Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,311 --> 00:00:03,589
[no audio]
2
00:00:35,173 --> 00:00:37,968
[violins playing]
3
00:01:24,014 --> 00:01:25,292
- I am thinking about
canceling my meeting
4
00:01:25,326 --> 00:01:26,603
in Dallas next week.
5
00:01:29,330 --> 00:01:31,298
I don't wanna risk
not seeing the baby.
6
00:01:32,782 --> 00:01:34,577
- Baby's not due
for another month.
7
00:01:35,716 --> 00:01:37,890
You'll be fine, just
go to the meeting.
8
00:01:39,271 --> 00:01:40,169
I don't know.
9
00:01:40,203 --> 00:01:41,342
I don't wanna risk it.
10
00:01:44,207 --> 00:01:45,105
You'll be fine.
11
00:01:47,590 --> 00:01:48,522
Let's play again.
12
00:01:56,116 --> 00:01:58,911
[violins playing]
13
00:02:41,816 --> 00:02:45,372
Jesus, please be with Jane.
14
00:02:45,406 --> 00:02:47,443
Help me make it in time.
15
00:02:52,862 --> 00:02:55,899
[Jane screaming]
16
00:02:55,934 --> 00:02:57,556
Andre! I need you.
17
00:03:00,180 --> 00:03:01,871
I need him here now.
18
00:03:05,599 --> 00:03:08,291
Jesus, please be with Jane.
19
00:03:08,326 --> 00:03:10,362
Please be with our baby.
20
00:03:11,260 --> 00:03:12,295
It's okay.
21
00:03:13,676 --> 00:03:14,953
Andre!
22
00:03:14,987 --> 00:03:18,750
- [Doctor] Just breathe
Just breathe. It's okay.
23
00:03:18,784 --> 00:03:19,958
[Jane] I need him.
24
00:03:19,992 --> 00:03:21,718
[Doctor] Deep breaths, deep.
25
00:03:28,000 --> 00:03:29,968
Hannah, how is she?
26
00:03:30,002 --> 00:03:32,350
The doctor said when she fell,
27
00:03:32,384 --> 00:03:34,144
she ruptured her placenta.
28
00:03:35,318 --> 00:03:37,665
Andre, please get here
as soon as you can.
29
00:03:37,700 --> 00:03:39,046
She's calling for you!
30
00:03:40,668 --> 00:03:41,945
- I'm getting there
as fast as I can.
31
00:03:41,980 --> 00:03:45,155
I'll be there in 30
minutes. I'm praying.
32
00:03:47,330 --> 00:03:48,814
[car crashing]
33
00:03:48,849 --> 00:03:51,852
Andre. Andre!
34
00:03:54,855 --> 00:03:56,443
[Doctor] It's a girl.
35
00:03:56,477 --> 00:03:58,790
[baby crying]
36
00:03:58,824 --> 00:04:03,691
[Jane] This is baby Jane.
37
00:04:04,761 --> 00:04:06,625
My sweet baby Jane.
38
00:04:09,628 --> 00:04:12,666
[machines beeping]
39
00:04:17,567 --> 00:04:18,741
[Doctor] She's hemorrhaging.
40
00:04:18,775 --> 00:04:20,018
She needs blood, stat!
41
00:04:21,537 --> 00:04:24,333
[sirens wailing]
42
00:04:27,819 --> 00:04:28,992
Jane! Jane.
43
00:04:40,245 --> 00:04:42,454
Mr. Edwards, are you okay?
44
00:04:42,489 --> 00:04:46,631
Jane! I'm coming. [coughs]
45
00:04:54,466 --> 00:04:57,400
- Your daddy needs
a lot of prayer.
46
00:05:05,132 --> 00:05:07,755
Hey, you look a lot better.
47
00:05:07,790 --> 00:05:09,516
- Does that mean
I get to go home?
48
00:05:10,413 --> 00:05:11,276
Please let me go home,
49
00:05:11,311 --> 00:05:13,382
I've been here for a week.
50
00:05:13,416 --> 00:05:14,762
We're doing everything we can
51
00:05:14,797 --> 00:05:17,351
to get you out of here as
soon as possible, okay?
52
00:05:17,386 --> 00:05:20,043
- Okay. Don't worry,
I'll just lay in my bed
53
00:05:20,078 --> 00:05:21,735
and wait for my husband to come.
54
00:05:22,943 --> 00:05:24,841
- I'm so sorry to hear
about your husband.
55
00:05:37,509 --> 00:05:38,372
My baby.
56
00:05:46,415 --> 00:05:49,210
[violin playing]
57
00:06:21,622 --> 00:06:23,452
- The way you play
sounds beautiful.
58
00:06:24,625 --> 00:06:25,937
Sounds like summer rain.
59
00:06:27,456 --> 00:06:29,009
I love the way you play.
60
00:06:31,874 --> 00:06:33,669
- Sometimes it feels
like I only play well
61
00:06:33,703 --> 00:06:34,635
when I'm with you.
62
00:06:38,398 --> 00:06:39,295
We both do.
63
00:06:42,574 --> 00:06:44,645
Play some more for me.
64
00:06:44,680 --> 00:06:46,336
I wanna remember this forever.
65
00:06:50,133 --> 00:06:52,964
[violin playing]
66
00:07:16,608 --> 00:07:18,955
- Michelle, what
are you doing here?
67
00:07:18,990 --> 00:07:19,887
Hi mom.
68
00:07:21,233 --> 00:07:23,650
This is your
granddaughter, Nicole.
69
00:07:24,858 --> 00:07:25,824
Who's the father?
70
00:07:27,274 --> 00:07:30,588
- Some guy, you don't know
him, but hey, check this out.
71
00:07:33,798 --> 00:07:36,386
She has the same
birthmark just like me.
72
00:07:36,421 --> 00:07:37,733
Strong genes, huh?
73
00:07:39,459 --> 00:07:41,668
Well, you need to leave.
74
00:07:41,702 --> 00:07:43,255
I am watching my
boss's daughter,
75
00:07:43,290 --> 00:07:47,708
so I can't let you
make me get fired.
76
00:07:48,675 --> 00:07:49,848
Time to go.
77
00:07:49,883 --> 00:07:50,746
We can't hang out here?
78
00:07:50,780 --> 00:07:51,678
Bye.
79
00:08:01,722 --> 00:08:04,484
[violin playing]
80
00:08:37,551 --> 00:08:41,797
- Baby Jane, I need to
pray for your daddy.
81
00:08:46,387 --> 00:08:51,427
Dear Jesus, please, please
heal my husband, Andre.
82
00:08:54,326 --> 00:08:57,744
I'm sorry I've
forgotten about you.
83
00:08:57,778 --> 00:08:58,745
I haven't been praying,
84
00:08:58,779 --> 00:09:02,921
but please, I miss him so much.
85
00:09:11,447 --> 00:09:12,759
Hi, sweetheart.
86
00:09:14,761 --> 00:09:16,417
It is good to hear your voice.
87
00:09:18,972 --> 00:09:20,732
I miss you so much.
88
00:09:22,285 --> 00:09:23,735
I miss you too.
89
00:09:25,703 --> 00:09:27,394
Is everything okay?
90
00:09:27,428 --> 00:09:28,844
I'm fine.
91
00:09:28,878 --> 00:09:30,052
You don't sound okay.
92
00:09:34,125 --> 00:09:36,196
One second, I'm sorry.
93
00:09:37,646 --> 00:09:39,475
Jane, take it easy.
94
00:09:41,960 --> 00:09:43,652
Jane, are you okay?
95
00:09:43,686 --> 00:09:44,653
Jane! Jane!
96
00:09:48,449 --> 00:09:49,347
Andre.
97
00:09:50,590 --> 00:09:51,556
Jane!
98
00:09:51,591 --> 00:09:54,628
- Andre. Mommy's
here, it's okay.
99
00:09:54,663 --> 00:09:56,837
- Jane! I'm gonna call
someone to help you.
100
00:09:57,873 --> 00:09:59,081
Call Hannah.
101
00:10:04,086 --> 00:10:06,813
Hannah, please check on Jane.
102
00:10:07,779 --> 00:10:08,780
I think she's hurt.
103
00:10:12,508 --> 00:10:16,236
- Hey, doc, we got a critical
condition in room 24B.
104
00:10:19,480 --> 00:10:21,551
[machines beeping]
105
00:10:21,586 --> 00:10:23,139
She's losing a lot of blood.
106
00:10:43,125 --> 00:10:46,404
- I just need you to watch
Little Jane for a little while.
107
00:10:46,438 --> 00:10:48,440
How much will you pay me?
108
00:10:48,475 --> 00:10:50,442
Stop talking like that.
109
00:10:50,477 --> 00:10:52,893
Mrs. Edwards will
be here very soon,
110
00:10:52,928 --> 00:10:54,515
and she'll take care of her.
111
00:10:54,550 --> 00:10:55,516
Can I at least stay the night?
112
00:10:55,551 --> 00:10:57,035
This place is sweet.
113
00:10:57,070 --> 00:11:00,038
- No. As soon as Ms.
Angelina gets here,
114
00:11:00,073 --> 00:11:01,799
you need to leave.
115
00:11:01,833 --> 00:11:02,972
Why?
116
00:11:03,007 --> 00:11:05,975
- Remember, you
cost me my last job.
117
00:11:07,494 --> 00:11:10,083
Michelle, be good!
118
00:11:22,889 --> 00:11:24,166
Let's have some fun.
119
00:11:32,588 --> 00:11:34,348
[baby crying]
120
00:11:34,383 --> 00:11:35,625
Oh, it's okay.
121
00:11:37,697 --> 00:11:39,008
It's okay, shh.
122
00:11:40,458 --> 00:11:42,909
[baby crying]
123
00:11:54,334 --> 00:11:55,680
It's gonna be okay.
124
00:11:55,715 --> 00:11:57,164
I'm gonna make you a princess.
125
00:12:18,220 --> 00:12:19,531
Like this one?
126
00:12:42,244 --> 00:12:44,004
See, all better. Shh.
127
00:12:56,776 --> 00:13:00,469
Sorry, kid, my daughter wants
to try out your bed, shh.
128
00:13:38,403 --> 00:13:40,095
This suits you.
129
00:13:40,129 --> 00:13:41,234
You look good.
130
00:13:42,511 --> 00:13:45,238
[door slamming]
131
00:13:47,136 --> 00:13:48,275
Hello?
132
00:14:02,565 --> 00:14:05,327
Oh, hi.
133
00:14:05,361 --> 00:14:08,295
- Is that my precious,
precious baby Jane?
134
00:14:10,297 --> 00:14:11,367
Bring her to me.
135
00:14:12,610 --> 00:14:14,957
She's sleeping right now.
136
00:14:18,409 --> 00:14:20,480
My first granddaughter.
137
00:14:22,171 --> 00:14:24,484
You must be Mrs. Angelina?
138
00:14:27,280 --> 00:14:29,316
I recognize this dress.
139
00:14:29,351 --> 00:14:30,628
I got it in London.
140
00:14:34,045 --> 00:14:36,392
Thank you. Thank you
for watching her.
141
00:14:37,980 --> 00:14:40,672
You're welcome. My pleasure.
142
00:14:42,536 --> 00:14:45,367
- I tried to get here earlier
after Andre's accident,
143
00:14:46,920 --> 00:14:48,646
but I misplaced my passport.
144
00:14:50,372 --> 00:14:51,373
Oh no!
145
00:14:51,407 --> 00:14:52,857
Thank God I found it.
146
00:14:55,446 --> 00:14:56,447
That's great.
147
00:14:59,105 --> 00:15:01,831
Oh, sorry, that's my daughter.
148
00:15:02,971 --> 00:15:06,250
- Don't apologize.
I'd love to meet her.
149
00:15:06,284 --> 00:15:08,079
Ah, I'll go get her.
150
00:15:46,946 --> 00:15:48,154
What's her name?
151
00:15:49,465 --> 00:15:50,570
This is Nicole.
152
00:15:52,192 --> 00:15:53,159
What a blessing.
153
00:15:54,815 --> 00:15:55,713
Truly.
154
00:15:56,921 --> 00:15:58,164
You guys look cozy.
155
00:15:58,198 --> 00:15:59,027
We are.
156
00:16:02,478 --> 00:16:04,549
Well, I'm headed out.
157
00:16:07,725 --> 00:16:08,622
Thank you.
158
00:16:11,729 --> 00:16:12,695
You are welcome.
159
00:16:19,944 --> 00:16:22,878
- [Doctor] Mr. Edwards, the
hemorrhaging complications
160
00:16:22,912 --> 00:16:24,776
were just too severe.
