Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,126 --> 00:00:14,509
ESCALADA DEL DIABLO...
2
00:00:14,991 --> 00:00:18,879
UNA EXTRAÑA Y ATERRADORA
TORRE NEGRA, CUBIERTA DE HIELO...
3
00:00:19,052 --> 00:00:23,816
NO ME IMAGINO A
NADIE ESCALANDOLO.
4
00:00:23,840 --> 00:00:31,038
JON KRAKAUER, 1977
5
00:00:33,940 --> 00:00:37,167
NO ME IMAGINO A
NADIE ESCALANDOLO.
6
00:00:48,542 --> 00:00:50,043
Creo que esto será todo,
7
00:00:50,044 --> 00:00:52,929
la mayor aventura
de nuestras vidas.
8
00:01:00,054 --> 00:01:02,689
Estoy haciendo esto
para apoyar a mi amigo.
9
00:01:03,523 --> 00:01:05,850
Uno. Vamos.
10
00:01:05,851 --> 00:01:07,185
Mi turno.
11
00:01:07,186 --> 00:01:08,519
Esto es realmente real.
12
00:01:08,520 --> 00:01:11,114
Esto es real. Esto
realmente sucedió.
13
00:01:13,942 --> 00:01:15,401
Me preocupa cómo está Tommy.
14
00:01:15,402 --> 00:01:17,996
Sobrevivirá en Devil's Thumb.
15
00:01:22,117 --> 00:01:23,743
Esto será muy empinado.
16
00:01:23,744 --> 00:01:26,046
Esto es una locura.
17
00:01:27,498 --> 00:01:30,625
Estoy bastante seguro de que
no estás en el camino correcto.
18
00:01:30,626 --> 00:01:33,762
Ese es el tipo de riesgo
que no quiero correr.
19
00:01:35,839 --> 00:01:38,934
Ya sabes, lo único
que te mantiene vivo
20
00:01:39,468 --> 00:01:42,396
es tu confianza en tu
compañero de escalada,
21
00:01:43,639 --> 00:01:45,941
y tu mejor amigo.
22
00:01:51,226 --> 00:01:55,327
LA SUBIDA DEL DIABLO
"La subida del diablo"
23
00:02:04,694 --> 00:02:08,752
PARQUE ESTE COLORADO
24
00:02:11,041 --> 00:02:12,708
Mi nombre es Tommy
Caldwell y tengo
25
00:02:12,709 --> 00:02:15,762
He sido escalador profesional
la mayor parte de mi vida.
26
00:02:18,549 --> 00:02:19,943
El Pulgar del Diablo
siempre está ahí,
27
00:02:19,967 --> 00:02:22,529
en el fondo de mi mente.
28
00:02:22,553 --> 00:02:25,096
Es como una montaña mítica.
29
00:02:25,097 --> 00:02:28,099
Tiene la cara alpina no escalada
30
00:02:28,100 --> 00:02:30,434
más grande de América del Norte.
31
00:02:30,435 --> 00:02:32,821
Sólo unas pocas
personas lo intentaron y
32
00:02:33,063 --> 00:02:36,700
muchos de ellos
murieron en el intento.
33
00:02:38,077 --> 00:02:41,529
Así que lo había
planeado mentalmente y
34
00:02:41,530 --> 00:02:44,749
logísticamente durante
un año o algo así.
35
00:02:45,951 --> 00:02:49,254
Pero necesito un socio que
me ayude a hacerlo realidad.
36
00:02:50,414 --> 00:02:53,216
Entonces me comuniqué
con Alex Honnold.
37
00:02:53,542 --> 00:02:56,711
Es el tipo que escaló
la pared de 3000
38
00:02:56,712 --> 00:02:59,338
pies de El Capitán, en
Yosemite, sin cuerdas.
39
00:02:59,339 --> 00:03:00,923
Sí, amigo.
40
00:03:00,924 --> 00:03:02,508
Probablemente era el
mejor escalador de la
41
00:03:02,509 --> 00:03:05,761
Tierra para una
expedición como ésta, y le
42
00:03:05,762 --> 00:03:08,139
dije: "Existe la posibilidad
de que quieras hacerlo".
43
00:03:08,140 --> 00:03:09,640
¿Vas a hacer todo
este viaje conmigo?
44
00:03:09,641 --> 00:03:11,392
” y su reacción fue
inmediata, como,
45
00:03:11,393 --> 00:03:13,895
“No, Sanni se divorciará
de mí si lo hago.
46
00:03:13,896 --> 00:03:15,396
No hay manera de
que pueda hacerlo."
47
00:03:15,397 --> 00:03:16,939
Pero me metí con
él y me llamó una
48
00:03:16,940 --> 00:03:19,640
semana después y me
dijo: "Sí, lo vamos a hacer".
49
00:03:22,112 --> 00:03:24,155
Creo que esto podría ser grande.
50
00:03:24,156 --> 00:03:26,532
Esto podría ser enorme.
51
00:03:26,533 --> 00:03:28,868
Definitivamente esta
no es una tarea fácil.
52
00:03:28,869 --> 00:03:30,703
Es difícil decirlo,
porque no sabemos la
53
00:03:30,704 --> 00:03:32,330
calidad de la roca
ni cómo estaba el
54
00:03:32,331 --> 00:03:34,165
clima, pero por las
fotos parece una locura.
55
00:03:34,166 --> 00:03:35,875
Quiero decir, también existe la
56
00:03:35,876 --> 00:03:37,335
posibilidad de
subir directamente
57
00:03:37,336 --> 00:03:38,920
desde abajo, escalar
todo el lado sur.
58
00:03:38,921 --> 00:03:40,680
Sí.
59
00:03:41,632 --> 00:03:43,341
La mayoría de los
equipos en la historia
60
00:03:43,342 --> 00:03:45,426
reciente volaron en helicóptero
61
00:03:45,427 --> 00:03:48,031
directamente al fondo,
pero ese no es mi estilo.
62
00:03:48,055 --> 00:03:49,972
Entonces comencé
a imaginar, "¿cuál
63
00:03:49,973 --> 00:03:53,485
sería la mejor manera
de hacer este viaje?".
64
00:03:55,020 --> 00:03:58,898
Siempre quise hacer
un recorrido largo en
65
00:03:58,899 --> 00:04:01,734
bicicleta y tuve la idea de
un viaje por carretera épico.
66
00:04:01,735 --> 00:04:05,738
En bicicleta desde
mi casa, a través de
67
00:04:05,739 --> 00:04:07,907
casi 4000 kilómetros
del oeste de Estados
68
00:04:07,908 --> 00:04:10,418
Unidos y Canadá, hasta
la frontera con Alaska.
69
00:04:10,744 --> 00:04:13,120
Para ser honesto, no he
tenido grandes aventuras.
70
00:04:13,121 --> 00:04:15,122
Así durante mucho tiempo.
71
00:04:15,123 --> 00:04:19,437
Manteniendo mi
viejo cuerpo fresco.
72
00:04:19,461 --> 00:04:21,045
Entonces es como,
"escalemos algo
73
00:04:21,046 --> 00:04:23,548
realmente desafiante y realmente
74
00:04:23,549 --> 00:04:26,851
ganemos nuestra
marca al llegar allí".
75
00:04:30,264 --> 00:04:32,056
¿Puedo pedirles que
se miren a los ojos?
76
00:04:32,057 --> 00:04:33,400
No.
77
00:04:34,226 --> 00:04:35,434
¿Qué ves?
78
00:04:35,435 --> 00:04:37,215
Vi miedo y dolor.
79
00:04:37,896 --> 00:04:39,188
¿Qué ves?
80
00:04:39,189 --> 00:04:41,691
Quiero decir, estoy un
poco preocupada por
81
00:04:41,692 --> 00:04:44,452
la falta de empatía
de Alex en este viaje.
82
00:04:48,282 --> 00:04:50,616
Tres, dos, uno.
83
00:04:50,617 --> 00:04:52,285
¡Vamos!
84
00:04:52,286 --> 00:04:53,786
Mi turno.
85
00:04:53,787 --> 00:04:55,204
Llevo unos años de baja por
86
00:04:55,205 --> 00:04:57,623
lesión y por
cuidar a mi familia.
87
00:04:57,624 --> 00:04:59,000
¡Vamos!
88
00:04:59,001 --> 00:05:01,210
Entonces, Devil's
Thumb fue el mayor
89
00:05:01,211 --> 00:05:04,806
desafío que imaginé
para mi regreso.
90
00:05:06,091 --> 00:05:07,717
No lo sé, sólo espero que
91
00:05:07,718 --> 00:05:09,885
podamos tener una
gran aventura juntos.
92
00:05:09,886 --> 00:05:14,181
Porque soy solidaria,
amable y muy empática.
93
00:05:14,182 --> 00:05:16,392
Este es el momento en que
Alex mostrará quién es.
94
00:05:16,393 --> 00:05:18,185
Siempre funciona...
siempre funcionó en el
95
00:05:18,186 --> 00:05:20,366
pasado y espero que
vuelva a funcionar esta vez.
96
00:05:21,186 --> 00:05:25,461
DÍA 012,600 MILLAS AL PULGAR
97
00:05:25,485 --> 00:05:26,861
DEL DIABLO Vaya, esto es real.
98
00:05:26,862 --> 00:05:29,581
Esto es real. Esto
realmente sucedió.
99
00:05:34,786 --> 00:05:37,172
Esto irá muy rápido.
100
00:05:38,290 --> 00:05:41,626
Me alegra que Tommy
pueda volver a vivir aventuras.
101
00:05:41,627 --> 00:05:44,337
Porque siento que
Tommy es su yo más puro,
102
00:05:44,338 --> 00:05:47,590
se convierte en el verdadero
Tommy cuando hace esto,
103
00:05:47,591 --> 00:05:50,477
y había pasado mucho tiempo
desde la última vez que lo hizo.
104
00:05:50,510 --> 00:05:53,721
Pero dos meses es mucho tiempo.
105
00:05:53,722 --> 00:05:56,474
Y estaban subiendo la montaña
106
00:05:56,475 --> 00:05:59,560
lo cual podría ser peligroso.
107
00:05:59,561 --> 00:06:02,104
Aún no he superado eso.
108
00:06:02,105 --> 00:06:04,725
Adiós. Que tengas unas
buenas vacaciones de verano.
109
00:06:05,442 --> 00:06:07,702
Lo cuidaré bien,
no te preocupes.
110
00:06:08,111 --> 00:06:10,080
¡No!
111
00:06:10,405 --> 00:06:12,582
Te amo.
112
00:06:15,535 --> 00:06:17,128
Te amo, cariño.
113
00:06:23,752 --> 00:06:25,336
Esto es lo que
llamamos "derivado",
114
00:06:25,337 --> 00:06:27,973
Por eso nos gusta
acelerar el ritmo aquí.
115
00:06:29,341 --> 00:06:31,267
Intenta que parezca rápido.
116
00:06:35,822 --> 00:06:38,608
WYOMING
117
00:06:43,647 --> 00:06:46,399
Bien, esta es la serpiente de
cascabel que acabo de pasar.
118
00:06:46,400 --> 00:06:47,858
Escuchó el sonido del crujido,
119
00:06:47,859 --> 00:06:50,239
Luego salta hacia Tommy,
que está en el otro carril.
120
00:06:50,487 --> 00:06:52,122
Bienvenido a Wyoming.
121
00:06:53,967 --> 00:06:57,675
DÍA 042,250 MILLAS
AL PULGAR DEL DIABLO
122
00:07:03,305 --> 00:07:05,061
MONTANA
123
00:07:05,085 --> 00:07:07,470
Sí. Bison.
124
00:07:09,714 --> 00:07:11,757
Esto es como una
sesión con clasificación X.
125
00:07:11,758 --> 00:07:13,217
La gente piensa
que la clasificación X es mala,
126
00:07:13,218 --> 00:07:14,677
quieres decir peligroso.
127
00:07:14,678 --> 00:07:16,187
Sí, peligroso.
128
00:07:19,596 --> 00:07:22,522
DÍA 15 1.850 MILLAS
AL PULGAR DEL DIABLO
129
00:07:26,398 --> 00:07:28,649
Esperando a que pasara Alex.
130
00:07:28,650 --> 00:07:31,578
La cámara está en un trípode.
131
00:07:33,447 --> 00:07:36,157
Taylor Shaffer de San Diego,
132
00:07:36,158 --> 00:07:37,658
y soy fan de Tommy y Alex
desde hace tiempo.
133
00:07:37,659 --> 00:07:40,170
Mi tarea principal es tomar
134
00:07:40,495 --> 00:07:44,758
algunas fotos
durante este viaje,
135
00:07:49,463 --> 00:07:51,338
masajeando sus traseros
doloridos, ya sabes,
136
00:07:51,339 --> 00:07:54,476
mientras pedaleaban
durante horas.
137
00:07:55,177 --> 00:07:57,970
Taylor estaba en mi cocina
una mañana y le dije que
138
00:07:57,971 --> 00:07:59,597
buscamos a alguien
joven, hambriento,
139
00:07:59,598 --> 00:08:01,891
listo para una gran
aventura y ayuda,
140
00:08:01,892 --> 00:08:04,319
Y él inmediatamente dijo:
"Soy joven y tengo hambre"
141
00:08:05,520 --> 00:08:07,447
Sí, Taylor.
142
00:08:10,317 --> 00:08:11,734
Pareces un hombre ahora.
143
00:08:11,735 --> 00:08:13,953
Y yo conduzco la furgoneta.
144
00:08:15,322 --> 00:08:18,272
Me gusta conducir, no es tan malo.
Dios mío, ¿ese es Alex Honnold?
145
00:08:19,993 --> 00:08:21,869
Un sueño hecho realidad.
146
00:08:21,870 --> 00:08:24,714
Esperamos que llegue pronto.
147
00:08:25,373 --> 00:08:27,666
Este es el contenido que
necesitamos, aquí mismo.
148
00:08:27,667 --> 00:08:30,461
Todo el grupo juvenil.
149
00:08:30,462 --> 00:08:32,463
Alex no puede ir a
ningún lado ahora.
150
00:08:32,464 --> 00:08:34,507
Tommy, a nadie le importa Tommy.
151
00:08:34,508 --> 00:08:36,133
Mira, papá está solo.
152
00:08:36,134 --> 00:08:37,727
Luego tenemos a Alex, aquí.
153
00:08:39,387 --> 00:08:42,431
Tommy dijo: "Está bien, empezaré
a andar en bicicleta porque
154
00:08:42,432 --> 00:08:44,776
nadie se preocupa por mí."
