Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,789 --> 00:00:21,584
This court will be in session.
2
00:00:21,626 --> 00:00:24,213
Before passing sentence,
3
00:00:24,323 --> 00:00:26,552
is there anything that
counsel for the defense
4
00:00:26,577 --> 00:00:29,081
would like to say to this court?
5
00:00:30,583 --> 00:00:32,211
Thank you, thank you.
6
00:00:32,252 --> 00:00:35,120
Yes, Your Honor.
The defense asks
7
00:00:35,144 --> 00:00:37,314
that the trial of Bradley
Mason be continued.
8
00:00:37,355 --> 00:00:39,650
Mason confessed.
9
00:00:39,695 --> 00:00:41,549
The defense asks
that that confession
10
00:00:41,573 --> 00:00:42,950
be stricken from the record.
11
00:00:42,992 --> 00:00:45,412
It was made under
emotion and duress.
12
00:00:45,449 --> 00:00:48,429
Besides which, there is
new evidence in this case.
13
00:00:48,453 --> 00:00:50,780
New evidence? Yes, Your Honor.
14
00:00:50,804 --> 00:00:52,848
A new witness has
just arrived in camp
15
00:00:52,890 --> 00:00:54,638
and will testify
for the defense.
16
00:00:54,662 --> 00:00:57,183
Is that new witness present?
17
00:00:57,207 --> 00:01:00,046
She is in my wagon, Your Honor.
18
00:01:00,157 --> 00:01:03,286
Mrs. Ivers, may I present
Major Adams.
19
00:01:03,328 --> 00:01:04,997
How do you do? Mrs. Ivers.
20
00:01:05,041 --> 00:01:07,378
Major, Mrs. Ivers is the widow
21
00:01:07,419 --> 00:01:09,202
of the late Charles Ivers.
22
00:01:09,226 --> 00:01:12,271
She is here to testify
for the defense.
23
00:01:54,097 --> 00:01:55,558
Howdy, Bill.
24
00:02:07,554 --> 00:02:08,890
Hello, Brad.
25
00:02:10,802 --> 00:02:12,722
Leslie?
26
00:02:12,764 --> 00:02:14,725
Leslie, what are you doing here?
27
00:02:16,069 --> 00:02:17,529
You seem taller.
28
00:02:17,572 --> 00:02:19,097
I don't want to get you
involved in this.
29
00:02:19,121 --> 00:02:20,582
Oh, don't say that.
30
00:02:20,624 --> 00:02:22,043
Thank heavens I arrived in time.
31
00:02:22,084 --> 00:02:24,170
Time?
32
00:02:24,249 --> 00:02:26,669
Time ran out for us long ago.
33
00:02:26,710 --> 00:02:28,700
No.
34
00:02:28,724 --> 00:02:31,144
It was only suspended.
35
00:02:31,186 --> 00:02:33,314
I always knew we'd meet again.
36
00:02:33,356 --> 00:02:35,344
With Charlie's body
lying between us?
37
00:02:35,368 --> 00:02:37,180
Trust Charlie to strike
the last blow,
38
00:02:37,204 --> 00:02:38,664
even from the grave.
39
00:02:38,774 --> 00:02:40,443
And yet it's because
of Charles I'm here.
40
00:02:40,485 --> 00:02:42,613
He telegraphed me
from Denver to meet him.
41
00:02:42,655 --> 00:02:44,820
Leslie...
42
00:02:44,844 --> 00:02:47,348
take David and go back to
San Francisco. Stay out of this.
43
00:02:47,389 --> 00:02:49,851
No, not this time.
44
00:02:49,929 --> 00:02:51,848
This time we're going to fight.
45
00:02:51,890 --> 00:02:54,602
No, there are
so many private things
46
00:02:54,645 --> 00:02:56,249
that would be made public.
47
00:02:56,273 --> 00:02:58,418
Does it matter
if your live is saved?
48
00:02:58,442 --> 00:03:00,237
What good have I been alive?
49
00:03:00,281 --> 00:03:02,593
The knowledge
that you were alive
50
00:03:02,617 --> 00:03:04,704
has kept me alive.
51
00:03:04,748 --> 00:03:06,918
As long as you were
alive, there was hope.
52
00:03:06,960 --> 00:03:09,326
There's not much hope now.
53
00:03:09,350 --> 00:03:11,436
Oh, but there is.
54
00:03:18,532 --> 00:03:20,368
We're going to win.
55
00:03:21,455 --> 00:03:22,934
Leslie.
56
00:03:22,958 --> 00:03:24,836
You haven't once asked me
57
00:03:24,878 --> 00:03:26,506
whether I did kill Charles.