161
00:16:30,092 --> 00:16:35,132
Jane! Jane!
162
00:16:36,202 --> 00:16:40,792
No. Jane!
163
00:16:40,827 --> 00:16:43,485
[gentle music]
164
00:16:47,178 --> 00:16:52,218
What's up baby Jane?
165
00:16:55,635 --> 00:16:58,569
I can't. I can't. I can't.
166
00:16:58,603 --> 00:17:00,157
Let me take the baby for you.
167
00:17:04,678 --> 00:17:07,302
[Andre crying]
168
00:17:21,109 --> 00:17:23,490
My God, what have we done?
169
00:17:35,502 --> 00:17:37,677
- God, You said ask
and You shall receive.
170
00:17:38,850 --> 00:17:40,749
I asked You to help
Jane and You never came.
171
00:17:46,030 --> 00:17:48,412
I can never trust You again.
172
00:17:52,519 --> 00:17:56,420
Music has no meaning,
not without her.
173
00:18:01,425 --> 00:18:03,565
I will never play again.
174
00:18:20,961 --> 00:18:24,137
- I'll hold you baby
Jane, and Nicole.
175
00:18:27,554 --> 00:18:30,281
[babies crying]
176
00:18:47,540 --> 00:18:49,990
Oh my goodness.
177
00:18:50,025 --> 00:18:52,061
She is so cute.
178
00:18:52,096 --> 00:18:53,132
What is her name?
179
00:18:54,202 --> 00:18:55,720
You can call her Nicole.
180
00:18:58,309 --> 00:19:00,035
She looks more like a Daisy.
181
00:19:01,588 --> 00:19:03,038
You always liked babies.
182
00:19:07,698 --> 00:19:09,596
- Kind of always
wanted my own child.
183
00:19:12,151 --> 00:19:14,429
- I'm sorry. I'm not
able to give you a baby.
184
00:19:15,602 --> 00:19:19,641
- Yeah, you can have
her for two grand.
185
00:19:25,164 --> 00:19:26,993
- You would sell
your own daughter?
186
00:19:31,100 --> 00:19:35,346
Yeah. You know my situation.
187
00:19:37,003 --> 00:19:38,073
I can't pay for her.
188
00:19:44,493 --> 00:19:47,841
- She's so cute, I
love her already.
189
00:19:49,153 --> 00:19:52,501
- Sold to the guy
in the blue shirt.
190
00:19:57,023 --> 00:19:57,920
Daisy.
191
00:20:10,485 --> 00:20:13,246
[violin playing]
192
00:20:35,889 --> 00:20:39,376
Daisy. You play so well.
193
00:20:40,791 --> 00:20:43,172
- I hope I can play as
well as you someday, Rose.
194
00:20:44,450 --> 00:20:46,555
- Oh, there's still much
more for you to learn,
195
00:20:46,590 --> 00:20:49,006
but I can't teach you anymore.
196
00:20:50,801 --> 00:20:52,147
Why?
197
00:20:52,181 --> 00:20:54,701
- Because you know
almost as much as I know.
198
00:20:57,048 --> 00:21:01,087
- Well, I wouldn't be able to
play the violin without you.
199
00:21:01,121 --> 00:21:02,882
I mean, you gave me the violin.
200
00:21:04,090 --> 00:21:07,162
- Well, this used to
be my father's violin.
201
00:21:25,214 --> 00:21:27,941
[Rose coughing]
202
00:21:32,394 --> 00:21:33,499
Are you sick again?
203
00:21:35,466 --> 00:21:37,088
I'm not sure what this is.
204
00:21:38,400 --> 00:21:41,576
I should go back to
my place and rest.
205
00:21:43,094 --> 00:21:43,888
Go ahead.
206
00:21:45,407 --> 00:21:46,581
You should go home too.
207
00:21:48,272 --> 00:21:51,240
- My mom said I'm not
allowed to go home till six.
208
00:21:51,275 --> 00:21:53,967
- Oh, well then you
can come to my place.
209
00:21:54,002 --> 00:21:55,935
- It's okay, I'm gonna
go to the church.
210
00:21:57,488 --> 00:22:02,010
- Okay. Well, when you go to
church, ask Jesus to heal Rose.
211
00:22:02,528 --> 00:22:02,942
I will.
212
00:22:22,375 --> 00:22:24,895
- Hey, mom. Can't really
talk. Just gotten to work.
213
00:22:24,929 --> 00:22:27,449
- Don't forget about
our dinner plans.
214
00:22:27,484 --> 00:22:29,727
- Yeah, yeah, six
o'clock, usual spot.
215
00:22:31,039 --> 00:22:33,835
- You know, Jane really
looks forward to this time.
216
00:22:33,869 --> 00:22:35,215
Yeah, yes, ma'am.
217
00:22:36,044 --> 00:22:36,941
Okay.
218
00:22:38,115 --> 00:22:39,565
- Good morning, Mr.
Edwards, how are ya?
219
00:22:39,599 --> 00:22:40,428
Great.
220
00:22:40,462 --> 00:22:41,256
Good.
221
00:22:41,290 --> 00:22:42,188
And you guys?
222
00:23:03,451 --> 00:23:04,728
Hi.
223
00:23:04,762 --> 00:23:06,799
Hi. I'm Daisy.
224
00:23:12,667 --> 00:23:13,530
I'm Jay.
225
00:23:19,052 --> 00:23:20,157
Are you hungry?
226
00:23:21,641 --> 00:23:22,504
Very hungry.
227
00:23:27,716 --> 00:23:29,925
- If you go around the
corner, there's a church
228
00:23:29,960 --> 00:23:31,099
and they'll feed you.
229
00:23:38,865 --> 00:23:40,522
Whoa! Hey, hey.
230
00:23:40,557 --> 00:23:41,661
Hey, come back here.
231
00:23:54,398 --> 00:23:55,882
Your eyes. Sorry.
232
00:24:07,411 --> 00:24:08,895
Andre Edwards, hmm.
233
00:24:20,666 --> 00:24:23,945
- Jane, honey, tell me about
your new violin teacher.
234
00:24:23,979 --> 00:24:25,878
- I don't want to
play the violin.
235
00:24:25,912 --> 00:24:27,845
- Your mother was an
excellent violinist,
236
00:24:27,880 --> 00:24:30,538
and your dad a pretty
decent cello player.
237
00:24:30,572 --> 00:24:31,953
Dad played the cello?
238
00:24:31,987 --> 00:24:33,402
- Mhm-hmm with your mom.
239
00:24:40,133 --> 00:24:42,895
- You guys talking
about me? [sighs]
240
00:24:45,380 --> 00:24:46,899
Andre, honey, what's wrong?
241
00:24:49,971 --> 00:24:51,490
I was just robbed.
242
00:24:52,836 --> 00:24:56,115
Someone just snatched
my briefcase.
243
00:24:56,149 --> 00:24:57,634
Did you call the police?
244
00:24:58,876 --> 00:25:01,120
No. Not yet. But it's okay.
245
00:25:01,154 --> 00:25:03,294
They didn't take
anything I can't replace.
246
00:25:06,988 --> 00:25:09,024
So what'd you order?
247
00:25:09,059 --> 00:25:10,578
Caesar salad.
248
00:25:10,612 --> 00:25:11,820
I got you a burger.
249
00:25:11,855 --> 00:25:12,649
You got me a burger?
250
00:25:12,683 --> 00:25:13,477
- Mhmm-hmm.
251
00:25:13,512 --> 00:25:15,065
With bacon.
252
00:25:15,099 --> 00:25:17,067
Bacon, my favorite.
253
00:25:18,931 --> 00:25:19,828
Hello again.
254
00:25:21,347 --> 00:25:22,451
That's stealing.
255
00:25:24,419 --> 00:25:28,734
- Well, that's how my
dad taught me to survive.
256
00:25:30,874 --> 00:25:32,116
Where is your dad now?
257
00:25:33,255 --> 00:25:34,118
I don't know.
258
00:25:37,605 --> 00:25:39,330
- You should really
give it back.
259
00:25:41,678 --> 00:25:42,541
Okay. Okay.
260
00:26:00,179 --> 00:26:02,077
- The king wanted
Daniel to bow to him.
261
00:26:03,562 --> 00:26:06,254
Daniel refused and said that
he would only bow down to God.
262
00:26:07,496 --> 00:26:09,429
That made the king
angry, so he grabs Daniel
263
00:26:09,464 --> 00:26:11,466
and he throws right
into the lions den.
264
00:26:12,950 --> 00:26:16,333
Hey, go ahead. Take a seat.
We're just about to finish up.
265
00:26:19,094 --> 00:26:21,649
But when the hungry
lions saw Daniel,
266
00:26:22,926 --> 00:26:25,756
God put the lions right
to sleep, just like that.
267
00:26:27,137 --> 00:26:30,830
Do not be afraid 'cause
no matter what happens,
268
00:26:30,865 --> 00:26:35,076
God is always with you. Amen.
269
00:26:35,110 --> 00:26:36,284
- [Narrator 1] Amen.
- [Narrator 2] Amen.
270
00:26:36,318 --> 00:26:37,216
Amen.
271
00:26:55,337 --> 00:26:57,823
- Well, we have
no lights tonight.
272
00:26:59,410 --> 00:27:00,411
What happened?
273
00:27:01,309 --> 00:27:04,001
We're three months behind.
274
00:27:08,178 --> 00:27:09,386
Do you got any money?
275
00:27:19,016 --> 00:27:20,086
Where'd you get this?
276
00:27:21,743 --> 00:27:23,227
You didn't steal it, right?
277
00:27:24,850 --> 00:27:26,127
I earned it.
278
00:27:26,161 --> 00:27:27,059
How?
279
00:27:28,957 --> 00:27:30,372
By playing violin.
280
00:27:32,340 --> 00:27:36,896
- Violin. At least you're
good for something.
281
00:27:38,898 --> 00:27:42,212
Mm, move. Come on, move.
282
00:27:57,676 --> 00:28:00,023
Check mate. I win.
283
00:28:01,300 --> 00:28:03,785
- You do. You won
last night too.
284
00:28:05,200 --> 00:28:08,928
- I did. And you remember
that I said if I win again,
285
00:28:08,963 --> 00:28:10,930
you will do whatever
I want you to.
286
00:28:13,070 --> 00:28:14,106
I don't remember saying that.
287
00:28:14,140 --> 00:28:16,902
But what does my princess want?
288
00:28:16,936 --> 00:28:19,076
I want you to play the cello.
289
00:28:26,083 --> 00:28:27,291
Sorry, I can't.
290
00:28:28,361 --> 00:28:29,397
Why not?
291
00:28:34,713 --> 00:28:37,508
Are you getting your cello? Dad!
292
00:28:46,759 --> 00:28:51,695
- When you meet him, you
will like him, I promise.
293
00:28:51,730 --> 00:28:54,491
- [Caller] Not gonna
give up on this, are you?
294
00:28:54,525 --> 00:28:56,527
Because this is God.
295
00:28:58,944 --> 00:29:00,773
[Caller] I gotta let you go.
296
00:29:00,808 --> 00:29:01,843
I'll see you soon.
297
00:29:04,708 --> 00:29:06,814
Not a cello, but I accept.
298
00:29:11,439 --> 00:29:12,889
Heck, cool on, slow down.
299
00:29:12,923 --> 00:29:14,476
You don't want
brain freeze, right?
300
00:29:14,511 --> 00:29:16,582
And use the spoon.
301
00:29:16,616 --> 00:29:20,137
You know Ms. Hannah says,
you need to eat like a lady.
302
00:29:20,172 --> 00:29:21,242
- I don't care what
Ms. Hannah says.
303
00:29:21,276 --> 00:29:22,899
She doesn't mean anything to me.
304
00:29:22,933 --> 00:29:25,556
- Jane, Ms. Hannah
cares about you a lot.
305
00:29:25,591 --> 00:29:26,868
You should see that.
306
00:29:26,903 --> 00:29:29,043
- Okay, well, I don't
care, she's stupid.
307
00:29:29,077 --> 00:29:29,975
Jane!
308
00:29:30,009 --> 00:29:30,803
What?
309
00:29:30,838 --> 00:29:31,700
It's extremely rude.
310
00:29:31,735 --> 00:29:32,978
No, it's not, it's true.
311
00:29:33,012 --> 00:29:35,635
- You need to stop
treating her poorly.
312
00:29:35,670 --> 00:29:37,983
You should really consider
doing something nice for her,
313
00:29:38,017 --> 00:29:39,847
to show her how much
you appreciate her.
314
00:29:39,881 --> 00:29:40,779
She does a lot.