155
00:08:45,727 --> 00:08:47,186
Puede que la persona promedio no
156
00:08:47,187 --> 00:08:50,356
reconozca a Tommy
entre la multitud,
157
00:08:50,357 --> 00:08:52,575
pero en el mundo de la
escalada es una leyenda.
158
00:08:57,823 --> 00:08:58,823
Tenía diez años cuando oí hablar
159
00:08:58,824 --> 00:09:00,991
por primera vez
de Tommy Caldwell.
160
00:09:00,992 --> 00:09:03,702
Yo era sólo un niño y
asistía a un gimnasio de
161
00:09:03,703 --> 00:09:05,538
escalada en los
suburbios de California, y
162
00:09:05,539 --> 00:09:08,040
Tommy era uno de los
mejores escaladores del país.
163
00:09:08,041 --> 00:09:10,802
Y me refiero a uno de los
mejores escaladores del mundo.
164
00:09:11,711 --> 00:09:14,129
Ha realizado locas primeras
ascensiones en algunos
165
00:09:14,130 --> 00:09:16,683
de los grandes acantilados
más difíciles del mundo.
166
00:09:18,301 --> 00:09:21,688
Es como el Capitán América
del mundo de la escalada en roca.
167
00:09:24,099 --> 00:09:27,360
Básicamente, él es el
escalador que espero ser.
168
00:09:28,353 --> 00:09:30,521
La primera vez que oí hablar
de Alex, ya sabes, era un
169
00:09:30,522 --> 00:09:32,898
joven escalador prometedor,
y luego estaba recorriendo
170
00:09:32,899 --> 00:09:35,276
en solitario algunos de los
grandes senderos de Yosemite
171
00:09:35,277 --> 00:09:37,361
antes de que lo conociera, y
pensé, "Vaya, eso no es normal".
172
00:09:37,362 --> 00:09:39,113
Hizo cosas que nadie había
173
00:09:39,114 --> 00:09:40,990
hecho hasta ese momento".
174
00:09:40,991 --> 00:09:43,242
Pero fue de una manera que
175
00:09:43,243 --> 00:09:46,629
parecía que tenía
que demostrar algo.
176
00:09:47,998 --> 00:09:50,916
Recuerdo haber hablado con él
177
00:09:50,917 --> 00:09:52,927
como seis horas
una noche, lo cual,
178
00:09:54,129 --> 00:09:56,213
Me sorprendió, porque
eso no es lo que escuché.
179
00:09:56,214 --> 00:09:57,923
He oído que es
muy tímido y torpe.
180
00:09:57,924 --> 00:10:00,226
Entonces estamos
como conectados.
181
00:10:01,261 --> 00:10:03,095
La primera gran
subida que hice con
182
00:10:03,096 --> 00:10:05,639
Tommy fue un viaje
gratis en Yosemite.
183
00:10:05,640 --> 00:10:07,850
Fue como una experiencia
de escalada de 24 horas,
184
00:10:07,851 --> 00:10:10,603
donde escalamos juntos las tres
paredes más grandes y difíciles.
185
00:10:10,604 --> 00:10:12,780
¡Está bien, te tengo!
186
00:10:12,897 --> 00:10:14,189
Buen trabajo, Tommy.
187
00:10:14,190 --> 00:10:15,399
Escalar con Alex es como una
188
00:10:15,400 --> 00:10:17,568
segunda naturaleza,
en cierto sentido.
189
00:10:17,569 --> 00:10:21,989
Como fumar
cigarrillos o algo así.
190
00:10:21,990 --> 00:10:23,991
Sabes que podría matarte,
191
00:10:23,992 --> 00:10:26,753
pero lo haces de todos modos.
192
00:10:27,495 --> 00:10:30,215
Hombre, eso es increíble.
193
00:10:32,667 --> 00:10:34,376
Básicamente tenemos las
194
00:10:34,377 --> 00:10:37,046
mismas fortalezas y debilidades.
195
00:10:37,047 --> 00:10:38,839
Nos permite escalar de maneras
196
00:10:38,840 --> 00:10:41,267
que nunca antes habíamos podido.
197
00:10:42,677 --> 00:10:44,845
Al escalar con Alex,
todas las montañas
198
00:10:44,846 --> 00:10:47,473
parecieron reducirse a
la mitad de su tamaño.
199
00:10:47,474 --> 00:10:49,058
Podemos escalar juntos cosas
200
00:10:49,059 --> 00:10:51,602
que no podríamos hacer solos.
201
00:10:51,603 --> 00:10:55,156
Fue muy adictivo
desde el principio.
202
00:11:00,637 --> 00:11:03,049
CANADÁ
203
00:11:03,073 --> 00:11:04,490
Estoy haciendo una película.
204
00:11:04,491 --> 00:11:05,783
Bueno.
205
00:11:05,784 --> 00:11:07,242
Bueno, Tommy. ¿Qué
estamos haciendo?
206
00:11:07,243 --> 00:11:08,410
Estamos mirando todas estas
207
00:11:08,411 --> 00:11:10,079
fotos, tratando de
descubrir nuestra ruta.
208
00:11:10,080 --> 00:11:12,289
Resulta que las
paredes son un poco
209
00:11:12,290 --> 00:11:13,666
tridimensionales, por lo que son
210
00:11:13,667 --> 00:11:15,000
difíciles de entender
hasta que las vemos.
211
00:11:15,001 --> 00:11:16,543
Habrá muchos misterios.
212
00:11:16,544 --> 00:11:18,420
Vale, miraré más fotos.
213
00:11:18,421 --> 00:11:20,589
Vaya, gran montaña.
214
00:11:20,590 --> 00:11:23,977
Vaya, qué montaña
tan aterradora.
215
00:11:25,345 --> 00:11:27,471
Vaya, qué cara tan
grande sin escalar.
216
00:11:27,472 --> 00:11:29,223
Una enorme cara sin escalar.
217
00:11:29,224 --> 00:11:31,475
Muchas rocas.
218
00:11:31,476 --> 00:11:33,519
Bien, eso es lo que
vamos a escalar.
219
00:11:33,520 --> 00:11:36,698
Genial, esa es nuestra montaña.
220
00:11:37,107 --> 00:11:39,242
Vale, nos vemos.
221
00:11:42,445 --> 00:11:44,238
La primera vez que
supe sobre Devil's Thumb
222
00:11:44,239 --> 00:11:47,116
fue en el libro de Jon
Krakauer, Into The Wild.
223
00:11:47,117 --> 00:11:50,452
Fue como las experiencias
de escalada de su
224
00:11:50,453 --> 00:11:53,831
juventud, ir e
intentar escalar esta
225
00:11:53,832 --> 00:11:57,218
montaña, y su descripción
capturó mi imaginación.
226
00:11:58,545 --> 00:12:00,587
Era una montaña muy
227
00:12:00,588 --> 00:12:02,089
hermosa, pero muy
228
00:12:02,090 --> 00:12:04,434
remota, y el clima era terrible.
229
00:12:05,760 --> 00:12:08,688
Así que creo que
será una gran aventura.
230
00:12:10,807 --> 00:12:12,182
Krakauer intentó
escalar la cresta
231
00:12:12,183 --> 00:12:15,528
noreste de Devil's
Thumb en 1977.
232
00:12:16,146 --> 00:12:18,897
Sólo había subido la
mitad del camino cuando
233
00:12:18,898 --> 00:12:21,325
se dio cuenta de que no
había manera de hacerlo.
234
00:12:22,819 --> 00:12:24,403
La gente lo llama
"el último gran
235
00:12:24,404 --> 00:12:26,914
problema" del montañismo
norteamericano.
236
00:12:27,949 --> 00:12:30,117
Para Tommy y para mí,
escalar el Pulgar del Diablo
237
00:12:30,118 --> 00:12:31,744
se trata de la
oportunidad de hacer
238
00:12:31,745 --> 00:12:33,921
algo que nunca
se ha hecho antes.
239
00:12:37,667 --> 00:12:40,961
Hago esto para
apoyar a mis amigos,
240
00:12:40,962 --> 00:12:42,671
supongo que ese
es el papel de un
241
00:12:42,672 --> 00:12:44,173
socio, mantenerte
motivado, mantenerte
242
00:12:44,174 --> 00:12:46,476
en movimiento, hacer que
el equipo siga avanzando.
243
00:12:49,262 --> 00:12:52,857
Pero el ciclismo
no es mi estilo.
244
00:13:00,690 --> 00:13:02,775
Viajar así
lentamente por el país
245
00:13:02,776 --> 00:13:06,788
es, en mi opinión,
un poco excesivo.
246
00:13:07,322 --> 00:13:09,198
Llévame directamente
a la subida.
247
00:13:09,199 --> 00:13:10,657
Pareces cansado.
248
00:13:10,658 --> 00:13:11,867
Ahora bastante cansado.
249
00:13:11,868 --> 00:13:13,461
Parecemos monstruos.
250
00:13:14,287 --> 00:13:15,871
Nosotros nos
despertamos a las cuatro.
251
00:13:15,872 --> 00:13:17,915
Quizás mañana deberíamos...
252
00:13:17,916 --> 00:13:20,510
Me daré una ducha y
luciré fresca y en forma.
253
00:13:20,919 --> 00:13:23,545
Tommy es conocido por su
buen carácter y actitud positiva.
254
00:13:23,546 --> 00:13:25,380
Siempre está alegre.
255
00:13:25,381 --> 00:13:26,381
¿Quieres pelear?
256
00:13:26,382 --> 00:13:28,050
No. Gracias.
257
00:13:28,051 --> 00:13:30,719
Creo que esta es la posición.
258
00:13:30,720 --> 00:13:32,888
Se sabía que Alex a
veces estaba un poco
259
00:13:32,889 --> 00:13:35,358
de mal humor en los
viajes a las montañas.
260
00:13:36,184 --> 00:13:38,936
Pero, sinceramente, hay una
razón más importante por la
261
00:13:38,937 --> 00:13:42,156
que necesito este tiempo encima
de la bicicleta antes de subir.
262
00:13:47,529 --> 00:13:49,822
¿Qué pasa con los
pies y las lesiones?
263
00:13:49,823 --> 00:13:51,281
Quiero decir, bastante bien. Sí.
264
00:13:51,282 --> 00:13:54,252
En general, están mejorando.
265
00:13:55,036 --> 00:13:57,871
Todo lo que sé sobre
la vida está relacionado
266
00:13:57,872 --> 00:14:01,509
a través de la lente
de ser un escalador.
267
00:14:02,627 --> 00:14:05,295
Todas mis experiencias
más locas, todas mis
268
00:14:05,296 --> 00:14:07,631
experiencias más duras,
todas mis mejores experiencias
269
00:14:07,632 --> 00:14:10,532
están básicamente, de alguna
manera, relacionadas con la escalada.
270
00:14:11,511 --> 00:14:15,356
Hace un año y medio
intenté escalar en Yosemite.
271
00:14:23,648 --> 00:14:26,275
Me estrellé con fuerza contra la
272
00:14:26,276 --> 00:14:29,078
pared y me desgarré
el tendón de Aquiles.
273
00:14:29,779 --> 00:14:32,239
Las lesiones del
tendón de Aquiles,
274
00:14:32,240 --> 00:14:34,032
para profesionales, son muy graves.
275
00:14:34,033 --> 00:14:37,378
Podría fácilmente
acabar con tu carrera.
276
00:14:39,163 --> 00:14:41,832
El ciclismo era algo que podía
hacer antes de recuperarme por
277
00:14:41,833 --> 00:14:46,470
completo, así que comencé a
pensar en ideas para este gran viaje.
278
00:14:48,423 --> 00:14:52,059
Lo que me dio unos 50 días
para prepararme para la escalada.
279
00:14:54,804 --> 00:14:56,889
El poder de mis padres
empezó a sentirse aquí.
280
00:14:56,890 --> 00:14:58,223
Tomaré lo que pueda conseguir.
281
00:14:58,224 --> 00:15:00,434
Normalmente estoy
detrás de ti, así que...
282
00:15:00,435 --> 00:15:02,019
Eso no es así, en
realidad no es cierto.
283
00:15:02,020 --> 00:15:03,812
Ha estado un poco atrasado en el
284
00:15:03,813 --> 00:15:05,272
último año o dos, y sólo porque
285
00:15:05,273 --> 00:15:08,618
se desgarró el
tendón de Aquiles.
286
00:15:10,695 --> 00:15:14,072
Creo que la lesión de Aquiles
de Tommy fue muy difícil
287
00:15:14,073 --> 00:15:17,326
para él, por supuesto,
especialmente como escalador
288
00:15:17,327 --> 00:15:19,036
es como su medio de
vida, además de lo que ama.
289
00:15:19,037 --> 00:15:21,380
Necesitaba ser físicamente
290
00:15:21,414 --> 00:15:23,665
libre, ser él mismo
por completo.
291
00:15:23,666 --> 00:15:27,720
Y luego también te preguntas,
292
00:15:28,922 --> 00:15:31,757
es como nuestra seguridad
293
00:15:31,758 --> 00:15:35,853
algo dependiente de que él sea
físicamente capaz de hacer algo.
294
00:15:35,929 --> 00:15:39,932
Y entonces, cuando eso
se ve amenazado, hay,
295
00:15:39,933 --> 00:15:43,319
ya sabes, un poco
de vulnerabilidad.
296
00:15:45,063 --> 00:15:46,521
Le pusieron tornillos ahí
297
00:15:46,522 --> 00:15:48,292
incluían partes de
cuerpos de cadáveres,
298
00:15:48,316 --> 00:15:50,484
todo lo cosen
con técnicas locas,
299
00:15:50,485 --> 00:15:53,788
y reconstruyeron completamente
ese tendón de Aquiles.
300
00:15:55,490 --> 00:15:58,825
Con suerte, sobrevivirá a Devil's
Thumb, pero no lo haremos.
301
00:15:58,826 --> 00:16:02,255
Lo sabremos realmente hasta que
subamos a una montaña real y la probemos.
302
00:16:07,426 --> 00:16:13,427
DÍA 231,350 MILLAS
AL PULGAR DEL DIABLO
303
00:16:18,137 --> 00:16:19,513
Hemos llegado a
la mitad del viaje.
304
00:16:19,514 --> 00:16:21,941
En bicicleta a Alaska,
305
00:16:23,518 --> 00:16:24,935
y nos detuvimos en
las montañas llamadas
306
00:16:24,936 --> 00:16:27,571
"Bugaboos", en Canadá.
