All language subtitles for Scooby-Doo.Batman.The.Brave.And.The.Bold.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,782 --> 00:00:17,762 Yikes! 2 00:00:19,652 --> 00:00:23,225 Scoob, I take back everything I ever said about birthday clowns. 3 00:00:23,356 --> 00:00:25,131 Nothing's scarier than... 4 00:00:29,396 --> 00:00:31,103 Puppets. 5 00:00:34,501 --> 00:00:35,844 Ghost! 6 00:00:36,169 --> 00:00:39,116 Like, man, why are Scoob and I running from the monster 7 00:00:39,172 --> 00:00:40,845 instead of anyone else? 8 00:00:40,907 --> 00:00:43,786 It's pretty much default behavior at this point. 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,045 How's it comin', Fred? 10 00:00:45,111 --> 00:00:48,820 Almost done. Counter-weighted pulleys, titanium weave mesh, 11 00:00:49,015 --> 00:00:52,155 and now, my most escape-proof trap yet. 12 00:00:52,419 --> 00:00:54,922 I call her "the Marionette." 13 00:00:56,256 --> 00:00:57,428 Incoming! 14 00:01:00,260 --> 00:01:01,967 It's not ready yet, Shaggy. 15 00:01:02,128 --> 00:01:03,163 No problem. 16 00:01:03,229 --> 00:01:05,937 We'll just ask the killer puppets to take a time out. 17 00:01:27,020 --> 00:01:30,058 Jinkies! The world's greatest detective. 18 00:01:30,123 --> 00:01:32,262 Batman, what are you doing here? 19 00:01:32,992 --> 00:01:36,371 I go wherever puppet-related crime rears its ugly head. 20 00:01:36,930 --> 00:01:38,739 Well, thanks for the assist. 21 00:01:38,898 --> 00:01:40,639 You should be hanging out in malt shops. 22 00:01:40,700 --> 00:01:42,805 Not loitering in condemned buildings. 23 00:01:43,236 --> 00:01:45,648 Like, Batman just told us to get a milkshake. 24 00:01:45,905 --> 00:01:47,043 I think we should listen. 25 00:01:47,340 --> 00:01:49,616 Yeah, to the malt shop. 26 00:01:49,676 --> 00:01:52,054 But, we're here to solve a mystery. 27 00:01:52,112 --> 00:01:54,752 Leave the sleuthing to professional mystery solvers. 28 00:01:55,014 --> 00:01:56,357 It's not safe here for you kids. 29 00:01:56,449 --> 00:01:58,861 Hey, no one calls us kids. 30 00:01:58,952 --> 00:02:01,489 Actually, a lot of people call us kids. 31 00:02:01,688 --> 00:02:03,929 Most commonly paired with the word "meddling." 32 00:02:04,057 --> 00:02:05,502 We are mystery solvers. 33 00:02:05,558 --> 00:02:06,696 And we are... 34 00:02:13,633 --> 00:02:17,672 This vindictive ventriloquism ends now, you pernicious puppeteer. 35 00:02:18,838 --> 00:02:20,840 Zoinks! He's a ghost. 36 00:02:20,907 --> 00:02:23,786 Not possible. There's always a rational explanation. 37 00:02:23,910 --> 00:02:26,413 Rationalize later. Trap now. 38 00:02:26,579 --> 00:02:28,081 Trap. Right! 39 00:02:41,628 --> 00:02:43,369 Oh, where's the lever? 40 00:02:43,563 --> 00:02:44,735 I need a light. 41 00:02:45,198 --> 00:02:46,199 A light. 42 00:02:57,310 --> 00:02:59,586 Great, you just trapped Batman. 43 00:02:59,779 --> 00:03:01,087 I did? 44 00:03:01,181 --> 00:03:02,182 Cool! 45 00:03:02,248 --> 00:03:05,491 Fred, think, if Batman's in the trap, then where's... 46 00:03:10,056 --> 00:03:12,002 Afraid of a little fire, huh? 47 00:03:13,726 --> 00:03:16,070 Looks like you've met your match. 48 00:03:16,129 --> 00:03:17,130 Ow! 49 00:03:17,864 --> 00:03:19,275 Whoa! 50 00:03:21,000 --> 00:03:22,843 Split up and head for the exit! 51 00:03:26,806 --> 00:03:27,807 Hmm? 52 00:03:28,174 --> 00:03:29,175 Hmm. 53 00:03:41,888 --> 00:03:45,836 Well, gang. It seems like we've finally gotten to the bottom of this mystery. 54 00:03:46,226 --> 00:03:48,297 It all started when we got an anonymous e-mail 55 00:03:48,361 --> 00:03:50,967 asking for our help with a rash of bizarre thefts, 56 00:03:51,331 --> 00:03:53,572 all committed using puppets. 57 00:03:54,500 --> 00:03:58,141 This could only mean the abandoned theater of Puppetto the puppeteer. 58 00:03:58,338 --> 00:04:01,012 Locals claim his ghost began terrorizing them 59 00:04:01,074 --> 00:04:03,076 when they voted to tear it down. 60 00:04:03,209 --> 00:04:06,986 Then I noticed Fredo using his hands and feet to steal jewels. 61 00:04:07,080 --> 00:04:10,027 We also found something else at the crime scenes. 62 00:04:10,216 --> 00:04:11,490 Banana peels. 63 00:04:11,551 --> 00:04:13,827 And Puppetto was frightened of a lit match. 64 00:04:13,987 --> 00:04:17,059 But the real Puppetto was a trained fire-eater. 65 00:04:17,123 --> 00:04:19,967 He also phased right through Batman's hand. 66 00:04:20,059 --> 00:04:23,666 Which can only mean that Fredo and Puppetto are really... 67 00:04:26,299 --> 00:04:28,677 A monkey and a space alien? 68 00:04:28,801 --> 00:04:31,543 Hmm, obvious in retrospect. 69 00:04:31,638 --> 00:04:33,675 Not just any monkey/alien. 70 00:04:33,773 --> 00:04:36,754 This is the Martian Manhunter and Detective Chimp. 71 00:04:36,809 --> 00:04:38,345 The superheroes? 72 00:04:38,411 --> 00:04:40,823 But why would two good guys resort to stealing? 73 00:04:40,913 --> 00:04:43,086 For once, I have no idea. 74 00:04:43,783 --> 00:04:45,456 Unless... 75 00:04:50,056 --> 00:04:51,364 Congratulations. 76 00:04:53,893 --> 00:04:55,236 You passed the test. 77 00:04:55,428 --> 00:04:56,771 A first for me. 78 00:04:58,164 --> 00:05:00,201 Batman? What test? 79 00:05:00,300 --> 00:05:03,213 To see if you were ready to join our organization. 80 00:05:03,770 --> 00:05:06,376 Bravo! Good show, and all that, what? 81 00:05:09,042 --> 00:05:10,544 Mystery Incorporated, 82 00:05:10,877 --> 00:05:13,721 welcome to the Mystery Analysts of Gotham. 83 00:05:13,980 --> 00:05:17,894 The world's preeminent crimebusting organization. 84 00:05:17,950 --> 00:05:19,827 This is a lifelong dream. 85 00:05:19,886 --> 00:05:21,422 What made you choose us? 86 00:05:21,521 --> 00:05:24,092 We've been aware of your team for some time. 87 00:05:24,157 --> 00:05:26,068 This was your initiation. 88 00:05:26,192 --> 00:05:28,763 I knew something about the crimes felt staged. 89 00:05:29,095 --> 00:05:30,472 Hats off, milady. 90 00:05:30,530 --> 00:05:33,807 Like, man, talking animals freak me out. 91 00:05:33,933 --> 00:05:35,708 Yeah, tell me about it. 92 00:05:35,968 --> 00:05:37,447 Our next meeting is in a week. 93 00:05:37,537 --> 00:05:39,847 In the meantime, I could use your help on a few cases. 94 00:05:39,972 --> 00:05:42,509 I've made all the arrangements, if you'll follow me. 95 00:05:42,575 --> 00:05:45,249 Jinkies, Batman needs our help? 96 00:06:56,249 --> 00:06:57,250 Huh? 97 00:07:06,859 --> 00:07:10,306 Sayonara, my masked mutton head. 98 00:07:12,665 --> 00:07:15,145 Not so fast, you malignant mind boggler. 99 00:07:21,707 --> 00:07:24,085 We've danced this dance before, Riddler. 100 00:07:24,310 --> 00:07:26,153 It always ends with you licking your wounds 101 00:07:26,212 --> 00:07:28,123 in a padded cell at Arkham Asylum. 102 00:07:28,314 --> 00:07:30,817 True, you beat me one-on-one, Batman. 103 00:07:31,050 --> 00:07:32,256 But riddle me this, 104 00:07:32,318 --> 00:07:34,525 when is a villain like a mathematician? 105 00:07:34,720 --> 00:07:36,859 Answer, when it multiplies. 106 00:07:41,294 --> 00:07:43,706 Did someone mention a dance? 107 00:07:43,830 --> 00:07:45,537 Meow. 108 00:07:48,201 --> 00:07:51,546 I'm gonna make a nice bat gumbo out of you. 109 00:07:51,637 --> 00:07:54,311 I anticipated your malevolent mathematics, Riddler, 110 00:07:54,373 --> 00:07:56,512 and brought some additional allies of my own. 111 00:07:57,109 --> 00:07:58,588 Outrageous. 112 00:07:58,878 --> 00:08:00,653 Aquaman, Question. 113 00:08:00,746 --> 00:08:01,918 Thanks for your assistance. 114 00:08:02,315 --> 00:08:05,023 Could I ever refuse a call from the Batman? 115 00:08:05,651 --> 00:08:07,790 Crab cakes. You brought him? 116 00:08:07,920 --> 00:08:10,628 He's so annoying with all those deuced questions. 117 00:08:10,690 --> 00:08:12,795 And how are you, Aquaman? 118 00:08:13,159 --> 00:08:14,160 See? 119 00:08:14,694 --> 00:08:17,504 Besides, he really creeps me out. 120 00:08:17,663 --> 00:08:18,971 Huh? 121 00:08:20,700 --> 00:08:22,941 Have at thee, you reptilian rapscallion. 122 00:08:35,314 --> 00:08:36,384 Poor thing. 123 00:08:36,616 --> 00:08:38,687 Must be hard to see in that mask. 124 00:08:38,818 --> 00:08:41,628 Let me scratch some eyes out for you. 125 00:08:45,057 --> 00:08:46,559 Let's wrap this up, Question. 126 00:08:46,626 --> 00:08:49,402 We're due at the monthly meeting of the Mystery Analysts of Gotham. 127 00:08:49,529 --> 00:08:51,475 A party, eh? 128 00:08:53,199 --> 00:08:54,200 Huzzah! 129 00:08:54,300 --> 00:08:56,337 Meeting. 130 00:08:56,802 --> 00:08:57,940 Not party- 131 00:08:58,170 --> 00:08:59,740 Anywhere I go is a party. 132 00:09:00,206 --> 00:09:03,346 A party? So there will be dancing. 133 00:09:09,749 --> 00:09:11,786 Aquaman, use your hydro-kinesis. 134 00:09:12,218 --> 00:09:13,492 My what-the-what? 135 00:09:13,619 --> 00:09:15,223 Your water controlling powers. 136 00:09:15,321 --> 00:09:18,131 Yes, my hydro... 137 00:09:32,471 --> 00:09:34,917 Safe to say, that's a wrap. 138 00:09:34,974 --> 00:09:36,976 Then, to the Mystery Analyst meeting. 