All language subtitles for Summer.Rain.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,311 --> 00:00:03,589 [no audio] 2 00:00:35,173 --> 00:00:37,968 [violins playing] 3 00:01:24,014 --> 00:01:25,292 - I am thinking about canceling my meeting 4 00:01:25,326 --> 00:01:26,603 in Dallas next week. 5 00:01:29,330 --> 00:01:31,298 I don't wanna risk not seeing the baby. 6 00:01:32,782 --> 00:01:34,577 - Baby's not due for another month. 7 00:01:35,716 --> 00:01:37,890 You'll be fine, just go to the meeting. 8 00:01:39,271 --> 00:01:40,169 I don't know. 9 00:01:40,203 --> 00:01:41,342 I don't wanna risk it. 10 00:01:44,207 --> 00:01:45,105 You'll be fine. 11 00:01:47,590 --> 00:01:48,522 Let's play again. 12 00:01:56,116 --> 00:01:58,911 [violins playing] 13 00:02:41,816 --> 00:02:45,372 Jesus, please be with Jane. 14 00:02:45,406 --> 00:02:47,443 Help me make it in time. 15 00:02:52,862 --> 00:02:55,899 [Jane screaming] 16 00:02:55,934 --> 00:02:57,556 Andre! I need you. 17 00:03:00,180 --> 00:03:01,871 I need him here now. 18 00:03:05,599 --> 00:03:08,291 Jesus, please be with Jane. 19 00:03:08,326 --> 00:03:10,362 Please be with our baby. 20 00:03:11,260 --> 00:03:12,295 It's okay. 21 00:03:13,676 --> 00:03:14,953 Andre! 22 00:03:14,987 --> 00:03:18,750 - [Doctor] Just breathe Just breathe. It's okay. 23 00:03:18,784 --> 00:03:19,958 [Jane] I need him. 24 00:03:19,992 --> 00:03:21,718 [Doctor] Deep breaths, deep. 25 00:03:28,000 --> 00:03:29,968 Hannah, how is she? 26 00:03:30,002 --> 00:03:32,350 The doctor said when she fell, 27 00:03:32,384 --> 00:03:34,144 she ruptured her placenta. 28 00:03:35,318 --> 00:03:37,665 Andre, please get here as soon as you can. 29 00:03:37,700 --> 00:03:39,046 She's calling for you! 30 00:03:40,668 --> 00:03:41,945 - I'm getting there as fast as I can. 31 00:03:41,980 --> 00:03:45,155 I'll be there in 30 minutes. I'm praying. 32 00:03:47,330 --> 00:03:48,814 [car crashing] 33 00:03:48,849 --> 00:03:51,852 Andre. Andre! 34 00:03:54,855 --> 00:03:56,443 [Doctor] It's a girl. 35 00:03:56,477 --> 00:03:58,790 [baby crying] 36 00:03:58,824 --> 00:04:03,691 [Jane] This is baby Jane. 37 00:04:04,761 --> 00:04:06,625 My sweet baby Jane. 38 00:04:09,628 --> 00:04:12,666 [machines beeping] 39 00:04:17,567 --> 00:04:18,741 [Doctor] She's hemorrhaging. 40 00:04:18,775 --> 00:04:20,018 She needs blood, stat! 41 00:04:21,537 --> 00:04:24,333 [sirens wailing] 42 00:04:27,819 --> 00:04:28,992 Jane! Jane. 43 00:04:40,245 --> 00:04:42,454 Mr. Edwards, are you okay? 44 00:04:42,489 --> 00:04:46,631 Jane! I'm coming. [coughs] 45 00:04:54,466 --> 00:04:57,400 - Your daddy needs a lot of prayer. 46 00:05:05,132 --> 00:05:07,755 Hey, you look a lot better. 47 00:05:07,790 --> 00:05:09,516 - Does that mean I get to go home? 48 00:05:10,413 --> 00:05:11,276 Please let me go home, 49 00:05:11,311 --> 00:05:13,382 I've been here for a week. 50 00:05:13,416 --> 00:05:14,762 We're doing everything we can 51 00:05:14,797 --> 00:05:17,351 to get you out of here as soon as possible, okay? 52 00:05:17,386 --> 00:05:20,043 - Okay. Don't worry, I'll just lay in my bed 53 00:05:20,078 --> 00:05:21,735 and wait for my husband to come. 54 00:05:22,943 --> 00:05:24,841 - I'm so sorry to hear about your husband. 55 00:05:37,509 --> 00:05:38,372 My baby. 56 00:05:46,415 --> 00:05:49,210 [violin playing] 57 00:06:21,622 --> 00:06:23,452 - The way you play sounds beautiful. 58 00:06:24,625 --> 00:06:25,937 Sounds like summer rain. 59 00:06:27,456 --> 00:06:29,009 I love the way you play. 60 00:06:31,874 --> 00:06:33,669 - Sometimes it feels like I only play well 61 00:06:33,703 --> 00:06:34,635 when I'm with you. 62 00:06:38,398 --> 00:06:39,295 We both do. 63 00:06:42,574 --> 00:06:44,645 Play some more for me. 64 00:06:44,680 --> 00:06:46,336 I wanna remember this forever. 65 00:06:50,133 --> 00:06:52,964 [violin playing] 66 00:07:16,608 --> 00:07:18,955 - Michelle, what are you doing here? 67 00:07:18,990 --> 00:07:19,887 Hi mom. 68 00:07:21,233 --> 00:07:23,650 This is your granddaughter, Nicole. 69 00:07:24,858 --> 00:07:25,824 Who's the father? 70 00:07:27,274 --> 00:07:30,588 - Some guy, you don't know him, but hey, check this out. 71 00:07:33,798 --> 00:07:36,386 She has the same birthmark just like me. 72 00:07:36,421 --> 00:07:37,733 Strong genes, huh? 73 00:07:39,459 --> 00:07:41,668 Well, you need to leave. 74 00:07:41,702 --> 00:07:43,255 I am watching my boss's daughter, 75 00:07:43,290 --> 00:07:47,708 so I can't let you make me get fired. 76 00:07:48,675 --> 00:07:49,848 Time to go. 77 00:07:49,883 --> 00:07:50,746 We can't hang out here? 78 00:07:50,780 --> 00:07:51,678 Bye. 79 00:08:01,722 --> 00:08:04,484 [violin playing] 80 00:08:37,551 --> 00:08:41,797 - Baby Jane, I need to pray for your daddy. 81 00:08:46,387 --> 00:08:51,427 Dear Jesus, please, please heal my husband, Andre. 82 00:08:54,326 --> 00:08:57,744 I'm sorry I've forgotten about you. 83 00:08:57,778 --> 00:08:58,745 I haven't been praying, 84 00:08:58,779 --> 00:09:02,921 but please, I miss him so much. 85 00:09:11,447 --> 00:09:12,759 Hi, sweetheart. 86 00:09:14,761 --> 00:09:16,417 It is good to hear your voice. 87 00:09:18,972 --> 00:09:20,732 I miss you so much. 88 00:09:22,285 --> 00:09:23,735 I miss you too. 89 00:09:25,703 --> 00:09:27,394 Is everything okay? 90 00:09:27,428 --> 00:09:28,844 I'm fine. 91 00:09:28,878 --> 00:09:30,052 You don't sound okay. 92 00:09:34,125 --> 00:09:36,196 One second, I'm sorry. 93 00:09:37,646 --> 00:09:39,475 Jane, take it easy. 94 00:09:41,960 --> 00:09:43,652 Jane, are you okay? 95 00:09:43,686 --> 00:09:44,653 Jane! Jane! 96 00:09:48,449 --> 00:09:49,347 Andre. 97 00:09:50,590 --> 00:09:51,556 Jane! 98 00:09:51,591 --> 00:09:54,628 - Andre. Mommy's here, it's okay. 99 00:09:54,663 --> 00:09:56,837 - Jane! I'm gonna call someone to help you. 100 00:09:57,873 --> 00:09:59,081 Call Hannah. 101 00:10:04,086 --> 00:10:06,813 Hannah, please check on Jane. 102 00:10:07,779 --> 00:10:08,780 I think she's hurt. 103 00:10:12,508 --> 00:10:16,236 - Hey, doc, we got a critical condition in room 24B. 104 00:10:19,480 --> 00:10:21,551 [machines beeping] 105 00:10:21,586 --> 00:10:23,139 She's losing a lot of blood. 106 00:10:43,125 --> 00:10:46,404 - I just need you to watch Little Jane for a little while. 107 00:10:46,438 --> 00:10:48,440 How much will you pay me? 108 00:10:48,475 --> 00:10:50,442 Stop talking like that. 109 00:10:50,477 --> 00:10:52,893 Mrs. Edwards will be here very soon, 110 00:10:52,928 --> 00:10:54,515 and she'll take care of her. 111 00:10:54,550 --> 00:10:55,516 Can I at least stay the night? 112 00:10:55,551 --> 00:10:57,035 This place is sweet. 113 00:10:57,070 --> 00:11:00,038 - No. As soon as Ms. Angelina gets here, 114 00:11:00,073 --> 00:11:01,799 you need to leave. 115 00:11:01,833 --> 00:11:02,972 Why? 116 00:11:03,007 --> 00:11:05,975 - Remember, you cost me my last job. 117 00:11:07,494 --> 00:11:10,083 Michelle, be good! 118 00:11:22,889 --> 00:11:24,166 Let's have some fun. 119 00:11:32,588 --> 00:11:34,348 [baby crying] 120 00:11:34,383 --> 00:11:35,625 Oh, it's okay. 121 00:11:37,697 --> 00:11:39,008 It's okay, shh. 122 00:11:40,458 --> 00:11:42,909 [baby crying] 123 00:11:54,334 --> 00:11:55,680 It's gonna be okay. 124 00:11:55,715 --> 00:11:57,164 I'm gonna make you a princess. 125 00:12:18,220 --> 00:12:19,531 Like this one? 126 00:12:42,244 --> 00:12:44,004 See, all better. Shh. 127 00:12:56,776 --> 00:13:00,469 Sorry, kid, my daughter wants to try out your bed, shh. 128 00:13:38,403 --> 00:13:40,095 This suits you. 129 00:13:40,129 --> 00:13:41,234 You look good. 130 00:13:42,511 --> 00:13:45,238 [door slamming] 131 00:13:47,136 --> 00:13:48,275 Hello? 132 00:14:02,565 --> 00:14:05,327 Oh, hi. 133 00:14:05,361 --> 00:14:08,295 - Is that my precious, precious baby Jane? 134 00:14:10,297 --> 00:14:11,367 Bring her to me. 135 00:14:12,610 --> 00:14:14,957 She's sleeping right now. 136 00:14:18,409 --> 00:14:20,480 My first granddaughter. 137 00:14:22,171 --> 00:14:24,484 You must be Mrs. Angelina? 138 00:14:27,280 --> 00:14:29,316 I recognize this dress. 139 00:14:29,351 --> 00:14:30,628 I got it in London. 140 00:14:34,045 --> 00:14:36,392 Thank you. Thank you for watching her. 141 00:14:37,980 --> 00:14:40,672 You're welcome. My pleasure. 142 00:14:42,536 --> 00:14:45,367 - I tried to get here earlier after Andre's accident, 143 00:14:46,920 --> 00:14:48,646 but I misplaced my passport. 144 00:14:50,372 --> 00:14:51,373 Oh no! 145 00:14:51,407 --> 00:14:52,857 Thank God I found it. 146 00:14:55,446 --> 00:14:56,447 That's great. 147 00:14:59,105 --> 00:15:01,831 Oh, sorry, that's my daughter. 148 00:15:02,971 --> 00:15:06,250 - Don't apologize. I'd love to meet her. 149 00:15:06,284 --> 00:15:08,079 Ah, I'll go get her. 150 00:15:46,946 --> 00:15:48,154 What's her name? 151 00:15:49,465 --> 00:15:50,570 This is Nicole. 152 00:15:52,192 --> 00:15:53,159 What a blessing. 153 00:15:54,815 --> 00:15:55,713 Truly. 154 00:15:56,921 --> 00:15:58,164 You guys look cozy. 155 00:15:58,198 --> 00:15:59,027 We are. 156 00:16:02,478 --> 00:16:04,549 Well, I'm headed out. 157 00:16:07,725 --> 00:16:08,622 Thank you. 158 00:16:11,729 --> 00:16:12,695 You are welcome. 159 00:16:19,944 --> 00:16:22,878 - [Doctor] Mr. Edwards, the hemorrhaging complications 160 00:16:22,912 --> 00:16:24,776 were just too severe. 