307
00:16:29,607 --> 00:16:32,234
Este es un lugar de escalada
famoso en América del Norte.
308
00:16:32,235 --> 00:16:35,195
Y un campo de pruebas para
escaladas alpinas más grandes,
309
00:16:35,196 --> 00:16:37,665
como en Alaska.
310
00:16:46,874 --> 00:16:48,792
Este será una especie de campamento
de entrenamiento de escalada.
311
00:16:48,793 --> 00:16:50,794
Para poner a prueba el
tendón de Aquiles de Tommy,
312
00:16:50,795 --> 00:16:54,849
y volver a la escalada
en roca de élite.
313
00:17:08,027 --> 00:17:11,467
A las 3:00 am
314
00:17:14,610 --> 00:17:16,987
Nos levantamos temprano
porque hoy íbamos a escalar.
315
00:17:16,988 --> 00:17:19,531
Ahora simplemente estamos
disfrutando del desayuno.
316
00:17:19,532 --> 00:17:21,667
Disfruta de las estrellas.
317
00:17:53,024 --> 00:17:54,649
A las 5:00 am.
318
00:17:54,650 --> 00:17:56,360
Estamos aquí.
319
00:17:56,361 --> 00:17:58,862
Hay un gran montón de rocas
encima de nosotros, ¿verdad?
320
00:17:58,863 --> 00:18:00,956
El tamaño de la gorra.
321
00:18:02,200 --> 00:18:04,794
Listo para empezar.
322
00:18:05,787 --> 00:18:07,454
Nuestro objetivo hoy es escalar
323
00:18:07,455 --> 00:18:10,591
Muros de granito de
3.000 pies de altura.
324
00:18:21,511 --> 00:18:24,522
Alex subió los primeros 100
pies en unos cuatro minutos.
325
00:18:25,181 --> 00:18:27,733
Debe ser rápido.
326
00:18:45,326 --> 00:18:47,119
Finge que los dedos
de mis pies no se
327
00:18:47,120 --> 00:18:50,005
van a caer y empieza
a llorar como un bebé.
328
00:19:05,263 --> 00:19:07,472
Alex estaba en cabeza
y era muy rápido y,
329
00:19:07,473 --> 00:19:11,768
para ser honesto,
me costó mantener el
330
00:19:11,769 --> 00:19:15,406
ritmo, especialmente por
las lesiones del último año.
331
00:19:38,629 --> 00:19:40,505
El micro está encendido, Tommy.
332
00:19:40,506 --> 00:19:41,965
Bueno.
333
00:19:41,966 --> 00:19:44,634
Continuaré subiendo
la siguiente cresta.
334
00:19:44,635 --> 00:19:46,511
En mi opinión,
335
00:19:46,512 --> 00:19:48,898
todo este asunto está suelto.
336
00:19:49,265 --> 00:19:51,641
¿Es difícil subir
de esta manera?
337
00:19:51,642 --> 00:19:53,727
¿Difícil?
- Sí.
338
00:19:53,728 --> 00:19:56,947
La parte más difícil es difícil.
339
00:20:03,529 --> 00:20:04,863
Vaya, eso fue un poco más
340
00:20:04,864 --> 00:20:06,531
físico de lo que esperaba.
341
00:20:06,532 --> 00:20:08,200
¿Cómo está el tendón
de Aquiles, Tommy?
342
00:20:08,201 --> 00:20:09,877
¿Cómo te sientes?
343
00:20:11,329 --> 00:20:14,632
Sabes, ha sido un largo viaje.
344
00:20:14,916 --> 00:20:17,885
Tomé dos Advil por el tornillo
que me pusieron en el talón.
345
00:20:18,503 --> 00:20:20,462
Oye, ¿estás listo para
llevarnos a la cima?
346
00:20:20,463 --> 00:20:22,047
- Sí.
- Sí.
347
00:20:22,048 --> 00:20:24,132
Despertarse hoy bien
podría ser lo mejor.
348
00:20:24,133 --> 00:20:26,435
Sí, ese es el espíritu.
349
00:20:29,180 --> 00:20:31,181
Alex fue muy paciente
conmigo, pero ambos
350
00:20:31,182 --> 00:20:34,059
sabíamos que la asociación
para escalar el Pulgar
351
00:20:34,060 --> 00:20:37,238
del Diablo no funcionaría si
yo no podía seguir el ritmo.
352
00:20:51,410 --> 00:20:53,620
Buen trabajo, Tommy. Vamos.
353
00:20:53,621 --> 00:20:57,049
Buen trabajo, Tommy.
354
00:20:58,793 --> 00:21:01,554
¡Bien hecho, amigo!
355
00:21:04,632 --> 00:21:05,882
Buen negocio.
356
00:21:05,883 --> 00:21:07,977
Gracias.
357
00:21:10,763 --> 00:21:13,107
Así se hace, Tommy. Vamos.
358
00:21:16,352 --> 00:21:20,364
Me pregunté si estaba más
cansado de lo que aparentaba.
359
00:21:23,192 --> 00:21:26,194
Quiero decir, supongo
que todavía está de muy
360
00:21:26,195 --> 00:21:29,540
buen humor, pero en serio,
se está volviendo agotador.
361
00:21:33,411 --> 00:21:36,755
Tommy acaba de hacerse cargo
después de un año y medio de lesión.
362
00:21:38,082 --> 00:21:39,708
Realmente un jefe.
363
00:21:39,709 --> 00:21:44,889
Tommy Caldwell, héroe
de la infancia, ¿sabes?
364
00:22:00,938 --> 00:22:02,856
Fuera de la reunión, Alex.
365
00:22:02,857 --> 00:22:04,950
Trabajo bueno.
366
00:22:22,335 --> 00:22:24,219
Bueno, Tommy. Vamos.
367
00:22:27,506 --> 00:22:29,424
Tan alto que ya ni siquiera
368
00:22:29,425 --> 00:22:32,436
se pueden ver las montañas.
369
00:22:38,517 --> 00:22:41,111
Extraordinario.
370
00:22:48,653 --> 00:22:51,613
Después de casi dos años de
recuperación, durante los cuales, por
371
00:22:51,614 --> 00:22:55,116
momentos, no sabía si algún día
podría volver a escalar una gran montaña,
372
00:22:55,117 --> 00:22:58,045
Sinceramente,
se siente increíble.
373
00:23:00,539 --> 00:23:01,790
¡Sí!
374
00:23:01,791 --> 00:23:04,051
¡Sí, Tommy!
375
00:23:07,630 --> 00:23:11,642
Choca esos cinco.
Realmente un jefe.
376
00:23:11,884 --> 00:23:13,426
Sí, buen trabajo.
377
00:23:13,427 --> 00:23:15,011
Pico.
378
00:23:15,012 --> 00:23:17,856
¡Sí, pico!
- No sé si esto es...
379
00:23:20,935 --> 00:23:23,144
Tommy llegó a la
cima y yo seguí recto.
380
00:23:23,145 --> 00:23:25,447
Al ver que parecía
bastante emocionado,
381
00:23:26,982 --> 00:23:29,535
y, y celebramos.
382
00:23:30,319 --> 00:23:32,696
Esto es realmente genial.
383
00:23:32,697 --> 00:23:33,822
Sí.
384
00:23:33,823 --> 00:23:35,907
Creo que hoy es un gran día.
385
00:23:35,908 --> 00:23:37,751
Muy emocionado.
386
00:23:41,288 --> 00:23:43,415
He tenido muchos reveses
importantes en la vida,
387
00:23:43,416 --> 00:23:46,501
hasta que casi me volví adicto
388
00:23:46,502 --> 00:23:49,879
el progreso que ocurrió
cuando me levanté.
389
00:23:49,880 --> 00:23:53,434
Creo que, de alguna manera,
Kirguistán me inculcó eso.
390
00:23:56,846 --> 00:23:59,180
Cuando tenía 21 años,
hice mi primer gran viaje,
391
00:23:59,181 --> 00:24:03,610
a las montañas
salvajes de Kirguistán.
392
00:24:04,603 --> 00:24:07,230
Estalló una pequeña guerra.
393
00:24:07,231 --> 00:24:09,399
Fuimos secuestrados,
tomados como rehenes.
394
00:24:09,400 --> 00:24:11,910
Durante seis días.
395
00:24:12,778 --> 00:24:16,039
Seis días sin comida ni agua.
396
00:24:16,365 --> 00:24:18,324
Vimos gente disparada
justo delante de nosotros.
397
00:24:18,325 --> 00:24:20,586
Uno de los secuestradores trajo
398
00:24:22,246 --> 00:24:24,539
vamos a una nueva ubicación,
399
00:24:24,540 --> 00:24:27,917
Un día, terminamos
escapando del tipo empujándolo
400
00:24:27,918 --> 00:24:31,013
por un acantilado.
401
00:24:33,674 --> 00:24:36,384
Cuando lo empujé, cayó 20 o 30
402
00:24:36,385 --> 00:24:37,844
pies, rebotó en el borde y luego
403
00:24:37,845 --> 00:24:40,240
lo vimos desaparecer
en la oscuridad.
404
00:24:40,264 --> 00:24:42,682
Entonces, sí, pensé, en ese
405
00:24:42,683 --> 00:24:45,235
momento, acababa
de matar a alguien.
406
00:24:48,939 --> 00:24:52,734
Y corrimos entre
seis y diez millas hasta
407
00:24:52,735 --> 00:24:55,662
la base militar y
finalmente salimos de allí.
408
00:24:57,114 --> 00:25:00,552
Creo que me afectó
de muchas maneras.
409
00:25:00,576 --> 00:25:02,410
Experimentamos un miedo que,
410
00:25:02,411 --> 00:25:05,214
incluso ahora,
todavía parece irreal.
411
00:25:07,249 --> 00:25:09,501
Poco después regresé a casa,
412
00:25:09,502 --> 00:25:12,212
Sólo estoy tratando de
volver a encarrilar mi vida.
413
00:25:12,213 --> 00:25:15,307
Compré una cabaña
pequeña y desgastada.
414
00:25:17,176 --> 00:25:20,938
No sé cómo usar herramientas
eléctricas ni cómo revisarlas realmente.
415
00:25:21,472 --> 00:25:24,483
Y me corté el dedo
con una sierra de mesa.
416
00:25:28,896 --> 00:25:32,032
Mi médico dijo que mi carrera
de escalador había terminado.
417
00:25:36,111 --> 00:25:38,571
Pero a través de
ambas experiencias,
418
00:25:38,572 --> 00:25:42,751
Desarrollé una fuerte
necesidad de no perder la subida.
419
00:25:47,845 --> 00:25:52,032
PRIMERA ESCALADA LOS MUROS
DEL AMANECER, EL CAPITAN 2015
420
00:25:53,796 --> 00:25:54,796
Aprendí que escalar es posible.
421
00:25:54,797 --> 00:25:57,641
Sálvame de cualquier cosa.
422
00:26:21,740 --> 00:26:23,866
Nuestro ascenso a los Bugaboos
fue un gran paso,
423
00:26:23,867 --> 00:26:27,620
pero todavía estoy preocupado
por cómo sobrevivirá Tommy.
424
00:26:27,621 --> 00:26:30,498
En el Pulgar del Diablo.
425
00:26:30,499 --> 00:26:32,834
Ya sabes, cumplió
45 años en este viaje.
426
00:26:32,835 --> 00:26:35,721
Quiero decir, para un atleta
profesional, eso es viejo.
427
00:26:39,717 --> 00:26:41,884
Creo que Alex recorre
una línea interesante entre
428
00:26:41,885 --> 00:26:44,554
me apoyó y animó.
429
00:26:44,555 --> 00:26:46,389
El no es, ya sabes, un
compañero de escalada.
430
00:26:46,390 --> 00:26:49,318
Muy comprensivo, eso es seguro.
431
00:26:49,727 --> 00:26:51,728
Hizo un comentario mordaz
432
00:26:51,729 --> 00:26:53,396
espontáneamente, y
de hecho me dijo, como,
433
00:26:53,397 --> 00:26:56,575
"Tal vez debería encontrar a
alguien más joven y con más hambre".
434
00:26:56,734 --> 00:26:58,568
Y no se si es broma,
435
00:26:58,569 --> 00:27:00,695
o es la verdad.
436
00:27:00,696 --> 00:27:03,207
No lo sé.
437
00:27:04,700 --> 00:27:06,743
Quería mostrarle a
Alex que podía hacerlo,
438
00:27:06,744 --> 00:27:10,005
A partir de ahí, quiero demostrarme
que todavía puedo hacerlo.
439
00:27:12,354 --> 00:27:18,647
DÍA 40 260 MILLAS AL
PULGAR DEL DIABLO
440
00:27:20,549 --> 00:27:22,675
Oye, amigo. Llegamos al mar.
441
00:27:22,676 --> 00:27:24,811
Llegamos al mar.
442
00:27:26,180 --> 00:27:28,681
Estamos en Prince
Rupert, Columbia Británica.
443
00:27:28,682 --> 00:27:32,310
No hubo más caminos
después de este, así que aquí fue
444
00:27:32,311 --> 00:27:35,772
donde dejamos las bicicletas
y navegamos hasta donde
445
00:27:35,773 --> 00:27:38,042
pudimos comenzar nuestro
acercamiento final, a pie.
446
00:27:38,066 --> 00:27:41,125
Colección de películas de
base de datos Acceso a nuestra
447
00:27:41,149 --> 00:27:44,449
unidad compartida en Gdrive Para
Acceso a cuenta Leer en README.
448
00:27:48,494 --> 00:27:52,288
Desafortunadamente,
Alex se desmaya en el fondo
449
00:27:52,289 --> 00:27:54,499
del barco, acostado boca
abajo, tratando de no vomitar.
450
00:27:54,500 --> 00:27:57,552
Alguien tiene que
gobernar el barco.
451
00:28:03,342 --> 00:28:07,437
Sí, está empezando
a oscilar un poco.
452
00:28:07,763 --> 00:28:10,473
Navegamos, había ballenas.
453
00:28:10,474 --> 00:28:13,318
Sí.
454
00:28:17,231 --> 00:28:19,574
Eso es genial.
455
00:28:27,449 --> 00:28:29,659
Me encanta viajar con Alex, pero
456
00:28:29,660 --> 00:28:32,838
es un poco misterioso, diría yo.
457
00:28:33,330 --> 00:28:35,707
Siempre que salimos
a hacer algo que
458
00:28:35,708 --> 00:28:38,710
creo que es realmente
fantástico, Alex
459
00:28:38,711 --> 00:28:41,263
suele mostrarse
bastante triste al respecto.