139 00:09:37,043 --> 00:09:38,147 Outrageous! 140 00:09:38,277 --> 00:09:39,449 Let's get going. 141 00:09:39,946 --> 00:09:42,017 It's secret invite only, Aquaman. 142 00:09:42,114 --> 00:09:43,320 You're not a detective. 143 00:09:43,382 --> 00:09:44,861 Not a detective? 144 00:09:44,917 --> 00:09:48,160 Why, I'm a wiz at sleuthing out hidden undersea currents. 145 00:09:48,254 --> 00:09:50,530 That's oceanography, not criminal investigation. 146 00:09:50,856 --> 00:09:55,134 Plus, I can identify 900 species of fish on sight alone. 147 00:09:55,361 --> 00:09:56,567 That's ichthyology. 148 00:09:56,829 --> 00:09:57,899 Precisely. 149 00:09:58,097 --> 00:10:02,978 And who's better at detecting those nasty hard to reach volcanic fissures? 150 00:10:03,135 --> 00:10:04,637 Me, that's who. 151 00:10:04,837 --> 00:10:06,339 Again, oceanography. 152 00:10:06,405 --> 00:10:07,748 But thanks for mopping up. 153 00:10:16,616 --> 00:10:17,856 Some pals. 154 00:10:18,384 --> 00:10:20,455 Leaving me to do all the work. 155 00:10:23,956 --> 00:10:26,163 Edgar, do all the work. 156 00:10:28,394 --> 00:10:30,396 Detectives only, eh? 157 00:10:30,463 --> 00:10:31,635 Hmm. 158 00:10:34,700 --> 00:10:38,944 So, dude, there will be dinner sewed at the meeting, correct? 159 00:10:39,005 --> 00:10:42,384 You just cleaned out a truck stop mini-mart on the way here. 160 00:10:42,475 --> 00:10:45,183 No, I saved one box of cookies for later. 161 00:10:45,411 --> 00:10:47,652 Which is now. 162 00:10:47,780 --> 00:10:49,316 Mmm. 163 00:10:51,951 --> 00:10:53,726 Like, dude, no fair. 164 00:10:55,588 --> 00:10:57,659 You know what's the real mystery here? 165 00:10:57,757 --> 00:10:58,929 Batman himself. 166 00:10:58,991 --> 00:11:00,902 I mean, who is he, really? 167 00:11:01,027 --> 00:11:03,132 Under that mask, he could be anyone. 168 00:11:03,229 --> 00:11:04,765 Technically, not anyone. 169 00:11:04,830 --> 00:11:06,969 Given Batman's observed height and proportions, 170 00:11:07,033 --> 00:11:08,569 combined with the necessary financial means, 171 00:11:08,668 --> 00:11:10,705 I've narrowed Gotham's ten million citizens 172 00:11:10,770 --> 00:11:13,216 down to a mere 6,052. 173 00:11:13,739 --> 00:11:15,343 Maybe you can ask him yourself. 174 00:11:15,574 --> 00:11:16,575 'Cause we're here. 175 00:11:19,378 --> 00:11:20,789 But which door is it? 176 00:11:20,846 --> 00:11:22,086 There are dozens. 177 00:11:22,181 --> 00:11:24,752 No sign of a keyhole or a doorknob. 178 00:11:25,584 --> 00:11:27,495 Wait, Fred, stop the van. 179 00:11:29,622 --> 00:11:32,398 "Say my lass. A myth forgotten." 180 00:11:32,525 --> 00:11:34,801 Man, that is really bad haiku. 181 00:11:34,927 --> 00:11:36,167 Or good haiku. 182 00:11:36,562 --> 00:11:37,836 I can never tell. 183 00:11:38,030 --> 00:11:40,510 Not a poem, an anagram. 184 00:11:41,067 --> 00:11:42,171 Ta-da! 185 00:11:42,802 --> 00:11:44,839 "Mystery Analysts of Gotham." 186 00:11:48,074 --> 00:11:52,352 Word jumbles, makes those long between-mystery miles just fly by. 187 00:11:52,812 --> 00:11:55,383 And look, there's a gap in the bricks. 188 00:12:16,435 --> 00:12:19,678 Welcome, Mystery Incorporated, to the Mystery Analysts of Gotham. 189 00:12:20,005 --> 00:12:22,110 In a word, jinkies. 190 00:12:24,310 --> 00:12:26,449 Some of our members you've already met. 191 00:12:31,784 --> 00:12:33,263 Are those Chocos? 192 00:12:36,288 --> 00:12:37,926 Um, yes. 193 00:12:38,591 --> 00:12:39,695 Mine. 194 00:12:49,001 --> 00:12:51,880 This is The Question, our resident conspiracy theorist. 195 00:12:52,671 --> 00:12:55,345 Jinkies, what happened to his face? 196 00:12:55,407 --> 00:12:57,387 Now, that would be telling. 197 00:12:57,643 --> 00:12:58,986 Never mind, we're good. 198 00:12:59,111 --> 00:13:00,488 Uh-huh. 199 00:13:00,546 --> 00:13:03,493 And our expert in Meta Human Criminology, Black... 200 00:13:03,582 --> 00:13:07,530 Canary. Oh, wow. I'm a huge fan. Huge fan. 201 00:13:07,586 --> 00:13:09,327 No autographs, Ascot. 202 00:13:12,458 --> 00:13:14,199 Everyone, please take a seat. 203 00:13:18,764 --> 00:13:20,334 Sorry. 204 00:13:21,534 --> 00:13:23,013 This seat's taken. 205 00:13:23,636 --> 00:13:24,774 See what I did there? 206 00:13:24,837 --> 00:13:26,908 I'm taking up the exact space of a chair. 207 00:13:27,640 --> 00:13:30,211 And how could we forget Plastic Man? 208 00:13:30,743 --> 00:13:33,280 A Martian Mindwipe would do the trick. 209 00:13:37,550 --> 00:13:38,824 As I was about to say, 210 00:13:38,884 --> 00:13:41,592 whenever any of us have a particularly baffling mystery, 211 00:13:41,687 --> 00:13:42,825 we present it to the group. 212 00:13:42,922 --> 00:13:44,230 Speaking of mysteries, 213 00:13:44,290 --> 00:13:47,897 it's tradition for new members to pick our next case to solve. 214 00:13:51,831 --> 00:13:53,174 A filing cabinet? 215 00:13:53,632 --> 00:13:55,305 Isn't that a little old school? 216 00:13:56,602 --> 00:13:58,582 It's our "unsolved cases" file. 217 00:13:59,138 --> 00:14:00,981 A drawer for each hero. 218 00:14:02,241 --> 00:14:04,517 That would be Plastic Man's. 219 00:14:05,044 --> 00:14:07,923 Yeah, I like to build up a bunch and solve 'em all at once. 220 00:14:10,950 --> 00:14:14,227 Jeepers, Batman only has one unsolved case? 221 00:14:14,486 --> 00:14:16,329 Ruddy show-off he is. 222 00:14:16,388 --> 00:14:18,834 A case even Batman couldn't solve? 223 00:14:19,091 --> 00:14:20,092 That's... 224 00:14:20,526 --> 00:14:22,267 Not open for discussion. 225 00:14:22,428 --> 00:14:24,271 But we wanted to... 226 00:14:26,098 --> 00:14:27,577 lam Sir Arthur... 227 00:14:28,734 --> 00:14:31,874 Quirot of the Cleveland Yard. 228 00:14:33,572 --> 00:14:36,143 You are all under suspicion. 229 00:14:36,375 --> 00:14:37,854 Aquaman? What are you... 230 00:14:37,910 --> 00:14:39,787 I shall ask the questions here. 231 00:14:40,179 --> 00:14:41,624 Where is the body? 232 00:14:41,714 --> 00:14:42,715 Aquaman. 233 00:14:42,781 --> 00:14:45,489 I know one of you is the guilty party. 234 00:14:45,551 --> 00:14:46,757 Aquaman. 235 00:14:46,819 --> 00:14:49,095 Und I never forget a face. 236 00:14:49,755 --> 00:14:52,736 Although, you seem to have forgotten yours. 237 00:14:56,095 --> 00:14:59,076 Just so you know, I'm rolling my eyes. 238 00:14:59,164 --> 00:15:00,165 Aquaman. 239 00:15:01,967 --> 00:15:02,968 You can stay. 240 00:15:03,135 --> 00:15:04,239 I can? 241 00:15:05,037 --> 00:15:06,107 Outrag... 242 00:15:06,205 --> 00:15:07,240 Uh... 243 00:15:07,773 --> 00:15:09,275 Eureka! 244 00:15:09,341 --> 00:15:11,981 By the hordes of H'ronmeer, a crime alert. 245 00:15:12,077 --> 00:15:14,057 Probably someone stealing televisions. 246 00:15:14,179 --> 00:15:16,921 You'd know a thing or two about that, wouldn't you? 247 00:15:17,049 --> 00:15:19,928 Look again, that's a scientific storage facility 248 00:15:19,985 --> 00:15:23,660 used to hold materials that are especially dangerous or toxic in nature. 249 00:15:23,722 --> 00:15:25,065 That sounds serious. 250 00:15:25,224 --> 00:15:26,760 Maybe we should investigate. 251 00:15:26,825 --> 00:15:27,895 Agreed. 252 00:15:28,294 --> 00:15:30,240 As new members of the Mystery Analysts of Gotham, 253 00:15:30,296 --> 00:15:33,004 I move that Mystery Incorporated take the lead on this case. 254 00:15:33,065 --> 00:15:36,444 Well, gang, it looks like we have another mystery on our hands. 255 00:15:55,120 --> 00:15:57,122 Batman. 256 00:15:57,723 --> 00:15:59,828 Batman. 257 00:16:00,459 --> 00:16:01,904 Batman, everything okay? 258 00:16:02,227 --> 00:16:04,639 What? Oh, yes. I'm fine. 259 00:16:04,930 --> 00:16:06,000 Hmm. 260 00:16:06,065 --> 00:16:09,603 A dozen companies have used this storage facility over the years. 261 00:16:11,003 --> 00:16:13,279 Sounds like whoever did it is still in here. 262 00:16:13,505 --> 00:16:14,506 Manhunter. 263 00:16:17,843 --> 00:16:18,844 Odd. 264 00:16:18,911 --> 00:16:21,255 I'm not sensing a living being inside. 265 00:16:22,648 --> 00:16:23,649 Zoinks. 266 00:16:23,782 --> 00:16:25,261 So, whatever is in there isn't... 267 00:16:26,552 --> 00:16:27,553 alive? 268 00:16:27,619 --> 00:16:30,998 Strange, the alarm seems to have been tripped intentionally. 269 00:16:31,390 --> 00:16:33,597 As if someone wanted us to come. 270 00:16:33,792 --> 00:16:36,705 By Jove, this is starting to sound intriguing. 271 00:16:37,129 --> 00:16:39,166 Mystery Incorporated, this is your case. 272 00:16:39,298 --> 00:16:40,299 How do you wanna start? 273 00:16:42,735 --> 00:16:44,612 Huh? Oh, right. 274 00:16:44,670 --> 00:16:46,581 Like we always do. 275 00:16:46,805 --> 00:16:48,546 Split up and look for clues. 276 00:16:48,707 --> 00:16:50,311 Everyone take the one on your left. 277 00:16:50,709 --> 00:16:52,586 Looks like it's you and me, doll. 278 00:16:55,781 --> 00:16:58,421 Okay, fine. You two search the north section. 279 00:16:58,517 --> 00:17:00,724 Velma, Detective Chimp, you take the south. 