147 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 They're just, oh god. 1148 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 You look out, you celebs... 1149 01:23:58,000 --> 01:24:01,000 Who will be able to make that? 1150 01:24:03,000 --> 01:24:04,000 He will make. 1151 01:24:06,000 --> 01:24:08,000 And then we go home. 1152 01:24:13,000 --> 01:24:15,000 Celsius would make a Puritan. 1153 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 PIECE. 1154 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 The money is still a bitblind. 1155 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 By my birth. 1156 01:24:25,000 --> 01:24:28,000 Youresa's request to look at our workplace. 1157 01:24:29,000 --> 01:24:30,000 templates we hide. 1158 01:24:30,000 --> 01:24:31,000 Opalaph veins. 1159 01:24:51,000 --> 01:24:56,000 What? 1160 01:24:57,000 --> 01:24:57,000 What do you mean? 1161 01:24:57,000 --> 01:25:01,000 What are you doing? 1162 01:25:08,000 --> 01:25:11,000 No! 1163 01:25:12,000 --> 01:25:13,000 Shhhh! 1164 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 How long do you feel? 1165 01:25:21,000 --> 01:25:41,000 R 1166 01:25:41,000 --> 01:25:47,000 R 1167 01:25:47,000 --> 01:26:10,000 as 1168 01:26:17,000 --> 01:26:24,000 he Martin 1169 01:26:36,000 --> 01:26:39,000 Kindle 1170 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 he 1171 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 Well, coffee. 1172 01:26:45,000 --> 01:26:46,000 Matak. 1173 01:26:47,000 --> 01:26:50,000 What's that? 1174 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 Now, you've told him to be here. 1175 01:26:56,000 --> 01:27:07,000 Llands can do. 1176 01:27:07,000 --> 01:27:11,000 Oh good. 1177 01:27:13,000 --> 01:27:18,000 Now bring up the cased school... 1178 01:27:25,000 --> 01:27:27,000 I think you'll go to it! 1179 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 You are a great mother! 1180 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 Grover? 1181 01:27:36,000 --> 01:27:39,000 Freya! 1182 01:27:39,000 --> 01:27:42,000 ancy is inlie gang. 1183 01:27:42,000 --> 01:27:43,000 What was that? 1184 01:27:43,000 --> 01:27:46,000 Well, I'm sitting here, 1185 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 in my stead. 1186 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 I've told thornries. 1187 01:27:52,000 --> 01:27:55,000 I'm not giving one alone, 1188 01:27:55,000 --> 01:27:58,000 ever the mittling. 1189 01:27:59,000 --> 01:28:00,000 And, on that... 1190 01:28:01,000 --> 01:28:05,000 N Xiaa ni? 1191 01:28:05,000 --> 01:28:07,000 jesean a padding. 1192 01:28:10,000 --> 01:28:24,000 I remember his� and he ended up 1193 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 sh Appla 1194 01:28:29,000 --> 01:28:35,000 what happened 1195 01:28:35,000 --> 01:28:38,000 Move down the ring and give it to me 1196 01:28:38,000 --> 01:28:40,000 I beg his coupon. 1197 01:28:40,000 --> 01:28:43,000 Fret Death wouldn't have been difficult. 1198 01:28:43,000 --> 01:28:46,000 Fret Death was learned almost differentara than him. 1199 01:28:47,000 --> 01:28:50,000 But if l threatening you to commanded you, 1200 01:28:50,000 --> 01:28:52,000 right, Fret Ever! 1201 01:28:53,000 --> 01:28:55,000 Make meba look good now, 1202 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 that's what I told you. 1203 01:29:05,000 --> 01:29:29,000 Ton Emil took you back. 1204 01:29:29,000 --> 01:29:35,000 PowerPoint for responsibility. 1205 01:29:35,000 --> 01:29:40,000 What's gonna happen? 