315
00:29:42,711 --> 00:29:45,335
Ugh, this is... Ugh!
316
00:29:45,369 --> 00:29:46,267
Jane!
317
00:30:00,557 --> 00:30:02,628
Your behavior was unacceptable.
318
00:30:02,662 --> 00:30:04,526
- Well, why can't
we get a new maid?
319
00:30:06,218 --> 00:30:07,460
It's not gonna happen.
320
00:30:13,363 --> 00:30:16,055
Hey mom, I'm gonna have
to call you back, okay?
321
00:30:16,090 --> 00:30:17,885
- Don't hang up,
it's an emergency.
322
00:30:19,196 --> 00:30:20,542
What's your emergency?
323
00:30:20,577 --> 00:30:22,751
- Well, my best friend's
daughter will be arriving
324
00:30:22,786 --> 00:30:25,444
at the airport
tomorrow at 1:00 p.m.
325
00:30:25,478 --> 00:30:26,548
Can you pick her up?
326
00:30:27,895 --> 00:30:29,137
That's your emergency?
327
00:30:30,207 --> 00:30:32,313
Her name is Anna Peace.
328
00:30:32,347 --> 00:30:34,108
And she'll have on
a big white hat,
329
00:30:34,142 --> 00:30:37,836
and she'll be waiting
for you at terminal B12.
330
00:30:39,182 --> 00:30:40,459
Love you, son.
331
00:30:40,493 --> 00:30:41,460
- [Andre] No, mom, I
don't think I could fit
332
00:30:41,494 --> 00:30:42,771
that in tomorrow, I got work.
333
00:30:44,256 --> 00:30:46,810
[bright music]
334
00:30:54,853 --> 00:30:56,993
♪ All I ever wanted ♪
335
00:30:57,027 --> 00:31:00,582
♪ All I ever needed was you ♪
336
00:31:03,309 --> 00:31:05,691
- ♪ All I ever searched ♪
- Hey, Anna.
337
00:31:05,725 --> 00:31:07,382
♪ All I've ever longed for ♪
338
00:31:07,417 --> 00:31:08,487
Is this Andre?
339
00:31:08,521 --> 00:31:09,419
It's Andre.
340
00:31:10,661 --> 00:31:12,836
[Announcer] This is a final...
341
00:31:12,871 --> 00:31:15,356
♪ Is to leave me here tonight ♪
342
00:31:15,390 --> 00:31:16,771
Hi.
343
00:31:16,805 --> 00:31:19,808
- Hello. Thank you so
much for picking me up.
344
00:31:19,843 --> 00:31:21,672
I really appreciate it.
345
00:31:21,707 --> 00:31:22,846
[Andre] Absolutely.
346
00:31:27,816 --> 00:31:32,028
♪ This is what
dreams are made of ♪
347
00:31:48,147 --> 00:31:49,321
Where were you?
348
00:31:49,355 --> 00:31:50,149
Out.
349
00:31:51,633 --> 00:31:53,704
- Make something
to eat, I'm hungry.
350
00:31:58,088 --> 00:31:58,917
Don't look at him.
351
00:32:00,573 --> 00:32:02,092
What are you looking at him for?
352
00:32:02,127 --> 00:32:04,957
You know he's dead
because of you, right?
353
00:32:04,992 --> 00:32:06,579
I miss dad too.
354
00:32:06,614 --> 00:32:08,409
- Wash the dishes,
they're dirty.
355
00:32:22,181 --> 00:32:23,182
What are you doing?
356
00:32:24,149 --> 00:32:25,736
You're using way too much soap!
357
00:32:25,771 --> 00:32:28,049
What, you think
money grows on trees?
358
00:32:28,084 --> 00:32:29,223
I'm sorry, mom.
359
00:32:29,257 --> 00:32:31,742
Don't be sorry, be better.
360
00:32:51,900 --> 00:32:53,972
- Make sure it's not
too hot or too cold.
361
00:32:54,006 --> 00:32:55,974
Last time you made it too hot.
362
00:32:57,251 --> 00:32:59,805
- I'm just adding the
essential oils you like.
363
00:32:59,839 --> 00:33:01,462
Lavender and peppermint.
364
00:33:02,773 --> 00:33:03,843
Whatever.
365
00:33:07,295 --> 00:33:08,538
It's ready, Miss Jane.
366
00:33:18,927 --> 00:33:20,722
[Jane] This is too hot!
367
00:33:20,757 --> 00:33:22,034
I'm sorry.
368
00:33:22,069 --> 00:33:24,692
- [Jane] This is why I
don't like poor people.
369
00:33:24,726 --> 00:33:26,935
- If only you know
who you really are.
370
00:33:33,563 --> 00:33:35,358
Nicole, wait here.
371
00:33:38,085 --> 00:33:41,433
Hard to push.
372
00:34:02,385 --> 00:34:03,869
Mommy, you're strong.
373
00:34:03,903 --> 00:34:06,906
I wanna be strong like you.
374
00:34:06,941 --> 00:34:09,668
- I want you to say you want
to be beautiful like me,
375
00:34:09,702 --> 00:34:11,187
not strong.
376
00:34:11,221 --> 00:34:12,705
Daddy's strong.
377
00:34:13,879 --> 00:34:15,743
Because he's a man.
378
00:34:15,777 --> 00:34:17,331
Men need to be strong.
379
00:34:17,365 --> 00:34:19,505
Women need to be beautiful.
380
00:34:20,989 --> 00:34:22,922
- When is daddy
coming back home?
381
00:34:27,168 --> 00:34:28,825
- Your daddy spends
more time in prison
382
00:34:28,859 --> 00:34:30,033
than he does at home.
383
00:34:35,659 --> 00:34:39,318
You know, I did you guys a
favor by giving you Nicole.
384
00:34:39,353 --> 00:34:41,631
- Yeah, Henry
really loved Daisy.
385
00:34:43,081 --> 00:34:47,947
- Daisy! Oh, right,
I forgot. Daisy.
386
00:34:48,948 --> 00:34:51,744
- He loved her until
the day he died.
387
00:34:52,538 --> 00:34:54,230
You love her too, right?
388
00:34:55,265 --> 00:34:56,715
I loved her for Henry.
389
00:34:56,749 --> 00:34:58,268
I just wanted him to be happy.
390
00:34:59,235 --> 00:35:00,098
Then?
391
00:35:00,891 --> 00:35:02,652
Just ever since he died,
392
00:35:02,686 --> 00:35:04,481
I get so angry at her.
393
00:35:06,656 --> 00:35:08,968
You blame her for his death?
394
00:35:09,003 --> 00:35:11,385
It's all her fault.
395
00:35:11,419 --> 00:35:13,421
If only she hadn't
tripped over that candle
396
00:35:13,456 --> 00:35:14,733
while he was sleeping.
397
00:35:16,424 --> 00:35:18,219
He died in that fire.
398
00:35:18,254 --> 00:35:19,634
I hate her for that.
399
00:35:25,537 --> 00:35:30,438
So, how is Nic... Daisy?
400
00:35:30,473 --> 00:35:33,027
- You can have her back,
you know. You know.
401
00:35:33,061 --> 00:35:34,132
Oh, oh no.
402
00:35:37,618 --> 00:35:39,930
Andre Edwards, oh.
403
00:35:39,965 --> 00:35:40,862
You know him?
404
00:35:42,485 --> 00:35:44,901
- Mrs. Edwards will
be here very soon,
405
00:35:44,935 --> 00:35:46,730
and she'll take care of her.
406
00:35:46,765 --> 00:35:47,559
Can I at least stay the night?
407
00:35:47,593 --> 00:35:49,319
This place is sweet.
408
00:35:49,354 --> 00:35:51,597
No. Andre Edwards.
409
00:35:51,632 --> 00:35:56,154
It's just a interesting
name. Andre Edwards.
410
00:35:59,087 --> 00:36:01,849
[engine revving]
411
00:36:16,760 --> 00:36:17,589
[tires screeching]
412
00:36:17,623 --> 00:36:18,417
Oh, wait a second.
413
00:36:18,452 --> 00:36:19,315
Wait a second.
414
00:36:20,833 --> 00:36:23,629
Oh man, I'm gonna be
late for my meeting.
415
00:36:23,664 --> 00:36:26,356
- What? But you promised you
would take me to the movies.
416
00:36:26,391 --> 00:36:27,771
Can we do it Saturday?
417
00:36:27,806 --> 00:36:28,703
No!
418
00:36:30,464 --> 00:36:32,362
- It's a really
important meeting.
419
00:36:32,397 --> 00:36:34,502
- Well, I'm more important
than anything else
420
00:36:34,537 --> 00:36:35,641
in this whole world.
421
00:36:38,472 --> 00:36:39,680
You're right. You're right.
422
00:36:39,714 --> 00:36:41,233
I'll change some stuff around.
423
00:36:43,339 --> 00:36:44,340
Let's go watch a movie.
424
00:36:44,374 --> 00:36:45,237
Okay.
425
00:36:47,929 --> 00:36:49,966
- When is your mom
coming to the States?
426
00:36:51,036 --> 00:36:53,418
- In a couple of
months. Maybe sooner.
427
00:36:53,452 --> 00:36:56,524
- I heard her last art
show was very successful.
428
00:36:57,698 --> 00:37:00,321
Europeans seem to really
like her paintings.
429
00:37:00,356 --> 00:37:02,841
Something about her
paintings, it's so...
430
00:37:03,773 --> 00:37:05,084
They're so peaceful.
431
00:37:05,982 --> 00:37:07,777
I like them a lot.
432
00:37:08,605 --> 00:37:11,470
So how do you like my son?
433
00:37:12,989 --> 00:37:14,715
He seems very nice.
434
00:37:16,061 --> 00:37:20,238
- After his wife died, I
wasn't sure he'd ever recover.
435
00:37:21,480 --> 00:37:23,310
- He must have
loved her very much.
436
00:37:24,552 --> 00:37:26,382
- They were high
school sweethearts.
437
00:37:31,870 --> 00:37:35,253
You know, my son needs
someone like you.
438
00:37:36,392 --> 00:37:38,117
- I will do whatever
God tells me to do.
439
00:37:40,085 --> 00:37:45,124
♪ Please don't leave
me here tonight ♪
440
00:37:46,816 --> 00:37:51,027
♪ This is what
dreams are made of ♪
441
00:37:54,444 --> 00:37:56,446
I didn't like that movie.
442
00:37:56,481 --> 00:37:58,310
- Why? It's based
on a true story.
443
00:37:58,345 --> 00:37:59,553
But it was...
444
00:37:59,587 --> 00:38:01,244
I just don't like to
watch poor people.
445
00:38:01,279 --> 00:38:04,420
They make me sick the
way they act, dress.
446
00:38:04,454 --> 00:38:05,731
- Let me tell you
something about your mom.
447
00:38:05,766 --> 00:38:06,836
No, you're gonna tell me
448
00:38:06,870 --> 00:38:08,251
the same story you
always tell me.
449
00:38:08,286 --> 00:38:10,460
Your mom cared about people.
450
00:38:10,495 --> 00:38:13,394
Homeless people, poor
people, she loved them.
451
00:38:13,429 --> 00:38:15,327
One time, there's this
lady that was cold,
452
00:38:15,362 --> 00:38:18,088
and tired and hungry.
453
00:38:19,124 --> 00:38:20,988
She took off her
jacket, gave it to her,
454
00:38:21,022 --> 00:38:22,403
and then took her out to eat.
455
00:38:22,438 --> 00:38:24,992
- Well, I'm not mom, so
stop making me act like her.
456
00:38:49,465 --> 00:38:50,604
Jay, stop.
457
00:38:58,025 --> 00:39:01,269
Hey, come on.
458
00:39:01,304 --> 00:39:03,030
That was too easy.
459
00:39:03,893 --> 00:39:05,550
You shouldn't steal.
460
00:39:05,584 --> 00:39:06,896
The Bible says it's wrong.
461
00:39:06,930 --> 00:39:08,069
Don't tell me that.
462
00:39:09,208 --> 00:39:11,038
- The Bible is for
everyone, young man.
463
00:39:11,072 --> 00:39:12,488
And Jesus died for you.
464
00:39:15,560 --> 00:39:17,665
Young man, are you hungry?
465
00:39:19,598 --> 00:39:20,461
Yeah.
466
00:39:27,951 --> 00:39:31,023
[orchestra playing]
467
00:39:38,928 --> 00:39:39,894
This is for you.
468
00:39:42,345 --> 00:39:43,898
Buy yourself something to eat.
469
00:39:45,728 --> 00:39:46,522
Thank you.