460
00:28:42,214 --> 00:28:44,006
Siempre pensé que era solo una
461
00:28:44,007 --> 00:28:45,591
especie de estilo, como si solo
462
00:28:45,592 --> 00:28:47,301
estuviera tratando de ser
463
00:28:47,302 --> 00:28:49,813
divertido, pero creo que
ahora hay más que eso.
464
00:28:51,140 --> 00:28:53,349
Se puso muy feliz
cuando encontramos
465
00:28:53,350 --> 00:28:54,892
un gimnasio de
escalada pequeño y sucio.
466
00:28:54,893 --> 00:28:57,654
Entonces era cuando
estaba más alegre.
467
00:28:58,147 --> 00:29:00,356
Me di cuenta de que
necesitaba escalar con fuerza
468
00:29:00,357 --> 00:29:03,535
en pequeños agujeros, para
sentirse bien en el mundo.
469
00:29:08,490 --> 00:29:10,158
Tenemos que hacer
como antes, tú que...
470
00:29:10,159 --> 00:29:12,794
Explosión sin plomo.
471
00:29:13,245 --> 00:29:16,414
En 2016, Alex se estaba
preparando para una
472
00:29:16,415 --> 00:29:17,957
gran escalada Free
Solo en Yosemite,
473
00:29:17,958 --> 00:29:21,053
una que literalmente
ponía en riesgo su vida,
474
00:29:21,295 --> 00:29:23,764
y yo estaba tratando
de ayudarlo a prepararse.
475
00:29:23,881 --> 00:29:26,966
Solía experimentar
periódicamente
476
00:29:26,967 --> 00:29:29,385
crisis existenciales,
arruinaba sus relaciones.
477
00:29:29,386 --> 00:29:33,023
Lo llamas y parece
oscuro y conflictivo.
478
00:29:38,896 --> 00:29:41,147
¿Puedes leerme la
entrada de tu diario de hoy?
479
00:29:41,148 --> 00:29:43,816
Escriba: "Hoy 7-C más
uno cayeron en quid,
480
00:29:43,817 --> 00:29:46,328
demasiado cansados,
necesito más ejercicio".
481
00:29:47,196 --> 00:29:49,447
¿Alguna vez has
escrito algo como
482
00:29:49,448 --> 00:29:53,618
"extraño a mi
perro y a mi mamá"?
483
00:29:53,619 --> 00:29:54,827
No lo sé.
484
00:29:54,828 --> 00:29:57,297
- No.
- ¿No?
485
00:29:57,915 --> 00:29:59,582
Supongo que siento
que sólo puedo
486
00:29:59,583 --> 00:30:01,042
desempeñarme bien como escalador
487
00:30:01,043 --> 00:30:03,628
con menos ansiedad
o energía agresiva.
488
00:30:03,629 --> 00:30:06,769
Sabes, siento que necesito un poco
de oscuridad para llegar a donde voy.
489
00:30:11,678 --> 00:30:15,690
Cuando yo era niño, nadie en
mi familia me abrazaba, punto.
490
00:30:16,850 --> 00:30:19,101
Así que no comencé
a abrazar hasta que
491
00:30:19,102 --> 00:30:20,436
tenía 20 años, y fue un esfuerzo
492
00:30:20,437 --> 00:30:22,864
consciente para aprender
a tocar a otras personas.
493
00:30:24,149 --> 00:30:25,775
Algunos me miran y dicen:
494
00:30:25,776 --> 00:30:28,402
Es un robot sin
emociones ", como,"
495
00:30:28,403 --> 00:30:32,207
no tiene miedo, es como
una máquina trepadora".
496
00:30:33,283 --> 00:30:35,910
Siento emociones, sólo diría que
497
00:30:35,911 --> 00:30:39,339
probablemente soy menos
expresivo que la persona promedio.
498
00:30:41,041 --> 00:30:42,083
Con Alex, siempre
499
00:30:42,084 --> 00:30:44,261
hubo un muro protector.
500
00:30:45,295 --> 00:30:49,340
Supongo que fue
difícil para él bajar
501
00:30:49,341 --> 00:30:52,811
la guardia ante este
valiente escalador.
502
00:30:52,970 --> 00:30:56,982
¿Estás listo? Uno, dos, tres.
503
00:31:02,187 --> 00:31:04,647
Álex, tienes que hacerlo.
504
00:31:04,648 --> 00:31:06,668
No había ninguna
posibilidad de que saltara.
505
00:31:08,861 --> 00:31:12,446
Yo también estoy aquí, esperando
una experiencia transformadora.
506
00:31:12,447 --> 00:31:15,449
Y espero encontrar significado
para mí también en un viaje
507
00:31:15,450 --> 00:31:18,253
como este.
508
00:31:20,747 --> 00:31:23,416
Creo que me sentiré un poco más
509
00:31:23,417 --> 00:31:25,585
tranquilo una vez que tengamos
510
00:31:25,586 --> 00:31:28,046
información real sobre la
subida y cómo es la montaña.
511
00:31:42,311 --> 00:31:44,270
Hola Dieter.
512
00:31:44,271 --> 00:31:45,563
Finalmente.
513
00:31:45,564 --> 00:31:47,440
Sí, fue un placer conocerte.
514
00:31:47,441 --> 00:31:49,191
Un placer.
515
00:31:49,192 --> 00:31:50,610
Un placer.
516
00:31:50,611 --> 00:31:51,986
Un placer.
517
00:31:51,987 --> 00:31:53,362
Gracias por recibirnos.
518
00:31:53,363 --> 00:31:55,665
Muy encantado.
519
00:31:56,658 --> 00:31:58,784
Dieter Klose es
quizás el escalador más
520
00:31:58,785 --> 00:32:01,421
prolífico y conocedor
del Pulgar del Diablo.
521
00:32:02,539 --> 00:32:04,665
Es una de las pocas
personas en el mundo que
522
00:32:04,666 --> 00:32:06,918
puede darnos información
real sobre posibles
523
00:32:06,919 --> 00:32:09,253
rutas de senderismo
y cómo sortear el
524
00:32:09,254 --> 00:32:11,932
laberinto de obstáculos
entre aquí y la montaña.
525
00:32:16,178 --> 00:32:18,855
El Pulgar del Diablo
es muy remoto.
526
00:32:18,889 --> 00:32:21,274
Estás realmente solo.
527
00:32:22,851 --> 00:32:26,947
Supongo que sólo
los escaladores están
528
00:32:27,397 --> 00:32:30,033
realmente interesados,
porque da mucho miedo.
529
00:32:31,985 --> 00:32:33,152
Esto es asombroso.
530
00:32:33,153 --> 00:32:35,705
Creo que te gustará este.
531
00:32:35,822 --> 00:32:40,543
Ofrece una bonita
vista de la cara noroeste.
532
00:32:41,370 --> 00:32:43,120
Parece realmente terrible.
533
00:32:43,121 --> 00:32:45,674
- Da miedo.
- Sí.
534
00:32:45,999 --> 00:32:47,416
¿Entonces no hay rutas en
535
00:32:47,417 --> 00:32:48,793
ninguna parte de
esta cara noroeste?
536
00:32:48,794 --> 00:32:49,877
Negativo.
537
00:32:49,878 --> 00:32:52,264
¿Entonces no hay nada ahí?
- Sí.
538
00:32:53,131 --> 00:32:54,548
Hay tres rutas
potenciales que podemos.
539
00:32:54,549 --> 00:32:57,610
Considere la posibilidad de alcanzar
la cumbre del Pulgar del Diablo.
540
00:32:59,096 --> 00:33:02,014
El lado sur es la
ruta más limpia.
541
00:33:02,015 --> 00:33:04,475
Es una buena opción cuando
hace mal tiempo, pero no ofrece
542
00:33:04,476 --> 00:33:07,237
muchos destinos de escalada.
543
00:33:09,314 --> 00:33:11,857
Una opción mucho más impresionante
es hacer un recorrido completo.
544
00:33:11,858 --> 00:33:14,995
De todo el macizo
del Pulgar del Diablo,
545
00:33:17,072 --> 00:33:19,031
lo que significa llegar a la
cima de cada uno de los picos
546
00:33:19,032 --> 00:33:20,491
como esta aguja
547
00:33:20,492 --> 00:33:24,379
en el camino hacia la cima
del propio Devil's Thumb.
548
00:33:30,794 --> 00:33:33,421
La última opción es llegar a la
cima a través de una gran pared.
549
00:33:33,422 --> 00:33:36,975
La cara noroeste, que
nunca ha sido escalada.
550
00:33:40,178 --> 00:33:42,304
Tal vez nunca sea escalado,
551
00:33:42,305 --> 00:33:44,807
porque es muy incierto.
552
00:33:44,808 --> 00:33:47,435
Todos los que
van allí, ya sabes,
553
00:33:47,436 --> 00:33:48,936
escalador de primera clase,
554
00:33:48,937 --> 00:33:51,272
Ni siquiera cerca de la cara.
555
00:33:51,273 --> 00:33:52,815
¿Pero por qué no lo intentan?
556
00:33:52,816 --> 00:33:54,066
Hay una avalancha.
557
00:33:54,067 --> 00:33:56,027
Sí.
558
00:33:56,028 --> 00:33:57,737
Tampoco vas a ese
lugar de escalada.
559
00:33:57,738 --> 00:33:59,655
Gran lugar para
observar avalanchas.
560
00:33:59,656 --> 00:34:01,115
Lo sé. Son hermosas, ¿verdad?
561
00:34:01,116 --> 00:34:02,324
Si no te toca.
562
00:34:02,325 --> 00:34:04,252
No puedo esperar.
563
00:34:05,037 --> 00:34:07,705
Yo estaba en el lado
oeste, golpeado por un
564
00:34:07,706 --> 00:34:11,459
desprendimiento de rocas,
y mi hija tenía solo seis meses,
565
00:34:11,460 --> 00:34:13,169
eso fue una verdadera
llamada de atención.
566
00:34:13,170 --> 00:34:14,837
Como, "ahora eres papá, ya no
567
00:34:14,838 --> 00:34:17,807
haces escaladas peligrosas".
568
00:34:20,135 --> 00:34:23,095
No creo que pueda darte
569
00:34:23,096 --> 00:34:25,389
ningún consejo
que no conozcas ya.
570
00:34:25,390 --> 00:34:29,194
Quiero decir, yo diría, "mantente
con vida, tienes una familia".
571
00:34:30,896 --> 00:34:32,688
Supongo que debería ser como una
572
00:34:32,689 --> 00:34:36,659
decisión del día D cuál
camino vamos a tomar.
573
00:34:37,069 --> 00:34:39,153
No lo sabrás
hasta que estés allí.
574
00:34:39,154 --> 00:34:41,998
Sí, completamente.
575
00:34:43,950 --> 00:34:45,534
Luego es encontrar una manera de
576
00:34:45,535 --> 00:34:47,828
De hecho llegó a la montaña.
577
00:34:47,829 --> 00:34:51,207
Navegando este nuevo
enfoque, a través de nuevos valles,
578
00:34:51,208 --> 00:34:54,010
que nadie ha pasado realmente.
579
00:34:54,795 --> 00:34:57,065
¿Entonces esta ruta de
aproximación es tu idea?
580
00:34:57,089 --> 00:34:58,255
Sí.
581
00:34:58,256 --> 00:34:59,965
Si sale mal, ¿podemos culparte?
582
00:34:59,966 --> 00:35:01,851
Tan verdadero.
583
00:35:02,844 --> 00:35:04,553
Eso parece difícil de superar.
584
00:35:04,554 --> 00:35:06,472
Es simplemente un camino triste.
585
00:35:06,473 --> 00:35:09,442
Roca sobre hielo.
586
00:35:09,643 --> 00:35:11,936
Dios mío, como
esta deliciosa lluvia,
587
00:35:11,937 --> 00:35:13,813
ahí está esa montaña,
en algún lugar, a lo lejos.
588
00:35:13,814 --> 00:35:16,357
Sí. Tú eliges un
lugar para escalar.
589
00:35:16,358 --> 00:35:17,701
Lo sé.
590
00:35:31,168 --> 00:35:34,721
DÍA 51 17 MILLAS AL
PULGAR DEL DIABLO
591
00:35:39,506 --> 00:35:42,007
Río arriba, cruzar,
luego cruzar en zigzag
592
00:35:42,008 --> 00:35:45,145
acantilado, espero.
593
00:35:54,771 --> 00:35:56,239
Crudo.
594
00:36:10,996 --> 00:36:12,413
¡Mira, lo vemos!
595
00:36:12,414 --> 00:36:14,081
¡¿Qué?!
596
00:36:14,082 --> 00:36:15,458
Aquí estamos, Pulgar del Diablo.
597
00:36:15,459 --> 00:36:16,792
Sí.
598
00:36:16,793 --> 00:36:18,294
Esto es genial.
599
00:36:18,295 --> 00:36:21,514
Dios mío, parece
una locura ahora.
600
00:36:21,923 --> 00:36:24,893
Muy hermoso.
601
00:36:30,056 --> 00:36:33,058
Hemos viajado desde Colorado,
602
00:36:33,059 --> 00:36:35,872
y la primera vista
de esta montaña.
603
00:36:35,896 --> 00:36:38,364
Parece realmente épico.
604
00:36:39,858 --> 00:36:41,609
Esto es asombroso.
605
00:36:41,610 --> 00:36:44,162
Es tan bonito.
606
00:36:56,166 --> 00:36:58,292
Subiríamos más allá del
607
00:36:58,293 --> 00:37:00,169
glaciar y luego
608
00:37:00,170 --> 00:37:02,889
tendríamos que
doblar la curva allí.
609
00:37:03,548 --> 00:37:04,715
Esto es lo que Dieter
610
00:37:04,716 --> 00:37:06,736
llama el cráter de la bruja.
611
00:37:06,760 --> 00:37:09,220
Alguna vez fue un campo de
nieve relativamente benigno, pero
612
00:37:09,221 --> 00:37:13,024
ahora se ha derretido formando
glaciares aplastados y roca expuesta.
613
00:37:15,185 --> 00:37:17,228
Ahora estábamos
en los glaciares.
614
00:37:17,229 --> 00:37:19,656
Tenemos que tener cuidado
de no caer en el agujero.
615
00:37:22,317 --> 00:37:23,901
Supongo que lo
habría hecho de otra
616
00:37:23,902 --> 00:37:26,621
manera, sólo porque
soy un hombre mayor.