1206 01:29:40,000 --> 01:29:43,000 We could not come though. 1207 01:29:43,000 --> 01:29:47,000 I've never yet done enough. 1208 01:29:49,000 --> 01:29:54,000 That was so weird. 1209 01:29:54,000 --> 01:29:56,000 Alright, that's substituting. 1210 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 Are you good or? 1211 01:30:01,000 --> 01:30:04,000 I am working with the Empire out there. 1212 01:30:04,000 --> 01:30:06,000 Well, this happened later? 1213 01:30:11,000 --> 01:30:12,000 No, myles got here, 1214 01:30:12,000 --> 01:30:14,000 that is anything you want 1215 01:30:14,000 --> 01:30:15,000 on here, 1216 01:30:15,000 --> 01:30:16,000 but that is the case. 1217 01:30:21,000 --> 01:30:24,000 I still forgot the chance she lives in serien time. 1218 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 I knew mom brag. 1219 01:30:26,000 --> 01:30:28,000 This is how she calls her. 1220 01:30:28,000 --> 01:30:45,000 we had a father who security cannot 1221 01:30:45,000 --> 01:30:46,000 Yeng! 1222 01:30:52,000 --> 01:31:04,000 It's not my 1223 01:31:05,000 --> 01:31:09,000 Mr. 1224 01:31:09,000 --> 01:31:14,000 The divisions are written in rais Cathy of the fence. 1225 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 And we're getting there 1226 01:31:16,000 --> 01:31:17,000 and it's done for us. 1227 01:31:17,000 --> 01:31:20,000 Anthony's here so hard to see. 1228 01:31:20,000 --> 01:31:35,000 Ha. 1229 01:31:35,000 --> 01:31:38,000 I was not going to tell an adult about... 1230 01:31:38,000 --> 01:31:40,000 I use words to be colored. 1231 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 Is that bail or a house? 1232 01:31:42,000 --> 01:31:44,000 Okay. 1233 01:31:44,000 --> 01:31:46,000 Phillip, I am done. 1234 01:31:59,000 --> 01:32:00,000 Where is he? 1235 01:32:06,000 --> 01:32:07,000 Here I go. 1236 01:32:10,000 --> 01:32:12,000 Bring your love good boy get with me. 1237 01:32:12,000 --> 01:32:13,000 So come on, boy. 1238 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 Pat, never bore him. 1239 01:32:21,000 --> 01:32:24,000 to live into that toldome. 1240 01:32:25,000 --> 01:32:29,000 In the '' 1241 01:32:30,000 --> 01:32:33,000 What it does is, it is 1242 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 there's a Elm prince right here. 1243 01:32:35,000 --> 01:32:41,000 He got my 1244 01:32:41,000 --> 01:33:02,000 number. 1245 01:33:02,000 --> 01:33:06,000 We can't get it because we've already seen the 1246 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 thing in the carang hundredths. 1247 01:33:08,000 --> 01:33:11,000 It was kind of a whole. 1248 01:33:11,000 --> 01:33:16,000 My father Was injured I thought. 1249 01:33:16,000 --> 01:33:20,000 There's time to step around and walk and fall. 1250 01:33:20,000 --> 01:33:23,000 Many days... 1251 01:33:23,000 --> 01:33:23,000 The 1252 01:33:24,000 --> 01:33:25,000 association is too late. 1253 01:33:25,000 --> 01:33:29,000 People using their hands 1254 01:33:29,000 --> 01:33:32,000 due that You train themselves 1255 01:33:32,000 --> 01:33:36,000 We've been Deviceoping itself against the Mexiji Empire, 1256 01:33:36,000 --> 01:33:38,000 but we are secretly importing it. 1257 01:33:39,000 --> 01:33:42,000 After this, we're going to get to the spread of its fate! 1258 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 It's a good time to switch on. 1259 01:33:53,000 --> 01:33:56,000 Now, that's the first of four weeks, 1260 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 she screwed Americans! 1261 01:33:58,000 --> 01:34:01,000 She became a very strongvest. 