470
00:39:46,556 --> 00:39:47,419
Of course.
471
00:39:50,664 --> 00:39:52,286
Remember, Jesus loves you.
472
00:39:56,428 --> 00:39:58,637
- When I was younger,
I was a lot like him.
473
00:40:00,501 --> 00:40:04,816
I lived down the street.
I was always hungry.
474
00:40:07,715 --> 00:40:10,062
I stole money from
any where I could.
475
00:40:12,962 --> 00:40:15,620
I'm sorry, I didn't know that.
476
00:40:19,244 --> 00:40:21,211
You know, you gave
him a 20, right?
477
00:40:22,385 --> 00:40:23,524
It felt like a five.
478
00:40:34,052 --> 00:40:37,607
[Jane playing the violin]
479
00:40:53,243 --> 00:40:55,453
- It is impossible
to play like my mom.
480
00:40:57,489 --> 00:40:58,835
I am nothing like my mom.
481
00:41:03,633 --> 00:41:05,566
- You don't need to
be like your mom,
482
00:41:05,601 --> 00:41:06,912
you need to be like you.
483
00:41:06,947 --> 00:41:08,396
But I want to be like my mom.
484
00:41:08,431 --> 00:41:09,674
I want to be beautiful like her,
485
00:41:09,708 --> 00:41:11,917
and I want to be able
to play like her.
486
00:41:12,884 --> 00:41:14,195
You are beautiful.
487
00:41:14,230 --> 00:41:15,680
Don't ever think you're not.
488
00:41:18,476 --> 00:41:21,168
- How many times have I
told you not to disturb me?
489
00:41:21,202 --> 00:41:23,273
- Today's the day I
clean the music room.
490
00:41:24,896 --> 00:41:26,104
Get out!
491
00:41:26,138 --> 00:41:27,415
I mean, you can come back later.
492
00:41:27,450 --> 00:41:29,728
Jane! Be kind.
493
00:41:31,178 --> 00:41:35,320
You wanna be like your mom,
your mom was very kind.
494
00:41:36,528 --> 00:41:38,081
- See, you are always
getting me in trouble.
495
00:41:38,116 --> 00:41:39,082
I hate you!
496
00:41:44,709 --> 00:41:46,814
She just misses her mom.
497
00:41:53,027 --> 00:41:55,754
[Jane screaming]
498
00:42:04,142 --> 00:42:06,040
Did you have to die?
499
00:42:16,257 --> 00:42:17,569
I hate my life.
500
00:42:29,754 --> 00:42:31,479
I miss your music.
501
00:42:37,347 --> 00:42:40,247
[orchestra music]
502
00:43:16,076 --> 00:43:17,180
We all miss her.
503
00:43:20,321 --> 00:43:22,669
- Sometimes I feel like I
can still hear her music.
504
00:43:22,703 --> 00:43:25,292
- Because her music
will never die.
505
00:43:29,365 --> 00:43:30,884
My music died when she did.
506
00:43:30,918 --> 00:43:33,921
- Son, your music
is still alive.
507
00:43:33,956 --> 00:43:37,511
You need to play for God the
way you used to play for Jane.
508
00:43:40,031 --> 00:43:41,584
God's not listening.
509
00:43:41,619 --> 00:43:44,863
- God is waiting for you to
worship Him like you used to.
510
00:43:47,107 --> 00:43:49,696
I don't know how anymore.
511
00:43:49,730 --> 00:43:53,216
- Because you never
forgave God, and yourself.
512
00:43:53,251 --> 00:43:56,530
- It's time to forgive
and to let Jane go.
513
00:43:58,014 --> 00:44:02,260
God did not take Jane from
you, she belonged to Him first.
514
00:44:21,762 --> 00:44:23,453
You want a slice?
515
00:44:23,488 --> 00:44:24,385
Yeah.
516
00:44:29,494 --> 00:44:32,324
- Girl, even when you were
little, you could always eat.
517
00:44:37,295 --> 00:44:39,746
Mom.
518
00:44:39,780 --> 00:44:40,747
What do you want?
519
00:44:41,851 --> 00:44:42,887
Was I a good baby?
520
00:44:44,509 --> 00:44:45,993
Most of the time.
521
00:44:46,028 --> 00:44:49,583
I mean, you didn't cry like
other babies, so I guess.
522
00:44:51,999 --> 00:44:52,862
This is good.
523
00:44:54,553 --> 00:44:57,867
- Hurry up and eat, so you
can go clean the bathroom.
524
00:45:01,319 --> 00:45:03,562
[Jeff knocking on door]
525
00:45:03,597 --> 00:45:05,495
- That's Jeff, he
wants the rent money.
526
00:45:05,530 --> 00:45:07,428
Tell him I'm not here.
527
00:45:09,534 --> 00:45:10,431
Okay.
528
00:45:14,953 --> 00:45:17,680
[Jeff knocking]
529
00:45:18,992 --> 00:45:19,786
Where is your mom?
530
00:45:19,820 --> 00:45:20,752
She's not here.
531
00:45:24,722 --> 00:45:29,727
- Okay. Well, tell your
mom she has until tomorrow
532
00:45:30,658 --> 00:45:32,039
to pay me, okay?
533
00:45:32,074 --> 00:45:32,902
Okay.
534
00:45:32,937 --> 00:45:33,731
Got that?
535
00:45:33,765 --> 00:45:36,147
Yeah.
536
00:45:36,181 --> 00:45:39,012
[violin playing]
537
00:46:00,861 --> 00:46:04,140
- Excuse me, do you
hear that music?
538
00:46:04,175 --> 00:46:06,867
- Yeah. There's a blind
lady and a little girl
539
00:46:06,902 --> 00:46:08,904
who play violin by the bridge.
540
00:46:08,938 --> 00:46:09,732
I see them often.
541
00:46:09,767 --> 00:46:11,320
Oh, thank you.
542
00:46:11,354 --> 00:46:12,459
I thought I was going crazy.
543
00:46:12,493 --> 00:46:13,391
No worries.
544
00:46:14,426 --> 00:46:17,257
[violin playing]
545
00:47:09,274 --> 00:47:13,278
Uhm, what is this?
546
00:47:14,624 --> 00:47:16,178
That's fruit.
547
00:47:16,212 --> 00:47:17,593
But I wanted brownies.
548
00:47:17,627 --> 00:47:19,871
- Your father asked
for the fruit.
549
00:47:20,907 --> 00:47:24,496
What? I don't like this fruit.
550
00:47:24,531 --> 00:47:25,773
And I don't like you.
551
00:47:29,674 --> 00:47:33,402
Jane! That's unacceptable.
552
00:47:33,436 --> 00:47:35,059
I cannot stand her.
553
00:47:37,199 --> 00:47:40,616
- I'm so sorry, Mr.
Andre. I'll clean.
554
00:47:40,650 --> 00:47:41,997
That's not on you, Hannah.
555
00:47:42,031 --> 00:47:44,033
I'm the one who's sorry.
556
00:47:44,068 --> 00:47:45,310
Here, let me clean that.
557
00:47:46,449 --> 00:47:47,657
Oh, boy.
558
00:47:50,660 --> 00:47:51,938
Can I comb your hair?
559
00:47:53,318 --> 00:47:55,217
Oh yes, please.
560
00:47:59,428 --> 00:48:00,878
My hair used to be longer.
561
00:48:02,362 --> 00:48:03,950
Do you like having long hair?
562
00:48:06,228 --> 00:48:08,644
- After my accident
and losing my sight,
563
00:48:09,679 --> 00:48:11,060
I decided to cut it short.
564
00:48:12,820 --> 00:48:14,270
It's easier to take care of.
565
00:48:15,547 --> 00:48:16,445
I'm sorry.
566
00:48:24,211 --> 00:48:26,351
- I know you have
beautiful eyes.
567
00:48:28,146 --> 00:48:30,700
- I never thought my
eyes were beautiful.
568
00:48:30,735 --> 00:48:32,081
You are beautiful.
569
00:48:35,809 --> 00:48:37,362
When do you go back to school?
570
00:48:39,640 --> 00:48:40,987
Maybe a month or so.
571
00:48:42,402 --> 00:48:45,060
- Remember when you go back,
you can't do this anymore.
572
00:48:46,613 --> 00:48:47,821
My mom doesn't care.
573
00:48:49,478 --> 00:48:51,376
Where will I go if
I don't come here?
574
00:48:55,656 --> 00:48:58,590
- Just go back to
school and stay ahead.
575
00:49:01,317 --> 00:49:03,941
[gentle music]
576
00:49:17,989 --> 00:49:19,542
- I didn't know
there'd be company.
577
00:49:19,577 --> 00:49:21,234
The more the merrier.
578
00:49:21,268 --> 00:49:23,443
- I wasn't expecting
to see you either.
579
00:49:25,134 --> 00:49:25,997
Mom!
580
00:49:26,032 --> 00:49:27,516
Oh, I forgot.
581
00:49:27,550 --> 00:49:29,932
I have a meeting,
I'll be right back.
582
00:49:33,487 --> 00:49:34,592
Sorry about her.
583
00:49:37,940 --> 00:49:40,253
- It's only as awkward
as you make it, right?
584
00:49:40,287 --> 00:49:45,327
Right. They have soup.
585
00:49:46,121 --> 00:49:47,432
Would you like some soup?
586
00:49:47,467 --> 00:49:50,677
♪ One more laugh in
your arms tonight ♪
587
00:49:50,711 --> 00:49:52,092
It's a lovely night.
588
00:49:53,024 --> 00:49:53,921
It is.
589
00:49:57,615 --> 00:49:59,548
- Maybe we can do
this again sometime.
590
00:50:01,377 --> 00:50:03,621
♪ Will you give me away ♪
591
00:50:03,655 --> 00:50:05,209
I'd like that.
592
00:50:05,243 --> 00:50:08,074
♪ Give me a try ♪
593
00:50:08,108 --> 00:50:10,628
♪ I just don't know what ♪
594
00:50:10,662 --> 00:50:12,561
Oh, watch your step.
595
00:50:18,291 --> 00:50:23,020
♪ Before I was born
you already knew me ♪
596
00:50:26,161 --> 00:50:28,818
- So did you have a
good time with my son?
597
00:50:28,853 --> 00:50:31,166
- I wasn't expecting you
to sneak out like that.
598
00:50:31,200 --> 00:50:33,168
I have prayed for you two
599
00:50:33,202 --> 00:50:36,481
and I didn't sneak
out, I walked out.
600
00:50:38,000 --> 00:50:40,037
Well, I do like him.
601
00:50:40,071 --> 00:50:41,659
He's so sweet and kind.
602
00:50:43,247 --> 00:50:44,110
I knew you would.
603
00:50:50,702 --> 00:50:53,395
[violin playing]
604
00:51:07,409 --> 00:51:09,894
- Daisy, something
bothering you?
605
00:51:10,757 --> 00:51:11,792
No, I'm fine.
606
00:51:12,966 --> 00:51:15,555
I may be blind, but I can tell
607
00:51:15,589 --> 00:51:17,143
when something's bothering you.
608
00:51:19,006 --> 00:51:20,491
I'm okay.
609
00:51:20,525 --> 00:51:22,251
Out with it. Speak.
610
00:51:25,944 --> 00:51:28,464
- If my mom doesn't
pay the rent by today,
611
00:51:28,499 --> 00:51:30,225
they're gonna kick us out.
612
00:51:30,259 --> 00:51:33,469
Oh no. Let's pray.
613
00:51:35,022 --> 00:51:37,128
- I know Jesus
will help us again.
614
00:51:37,163 --> 00:51:38,750
Yes, He will.
615
00:51:42,409 --> 00:51:44,549
Honey, today I want
to listen to you play.
616
00:51:55,353 --> 00:51:58,080
[violin playing]
617
00:52:15,649 --> 00:52:16,547
Daisy.
618
00:52:19,929 --> 00:52:22,242
Today, this is all for you.
619
00:52:24,762 --> 00:52:25,935
No splitsies.
620
00:52:26,936 --> 00:52:28,248
Are you sure?
621
00:52:47,198 --> 00:52:49,027
Is it all there?
622
00:52:49,062 --> 00:52:50,305
I gave you everything.
623
00:52:51,409 --> 00:52:54,032
[Jeff knocking]
624
00:53:02,558 --> 00:53:04,319
Rent! Look at that.
625
00:53:12,292 --> 00:53:13,328
Not such a bad guy, right?
626
00:53:13,362 --> 00:53:14,743
If you just gimme my money.
627
00:53:16,296 --> 00:53:18,919
All right, you have a good day.
628
00:53:41,908 --> 00:53:43,012
Your eyes.