617
00:37:30,158 --> 00:37:32,159
El terreno por el que navegamos
618
00:37:32,160 --> 00:37:33,744
es un posible tipo de terreno.
619
00:37:33,745 --> 00:37:36,756
No quiero hacer eso con una
lesión en el tendón de Aquiles.
620
00:37:37,207 --> 00:37:42,136
El mayor riesgo es la
presión repentina al subir.
621
00:37:43,838 --> 00:37:45,798
Después de mi cirugía,
me convencí de que
622
00:37:45,799 --> 00:37:48,676
Estoy realmente bien.
623
00:37:48,677 --> 00:37:50,552
Me pongo mi bota
para caminar y pienso,
624
00:37:50,553 --> 00:37:53,147
"De hecho, puedo
escalar con estas botas".
625
00:37:54,224 --> 00:37:57,142
Entonces comencé a escalar de
nuevo con mis botas ortopédicas,
626
00:37:57,143 --> 00:38:00,363
Ajusté la suela delantera
con goma para pies de gato.
627
00:38:01,147 --> 00:38:03,783
Pensé: "Volveré otra vez".
628
00:38:04,359 --> 00:38:06,443
Así que un día fui
con Alex a probarlo.
629
00:38:06,444 --> 00:38:07,987
Y solo,
630
00:38:07,988 --> 00:38:10,888
Empujando el pie con mucha
fuerza y sintiéndolo de nuevo.
631
00:38:11,575 --> 00:38:13,826
Es como si explotara muy mal.
632
00:38:13,827 --> 00:38:16,754
Audiblemente, como,
pow, puedes oírlo.
633
00:38:18,540 --> 00:38:20,082
Soy yo quien sostiene la
cuerda si se trata de Tommy.
634
00:38:20,083 --> 00:38:22,552
Volvió a desgarrarse
el tendón de Aquiles.
635
00:38:22,919 --> 00:38:24,920
Lo rompió tres o
cuatro veces durante
636
00:38:24,921 --> 00:38:28,173
proceso de recuperación, y
tener que operar nuevamente, y
637
00:38:28,174 --> 00:38:31,269
Quiero decir, todo tipo de
cosas, es realmente una saga.
638
00:38:33,513 --> 00:38:35,982
Eso me hace sentir
un poco culpable.
639
00:38:36,599 --> 00:38:38,225
Supongo que no es del
todo culpa mía, pero pensé:
640
00:38:38,226 --> 00:38:40,269
“Tal vez deberíamos
contenernos un poco
641
00:38:40,270 --> 00:38:42,697
en lugar de forzarlo".
642
00:38:43,773 --> 00:38:46,400
Entonces, para mí, este viaje fue
menos una especie de impulso personal,
643
00:38:46,401 --> 00:38:48,444
y más sobre sentimientos
644
00:38:48,445 --> 00:38:51,205
ciertas obligaciones.
645
00:38:52,032 --> 00:38:55,242
Si puedo ayudarlo a alcanzar
esta gran subida y hacer
646
00:38:55,243 --> 00:38:58,171
su regreso oficial al
mundo de la escalada,
647
00:38:59,247 --> 00:39:02,050
Creo que significaría
mucho para los dos.
648
00:39:03,710 --> 00:39:06,638
Date prisa, Tommy.
649
00:39:08,006 --> 00:39:09,882
¿Es realmente mejor
que un ritmo lento?
650
00:39:09,883 --> 00:39:12,343
Sí, como no puedo
saltar sobre los dedos de
651
00:39:12,344 --> 00:39:15,104
los pies, tengo que
aterrizar sobre los talones.
652
00:39:18,850 --> 00:39:20,851
Este es probablemente
el terreno más difícil
653
00:39:20,852 --> 00:39:22,436
para la curación del
tendón de Aquiles,
654
00:39:22,437 --> 00:39:23,812
e intentamos
movernos rápidamente
655
00:39:23,813 --> 00:39:25,939
porque no queremos que
esto dure toda la noche.
656
00:39:25,940 --> 00:39:27,524
Uno dos.
657
00:39:27,525 --> 00:39:29,369
Sí, Tommy.
658
00:39:32,947 --> 00:39:35,458
Estaba completamente
oscuro ahora.
659
00:39:36,034 --> 00:39:38,127
Un poco de miedo.
660
00:39:46,211 --> 00:39:47,753
¿Sigue todo ahí?
661
00:39:47,754 --> 00:39:48,837
Bueno.
662
00:39:48,838 --> 00:39:51,265
¿Incluyendo a Taylor
en la parte de atrás?
663
00:39:53,551 --> 00:39:54,968
Finalmente llegamos al lugar de
664
00:39:54,969 --> 00:39:57,230
acampada alrededor
de la medianoche.
665
00:39:59,933 --> 00:40:02,893
Tornillos en mis talones,
supongo, con sólo caminar,
666
00:40:02,894 --> 00:40:05,479
como, curiosamente,
y con 13 horas,
667
00:40:05,480 --> 00:40:08,366
bastante interesante.
668
00:40:08,817 --> 00:40:11,587
Muy bien, hoy hemos
hecho 13 horas y media.
669
00:40:11,611 --> 00:40:13,153
El reloj marcaba
tres días y medio.
670
00:40:13,154 --> 00:40:15,864
Hasta que nos recuperemos, así que
pongamos una alarma.
671
00:40:15,865 --> 00:40:17,616
Y continuar de nuevo.
672
00:40:17,617 --> 00:40:20,086
Debería estar bien, ¿verdad?
673
00:40:32,148 --> 00:40:35,486
DÍA 53 CAMPAMENTO BASE
674
00:40:35,510 --> 00:40:38,470
Después de casi dos
meses y más de 2000 millas,
675
00:40:38,471 --> 00:40:41,274
finalmente estamos aquí.
676
00:40:49,315 --> 00:40:51,692
Alex y tommy
677
00:40:51,693 --> 00:40:55,121
Subirá al Pulgar del Diablo.
678
00:40:58,700 --> 00:41:02,619
Estamos en un glaciar
679
00:41:02,620 --> 00:41:05,548
bajo el sol
680
00:41:08,460 --> 00:41:12,430
Hombre, esto es muy divertido.
681
00:41:22,182 --> 00:41:25,893
Embalaje de equipos, preparación
de nuestros pequeños equipos.
682
00:41:25,894 --> 00:41:29,363
Para cruzar todas las montañas.
683
00:41:30,899 --> 00:41:33,317
El tiempo, por el
momento, parece bueno.
684
00:41:33,318 --> 00:41:36,287
Así que pronto
estaremos escalando.
685
00:41:37,155 --> 00:41:40,782
Sin embargo, Devil's Thumb
es famoso por el mal tiempo,
686
00:41:40,783 --> 00:41:43,952
cuando llegamos, entró un
enorme sistema de alta presión,
687
00:41:43,953 --> 00:41:47,298
y tenemos un buen
pronóstico del tiempo.
688
00:41:50,376 --> 00:41:52,044
Alex hace las maletas,
normalmente le
689
00:41:52,045 --> 00:41:53,420
dejo hacerlo,
porque si lo hago, de
690
00:41:53,421 --> 00:41:54,963
todos modos se lleva
la mitad del equipo.
691
00:41:54,964 --> 00:41:56,965
Mira que
grande es ese estante, es enorme.
692
00:41:56,966 --> 00:41:58,842
Queremos estar
listos para hacer rapel,
693
00:41:58,843 --> 00:42:00,302
listos para cualquier
cosa y escalando
694
00:42:00,303 --> 00:42:03,055
grandes bloques juntos, por lo
que necesitamos mucho equipo.
695
00:42:03,056 --> 00:42:04,598
Sí.
696
00:42:04,599 --> 00:42:05,849
Y ambos, ambos somos padres
697
00:42:05,850 --> 00:42:07,643
estamos tratando
de mantenernos a salvo.
698
00:42:07,644 --> 00:42:09,779
Sí.
699
00:42:11,564 --> 00:42:12,981
Nuestra suerte con el clima
significó que tuviéramos
700
00:42:12,982 --> 00:42:16,401
una oportunidad de
realmente hacer una gran
701
00:42:16,402 --> 00:42:18,612
escalada al intentar el
primer cruce de un día
702
00:42:18,613 --> 00:42:21,040
de los cinco picos en el
macizo del Pulgar del Diablo.
703
00:42:25,036 --> 00:42:27,246
Tuvimos que movernos
muy rápido y ligero
704
00:42:27,247 --> 00:42:29,122
para básicamente
subir y bajar cada uno
705
00:42:29,123 --> 00:42:32,593
de los cinco picos
antes del atardecer.
706
00:42:36,422 --> 00:42:38,298
Más de 3.000 pies
suben y bajan en los
707
00:42:38,299 --> 00:42:41,143
dos primeros picos,
llamados las Brujas.
708
00:42:41,886 --> 00:42:44,638
Luego, suba otros
800 pies hacia este
709
00:42:44,639 --> 00:42:46,941
increíble pico, llamado
Las Orejas de Gato.
710
00:42:47,433 --> 00:42:49,768
Quizás la parte más
peligrosa es el loco
711
00:42:49,769 --> 00:42:52,896
rápel de 600 pies
en el espacio entre
712
00:42:52,897 --> 00:42:54,877
Las Orejas de Gato
y el pulgar del diablo.
713
00:42:55,483 --> 00:42:57,526
La subida final
al Pulgar es de 1.
714
00:42:57,527 --> 00:43:00,329
500 pies de roca vertical.
715
00:43:01,656 --> 00:43:04,408
- Llevar bolso de día.
- Sí.
716
00:43:04,409 --> 00:43:06,502
Vamos a hacerlo.
717
00:43:06,995 --> 00:43:09,037
Devil's Thumb es el
objetivo principal, pero
718
00:43:09,038 --> 00:43:11,248
los picos junto a Devil's
Thumb son igual de
719
00:43:11,249 --> 00:43:13,250
impresionantes, desde
una perspectiva de escalada.
720
00:43:13,251 --> 00:43:15,752
Eran como material
de fantasía, como
721
00:43:15,753 --> 00:43:18,181
finas agujas que
perforan el cielo.
722
00:43:19,757 --> 00:43:21,216
El hecho de que intentáramos
723
00:43:21,217 --> 00:43:23,468
recorrerlo todo en un día me
724
00:43:23,469 --> 00:43:25,178
parecía bastante aterrador.
725
00:43:25,179 --> 00:43:26,638
Me pregunto cómo irá esto.
726
00:43:26,639 --> 00:43:28,432
Pero me gusta la estrategia,
a veces hay que hacerlo.
727
00:43:28,433 --> 00:43:30,902
Apuesta en grande.
728
00:43:31,561 --> 00:43:33,020
La clave de nuestra asociación.
729
00:43:33,021 --> 00:43:36,073
Una subida loca como
esta, es velocidad.
730
00:43:36,608 --> 00:43:38,525
Si juntos podéis moveros
más rápido, podréis escalar.
731
00:43:38,526 --> 00:43:40,527
Más lejos antes de
quedarse sin cosas
732
00:43:40,528 --> 00:43:43,456
como la luz del
día o suministros.
733
00:43:45,533 --> 00:43:47,618
Por años, Tommy y yo
lo hemos perfeccionado.
734
00:43:47,619 --> 00:43:51,756
Nuestra técnica para
escalar muy rápidamente.
735
00:43:52,854 --> 00:43:56,738
RÉCORD DE VELOCIDAD
DE EL CÁPITA 2018
736
00:43:58,129 --> 00:44:01,807
La escalada simultánea es cuando
ambos escaladores suben simultáneamente.
737
00:44:02,425 --> 00:44:04,426
¡Vamos, Tommy!
738
00:44:04,427 --> 00:44:06,604
¡Vamos!
739
00:44:08,890 --> 00:44:10,900
Sí.
740
00:44:11,142 --> 00:44:13,894
Y eso es diferente de la escalada
normal, donde un escalador
741
00:44:13,895 --> 00:44:16,396
sube y trae a otros
escaladores hacia ellos.
742
00:44:16,397 --> 00:44:18,065
Terminaste de escalar, Alex.
743
00:44:18,066 --> 00:44:19,858
Ambos escaladores se
mueven al mismo tiempo,
744
00:44:19,859 --> 00:44:23,537
mucho más rápido, pero
también un poco más peligroso.
745
00:44:26,991 --> 00:44:29,117
Los líderes suelen subir 50,
746
00:44:29,118 --> 00:44:33,622
60 pies sobre el último
refugio, lo que significa,
747
00:44:33,623 --> 00:44:36,375
si caen, caerán el
doble de esa distancia.
748
00:44:36,376 --> 00:44:38,803
120 pies.
749
00:44:46,427 --> 00:44:47,770
Vaya, ¿estás bien?
750
00:44:49,681 --> 00:44:51,014
Vaya, Dios mío.
751
00:44:51,015 --> 00:44:52,608
Sí, sí. Estoy bien.
752
00:44:55,353 --> 00:44:59,356
Hay mucho en juego, por lo
que debes estar muy alerta y
753
00:44:59,357 --> 00:45:02,994
muy concentrado.
754
00:45:05,279 --> 00:45:06,738
Una caída como esa en Devil's
755
00:45:06,739 --> 00:45:09,875
Thumb probablemente sería fatal.
756
00:45:16,207 --> 00:45:17,791
Hola papá.
757
00:45:17,792 --> 00:45:20,794
Hola, Ingrid. ¿Cómo estás?
758
00:45:20,795 --> 00:45:23,672
Hola, Fitzy. ¿Cómo estás amigo?
759
00:45:23,673 --> 00:45:24,974
Extraordinario.
760
00:45:25,717 --> 00:45:26,883
Hola cariño.
761
00:45:26,884 --> 00:45:28,218
¿Cómo estás?
762
00:45:28,219 --> 00:45:29,678
¿Listo para mañana?
763
00:45:29,679 --> 00:45:32,222
Sí, estoy preparando
el equipo, ánimo.
764
00:45:32,223 --> 00:45:34,224
Todos se preparan para mañana.
765
00:45:34,225 --> 00:45:37,111
Mañana es el gran día.
766
00:45:37,770 --> 00:45:41,773
Supongo que siempre
cuestiono los riesgos de una
767
00:45:41,774 --> 00:45:44,276
aventura como ésta,
especialmente ahora, como padre.
768
00:45:44,277 --> 00:45:46,987
Me pone un poco
nervioso, pero por otro lado,
769
00:45:46,988 --> 00:45:50,032
Esto es lo que hacemos, esto
es lo que hacemos Alex y yo.