280 00:17:00,886 --> 00:17:03,059 Oh, do try and keep up, won't you? 281 00:17:03,288 --> 00:17:05,598 Oh, yeah? You try and keep up. 282 00:17:06,058 --> 00:17:07,537 Mentally, I mean. 283 00:17:07,893 --> 00:17:10,635 Shaggy, you're with Question and Martian Manhunter. 284 00:17:10,696 --> 00:17:11,936 Search the east section. 285 00:17:12,031 --> 00:17:14,773 Like, sure, I'd love to search for an undead science thief 286 00:17:14,833 --> 00:17:17,006 with a faceless man and a space alien. 287 00:17:20,606 --> 00:17:22,483 That never gets old. 288 00:17:22,775 --> 00:17:23,947 And Scooby, 289 00:17:24,009 --> 00:17:25,682 you go with Batman and Aquaman. 290 00:17:25,811 --> 00:17:27,654 Search the perimeter storage units. 291 00:17:27,946 --> 00:17:29,118 Outrageous. 292 00:17:30,783 --> 00:17:34,287 I'll get him to spill the bat beans about that unsolved case yet, 293 00:17:34,386 --> 00:17:36,127 my canine compadre. 294 00:17:36,188 --> 00:17:39,169 Outrageous. 295 00:17:40,459 --> 00:17:41,563 Me and Ascot. 296 00:17:42,761 --> 00:17:43,762 Lovely. 297 00:17:47,199 --> 00:17:53,150 So, Batman, now that we're alone, confide in your old chum A-man. 298 00:17:53,739 --> 00:17:55,616 What's in that old file of yours? 299 00:17:56,108 --> 00:17:57,644 Did you lose another Robin? 300 00:17:58,544 --> 00:17:59,921 Just drop it, Aquaman. 301 00:18:02,347 --> 00:18:05,191 These devices were activated recently. 302 00:18:05,384 --> 00:18:07,295 Radioactivity could do that. 303 00:18:07,419 --> 00:18:10,195 Like, all this investigating is making me hungry. 304 00:18:10,289 --> 00:18:11,927 Now, where did I put that last Choco... 305 00:18:11,990 --> 00:18:13,264 Mine! 306 00:18:13,392 --> 00:18:16,635 Dude, do they have manners on your planet? 307 00:18:17,062 --> 00:18:18,973 No. 308 00:18:19,031 --> 00:18:20,305 I'll search ahead. 309 00:18:22,734 --> 00:18:24,077 So, Ms. Canary, 310 00:18:24,203 --> 00:18:26,683 what do you know about Batman's unsolved case? 311 00:18:27,072 --> 00:18:28,210 Not much, Ascot. 312 00:18:28,273 --> 00:18:29,411 No one knows what it is. 313 00:18:29,808 --> 00:18:31,913 Just now, he seemed worried. 314 00:18:32,144 --> 00:18:34,283 Worried or guilty? 315 00:18:39,918 --> 00:18:42,091 Someone broke into this storage unit 316 00:18:42,254 --> 00:18:46,066 and it looks like several vials labeled "Isotope 29" have been stolen. 317 00:18:47,092 --> 00:18:48,537 Three, to be exact. 318 00:18:48,660 --> 00:18:50,606 You can see the indentations clearly. 319 00:18:51,363 --> 00:18:52,899 Clearly, there were four. 320 00:18:53,065 --> 00:18:55,545 There's a ring where it was standing alongside the others. 321 00:18:55,801 --> 00:18:59,442 But clearly, this was radioactive in nature. 322 00:18:59,605 --> 00:19:02,279 The specific chemical makeup is unknowable. 323 00:19:02,341 --> 00:19:05,811 And clearly, it was Isotope 29. 324 00:19:05,878 --> 00:19:08,415 The label ink left a faint imprint in the tray. 325 00:19:08,480 --> 00:19:10,426 Reversed, of course. 326 00:19:12,284 --> 00:19:13,422 Ruddy show-off. 327 00:19:14,786 --> 00:19:15,787 Clearly. 328 00:19:20,559 --> 00:19:23,062 Is it me, or is it getting cold in here? 329 00:19:23,295 --> 00:19:26,139 So, what was that about stealing televisions? 330 00:19:26,798 --> 00:19:28,778 Oh, my real name is Edward O'Brian. 331 00:19:29,001 --> 00:19:30,173 Folks used to call me... 332 00:19:30,502 --> 00:19:31,947 Eel O'Brian? 333 00:19:32,004 --> 00:19:34,848 The most slippery thief ever sought by the Gotham PD? 334 00:19:35,007 --> 00:19:36,111 You're a criminal! 335 00:19:36,341 --> 00:19:38,378 Correction, doll. I'm a used-to-be criminal. 336 00:19:38,443 --> 00:19:41,515 Ever since an accident made Eel O'Brian the stretchiest man alive, 337 00:19:45,017 --> 00:19:46,360 I'm 100% hero. 338 00:19:46,718 --> 00:19:48,356 Are you okay? 339 00:19:48,754 --> 00:19:51,064 The cold messes with my stretching. 340 00:19:51,123 --> 00:19:52,727 You go ahead, I'll catch up. 341 00:19:52,824 --> 00:19:54,565 And let's keep this between us. 342 00:19:54,626 --> 00:19:55,696 It's kind of embarrassing. 343 00:20:01,767 --> 00:20:03,075 Batman. 344 00:20:04,069 --> 00:20:05,309 Something is in here. 345 00:20:05,804 --> 00:20:07,681 Batman. 346 00:20:08,540 --> 00:20:09,917 I can handle this alone. 347 00:20:10,108 --> 00:20:12,179 You should all head back to headquarters. 348 00:20:12,878 --> 00:20:14,551 Batman. 349 00:20:16,381 --> 00:20:18,156 You did this to me. 350 00:20:18,317 --> 00:20:20,627 Do you remember, Batman? 351 00:20:20,719 --> 00:20:22,426 Now, I'm back. 352 00:20:22,588 --> 00:20:24,761 Back to make you pay. 353 00:20:25,090 --> 00:20:28,560 You and all of Gotham. 354 00:20:29,194 --> 00:20:31,174 Zoinks. Like, what is that? 355 00:20:31,230 --> 00:20:32,402 A ghost! 356 00:20:32,798 --> 00:20:34,300 Who or what are you? 357 00:20:34,666 --> 00:20:39,581 You may call me The Crimson Cloak. 358 00:20:40,372 --> 00:20:41,942 Is that the thing from your case? 359 00:20:42,107 --> 00:20:44,178 What's this have to do with the missing vials? 360 00:20:44,276 --> 00:20:45,812 Now's not the time, Canary. 361 00:20:53,585 --> 00:20:55,963 Have at thee, you felonious phantasm. 362 00:20:58,090 --> 00:20:59,125 Huh? 363 00:21:16,174 --> 00:21:17,380 Huh? 364 00:21:17,976 --> 00:21:19,717 None of you shall escape. 365 00:21:20,245 --> 00:21:21,952 Everybody, run! 366 00:21:36,428 --> 00:21:39,034 Scoob, old pal, it's been nice knowing you. 367 00:21:39,097 --> 00:21:40,269 Likewise. 368 00:21:52,811 --> 00:21:54,586 Hey, what did I miss? 369 00:21:54,713 --> 00:21:56,021 Yes, what's happening? 370 00:21:56,248 --> 00:21:58,694 Plastic Man, those barrels are combustible. 371 00:21:58,817 --> 00:22:00,490 - Cover us. - I'm on it. 372 00:22:00,652 --> 00:22:01,653 Literally. 373 00:22:13,298 --> 00:22:16,370 Aquaman, Canary, put that fire out before it spreads. 374 00:22:16,435 --> 00:22:19,075 Chimp and Question, check for any innocent bystanders. 375 00:22:19,671 --> 00:22:20,775 Follow my lead. 376 00:22:21,006 --> 00:22:23,179 Of course, my siren sister. 377 00:22:29,181 --> 00:22:30,285 What can we do to help? 378 00:22:30,349 --> 00:22:32,192 You and the others need to get some place safe. 379 00:22:32,250 --> 00:22:34,662 Meet me at the malt shop on the corner of Spears and Ruby. 380 00:22:34,720 --> 00:22:37,291 - But we were just... - Go, I'll be in contact soon. 381 00:22:41,293 --> 00:22:42,897 So, what are you kids having? 382 00:22:43,228 --> 00:22:45,572 Like, five chocolate shakes, my good woman. 383 00:22:45,831 --> 00:22:47,538 What are the rest of you guys havin'? 384 00:22:49,735 --> 00:22:51,408 Four more, please. 385 00:22:54,005 --> 00:22:57,384 I've been looking for you hippie mystery solvers. 386 00:22:58,510 --> 00:23:01,150 Detective Harvey Bullock, Gotham PD. 387 00:23:01,747 --> 00:23:03,351 What's going on, Detective? 388 00:23:03,615 --> 00:23:04,923 Fred Jones, 389 00:23:05,050 --> 00:23:08,224 I'm investigating a robbery at Gotham Chemical Storage. 390 00:23:08,653 --> 00:23:10,633 Wouldn't know anything about that, would ya? 391 00:23:11,223 --> 00:23:13,464 Have you tried splitting up and looking for clues? 392 00:23:13,725 --> 00:23:15,136 That always works for us. 393 00:23:15,193 --> 00:23:16,900 Yeah, yeah, I'm sure it does, cupcake. 394 00:23:16,962 --> 00:23:18,168 Here's a clue for you. 395 00:23:18,463 --> 00:23:20,443 This was taken at the scene of a break-in. 396 00:23:20,532 --> 00:23:22,307 Whole building destroyed. 397 00:23:23,735 --> 00:23:25,510 Wait, who took that photo? 398 00:23:25,837 --> 00:23:27,180 Anonymous tipper. 399 00:23:27,706 --> 00:23:30,619 That's your gang's little flower power van, ain't it? 400 00:23:30,742 --> 00:23:32,119 We're not a gang. 401 00:23:32,210 --> 00:23:35,953 Like, sure, collectively we often refer to ourselves as "the gang." 402 00:23:36,114 --> 00:23:37,354 But we're not a real gang. 403 00:23:37,416 --> 00:23:38,417 I mean, we're a gang, 404 00:23:38,817 --> 00:23:40,728 but not technically a "gang" gang. 405 00:23:40,886 --> 00:23:43,059 And we weren't involved in that theft. 406 00:23:43,488 --> 00:23:44,489 Yeah? 407 00:23:44,723 --> 00:23:46,760 Where you been the last couple hours? 408 00:23:47,559 --> 00:23:48,560 Uh-Oh. 409 00:23:48,860 --> 00:23:51,272 Uh, I'm afraid we can't tell you that. 410 00:23:51,630 --> 00:23:53,439 Well, ain't that convenient? 411 00:23:53,832 --> 00:23:57,245 We're mystery solvers, how can you suspect us of a crime? 412 00:23:57,469 --> 00:23:59,142 Seen it before. 413 00:23:59,204 --> 00:24:01,707 Cop spends so much time thinking like a criminal, 414 00:24:01,940 --> 00:24:03,317 he starts acting like one. 415 00:24:03,375 --> 00:24:05,252 Actually, that's a well-documented 416 00:24:05,577 --> 00:24:08,922 and completely unsound phenomenon. 417 00:24:09,047 --> 00:24:13,154 All right, you kids are coming with me after I search your van. 418 00:24:13,218 --> 00:24:14,595 You can't do that. 419 00:24:15,654 --> 00:24:17,361 That'll do, Detective Bullock. 420 00:24:18,356 --> 00:24:20,427 I'm sure Commissioner Gordon would be interested to hear 421 00:24:20,492 --> 00:24:22,494 you're arresting citizens without a warrant. 