161 00:16:30,092 --> 00:16:35,132 Jane! Jane! 162 00:16:36,202 --> 00:16:40,792 No. Jane! 163 00:16:40,827 --> 00:16:43,485 [gentle music] 164 00:16:47,178 --> 00:16:52,218 What's up baby Jane? 165 00:16:55,635 --> 00:16:58,569 I can't. I can't. I can't. 166 00:16:58,603 --> 00:17:00,157 Let me take the baby for you. 167 00:17:04,678 --> 00:17:07,302 [Andre crying] 168 00:17:21,109 --> 00:17:23,490 My God, what have we done? 169 00:17:35,502 --> 00:17:37,677 - God, You said ask and You shall receive. 170 00:17:38,850 --> 00:17:40,749 I asked You to help Jane and You never came. 171 00:17:46,030 --> 00:17:48,412 I can never trust You again. 172 00:17:52,519 --> 00:17:56,420 Music has no meaning, not without her. 173 00:18:01,425 --> 00:18:03,565 I will never play again. 174 00:18:20,961 --> 00:18:24,137 - I'll hold you baby Jane, and Nicole. 175 00:18:27,554 --> 00:18:30,281 [babies crying] 176 00:18:47,540 --> 00:18:49,990 Oh my goodness. 177 00:18:50,025 --> 00:18:52,061 She is so cute. 178 00:18:52,096 --> 00:18:53,132 What is her name? 179 00:18:54,202 --> 00:18:55,720 You can call her Nicole. 180 00:18:58,309 --> 00:19:00,035 She looks more like a Daisy. 181 00:19:01,588 --> 00:19:03,038 You always liked babies. 182 00:19:07,698 --> 00:19:09,596 - Kind of always wanted my own child. 183 00:19:12,151 --> 00:19:14,429 - I'm sorry. I'm not able to give you a baby. 184 00:19:15,602 --> 00:19:19,641 - Yeah, you can have her for two grand. 185 00:19:25,164 --> 00:19:26,993 - You would sell your own daughter? 186 00:19:31,100 --> 00:19:35,346 Yeah. You know my situation. 187 00:19:37,003 --> 00:19:38,073 I can't pay for her. 188 00:19:44,493 --> 00:19:47,841 - She's so cute, I love her already. 189 00:19:49,153 --> 00:19:52,501 - Sold to the guy in the blue shirt. 190 00:19:57,023 --> 00:19:57,920 Daisy. 191 00:20:10,485 --> 00:20:13,246 [violin playing] 192 00:20:35,889 --> 00:20:39,376 Daisy. You play so well. 193 00:20:40,791 --> 00:20:43,172 - I hope I can play as well as you someday, Rose. 194 00:20:44,450 --> 00:20:46,555 - Oh, there's still much more for you to learn, 195 00:20:46,590 --> 00:20:49,006 but I can't teach you anymore. 196 00:20:50,801 --> 00:20:52,147 Why? 197 00:20:52,181 --> 00:20:54,701 - Because you know almost as much as I know. 198 00:20:57,048 --> 00:21:01,087 - Well, I wouldn't be able to play the violin without you. 199 00:21:01,121 --> 00:21:02,882 I mean, you gave me the violin. 200 00:21:04,090 --> 00:21:07,162 - Well, this used to be my father's violin. 201 00:21:25,214 --> 00:21:27,941 [Rose coughing] 202 00:21:32,394 --> 00:21:33,499 Are you sick again? 203 00:21:35,466 --> 00:21:37,088 I'm not sure what this is. 204 00:21:38,400 --> 00:21:41,576 I should go back to my place and rest. 205 00:21:43,094 --> 00:21:43,888 Go ahead. 206 00:21:45,407 --> 00:21:46,581 You should go home too. 207 00:21:48,272 --> 00:21:51,240 - My mom said I'm not allowed to go home till six. 208 00:21:51,275 --> 00:21:53,967 - Oh, well then you can come to my place. 209 00:21:54,002 --> 00:21:55,935 - It's okay, I'm gonna go to the church. 210 00:21:57,488 --> 00:22:02,010 - Okay. Well, when you go to church, ask Jesus to heal Rose. 211 00:22:02,528 --> 00:22:02,942 I will. 212 00:22:22,375 --> 00:22:24,895 - Hey, mom. Can't really talk. Just gotten to work. 213 00:22:24,929 --> 00:22:27,449 - Don't forget about our dinner plans. 214 00:22:27,484 --> 00:22:29,727 - Yeah, yeah, six o'clock, usual spot. 215 00:22:31,039 --> 00:22:33,835 - You know, Jane really looks forward to this time. 216 00:22:33,869 --> 00:22:35,215 Yeah, yes, ma'am. 217 00:22:36,044 --> 00:22:36,941 Okay. 218 00:22:38,115 --> 00:22:39,565 - Good morning, Mr. Edwards, how are ya? 219 00:22:39,599 --> 00:22:40,428 Great. 220 00:22:40,462 --> 00:22:41,256 Good. 221 00:22:41,290 --> 00:22:42,188 And you guys? 222 00:23:03,451 --> 00:23:04,728 Hi. 223 00:23:04,762 --> 00:23:06,799 Hi. I'm Daisy. 224 00:23:12,667 --> 00:23:13,530 I'm Jay. 225 00:23:19,052 --> 00:23:20,157 Are you hungry? 226 00:23:21,641 --> 00:23:22,504 Very hungry. 227 00:23:27,716 --> 00:23:29,925 - If you go around the corner, there's a church 228 00:23:29,960 --> 00:23:31,099 and they'll feed you. 229 00:23:38,865 --> 00:23:40,522 Whoa! Hey, hey. 230 00:23:40,557 --> 00:23:41,661 Hey, come back here. 231 00:23:54,398 --> 00:23:55,882 Your eyes. Sorry. 232 00:24:07,411 --> 00:24:08,895 Andre Edwards, hmm. 233 00:24:20,666 --> 00:24:23,945 - Jane, honey, tell me about your new violin teacher. 234 00:24:23,979 --> 00:24:25,878 - I don't want to play the violin. 235 00:24:25,912 --> 00:24:27,845 - Your mother was an excellent violinist, 236 00:24:27,880 --> 00:24:30,538 and your dad a pretty decent cello player. 237 00:24:30,572 --> 00:24:31,953 Dad played the cello? 238 00:24:31,987 --> 00:24:33,402 - Mhm-hmm with your mom. 239 00:24:40,133 --> 00:24:42,895 - You guys talking about me? [sighs] 240 00:24:45,380 --> 00:24:46,899 Andre, honey, what's wrong? 241 00:24:49,971 --> 00:24:51,490 I was just robbed. 242 00:24:52,836 --> 00:24:56,115 Someone just snatched my briefcase. 243 00:24:56,149 --> 00:24:57,634 Did you call the police? 244 00:24:58,876 --> 00:25:01,120 No. Not yet. But it's okay. 245 00:25:01,154 --> 00:25:03,294 They didn't take anything I can't replace. 246 00:25:06,988 --> 00:25:09,024 So what'd you order? 247 00:25:09,059 --> 00:25:10,578 Caesar salad. 248 00:25:10,612 --> 00:25:11,820 I got you a burger. 249 00:25:11,855 --> 00:25:12,649 You got me a burger? 250 00:25:12,683 --> 00:25:13,477 - Mhmm-hmm. 251 00:25:13,512 --> 00:25:15,065 With bacon. 252 00:25:15,099 --> 00:25:17,067 Bacon, my favorite. 253 00:25:18,931 --> 00:25:19,828 Hello again. 254 00:25:21,347 --> 00:25:22,451 That's stealing. 255 00:25:24,419 --> 00:25:28,734 - Well, that's how my dad taught me to survive. 256 00:25:30,874 --> 00:25:32,116 Where is your dad now? 257 00:25:33,255 --> 00:25:34,118 I don't know. 258 00:25:37,605 --> 00:25:39,330 - You should really give it back. 259 00:25:41,678 --> 00:25:42,541 Okay. Okay. 260 00:26:00,179 --> 00:26:02,077 - The king wanted Daniel to bow to him. 261 00:26:03,562 --> 00:26:06,254 Daniel refused and said that he would only bow down to God. 262 00:26:07,496 --> 00:26:09,429 That made the king angry, so he grabs Daniel 263 00:26:09,464 --> 00:26:11,466 and he throws right into the lions den. 264 00:26:12,950 --> 00:26:16,333 Hey, go ahead. Take a seat. We're just about to finish up. 265 00:26:19,094 --> 00:26:21,649 But when the hungry lions saw Daniel, 266 00:26:22,926 --> 00:26:25,756 God put the lions right to sleep, just like that. 267 00:26:27,137 --> 00:26:30,830 Do not be afraid 'cause no matter what happens, 268 00:26:30,865 --> 00:26:35,076 God is always with you. Amen. 269 00:26:35,110 --> 00:26:36,284 - [Narrator 1] Amen. - [Narrator 2] Amen. 270 00:26:36,318 --> 00:26:37,216 Amen. 271 00:26:55,337 --> 00:26:57,823 - Well, we have no lights tonight. 272 00:26:59,410 --> 00:27:00,411 What happened? 273 00:27:01,309 --> 00:27:04,001 We're three months behind. 274 00:27:08,178 --> 00:27:09,386 Do you got any money? 275 00:27:19,016 --> 00:27:20,086 Where'd you get this? 276 00:27:21,743 --> 00:27:23,227 You didn't steal it, right? 277 00:27:24,850 --> 00:27:26,127 I earned it. 278 00:27:26,161 --> 00:27:27,059 How? 279 00:27:28,957 --> 00:27:30,372 By playing violin. 280 00:27:32,340 --> 00:27:36,896 - Violin. At least you're good for something. 281 00:27:38,898 --> 00:27:42,212 Mm, move. Come on, move. 282 00:27:57,676 --> 00:28:00,023 Check mate. I win. 283 00:28:01,300 --> 00:28:03,785 - You do. You won last night too. 284 00:28:05,200 --> 00:28:08,928 - I did. And you remember that I said if I win again, 285 00:28:08,963 --> 00:28:10,930 you will do whatever I want you to. 286 00:28:13,070 --> 00:28:14,106 I don't remember saying that. 287 00:28:14,140 --> 00:28:16,902 But what does my princess want? 288 00:28:16,936 --> 00:28:19,076 I want you to play the cello. 289 00:28:26,083 --> 00:28:27,291 Sorry, I can't. 290 00:28:28,361 --> 00:28:29,397 Why not? 291 00:28:34,713 --> 00:28:37,508 Are you getting your cello? Dad! 292 00:28:46,759 --> 00:28:51,695 - When you meet him, you will like him, I promise. 293 00:28:51,730 --> 00:28:54,491 - [Caller] Not gonna give up on this, are you? 294 00:28:54,525 --> 00:28:56,527 Because this is God. 295 00:28:58,944 --> 00:29:00,773 [Caller] I gotta let you go. 296 00:29:00,808 --> 00:29:01,843 I'll see you soon. 297 00:29:04,708 --> 00:29:06,814 Not a cello, but I accept. 298 00:29:11,439 --> 00:29:12,889 Heck, cool on, slow down. 299 00:29:12,923 --> 00:29:14,476 You don't want brain freeze, right? 300 00:29:14,511 --> 00:29:16,582 And use the spoon. 301 00:29:16,616 --> 00:29:20,137 You know Ms. Hannah says, you need to eat like a lady. 302 00:29:20,172 --> 00:29:21,242 - I don't care what Ms. Hannah says. 303 00:29:21,276 --> 00:29:22,899 She doesn't mean anything to me. 304 00:29:22,933 --> 00:29:25,556 - Jane, Ms. Hannah cares about you a lot. 305 00:29:25,591 --> 00:29:26,868 You should see that. 306 00:29:26,903 --> 00:29:29,043 - Okay, well, I don't care, she's stupid. 307 00:29:29,077 --> 00:29:29,975 Jane! 308 00:29:30,009 --> 00:29:30,803 What? 309 00:29:30,838 --> 00:29:31,700 It's extremely rude. 310 00:29:31,735 --> 00:29:32,978 No, it's not, it's true. 311 00:29:33,012 --> 00:29:35,635 - You need to stop treating her poorly. 312 00:29:35,670 --> 00:29:37,983 You should really consider doing something nice for her, 313 00:29:38,017 --> 00:29:39,847 to show her how much you appreciate her. 314 00:29:39,881 --> 00:29:40,779 She does a lot. 315 00:29:42,711 --> 00:29:45,335 Ugh, this is... Ugh! 316 00:29:45,369 --> 00:29:46,267 Jane! 317 00:30:00,557 --> 00:30:02,628 Your behavior was unacceptable. 