770
00:45:50,033 --> 00:45:52,159
Ingrid, papá te está
hablando y va a escalar
771
00:45:52,160 --> 00:45:54,661
la montaña, así que
por favor presta atención.
772
00:45:54,662 --> 00:45:56,204
Sí. Te amo, cariño.
773
00:45:56,205 --> 00:45:59,091
¡No te vayas!
774
00:45:59,333 --> 00:46:01,385
Vuelve en unos días.
775
00:46:21,329 --> 00:46:25,823
3:00 AM ESCALADA POR LA
776
00:46:26,360 --> 00:46:28,537
MAÑANA Bien, comencemos.
777
00:46:30,364 --> 00:46:31,531
Que tenga un lindo día.
778
00:46:31,532 --> 00:46:33,074
Sí. Hasta luego.
779
00:46:33,075 --> 00:46:34,409
Nos vemos.
780
00:46:34,410 --> 00:46:36,879
Sí.
781
00:46:37,622 --> 00:46:40,633
Finalmente subiendo.
782
00:46:42,668 --> 00:46:46,263
Habían desaparecido,
en la oscuridad.
783
00:46:47,632 --> 00:46:51,018
Sólo espero que todo
vaya bien y sin problemas.
784
00:46:58,810 --> 00:47:00,185
Nadie ha intentado nunca
785
00:47:00,186 --> 00:47:02,187
escalar los cinco picos del
786
00:47:02,188 --> 00:47:03,980
macizo del Pulgar
del Diablo en un día.
787
00:47:03,981 --> 00:47:07,368
Honestamente, no estoy
seguro de que podamos hacerlo.
788
00:47:13,324 --> 00:47:15,909
Tuvimos que movernos
muy rápido y el
789
00:47:15,910 --> 00:47:18,629
cuerpo de Tommy ya
no era lo que solía ser.
790
00:47:20,832 --> 00:47:23,875
Pero también sé cuánto desea
791
00:47:23,876 --> 00:47:26,220
que esta escalada sea un éxito.
792
00:47:27,713 --> 00:47:32,393
Este es el viaje de Tommy, la idea
de Tommy, el objetivo de Tommy.
793
00:47:33,135 --> 00:47:36,188
Sólo espero poder
ayudar a que esto suceda.
794
00:47:43,855 --> 00:47:45,522
Siempre hay una parte de ti que
795
00:47:45,523 --> 00:47:48,409
dice: "¿Qué pasa
si esto no funciona?
796
00:47:50,444 --> 00:47:54,582
¿Qué significa esto para mí,
para mi carrera, para mi vida?"
797
00:48:02,537 --> 00:48:04,309
Sólo hay una
798
00:48:04,333 --> 00:48:06,186
manera de saberlo.
799
00:48:06,210 --> 00:48:08,044
6:07 am Buenos
800
00:48:08,045 --> 00:48:09,588
días montañas.
801
00:48:09,589 --> 00:48:13,049
Supongo que este es el inicio oficial de
la ruta, pongo en marcha el cronómetro.
802
00:48:14,365 --> 00:48:19,481
Ahora comenzamos a salir.
803
00:48:20,433 --> 00:48:22,053
RELOJ HASTA LA
PUESTA DEL SOL
804
00:48:23,311 --> 00:48:25,821
Verlo todo desde
aquí parece increíble.
805
00:48:26,147 --> 00:48:29,441
Sí, simplemente
806
00:48:29,442 --> 00:48:31,026
lo estoy disfrutando.
807
00:48:31,027 --> 00:48:33,570
Hacer una caminata de un
808
00:48:33,571 --> 00:48:35,530
día añade una sensación
809
00:48:35,531 --> 00:48:39,418
de urgencia a todo el día.
810
00:48:41,495 --> 00:48:43,914
Si no teníamos éxito durante el día,
temblar durante la noche, o parar.
811
00:48:43,915 --> 00:48:44,956
Empezamos a escalar
montañas con nuestras zapatillas.
812
00:48:44,957 --> 00:48:46,082
Sí. ¿Sin correas?
813
00:48:46,083 --> 00:48:48,093
Sí.
814
00:48:48,544 --> 00:48:49,961
Alex empezó a
subir hasta el fondo.
815
00:48:49,962 --> 00:48:54,725
El primer pico sin cuerdas,
porque era más rápido.
816
00:49:01,974 --> 00:49:03,475
Ese es tommy,
817
00:49:03,476 --> 00:49:05,903
Escalando en solitario
al inicio de la ruta.
818
00:49:06,229 --> 00:49:09,156
Tommy subió con cuidado.
819
00:49:10,524 --> 00:49:11,983
No me siento
cómodo escalando sin
820
00:49:11,984 --> 00:49:14,995
equipo de seguridad como Alex.
821
00:49:17,573 --> 00:49:20,376
Siento que me ha empujado
más allá del límite de riesgo.
822
00:49:21,243 --> 00:49:25,256
Pero tampoco quiero
frenarnos desde el principio.
823
00:49:41,180 --> 00:49:44,952
Terminamos escalando sin cuerdas,
casi la mitad del primer recorrido.
824
00:49:44,976 --> 00:49:46,453
MAGOS DEL OESTE
825
00:49:46,477 --> 00:49:48,270
Pero nos pone en
condiciones de empezar
826
00:49:48,271 --> 00:49:51,365
El primer lanzamiento se
adelantó ligeramente a lo previsto.
827
00:49:52,483 --> 00:49:54,025
Bien, lo he reempaquetado
por completo.
828
00:49:54,026 --> 00:49:55,828
¿Estás listo para partir?
829
00:49:56,445 --> 00:49:58,488
Tommy Caldwell
comienza la primera parte de
830
00:49:58,489 --> 00:50:00,457
escalada técnica en roca.
831
00:50:00,658 --> 00:50:03,544
Es el apogeo del
teatro Las Brujas.
832
00:50:04,704 --> 00:50:05,996
Está bien, estás atado.
833
00:50:05,997 --> 00:50:08,039
La cuerda está instalada,
todo tu equipo está ahí.
834
00:50:08,040 --> 00:50:10,718
Llévame a la cima.
835
00:50:10,751 --> 00:50:13,878
El primer pico tiene 2000 pies verticales,
sin un camino claro hacia la cima.
836
00:50:13,879 --> 00:50:16,348
Tommy lidera,
837
00:50:21,595 --> 00:50:23,263
y rápidamente subió
838
00:50:23,264 --> 00:50:27,860
hasta que sea invisible.
839
00:50:37,820 --> 00:50:40,071
Bueno. ¡La tracción
está encendida!
840
00:50:40,072 --> 00:50:42,666
Bien, estoy subiendo.
841
00:50:51,333 --> 00:50:53,626
Cuando subimos
intentamos hacer tramos muy largos.
842
00:50:53,627 --> 00:50:56,004
Uno a la vez, sin parar.
843
00:50:56,005 --> 00:50:59,350
Lo que significa que rara vez
implementamos protección.
844
00:50:59,550 --> 00:51:01,342
A veces
pasas 100 pies entre equipos,
845
00:51:01,343 --> 00:51:03,511
Eso significa que podrías
caer 200 pies, lo que
846
00:51:03,512 --> 00:51:06,440
En un terreno como
este, podría ser fatal.
847
00:51:07,975 --> 00:51:09,350
Porque golpeaste el acantilado,
848
00:51:09,351 --> 00:51:11,779
Rebota en las cosas
y tal vez mueras.
849
00:51:14,565 --> 00:51:16,900
Lo que pasa con la escalada
simultánea es que requiere confianza.
850
00:51:16,901 --> 00:51:19,277
De tu pareja, porque,
muchas veces, no puedes
851
00:51:19,278 --> 00:51:21,696
escuchar a tu pareja y
no puedes verla, pero
852
00:51:21,697 --> 00:51:25,292
solo tienes que saber que
está haciendo lo correcto.
853
00:51:29,413 --> 00:51:33,041
Doblé la esquina y vi a
Tommy debajo del enorme
854
00:51:33,042 --> 00:51:34,876
sistema de chimeneas
al que nos dirigíamos, y de
855
00:51:34,877 --> 00:51:37,617
inmediato pude ver que estaba
completamente fuera del camino.
856
00:51:39,840 --> 00:51:43,259
Estoy bastante seguro de que
no estás en el camino correcto.
857
00:51:43,260 --> 00:51:45,011
¿Crees que debería haber
ido más a la izquierda?
858
00:51:45,012 --> 00:51:46,513
Sí, sé que te metes en
859
00:51:46,514 --> 00:51:47,847
todo tipo de cosas raras allí.
860
00:51:47,848 --> 00:51:49,182
Parece el camino, pero.
861
00:51:49,183 --> 00:51:51,768
No.
862
00:51:51,769 --> 00:51:54,521
Quiero decir, me pregunto
si podrías revertir lo
863
00:51:54,522 --> 00:51:58,450
que acabas de hacer,
simplemente bajar y volver a ello.
864
00:52:02,321 --> 00:52:04,697
Llegué a un lugar donde
la roca estaba mojada, las
865
00:52:04,698 --> 00:52:07,826
grietas habían desaparecido,
todo parecía peligroso y suelto.
866
00:52:07,827 --> 00:52:10,286
Así que me resigné al
hecho de que tenía que
867
00:52:10,287 --> 00:52:14,582
bajar unos 100 pies y
regresé al sendero, lo que
868
00:52:14,583 --> 00:52:18,762
probablemente agregó
otros 20 minutos a nuestro día.
869
00:52:20,089 --> 00:52:22,715
Dios mío, hay una
piedra cayendo.
870
00:52:22,716 --> 00:52:25,853
Tommy está cruzando.
871
00:52:29,390 --> 00:52:31,349
Todos nos perdemos a veces.
872
00:52:31,350 --> 00:52:33,184
Pero lo encontré un
poco decepcionante,
873
00:52:33,185 --> 00:52:36,229
porque sabes que
esas cosas simplemente
874
00:52:36,230 --> 00:52:38,523
se acumulan con el
tiempo, y si crees que
875
00:52:38,524 --> 00:52:40,692
vas a estar 24 horas
en las montañas,
876
00:52:40,693 --> 00:52:42,735
cada vez que pierdes 20
minutos, eso suma tiempo.
877
00:52:42,736 --> 00:52:44,154
Disculpe.
878
00:52:44,155 --> 00:52:45,864
Me perdí un rato antes.
879
00:52:45,865 --> 00:52:47,782
No importa.
880
00:52:47,783 --> 00:52:50,502
Tommy, vuelve al camino.
881
00:53:03,549 --> 00:53:04,966
¿Eres tú, Alex?
882
00:53:04,967 --> 00:53:07,051
Sí, subo.
883
00:53:07,052 --> 00:53:09,980
Sentí la presión de
actuar rápidamente.
884
00:53:13,392 --> 00:53:15,101
Sentí que era hora
de profundizar y
885
00:53:15,102 --> 00:53:18,614
demostrar que
todavía podía hacerlo.
886
00:53:28,115 --> 00:53:31,460
Honestamente, acabo
de mordisquear esto.
887
00:53:43,297 --> 00:53:45,632
Por eso vine aquí, y por eso
888
00:53:45,633 --> 00:53:47,884
parte de mí quiere que esto sea
889
00:53:47,885 --> 00:53:51,396
Lo más fuerte y
feroz posible, siempre.
890
00:53:54,141 --> 00:53:56,485
Sí, amigo.
891
00:54:09,365 --> 00:54:11,667
¡Sí!
892
00:54:12,451 --> 00:54:15,462
¡Estoy arriba, Alex!
893
00:54:15,496 --> 00:54:18,131
Sí.
894
00:54:19,166 --> 00:54:21,969
Eso es bastante bueno.
895
00:54:22,294 --> 00:54:24,379
Llegamos a la
cima del primer pico,
896
00:54:24,380 --> 00:54:25,505
que es sólo el comienzo,
897
00:54:25,506 --> 00:54:27,385
pero me parece un gran éxito.
898
00:54:27,409 --> 00:54:28,398
PICO I DE 5 LA BRUJA DEL OESTE
899
00:54:28,422 --> 00:54:29,842
Mira esto.
900
00:54:29,843 --> 00:54:31,469
Esto se siente como,
sacado directamente
901
00:54:31,470 --> 00:54:33,638
El Señor de los Anillos para mí.
902
00:54:33,639 --> 00:54:37,025
Montañas aterradoras
por todas partes.
903
00:54:37,393 --> 00:54:40,654
Ese es Devil's Thumb,
llegaremos allí en un momento.
904
00:54:43,148 --> 00:54:46,410
Ese es Alex, ya sabes,
caminando sin correa.
905
00:54:47,236 --> 00:54:50,205
Esta subida es rápida.
906
00:54:57,121 --> 00:54:58,288
Sí, ahora siento que,
907
00:54:58,289 --> 00:55:00,206
tomamos buenas
decisiones de vida.
908
00:55:00,207 --> 00:55:03,218
Ojalá siga así todo el día.
909
00:55:03,544 --> 00:55:06,546
Bueno. Empecé a hacer rappel.
910
00:55:06,547 --> 00:55:09,057
Veamos adónde llega.
911
00:55:10,892 --> 00:55:12,108
Hacemos buenos progresos,
912
00:55:12,132 --> 00:55:13,152
BRUJAS DEL ORIENTAL
913
00:55:13,176 --> 00:55:14,304
pero tenemos que
mantener el ritmo
914
00:55:14,305 --> 00:55:17,316
si quieres evitar quedar
atrapado aquí en la oscuridad.
915
00:55:22,062 --> 00:55:24,147
Quiero decir,
dependiendo de cómo
916
00:55:24,148 --> 00:55:26,325
se sienta, podríamos
hacerlo solos.
917
00:55:27,484 --> 00:55:30,037
Sí.
918
00:55:31,238 --> 00:55:33,072
Sí, vayamos solos lo
más que podamos, ¿sí?
919
00:55:33,073 --> 00:55:35,792
Sí.
920
00:55:48,881 --> 00:55:52,133
Quiero decir, parece
fácil, pero es muy abierto.
921
00:55:52,134 --> 00:55:54,728
Bastante emocionante.
922
00:55:55,471 --> 00:55:56,971
¿Nos casamos allí, Tommy?
923
00:55:56,972 --> 00:55:58,264
Sí.
924
00:55:58,265 --> 00:55:59,640
Tommy estaba asustado.