422 00:24:23,462 --> 00:24:25,032 Gee, I can't seem to find it. 423 00:24:25,130 --> 00:24:26,734 Must've left it at the precinct. 424 00:24:27,199 --> 00:24:29,270 Come back when the donuts are fresh, Bullock. 425 00:24:30,035 --> 00:24:31,742 This ain't over, Bats. 426 00:24:32,971 --> 00:24:34,882 I'll be keeping an eye on you. 427 00:24:38,343 --> 00:24:39,344 Bet on it. 428 00:24:40,712 --> 00:24:42,350 What can I get you, Batman? 429 00:24:42,581 --> 00:24:44,857 Buttermilk over ice, please. 430 00:24:45,917 --> 00:24:47,726 That was close. 431 00:24:47,819 --> 00:24:49,093 I got here as soon as I could. 432 00:24:49,321 --> 00:24:52,268 The others are out working the case, but Bullock complicates things. 433 00:24:52,324 --> 00:24:54,429 Batman, what happened earlier? 434 00:24:54,726 --> 00:24:56,364 And who is that Crimson Cloak? 435 00:24:56,461 --> 00:24:57,462 An old villain? 436 00:24:57,529 --> 00:25:00,203 A new one. I've never seen him before. 437 00:25:00,265 --> 00:25:01,266 Unless... 438 00:25:01,833 --> 00:25:03,141 What does that mean? 439 00:25:03,201 --> 00:25:05,909 Is he wearing a disguise or some sort of illusion? 440 00:25:06,004 --> 00:25:07,278 It doesn't seem possible. 441 00:25:07,372 --> 00:25:09,875 I've checked and cross-checked the entire criminal database 442 00:25:09,941 --> 00:25:11,045 in the Batcave computer. 443 00:25:11,409 --> 00:25:14,788 Batcave? As in, the actual Batcave? 444 00:25:14,846 --> 00:25:17,122 Jinkies! When do we get to see that? 445 00:25:17,516 --> 00:25:18,586 You don't. 446 00:25:19,584 --> 00:25:22,190 Gentleman Ghost, Clayface, Joker. 447 00:25:22,654 --> 00:25:24,964 Anyone who could do this is either in Arkham Asylum 448 00:25:25,023 --> 00:25:26,297 or Blackgate Penitentiary. 449 00:25:26,525 --> 00:25:28,630 Batman, you have to tell us what happened. 450 00:25:28,827 --> 00:25:31,171 We're all part of the Mystery Analysts. 451 00:25:32,097 --> 00:25:34,008 We help each other solve cases. 452 00:25:34,099 --> 00:25:36,375 Yeah, it's what we Scooby-Doo. 453 00:25:39,437 --> 00:25:41,007 Your unsolved case. 454 00:25:41,439 --> 00:25:44,886 No one outside yourselves has seen the contents of this file. 455 00:25:45,277 --> 00:25:47,883 It was during my first year as a crime fighter. 456 00:25:53,552 --> 00:25:56,465 I'd intercepted a report of criminal activity at a secret lab. 457 00:25:57,289 --> 00:25:59,291 That malevolent mastermind Professor Milo 458 00:25:59,357 --> 00:26:01,337 had been conducting a teleportation experiment 459 00:26:01,393 --> 00:26:03,168 that had gone horribly awry. 460 00:26:03,495 --> 00:26:04,530 Batman? 461 00:26:04,663 --> 00:26:07,303 You won't thwart my experiments this time. 462 00:26:13,638 --> 00:26:15,481 I easily subdued Professor Milo. 463 00:26:15,540 --> 00:26:18,384 But his two henchmen, Doctors Leo Scarlett and Wade Magny, 464 00:26:18,443 --> 00:26:19,581 weren't so lucky. 465 00:26:19,644 --> 00:26:21,089 It's out of control! 466 00:26:21,479 --> 00:26:22,617 We didn't know! 467 00:26:22,747 --> 00:26:25,091 Batman, help us, please! 468 00:26:34,859 --> 00:26:36,702 I finally puffed both of them free. 469 00:26:36,761 --> 00:26:37,899 Or so I thought. 470 00:26:38,196 --> 00:26:41,700 I had saved Dr. Magny, but Leo Scarlett... 471 00:26:50,375 --> 00:26:51,718 Thank you, you... 472 00:26:52,243 --> 00:26:53,347 You saved me. 473 00:26:54,446 --> 00:26:55,618 It was my fault. 474 00:26:55,947 --> 00:26:58,450 He was the only innocent life I ever lost. 475 00:26:59,017 --> 00:27:00,052 Wow. 476 00:27:00,118 --> 00:27:01,927 So that's your unsolved case. 477 00:27:02,053 --> 00:27:05,057 Sometimes, I could hear a voice in my dreams. 478 00:27:05,590 --> 00:27:07,069 But I never thought it was real. 479 00:27:07,559 --> 00:27:09,061 Now, to see what he's become... 480 00:27:09,260 --> 00:27:11,035 How could he be back? 481 00:27:11,363 --> 00:27:13,775 Because it's a real ghost. 482 00:27:13,898 --> 00:27:15,309 Yeah, a ghost. 483 00:27:15,700 --> 00:27:17,043 Don't worry, Batman. 484 00:27:17,102 --> 00:27:19,946 Mystery Incorporated is going to help you solve this case. 485 00:27:20,005 --> 00:27:21,541 Wherever it leads. 486 00:27:21,806 --> 00:27:23,717 Like, where's Professor Milo? 487 00:27:23,875 --> 00:27:25,786 He's the most likely suspect. 488 00:27:25,910 --> 00:27:28,823 He met his fate in a rodent-related incident a few years ago. 489 00:27:30,448 --> 00:27:31,620 Don't ask. 490 00:27:32,083 --> 00:27:34,324 Did Leo have any family? 491 00:27:34,786 --> 00:27:36,732 Only Leo's father, Sam Scarlett. 492 00:27:37,088 --> 00:27:39,261 A world-class scientist in his own right. 493 00:27:39,557 --> 00:27:41,798 After the accident, he swore revenge. 494 00:27:41,960 --> 00:27:43,132 But he was a broken man. 495 00:27:45,230 --> 00:27:46,834 Wait, something just hit me. 496 00:27:46,931 --> 00:27:48,239 Velma, give me your notebook. 497 00:27:50,168 --> 00:27:54,014 You said the other henchmen's name was Dr. Wade Magny? 498 00:27:54,105 --> 00:27:56,881 But look what happens when you rearrange the letters. 499 00:27:56,975 --> 00:27:58,716 "Edward Nygma." 500 00:27:58,943 --> 00:28:00,445 How could I have missed that? 501 00:28:01,046 --> 00:28:02,081 Word scrambles. 502 00:28:02,313 --> 00:28:03,314 You know it. 503 00:28:03,848 --> 00:28:04,849 Amazing. 504 00:28:05,016 --> 00:28:06,359 Like, who's Edward Nygma? 505 00:28:06,718 --> 00:28:07,753 I don't know. 506 00:28:07,819 --> 00:28:08,820 The man who would become 507 00:28:08,887 --> 00:28:11,595 the most twistedly clever criminal I've ever faced. 508 00:28:11,790 --> 00:28:12,791 The Riddler. 509 00:28:12,857 --> 00:28:14,131 The Riddler? 510 00:28:14,325 --> 00:28:15,599 All this time. 511 00:28:15,694 --> 00:28:18,231 I never realized he was involved with Professor Milo. 512 00:28:18,630 --> 00:28:20,200 We have to question him. 513 00:28:20,331 --> 00:28:21,503 Do you know where he is? 514 00:28:21,700 --> 00:28:23,771 I do, but you need to stay behind. 515 00:28:23,835 --> 00:28:25,007 Are you kidding? 516 00:28:25,236 --> 00:28:27,580 We've explored tons of spooky places. 517 00:28:27,639 --> 00:28:29,516 You've never been any place like this. 518 00:28:42,520 --> 00:28:44,363 Arkham Asylum. 519 00:28:46,458 --> 00:28:49,496 This should be a fascinating insight into the supervillain psyche. 520 00:28:50,061 --> 00:28:51,369 Like, Batman was right. 521 00:28:51,429 --> 00:28:53,102 We should've stayed behind. 522 00:28:53,198 --> 00:28:54,836 I'm man enough to admit it. 523 00:28:55,033 --> 00:28:56,341 I'm dog enough. 524 00:28:57,902 --> 00:28:58,903 Scooby. 525 00:29:02,941 --> 00:29:04,079 Hmm? 526 00:29:04,476 --> 00:29:06,422 When is a dog not a dog? 527 00:29:06,911 --> 00:29:08,015 Hmm. 528 00:29:08,313 --> 00:29:09,883 When it's pure bread. 529 00:29:12,917 --> 00:29:14,521 I've come to get answers, Riddler. 530 00:29:14,753 --> 00:29:15,754 I know you were working 531 00:29:15,854 --> 00:29:17,697 with Professor Milo the night of the accident. 532 00:29:18,056 --> 00:29:19,296 Took you long enough. 533 00:29:19,457 --> 00:29:23,030 But before I answer your questions, you must answer mine. 534 00:29:23,595 --> 00:29:26,508 When you say my name, I vanish. 535 00:29:26,798 --> 00:29:27,799 What am I? 536 00:29:27,899 --> 00:29:31,073 - I got it, a coward. - Let's vanish. 537 00:29:32,670 --> 00:29:35,014 The answer is silence. 538 00:29:35,306 --> 00:29:37,752 Ooh, I like this one. 539 00:29:38,109 --> 00:29:39,850 Silence it is. 540 00:29:39,911 --> 00:29:41,356 We're runnin', not screamin'. 541 00:29:43,915 --> 00:29:46,020 Time to break your silence, Riddler. 542 00:29:46,151 --> 00:29:48,031 How did you get mixed up with Milo and Scarlett? 543 00:29:48,186 --> 00:29:49,995 What happened the night of the accident? 544 00:29:50,121 --> 00:29:52,863 Fresh out of school, I was brilliantly evil, 545 00:29:53,024 --> 00:29:54,025 but too young. 546 00:29:54,092 --> 00:29:57,232 I hadn't figured out the whole supervillain thing yet. 547 00:29:57,495 --> 00:29:59,441 So, you came up with a fake name 548 00:29:59,497 --> 00:30:01,704 and joined up with Professor Milo's gang. 549 00:30:02,133 --> 00:30:06,013 I convinced the rather impressionable Leo Scarlett to join up with me. 550 00:30:06,137 --> 00:30:08,083 But the machine wasn't ready. 551 00:30:08,173 --> 00:30:11,211 This was as much your doing as it was Professor Milo's. 552 00:30:11,509 --> 00:30:14,956 I'm not the one who failed to save poor Leo Scarlett. 553 00:30:15,213 --> 00:30:18,751 Thank you for saving me, by the way, Batman. 554 00:30:21,119 --> 00:30:24,692 Enough! Crimson Cloak, what is he? 555 00:30:24,789 --> 00:30:26,666 Perhaps he's fate. 556 00:30:26,858 --> 00:30:30,305 You failed to save Leo's life, now he's come for yours. 557 00:30:30,562 --> 00:30:32,906 So, I leave you with a final riddle. 558 00:30:32,964 --> 00:30:36,138 What's black, white and red all over? 559 00:30:36,201 --> 00:30:39,011 Everyone knows that. A newspaper. 