629
00:53:48,121 --> 00:53:50,848
[phone ringing]
630
00:53:52,919 --> 00:53:53,816
Hello.
631
00:53:55,059 --> 00:53:56,267
Hi, this is Anna.
632
00:53:57,234 --> 00:53:58,683
Hey, what a nice surprise.
633
00:53:59,891 --> 00:54:02,342
Hmm. I'm free tomorrow.
634
00:54:02,377 --> 00:54:04,413
And I was wondering,
635
00:54:04,448 --> 00:54:06,795
would you like to go
horseback riding with me?
636
00:54:07,899 --> 00:54:10,108
Yeah, I would love to do that.
637
00:54:10,143 --> 00:54:11,386
Great.
638
00:54:11,420 --> 00:54:12,973
All right, thank you.
639
00:54:13,008 --> 00:54:14,561
I'll see you then, bye, bye.
640
00:54:16,253 --> 00:54:19,014
[birds crowing]
641
00:54:39,586 --> 00:54:41,243
"Look at the birds of the air.
642
00:54:42,624 --> 00:54:46,075
For they neither sow, nor
reap, nor gather into barns,
643
00:54:46,110 --> 00:54:48,319
yet your heavenly
father feeds them.
644
00:54:48,354 --> 00:54:52,599
Are you not of more
value than they?" Amen.
645
00:54:53,428 --> 00:54:54,291
Amen.
646
00:54:55,913 --> 00:54:58,467
Hey, slow down.
647
00:54:58,502 --> 00:55:00,297
I noticed you were hungry.
648
00:55:00,331 --> 00:55:02,091
We got plenty, so.
649
00:55:04,508 --> 00:55:07,511
- Actually, could I get
two more to take to my mom?
650
00:55:07,545 --> 00:55:09,651
- Sure, you can have
as many as you like.
651
00:55:21,904 --> 00:55:23,423
I brought you some food.
652
00:55:23,458 --> 00:55:25,529
Good. Starving.
653
00:55:30,741 --> 00:55:31,742
You can go.
654
00:55:47,654 --> 00:55:48,517
This is cold!
655
00:55:51,278 --> 00:55:53,453
[baby crying]
656
00:55:53,488 --> 00:55:54,661
Is that a baby?
657
00:55:55,835 --> 00:55:57,561
- Would you like to
meet your grandson?
658
00:55:57,595 --> 00:55:58,458
What?
659
00:55:59,839 --> 00:56:01,979
- I haven't seen you
in like 15 years.
660
00:56:03,152 --> 00:56:05,189
- What have you
done with Miss Jane?
661
00:56:07,156 --> 00:56:09,538
- Nothing's happened,
mom, she's fine.
662
00:56:10,746 --> 00:56:12,230
I wanna see Miss Jane.
663
00:56:14,716 --> 00:56:16,338
Stop crying, you brat.
664
00:56:17,546 --> 00:56:20,100
[baby crying]
665
00:56:21,205 --> 00:56:23,794
Nicole, come watch
your baby brother!
666
00:56:27,867 --> 00:56:30,179
I told you she's fine.
667
00:56:30,214 --> 00:56:31,491
Poor Miss Jane.
668
00:56:31,526 --> 00:56:33,459
Why am I poor Miss Jane?
669
00:56:33,493 --> 00:56:34,770
Oh, it's...
670
00:56:34,805 --> 00:56:36,807
Who are you talking to?
671
00:56:36,841 --> 00:56:38,774
- How long have you been
listening in Miss Jane?
672
00:56:38,809 --> 00:56:40,500
- You know you're not supposed
to be on your phone at work.
673
00:56:40,535 --> 00:56:42,191
- Maybe I should
tell you something.
674
00:56:42,226 --> 00:56:44,642
You have something to tell me?
675
00:56:44,677 --> 00:56:46,886
You deserve to know the truth.
676
00:56:50,027 --> 00:56:52,409
Hey guys, everything okay?
677
00:56:52,443 --> 00:56:53,720
Yeah, everything's fine.
678
00:56:53,755 --> 00:56:55,170
- What are you doing
with her phone?
679
00:56:55,204 --> 00:56:56,102
Nothing.
680
00:56:56,136 --> 00:56:57,690
Mr. Andre, are you hungry?
681
00:56:57,724 --> 00:56:59,070
I saved some for you.
682
00:56:59,105 --> 00:57:01,970
- No, I am probably
just gonna head to bed.
683
00:57:02,004 --> 00:57:02,902
Thank you though.
684
00:57:02,936 --> 00:57:03,765
Okay.
685
00:57:03,799 --> 00:57:04,869
Be good, okay.
686
00:57:08,252 --> 00:57:12,808
- Dad! You still never
told me what you did today.
687
00:57:19,297 --> 00:57:20,954
I went horseback riding.
688
00:57:20,989 --> 00:57:22,162
By yourself?
689
00:57:23,509 --> 00:57:24,475
No.
690
00:57:24,510 --> 00:57:26,650
With who? A girl?
691
00:57:28,134 --> 00:57:29,204
Come on.
692
00:57:29,238 --> 00:57:30,964
- Don't say you
have a girlfriend.
693
00:57:33,070 --> 00:57:35,279
I told you, I don't
need a stepmom.
694
00:57:46,117 --> 00:57:48,430
- You have to stop
calling me here.
695
00:57:49,776 --> 00:57:51,537
So how's my daughter doing?
696
00:57:51,571 --> 00:57:53,711
She's just like you.
697
00:57:54,574 --> 00:57:55,989
I resent that.
698
00:57:56,024 --> 00:57:58,095
- I'm about ready to
tell them the truth.
699
00:58:00,477 --> 00:58:01,823
If you do that,
700
00:58:01,857 --> 00:58:03,790
if you tell him now
we're both going to jail.
701
00:58:03,825 --> 00:58:05,240
Do you want that?
702
00:58:05,274 --> 00:58:08,070
- Well, jail might be better
than watching her turn
703
00:58:08,105 --> 00:58:10,245
into more of a
monster every day.
704
00:58:11,660 --> 00:58:12,834
- You know, you should be happy
your Granddaughter's living
705
00:58:12,868 --> 00:58:13,766
in a mansion.
706
00:58:14,698 --> 00:58:17,010
God knows everything.
707
00:58:17,045 --> 00:58:18,667
He sees everything.
708
00:58:21,670 --> 00:58:25,536
- Really? Well, you stopped
me from going to church.
709
00:58:25,571 --> 00:58:26,675
Do you remember that?
710
00:58:28,746 --> 00:58:30,092
That was a big mistake.
711
00:58:32,612 --> 00:58:35,581
- Yeah, well, I
don't believe in God.
712
00:58:42,173 --> 00:58:45,004
[violin playing]
713
00:58:58,155 --> 00:59:01,745
- Wow. You guys
making good money.
714
00:59:02,884 --> 00:59:03,885
Are you tempted?
715
00:59:05,438 --> 00:59:09,062
Well, we couldn't stay there.
716
00:59:09,097 --> 00:59:12,928
I'm hungry, I will do
anything for some food.
717
00:59:14,033 --> 00:59:16,760
- Jay, I've been
praying for you.
718
00:59:18,175 --> 00:59:20,833
- I'm cool, I don't
need a prayer.
719
00:59:20,867 --> 00:59:22,766
- The ones who need prayer
the most are the ones
720
00:59:22,800 --> 00:59:24,319
who don't think they need it.
721
00:59:25,596 --> 00:59:27,702
- You should come to youth
group with me tonight.
722
00:59:29,082 --> 00:59:31,498
- What do I need to
go to church for?
723
00:59:32,914 --> 00:59:33,811
For Jesus.
724
00:59:35,019 --> 00:59:38,126
- I don't want
Jesus, I want steak.
725
00:59:39,506 --> 00:59:42,440
- Hmm. If you go to
youth group with Daisy,
726
00:59:42,475 --> 00:59:43,925
then I will buy you a steak.
727
00:59:44,960 --> 00:59:47,929
In this case, let's go.
728
00:59:52,416 --> 00:59:56,972
Wow. You're paying right?
729
00:59:57,007 --> 00:59:57,904
Of course.
730
00:59:59,354 --> 01:00:01,321
[All] Happy birthday.
731
01:00:02,253 --> 01:00:04,531
Wow, thanks guys.
732
01:00:04,566 --> 01:00:07,051
- Dad, did you forget
about your birthday again?
733
01:00:07,086 --> 01:00:08,881
You know me, yeah.
734
01:00:08,915 --> 01:00:11,504
Oh, you should say
hi to my new friend.
735
01:00:11,538 --> 01:00:12,885
Hi, I'm Anna.
736
01:00:14,990 --> 01:00:16,785
- You know my
birthday's coming up.
737
01:00:16,820 --> 01:00:17,890
Yeah, it is next week, right?
738
01:00:17,924 --> 01:00:19,098
- Mhm-hmm.
739
01:00:19,132 --> 01:00:21,272
You're gonna be 16, wow.
740
01:00:21,307 --> 01:00:24,034
Time goes by so fast.
741
01:00:24,068 --> 01:00:25,725
King David always had victory
742
01:00:25,760 --> 01:00:28,555
because he always
trusted in God,
743
01:00:28,590 --> 01:00:31,006
and he always fought in
the name of Jehovah God.
744
01:00:32,318 --> 01:00:35,148
So let's open up our Bibles
to 1 Samuel Chapter 17.
745
01:00:37,081 --> 01:00:39,636
[Jay snoring]
746
01:00:44,123 --> 01:00:44,917
Wake up.
747
01:00:45,883 --> 01:00:48,023
Why?
748
01:00:48,058 --> 01:00:50,060
Maybe you'll learn something.
749
01:00:50,094 --> 01:00:53,719
- Oh, I don't need
Bible, I need to sleep.
750
01:00:54,685 --> 01:00:55,582
Don't bother me.
751
01:00:58,965 --> 01:00:59,759
Whatever, Jay.
752
01:01:08,630 --> 01:01:10,632
Hey, everything's beautiful.
753
01:01:11,771 --> 01:01:13,842
- I'm so glad to
be here with you.
754
01:01:13,877 --> 01:01:15,292
I'm glad you're here too.
755
01:01:21,332 --> 01:01:22,230
Hi.
756
01:01:23,438 --> 01:01:27,200
- So did you help
mom set all this out?
757
01:01:27,235 --> 01:01:29,375
I'm not telling you.
758
01:01:29,409 --> 01:01:31,549
- You're such a sweet
girl, I know you did.
759
01:01:33,966 --> 01:01:35,381
Oh, you should leave.
760
01:01:35,415 --> 01:01:38,349
You're not really wanted here.
761
01:01:38,384 --> 01:01:39,247
Jane.
762
01:01:39,281 --> 01:01:40,558
What? She's not.
763
01:01:40,593 --> 01:01:41,732
Where did that come from?
764
01:01:41,767 --> 01:01:42,560
That's rude.
765
01:01:42,595 --> 01:01:43,389
It's the truth.
766
01:01:43,423 --> 01:01:44,977
Excuse me, Andre.
767
01:01:45,011 --> 01:01:45,840
Andre, please.
768
01:01:45,874 --> 01:01:47,324
Could you come up here?
769
01:01:47,358 --> 01:01:48,635
Andre is a musician.
770
01:01:48,670 --> 01:01:50,430
He's been playing since
he was a young boy.
771
01:01:50,465 --> 01:01:51,915
No, mom.
772
01:01:51,949 --> 01:01:53,848
Andre, please. Just one song,
773
01:01:53,882 --> 01:01:55,366
Mom, no.
774
01:01:55,401 --> 01:01:56,678
- You never know how much
long I'm gonna be around.
775
01:01:56,713 --> 01:01:57,955
Mom, no.
776
01:01:59,819 --> 01:02:02,201
- Andre, I would really
love to hear you play.