925
00:55:59,641 --> 00:56:00,892
Sí, como que quiero
atar las cuerdas.
926
00:56:00,893 --> 00:56:02,226
Esto es un poco estresante.
927
00:56:02,227 --> 00:56:05,030
Subo.
928
00:56:06,023 --> 00:56:07,648
Sé que Alex quería seguir sin
929
00:56:07,649 --> 00:56:10,952
tirantes, ya sabes,
es un solista libre.
930
00:56:11,320 --> 00:56:16,041
Pero se detuvo y nos acordonamos
para la siguiente parte de la subida.
931
00:56:18,369 --> 00:56:19,535
Lo cual es bastante divertido.
932
00:56:19,536 --> 00:56:21,454
Pensé: “Se está
tomando esto en serio.
933
00:56:21,455 --> 00:56:24,216
Él se preocupa un poco por mí".
934
00:56:25,918 --> 00:56:28,512
¡Estás listo, Tommy!
935
00:56:29,004 --> 00:56:31,807
¡Vale, estoy subiendo, Alex!
936
00:56:40,265 --> 00:56:42,308
Amigo.
937
00:56:42,309 --> 00:56:45,237
Parece muy peligroso.
938
00:57:01,120 --> 00:57:02,829
¡Sí, Tommy!
939
00:57:02,830 --> 00:57:04,956
Esa es una gran foto.
940
00:57:04,957 --> 00:57:07,792
¿Qué tengo que
hacer? ¿Debería orar?
941
00:57:07,793 --> 00:57:09,333
¿Debería levantar la mano?
942
00:57:11,880 --> 00:57:14,433
¿Qué somos? ¿Dónde estamos?
943
00:57:16,009 --> 00:57:18,238
Dios mío, el viento.
944
00:57:18,262 --> 00:57:20,564
Esto es bastante estresante.
945
00:57:21,390 --> 00:57:23,984
Bien, comencemos el rápel.
946
00:57:34,862 --> 00:57:37,405
Descendimos desde
el lado de la cresta,
947
00:57:37,406 --> 00:57:41,033
hasta los hombros a los
lados de las agujas Cat Ear,
948
00:57:41,034 --> 00:57:44,054
que tiene más de
800 pies de altura.
949
00:57:44,078 --> 00:57:46,195
OREJAS DE GATO OCCIDENTAL.
950
00:57:50,868 --> 00:57:52,568
Muy bien, ¿quieres liderar este?
951
00:57:52,858 --> 00:57:53,934
No, tienes que liderarlo.
952
00:57:53,958 --> 00:57:56,018
No, no. Creo que
deberías hacerlo.
953
00:57:56,550 --> 00:57:59,093
Empezamos a subir por
la ladera del primer pico,
954
00:57:59,094 --> 00:58:02,430
y encontramos nuestro ritmo,
955
00:58:02,431 --> 00:58:05,525
y seguimos adelante.
956
00:58:11,523 --> 00:58:13,733
¡Buen trabajo, Tommy! Condujo.
957
00:58:13,734 --> 00:58:16,161
Gracias.
958
00:58:25,996 --> 00:58:28,748
¡Sí!
959
00:58:28,749 --> 00:58:30,967
¡Estás listo, Álex!
960
00:58:32,977 --> 00:58:35,024
Sí.
961
00:58:36,924 --> 00:58:39,725
Un lugar bastante loco.
962
00:58:41,512 --> 00:58:42,720
Sí, amigo.
963
00:58:42,721 --> 00:58:44,138
Sí.
964
00:58:44,139 --> 00:58:45,973
Este es probablemente el pico
más loco que he alcanzado jamás.
965
00:58:45,974 --> 00:58:48,109
No puedo esperar.
966
00:58:50,395 --> 00:58:51,729
Boom, buen trabajo.
967
00:58:51,730 --> 00:58:53,189
Ese es un gran pico.
968
00:58:53,190 --> 00:58:54,190
Esto es algo que
no quiero sentir
969
00:58:54,191 --> 00:58:55,691
como si estuviera
bailando sobre ello.
970
00:58:55,692 --> 00:58:57,368
Yo estaba como, "Dios mío"
971
00:58:58,487 --> 00:59:00,238
Puedes hacerlo.
972
00:59:00,239 --> 00:59:02,949
Tal vez haga el pino.
973
00:59:02,950 --> 00:59:04,617
Aquí grabaré un
vídeo. ¿Parece épico?
974
00:59:04,618 --> 00:59:07,828
Quiero decir, sería
más épico si pudiera
975
00:59:07,829 --> 00:59:10,248
dar dos pasos más
atrás, pero estaría muerto.
976
00:59:10,249 --> 00:59:12,542
Sí.
977
00:59:12,543 --> 00:59:14,252
Este es uno de los picos más locos.
978
00:59:14,253 --> 00:59:16,712
Que hemos subido.
979
00:59:16,713 --> 00:59:18,589
Dios, sí, no te caigas.
980
00:59:18,590 --> 00:59:20,058
Hola mamá.
981
00:59:20,926 --> 00:59:23,094
Hola Beca. Hola Sanni.
982
00:59:23,095 --> 00:59:24,554
En la cima de las
agujas de Cat's Ears.
983
00:59:24,555 --> 00:59:26,514
Agujas de Orejas de Gato.
Es un pico loco.
984
00:59:26,515 --> 00:59:29,600
Mi adrenalina alcanzó su
punto máximo estando aquí.
985
00:59:29,601 --> 00:59:31,644
Lo sé, me siento
un poco tembloroso.
986
00:59:31,645 --> 00:59:34,522
Esta es la manera de
entrenar al Aquiles, ¿verdad?
987
00:59:34,523 --> 00:59:35,940
Sí, completamente.
988
00:59:35,941 --> 00:59:39,077
Simplemente equilibre un pie en la
parte superior de la aguja Cat Ear.
989
00:59:40,897 --> 00:59:45,287
TOP 4 DE 5 LA OREJA
DE GATO DE ESTE
990
00:59:48,036 --> 00:59:51,298
¿Qué opinas de Devil's
Thumb detrás de nosotros?
991
00:59:51,582 --> 00:59:55,093
La cara noroeste
parece impresionante.
992
00:59:58,319 --> 01:00:00,405
Esa es la cara de la muerte,
993
01:00:00,945 --> 01:00:04,212
Dios, eso parece bastante
mortal, en realidad.
994
01:00:09,753 --> 01:00:10,726
Mira eso.
995
01:00:10,727 --> 01:00:12,234
Vaya.
996
01:00:13,145 --> 01:00:15,696
Gran avalancha.
997
01:00:17,649 --> 01:00:21,337
Ésa es la razón por la que
no subimos la cara noroeste.
998
01:00:21,361 --> 01:00:22,653
Ver todas las
líneas consecutivas
999
01:00:22,654 --> 01:00:24,280
escombros aquí abajo.
1000
01:00:24,281 --> 01:00:27,167
Allí se produjeron grandes
desprendimientos de tierra.
1001
01:00:28,452 --> 01:00:31,212
Parecía la muerte.
1002
01:00:32,289 --> 01:00:34,040
Sabía que una avalancha
había matado a varias
1003
01:00:34,041 --> 01:00:36,959
personas en la cara
noroeste de Devil's Thumb, por
1004
01:00:36,960 --> 01:00:40,055
lo que en el fondo de mi
mente, me sentía inquietante.
1005
01:00:42,799 --> 01:00:45,468
Me alegro mucho de no
haber ido allí, pero aun
1006
01:00:45,469 --> 01:00:48,596
así teníamos que
encontrar una manera de
1007
01:00:48,597 --> 01:00:52,141
llegar a la cima del
Pulgar, que estaba a otros 1.
1008
01:00:52,142 --> 01:00:55,153
500 pies de altura, y no
sabíamos cómo escalarlo.
1009
01:00:57,606 --> 01:01:00,816
Mira eso, esa
armadura de piedra, con
1010
01:01:00,817 --> 01:01:02,443
las grietas sinuosas,
esas grietas negras.
1011
01:01:02,444 --> 01:01:04,236
Eso se ve genial,
1012
01:01:04,237 --> 01:01:05,363
Supongo que veremos
si hay algún agarre.
1013
01:01:05,364 --> 01:01:06,906
Veremos si se puede hacer.
1014
01:01:06,907 --> 01:01:08,199
Vamos, ¿quieres terminar
1015
01:01:08,200 --> 01:01:09,825
esto con fuerza o no?
1016
01:01:09,826 --> 01:01:12,295
No, sólo quiero
llegar a la cima.
1017
01:01:12,954 --> 01:01:14,580
Antes de poder empezar
a escalar, tuvimos
1018
01:01:14,581 --> 01:01:16,832
que hacer nuestro mayor
rápel hasta el momento.
1019
01:01:16,833 --> 01:01:19,627
Son como 600 pies
hacia abajo, lo cual es
1020
01:01:19,628 --> 01:01:22,597
una locura y potencialmente
muy peligroso.
1021
01:01:23,131 --> 01:01:25,299
Bien, ahora estamos
completamente fuera de la montaña.
1022
01:01:25,300 --> 01:01:28,052
Sin ancla.
1023
01:01:28,053 --> 01:01:30,971
De hecho, puedes ver por encima
1024
01:01:30,972 --> 01:01:33,295
del borde, como, ¿adónde vamos?
1025
01:01:35,145 --> 01:01:37,247
Quiero decir, no.
1026
01:01:37,725 --> 01:01:38,693
Loco.
1027
01:01:38,717 --> 01:01:41,167
RELOJ HASTA LA PUESTA DEL SOL
1028
01:01:41,191 --> 01:01:43,818
Estábamos trabajando
contra el reloj, así que Alex y
1029
01:01:43,819 --> 01:01:47,571
yo hicimos algunas técnicas
avanzadas de velocidad.
1030
01:01:47,572 --> 01:01:49,824
Una de esas técnicas es
el rápel simultáneo, lo que
1031
01:01:49,825 --> 01:01:52,201
significa que pasamos la
cuerda a través del ancla,
1032
01:01:52,202 --> 01:01:55,079
luego nos equilibramos
entre nosotros, encima de
1033
01:01:55,080 --> 01:01:58,466
nuestras dos cuerdas, mientras
descendemos por el rápel.
1034
01:01:59,042 --> 01:02:02,345
Quiero decir, ¿creemos
que se ve bien?
1035
01:02:04,131 --> 01:02:06,841
Se ve bastante bien.
1036
01:02:06,842 --> 01:02:10,061
Básicamente es como un
ancla de una sola tuerca.
1037
01:02:12,723 --> 01:02:14,515
El problema del rápel
simultáneo es que si alguien
1038
01:02:14,516 --> 01:02:18,528
pierde el control del rápel,
ambas personas morirán.
1039
01:02:20,856 --> 01:02:22,273
Bien, listo para cargar.
1040
01:02:22,274 --> 01:02:24,034
Listo para dar peso. Dando peso.
1041
01:02:24,058 --> 01:02:27,403
Para mí, la parte
más aterradora del
1042
01:02:27,404 --> 01:02:33,034
alpinismo es el rápel
porque es el único
1043
01:02:33,058 --> 01:02:35,639
momento en el que una simple
cosa puede matarlos a ambos.
1044
01:02:35,996 --> 01:02:39,591
Literalmente confías
tu vida a tu equipo.
1045
01:02:41,126 --> 01:02:44,012
Vale, no hay manera de
que podamos derrotarlo.
1046
01:02:44,421 --> 01:02:45,963
Hay bordes afilados.
1047
01:02:45,964 --> 01:02:48,549
Siempre existe la
posibilidad de que la correa se
1048
01:02:48,550 --> 01:02:51,603
dañe o, en el peor de
los casos, incluso se corte.
1049
01:02:58,351 --> 01:03:01,362
Está muy lejos.
1050
01:03:02,981 --> 01:03:05,524
Son 600 pies de
espacio libre para
1051
01:03:05,525 --> 01:03:08,494
colgar y realmente
da bastante miedo.
1052
01:03:09,988 --> 01:03:11,781
Esto es absolutamente
una locura.
1053
01:03:11,782 --> 01:03:14,375
Esto va a ser muy empinado.
1054
01:03:22,751 --> 01:03:25,419
Estás confiando al 100%
1055
01:03:25,420 --> 01:03:28,598
tu vida a un hilo muy fino.
1056
01:03:29,883 --> 01:03:33,061
En realidad, sólo un poco más
grueso que el cordón de un zapato.
1057
01:03:33,386 --> 01:03:35,930
Y este aparato muy fino
1058
01:03:35,931 --> 01:03:38,441
que dejaste para el rápel.
1059
01:03:39,768 --> 01:03:42,153
Da bastante miedo.
1060
01:03:48,193 --> 01:03:50,361
Dios mío, el viento.
1061
01:03:50,362 --> 01:03:53,164
El viento me lleva.
1062
01:04:03,792 --> 01:04:06,219
Es la cosa más loca que
hacemos en todo el día.
1063
01:04:12,008 --> 01:04:14,644
Es como un rápel realmente loco.
1064
01:04:16,930 --> 01:04:17,930
Hacer rápel así siempre
1065
01:04:17,931 --> 01:04:20,525
es un poco estresante.
1066
01:04:20,851 --> 01:04:22,518
Entonces, ¿qué acaba de pasar?
1067
01:04:22,519 --> 01:04:24,436
Acabamos de hacer
rappel 600 pies.
1068
01:04:24,437 --> 01:04:25,980
Fue muy aterrador.
1069
01:04:25,981 --> 01:04:27,273
Es como intimidante hacer eso.
1070
01:04:27,274 --> 01:04:28,858
Sí, muy intimidante.
1071
01:04:28,859 --> 01:04:31,193
La cuestión, si es una pieza
de equipo fracasa, mueres.
1072
01:04:31,194 --> 01:04:32,695
¿Has pensado
que cuando eso suceda,
1073
01:04:32,696 --> 01:04:34,998
"¿Por qué estoy haciendo esto?"
1074
01:04:35,059 --> 01:04:37,283
Ese es el tipo de riesgo que es
1075
01:04:37,284 --> 01:04:39,201
Realmente no quiero aceptarlo.
1076
01:04:39,202 --> 01:04:42,746
Porque, ya sabes, si la capa
de roca se rompe y ambas partes
1077
01:04:42,747 --> 01:04:45,165
y ambos morimos,
se podría pensar,
1078
01:04:45,166 --> 01:04:46,709
"Eso es realmente estúpido."
1079
01:04:46,710 --> 01:04:48,438
Sí.