560 00:30:39,337 --> 00:30:44,218 Wrong! The answer, dear Batman, is the last thing you will ever see. 561 00:30:44,409 --> 00:30:48,255 The black of his shadow, his white-hot fury, 562 00:30:48,313 --> 00:30:53,626 and a descending red shroud of your doom. 563 00:30:54,452 --> 00:30:55,954 This is a dead end. 564 00:30:56,788 --> 00:30:58,768 Lest you think me a complete monster, 565 00:30:58,823 --> 00:31:01,565 you'll find his remains, the sleeve of his lab coat, 566 00:31:01,626 --> 00:31:03,765 laid to rest at Arkham Cemetery. 567 00:31:03,828 --> 00:31:06,399 On the grounds of this very asylum. 568 00:31:06,698 --> 00:31:07,699 Let's go. 569 00:31:17,842 --> 00:31:19,253 Ooh. 570 00:31:21,613 --> 00:31:24,355 Like, who knew Arkham had a cafeteria? 571 00:31:26,584 --> 00:31:30,760 Bates burger, Hanni-bowl, Pasta Al Capone. 572 00:31:30,922 --> 00:31:33,994 Sounds scary, but it sure looks delicious. 573 00:31:34,225 --> 00:31:35,761 What do you say, Scoob? 574 00:31:35,860 --> 00:31:38,636 Let's seek asylum. 575 00:31:39,964 --> 00:31:43,241 Shaggy! Scooby-Doo! 576 00:31:43,568 --> 00:31:45,104 Where are you? 577 00:31:45,203 --> 00:31:47,581 Sorry, Batman, they run off sometimes. 578 00:31:48,072 --> 00:31:49,449 A lot, actually. 579 00:31:49,941 --> 00:31:51,750 Okay, every single time. 580 00:31:52,010 --> 00:31:54,012 Flight is a natural response to the unknown. 581 00:31:54,078 --> 00:31:55,079 We'll find them. 582 00:31:55,146 --> 00:31:57,183 Batman! 583 00:31:59,984 --> 00:32:02,555 Leaving so soon, Batman? 584 00:32:02,720 --> 00:32:04,529 Jeepers! It's the ghost! 585 00:32:04,589 --> 00:32:07,001 What do you want, you pestiferous poltergeist? 586 00:32:07,125 --> 00:32:09,628 Why, your demise, of course. 587 00:32:12,196 --> 00:32:14,335 How fitting it should happen here, 588 00:32:14,632 --> 00:32:17,135 among all your enemies. 589 00:32:20,672 --> 00:32:22,413 He's turned off the power. 590 00:32:22,473 --> 00:32:24,953 But the cell doors are electronically operated. 591 00:32:25,009 --> 00:32:26,079 That means... 592 00:32:39,257 --> 00:32:41,567 Batman, what was that you said about running? 593 00:32:41,826 --> 00:32:44,306 - It's a natural response. - Yeah, that. 594 00:32:44,495 --> 00:32:45,769 Run! 595 00:32:59,978 --> 00:33:02,049 You may have to be crazy to get in here, 596 00:33:02,113 --> 00:33:04,354 but you'd be even crazier to leave. 597 00:33:05,783 --> 00:33:08,923 Ooh, that's a lot of puddin', puddin'. 598 00:33:13,658 --> 00:33:14,898 Yikes! 599 00:33:15,493 --> 00:33:18,633 You weren't going to eat that salad, were you? 600 00:33:19,897 --> 00:33:24,141 Ivy gets real upset when folks ain't nice to plants! 601 00:33:25,570 --> 00:33:27,379 This? 602 00:33:27,472 --> 00:33:29,474 Garnish. Purely decorative. 603 00:33:29,540 --> 00:33:32,953 We'll just put it back for the next evil mastermind to enjoy. 604 00:33:35,246 --> 00:33:38,090 Zoinks! Like, man, where did that come from? 605 00:33:38,549 --> 00:33:40,893 Beats me. Beats you too. 606 00:33:42,220 --> 00:33:44,325 Yikes. 607 00:34:14,318 --> 00:34:17,663 Oh, so it's like that, is it? 608 00:34:19,424 --> 00:34:20,835 Food fight! 609 00:34:25,463 --> 00:34:26,874 Get them, Georgia. 610 00:34:30,134 --> 00:34:31,408 Like, we're pinned down. 611 00:34:31,469 --> 00:34:33,380 We'll have to eat our way out of here! 612 00:34:33,671 --> 00:34:34,672 Let's roll! 613 00:34:48,453 --> 00:34:50,831 Shagg, Scoob. 614 00:34:50,888 --> 00:34:52,561 Like, the villains are all out. 615 00:34:52,657 --> 00:34:54,432 We know, they're right behind us. 616 00:34:54,492 --> 00:34:56,438 We can't let them escape into the city. 617 00:34:56,561 --> 00:34:57,938 Everyone out, quickly! 618 00:34:57,995 --> 00:35:00,100 You don't have to tell us twice. 619 00:35:58,322 --> 00:36:00,825 We need to seal off the outer exit before they get out. 620 00:36:08,799 --> 00:36:10,608 Oh, that was close. 621 00:36:10,668 --> 00:36:13,649 If those criminals had escaped, it would have been a disaster. 622 00:36:13,704 --> 00:36:17,049 Man, the real disaster is all that food going to waste. 623 00:36:17,141 --> 00:36:19,485 Yeah, I wanted seconds. 624 00:36:19,644 --> 00:36:23,148 - Guys, look. - Arkham Cemetery. 625 00:36:37,562 --> 00:36:40,099 This must be the place Riddler was talking about. 626 00:36:43,668 --> 00:36:45,147 Like, I have a plan. 627 00:36:45,203 --> 00:36:47,877 How about we don't open the spooky crypt? 628 00:36:54,345 --> 00:36:56,086 Zoinks! A ghost! 629 00:37:04,255 --> 00:37:06,201 No. It's another dead end. 630 00:37:06,490 --> 00:37:07,935 - Scooby. - M m m-h m m. 631 00:37:11,229 --> 00:37:12,264 Huh? 632 00:37:12,330 --> 00:37:13,900 Gamma 633 00:37:14,665 --> 00:37:16,736 Like, Scooby-Doo found something. 634 00:37:17,735 --> 00:37:19,146 A footprint. 635 00:37:19,303 --> 00:37:20,714 Good work, Scooby. 636 00:37:28,646 --> 00:37:30,091 Someone opened the hatch. 637 00:37:30,214 --> 00:37:32,421 Like, that someone is still there. 638 00:37:35,286 --> 00:37:38,062 Guys, it's just Detective Bullock. 639 00:37:40,925 --> 00:37:43,496 Hey, you can't search our van without a warrant. 640 00:37:44,095 --> 00:37:46,097 This time I brung one. 641 00:37:46,764 --> 00:37:48,710 And that ain't all, hippies. 642 00:37:50,167 --> 00:37:52,169 The Mystery Analysts of Gotham. 643 00:37:52,503 --> 00:37:55,609 I may not be you super freaks' biggest fan, 644 00:37:55,773 --> 00:37:59,311 but I thought you'd want to know about one of your own goin' bad. 645 00:37:59,677 --> 00:38:02,749 Batman and his mystery pals let out half the inmates. 646 00:38:03,147 --> 00:38:05,650 Inciting a riot? ls this true? 647 00:38:05,716 --> 00:38:07,855 We didn't do that. It was the ghost. 648 00:38:08,319 --> 00:38:10,356 A ghost. Right. 649 00:38:10,721 --> 00:38:14,225 I was just about to search their van, but be my guest. 650 00:38:18,996 --> 00:38:21,101 The stolen Isotope 29? 651 00:38:21,432 --> 00:38:23,241 Hmm. Curious. 652 00:38:23,501 --> 00:38:27,108 You said a mouthful, if you had a mouth. 653 00:38:27,538 --> 00:38:30,485 Those were not in our van. Someone put them there. 654 00:38:30,608 --> 00:38:34,112 Detective Bullock, I personally vouch for Mystery Incorporated. 655 00:38:34,178 --> 00:38:35,350 We're working together. 656 00:38:35,746 --> 00:38:37,748 Then I'll take that as an admission. 657 00:38:38,182 --> 00:38:39,684 There is an explanation for this. 658 00:38:39,750 --> 00:38:42,856 I'm sure there is, but there are procedures to follow. 659 00:38:42,920 --> 00:38:45,867 And right now, you and the gang are prime suspects. 660 00:38:45,923 --> 00:38:49,496 And you have been acting a bit off of late, old chap. 661 00:38:49,960 --> 00:38:53,066 Arrest them all, including the Bat! 662 00:38:53,331 --> 00:38:56,312 As a former crook, I have to admit this does look bad. 663 00:38:56,367 --> 00:38:59,246 We haven't done anything. We were framed. 664 00:38:59,370 --> 00:39:02,908 Come along quietly. Don't try anything stupid. 665 00:39:03,007 --> 00:39:04,179 Like this? 666 00:39:09,046 --> 00:39:11,026 - To the Batmobile? - No time. 667 00:39:15,086 --> 00:39:16,087 Drive! 668 00:39:16,354 --> 00:39:17,594 You heard the man. 669 00:39:18,055 --> 00:39:19,500 Paw to the metal! 670 00:39:25,996 --> 00:39:28,374 Oh, groovy. 671 00:39:32,870 --> 00:39:35,077 The guilty always run. 672 00:39:35,272 --> 00:39:36,910 Detective, we'll bring them in. 673 00:39:47,918 --> 00:39:52,094 We've been chased by a lot of things, but never superheroes. 674 00:39:57,395 --> 00:39:59,773 Whoever is at the wheel is driving like a madman. 675 00:40:08,072 --> 00:40:10,951 Indeed. They need to be stopped before someone gets injured. 676 00:40:11,575 --> 00:40:13,714 Let me show 'em the proper hand signals. 677 00:40:15,413 --> 00:40:16,892 Scooby, turn left! 678 00:40:16,981 --> 00:40:18,153 Left. Copy. 679 00:40:19,016 --> 00:40:20,654 He doesn't know directions. 680 00:40:20,918 --> 00:40:22,488 Duh, he's a dog. 681 00:40:25,456 --> 00:40:26,560 Yeah! 682 00:40:40,204 --> 00:40:41,877 - Where are we going? - They call it 683 00:40:42,139 --> 00:40:43,482 No Man's Land. 684 00:40:59,457 --> 00:41:00,834 You kids make a run for it. 685 00:41:00,925 --> 00:41:02,632 I'll hold them off as long as I can. 686 00:41:04,061 --> 00:41:05,699 Scoob and I got this. 687 00:41:10,100 --> 00:41:11,238 Oh. 688 00:41:11,502 --> 00:41:13,140 Dudes, where you've been? 689 00:41:15,105 --> 00:41:19,417 We throw this killer tailgate party and you guys are just showing up now? 690 00:41:19,477 --> 00:41:21,753 Like, game starts in five minutes. 691 00:41:22,813 --> 00:41:24,724 Hmm. Not cool. 692 00:41:26,116 --> 00:41:29,154 Here, down these quick. Can't bring food in the stadium. 693 00:41:31,622 --> 00:41:32,794 Hey! 694 00:41:32,857 --> 00:41:33,927 What are you doing? 695 00:41:33,991 --> 00:41:35,800 No one puts ketchup on a hot dog. 696 00:41:35,893 --> 00:41:37,429 Mustard and relish only. 697 00:41:38,362 --> 00:41:39,500 Like this. 698 00:41:45,202 --> 00:41:47,580 There's no possible way that should have worked. 