318 00:30:02,662 --> 00:30:04,526 - Well, why can't we get a new maid? 319 00:30:06,218 --> 00:30:07,460 It's not gonna happen. 320 00:30:13,363 --> 00:30:16,055 Hey mom, I'm gonna have to call you back, okay? 321 00:30:16,090 --> 00:30:17,885 - Don't hang up, it's an emergency. 322 00:30:19,196 --> 00:30:20,542 What's your emergency? 323 00:30:20,577 --> 00:30:22,751 - Well, my best friend's daughter will be arriving 324 00:30:22,786 --> 00:30:25,444 at the airport tomorrow at 1:00 p.m. 325 00:30:25,478 --> 00:30:26,548 Can you pick her up? 326 00:30:27,895 --> 00:30:29,137 That's your emergency? 327 00:30:30,207 --> 00:30:32,313 Her name is Anna Peace. 328 00:30:32,347 --> 00:30:34,108 And she'll have on a big white hat, 329 00:30:34,142 --> 00:30:37,836 and she'll be waiting for you at terminal B12. 330 00:30:39,182 --> 00:30:40,459 Love you, son. 331 00:30:40,493 --> 00:30:41,460 - [Andre] No, mom, I don't think I could fit 332 00:30:41,494 --> 00:30:42,771 that in tomorrow, I got work. 333 00:30:44,256 --> 00:30:46,810 [bright music] 334 00:30:54,853 --> 00:30:56,993 ♪ All I ever wanted ♪ 335 00:30:57,027 --> 00:31:00,582 ♪ All I ever needed was you ♪ 336 00:31:03,309 --> 00:31:05,691 - ♪ All I ever searched ♪ - Hey, Anna. 337 00:31:05,725 --> 00:31:07,382 ♪ All I've ever longed for ♪ 338 00:31:07,417 --> 00:31:08,487 Is this Andre? 339 00:31:08,521 --> 00:31:09,419 It's Andre. 340 00:31:10,661 --> 00:31:12,836 [Announcer] This is a final... 341 00:31:12,871 --> 00:31:15,356 ♪ Is to leave me here tonight ♪ 342 00:31:15,390 --> 00:31:16,771 Hi. 343 00:31:16,805 --> 00:31:19,808 - Hello. Thank you so much for picking me up. 344 00:31:19,843 --> 00:31:21,672 I really appreciate it. 345 00:31:21,707 --> 00:31:22,846 [Andre] Absolutely. 346 00:31:27,816 --> 00:31:32,028 ♪ This is what dreams are made of ♪ 347 00:31:48,147 --> 00:31:49,321 Where were you? 348 00:31:49,355 --> 00:31:50,149 Out. 349 00:31:51,633 --> 00:31:53,704 - Make something to eat, I'm hungry. 350 00:31:58,088 --> 00:31:58,917 Don't look at him. 351 00:32:00,573 --> 00:32:02,092 What are you looking at him for? 352 00:32:02,127 --> 00:32:04,957 You know he's dead because of you, right? 353 00:32:04,992 --> 00:32:06,579 I miss dad too. 354 00:32:06,614 --> 00:32:08,409 - Wash the dishes, they're dirty. 355 00:32:22,181 --> 00:32:23,182 What are you doing? 356 00:32:24,149 --> 00:32:25,736 You're using way too much soap! 357 00:32:25,771 --> 00:32:28,049 What, you think money grows on trees? 358 00:32:28,084 --> 00:32:29,223 I'm sorry, mom. 359 00:32:29,257 --> 00:32:31,742 Don't be sorry, be better. 360 00:32:51,900 --> 00:32:53,972 - Make sure it's not too hot or too cold. 361 00:32:54,006 --> 00:32:55,974 Last time you made it too hot. 362 00:32:57,251 --> 00:32:59,805 - I'm just adding the essential oils you like. 363 00:32:59,839 --> 00:33:01,462 Lavender and peppermint. 364 00:33:02,773 --> 00:33:03,843 Whatever. 365 00:33:07,295 --> 00:33:08,538 It's ready, Miss Jane. 366 00:33:18,927 --> 00:33:20,722 [Jane] This is too hot! 367 00:33:20,757 --> 00:33:22,034 I'm sorry. 368 00:33:22,069 --> 00:33:24,692 - [Jane] This is why I don't like poor people. 369 00:33:24,726 --> 00:33:26,935 - If only you know who you really are. 370 00:33:33,563 --> 00:33:35,358 Nicole, wait here. 371 00:33:38,085 --> 00:33:41,433 Hard to push. 372 00:34:02,385 --> 00:34:03,869 Mommy, you're strong. 373 00:34:03,903 --> 00:34:06,906 I wanna be strong like you. 374 00:34:06,941 --> 00:34:09,668 - I want you to say you want to be beautiful like me, 375 00:34:09,702 --> 00:34:11,187 not strong. 376 00:34:11,221 --> 00:34:12,705 Daddy's strong. 377 00:34:13,879 --> 00:34:15,743 Because he's a man. 378 00:34:15,777 --> 00:34:17,331 Men need to be strong. 379 00:34:17,365 --> 00:34:19,505 Women need to be beautiful. 380 00:34:20,989 --> 00:34:22,922 - When is daddy coming back home? 381 00:34:27,168 --> 00:34:28,825 - Your daddy spends more time in prison 382 00:34:28,859 --> 00:34:30,033 than he does at home. 383 00:34:35,659 --> 00:34:39,318 You know, I did you guys a favor by giving you Nicole. 384 00:34:39,353 --> 00:34:41,631 - Yeah, Henry really loved Daisy. 385 00:34:43,081 --> 00:34:47,947 - Daisy! Oh, right, I forgot. Daisy. 386 00:34:48,948 --> 00:34:51,744 - He loved her until the day he died. 387 00:34:52,538 --> 00:34:54,230 You love her too, right? 388 00:34:55,265 --> 00:34:56,715 I loved her for Henry. 389 00:34:56,749 --> 00:34:58,268 I just wanted him to be happy. 390 00:34:59,235 --> 00:35:00,098 Then? 391 00:35:00,891 --> 00:35:02,652 Just ever since he died, 392 00:35:02,686 --> 00:35:04,481 I get so angry at her. 393 00:35:06,656 --> 00:35:08,968 You blame her for his death? 394 00:35:09,003 --> 00:35:11,385 It's all her fault. 395 00:35:11,419 --> 00:35:13,421 If only she hadn't tripped over that candle 396 00:35:13,456 --> 00:35:14,733 while he was sleeping. 397 00:35:16,424 --> 00:35:18,219 He died in that fire. 398 00:35:18,254 --> 00:35:19,634 I hate her for that. 399 00:35:25,537 --> 00:35:30,438 So, how is Nic... Daisy? 400 00:35:30,473 --> 00:35:33,027 - You can have her back, you know. You know. 401 00:35:33,061 --> 00:35:34,132 Oh, oh no. 402 00:35:37,618 --> 00:35:39,930 Andre Edwards, oh. 403 00:35:39,965 --> 00:35:40,862 You know him? 404 00:35:42,485 --> 00:35:44,901 - Mrs. Edwards will be here very soon, 405 00:35:44,935 --> 00:35:46,730 and she'll take care of her. 406 00:35:46,765 --> 00:35:47,559 Can I at least stay the night? 407 00:35:47,593 --> 00:35:49,319 This place is sweet. 408 00:35:49,354 --> 00:35:51,597 No. Andre Edwards. 409 00:35:51,632 --> 00:35:56,154 It's just a interesting name. Andre Edwards. 410 00:35:59,087 --> 00:36:01,849 [engine revving] 411 00:36:16,760 --> 00:36:17,589 [tires screeching] 412 00:36:17,623 --> 00:36:18,417 Oh, wait a second. 413 00:36:18,452 --> 00:36:19,315 Wait a second. 414 00:36:20,833 --> 00:36:23,629 Oh man, I'm gonna be late for my meeting. 415 00:36:23,664 --> 00:36:26,356 - What? But you promised you would take me to the movies. 416 00:36:26,391 --> 00:36:27,771 Can we do it Saturday? 417 00:36:27,806 --> 00:36:28,703 No! 418 00:36:30,464 --> 00:36:32,362 - It's a really important meeting. 419 00:36:32,397 --> 00:36:34,502 - Well, I'm more important than anything else 420 00:36:34,537 --> 00:36:35,641 in this whole world. 421 00:36:38,472 --> 00:36:39,680 You're right. You're right. 422 00:36:39,714 --> 00:36:41,233 I'll change some stuff around. 423 00:36:43,339 --> 00:36:44,340 Let's go watch a movie. 424 00:36:44,374 --> 00:36:45,237 Okay. 425 00:36:47,929 --> 00:36:49,966 - When is your mom coming to the States? 426 00:36:51,036 --> 00:36:53,418 - In a couple of months. Maybe sooner. 427 00:36:53,452 --> 00:36:56,524 - I heard her last art show was very successful. 428 00:36:57,698 --> 00:37:00,321 Europeans seem to really like her paintings. 429 00:37:00,356 --> 00:37:02,841 Something about her paintings, it's so... 430 00:37:03,773 --> 00:37:05,084 They're so peaceful. 431 00:37:05,982 --> 00:37:07,777 I like them a lot. 432 00:37:08,605 --> 00:37:11,470 So how do you like my son? 433 00:37:12,989 --> 00:37:14,715 He seems very nice. 434 00:37:16,061 --> 00:37:20,238 - After his wife died, I wasn't sure he'd ever recover. 435 00:37:21,480 --> 00:37:23,310 - He must have loved her very much. 436 00:37:24,552 --> 00:37:26,382 - They were high school sweethearts. 437 00:37:31,870 --> 00:37:35,253 You know, my son needs someone like you. 438 00:37:36,392 --> 00:37:38,117 - I will do whatever God tells me to do. 439 00:37:40,085 --> 00:37:45,124 ♪ Please don't leave me here tonight ♪ 440 00:37:46,816 --> 00:37:51,027 ♪ This is what dreams are made of ♪ 441 00:37:54,444 --> 00:37:56,446 I didn't like that movie. 442 00:37:56,481 --> 00:37:58,310 - Why? It's based on a true story. 443 00:37:58,345 --> 00:37:59,553 But it was... 444 00:37:59,587 --> 00:38:01,244 I just don't like to watch poor people. 445 00:38:01,279 --> 00:38:04,420 They make me sick the way they act, dress. 446 00:38:04,454 --> 00:38:05,731 - Let me tell you something about your mom. 447 00:38:05,766 --> 00:38:06,836 No, you're gonna tell me 448 00:38:06,870 --> 00:38:08,251 the same story you always tell me. 449 00:38:08,286 --> 00:38:10,460 Your mom cared about people. 450 00:38:10,495 --> 00:38:13,394 Homeless people, poor people, she loved them. 451 00:38:13,429 --> 00:38:15,327 One time, there's this lady that was cold, 452 00:38:15,362 --> 00:38:18,088 and tired and hungry. 453 00:38:19,124 --> 00:38:20,988 She took off her jacket, gave it to her, 454 00:38:21,022 --> 00:38:22,403 and then took her out to eat. 455 00:38:22,438 --> 00:38:24,992 - Well, I'm not mom, so stop making me act like her. 456 00:38:49,465 --> 00:38:50,604 Jay, stop. 457 00:38:58,025 --> 00:39:01,269 Hey, come on. 458 00:39:01,304 --> 00:39:03,030 That was too easy. 459 00:39:03,893 --> 00:39:05,550 You shouldn't steal. 460 00:39:05,584 --> 00:39:06,896 The Bible says it's wrong. 461 00:39:06,930 --> 00:39:08,069 Don't tell me that. 462 00:39:09,208 --> 00:39:11,038 - The Bible is for everyone, young man. 463 00:39:11,072 --> 00:39:12,488 And Jesus died for you. 464 00:39:15,560 --> 00:39:17,665 Young man, are you hungry? 465 00:39:19,598 --> 00:39:20,461 Yeah. 466 00:39:27,951 --> 00:39:31,023 [orchestra playing] 467 00:39:38,928 --> 00:39:39,894 This is for you. 468 00:39:42,345 --> 00:39:43,898 Buy yourself something to eat. 469 00:39:45,728 --> 00:39:46,522 Thank you. 470 00:39:46,556 --> 00:39:47,419 Of course. 