1080
01:04:48,462 --> 01:04:51,399
PULGARES DEL DIABLO
1081
01:04:51,423 --> 01:04:54,684
Finalmente llegamos al
mismísimo Pulgar del Diablo,
1082
01:04:55,109 --> 01:04:57,395
y esto es enorme.
1083
01:04:59,306 --> 01:05:02,516
Desde la base, es casi
cinco veces mayor que
1084
01:05:02,517 --> 01:05:05,278
Edificio Empire State.
1085
01:05:05,645 --> 01:05:09,356
Estamos en la grieta
bajo el Pulgar del Diablo.
1086
01:05:09,357 --> 01:05:12,234
Alex me llevó a la cima.
1087
01:05:12,235 --> 01:05:15,788
Esperemos y veremos.
1088
01:05:22,787 --> 01:05:25,256
Empecemos.
1089
01:05:25,665 --> 01:05:27,207
Tommy me pidió que liderara y...
1090
01:05:27,208 --> 01:05:28,459
¡Sí!
1091
01:05:28,460 --> 01:05:30,336
Creo que es en parte
porque Tommy realmente no
1092
01:05:30,337 --> 01:05:34,214
Siéntete 100% entusiasmado.
1093
01:05:34,215 --> 01:05:35,966
El perno en su
talón podría dolerle.
1094
01:05:35,967 --> 01:05:40,438
Básicamente, quiere que dé un
paso al frente y nos lleve a la cima.
1095
01:05:42,265 --> 01:05:45,068
Y no nos queda mucho
tiempo para hacerlo.
1096
01:05:50,565 --> 01:05:52,942
¡Micro encendido, Tommy!
1097
01:05:52,943 --> 01:05:56,162
Vale, genial. ¡Gracias!
1098
01:05:58,490 --> 01:06:00,658
Este muro es muy grande.
1099
01:06:00,659 --> 01:06:03,878
Miles de pies directamente
debajo de nosotros.
1100
01:06:08,041 --> 01:06:11,043
¿Parece fácil ahí arriba?
1101
01:06:11,044 --> 01:06:13,221
¿Debería seguir subiendo?
1102
01:06:14,172 --> 01:06:17,850
Si quieres, esta parte del
medio es un poco difícil.
1103
01:06:18,093 --> 01:06:19,927
Este es el siguiente nivel.
1104
01:06:19,928 --> 01:06:22,272
Sí.
1105
01:06:23,014 --> 01:06:27,267
Subimos los primeros 400 pies
1106
01:06:27,268 --> 01:06:30,104
relativamente rápido y Alex se
1107
01:06:30,105 --> 01:06:33,825
detuvo, lo que me sorprendió.
1108
01:06:33,900 --> 01:06:36,485
Empezando a cansarme un poco.
1109
01:06:36,486 --> 01:06:39,196
Además, no caigas en esta
parte, estamos en un ancla.
1110
01:06:39,197 --> 01:06:40,739
Bueno.
1111
01:06:40,740 --> 01:06:41,907
Sí, realmente pensé que no
1112
01:06:41,908 --> 01:06:43,242
era una mala subida.
1113
01:06:43,243 --> 01:06:44,618
Un poco aterrador, en realidad.
1114
01:06:44,619 --> 01:06:46,120
Sí, está un poco mojado.
1115
01:06:46,121 --> 01:06:47,830
Se me resbaló un pie, pero
1116
01:06:47,831 --> 01:06:50,457
afortunadamente mi
mano quedó bien atrapada.
1117
01:06:50,458 --> 01:06:52,802
Al menos volvemos a ser
más altos que Cat Ears.
1118
01:06:57,465 --> 01:06:58,882
Ahora quiero ir allí...
1119
01:06:58,883 --> 01:07:00,342
Sí.
1120
01:07:00,343 --> 01:07:02,523
Pero no estuvo bien, así
que dimos media vuelta.
1121
01:07:04,806 --> 01:07:07,474
Mientras subíamos me
encontré con un tramo
1122
01:07:07,475 --> 01:07:10,153
bastante complicado,
una subida complicada.
1123
01:07:11,688 --> 01:07:12,938
Nos queda un
largo camino por recorrer.
1124
01:07:12,939 --> 01:07:15,700
Quiero decir, está
realmente muy arriba.
1125
01:07:16,443 --> 01:07:18,068
Podríamos subir
directamente por esa
1126
01:07:18,069 --> 01:07:20,571
grieta en zigzag,
creo que funcionaría.
1127
01:07:20,572 --> 01:07:22,448
Tommy grita que quiere atravesar
1128
01:07:22,449 --> 01:07:25,451
este muro de
cabezas tan aterrador.
1129
01:07:25,452 --> 01:07:28,120
Se trataba de un gran trozo
de roca que colgaba de la
1130
01:07:28,121 --> 01:07:31,799
pared y bloqueaba nuestro
acercamiento final a la cumbre.
1131
01:07:32,042 --> 01:07:35,428
¡Déjame descubrir cómo
hacer que esto funcione!
1132
01:07:42,927 --> 01:07:47,056
Mirando hacia la
cima, en este momento,
1133
01:07:47,057 --> 01:07:49,901
fue como si el tiempo
se hubiera ralentizado.
1134
01:07:52,103 --> 01:07:55,147
Me di cuenta de que
este pico significaba
1135
01:07:55,148 --> 01:07:58,910
más para mí de lo que
esperaba de esta subida.
1136
01:08:02,781 --> 01:08:04,823
Este viaje no se trataba sólo de
1137
01:08:04,824 --> 01:08:06,742
escalar el Pulgar
del Diablo, este
1138
01:08:06,743 --> 01:08:09,587
viaje se trataba de pasar
dos meses con Tommy,
1139
01:08:11,414 --> 01:08:13,040
y ayúdalo a lograr sus sueños
1140
01:08:13,041 --> 01:08:15,667
para un gran regreso.
1141
01:08:15,668 --> 01:08:17,678
Esa es la razón por
la que estoy aquí.
1142
01:08:17,879 --> 01:08:19,880
¡Vamos, Tommy!
1143
01:08:19,881 --> 01:08:21,173
¡Vamos!
1144
01:08:25,470 --> 01:08:29,181
En el mundo de la escalada,
1145
01:08:29,182 --> 01:08:31,141
una asociación tan especial
1146
01:08:31,142 --> 01:08:33,560
No es fácil de encontrar.
1147
01:08:33,561 --> 01:08:36,030
¡Sí!
1148
01:08:39,651 --> 01:08:41,819
Dije que al comienzo de este
viaje estaba preocupado
1149
01:08:41,820 --> 01:08:45,039
por la falta de empatía de Alex,
1150
01:08:46,116 --> 01:08:49,043
pero él me apoyó en
cada paso del camino.
1151
01:08:49,494 --> 01:08:53,131
No le faltaba nada.
1152
01:08:54,290 --> 01:08:57,135
Él es mi mejor amigo.
1153
01:09:00,338 --> 01:09:03,173
Este es el momento de la
verdad, para traer a Tommy.
1154
01:09:03,174 --> 01:09:05,101
Hasta la cima.
1155
01:09:14,978 --> 01:09:17,104
De repente lo vi moverse.
1156
01:09:17,105 --> 01:09:18,856
A este protector de piedra.
1157
01:09:18,857 --> 01:09:20,691
¿Vas allí?
1158
01:09:20,692 --> 01:09:22,952
Voy a tratar de.
1159
01:09:23,153 --> 01:09:25,381
Sí.
1160
01:09:25,405 --> 01:09:26,864
Le grité, le dije:
1161
01:09:26,865 --> 01:09:29,959
"¡Subes la barrera,
subes la grieta!"
1162
01:09:32,996 --> 01:09:34,621
Terminaremos toda esta
caminata así.
1163
01:09:34,622 --> 01:09:36,248
Más heroico,
1164
01:09:36,249 --> 01:09:38,208
concretamente escalar
la parte más espectacular
1165
01:09:38,209 --> 01:09:40,678
desde la pared.
1166
01:09:51,890 --> 01:09:54,224
Subiendo un paso muy aterrador.
1167
01:09:54,225 --> 01:09:56,903
Muy aterrador.
1168
01:09:57,145 --> 01:09:59,271
Mientras Alex trepaba
esa última barrera,
1169
01:09:59,272 --> 01:10:01,940
Lo vi, como moviéndose
de un lado a otro en la grieta.
1170
01:10:01,941 --> 01:10:03,859
Este zigzag.
1171
01:10:03,860 --> 01:10:06,236
Entra de vez en
cuando, luego sale y...
1172
01:10:06,237 --> 01:10:08,030
encontrar un lugar para
instalar equipos pequeños,
1173
01:10:08,031 --> 01:10:10,208
y equilibrándose
en el borde pequeño.
1174
01:10:12,493 --> 01:10:14,912
Esto es realmente asombroso.
1175
01:10:14,913 --> 01:10:17,507
¡Sí, buen trabajo!
1176
01:10:27,884 --> 01:10:31,053
Hay un último
lanzamiento encima de mí,
1177
01:10:31,054 --> 01:10:34,440
y entonces el camino queda
despejado hasta la cima.
1178
01:10:49,864 --> 01:10:52,324
Estamos en la
cima del gran muro.
1179
01:10:52,325 --> 01:10:55,253
Una manera heroica de terminar.
1180
01:10:57,372 --> 01:10:59,841
Después de un viaje
tan largo, después de una
1181
01:11:00,458 --> 01:11:06,505
aventura tan larga,
estoy conmovido, quiero
1182
01:11:06,506 --> 01:11:10,560
decir, conmovido es la
única palabra, no lo sé.
1183
01:11:12,428 --> 01:11:14,346
Y sobre todo ver a Tommy debajo
1184
01:11:14,347 --> 01:11:16,774
de mí, subiendo la última parte.
1185
01:11:20,561 --> 01:11:23,564
He pasado mi vida superando la
1186
01:11:23,565 --> 01:11:26,692
adversidad y
demás, utilizando la
1187
01:11:26,693 --> 01:11:30,454
ansiedad de los reveses para
impulsarme hacia adelante.
1188
01:11:31,406 --> 01:11:34,199
Estaba preocupado
por mi tendón de Aquiles,
1189
01:11:34,200 --> 01:11:37,578
solo porque, viejo,
podría seguir el ritmo
1190
01:11:37,579 --> 01:11:40,956
de Alex, pero he
vuelto a ser un atleta de
1191
01:11:40,957 --> 01:11:44,635
montaña, como no lo
había sido en algunos años.
1192
01:11:45,712 --> 01:11:47,838
¡Estás al final, Tommy!
1193
01:11:47,839 --> 01:11:50,048
¡Disfrútalo, es
realmente increíble!
1194
01:11:56,973 --> 01:11:59,224
Sé que la culminación
de un gran viaje, como
1195
01:11:59,225 --> 01:12:01,935
este, marca el final
de, casi, esta historia
1196
01:12:01,936 --> 01:12:05,239
de amor, y yo no estoy
preparado para eso.
1197
01:12:09,652 --> 01:12:14,031
Me siento muy
afortunada de estar
1198
01:12:14,032 --> 01:12:16,825
aquí en un día
tan bonito, con tan
1199
01:12:16,826 --> 01:12:20,087
buenos amigos
y todo va tan bien.
1200
01:12:27,253 --> 01:12:29,087
¡Sí, Tommy!
1201
01:12:29,088 --> 01:12:30,972
¡Sí!
1202
01:12:32,133 --> 01:12:34,518
Eso es asombroso.
1203
01:12:38,222 --> 01:12:40,307
Dos meses.
1204
01:12:40,308 --> 01:12:42,443
Trabajo bueno.
1205
01:12:45,730 --> 01:12:46,897
¿Qué opinas?
1206
01:12:46,898 --> 01:12:48,231
Mira este lugar.
1207
01:12:48,232 --> 01:12:49,566
Muy bien,
1208
01:12:49,567 --> 01:12:51,577
Notable.
1209
01:12:54,864 --> 01:12:57,449
Tu expedición
de regreso triunfal.
1210
01:12:57,450 --> 01:12:59,242
¡Has vuelto!
1211
01:12:59,243 --> 01:13:00,786
Sí, he vuelto.
1212
01:13:00,787 --> 01:13:03,455
Quiero decir, creo
que he llegado a
1213
01:13:03,456 --> 01:13:04,664
un punto en este
viaje en el que pienso:
1214
01:13:04,665 --> 01:13:05,916
"Sabes, si escalamos el
1215
01:13:05,917 --> 01:13:07,876
Pulgar del Diablo, sería
la guinda del pastel".
1216
01:13:07,877 --> 01:13:09,845
Esto es bastante dulce.
1217
01:13:12,006 --> 01:13:14,174
Por lo general, no
se trata del objetivo,
1218
01:13:14,175 --> 01:13:16,769
sino del maldito
objetivo en su conjunto.
1219
01:13:20,205 --> 01:13:24,568
ALEX Y TOMMY ESCALARON CON ÉXITO
LOS CINCO PICOS EN MENOS DE DOCE HORAS,
1220
01:13:25,086 --> 01:13:32,936
COMPLETANDO EL PRIMER DÍA ATRAVIANDO
EL HORIZONTE DEL PULGAR DEL DIABLO.
1221
01:13:33,320 --> 01:13:36,947
Creo que el verdadero poder
de una expedición es el hecho
1222
01:13:36,948 --> 01:13:40,543
de que resumes años de
vida en uno o dos meses.
1223
01:13:43,538 --> 01:13:45,372
Pero al mismo tiempo,
1224
01:13:45,373 --> 01:13:47,582
creo que maduré mi alma.
1225
01:13:47,583 --> 01:13:50,483
Las relaciones en mi vida y los
amigos que se han quedado conmigo.
1226
01:13:53,172 --> 01:13:54,840
Cuando era más
joven, me parecía muy
1227
01:13:54,841 --> 01:13:57,342
glamoroso ser
oscuro, de mal humor y
1228
01:13:57,343 --> 01:13:59,761
conflictivo, pero
ahora siento que, sí,
1229
01:13:59,762 --> 01:14:02,180
creo que estoy empezando
a entenderlo, ¿sabes?
1230
01:14:02,181 --> 01:14:04,015
¿Por qué no hacer
las mismas cosas
1231
01:14:04,016 --> 01:14:06,110
difíciles, pero ser
feliz haciéndolas?
1232
01:14:06,346 --> 01:14:08,320
¿Por qué no?
1233
01:14:08,344 --> 01:14:09,747
Traducción por Remy Richard
93109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.