699 00:41:48,105 --> 00:41:49,584 Just go with it. 700 00:42:10,494 --> 00:42:13,134 Here's to crime. 701 00:42:20,638 --> 00:42:24,279 What? Hippies have invaded our sacred sanctorum! 702 00:42:24,375 --> 00:42:27,481 And the Caped Crusader was at the wheel! 703 00:42:34,685 --> 00:42:37,291 Come on, you nefarious nobodies, 704 00:42:37,454 --> 00:42:40,867 let us A-listers show you how to skin a bat! 705 00:42:52,403 --> 00:42:54,542 Is there room in this wacky race 706 00:42:54,605 --> 00:42:56,243 for the mountebank of menace? 707 00:42:56,340 --> 00:42:58,183 Is that the Joker? 708 00:42:59,877 --> 00:43:01,151 And Penguin. 709 00:43:18,162 --> 00:43:19,664 What? 710 00:43:53,297 --> 00:43:54,537 Hmm. 711 00:43:57,401 --> 00:43:59,005 This is insane. 712 00:43:59,069 --> 00:44:03,347 We can't outrun superpowered heroes and villains in the Mystery Machine! 713 00:44:03,407 --> 00:44:04,909 We won't have to. 714 00:44:20,290 --> 00:44:21,894 Get in the car, I'll cover you. 715 00:44:35,939 --> 00:44:37,282 Like, he wants us to jump? 716 00:44:37,341 --> 00:44:38,684 From a moving car? 717 00:44:38,742 --> 00:44:40,449 Into a moving car? 718 00:44:40,511 --> 00:44:41,649 Uh-uh. 719 00:44:41,745 --> 00:44:42,815 Whoo-hoo! 720 00:44:44,348 --> 00:44:45,520 That was fun. 721 00:44:45,883 --> 00:44:47,123 Come on, gang! 722 00:45:23,187 --> 00:45:25,633 We lose more Mystery Machines that way. 723 00:45:35,532 --> 00:45:39,002 Stop this, Batman, before you go down in flames. 724 00:45:39,203 --> 00:45:40,238 You first. 725 00:45:45,042 --> 00:45:46,112 Mine. 726 00:45:49,680 --> 00:45:50,750 Hmm. 727 00:45:54,418 --> 00:45:56,455 Sorry, Bats, end of the line. 728 00:46:12,402 --> 00:46:16,077 Curses, the bat winged boob and those beatniks 729 00:46:16,140 --> 00:46:18,950 have blown the belfry. 730 00:46:19,276 --> 00:46:23,418 But as car chases go, it was a gas. 731 00:46:24,214 --> 00:46:26,524 Ugh. I need new friends. 732 00:46:27,384 --> 00:46:29,064 Well, look what we have here. 733 00:46:30,487 --> 00:46:31,625 Woopsie. 734 00:46:31,822 --> 00:46:34,496 New plan. Let's bash some bad guys. 735 00:46:34,558 --> 00:46:35,662 I'm down. 736 00:46:44,468 --> 00:46:46,812 Sorry for the tight squeeze. We're almost there. 737 00:46:47,104 --> 00:46:48,208 It's all good, 738 00:46:48,272 --> 00:46:50,775 except for the Batarang I think I'm sitting on. 739 00:46:51,441 --> 00:46:52,977 Try not to shift your weight, then. 740 00:46:53,043 --> 00:46:54,249 Could be an exploding one. 741 00:46:56,346 --> 00:46:57,848 Where are we headed, Batman? 742 00:46:57,915 --> 00:47:00,623 Someplace you can lie low until we can clear your names. 743 00:47:00,684 --> 00:47:01,856 And yours. 744 00:47:01,919 --> 00:47:04,593 By helping us, you've become a fugitive as well. 745 00:47:05,222 --> 00:47:06,792 It wouldn't be the first time. 746 00:47:19,169 --> 00:47:22,446 Jinkies! We're in the Batcave. 747 00:47:22,906 --> 00:47:25,409 As in the actual Batcave? 748 00:47:25,876 --> 00:47:28,254 Based on the bat guano I just stepped in, 749 00:47:28,312 --> 00:47:29,552 I'd say yes. 750 00:47:31,715 --> 00:47:33,092 Ooh... 751 00:47:33,984 --> 00:47:35,122 Better. 752 00:47:38,121 --> 00:47:39,327 Oops. 753 00:47:40,824 --> 00:47:42,462 I have some investigating to do. 754 00:47:42,793 --> 00:47:44,272 Please, make yourself at home. 755 00:47:44,728 --> 00:47:47,868 Like, it definitely has the whole cave thing going for it. 756 00:47:48,365 --> 00:47:52,438 But the giant penny and Dino don't exactly scream Bat. 757 00:47:52,502 --> 00:47:53,879 Those do. 758 00:47:54,238 --> 00:47:56,411 Wow! Batman's first uniform. 759 00:47:56,506 --> 00:47:58,179 And Robin, the Boy Wonder. 760 00:47:58,308 --> 00:48:00,345 Batgirl's got the cutest cape ever. 761 00:48:00,410 --> 00:48:02,947 Like, those flashy threads can only be Nightwing's. 762 00:48:03,247 --> 00:48:06,888 Look, Scoob, who knew Batman had a dog? 763 00:48:07,251 --> 00:48:09,595 I did. 764 00:48:09,653 --> 00:48:11,326 That's Ace the Bat-Hound. 765 00:48:11,388 --> 00:48:13,664 These are all of Batman's sidekicks. 766 00:48:13,724 --> 00:48:15,067 Former sidekicks. 767 00:48:18,328 --> 00:48:19,830 That one, the press report. 768 00:48:20,030 --> 00:48:22,135 Detective Bullock, you can't actually believe 769 00:48:22,199 --> 00:48:24,645 Mystery Incorporated is behind these crimes? 770 00:48:24,868 --> 00:48:27,872 This all started right after they arrived in Gotham. 771 00:48:27,938 --> 00:48:30,418 And this time, we got it all on camera. 772 00:48:35,779 --> 00:48:37,349 Norville Rogers, 773 00:48:37,614 --> 00:48:40,993 better known by his gang caH sign, Shaggy. 774 00:48:41,184 --> 00:48:42,561 Shaggy? 775 00:48:43,086 --> 00:48:44,190 There you have it, folks. 776 00:48:44,354 --> 00:48:47,858 Undeniable proof that Mystery Incorporated is guilty of... 777 00:48:47,958 --> 00:48:49,995 Really has his trademark slouch. 778 00:48:50,060 --> 00:48:51,903 And his toothpick arms. 779 00:48:52,262 --> 00:48:54,208 And his soulless, beady eyes. 780 00:48:55,265 --> 00:48:58,109 Like, okay. We get the picture. 781 00:48:58,168 --> 00:48:59,613 But it's not me. 782 00:48:59,670 --> 00:49:03,482 Of course not. There is no possible way that's Shaggy. 783 00:49:04,274 --> 00:49:06,754 He walked right past a box of donuts. 784 00:49:07,244 --> 00:49:09,918 You don't suppose Detective Bullock and his men could be... 785 00:49:09,980 --> 00:49:11,891 No. Stay here. 786 00:49:11,982 --> 00:49:14,182 It's too dangerous for you kids to be out on the street. 787 00:49:14,217 --> 00:49:15,355 Where are you going? 788 00:49:15,419 --> 00:49:17,262 Back to where this all started. 789 00:49:17,487 --> 00:49:18,727 Milo's lab. 790 00:49:18,789 --> 00:49:21,065 Something about that event still doesn't add up. 791 00:49:21,491 --> 00:49:24,097 You mean, we have to stay holed up in this cave 792 00:49:24,161 --> 00:49:25,765 without sustenance? 793 00:49:26,029 --> 00:49:27,940 Or anything to eat? 794 00:49:28,932 --> 00:49:30,605 There's a supply of food in... 795 00:49:31,268 --> 00:49:33,805 Ah, the Bat dehydrator. 796 00:49:40,143 --> 00:49:41,554 It's been shrunk. 797 00:49:41,611 --> 00:49:44,717 What horrific device could do this to food? 798 00:49:45,015 --> 00:49:47,120 It's evil. Evil, I tell you. 799 00:49:47,718 --> 00:49:50,392 It allows me to eat high-caloric meals on the go. 800 00:49:55,792 --> 00:49:58,966 It's like eating a full course meal. 801 00:49:59,730 --> 00:50:02,142 In one moisture-free bite. 802 00:50:06,036 --> 00:50:10,610 Ugh, I've never eaten so little and felt so full. 803 00:50:13,543 --> 00:50:16,547 Oh, instant gluttony. 804 00:50:22,019 --> 00:50:24,363 But, Batman, we wanna help. 805 00:50:24,855 --> 00:50:26,732 This mud isn't native to the area. 806 00:50:26,890 --> 00:50:28,233 Find out where it came from. 807 00:50:28,592 --> 00:50:32,335 You're letting me use the Batlab? 808 00:50:32,429 --> 00:50:35,774 Of course. We are partners, after all. 809 00:50:38,835 --> 00:50:40,246 Jinkies. 810 00:51:03,894 --> 00:51:06,670 Indulging in a bit of Bat sieuthery, are we? 811 00:51:06,763 --> 00:51:08,868 Aquaman, not a good time. 812 00:51:09,032 --> 00:51:12,707 But I heard about all the trouble you and your hippy sidekicks are in. 813 00:51:12,936 --> 00:51:14,108 I want to help. 814 00:51:14,171 --> 00:51:16,082 They're not hippies, and you're not... 815 00:51:16,139 --> 00:51:19,643 Not a detective, I know, by Neptune. 816 00:51:19,709 --> 00:51:22,849 I'm here to lend my fists, not my wits. 817 00:51:23,847 --> 00:51:26,851 Fine. But follow my lead. 818 00:51:27,084 --> 00:51:28,256 Outrageous! 819 00:51:28,452 --> 00:51:31,092 I shall call this, "The time I helped Batman 820 00:51:31,154 --> 00:51:33,862 "defend a gang of juvenile delinquents." 821 00:51:39,396 --> 00:51:42,400 Batman. 822 00:51:42,632 --> 00:51:44,202 Are you okay, Batman? 823 00:51:44,501 --> 00:51:46,344 Did you hear a voice? 824 00:51:46,403 --> 00:51:47,780 Sorry, old chum. 825 00:51:47,838 --> 00:51:50,819 My hearing's as sharp as a swordfish, but... 826 00:51:52,242 --> 00:51:53,482 I heard that. 827 00:51:56,179 --> 00:51:58,056 Question, what are you doing here? 828 00:51:58,381 --> 00:52:00,292 Following the threads, same as you. 829 00:52:00,350 --> 00:52:02,956 They all lead here, but it's a dead end. 830 00:52:03,220 --> 00:52:05,996 It can't be. It's the only way to clear Mystery Incorporated. 831 00:52:06,089 --> 00:52:09,559 The gang isn't behind this, I'm sure of that. 832 00:52:09,793 --> 00:52:13,900 Well, look who's finally learned to have a little faith. 833 00:52:14,030 --> 00:52:17,375 And for a change, you're not ending every sentence with a question. 834 00:52:17,567 --> 00:52:19,911 I can't tell you how annoying that was. 835 00:52:20,170 --> 00:52:22,673 Pull it in for a hug, my blank-faced buddy. 836 00:52:22,739 --> 00:52:23,774 Ugh. 837 00:52:23,840 --> 00:52:27,720 Guess I picked up a few bad habits working with you and Batman. 