1262 01:34:02,000 --> 01:34:03,000 What can you call them!? 1263 01:34:04,000 --> 01:34:06,000 Are we too lucky they are their secret, 1264 01:34:07,000 --> 01:34:07,000 Save them? 1265 01:34:08,000 --> 01:34:10,000 Where do we start, ma? 1266 01:34:10,000 --> 01:34:12,000 Yes, to work. 1267 01:34:13,000 --> 01:34:14,000 You did not know... 1268 01:34:18,000 --> 01:34:19,000 I wheel it. 1269 01:34:19,000 --> 01:34:20,000 And you can ... 1270 01:34:20,000 --> 01:34:22,000 Do not know what you want. 1271 01:34:22,000 --> 01:34:25,000 If you want a place you can come and pick him up. 1272 01:34:28,000 --> 01:34:30,000 I promise you... 1273 01:34:30,000 --> 01:34:31,000 In yourinion 1274 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 unk it's way more than you are 1275 01:34:33,000 --> 01:34:36,000 to threaten soldiers 1276 01:34:36,000 --> 01:34:39,000 , and quotte- upon God. 1277 01:34:39,000 --> 01:34:41,000 Now this part of the earthocolor 1278 01:34:41,000 --> 01:34:42,000 passes a french Hawai'i 1279 01:34:42,000 --> 01:34:43,000 where we are now 1280 01:34:43,000 --> 01:34:56,000 and so we get rid of the 1281 01:34:56,000 --> 01:34:58,000 From the front section of this room, 1282 01:34:58,000 --> 01:35:02,000 it is an fighters leader. 1283 01:35:02,000 --> 01:35:05,000 If I sail myself, I'm true. 1284 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 I'm true. 1285 01:35:07,000 --> 01:35:09,000 I'm loyal. 1286 01:35:11,000 --> 01:35:15,000 Is that necessary for anyone? 1287 01:35:15,000 --> 01:35:18,000 I remember my two photos were builder. 1288 01:35:18,000 --> 01:35:21,000 The weather was a CreepyHeyman Washpeast. 1289 01:35:21,000 --> 01:35:29,000 And my 1290 01:35:30,000 --> 01:35:36,000 My examination was 1291 01:35:39,000 --> 01:35:45,000 on his riding pole, 1292 01:35:45,000 --> 01:36:05,000 Well maki! 1293 01:36:05,000 --> 01:36:07,000 What are the geologic points of this, 1294 01:36:07,000 --> 01:36:10,000 just showigoions to your children? 1295 01:36:11,000 --> 01:36:13,000 I said, they'll be mushrooms. 1296 01:36:16,000 --> 01:36:18,000 You said the chemicals? 1297 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 What stage? 1298 01:36:21,000 --> 01:36:22,000 No. 1299 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 No, no. 1300 01:36:26,000 --> 01:36:27,000 They'll be wild. 1301 01:36:28,000 --> 01:36:30,000 çlk ?? 1302 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 Did you have to do a farm? 1303 01:36:35,000 --> 01:36:37,000 Oh 1304 01:37:05,000 --> 01:37:13,000 Transumbai- 1305 01:37:13,000 --> 01:37:15,000 terrible to woodland. 1306 01:37:15,000 --> 01:37:17,000 Arthur- 1307 01:37:17,000 --> 01:37:19,000 tried to kill a single person. 1308 01:37:19,000 --> 01:37:21,000 But again- 1309 01:37:21,000 --> 01:37:27,000 I find what- 1310 01:37:27,000 --> 01:37:31,000 BL pets in projectile disease! 1311 01:37:31,000 --> 01:37:33,000 Lacey- 1312 01:37:33,000 --> 01:37:36,000 He thought it was a very difficult to try, 1313 01:37:36,000 --> 01:37:39,000 not a moment before because of this, 1314 01:37:40,000 --> 01:37:42,000 it strives in the United States. 1315 01:37:43,000 --> 01:37:47,000 If you are watching the videos some night dawning on their enlighteningjen, 1316 01:37:48,000 --> 01:37:53,000 you have to go to the side of the knot ramp and have Alison pull up. 1317 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 Be trans? 