777
01:02:11,037 --> 01:02:12,694
♪ Take a step to one ♪
778
01:02:12,729 --> 01:02:17,699
♪ Then you're done ♪
779
01:02:17,734 --> 01:02:19,839
♪ Take a step to one ♪
780
01:02:19,874 --> 01:02:24,741
♪ Then you're done ♪
781
01:02:24,775 --> 01:02:27,053
♪ Take a step to two ♪
782
01:02:27,088 --> 01:02:32,058
♪ Then you're through ♪
783
01:02:32,093 --> 01:02:33,715
♪ I hope you realize ♪
784
01:02:33,750 --> 01:02:38,789
♪ I hope you realize it's me ♪
785
01:02:39,652 --> 01:02:41,033
♪ I hope you realize ♪
786
01:02:41,067 --> 01:02:45,762
♪ I hope you're
realize it's me ♪
787
01:02:45,796 --> 01:02:49,248
♪ 'Cause maybe
I'm still broken ♪
788
01:02:49,282 --> 01:02:52,527
♪ Maybe I'm incomplete ♪
789
01:02:52,561 --> 01:02:57,497
♪ Maybe pieces of me are
still left on the street ♪
790
01:02:59,189 --> 01:03:02,054
♪ Maybe I'm still hoping ♪
791
01:03:02,088 --> 01:03:05,333
♪ Maybe I'm mending ♪
792
01:03:05,367 --> 01:03:10,407
♪ Maybe pieces of me are
all you'll ever see ♪
793
01:03:12,029 --> 01:03:15,239
♪ Oh, you'll ever see ♪
794
01:03:21,798 --> 01:03:23,765
You want some? Hmm?
795
01:03:27,527 --> 01:03:28,425
Thank you.
796
01:03:29,875 --> 01:03:31,117
How did you like church?
797
01:03:32,601 --> 01:03:36,640
- I like steak, so
I like church too.
798
01:03:38,607 --> 01:03:41,127
- If you go to church,
I'll buy you another steak.
799
01:03:43,129 --> 01:03:44,475
Deal.
800
01:03:44,510 --> 01:03:45,407
Hmm.
801
01:03:50,585 --> 01:03:54,416
[police sirens wailing]
802
01:03:54,451 --> 01:03:55,901
Don't even think about it.
803
01:03:57,661 --> 01:03:59,421
- You don't know
what I was thinking.
804
01:04:01,423 --> 01:04:03,770
- You should be
a new person now.
805
01:04:03,805 --> 01:04:06,394
You don't wanna do things
that would make Jesus sad.
806
01:04:06,428 --> 01:04:08,914
- From now on, if you
have need of something,
807
01:04:08,948 --> 01:04:10,398
I'll give it to you.
808
01:04:10,432 --> 01:04:13,401
Why? Why do that for me?
809
01:04:14,643 --> 01:04:16,956
I'm not your son.
810
01:04:18,820 --> 01:04:20,511
- I always wanted
a son like you.
811
01:04:21,927 --> 01:04:23,790
Someone like me, for real?
812
01:04:27,380 --> 01:04:28,899
Exactly.
813
01:04:28,934 --> 01:04:31,971
[both chuckling]
814
01:04:32,006 --> 01:04:33,766
That was a wonderful song.
815
01:04:35,216 --> 01:04:38,012
- It's been a long time since
I played music of any kind.
816
01:04:41,774 --> 01:04:44,535
- It's time to pick up
with your life, move on.
817
01:04:45,951 --> 01:04:48,125
- It almost sounded
like you said it's time
818
01:04:48,160 --> 01:04:50,403
to pick up the cross
from where you left it.
819
01:04:51,680 --> 01:04:52,578
Kind of.
820
01:04:54,821 --> 01:04:56,720
♪ All I ever wanted ♪
821
01:04:56,754 --> 01:05:00,137
♪ All I ever needed was you ♪
822
01:05:00,172 --> 01:05:01,794
I often think about my wife,
823
01:05:05,763 --> 01:05:10,803
how I should have been
there when she passed.
824
01:05:15,256 --> 01:05:18,017
- Stop blaming
yourself for her death.
825
01:05:18,052 --> 01:05:19,777
It wasn't your fault.
826
01:05:28,027 --> 01:05:29,580
I asked God why.
827
01:05:30,892 --> 01:05:32,825
Why did she have to
go home so young?
828
01:05:35,793 --> 01:05:40,557
Why do you have to
take her away from me?
829
01:05:40,591 --> 01:05:41,592
From her daughter?
830
01:05:44,699 --> 01:05:47,495
- One thing I do know is
that Jesus loves her more
831
01:05:47,529 --> 01:05:48,461
than you do.
832
01:05:49,980 --> 01:05:55,020
- I know, but it
still hurts so much.
833
01:05:57,746 --> 01:05:59,956
- I can't imagine what
you're going through,
834
01:06:02,337 --> 01:06:04,650
but it's time to move
on with your life.
835
01:06:06,617 --> 01:06:07,894
Hey, I'm sorry.
836
01:06:07,929 --> 01:06:10,311
I don't want you to
get emotional or sad.
837
01:06:11,312 --> 01:06:12,485
Don't be.
838
01:06:12,520 --> 01:06:13,797
- I didn't mean to
make you feel bad.
839
01:06:13,831 --> 01:06:15,661
It's just... It's not
your cross to bear.
840
01:06:19,147 --> 01:06:24,187
- Is there any space
in your heart for me?
841
01:06:29,088 --> 01:06:30,124
Yes, yeah.
842
01:06:33,023 --> 01:06:34,887
♪ Though I felt to see you ♪
843
01:06:34,921 --> 01:06:38,201
♪ I will always
break through you ♪
844
01:06:38,235 --> 01:06:39,409
Sorry.
845
01:06:41,618 --> 01:06:43,171
What?
846
01:06:43,206 --> 01:06:44,448
- Anna. I just want to let you
know I'm back in the States.
847
01:06:47,348 --> 01:06:49,039
Come on, Tom. Put
it through here.
848
01:06:49,074 --> 01:06:51,904
If you can just place it
on that, that'd be perfect.
849
01:06:52,870 --> 01:06:54,355
I can't wait
850
01:06:54,389 --> 01:06:56,943
to meet this new boy you've
been talking to me about.
851
01:06:56,978 --> 01:06:59,946
I found this fantastic
new gallery for the show
852
01:06:59,981 --> 01:07:01,258
that I'm doing.
853
01:07:01,293 --> 01:07:03,674
No, no, no, no, a little
bit more to the right.
854
01:07:04,468 --> 01:07:06,608
Yes, Thomas, perfect.
855
01:07:06,643 --> 01:07:08,783
Yes. Maybe you'll
bring him to the show.
856
01:07:08,817 --> 01:07:10,371
Can't wait to meet him.
857
01:07:11,475 --> 01:07:12,545
No, Thomas, that doesn't work.
858
01:07:12,580 --> 01:07:14,444
And listen, I better go.
859
01:07:14,478 --> 01:07:15,652
Lot going on here.
860
01:07:19,552 --> 01:07:20,967
My mom wants to meet you.
861
01:07:22,762 --> 01:07:24,143
I'd like to meet her too.
862
01:07:25,455 --> 01:07:28,492
- She's come home early
to have an art show here.
863
01:07:28,527 --> 01:07:30,253
- You know, my mom has one
of her paintings hanging
864
01:07:30,287 --> 01:07:31,323
in her office.
865
01:07:34,567 --> 01:07:36,914
I hear a beautiful melody.
866
01:07:36,949 --> 01:07:38,468
You hear music?
867
01:07:38,502 --> 01:07:39,503
I can't hear it.
868
01:07:39,538 --> 01:07:40,780
Shh, listen carefully.
869
01:07:43,576 --> 01:07:46,614
- Oh, yes, I heard that
melody the other day.
870
01:07:49,444 --> 01:07:52,792
- Whoever is playing, I can
feel their heart and soul.
871
01:07:55,001 --> 01:07:56,244
It reminds me of home.
872
01:07:57,625 --> 01:07:59,937
- I heard you used
to play cello.
873
01:07:59,972 --> 01:08:02,216
Yeah, that was a lifetime ago.
874
01:08:05,736 --> 01:08:07,186
We should go find that music.
875
01:08:09,188 --> 01:08:10,086
Lets.
876
01:08:11,570 --> 01:08:14,469
[violins playing]
877
01:09:05,969 --> 01:09:07,764
- Your daughter
plays beautifully.
878
01:09:09,835 --> 01:09:12,527
- Thank you, I'm
very proud of her.
879
01:09:14,667 --> 01:09:16,359
May I shake your hand?
880
01:09:16,393 --> 01:09:17,912
You're a wonderful violinist.
881
01:09:19,500 --> 01:09:20,363
Thank you.
882
01:09:34,998 --> 01:09:36,862
That's too much.
883
01:09:36,896 --> 01:09:41,004
No, this all was beautiful.
884
01:09:41,038 --> 01:09:42,454
It reminded me of someone.
885
01:09:44,387 --> 01:09:45,250
Keep it up.
886
01:09:52,636 --> 01:09:53,465
Thank you.
887
01:09:53,499 --> 01:09:54,362
Thank you.
888
01:09:55,570 --> 01:09:58,366
[violin playing]
889
01:10:25,428 --> 01:10:27,844
- She will not take
my dad away from me.
890
01:10:29,328 --> 01:10:30,985
I will not allow this to happen.
891
01:10:37,888 --> 01:10:40,339
I will never forgive
you for dying on me.
892
01:10:43,066 --> 01:10:45,241
She's just like her mother.
893
01:10:48,209 --> 01:10:50,142
Don't come in.
894
01:10:50,176 --> 01:10:51,764
You will not do this!
895
01:10:51,799 --> 01:10:52,593
Crazy.
896
01:10:53,525 --> 01:10:54,974
Your behavior is demonic.
897
01:10:55,009 --> 01:10:56,321
Say that again.
898
01:10:56,355 --> 01:10:58,150
- You're so full of
hate like your mother.
899
01:10:58,184 --> 01:10:59,703
Don't talk about my mom.
900
01:10:59,738 --> 01:11:01,498
Get out of my room now!
901
01:11:02,948 --> 01:11:05,053
Jane. Miss Jane!
902
01:11:05,088 --> 01:11:07,573
Miss Jane! Miss Jane! Miss Jane.
903
01:11:07,608 --> 01:11:10,024
Miss Jane! Miss Jane!
904
01:11:10,058 --> 01:11:12,095
Miss Jane! Miss Jane,
are you okay? Miss Jane!
905
01:11:14,062 --> 01:11:16,582
- Jane. Jane!
Jane! What's wrong?
906
01:11:16,617 --> 01:11:18,446
Jane, wake up.
907
01:11:18,481 --> 01:11:19,551
Are you okay?
908
01:11:19,585 --> 01:11:21,104
Yeah, okay. I don't remember.
909
01:11:21,138 --> 01:11:22,070
You don't look well,
910
01:11:22,105 --> 01:11:22,899
we should call somebody, okay.
911
01:11:22,933 --> 01:11:24,107
No, no, it's okay.
912
01:11:24,141 --> 01:11:25,557
I had a little
accident, that's all.
913
01:11:25,591 --> 01:11:26,558
I feel fine.
914
01:11:26,592 --> 01:11:27,386
No, no.
915
01:11:27,421 --> 01:11:28,284
It's okay.
916
01:11:29,215 --> 01:11:31,321
Hannah, let's call somebody.
917
01:11:31,356 --> 01:11:34,773
Hannah, please.
918
01:11:35,705 --> 01:11:36,602
Jane, come on.
919
01:11:39,053 --> 01:11:39,950
What's going on here?
920
01:11:39,985 --> 01:11:42,884
I'm okay. It's fine, I'm fine.
921
01:11:42,919 --> 01:11:44,127
What's with the scissors?
922
01:11:44,161 --> 01:11:46,163
- Don't worry about
it. It's okay.
923
01:11:46,198 --> 01:11:47,441
Jane.
924
01:11:47,475 --> 01:11:48,304
I'm fine.
925
01:12:05,424 --> 01:12:08,324
- Jesus, I know
Your love is real.
926
01:12:09,635 --> 01:12:11,396
Your love is amazing.
927
01:12:21,751 --> 01:12:24,685
Jane, I know you're
praying for me.
928
01:12:28,792 --> 01:12:30,484
Want me to be happy.
929
01:12:32,175 --> 01:12:36,213
You want me to find a
good mom for our daughter.
930
01:12:45,050 --> 01:12:47,086
I will pick up the
cross and follow You.
931
01:12:49,951 --> 01:12:52,575
[upbeat music]
932
01:13:07,003 --> 01:13:09,315
This is all so amazing.
933
01:13:09,350 --> 01:13:10,247
Thank you.
934
01:13:15,114 --> 01:13:15,908
Andre's here.
935
01:13:15,943 --> 01:13:18,186
Oh, great.
936
01:13:18,221 --> 01:13:20,810
♪ Saturday's a get a way
where I cannot sing ♪
937
01:13:20,844 --> 01:13:22,915
Sorry, I'm late.
938
01:13:22,950 --> 01:13:23,847
I forgive you.
939
01:13:26,919 --> 01:13:28,438
This is a lot.
940
01:13:28,473 --> 01:13:29,819
You designed all of these?
941
01:13:32,477 --> 01:13:34,375
That one's my favorite.