471 00:39:50,664 --> 00:39:52,286 Remember, Jesus loves you. 472 00:39:56,428 --> 00:39:58,637 - When I was younger, I was a lot like him. 473 00:40:00,501 --> 00:40:04,816 I lived down the street. I was always hungry. 474 00:40:07,715 --> 00:40:10,062 I stole money from any where I could. 475 00:40:12,962 --> 00:40:15,620 I'm sorry, I didn't know that. 476 00:40:19,244 --> 00:40:21,211 You know, you gave him a 20, right? 477 00:40:22,385 --> 00:40:23,524 It felt like a five. 478 00:40:34,052 --> 00:40:37,607 [Jane playing the violin] 479 00:40:53,243 --> 00:40:55,453 - It is impossible to play like my mom. 480 00:40:57,489 --> 00:40:58,835 I am nothing like my mom. 481 00:41:03,633 --> 00:41:05,566 - You don't need to be like your mom, 482 00:41:05,601 --> 00:41:06,912 you need to be like you. 483 00:41:06,947 --> 00:41:08,396 But I want to be like my mom. 484 00:41:08,431 --> 00:41:09,674 I want to be beautiful like her, 485 00:41:09,708 --> 00:41:11,917 and I want to be able to play like her. 486 00:41:12,884 --> 00:41:14,195 You are beautiful. 487 00:41:14,230 --> 00:41:15,680 Don't ever think you're not. 488 00:41:18,476 --> 00:41:21,168 - How many times have I told you not to disturb me? 489 00:41:21,202 --> 00:41:23,273 - Today's the day I clean the music room. 490 00:41:24,896 --> 00:41:26,104 Get out! 491 00:41:26,138 --> 00:41:27,415 I mean, you can come back later. 492 00:41:27,450 --> 00:41:29,728 Jane! Be kind. 493 00:41:31,178 --> 00:41:35,320 You wanna be like your mom, your mom was very kind. 494 00:41:36,528 --> 00:41:38,081 - See, you are always getting me in trouble. 495 00:41:38,116 --> 00:41:39,082 I hate you! 496 00:41:44,709 --> 00:41:46,814 She just misses her mom. 497 00:41:53,027 --> 00:41:55,754 [Jane screaming] 498 00:42:04,142 --> 00:42:06,040 Did you have to die? 499 00:42:16,257 --> 00:42:17,569 I hate my life. 500 00:42:29,754 --> 00:42:31,479 I miss your music. 501 00:42:37,347 --> 00:42:40,247 [orchestra music] 502 00:43:16,076 --> 00:43:17,180 We all miss her. 503 00:43:20,321 --> 00:43:22,669 - Sometimes I feel like I can still hear her music. 504 00:43:22,703 --> 00:43:25,292 - Because her music will never die. 505 00:43:29,365 --> 00:43:30,884 My music died when she did. 506 00:43:30,918 --> 00:43:33,921 - Son, your music is still alive. 507 00:43:33,956 --> 00:43:37,511 You need to play for God the way you used to play for Jane. 508 00:43:40,031 --> 00:43:41,584 God's not listening. 509 00:43:41,619 --> 00:43:44,863 - God is waiting for you to worship Him like you used to. 510 00:43:47,107 --> 00:43:49,696 I don't know how anymore. 511 00:43:49,730 --> 00:43:53,216 - Because you never forgave God, and yourself. 512 00:43:53,251 --> 00:43:56,530 - It's time to forgive and to let Jane go. 513 00:43:58,014 --> 00:44:02,260 God did not take Jane from you, she belonged to Him first. 514 00:44:21,762 --> 00:44:23,453 You want a slice? 515 00:44:23,488 --> 00:44:24,385 Yeah. 516 00:44:29,494 --> 00:44:32,324 - Girl, even when you were little, you could always eat. 517 00:44:37,295 --> 00:44:39,746 Mom. 518 00:44:39,780 --> 00:44:40,747 What do you want? 519 00:44:41,851 --> 00:44:42,887 Was I a good baby? 520 00:44:44,509 --> 00:44:45,993 Most of the time. 521 00:44:46,028 --> 00:44:49,583 I mean, you didn't cry like other babies, so I guess. 522 00:44:51,999 --> 00:44:52,862 This is good. 523 00:44:54,553 --> 00:44:57,867 - Hurry up and eat, so you can go clean the bathroom. 524 00:45:01,319 --> 00:45:03,562 [Jeff knocking on door] 525 00:45:03,597 --> 00:45:05,495 - That's Jeff, he wants the rent money. 526 00:45:05,530 --> 00:45:07,428 Tell him I'm not here. 527 00:45:09,534 --> 00:45:10,431 Okay. 528 00:45:14,953 --> 00:45:17,680 [Jeff knocking] 529 00:45:18,992 --> 00:45:19,786 Where is your mom? 530 00:45:19,820 --> 00:45:20,752 She's not here. 531 00:45:24,722 --> 00:45:29,727 - Okay. Well, tell your mom she has until tomorrow 532 00:45:30,658 --> 00:45:32,039 to pay me, okay? 533 00:45:32,074 --> 00:45:32,902 Okay. 534 00:45:32,937 --> 00:45:33,731 Got that? 535 00:45:33,765 --> 00:45:36,147 Yeah. 536 00:45:36,181 --> 00:45:39,012 [violin playing] 537 00:46:00,861 --> 00:46:04,140 - Excuse me, do you hear that music? 538 00:46:04,175 --> 00:46:06,867 - Yeah. There's a blind lady and a little girl 539 00:46:06,902 --> 00:46:08,904 who play violin by the bridge. 540 00:46:08,938 --> 00:46:09,732 I see them often. 541 00:46:09,767 --> 00:46:11,320 Oh, thank you. 542 00:46:11,354 --> 00:46:12,459 I thought I was going crazy. 543 00:46:12,493 --> 00:46:13,391 No worries. 544 00:46:14,426 --> 00:46:17,257 [violin playing] 545 00:47:09,274 --> 00:47:13,278 Uhm, what is this? 546 00:47:14,624 --> 00:47:16,178 That's fruit. 547 00:47:16,212 --> 00:47:17,593 But I wanted brownies. 548 00:47:17,627 --> 00:47:19,871 - Your father asked for the fruit. 549 00:47:20,907 --> 00:47:24,496 What? I don't like this fruit. 550 00:47:24,531 --> 00:47:25,773 And I don't like you. 551 00:47:29,674 --> 00:47:33,402 Jane! That's unacceptable. 552 00:47:33,436 --> 00:47:35,059 I cannot stand her. 553 00:47:37,199 --> 00:47:40,616 - I'm so sorry, Mr. Andre. I'll clean. 554 00:47:40,650 --> 00:47:41,997 That's not on you, Hannah. 555 00:47:42,031 --> 00:47:44,033 I'm the one who's sorry. 556 00:47:44,068 --> 00:47:45,310 Here, let me clean that. 557 00:47:46,449 --> 00:47:47,657 Oh, boy. 558 00:47:50,660 --> 00:47:51,938 Can I comb your hair? 559 00:47:53,318 --> 00:47:55,217 Oh yes, please. 560 00:47:59,428 --> 00:48:00,878 My hair used to be longer. 561 00:48:02,362 --> 00:48:03,950 Do you like having long hair? 562 00:48:06,228 --> 00:48:08,644 - After my accident and losing my sight, 563 00:48:09,679 --> 00:48:11,060 I decided to cut it short. 564 00:48:12,820 --> 00:48:14,270 It's easier to take care of. 565 00:48:15,547 --> 00:48:16,445 I'm sorry. 566 00:48:24,211 --> 00:48:26,351 - I know you have beautiful eyes. 567 00:48:28,146 --> 00:48:30,700 - I never thought my eyes were beautiful. 568 00:48:30,735 --> 00:48:32,081 You are beautiful. 569 00:48:35,809 --> 00:48:37,362 When do you go back to school? 570 00:48:39,640 --> 00:48:40,987 Maybe a month or so. 571 00:48:42,402 --> 00:48:45,060 - Remember when you go back, you can't do this anymore. 572 00:48:46,613 --> 00:48:47,821 My mom doesn't care. 573 00:48:49,478 --> 00:48:51,376 Where will I go if I don't come here? 574 00:48:55,656 --> 00:48:58,590 - Just go back to school and stay ahead. 575 00:49:01,317 --> 00:49:03,941 [gentle music] 576 00:49:17,989 --> 00:49:19,542 - I didn't know there'd be company. 577 00:49:19,577 --> 00:49:21,234 The more the merrier. 578 00:49:21,268 --> 00:49:23,443 - I wasn't expecting to see you either. 579 00:49:25,134 --> 00:49:25,997 Mom! 580 00:49:26,032 --> 00:49:27,516 Oh, I forgot. 581 00:49:27,550 --> 00:49:29,932 I have a meeting, I'll be right back. 582 00:49:33,487 --> 00:49:34,592 Sorry about her. 583 00:49:37,940 --> 00:49:40,253 - It's only as awkward as you make it, right? 584 00:49:40,287 --> 00:49:45,327 Right. They have soup. 585 00:49:46,121 --> 00:49:47,432 Would you like some soup? 586 00:49:47,467 --> 00:49:50,677 ♪ One more laugh in your arms tonight ♪ 587 00:49:50,711 --> 00:49:52,092 It's a lovely night. 588 00:49:53,024 --> 00:49:53,921 It is. 589 00:49:57,615 --> 00:49:59,548 - Maybe we can do this again sometime. 590 00:50:01,377 --> 00:50:03,621 ♪ Will you give me away ♪ 591 00:50:03,655 --> 00:50:05,209 I'd like that. 592 00:50:05,243 --> 00:50:08,074 ♪ Give me a try ♪ 593 00:50:08,108 --> 00:50:10,628 ♪ I just don't know what ♪ 594 00:50:10,662 --> 00:50:12,561 Oh, watch your step. 595 00:50:18,291 --> 00:50:23,020 ♪ Before I was born you already knew me ♪ 596 00:50:26,161 --> 00:50:28,818 - So did you have a good time with my son? 597 00:50:28,853 --> 00:50:31,166 - I wasn't expecting you to sneak out like that. 598 00:50:31,200 --> 00:50:33,168 I have prayed for you two 599 00:50:33,202 --> 00:50:36,481 and I didn't sneak out, I walked out. 600 00:50:38,000 --> 00:50:40,037 Well, I do like him. 601 00:50:40,071 --> 00:50:41,659 He's so sweet and kind. 602 00:50:43,247 --> 00:50:44,110 I knew you would. 603 00:50:50,702 --> 00:50:53,395 [violin playing] 604 00:51:07,409 --> 00:51:09,894 - Daisy, something bothering you? 605 00:51:10,757 --> 00:51:11,792 No, I'm fine. 606 00:51:12,966 --> 00:51:15,555 I may be blind, but I can tell 607 00:51:15,589 --> 00:51:17,143 when something's bothering you. 608 00:51:19,006 --> 00:51:20,491 I'm okay. 609 00:51:20,525 --> 00:51:22,251 Out with it. Speak. 610 00:51:25,944 --> 00:51:28,464 - If my mom doesn't pay the rent by today, 611 00:51:28,499 --> 00:51:30,225 they're gonna kick us out. 612 00:51:30,259 --> 00:51:33,469 Oh no. Let's pray. 613 00:51:35,022 --> 00:51:37,128 - I know Jesus will help us again. 614 00:51:37,163 --> 00:51:38,750 Yes, He will. 615 00:51:42,409 --> 00:51:44,549 Honey, today I want to listen to you play. 616 00:51:55,353 --> 00:51:58,080 [violin playing] 617 00:52:15,649 --> 00:52:16,547 Daisy. 618 00:52:19,929 --> 00:52:22,242 Today, this is all for you. 619 00:52:24,762 --> 00:52:25,935 No splitsies. 620 00:52:26,936 --> 00:52:28,248 Are you sure? 621 00:52:47,198 --> 00:52:49,027 Is it all there? 622 00:52:49,062 --> 00:52:50,305 I gave you everything. 623 00:52:51,409 --> 00:52:54,032 [Jeff knocking] 624 00:53:02,558 --> 00:53:04,319 Rent! Look at that. 625 00:53:12,292 --> 00:53:13,328 Not such a bad guy, right? 626 00:53:13,362 --> 00:53:14,743 If you just gimme my money. 