838 00:52:28,111 --> 00:52:30,682 Why, you've even developed a sense of humor. 839 00:52:31,414 --> 00:52:32,757 Of sorts. 840 00:52:32,816 --> 00:52:34,762 This is a night for rejoicing. 841 00:52:34,851 --> 00:52:37,661 That'll have to wait, Aquaman. There's evil afoot. 842 00:52:38,455 --> 00:52:41,459 Crimson Cloak has rebuilt Milo': teleportation machine. 843 00:52:45,061 --> 00:52:47,337 Welcome, Dark Knight. 844 00:52:47,497 --> 00:52:49,875 Okay, that is scary. Can't be real. 845 00:52:50,300 --> 00:52:52,940 It isn't. But I suspect I know who it is. 846 00:52:53,003 --> 00:52:55,279 Leo Scarlett's father, Sam. 847 00:52:55,639 --> 00:52:59,086 Give yourself up, Mr. Scarlett. This won't bring Leo back. 848 00:52:59,476 --> 00:53:01,752 Let me help you, please. 849 00:53:02,412 --> 00:53:05,586 That name means nothing to the Crimson Cloak. 850 00:53:05,715 --> 00:53:07,319 Then what is it you want? 851 00:53:07,584 --> 00:53:10,155 Why, you, of course, Batman. 852 00:53:29,906 --> 00:53:31,442 Batman! Aquaman! 853 00:53:38,348 --> 00:53:39,827 Question! No! 854 00:53:39,916 --> 00:53:42,692 Don't worry about him, Dark Knight. 855 00:53:42,919 --> 00:53:44,830 Fear for yourself. 856 00:53:52,562 --> 00:53:55,873 Now to see if I can identify the soil from this footprint. 857 00:54:04,874 --> 00:54:06,512 Oh, okay, that was weird. 858 00:54:07,110 --> 00:54:09,283 Guys, something strange... 859 00:54:09,746 --> 00:54:11,054 ls going on. 860 00:54:13,016 --> 00:54:15,155 Jeepers! The mud's alive! 861 00:54:15,885 --> 00:54:16,955 But how? 862 00:54:26,763 --> 00:54:29,676 So, like, we're in a battle with possessed dirt. 863 00:54:30,433 --> 00:54:32,470 Clearly, the chemicals in the stolen isotope spilled into the ground, 864 00:54:32,535 --> 00:54:34,310 resulting in stimulation of the silicon particles which... 865 00:54:34,404 --> 00:54:35,405 Ah, who am I kidding? 866 00:54:35,472 --> 00:54:37,247 There's no rational explanation for this. 867 00:54:44,180 --> 00:54:45,955 It must be linked with the case somehow. 868 00:54:46,082 --> 00:54:47,083 You think? 869 00:54:52,222 --> 00:54:53,724 We need Batman. 870 00:54:54,624 --> 00:54:57,628 Batman. 871 00:55:02,766 --> 00:55:03,938 Huh? 872 00:55:08,638 --> 00:55:10,584 Awaken, Batman. 873 00:55:10,940 --> 00:55:15,013 You wouldn't want to miss the final moments of your life. 874 00:55:15,312 --> 00:55:17,553 Leo, listen to me. I... 875 00:55:17,614 --> 00:55:19,093 Leo is gone. 876 00:55:19,215 --> 00:55:21,661 There is only The Crimson Cloak. 877 00:55:23,987 --> 00:55:26,399 I'm sorry. Let me help you. 878 00:55:26,756 --> 00:55:29,862 Too late. You didn't save me. 879 00:55:29,926 --> 00:55:32,497 And no one will save you. 880 00:55:32,996 --> 00:55:37,945 Behold! I have repaired what you destroyed. 881 00:55:50,246 --> 00:55:51,953 Suffering sand dollars! 882 00:55:52,015 --> 00:55:54,495 I know you're a ghost, but pull yourself together. 883 00:55:54,584 --> 00:55:56,257 Great Scott, that's it! 884 00:55:56,386 --> 00:55:57,865 How could I have not known? 885 00:56:02,525 --> 00:56:04,368 Fred. Plan. 886 00:56:04,494 --> 00:56:05,598 Okay, okay. 887 00:56:05,662 --> 00:56:07,573 Shagg, Scoob, you're... 888 00:56:07,630 --> 00:56:09,735 The bait? Shocker. 889 00:56:11,234 --> 00:56:12,338 Hmm. 890 00:56:28,118 --> 00:56:29,791 Turn the dehydrator on. 891 00:56:40,063 --> 00:56:41,542 It's only dust. 892 00:56:41,731 --> 00:56:44,268 This is all starting to make sense now. 893 00:56:46,302 --> 00:56:49,078 There's only one villain who could be responsible. 894 00:56:50,273 --> 00:56:51,343 Watch this. 895 00:56:52,709 --> 00:56:54,848 - No way! - I don't believe it. 896 00:56:54,911 --> 00:56:57,255 Believe it! We've got to warn Batman! 897 00:56:57,480 --> 00:56:59,460 Batman. 898 00:57:02,652 --> 00:57:05,132 He's been captured. We have to help. 899 00:57:05,722 --> 00:57:08,601 How? We're wanted by every police officer, villain, 900 00:57:08,658 --> 00:57:10,467 and superhero in Gotham. 901 00:57:12,028 --> 00:57:14,065 - Hmm. - What is it, Fred? 902 00:57:14,397 --> 00:57:15,398 Plan B. 903 00:57:15,598 --> 00:57:17,600 And "B" is for "Bat." 904 00:57:18,568 --> 00:57:19,945 Groovy. 905 00:57:22,505 --> 00:57:24,382 Aquaman, keep him distracted. 906 00:57:24,541 --> 00:57:26,487 Will do, old chum. 907 00:57:26,776 --> 00:57:30,451 I'll masterfully misdirect that malevolent miscreant. 908 00:57:30,847 --> 00:57:32,622 Hey there, buddy. 909 00:57:32,749 --> 00:57:35,093 Let's not be too hasty with those buttons. 910 00:57:35,251 --> 00:57:37,390 After all, theft is one thing, 911 00:57:37,620 --> 00:57:38,724 but this... 912 00:57:38,988 --> 00:57:41,491 No loose ends. 913 00:57:41,825 --> 00:57:43,566 Ah, yes, loose ends. 914 00:57:43,626 --> 00:57:47,597 That reminds me of the time Mera made her famous squid entrail casserole. 915 00:57:47,797 --> 00:57:51,301 Oh, unfortunately, the squid had gone bad and... 916 00:57:51,367 --> 00:57:55,008 Uh-uh-uh. No tricks, Dark Knight. 917 00:57:58,975 --> 00:58:01,546 And now, dear Batman, 918 00:58:02,245 --> 00:58:05,818 it's your turn to be scattered everywhere. 919 00:58:16,993 --> 00:58:20,497 So ends the world's greatest detective. 920 00:58:26,903 --> 00:58:28,905 And what's left of Gotham City 921 00:58:28,972 --> 00:58:32,749 will be the criminal underworld's to do with as it pleases. 922 00:58:35,378 --> 00:58:36,379 What? 923 00:58:36,646 --> 00:58:38,990 Desist with this depraved disintegration, 924 00:58:39,048 --> 00:58:41,085 you diabolical despot. 925 00:58:48,825 --> 00:58:51,237 The Bat Gang has arrived. 926 00:58:51,794 --> 00:58:55,742 Prepare to face the hammers of justice! 927 00:58:59,102 --> 00:59:01,378 Like, um, what's next? 928 00:59:13,950 --> 00:59:14,985 Huh? 929 00:59:17,253 --> 00:59:18,596 Outrageous! 930 00:59:18,721 --> 00:59:21,065 Now, that's what I call an entrance. 931 00:59:21,791 --> 00:59:23,634 More distractions! 932 00:59:31,534 --> 00:59:33,844 Jeepers! He's turned into Bat villains. 933 00:59:33,937 --> 00:59:35,007 What do we do? 934 00:59:38,207 --> 00:59:39,743 Run! 935 01:00:44,340 --> 01:00:47,753 Like, isn't someone supposed to say "holy something" about now? 936 01:00:48,144 --> 01:00:52,183 Oh, um... Holy surrounded by Bat villains! 937 01:00:52,515 --> 01:00:53,687 Mmm. Not quite. 938 01:00:53,950 --> 01:00:57,295 Try, Holy Custer's Last Stand, Batman! 939 01:00:57,453 --> 01:00:59,160 How are you so good at this? 940 01:00:59,389 --> 01:01:00,424 NOW! 941 01:01:06,796 --> 01:01:08,833 - Huh? - Have a taste 942 01:01:08,898 --> 01:01:10,900 of the Bat dehydrator. 943 01:01:31,854 --> 01:01:34,130 There we go. Good job, guys. 944 01:01:34,190 --> 01:01:36,101 Make sure you get every grain. 945 01:01:39,962 --> 01:01:41,532 Looks like we missed the party. 946 01:01:41,764 --> 01:01:43,004 We all did. 947 01:01:44,567 --> 01:01:48,071 Took me a while to dig myself out from under all that rubble. 948 01:01:49,205 --> 01:01:51,185 Now, for the unmasking. 949 01:01:51,574 --> 01:01:53,952 Only there's no mask to pull off this time. 950 01:01:54,343 --> 01:01:55,617 Allow me. 951 01:01:56,846 --> 01:02:02,353 Observe, The Crimson Cloak is actually Clayface. 952 01:02:02,752 --> 01:02:05,323 His real name is Basil Karlo, 953 01:02:05,388 --> 01:02:08,267 an actor who was transformed into living clay 954 01:02:08,357 --> 01:02:10,530 and can mold himself into anything. 955 01:02:10,793 --> 01:02:11,965 Or anyone. 956 01:02:12,228 --> 01:02:14,640 That's why my telepathy didn't pick him up. 957 01:02:15,298 --> 01:02:16,936 But for what motive? 958 01:02:17,667 --> 01:02:19,977 I picked up a corrosive bacteria strain. 959 01:02:20,069 --> 01:02:23,915 My body was breaking down, getting harder to maintain my shape. 960 01:02:24,207 --> 01:02:26,813 It was easier to split into several parts. 961 01:02:27,243 --> 01:02:28,779 Been there, done that. 962 01:02:30,379 --> 01:02:32,518 But how could a teleportation machine help? 963 01:02:32,882 --> 01:02:34,384 I was offered a cure. 964 01:02:34,450 --> 01:02:36,487 Just another acting role, I guess. 965 01:02:36,719 --> 01:02:39,427 All I had to do was help him by stealing the isotopes 966 01:02:39,489 --> 01:02:41,332 and framing you kids. 967 01:02:41,624 --> 01:02:42,728 Help who? 968 01:02:42,792 --> 01:02:45,204 The real culprit behind this entire plot. 969 01:02:45,528 --> 01:02:46,768 The Riddler. 970 01:02:46,829 --> 01:02:48,172 The Riddler? 971 01:02:49,732 --> 01:02:52,736 Once he had the machine, he would hand over a cure. 972 01:02:53,035 --> 01:02:55,641 I suppose he was just acting, too. 973 01:02:55,872 --> 01:02:59,376 All right. Guess you kids ain't guilty of anything. 974 01:02:59,776 --> 01:03:02,279 Except maybe bad taste in fashion. 975 01:03:03,279 --> 01:03:06,783 Okay, let's get this ball of mud back to Blackgate. 976 01:03:08,818 --> 01:03:10,957 I almost feel sorry for him. 977 01:03:11,654 --> 01:03:13,190 He'll be fully rehydrated, 978 01:03:13,256 --> 01:03:15,964 once he's securely back behind prison walls. 