942
01:13:34,410 --> 01:13:36,032
Its beautiful.
943
01:13:36,066 --> 01:13:38,586
If you gimme a discount,
maybe I'll buy one from you.
944
01:13:38,621 --> 01:13:40,588
Mm, for you, 5,000.
945
01:13:43,488 --> 01:13:47,284
5,000! You serious?
946
01:13:47,319 --> 01:13:48,216
- Mm-hmm.
947
01:13:48,251 --> 01:13:50,218
But I can make that work.
948
01:13:50,253 --> 01:13:51,150
- Mm-hmm.
949
01:13:54,360 --> 01:13:55,500
How about now?
950
01:14:25,599 --> 01:14:26,462
Hi mom.
951
01:14:27,739 --> 01:14:29,948
What are you doing here?
952
01:14:29,982 --> 01:14:32,260
- Came to see my
mom and daughter.
953
01:14:32,295 --> 01:14:34,193
You need to leave now.
954
01:14:36,541 --> 01:14:39,785
- Why? I haven't seen
you for 15 years.
955
01:14:39,820 --> 01:14:42,167
Thought you'd be a
little happy to see me.
956
01:14:42,201 --> 01:14:43,513
Not like this.
957
01:14:45,619 --> 01:14:46,516
Where's Nicole?
958
01:14:48,000 --> 01:14:50,278
I do not want her to see you.
959
01:14:50,313 --> 01:14:51,832
You have to leave now!
960
01:14:54,351 --> 01:14:57,665
- What is this filthy car
doing outside my house?
961
01:14:59,115 --> 01:15:01,186
Hannah, tell her
to move her car.
962
01:15:01,220 --> 01:15:03,291
She's ruining our
property value.
963
01:15:08,089 --> 01:15:09,297
I'm Michelle.
964
01:15:10,851 --> 01:15:12,508
Are you here for donations?
965
01:15:12,542 --> 01:15:14,924
We don't really give
to people like you.
966
01:15:16,201 --> 01:15:17,858
Wow. She's awful.
967
01:15:17,892 --> 01:15:20,343
- Hey, watch your mouth
or I'll call security.
968
01:15:22,138 --> 01:15:25,659
Miss Hannah, please make sure
none of these poor street
969
01:15:25,693 --> 01:15:27,695
urchins show up
at my house again.
970
01:15:31,043 --> 01:15:34,081
Wow, she's a witch.
971
01:15:34,115 --> 01:15:35,496
Well, thanks to you.
972
01:15:35,531 --> 01:15:37,878
Now, please go before
you make it worse.
973
01:15:39,776 --> 01:15:42,296
Sure, whatever. I tried.
974
01:15:50,822 --> 01:15:52,996
Mother of the year
right here, folks.
975
01:15:59,106 --> 01:16:01,453
[engine cranking]
976
01:16:01,487 --> 01:16:02,627
Can I get a jump?
977
01:16:02,661 --> 01:16:05,630
Are you serious? [sighs]
978
01:16:16,882 --> 01:16:19,644
[violin playing]
979
01:16:39,560 --> 01:16:40,872
I can't do this.
980
01:16:43,944 --> 01:16:48,983
Mom, I want to be like you,
I want to play like you,
981
01:16:49,535 --> 01:16:50,778
but I'm not you.
982
01:16:50,813 --> 01:16:52,573
I mean, I give up.
983
01:16:52,608 --> 01:16:54,023
I don't even look like you.
984
01:16:55,472 --> 01:17:00,512
I don't know what's wrong,
985
01:17:07,864 --> 01:17:10,487
[Jane panting]
986
01:17:13,387 --> 01:17:14,699
Hi, mom. Mom?
987
01:17:18,944 --> 01:17:19,842
What?
988
01:17:22,361 --> 01:17:25,675
Do you remember what today is?
989
01:17:25,710 --> 01:17:27,159
No, Daisy. What day is it?
990
01:17:28,713 --> 01:17:29,645
You forgot?
991
01:17:33,338 --> 01:17:34,511
It's my birthday.
992
01:17:35,547 --> 01:17:37,514
- Well, no birthday
cake for you.
993
01:17:42,416 --> 01:17:44,004
I remember when I was little,
994
01:17:45,315 --> 01:17:47,904
you and dad got me a stuffed
animal for my birthday.
995
01:17:49,561 --> 01:17:51,977
You remember that?
996
01:17:52,012 --> 01:17:53,669
That was a long time ago.
997
01:17:55,774 --> 01:17:57,293
I wish he was still here.
998
01:17:57,327 --> 01:17:58,950
Well, he died because of you.
999
01:18:00,572 --> 01:18:02,436
Come on, get back to work.
1000
01:18:02,470 --> 01:18:03,575
You know I need this.
1001
01:18:14,897 --> 01:18:16,277
Not right there.
1002
01:18:17,693 --> 01:18:20,212
What? You're gonna try to
kill me like you killed him?
1003
01:18:20,247 --> 01:18:23,077
You're so useless. You're
such a stupid girl.
1004
01:18:28,393 --> 01:18:31,016
[Daisy crying]
1005
01:19:07,950 --> 01:19:10,331
- I know she plays
around here somewhere.
1006
01:19:10,366 --> 01:19:13,403
- I believe Jane would love
hearing Daisy play at her party.
1007
01:19:15,164 --> 01:19:16,337
Thank you for coming.
1008
01:19:18,512 --> 01:19:20,963
I pray that Jane accepts me.
1009
01:19:20,997 --> 01:19:23,034
She will, just give her time.
1010
01:19:25,864 --> 01:19:27,314
Such a big cake.
1011
01:19:30,938 --> 01:19:32,353
Now don't blow out the candle
1012
01:19:32,388 --> 01:19:34,770
until we're finished singing
Happy Birthday to you.
1013
01:19:34,804 --> 01:19:36,012
Okay.
1014
01:19:36,047 --> 01:19:40,603
♪ Happy birthday to you ♪
1015
01:19:40,637 --> 01:19:45,332
♪ Happy birthday to you ♪
1016
01:19:45,366 --> 01:19:50,406
♪ Happy birthday dear Daisy ♪
1017
01:19:51,269 --> 01:19:54,755
♪ Happy birthday to you. ♪
1018
01:19:58,483 --> 01:20:00,657
[all clapping]
1019
01:20:00,692 --> 01:20:02,073
This is for you, Daisy.
1020
01:20:03,591 --> 01:20:06,456
I'm gonna play this song for
you for your 16th birthday.
1021
01:20:16,225 --> 01:20:17,640
This is for you.
1022
01:20:17,674 --> 01:20:18,572
Thank you.
1023
01:20:21,299 --> 01:20:23,232
No, I didn't steal.
1024
01:20:23,266 --> 01:20:24,854
I buy this.
1025
01:20:24,889 --> 01:20:26,200
Okay, thank you.
1026
01:20:27,408 --> 01:20:30,032
Hey, Daisy, Happy birthday.
1027
01:20:31,516 --> 01:20:34,036
I have a question to
ask if you don't mind.
1028
01:20:34,070 --> 01:20:35,554
Okay.
1029
01:20:35,589 --> 01:20:38,350
Do you remember me?
1030
01:20:39,800 --> 01:20:41,491
No, have we met?
1031
01:20:41,526 --> 01:20:42,941
Oh, no, no, no.
1032
01:20:44,184 --> 01:20:45,219
Thank you, Jesus.
1033
01:20:47,256 --> 01:20:50,190
- Daisy, would you mind
playing at an event for me?
1034
01:20:51,777 --> 01:20:53,158
We'd pay you, of course.
1035
01:20:53,193 --> 01:20:54,677
Yeah, okay.
1036
01:20:55,678 --> 01:20:56,472
Thank you.
1037
01:20:57,645 --> 01:21:00,338
[violin playing]
1038
01:21:10,727 --> 01:21:13,627
So, dad, what you're reading?
1039
01:21:14,524 --> 01:21:15,525
Come take a seat.
1040
01:21:23,326 --> 01:21:25,708
Let me tell you about
how much Jesus loves you.
1041
01:21:26,709 --> 01:21:28,228
Why would Jesus love me?
1042
01:21:29,436 --> 01:21:30,886
Because He loves everyone.
1043
01:21:31,679 --> 01:21:34,268
Why? Is He crazy?
1044
01:21:34,303 --> 01:21:36,201
No, that's what He does.
1045
01:21:37,444 --> 01:21:40,343
- Dad, I think you're
missing Mom too much.
1046
01:21:40,378 --> 01:21:41,551
You're losing it.
1047
01:21:42,587 --> 01:21:44,554
I'm not losing it.
1048
01:21:44,589 --> 01:21:46,211
Let me read you the
scripture, okay.
1049
01:21:46,246 --> 01:21:49,559
It says, "We love Him
because He first loves us."
1050
01:21:49,594 --> 01:21:52,321
- Stop, stop. I don't
wanna hear about this.
1051
01:22:14,343 --> 01:22:18,726
- Hey. Daisy, I got a dress
for you for the party.
1052
01:22:18,761 --> 01:22:20,349
Oh, and you too, Rose.
1053
01:22:20,383 --> 01:22:23,145
- Oh, thank you, but
I'm not feeling well.
1054
01:22:23,179 --> 01:22:25,906
I think I need to go back
to my place and rest.
1055
01:22:25,941 --> 01:22:27,873
Oh, I'm sorry.
1056
01:22:27,908 --> 01:22:30,566
Well, Daisy, would you
like to come with me?
1057
01:22:30,600 --> 01:22:33,293
I would love to give you a
makeover before the party.
1058
01:22:34,535 --> 01:22:36,710
- Yeah. I just need to
walk Rose home first.
1059
01:22:36,744 --> 01:22:38,677
She just lives right
around the corner.
1060
01:22:38,712 --> 01:22:40,024
Oh, okay, no problem.
1061
01:22:41,266 --> 01:22:43,820
- So what's gonna be
your birthday wish?
1062
01:22:43,855 --> 01:22:47,100
- Oh, probably for
my dad's girlfriend
1063
01:22:47,134 --> 01:22:49,205
to have a heart attack and die.
1064
01:22:49,240 --> 01:22:50,517
Yikes.
1065
01:22:50,551 --> 01:22:52,139
- Yeah, I just wish
she would disappear.
1066
01:22:52,174 --> 01:22:53,796
You know, she looks
like a squash.
1067
01:22:53,830 --> 01:22:55,660
Can't deal with
those type of people.
1068
01:23:04,531 --> 01:23:07,879
This is a mansion.
1069
01:23:07,913 --> 01:23:11,469
- Daisy! It's good
to have you here.
1070
01:23:12,780 --> 01:23:15,542
- How can anyone live
in a house this big?
1071
01:23:15,576 --> 01:23:17,233
Who is she?
1072
01:23:17,268 --> 01:23:18,821
What is she doing at my party?
1073
01:23:18,855 --> 01:23:21,513
Jane! She's a special friend.
1074
01:23:21,548 --> 01:23:23,067
I didn't invite her.
1075
01:23:24,102 --> 01:23:25,724
- She's gonna play
violin for us.
1076
01:23:25,759 --> 01:23:27,692
I don't want her here.
1077
01:23:27,726 --> 01:23:28,589
I'm sorry.
1078
01:23:28,624 --> 01:23:30,315
Jane! It's a special day.
1079
01:23:30,350 --> 01:23:31,868
Let's have a good time, okay?
1080
01:23:35,838 --> 01:23:36,908
I'm sorry.
1081
01:23:38,013 --> 01:23:39,842
It's okay, come on.
1082
01:23:42,362 --> 01:23:43,363
She looks great.
1083
01:23:47,332 --> 01:23:49,645
I can't believe how she acts.
1084
01:23:49,679 --> 01:23:52,199
Michelle, I have to go.
1085
01:23:52,234 --> 01:23:54,132
They're celebrating
Jane's birthday.
1086
01:23:55,375 --> 01:23:57,135
Today's not her birthday.
1087
01:23:58,654 --> 01:24:03,176
Oh, right, it's the
real Jane's birthday.
1088
01:24:05,350 --> 01:24:08,664
And as her mother,
I should be there.
1089
01:24:08,698 --> 01:24:10,493
- You better not
show up over here!
1090
01:24:21,677 --> 01:24:24,507
[violin playing]
1091
01:25:07,412 --> 01:25:11,106
- She plays like she's
riding on the clouds.
1092
01:25:13,418 --> 01:25:14,419
She's a prodigy.
1093
01:25:16,870 --> 01:25:18,113
Where did you find her?
1094
01:25:24,533 --> 01:25:26,086
She's something.