627 00:53:16,296 --> 00:53:18,919 All right, you have a good day. 628 00:53:41,908 --> 00:53:43,012 Your eyes. 629 00:53:48,121 --> 00:53:50,848 [phone ringing] 630 00:53:52,919 --> 00:53:53,816 Hello. 631 00:53:55,059 --> 00:53:56,267 Hi, this is Anna. 632 00:53:57,234 --> 00:53:58,683 Hey, what a nice surprise. 633 00:53:59,891 --> 00:54:02,342 Hmm. I'm free tomorrow. 634 00:54:02,377 --> 00:54:04,413 And I was wondering, 635 00:54:04,448 --> 00:54:06,795 would you like to go horseback riding with me? 636 00:54:07,899 --> 00:54:10,108 Yeah, I would love to do that. 637 00:54:10,143 --> 00:54:11,386 Great. 638 00:54:11,420 --> 00:54:12,973 All right, thank you. 639 00:54:13,008 --> 00:54:14,561 I'll see you then, bye, bye. 640 00:54:16,253 --> 00:54:19,014 [birds crowing] 641 00:54:39,586 --> 00:54:41,243 "Look at the birds of the air. 642 00:54:42,624 --> 00:54:46,075 For they neither sow, nor reap, nor gather into barns, 643 00:54:46,110 --> 00:54:48,319 yet your heavenly father feeds them. 644 00:54:48,354 --> 00:54:52,599 Are you not of more value than they?" Amen. 645 00:54:53,428 --> 00:54:54,291 Amen. 646 00:54:55,913 --> 00:54:58,467 Hey, slow down. 647 00:54:58,502 --> 00:55:00,297 I noticed you were hungry. 648 00:55:00,331 --> 00:55:02,091 We got plenty, so. 649 00:55:04,508 --> 00:55:07,511 - Actually, could I get two more to take to my mom? 650 00:55:07,545 --> 00:55:09,651 - Sure, you can have as many as you like. 651 00:55:21,904 --> 00:55:23,423 I brought you some food. 652 00:55:23,458 --> 00:55:25,529 Good. Starving. 653 00:55:30,741 --> 00:55:31,742 You can go. 654 00:55:47,654 --> 00:55:48,517 This is cold! 655 00:55:51,278 --> 00:55:53,453 [baby crying] 656 00:55:53,488 --> 00:55:54,661 Is that a baby? 657 00:55:55,835 --> 00:55:57,561 - Would you like to meet your grandson? 658 00:55:57,595 --> 00:55:58,458 What? 659 00:55:59,839 --> 00:56:01,979 - I haven't seen you in like 15 years. 660 00:56:03,152 --> 00:56:05,189 - What have you done with Miss Jane? 661 00:56:07,156 --> 00:56:09,538 - Nothing's happened, mom, she's fine. 662 00:56:10,746 --> 00:56:12,230 I wanna see Miss Jane. 663 00:56:14,716 --> 00:56:16,338 Stop crying, you brat. 664 00:56:17,546 --> 00:56:20,100 [baby crying] 665 00:56:21,205 --> 00:56:23,794 Nicole, come watch your baby brother! 666 00:56:27,867 --> 00:56:30,179 I told you she's fine. 667 00:56:30,214 --> 00:56:31,491 Poor Miss Jane. 668 00:56:31,526 --> 00:56:33,459 Why am I poor Miss Jane? 669 00:56:33,493 --> 00:56:34,770 Oh, it's... 670 00:56:34,805 --> 00:56:36,807 Who are you talking to? 671 00:56:36,841 --> 00:56:38,774 - How long have you been listening in Miss Jane? 672 00:56:38,809 --> 00:56:40,500 - You know you're not supposed to be on your phone at work. 673 00:56:40,535 --> 00:56:42,191 - Maybe I should tell you something. 674 00:56:42,226 --> 00:56:44,642 You have something to tell me? 675 00:56:44,677 --> 00:56:46,886 You deserve to know the truth. 676 00:56:50,027 --> 00:56:52,409 Hey guys, everything okay? 677 00:56:52,443 --> 00:56:53,720 Yeah, everything's fine. 678 00:56:53,755 --> 00:56:55,170 - What are you doing with her phone? 679 00:56:55,204 --> 00:56:56,102 Nothing. 680 00:56:56,136 --> 00:56:57,690 Mr. Andre, are you hungry? 681 00:56:57,724 --> 00:56:59,070 I saved some for you. 682 00:56:59,105 --> 00:57:01,970 - No, I am probably just gonna head to bed. 683 00:57:02,004 --> 00:57:02,902 Thank you though. 684 00:57:02,936 --> 00:57:03,765 Okay. 685 00:57:03,799 --> 00:57:04,869 Be good, okay. 686 00:57:08,252 --> 00:57:12,808 - Dad! You still never told me what you did today. 687 00:57:19,297 --> 00:57:20,954 I went horseback riding. 688 00:57:20,989 --> 00:57:22,162 By yourself? 689 00:57:23,509 --> 00:57:24,475 No. 690 00:57:24,510 --> 00:57:26,650 With who? A girl? 691 00:57:28,134 --> 00:57:29,204 Come on. 692 00:57:29,238 --> 00:57:30,964 - Don't say you have a girlfriend. 693 00:57:33,070 --> 00:57:35,279 I told you, I don't need a stepmom. 694 00:57:46,117 --> 00:57:48,430 - You have to stop calling me here. 695 00:57:49,776 --> 00:57:51,537 So how's my daughter doing? 696 00:57:51,571 --> 00:57:53,711 She's just like you. 697 00:57:54,574 --> 00:57:55,989 I resent that. 698 00:57:56,024 --> 00:57:58,095 - I'm about ready to tell them the truth. 699 00:58:00,477 --> 00:58:01,823 If you do that, 700 00:58:01,857 --> 00:58:03,790 if you tell him now we're both going to jail. 701 00:58:03,825 --> 00:58:05,240 Do you want that? 702 00:58:05,274 --> 00:58:08,070 - Well, jail might be better than watching her turn 703 00:58:08,105 --> 00:58:10,245 into more of a monster every day. 704 00:58:11,660 --> 00:58:12,834 - You know, you should be happy your Granddaughter's living 705 00:58:12,868 --> 00:58:13,766 in a mansion. 706 00:58:14,698 --> 00:58:17,010 God knows everything. 707 00:58:17,045 --> 00:58:18,667 He sees everything. 708 00:58:21,670 --> 00:58:25,536 - Really? Well, you stopped me from going to church. 709 00:58:25,571 --> 00:58:26,675 Do you remember that? 710 00:58:28,746 --> 00:58:30,092 That was a big mistake. 711 00:58:32,612 --> 00:58:35,581 - Yeah, well, I don't believe in God. 712 00:58:42,173 --> 00:58:45,004 [violin playing] 713 00:58:58,155 --> 00:59:01,745 - Wow. You guys making good money. 714 00:59:02,884 --> 00:59:03,885 Are you tempted? 715 00:59:05,438 --> 00:59:09,062 Well, we couldn't stay there. 716 00:59:09,097 --> 00:59:12,928 I'm hungry, I will do anything for some food. 717 00:59:14,033 --> 00:59:16,760 - Jay, I've been praying for you. 718 00:59:18,175 --> 00:59:20,833 - I'm cool, I don't need a prayer. 719 00:59:20,867 --> 00:59:22,766 - The ones who need prayer the most are the ones 720 00:59:22,800 --> 00:59:24,319 who don't think they need it. 721 00:59:25,596 --> 00:59:27,702 - You should come to youth group with me tonight. 722 00:59:29,082 --> 00:59:31,498 - What do I need to go to church for? 723 00:59:32,914 --> 00:59:33,811 For Jesus. 724 00:59:35,019 --> 00:59:38,126 - I don't want Jesus, I want steak. 725 00:59:39,506 --> 00:59:42,440 - Hmm. If you go to youth group with Daisy, 726 00:59:42,475 --> 00:59:43,925 then I will buy you a steak. 727 00:59:44,960 --> 00:59:47,929 In this case, let's go. 728 00:59:52,416 --> 00:59:56,972 Wow. You're paying right? 729 00:59:57,007 --> 00:59:57,904 Of course. 730 00:59:59,354 --> 01:00:01,321 [All] Happy birthday. 731 01:00:02,253 --> 01:00:04,531 Wow, thanks guys. 732 01:00:04,566 --> 01:00:07,051 - Dad, did you forget about your birthday again? 733 01:00:07,086 --> 01:00:08,881 You know me, yeah. 734 01:00:08,915 --> 01:00:11,504 Oh, you should say hi to my new friend. 735 01:00:11,538 --> 01:00:12,885 Hi, I'm Anna. 736 01:00:14,990 --> 01:00:16,785 - You know my birthday's coming up. 737 01:00:16,820 --> 01:00:17,890 Yeah, it is next week, right? 738 01:00:17,924 --> 01:00:19,098 - Mhm-hmm. 739 01:00:19,132 --> 01:00:21,272 You're gonna be 16, wow. 740 01:00:21,307 --> 01:00:24,034 Time goes by so fast. 741 01:00:24,068 --> 01:00:25,725 King David always had victory 742 01:00:25,760 --> 01:00:28,555 because he always trusted in God, 743 01:00:28,590 --> 01:00:31,006 and he always fought in the name of Jehovah God. 744 01:00:32,318 --> 01:00:35,148 So let's open up our Bibles to 1 Samuel Chapter 17. 745 01:00:37,081 --> 01:00:39,636 [Jay snoring] 746 01:00:44,123 --> 01:00:44,917 Wake up. 747 01:00:45,883 --> 01:00:48,023 Why? 748 01:00:48,058 --> 01:00:50,060 Maybe you'll learn something. 749 01:00:50,094 --> 01:00:53,719 - Oh, I don't need Bible, I need to sleep. 750 01:00:54,685 --> 01:00:55,582 Don't bother me. 751 01:00:58,965 --> 01:00:59,759 Whatever, Jay. 752 01:01:08,630 --> 01:01:10,632 Hey, everything's beautiful. 753 01:01:11,771 --> 01:01:13,842 - I'm so glad to be here with you. 754 01:01:13,877 --> 01:01:15,292 I'm glad you're here too. 755 01:01:21,332 --> 01:01:22,230 Hi. 756 01:01:23,438 --> 01:01:27,200 - So did you help mom set all this out? 757 01:01:27,235 --> 01:01:29,375 I'm not telling you. 758 01:01:29,409 --> 01:01:31,549 - You're such a sweet girl, I know you did. 759 01:01:33,966 --> 01:01:35,381 Oh, you should leave. 760 01:01:35,415 --> 01:01:38,349 You're not really wanted here. 761 01:01:38,384 --> 01:01:39,247 Jane. 762 01:01:39,281 --> 01:01:40,558 What? She's not. 763 01:01:40,593 --> 01:01:41,732 Where did that come from? 764 01:01:41,767 --> 01:01:42,560 That's rude. 765 01:01:42,595 --> 01:01:43,389 It's the truth. 766 01:01:43,423 --> 01:01:44,977 Excuse me, Andre. 767 01:01:45,011 --> 01:01:45,840 Andre, please. 768 01:01:45,874 --> 01:01:47,324 Could you come up here? 769 01:01:47,358 --> 01:01:48,635 Andre is a musician. 770 01:01:48,670 --> 01:01:50,430 He's been playing since he was a young boy. 771 01:01:50,465 --> 01:01:51,915 No, mom. 772 01:01:51,949 --> 01:01:53,848 Andre, please. Just one song, 773 01:01:53,882 --> 01:01:55,366 Mom, no. 774 01:01:55,401 --> 01:01:56,678 - You never know how much long I'm gonna be around. 