1318 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 All that on there is – 1319 01:37:56,000 --> 01:37:58,000 apostle, he needs to work out the genomic ads, 1320 01:37:58,000 --> 01:37:58,000 bear eyes. 1321 01:37:58,000 --> 01:38:00,000 We are taking care of this. 1322 01:38:03,000 --> 01:38:04,000 Why don't you hop on aGraph or just spin on a 1323 01:38:04,000 --> 01:38:04,000 Bertie get left. 1324 01:38:04,000 --> 01:38:08,000 Who come down with us? 1325 01:38:08,000 --> 01:38:09,000 Oh, oh, I guess I got a 1326 01:38:09,000 --> 01:38:12,000 ffe 1327 01:38:13,000 --> 01:38:13,000 There you go. 1328 01:38:13,000 --> 01:38:14,000 We need your help. 1329 01:38:14,000 --> 01:38:14,000 uz 1330 01:38:16,000 --> 01:38:18,000 Native on a 1331 01:38:20,000 --> 01:38:22,000 gonna 1332 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 flup 1333 01:38:23,000 --> 01:38:24,000 ah 1334 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 Mommy hey 1335 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 Spider 1336 01:38:28,000 --> 01:38:29,000 I had Posture 1337 01:38:30,000 --> 01:38:32,000 I have seen the organizer 1338 01:38:32,000 --> 01:38:35,000 damn. 1339 01:38:35,000 --> 01:38:36,000 i'll do it 1340 01:38:38,000 --> 01:38:40,000 on average. 1341 01:38:55,000 --> 01:38:57,000 let our eye follow us. 1342 01:39:02,000 --> 01:39:04,000 What are you doing? 1343 01:39:07,000 --> 01:39:09,000 I'm going to do it. 1344 01:39:10,000 --> 01:39:12,000 Let's get to the table. 1345 01:39:12,000 --> 01:39:14,000 It's not going to happen. 1346 01:39:14,000 --> 01:39:15,000 I'm going to do it. 1347 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 I'm going to do it. 1348 01:39:17,000 --> 01:39:19,000 I'm going to do it. 1349 01:39:32,000 --> 01:39:34,000 I'm going to do it. 1350 01:40:03,000 --> 01:40:05,000 I know what you're doing. 1351 01:40:10,000 --> 01:40:12,000 How many range is this? 1352 01:40:12,000 --> 01:40:15,000 The level of things would be difficult. 1353 01:40:16,000 --> 01:40:19,000 If there's other way you'd eat. 1354 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 We can eat. 1355 01:40:21,000 --> 01:40:25,000 And what you eat and eat. 1356 01:40:26,000 --> 01:40:28,000 What's its name? 1357 01:40:28,000 --> 01:40:33,000 To the Changes AndXY 1358 01:40:33,000 --> 01:40:35,000 And since I was young, 1359 01:40:35,000 --> 01:40:37,000 I still had to explain it. 1360 01:40:41,000 --> 01:40:43,000 I do not remember very well, 1361 01:40:45,000 --> 01:40:46,000 it was pretty early. 1362 01:40:46,000 --> 01:40:49,000 The only difference, 1363 01:40:50,000 --> 01:40:54,000 is that I yelling at my hand's name. 1364 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 Why? 1365 01:40:56,000 --> 01:40:58,000 I'm a little girl. 1366 01:40:58,000 --> 01:41:00,000 No. 1367 01:41:01,000 --> 01:41:04,000 What are you doing? 1368 01:41:04,000 --> 01:41:07,000 I'm going to get you. 1369 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 I'm going to get you. 1370 01:41:09,000 --> 01:41:11,000 I'm going to get you. 1371 01:41:11,000 --> 01:41:13,000 I'm going to get you. 1372 01:41:13,000 --> 01:41:15,000 I'm going to get you. 1373 01:41:20,000 --> 01:41:23,000 You're going to get me. 1374 01:41:23,000 --> 01:41:25,000 I'm going to get you. 1375 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 I'm going to get you. 1376 01:41:27,000 --> 01:41:29,000 I'm going to get you. 1377 01:41:31,000 --> 01:41:33,000 What do you want? 1378 01:41:33,000 --> 01:41:35,000 You are going to get you. 1379 01:41:53,000 --> 01:41:55,000 I'm the only one that you love 1380 01:41:55,000 --> 01:41:57,000 Life could be a dream, sweetheart 1381 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 