1095
01:25:28,744 --> 01:25:30,539
Girl, she's really good.
1096
01:25:30,573 --> 01:25:32,437
- She's a nobody,
she doesn't matter.
1097
01:25:40,065 --> 01:25:43,138
[all clapping]
1098
01:25:43,172 --> 01:25:44,415
Don't clap for her.
1099
01:26:03,951 --> 01:26:06,782
[violin playing]
1100
01:26:25,766 --> 01:26:28,286
- You are not supposed
to be in here!
1101
01:26:28,321 --> 01:26:29,736
I was just looking.
1102
01:26:29,770 --> 01:26:31,600
- You were gonna steal
something, weren't you?
1103
01:26:31,634 --> 01:26:32,463
No.
1104
01:26:32,497 --> 01:26:33,360
Yeah, you are thief.
1105
01:26:34,465 --> 01:26:36,398
You need to leave now!
1106
01:26:36,432 --> 01:26:37,399
- Okay.
- Now!
1107
01:26:44,337 --> 01:26:46,097
Hey, where you going?
1108
01:26:46,131 --> 01:26:48,272
- That girl was trying
to steal something.
1109
01:26:49,169 --> 01:26:50,412
She's a nice girl.
1110
01:26:50,446 --> 01:26:51,999
I'm sure, it's just
a misunderstanding.
1111
01:26:52,034 --> 01:26:55,140
- Are you believing a stranger
over your own daughter?
1112
01:26:56,245 --> 01:27:00,145
Jane, lately you've been...
1113
01:27:02,251 --> 01:27:03,770
You could be nicer to people.
1114
01:27:03,804 --> 01:27:05,668
I wish my mom were here.
1115
01:27:19,130 --> 01:27:21,408
Some gifts for you, Miss Jane.
1116
01:27:25,447 --> 01:27:28,622
- I don't want you here
anymore than you have to be.
1117
01:27:31,660 --> 01:27:33,938
Miss Jane! Miss Jane.
1118
01:27:34,801 --> 01:27:36,251
God, Miss Jane.
1119
01:27:45,570 --> 01:27:46,399
How is she?
1120
01:27:47,434 --> 01:27:48,297
I don't know.
1121
01:27:49,298 --> 01:27:50,851
We're gonna have to pray.
1122
01:27:50,886 --> 01:27:52,128
She's gonna be okay.
1123
01:27:53,164 --> 01:27:54,476
God's taking care of her.
1124
01:27:55,684 --> 01:27:56,581
Yeah.
1125
01:27:59,895 --> 01:28:03,761
Mr. Edwards, are you aware
1126
01:28:03,795 --> 01:28:06,177
that your daughter has
been going through this
1127
01:28:06,211 --> 01:28:07,661
for quite some time?
1128
01:28:08,731 --> 01:28:10,146
Going through what?
1129
01:28:10,181 --> 01:28:12,563
Her kidneys are failing.
1130
01:28:15,738 --> 01:28:17,533
How is that possible?
1131
01:28:17,568 --> 01:28:18,948
She almost lost her life.
1132
01:28:20,329 --> 01:28:22,089
Her blood is not
filtering properly.
1133
01:28:22,124 --> 01:28:24,368
She's gonna need a transfusion.
1134
01:28:24,402 --> 01:28:27,371
- Of course, I have the
same blood type as her,
1135
01:28:27,405 --> 01:28:28,648
take as much as you need.
1136
01:28:28,682 --> 01:28:29,580
Follow me.
1137
01:28:37,519 --> 01:28:42,558
- Jesus, please
forgive me. Forgive me.
1138
01:28:45,699 --> 01:28:48,530
- It's okay. It's
not your fault.
1139
01:28:50,359 --> 01:28:52,154
Is your daughter adopted?
1140
01:28:52,188 --> 01:28:54,432
- No, she's my
biological daughter.
1141
01:28:54,467 --> 01:28:56,020
Your blood type
1142
01:28:56,054 --> 01:28:58,505
and her mother's blood type
cannot produce her blood type.
1143
01:29:03,130 --> 01:29:05,374
- Her mother and
I's blood type is A,
1144
01:29:05,409 --> 01:29:06,410
so she should be A.
1145
01:29:08,239 --> 01:29:09,309
Well, she's B.
1146
01:29:10,586 --> 01:29:12,347
We need to run some tests.
1147
01:29:12,381 --> 01:29:14,901
Preferably, a DNA test.
1148
01:29:14,935 --> 01:29:16,868
- Sorry, I don't
know what this means.
1149
01:29:28,949 --> 01:29:31,883
I just don't understand how
her blood doesn't match.
1150
01:29:35,024 --> 01:29:37,820
- You should use
my blood for her.
1151
01:29:37,855 --> 01:29:39,028
Mine will be a match.
1152
01:29:41,583 --> 01:29:42,929
Hannah, I know you love Jane
1153
01:29:42,963 --> 01:29:45,103
like she's your
own granddaughter.
1154
01:29:45,138 --> 01:29:47,278
She is my granddaughter.
1155
01:29:47,312 --> 01:29:49,107
They were switched at birth.
1156
01:29:51,006 --> 01:29:52,525
What?
1157
01:29:52,559 --> 01:29:56,149
- In Proverbs 15:29, God says
that "He hears the prayers
1158
01:29:56,183 --> 01:29:57,288
of the righteous."
1159
01:29:58,254 --> 01:29:59,532
Tonight, some of you are here
1160
01:29:59,566 --> 01:30:01,672
because someone has
been praying for you.
1161
01:30:05,089 --> 01:30:06,953
You praying for me?
1162
01:30:06,987 --> 01:30:07,885
- Mhm-hmm.
1163
01:30:08,713 --> 01:30:10,094
Thank you.
1164
01:30:10,128 --> 01:30:12,199
- If you ask Jesus
how much He loves you,
1165
01:30:12,234 --> 01:30:14,581
He'll say this much and
then stretch out His arms
1166
01:30:14,616 --> 01:30:15,617
and die for you.
1167
01:30:17,515 --> 01:30:20,656
How I meet Jesus?
1168
01:30:20,691 --> 01:30:23,107
- Well Jay, if you
really want Jesus,
1169
01:30:23,141 --> 01:30:25,005
you just have to repeat
this prayer after me.
1170
01:30:25,040 --> 01:30:25,903
Okay.
1171
01:30:25,937 --> 01:30:27,283
Jesus.
1172
01:30:27,318 --> 01:30:28,215
Jesus.
1173
01:30:28,250 --> 01:30:29,631
Forgive me of all my sins.
1174
01:30:29,665 --> 01:30:32,116
Forgive me all my sins.
1175
01:30:33,013 --> 01:30:33,807
And I believe.
1176
01:30:33,842 --> 01:30:34,774
I believe.
1177
01:30:34,808 --> 01:30:35,671
That you have died.
1178
01:30:35,706 --> 01:30:36,776
That you have died.
1179
01:30:36,810 --> 01:30:37,742
And rose again.
1180
01:30:37,777 --> 01:30:38,640
Rose again.
1181
01:30:40,504 --> 01:30:41,850
Where's my daughter, Jane?
1182
01:30:42,989 --> 01:30:44,473
I don't know.
1183
01:30:44,508 --> 01:30:46,164
We'll have to talk
to my daughter.
1184
01:30:50,824 --> 01:30:52,895
- Daisy, I've
noticed you as well.
1185
01:30:52,930 --> 01:30:55,242
You're always coming
with your violin,
1186
01:30:55,277 --> 01:30:57,244
and just seen a lot
of growth in you.
1187
01:30:57,279 --> 01:30:58,901
I got myself a new cello,
1188
01:30:58,936 --> 01:31:02,318
so I wanted to give
you my old one.
1189
01:31:02,353 --> 01:31:03,250
Really?
1190
01:31:04,217 --> 01:31:07,116
Yep, she's all yours.
1191
01:31:07,151 --> 01:31:08,152
Are you sure?
1192
01:31:08,186 --> 01:31:09,084
Absolutely.
1193
01:31:10,465 --> 01:31:12,087
Thank you.
1194
01:31:12,121 --> 01:31:13,019
Welcome.
1195
01:31:18,645 --> 01:31:21,165
- [Andre] Hello, this
is Andre Edwards.
1196
01:31:22,304 --> 01:31:23,374
We need to talk.
1197
01:31:44,913 --> 01:31:46,293
What happened to me, Dad?
1198
01:31:48,088 --> 01:31:49,469
Everything's gonna be okay.
1199
01:31:50,539 --> 01:31:51,471
What do you mean?
1200
01:31:59,790 --> 01:32:00,963
You should thank Miss Hannah.
1201
01:32:00,998 --> 01:32:02,206
She gave you her blood.
1202
01:32:03,794 --> 01:32:04,691
Why?
1203
01:32:09,213 --> 01:32:12,423
- We've got a lot
to catch you up on.
1204
01:32:12,457 --> 01:32:14,321
Everything's gonna be
all right though, okay?
1205
01:32:14,356 --> 01:32:15,840
Okay.
1206
01:32:15,875 --> 01:32:16,738
You're fine.
1207
01:32:25,022 --> 01:32:27,507
Whoa, sounds great.
1208
01:32:29,820 --> 01:32:30,683
Thank you.
1209
01:32:32,650 --> 01:32:36,551
- You guys don't have
to buy me steak anymore
1210
01:32:36,585 --> 01:32:38,173
to go to church.
1211
01:32:39,277 --> 01:32:40,382
What changed?
1212
01:32:41,797 --> 01:32:43,696
Jesus changed me.
1213
01:32:46,319 --> 01:32:49,702
- Let me play you a song to
welcome you into the kingdom.
1214
01:32:49,736 --> 01:32:50,599
Okay.
1215
01:32:54,569 --> 01:32:57,261
[violin playing]
1216
01:33:35,679 --> 01:33:38,578
[violins playing]
1217
01:34:04,121 --> 01:34:06,813
- I hope our daughter
plays beautiful music.
1218
01:34:09,540 --> 01:34:10,506
I know she will.
1219
01:34:12,129 --> 01:34:13,578
She's her mother's daughter.
1220
01:34:16,340 --> 01:34:19,239
[violins playing]
1221
01:34:23,347 --> 01:34:24,348
You're really good.
1222
01:34:26,419 --> 01:34:27,316
Thank you.
1223
01:34:29,974 --> 01:34:31,493
Mom, what are you doing here?
1224
01:34:35,255 --> 01:34:37,602
- Baby girl, you know I
don't hate you, right?
1225
01:34:38,811 --> 01:34:40,260
Yeah, of course.
1226
01:34:47,889 --> 01:34:49,097
Can I give you a hug?
1227
01:34:57,622 --> 01:34:59,935
Your mom, Candy has a
lot to catch you up on.
1228
01:35:07,391 --> 01:35:09,255
[violin playing]
1229
01:35:09,289 --> 01:35:11,947
- It's so nice to
be able to breathe.
1230
01:35:11,982 --> 01:35:13,984
- I'm so blessed to
be married to you,
1231
01:35:15,226 --> 01:35:17,746
and to have two
beautiful daughters.
1232
01:35:27,549 --> 01:35:29,068
They look happy.
1233
01:35:29,102 --> 01:35:30,725
It's because they're in love.
1234
01:35:31,587 --> 01:35:33,244
I always wanted two daughters.
1235
01:35:34,936 --> 01:35:38,387
- Well, maybe someday
I can give you a son.
1236
01:35:40,148 --> 01:35:43,530
Son. Little Andre junior.
1237
01:35:47,224 --> 01:35:48,432
You like that?
1238
01:35:48,466 --> 01:35:49,536
I do.
1239
01:35:49,571 --> 01:35:51,918
- I know my mother
would like that.
1240
01:35:51,953 --> 01:35:53,575
Just so you know
we get into this,
1241
01:35:53,609 --> 01:35:55,232
I do have mother issues.
1242
01:35:55,266 --> 01:35:56,198
Do you?
1243
01:35:56,233 --> 01:35:57,234
Yes, if you couldn't tell.
1244
01:35:57,268 --> 01:35:58,166
I could.
1245
01:36:00,478 --> 01:36:01,963
Do you want your name back?
1246
01:36:03,481 --> 01:36:06,105
- No. You can keep
it, I like my name.
1247
01:36:06,139 --> 01:36:08,417
Thank you for forgiving me.
1248
01:36:10,868 --> 01:36:13,319
- I just did for you what
Jesus would do for me.
1249
01:36:14,527 --> 01:36:16,460
- I wanna know Jesus
the way you know Him.
1250
01:36:25,918 --> 01:36:28,783
[violins playing]
83496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.