775 01:01:56,713 --> 01:01:57,955 Mom, no. 776 01:01:59,819 --> 01:02:02,201 - Andre, I would really love to hear you play. 777 01:02:11,037 --> 01:02:12,694 ♪ Take a step to one ♪ 778 01:02:12,729 --> 01:02:17,699 ♪ Then you're done ♪ 779 01:02:17,734 --> 01:02:19,839 ♪ Take a step to one ♪ 780 01:02:19,874 --> 01:02:24,741 ♪ Then you're done ♪ 781 01:02:24,775 --> 01:02:27,053 ♪ Take a step to two ♪ 782 01:02:27,088 --> 01:02:32,058 ♪ Then you're through ♪ 783 01:02:32,093 --> 01:02:33,715 ♪ I hope you realize ♪ 784 01:02:33,750 --> 01:02:38,789 ♪ I hope you realize it's me ♪ 785 01:02:39,652 --> 01:02:41,033 ♪ I hope you realize ♪ 786 01:02:41,067 --> 01:02:45,762 ♪ I hope you're realize it's me ♪ 787 01:02:45,796 --> 01:02:49,248 ♪ 'Cause maybe I'm still broken ♪ 788 01:02:49,282 --> 01:02:52,527 ♪ Maybe I'm incomplete ♪ 789 01:02:52,561 --> 01:02:57,497 ♪ Maybe pieces of me are still left on the street ♪ 790 01:02:59,189 --> 01:03:02,054 ♪ Maybe I'm still hoping ♪ 791 01:03:02,088 --> 01:03:05,333 ♪ Maybe I'm mending ♪ 792 01:03:05,367 --> 01:03:10,407 ♪ Maybe pieces of me are all you'll ever see ♪ 793 01:03:12,029 --> 01:03:15,239 ♪ Oh, you'll ever see ♪ 794 01:03:21,798 --> 01:03:23,765 You want some? Hmm? 795 01:03:27,527 --> 01:03:28,425 Thank you. 796 01:03:29,875 --> 01:03:31,117 How did you like church? 797 01:03:32,601 --> 01:03:36,640 - I like steak, so I like church too. 798 01:03:38,607 --> 01:03:41,127 - If you go to church, I'll buy you another steak. 799 01:03:43,129 --> 01:03:44,475 Deal. 800 01:03:44,510 --> 01:03:45,407 Hmm. 801 01:03:50,585 --> 01:03:54,416 [police sirens wailing] 802 01:03:54,451 --> 01:03:55,901 Don't even think about it. 803 01:03:57,661 --> 01:03:59,421 - You don't know what I was thinking. 804 01:04:01,423 --> 01:04:03,770 - You should be a new person now. 805 01:04:03,805 --> 01:04:06,394 You don't wanna do things that would make Jesus sad. 806 01:04:06,428 --> 01:04:08,914 - From now on, if you have need of something, 807 01:04:08,948 --> 01:04:10,398 I'll give it to you. 808 01:04:10,432 --> 01:04:13,401 Why? Why do that for me? 809 01:04:14,643 --> 01:04:16,956 I'm not your son. 810 01:04:18,820 --> 01:04:20,511 - I always wanted a son like you. 811 01:04:21,927 --> 01:04:23,790 Someone like me, for real? 812 01:04:27,380 --> 01:04:28,899 Exactly. 813 01:04:28,934 --> 01:04:31,971 [both chuckling] 814 01:04:32,006 --> 01:04:33,766 That was a wonderful song. 815 01:04:35,216 --> 01:04:38,012 - It's been a long time since I played music of any kind. 816 01:04:41,774 --> 01:04:44,535 - It's time to pick up with your life, move on. 817 01:04:45,951 --> 01:04:48,125 - It almost sounded like you said it's time 818 01:04:48,160 --> 01:04:50,403 to pick up the cross from where you left it. 819 01:04:51,680 --> 01:04:52,578 Kind of. 820 01:04:54,821 --> 01:04:56,720 ♪ All I ever wanted ♪ 821 01:04:56,754 --> 01:05:00,137 ♪ All I ever needed was you ♪ 822 01:05:00,172 --> 01:05:01,794 I often think about my wife, 823 01:05:05,763 --> 01:05:10,803 how I should have been there when she passed. 824 01:05:15,256 --> 01:05:18,017 - Stop blaming yourself for her death. 825 01:05:18,052 --> 01:05:19,777 It wasn't your fault. 826 01:05:28,027 --> 01:05:29,580 I asked God why. 827 01:05:30,892 --> 01:05:32,825 Why did she have to go home so young? 828 01:05:35,793 --> 01:05:40,557 Why do you have to take her away from me? 829 01:05:40,591 --> 01:05:41,592 From her daughter? 830 01:05:44,699 --> 01:05:47,495 - One thing I do know is that Jesus loves her more 831 01:05:47,529 --> 01:05:48,461 than you do. 832 01:05:49,980 --> 01:05:55,020 - I know, but it still hurts so much. 833 01:05:57,746 --> 01:05:59,956 - I can't imagine what you're going through, 834 01:06:02,337 --> 01:06:04,650 but it's time to move on with your life. 835 01:06:06,617 --> 01:06:07,894 Hey, I'm sorry. 836 01:06:07,929 --> 01:06:10,311 I don't want you to get emotional or sad. 837 01:06:11,312 --> 01:06:12,485 Don't be. 838 01:06:12,520 --> 01:06:13,797 - I didn't mean to make you feel bad. 839 01:06:13,831 --> 01:06:15,661 It's just... It's not your cross to bear. 840 01:06:19,147 --> 01:06:24,187 - Is there any space in your heart for me? 841 01:06:29,088 --> 01:06:30,124 Yes, yeah. 842 01:06:33,023 --> 01:06:34,887 ♪ Though I felt to see you ♪ 843 01:06:34,921 --> 01:06:38,201 ♪ I will always break through you ♪ 844 01:06:38,235 --> 01:06:39,409 Sorry. 845 01:06:41,618 --> 01:06:43,171 What? 846 01:06:43,206 --> 01:06:44,448 - Anna. I just want to let you know I'm back in the States. 847 01:06:47,348 --> 01:06:49,039 Come on, Tom. Put it through here. 848 01:06:49,074 --> 01:06:51,904 If you can just place it on that, that'd be perfect. 849 01:06:52,870 --> 01:06:54,355 I can't wait 850 01:06:54,389 --> 01:06:56,943 to meet this new boy you've been talking to me about. 851 01:06:56,978 --> 01:06:59,946 I found this fantastic new gallery for the show 852 01:06:59,981 --> 01:07:01,258 that I'm doing. 853 01:07:01,293 --> 01:07:03,674 No, no, no, no, a little bit more to the right. 854 01:07:04,468 --> 01:07:06,608 Yes, Thomas, perfect. 855 01:07:06,643 --> 01:07:08,783 Yes. Maybe you'll bring him to the show. 856 01:07:08,817 --> 01:07:10,371 Can't wait to meet him. 857 01:07:11,475 --> 01:07:12,545 No, Thomas, that doesn't work. 858 01:07:12,580 --> 01:07:14,444 And listen, I better go. 859 01:07:14,478 --> 01:07:15,652 Lot going on here. 860 01:07:19,552 --> 01:07:20,967 My mom wants to meet you. 861 01:07:22,762 --> 01:07:24,143 I'd like to meet her too. 862 01:07:25,455 --> 01:07:28,492 - She's come home early to have an art show here. 863 01:07:28,527 --> 01:07:30,253 - You know, my mom has one of her paintings hanging 864 01:07:30,287 --> 01:07:31,323 in her office. 865 01:07:34,567 --> 01:07:36,914 I hear a beautiful melody. 866 01:07:36,949 --> 01:07:38,468 You hear music? 867 01:07:38,502 --> 01:07:39,503 I can't hear it. 868 01:07:39,538 --> 01:07:40,780 Shh, listen carefully. 869 01:07:43,576 --> 01:07:46,614 - Oh, yes, I heard that melody the other day. 870 01:07:49,444 --> 01:07:52,792 - Whoever is playing, I can feel their heart and soul. 871 01:07:55,001 --> 01:07:56,244 It reminds me of home. 872 01:07:57,625 --> 01:07:59,937 - I heard you used to play cello. 873 01:07:59,972 --> 01:08:02,216 Yeah, that was a lifetime ago. 874 01:08:05,736 --> 01:08:07,186 We should go find that music. 875 01:08:09,188 --> 01:08:10,086 Lets. 876 01:08:11,570 --> 01:08:14,469 [violins playing] 877 01:09:05,969 --> 01:09:07,764 - Your daughter plays beautifully. 878 01:09:09,835 --> 01:09:12,527 - Thank you, I'm very proud of her. 879 01:09:14,667 --> 01:09:16,359 May I shake your hand? 880 01:09:16,393 --> 01:09:17,912 You're a wonderful violinist. 881 01:09:19,500 --> 01:09:20,363 Thank you. 882 01:09:34,998 --> 01:09:36,862 That's too much. 883 01:09:36,896 --> 01:09:41,004 No, this all was beautiful. 884 01:09:41,038 --> 01:09:42,454 It reminded me of someone. 885 01:09:44,387 --> 01:09:45,250 Keep it up. 886 01:09:52,636 --> 01:09:53,465 Thank you. 887 01:09:53,499 --> 01:09:54,362 Thank you. 888 01:09:55,570 --> 01:09:58,366 [violin playing] 889 01:10:25,428 --> 01:10:27,844 - She will not take my dad away from me. 890 01:10:29,328 --> 01:10:30,985 I will not allow this to happen. 891 01:10:37,888 --> 01:10:40,339 I will never forgive you for dying on me. 892 01:10:43,066 --> 01:10:45,241 She's just like her mother. 893 01:10:48,209 --> 01:10:50,142 Don't come in. 894 01:10:50,176 --> 01:10:51,764 You will not do this! 895 01:10:51,799 --> 01:10:52,593 Crazy. 896 01:10:53,525 --> 01:10:54,974 Your behavior is demonic. 897 01:10:55,009 --> 01:10:56,321 Say that again. 898 01:10:56,355 --> 01:10:58,150 - You're so full of hate like your mother. 899 01:10:58,184 --> 01:10:59,703 Don't talk about my mom. 900 01:10:59,738 --> 01:11:01,498 Get out of my room now! 901 01:11:02,948 --> 01:11:05,053 Jane. Miss Jane! 902 01:11:05,088 --> 01:11:07,573 Miss Jane! Miss Jane! Miss Jane. 903 01:11:07,608 --> 01:11:10,024 Miss Jane! Miss Jane! 904 01:11:10,058 --> 01:11:12,095 Miss Jane! Miss Jane, are you okay? Miss Jane! 905 01:11:14,062 --> 01:11:16,582 - Jane. Jane! Jane! What's wrong? 906 01:11:16,617 --> 01:11:18,446 Jane, wake up. 907 01:11:18,481 --> 01:11:19,551 Are you okay? 908 01:11:19,585 --> 01:11:21,104 Yeah, okay. I don't remember. 909 01:11:21,138 --> 01:11:22,070 You don't look well, 910 01:11:22,105 --> 01:11:22,899 we should call somebody, okay. 911 01:11:22,933 --> 01:11:24,107 No, no, it's okay. 912 01:11:24,141 --> 01:11:25,557 I had a little accident, that's all. 913 01:11:25,591 --> 01:11:26,558 I feel fine. 914 01:11:26,592 --> 01:11:27,386 No, no. 915 01:11:27,421 --> 01:11:28,284 It's okay. 916 01:11:29,215 --> 01:11:31,321 Hannah, let's call somebody. 917 01:11:31,356 --> 01:11:34,773 Hannah, please. 918 01:11:35,705 --> 01:11:36,602 Jane, come on. 919 01:11:39,053 --> 01:11:39,950 What's going on here? 920 01:11:39,985 --> 01:11:42,884 I'm okay. It's fine, I'm fine. 921 01:11:42,919 --> 01:11:44,127 What's with the scissors? 922 01:11:44,161 --> 01:11:46,163 - Don't worry about it. It's okay. 923 01:11:46,198 --> 01:11:47,441 Jane. 924 01:11:47,475 --> 01:11:48,304 I'm fine. 925 01:12:05,424 --> 01:12:08,324 - Jesus, I know Your love is real. 926 01:12:09,635 --> 01:12:11,396 Your love is amazing. 927 01:12:21,751 --> 01:12:24,685 Jane, I know you're praying for me. 928 01:12:28,792 --> 01:12:30,484 Want me to be happy. 929 01:12:32,175 --> 01:12:36,213 You want me to find a good mom for our daughter. 930 01:12:45,050 --> 01:12:47,086 I will pick up the cross and follow You. 931 01:12:49,951 --> 01:12:52,575 [upbeat music] 932 01:13:07,003 --> 01:13:09,315 This is all so amazing. 933 01:13:09,350 --> 01:13:10,247 Thank you. 934 01:13:15,114 --> 01:13:15,908 Andre's here. 935 01:13:15,943 --> 01:13:18,186 Oh, great. 936 01:13:18,221 --> 01:13:20,810 ♪ Saturday's a get a way where I cannot sing ♪ 937 01:13:20,844 --> 01:13:22,915 Sorry, I'm late. 938 01:13:22,950 --> 01:13:23,847 I forgive you. 939 01:13:26,919 --> 01:13:28,438 This is a lot. 940 01:13:28,473 --> 01:13:29,819 You designed all of these? 941 01:13:32,477 --> 01:13:34,375 That one's my favorite. 