979 01:03:16,159 --> 01:03:18,002 Now, see here, old chap, 980 01:03:18,161 --> 01:03:22,507 how could Riddler have orchestrated so complex a plan from Arkham? 981 01:03:23,466 --> 01:03:25,878 Because The Riddler was never at Arkham. 982 01:03:26,035 --> 01:03:27,070 Jinkies! 983 01:03:27,236 --> 01:03:29,273 Wow! I don't understand. 984 01:03:29,572 --> 01:03:30,607 Outrageous! 985 01:03:30,673 --> 01:03:32,346 Okay, I'm completely confused. 986 01:03:32,909 --> 01:03:34,217 Zoinks! 987 01:03:39,015 --> 01:03:40,119 Batman to Arkham. 988 01:03:40,349 --> 01:03:41,953 Arkham here, Batman. 989 01:03:42,118 --> 01:03:44,962 Check inmate in cell DC-140. 990 01:03:46,422 --> 01:03:48,095 The Riddler is still in his cell. 991 01:03:48,591 --> 01:03:49,661 Check again. 992 01:03:58,334 --> 01:04:00,541 What? Arkham to Batman. 993 01:04:00,603 --> 01:04:02,480 It's not The Riddler. It's... 994 01:04:02,538 --> 01:04:04,518 Another Clayface decoy. 995 01:04:04,740 --> 01:04:06,481 Then where is he? 996 01:04:06,576 --> 01:04:07,850 Closer than you think. 997 01:04:09,946 --> 01:04:12,392 I believe you kids are owed a true unmasking. 998 01:04:14,016 --> 01:04:15,495 The Riddler? 999 01:04:17,453 --> 01:04:19,023 Okay, now this is getting redundant. 1000 01:04:19,755 --> 01:04:22,964 Incredible! How long was he posing as The Question? 1001 01:04:23,159 --> 01:04:24,797 Ever since our fight at the bank. 1002 01:04:36,405 --> 01:04:38,908 So Clayface pretended to be The Riddler. 1003 01:04:38,975 --> 01:04:41,922 Giving The Riddler the chance to ambush The Question. 1004 01:04:41,978 --> 01:04:43,514 A perfect shell game. 1005 01:04:44,080 --> 01:04:46,924 Blazes! How did you suss that out, good man? 1006 01:04:47,149 --> 01:04:49,857 I didn't. I was too distracted by The Crimson Cloak 1007 01:04:50,920 --> 01:04:52,490 and my own sense of failure. 1008 01:04:55,157 --> 01:04:57,159 It was Aquaman's keen observational skill 1009 01:04:57,460 --> 01:04:59,440 that noticed Question's changed demeanor. 1010 01:04:59,629 --> 01:05:00,767 What the what? 1011 01:05:00,963 --> 01:05:03,944 Oh, right. Yes, of course, old chum. 1012 01:05:04,100 --> 01:05:05,306 Don't mention it. 1013 01:05:05,368 --> 01:05:07,370 We detectives have to stick together. 1014 01:05:08,804 --> 01:05:09,942 Um... 1015 01:05:10,806 --> 01:05:14,583 Like, it feels weird that we didn't solve the crime or do the wrap-up, even. 1016 01:05:15,044 --> 01:05:17,581 Yeah, maybe you were right to begin with, Batman. 1017 01:05:17,780 --> 01:05:19,589 We aren't ready for the big leagues. 1018 01:05:19,682 --> 01:05:21,559 Actually, you've more than earned your place 1019 01:05:21,617 --> 01:05:22,960 on the Mystery Analysts team. 1020 01:05:23,219 --> 01:05:25,665 I wouldn't have reopened or solved this case at all 1021 01:05:25,888 --> 01:05:27,925 if it weren't for you meddling kids. 1022 01:05:30,192 --> 01:05:33,435 Okay, Riddler, it's time to get you back to your cell at Arkham. 1023 01:05:33,796 --> 01:05:36,606 And to think, I almost got away with... 1024 01:05:36,799 --> 01:05:40,440 Oh, wait. I did get away with it. 1025 01:05:40,736 --> 01:05:42,113 What are you talking about? 1026 01:05:42,271 --> 01:05:44,148 One last riddle. 1027 01:05:44,473 --> 01:05:48,319 How is this moment like the end of a boxing match? 1028 01:05:48,511 --> 01:05:51,048 Because the gloves are off! 1029 01:05:59,822 --> 01:06:00,926 After him! 1030 01:06:03,125 --> 01:06:05,298 End of the line, you warped wordsmith. 1031 01:06:05,361 --> 01:06:07,238 You and your goons are outnumbered. 1032 01:06:08,164 --> 01:06:10,201 This game has just begun. 1033 01:06:10,299 --> 01:06:12,643 You should know that the answer to every riddle 1034 01:06:12,735 --> 01:06:14,146 is an even bigger one. 1035 01:06:35,224 --> 01:06:39,434 With this device, I can riddle your precious city into oblivion. 1036 01:06:39,495 --> 01:06:42,476 It can vaporize entire sections of Gotham. 1037 01:06:42,531 --> 01:06:44,101 I need only pick a target, 1038 01:06:44,166 --> 01:06:47,943 press a button, and zap! It vanishes forever. 1039 01:06:54,577 --> 01:06:55,954 First up... 1040 01:06:57,513 --> 01:06:59,891 Say goodbye to City Hall. 1041 01:07:00,850 --> 01:07:02,955 - Riddle me this. - What? 1042 01:07:03,019 --> 01:07:04,293 What just hit you? 1043 01:07:08,591 --> 01:07:11,231 Answer? The Question. 1044 01:07:26,008 --> 01:07:27,851 Question, lower the shield! 1045 01:07:29,945 --> 01:07:31,720 It's not working. 1046 01:07:36,719 --> 01:07:38,892 Ah, we need to shut it down. 1047 01:07:38,954 --> 01:07:41,161 I'm afraid it's on a chain reaction. 1048 01:07:41,223 --> 01:07:42,702 It cannot be stopped. 1049 01:07:42,758 --> 01:07:44,829 Batman, you'll have to destroy it! 1050 01:07:46,262 --> 01:07:48,264 Batman. 1051 01:07:49,398 --> 01:07:52,208 That voice. How can I still be hearing it? 1052 01:07:53,102 --> 01:07:54,479 I don't hear anything. 1053 01:07:54,703 --> 01:07:55,943 Me neither. 1054 01:07:56,472 --> 01:07:58,611 - I heard it. - You did? 1055 01:07:59,208 --> 01:08:00,482 And see it. 1056 01:08:02,478 --> 01:08:03,821 Bangers and mash! 1057 01:08:03,879 --> 01:08:06,155 It looks like a man. 1058 01:08:06,215 --> 01:08:08,923 I know who it is. We need to reverse the polarity. 1059 01:08:13,456 --> 01:08:15,800 Impossible! It's too late, Batman. 1060 01:08:15,858 --> 01:08:18,031 It's not impossible. I can help. 1061 01:08:18,360 --> 01:08:20,840 Shaggy, Fred, Daphne, Detective Chimp, 1062 01:08:20,896 --> 01:08:22,739 flip every other relay to reverse phasing. 1063 01:08:26,001 --> 01:08:27,947 I just want to say this really tingles. 1064 01:08:28,003 --> 01:08:29,539 And not in a good way. 1065 01:08:42,751 --> 01:08:44,628 Batman. 1066 01:08:48,290 --> 01:08:49,633 Can't get leverage. 1067 01:08:55,798 --> 01:08:56,833 Slipping. 1068 01:09:09,078 --> 01:09:10,989 Hurry! It's about to overload! 1069 01:09:30,633 --> 01:09:33,739 - Batman? - Hmm. 1070 01:09:40,943 --> 01:09:43,184 I'm alive? 1071 01:09:43,245 --> 01:09:46,158 Leo Scarlett. Welcome home. 1072 01:09:51,220 --> 01:09:52,460 Aah... 1073 01:09:52,521 --> 01:09:54,296 Your first encounter with the machine 1074 01:09:54,356 --> 01:09:56,597 put you in tune with the teleporter's frequency. 1075 01:09:56,659 --> 01:10:00,664 But only when you were near the isotopes used in the original device. 1076 01:10:00,963 --> 01:10:03,443 That's why I kept hearing him at the crime scenes. 1077 01:10:03,933 --> 01:10:05,139 There you are. 1078 01:10:05,234 --> 01:10:06,269 Professor Scarlett. 1079 01:10:06,335 --> 01:10:09,509 Thank you, Caped Crusader, for saving my son. 1080 01:10:12,074 --> 01:10:14,020 I can't give you back the years you've lost, 1081 01:10:14,076 --> 01:10:16,386 but I'm sure you have many more ahead. 1082 01:10:20,716 --> 01:10:25,062 So, Bats, how does it feel to have your unsolved case solved? 1083 01:10:25,254 --> 01:10:27,530 It feels good. 1084 01:10:28,057 --> 01:10:30,128 But I couldn't have done it without my friends. 1085 01:10:30,192 --> 01:10:31,967 Especially Scooby and the gang. 1086 01:10:32,461 --> 01:10:36,773 You realize that leaves him with a clean slate of solved cases, right? 1087 01:10:36,899 --> 01:10:38,674 Overachiever. 1088 01:10:38,801 --> 01:10:40,712 There'll be no living with him now. 1089 01:10:40,803 --> 01:10:42,840 As if there was before. 1090 01:10:46,842 --> 01:10:50,346 Mystery Incorporated, you filled those suits well. 1091 01:10:50,412 --> 01:10:53,120 Aw, shucks. 1092 01:10:53,749 --> 01:10:56,457 Ah, finally, we can relax. 1093 01:10:56,852 --> 01:10:58,422 Nope, afraid not. 1094 01:10:58,487 --> 01:11:00,626 Tonight is our last night in Gotham. 1095 01:11:00,923 --> 01:11:02,061 Oh... 1096 01:11:03,025 --> 01:11:04,834 Then until our next adventure. 1097 01:11:05,094 --> 01:11:07,404 It's been an honor, Mystery Incorporated. 1098 01:11:10,399 --> 01:11:14,575 Actually, there's one remaining mystery that we've finally solved. 1099 01:11:14,637 --> 01:11:16,810 The biggest question of them all, 1100 01:11:16,872 --> 01:11:18,283 "Who is the Batman?" 1101 01:11:18,340 --> 01:11:20,820 And we finally figured out the answer. 1102 01:11:20,976 --> 01:11:22,353 Mmm-hmm. 1103 01:11:25,080 --> 01:11:26,684 Oh, this should be good. 1104 01:11:26,749 --> 01:11:32,995 Batman is the warmest, kindest, most big-hearted soul we've ever met. 1105 01:11:33,155 --> 01:11:35,066 A great big teddy bat. 1106 01:11:35,591 --> 01:11:37,036 Aw... 1107 01:11:38,127 --> 01:11:40,334 Then I hope you'll keep that to yourselves. 1108 01:11:40,496 --> 01:11:43,170 The criminal underworld would have a field day if they knew. 1109 01:11:43,399 --> 01:11:45,242 Your secret's safe with us. 1110 01:11:45,634 --> 01:11:47,307 No promises. 1111 01:11:49,271 --> 01:11:51,945 I almost forgot, a bat snack for Scooby. 1112 01:11:52,041 --> 01:11:53,611 - You've earned it. - Yeah! 1113 01:11:57,680 --> 01:11:59,318 Hmm. 1114 01:12:03,485 --> 01:12:06,694 Holy Scooby-Dooby-Doo, Batman! 1115 01:15:03,232 --> 01:15:04,233 English - SDH 79022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.