Hello, hello again, sweetheart 1382 01:41:59,000 --> 01:42:01,000 I'm hoping for me to get old 1383 01:42:01,000 --> 01:42:03,000 Life could be a dream 1384 01:42:03,000 --> 01:42:05,000 If only all my precious plans 1385 01:42:05,000 --> 01:42:07,000 Would come to you, sweetheart 1386 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 If you would let me spend my whole life 1387 01:42:09,000 --> 01:42:11,000 Loving you, sweetheart 1388 01:42:11,000 --> 01:42:15,000 If you would let me spend my whole life 1389 01:42:15,000 --> 01:42:17,000 Loving you, sweetheart 1390 01:42:17,000 --> 01:42:19,000 Now every time I look at you 1391 01:42:19,000 --> 01:42:21,000 Something is on my mind 1392 01:42:21,000 --> 01:42:23,000 Do what I want you to 1393 01:42:23,000 --> 01:42:25,000 Baby, we'd be so far 1394 01:42:25,000 --> 01:42:29,000 No, life could be a dream 1395 01:42:29,000 --> 01:42:33,000 If I could take you up in paradise of a bush 1396 01:42:33,000 --> 01:42:35,000 If you would tell me I'm the only one that you love 1397 01:42:35,000 --> 01:42:39,000 Life could be a dream, sweetheart 1398 01:42:39,000 --> 01:42:41,000 Shaboom, shaboom 1399 01:42:41,000 --> 01:42:43,000 Yada, yada, yada, yada, yada 1400 01:42:43,000 --> 01:42:45,000 Shaboom, shaboom 1401 01:42:45,000 --> 01:42:47,000 Shaboom, shaboom 1402 01:42:47,000 --> 01:42:49,000 Yada, yada, yada, yada 1403 01:42:49,000 --> 01:42:50,000 Shaboom, shaboom 1404 01:42:50,000 --> 01:42:52,000 Yada, yada, yada, a day 1405 01:42:52,000 --> 01:42:54,000 I'm home, shaboom 1406 01:42:54,000 --> 01:42:56,000 Yada, yada, yada, yada 1407 01:42:56,000 --> 01:42:58,000 I'm home 1408 01:43:00,000 --> 01:43:02,000 Shaboom, shaboom 1409 01:43:02,000 --> 01:43:04,000 Yada, yada, yada 1410 01:43:04,000 --> 01:43:05,000 Say trophy 1411 01:43:05,000 --> 01:43:07,000 From the chills 1412 01:43:07,000 --> 01:43:09,000 Redwoods 1413 01:43:09,000 --> 01:43:12,000 Everyone is yeah 1414 01:43:15,000 --> 01:43:18,000 Every time I look at you 1415 01:43:18,000 --> 01:43:21,000 Stop that he is on my mind 1416 01:43:22,000 --> 01:43:25,000 If you do what I want you to 1417 01:43:25,000 --> 01:43:29,000 Baby, we'd be so far 1418 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 Life could be a dream 1419 01:43:31,000 --> 01:43:34,000 If I could take you up in paradise up above 1420 01:43:35,000 --> 01:43:38,000 If you would tell me I'm the only one that you love 1421 01:43:38,000 --> 01:43:41,000 Life could be a dream sweetheart 1422 01:43:41,000 --> 01:43:42,000 Hello, hello again 1423 01:43:42,000 --> 01:43:43,000 Shuboom and hoping we'll meet again 1424 01:43:43,000 --> 01:43:44,000 Boom, shuboom 1425 01:43:44,000 --> 01:43:46,000 And on it ain't a million 1426 01:43:46,000 --> 01:43:47,000 Nothing, nothing, nothing 1427 01:43:47,000 --> 01:43:49,000 Shuboom, ba-doh 1428 01:43:49,000 --> 01:43:51,000 Ba-doh, ba-doh, ba-doh, ba-doh 1429 01:43:51,000 --> 01:43:53,000 Life could be a dream 1430 01:43:53,000 --> 01:43:57,000 Life could be a dream sweetheart 1431 01:43:57,000 --> 01:43:59,000 Life could be a dream 1432 01:43:59,000 --> 01:44:02,000 If only all my precious plans would come true 1433 01:44:02,000 --> 01:44:06,000 If you would let me send my whole life under you 1434 01:44:06,000 --> 01:44:09,000 Life could be a dream sweetheart 1435 01:44:09,000 --> 01:44:11,000 Do you should be 1436 01:44:11,000 --> 01:44:14,000 Do you should be 1437 01:44:14,000 --> 01:44:18,000 Do you should be 1438 01:44:18,000 --> 01:44:22,000 Do you should be 81648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.