942 01:13:34,410 --> 01:13:36,032 Its beautiful. 943 01:13:36,066 --> 01:13:38,586 If you gimme a discount, maybe I'll buy one from you. 944 01:13:38,621 --> 01:13:40,588 Mm, for you, 5,000. 945 01:13:43,488 --> 01:13:47,284 5,000! You serious? 946 01:13:47,319 --> 01:13:48,216 - Mm-hmm. 947 01:13:48,251 --> 01:13:50,218 But I can make that work. 948 01:13:50,253 --> 01:13:51,150 - Mm-hmm. 949 01:13:54,360 --> 01:13:55,500 How about now? 950 01:14:25,599 --> 01:14:26,462 Hi mom. 951 01:14:27,739 --> 01:14:29,948 What are you doing here? 952 01:14:29,982 --> 01:14:32,260 - Came to see my mom and daughter. 953 01:14:32,295 --> 01:14:34,193 You need to leave now. 954 01:14:36,541 --> 01:14:39,785 - Why? I haven't seen you for 15 years. 955 01:14:39,820 --> 01:14:42,167 Thought you'd be a little happy to see me. 956 01:14:42,201 --> 01:14:43,513 Not like this. 957 01:14:45,619 --> 01:14:46,516 Where's Nicole? 958 01:14:48,000 --> 01:14:50,278 I do not want her to see you. 959 01:14:50,313 --> 01:14:51,832 You have to leave now! 960 01:14:54,351 --> 01:14:57,665 - What is this filthy car doing outside my house? 961 01:14:59,115 --> 01:15:01,186 Hannah, tell her to move her car. 962 01:15:01,220 --> 01:15:03,291 She's ruining our property value. 963 01:15:08,089 --> 01:15:09,297 I'm Michelle. 964 01:15:10,851 --> 01:15:12,508 Are you here for donations? 965 01:15:12,542 --> 01:15:14,924 We don't really give to people like you. 966 01:15:16,201 --> 01:15:17,858 Wow. She's awful. 967 01:15:17,892 --> 01:15:20,343 - Hey, watch your mouth or I'll call security. 968 01:15:22,138 --> 01:15:25,659 Miss Hannah, please make sure none of these poor street 969 01:15:25,693 --> 01:15:27,695 urchins show up at my house again. 970 01:15:31,043 --> 01:15:34,081 Wow, she's a witch. 971 01:15:34,115 --> 01:15:35,496 Well, thanks to you. 972 01:15:35,531 --> 01:15:37,878 Now, please go before you make it worse. 973 01:15:39,776 --> 01:15:42,296 Sure, whatever. I tried. 974 01:15:50,822 --> 01:15:52,996 Mother of the year right here, folks. 975 01:15:59,106 --> 01:16:01,453 [engine cranking] 976 01:16:01,487 --> 01:16:02,627 Can I get a jump? 977 01:16:02,661 --> 01:16:05,630 Are you serious? [sighs] 978 01:16:16,882 --> 01:16:19,644 [violin playing] 979 01:16:39,560 --> 01:16:40,872 I can't do this. 980 01:16:43,944 --> 01:16:48,983 Mom, I want to be like you, I want to play like you, 981 01:16:49,535 --> 01:16:50,778 but I'm not you. 982 01:16:50,813 --> 01:16:52,573 I mean, I give up. 983 01:16:52,608 --> 01:16:54,023 I don't even look like you. 984 01:16:55,472 --> 01:17:00,512 I don't know what's wrong, 985 01:17:07,864 --> 01:17:10,487 [Jane panting] 986 01:17:13,387 --> 01:17:14,699 Hi, mom. Mom? 987 01:17:18,944 --> 01:17:19,842 What? 988 01:17:22,361 --> 01:17:25,675 Do you remember what today is? 989 01:17:25,710 --> 01:17:27,159 No, Daisy. What day is it? 990 01:17:28,713 --> 01:17:29,645 You forgot? 991 01:17:33,338 --> 01:17:34,511 It's my birthday. 992 01:17:35,547 --> 01:17:37,514 - Well, no birthday cake for you. 993 01:17:42,416 --> 01:17:44,004 I remember when I was little, 994 01:17:45,315 --> 01:17:47,904 you and dad got me a stuffed animal for my birthday. 995 01:17:49,561 --> 01:17:51,977 You remember that? 996 01:17:52,012 --> 01:17:53,669 That was a long time ago. 997 01:17:55,774 --> 01:17:57,293 I wish he was still here. 998 01:17:57,327 --> 01:17:58,950 Well, he died because of you. 999 01:18:00,572 --> 01:18:02,436 Come on, get back to work. 1000 01:18:02,470 --> 01:18:03,575 You know I need this. 1001 01:18:14,897 --> 01:18:16,277 Not right there. 1002 01:18:17,693 --> 01:18:20,212 What? You're gonna try to kill me like you killed him? 1003 01:18:20,247 --> 01:18:23,077 You're so useless. You're such a stupid girl. 1004 01:18:28,393 --> 01:18:31,016 [Daisy crying] 1005 01:19:07,950 --> 01:19:10,331 - I know she plays around here somewhere. 1006 01:19:10,366 --> 01:19:13,403 - I believe Jane would love hearing Daisy play at her party. 1007 01:19:15,164 --> 01:19:16,337 Thank you for coming. 1008 01:19:18,512 --> 01:19:20,963 I pray that Jane accepts me. 1009 01:19:20,997 --> 01:19:23,034 She will, just give her time. 1010 01:19:25,864 --> 01:19:27,314 Such a big cake. 1011 01:19:30,938 --> 01:19:32,353 Now don't blow out the candle 1012 01:19:32,388 --> 01:19:34,770 until we're finished singing Happy Birthday to you. 1013 01:19:34,804 --> 01:19:36,012 Okay. 1014 01:19:36,047 --> 01:19:40,603 ♪ Happy birthday to you ♪ 1015 01:19:40,637 --> 01:19:45,332 ♪ Happy birthday to you ♪ 1016 01:19:45,366 --> 01:19:50,406 ♪ Happy birthday dear Daisy ♪ 1017 01:19:51,269 --> 01:19:54,755 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1018 01:19:58,483 --> 01:20:00,657 [all clapping] 1019 01:20:00,692 --> 01:20:02,073 This is for you, Daisy. 1020 01:20:03,591 --> 01:20:06,456 I'm gonna play this song for you for your 16th birthday. 1021 01:20:16,225 --> 01:20:17,640 This is for you. 1022 01:20:17,674 --> 01:20:18,572 Thank you. 1023 01:20:21,299 --> 01:20:23,232 No, I didn't steal. 1024 01:20:23,266 --> 01:20:24,854 I buy this. 1025 01:20:24,889 --> 01:20:26,200 Okay, thank you. 1026 01:20:27,408 --> 01:20:30,032 Hey, Daisy, Happy birthday. 1027 01:20:31,516 --> 01:20:34,036 I have a question to ask if you don't mind. 1028 01:20:34,070 --> 01:20:35,554 Okay. 1029 01:20:35,589 --> 01:20:38,350 Do you remember me? 1030 01:20:39,800 --> 01:20:41,491 No, have we met? 1031 01:20:41,526 --> 01:20:42,941 Oh, no, no, no. 1032 01:20:44,184 --> 01:20:45,219 Thank you, Jesus. 1033 01:20:47,256 --> 01:20:50,190 - Daisy, would you mind playing at an event for me? 1034 01:20:51,777 --> 01:20:53,158 We'd pay you, of course. 1035 01:20:53,193 --> 01:20:54,677 Yeah, okay. 1036 01:20:55,678 --> 01:20:56,472 Thank you. 1037 01:20:57,645 --> 01:21:00,338 [violin playing] 1038 01:21:10,727 --> 01:21:13,627 So, dad, what you're reading? 1039 01:21:14,524 --> 01:21:15,525 Come take a seat. 1040 01:21:23,326 --> 01:21:25,708 Let me tell you about how much Jesus loves you. 1041 01:21:26,709 --> 01:21:28,228 Why would Jesus love me? 1042 01:21:29,436 --> 01:21:30,886 Because He loves everyone. 1043 01:21:31,679 --> 01:21:34,268 Why? Is He crazy? 1044 01:21:34,303 --> 01:21:36,201 No, that's what He does. 1045 01:21:37,444 --> 01:21:40,343 - Dad, I think you're missing Mom too much. 1046 01:21:40,378 --> 01:21:41,551 You're losing it. 1047 01:21:42,587 --> 01:21:44,554 I'm not losing it. 1048 01:21:44,589 --> 01:21:46,211 Let me read you the scripture, okay. 1049 01:21:46,246 --> 01:21:49,559 It says, "We love Him because He first loves us." 1050 01:21:49,594 --> 01:21:52,321 - Stop, stop. I don't wanna hear about this. 1051 01:22:14,343 --> 01:22:18,726 - Hey. Daisy, I got a dress for you for the party. 1052 01:22:18,761 --> 01:22:20,349 Oh, and you too, Rose. 1053 01:22:20,383 --> 01:22:23,145 - Oh, thank you, but I'm not feeling well. 1054 01:22:23,179 --> 01:22:25,906 I think I need to go back to my place and rest. 1055 01:22:25,941 --> 01:22:27,873 Oh, I'm sorry. 1056 01:22:27,908 --> 01:22:30,566 Well, Daisy, would you like to come with me? 1057 01:22:30,600 --> 01:22:33,293 I would love to give you a makeover before the party. 1058 01:22:34,535 --> 01:22:36,710 - Yeah. I just need to walk Rose home first. 1059 01:22:36,744 --> 01:22:38,677 She just lives right around the corner. 1060 01:22:38,712 --> 01:22:40,024 Oh, okay, no problem. 1061 01:22:41,266 --> 01:22:43,820 - So what's gonna be your birthday wish? 1062 01:22:43,855 --> 01:22:47,100 - Oh, probably for my dad's girlfriend 1063 01:22:47,134 --> 01:22:49,205 to have a heart attack and die. 1064 01:22:49,240 --> 01:22:50,517 Yikes. 1065 01:22:50,551 --> 01:22:52,139 - Yeah, I just wish she would disappear. 1066 01:22:52,174 --> 01:22:53,796 You know, she looks like a squash. 1067 01:22:53,830 --> 01:22:55,660 Can't deal with those type of people. 1068 01:23:04,531 --> 01:23:07,879 This is a mansion. 1069 01:23:07,913 --> 01:23:11,469 - Daisy! It's good to have you here. 1070 01:23:12,780 --> 01:23:15,542 - How can anyone live in a house this big? 1071 01:23:15,576 --> 01:23:17,233 Who is she? 1072 01:23:17,268 --> 01:23:18,821 What is she doing at my party? 1073 01:23:18,855 --> 01:23:21,513 Jane! She's a special friend. 1074 01:23:21,548 --> 01:23:23,067 I didn't invite her. 1075 01:23:24,102 --> 01:23:25,724 - She's gonna play violin for us. 1076 01:23:25,759 --> 01:23:27,692 I don't want her here. 1077 01:23:27,726 --> 01:23:28,589 I'm sorry. 1078 01:23:28,624 --> 01:23:30,315 Jane! It's a special day. 1079 01:23:30,350 --> 01:23:31,868 Let's have a good time, okay? 1080 01:23:35,838 --> 01:23:36,908 I'm sorry. 1081 01:23:38,013 --> 01:23:39,842 It's okay, come on. 1082 01:23:42,362 --> 01:23:43,363 She looks great. 1083 01:23:47,332 --> 01:23:49,645 I can't believe how she acts. 1084 01:23:49,679 --> 01:23:52,199 Michelle, I have to go. 1085 01:23:52,234 --> 01:23:54,132 They're celebrating Jane's birthday. 1086 01:23:55,375 --> 01:23:57,135 Today's not her birthday. 1087 01:23:58,654 --> 01:24:03,176 Oh, right, it's the real Jane's birthday. 1088 01:24:05,350 --> 01:24:08,664 And as her mother, I should be there. 1089 01:24:08,698 --> 01:24:10,493 - You better not show up over here! 1090 01:24:21,677 --> 01:24:24,507 [violin playing] 1091 01:25:07,412 --> 01:25:11,106 - She plays like she's riding on the clouds. 1092 01:25:13,418 --> 01:25:14,419 She's a prodigy. 1093 01:25:16,870 --> 01:25:18,113 Where did you find her? 1094 01:25:24,533 --> 01:25:26,086 She's something. 1095 01:25:28,744 --> 01:25:30,539 Girl, she's really good. 1096 01:25:30,573 --> 01:25:32,437 - She's a nobody, she doesn't matter. 1097 01:25:40,065 --> 01:25:43,138 [all clapping] 1098 01:25:43,172 --> 01:25:44,415 Don't clap for her. 1099 01:26:03,951 --> 01:26:06,782 [violin playing] 1100 01:26:25,766 --> 01:26:28,286 - You are not supposed to be in here! 1101 01:26:28,321 --> 01:26:29,736 I was just looking. 1102 01:26:29,770 --> 01:26:31,600 - You were gonna steal something, weren't you? 1103 01:26:31,634 --> 01:26:32,463 No. 1104 01:26:32,497 --> 01:26:33,360 Yeah, you are thief. 1105 01:26:34,465 --> 01:26:36,398 You need to leave now! 1106 01:26:36,432 --> 01:26:37,399 - Okay. - Now! 1107 01:26:44,337 --> 01:26:46,097 Hey, where you going? 1108 01:26:46,131 --> 01:26:48,272 - That girl was trying to steal something. 1109 01:26:49,169 --> 01:26:50,412 She's a nice girl. 1110 01:26:50,446 --> 01:26:51,999 I'm sure, it's just a misunderstanding. 1111 01:26:52,034 --> 01:26:55,140 - Are you believing a stranger over your own daughter? 1112 01:26:56,245 --> 01:27:00,145 Jane, lately you've been... 1113 01:27:02,251 --> 01:27:03,770 You could be nicer to people. 1114 01:27:03,804 --> 01:27:05,668 I wish my mom were here. 1115 01:27:19,130 --> 01:27:21,408 Some gifts for you, Miss Jane. 1116 01:27:25,447 --> 01:27:28,622 - I don't want you here anymore than you have to be. 1117 01:27:31,660 --> 01:27:33,938 Miss Jane! Miss Jane. 1118 01:27:34,801 --> 01:27:36,251 God, Miss Jane. 1119 01:27:45,570 --> 01:27:46,399 How is she? 1120 01:27:47,434 --> 01:27:48,297 I don't know. 1121 01:27:49,298 --> 01:27:50,851 We're gonna have to pray. 1122 01:27:50,886 --> 01:27:52,128 She's gonna be okay. 1123 01:27:53,164 --> 01:27:54,476 God's taking care of her. 1124 01:27:55,684 --> 01:27:56,581 Yeah. 1125 01:27:59,895 --> 01:28:03,761 Mr. Edwards, are you aware 1126 01:28:03,795 --> 01:28:06,177 that your daughter has been going through this 1127 01:28:06,211 --> 01:28:07,661 for quite some time? 1128 01:28:08,731 --> 01:28:10,146 Going through what? 1129 01:28:10,181 --> 01:28:12,563 Her kidneys are failing. 1130 01:28:15,738 --> 01:28:17,533 How is that possible? 1131 01:28:17,568 --> 01:28:18,948 She almost lost her life. 1132 01:28:20,329 --> 01:28:22,089 Her blood is not filtering properly. 1133 01:28:22,124 --> 01:28:24,368 She's gonna need a transfusion. 1134 01:28:24,402 --> 01:28:27,371 - Of course, I have the same blood type as her, 1135 01:28:27,405 --> 01:28:28,648 take as much as you need. 1136 01:28:28,682 --> 01:28:29,580 Follow me. 1137 01:28:37,519 --> 01:28:42,558 - Jesus, please forgive me. Forgive me. 1138 01:28:45,699 --> 01:28:48,530 - It's okay. It's not your fault. 1139 01:28:50,359 --> 01:28:52,154 Is your daughter adopted? 1140 01:28:52,188 --> 01:28:54,432 - No, she's my biological daughter. 1141 01:28:54,467 --> 01:28:56,020 Your blood type 1142 01:28:56,054 --> 01:28:58,505 and her mother's blood type cannot produce her blood type. 1143 01:29:03,130 --> 01:29:05,374 - Her mother and I's blood type is A, 1144 01:29:05,409 --> 01:29:06,410 so she should be A. 1145 01:29:08,239 --> 01:29:09,309 Well, she's B. 1146 01:29:10,586 --> 01:29:12,347 We need to run some tests. 1147 01:29:12,381 --> 01:29:14,901 Preferably, a DNA test. 1148 01:29:14,935 --> 01:29:16,868 - Sorry, I don't know what this means. 1149 01:29:28,949 --> 01:29:31,883 I just don't understand how her blood doesn't match. 1150 01:29:35,024 --> 01:29:37,820 - You should use my blood for her. 1151 01:29:37,855 --> 01:29:39,028 Mine will be a match. 1152 01:29:41,583 --> 01:29:42,929 Hannah, I know you love Jane 1153 01:29:42,963 --> 01:29:45,103 like she's your own granddaughter. 1154 01:29:45,138 --> 01:29:47,278 She is my granddaughter. 1155 01:29:47,312 --> 01:29:49,107 They were switched at birth. 1156 01:29:51,006 --> 01:29:52,525 What? 1157 01:29:52,559 --> 01:29:56,149 - In Proverbs 15:29, God says that "He hears the prayers 1158 01:29:56,183 --> 01:29:57,288 of the righteous." 1159 01:29:58,254 --> 01:29:59,532 Tonight, some of you are here 1160 01:29:59,566 --> 01:30:01,672 because someone has been praying for you. 1161 01:30:05,089 --> 01:30:06,953 You praying for me? 1162 01:30:06,987 --> 01:30:07,885 - Mhm-hmm. 1163 01:30:08,713 --> 01:30:10,094 Thank you. 1164 01:30:10,128 --> 01:30:12,199 - If you ask Jesus how much He loves you, 1165 01:30:12,234 --> 01:30:14,581 He'll say this much and then stretch out His arms 1166 01:30:14,616 --> 01:30:15,617 and die for you. 1167 01:30:17,515 --> 01:30:20,656 How I meet Jesus? 1168 01:30:20,691 --> 01:30:23,107 - Well Jay, if you really want Jesus, 1169 01:30:23,141 --> 01:30:25,005 you just have to repeat this prayer after me. 1170 01:30:25,040 --> 01:30:25,903 Okay. 1171 01:30:25,937 --> 01:30:27,283 Jesus. 1172 01:30:27,318 --> 01:30:28,215 Jesus. 1173 01:30:28,250 --> 01:30:29,631 Forgive me of all my sins. 1174 01:30:29,665 --> 01:30:32,116 Forgive me all my sins. 1175 01:30:33,013 --> 01:30:33,807 And I believe. 1176 01:30:33,842 --> 01:30:34,774 I believe. 1177 01:30:34,808 --> 01:30:35,671 That you have died. 1178 01:30:35,706 --> 01:30:36,776 That you have died. 1179 01:30:36,810 --> 01:30:37,742 And rose again. 1180 01:30:37,777 --> 01:30:38,640 Rose again. 1181 01:30:40,504 --> 01:30:41,850 Where's my daughter, Jane? 1182 01:30:42,989 --> 01:30:44,473 I don't know. 1183 01:30:44,508 --> 01:30:46,164 We'll have to talk to my daughter. 1184 01:30:50,824 --> 01:30:52,895 - Daisy, I've noticed you as well. 1185 01:30:52,930 --> 01:30:55,242 You're always coming with your violin, 1186 01:30:55,277 --> 01:30:57,244 and just seen a lot of growth in you. 1187 01:30:57,279 --> 01:30:58,901 I got myself a new cello, 1188 01:30:58,936 --> 01:31:02,318 so I wanted to give you my old one. 1189 01:31:02,353 --> 01:31:03,250 Really? 1190 01:31:04,217 --> 01:31:07,116 Yep, she's all yours. 1191 01:31:07,151 --> 01:31:08,152 Are you sure? 1192 01:31:08,186 --> 01:31:09,084 Absolutely. 1193 01:31:10,465 --> 01:31:12,087 Thank you. 1194 01:31:12,121 --> 01:31:13,019 Welcome. 1195 01:31:18,645 --> 01:31:21,165 - [Andre] Hello, this is Andre Edwards. 1196 01:31:22,304 --> 01:31:23,374 We need to talk. 1197 01:31:44,913 --> 01:31:46,293 What happened to me, Dad? 1198 01:31:48,088 --> 01:31:49,469 Everything's gonna be okay. 1199 01:31:50,539 --> 01:31:51,471 What do you mean? 1200 01:31:59,790 --> 01:32:00,963 You should thank Miss Hannah. 1201 01:32:00,998 --> 01:32:02,206 She gave you her blood. 1202 01:32:03,794 --> 01:32:04,691 Why? 1203 01:32:09,213 --> 01:32:12,423 - We've got a lot to catch you up on. 1204 01:32:12,457 --> 01:32:14,321 Everything's gonna be all right though, okay? 1205 01:32:14,356 --> 01:32:15,840 Okay. 1206 01:32:15,875 --> 01:32:16,738 You're fine. 1207 01:32:25,022 --> 01:32:27,507 Whoa, sounds great. 1208 01:32:29,820 --> 01:32:30,683 Thank you. 1209 01:32:32,650 --> 01:32:36,551 - You guys don't have to buy me steak anymore 1210 01:32:36,585 --> 01:32:38,173 to go to church. 1211 01:32:39,277 --> 01:32:40,382 What changed? 1212 01:32:41,797 --> 01:32:43,696 Jesus changed me. 1213 01:32:46,319 --> 01:32:49,702 - Let me play you a song to welcome you into the kingdom. 1214 01:32:49,736 --> 01:32:50,599 Okay. 1215 01:32:54,569 --> 01:32:57,261 [violin playing] 1216 01:33:35,679 --> 01:33:38,578 [violins playing] 1217 01:34:04,121 --> 01:34:06,813 - I hope our daughter plays beautiful music. 1218 01:34:09,540 --> 01:34:10,506 I know she will. 1219 01:34:12,129 --> 01:34:13,578 She's her mother's daughter. 1220 01:34:16,340 --> 01:34:19,239 [violins playing] 1221 01:34:23,347 --> 01:34:24,348 You're really good. 1222 01:34:26,419 --> 01:34:27,316 Thank you. 1223 01:34:29,974 --> 01:34:31,493 Mom, what are you doing here? 1224 01:34:35,255 --> 01:34:37,602 - Baby girl, you know I don't hate you, right? 1225 01:34:38,811 --> 01:34:40,260 Yeah, of course. 1226 01:34:47,889 --> 01:34:49,097 Can I give you a hug? 1227 01:34:57,622 --> 01:34:59,935 Your mom, Candy has a lot to catch you up on. 1228 01:35:07,391 --> 01:35:09,255 [violin playing] 1229 01:35:09,289 --> 01:35:11,947 - It's so nice to be able to breathe. 1230 01:35:11,982 --> 01:35:13,984 - I'm so blessed to be married to you, 1231 01:35:15,226 --> 01:35:17,746 and to have two beautiful daughters. 1232 01:35:27,549 --> 01:35:29,068 They look happy. 1233 01:35:29,102 --> 01:35:30,725 It's because they're in love. 1234 01:35:31,587 --> 01:35:33,244 I always wanted two daughters. 1235 01:35:34,936 --> 01:35:38,387 - Well, maybe someday I can give you a son. 1236 01:35:40,148 --> 01:35:43,530 Son. Little Andre junior. 1237 01:35:47,224 --> 01:35:48,432 You like that? 1238 01:35:48,466 --> 01:35:49,536 I do. 1239 01:35:49,571 --> 01:35:51,918 - I know my mother would like that. 1240 01:35:51,953 --> 01:35:53,575 Just so you know we get into this, 1241 01:35:53,609 --> 01:35:55,232 I do have mother issues. 1242 01:35:55,266 --> 01:35:56,198 Do you? 1243 01:35:56,233 --> 01:35:57,234 Yes, if you couldn't tell. 1244 01:35:57,268 --> 01:35:58,166 I could. 1245 01:36:00,478 --> 01:36:01,963 Do you want your name back? 1246 01:36:03,481 --> 01:36:06,105 - No. You can keep it, I like my name. 1247 01:36:06,139 --> 01:36:08,417 Thank you for forgiving me. 1248 01:36:10,868 --> 01:36:13,319 - I just did for you what Jesus would do for me. 1249 01:36:14,527 --> 01:36:16,460 - I wanna know Jesus the way you know Him. 1250 01:36:25,918 --> 01:36:28,783 [violins playing] 83496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.