58
00:03:26,548 --> 00:03:28,926
There was no need to ask.
59
00:03:28,973 --> 00:03:30,224
I know.
60
00:03:41,288 --> 00:03:42,808
David!
61
00:03:42,832 --> 00:03:44,000
Oh, David!
62
00:03:44,044 --> 00:03:45,814
Oh, David!
63
00:03:45,838 --> 00:03:47,174
Oh, David.
64
00:04:08,935 --> 00:04:10,980
Folks, the defense has asked
65
00:04:11,022 --> 00:04:13,359
that the trial of Bradley
Mason be continued
66
00:04:13,400 --> 00:04:15,110
on the basis of new evidence.
67
00:04:15,154 --> 00:04:19,035
At that time, the prosecution
had not finished its case
68
00:04:19,113 --> 00:04:20,782
against the defendant,
69
00:04:20,824 --> 00:04:23,771
so Mr. Drew will now
proceed with his case.
70
00:04:23,795 --> 00:04:25,339
Mr. Drew.
71
00:04:25,381 --> 00:04:27,717
I call Richard Cassidy
to the stand.
72
00:04:48,975 --> 00:04:50,936
Will you raise your
right hand, son?
73
00:04:53,314 --> 00:04:55,285
Do you solemnly swear to
tell the truth, the whole truth,
74
00:04:55,309 --> 00:04:56,953
and nothing but the
truth, so help you God?
75
00:04:56,977 --> 00:04:58,188
I do.
76
00:04:58,229 --> 00:05:00,220
State your name.
Richard Cassidy.
77
00:05:00,244 --> 00:05:01,454
Have a seat.
78
00:05:08,006 --> 00:05:10,781
Mr. Cassidy,
where was your wagon
79
00:05:10,805 --> 00:05:12,515
in relation to the Ivers' wagon
80
00:05:12,557 --> 00:05:15,125
on the night of
Mr. Ivers' death?
81
00:05:15,149 --> 00:05:17,277
Directly behind
the Ivers' wagon.
82
00:05:17,319 --> 00:05:19,977
When was the last time
you saw Mr. Ivers?
83
00:05:20,001 --> 00:05:22,772
About 10:00.
84
00:05:22,796 --> 00:05:24,924
Mr. Mason walked up to the wagon
85
00:05:25,001 --> 00:05:26,879
and called to Mr. Ivers.
86
00:05:26,921 --> 00:05:28,507
They talked for a minute,
87
00:05:28,548 --> 00:05:30,288
then they went off together
toward the water hole.
88
00:05:30,312 --> 00:05:32,732
Did you see Mr. Ivers
again that night after that?
89
00:05:32,773 --> 00:05:34,735
No, sir, not alive.
90
00:05:36,490 --> 00:05:38,951
Were you acquainted
with Mr. Mason?
91
00:05:39,029 --> 00:05:41,115
Well, I, um...
92
00:05:41,157 --> 00:05:42,826
No, sir, not really.
93
00:05:42,868 --> 00:05:44,857
You mean to say you've
been on this wagon train
94
00:05:44,881 --> 00:05:47,468
all this time with him, and you
weren't even acquainted with him?
95
00:05:47,510 --> 00:05:49,638
DREW: Your Honor, I object.
96
00:05:49,715 --> 00:05:51,718
The witness has already
answered that question.
97
00:05:51,760 --> 00:05:53,958
Objection sustained.
98
00:05:53,982 --> 00:05:57,362
Well, were you acquainted
with Mr. Ivers?
99
00:05:57,404 --> 00:05:59,699
Yes, of course I was.
100
00:05:59,743 --> 00:06:02,580
Did you consider him
as a friend?
101
00:06:02,622 --> 00:06:05,584
My relations with him were
friendly, if that's what you mean.
102
00:06:05,626 --> 00:06:08,338
That's exactly what I mean.
103
00:06:08,380 --> 00:06:10,363
Mr. Cassidy...
104
00:06:10,387 --> 00:06:12,807
you have testified
that you heard Mr. Mason
105
00:06:12,848 --> 00:06:14,921
call out to Mr. Ivers.
106
00:06:14,945 --> 00:06:17,407
Just how did he call?
107
00:06:17,449 --> 00:06:18,825
How?
108
00:06:18,905 --> 00:06:20,741
Yes, how? Did he say,
109
00:06:20,783 --> 00:06:22,119
"Hello there, Mr. Ivers,"
110
00:06:22,160 --> 00:06:23,453
or something like that?
111
00:06:23,495 --> 00:06:25,039
Or did he simply
say, "Mr. Ivers?
112
00:06:25,081 --> 00:06:26,625
Mr. Ivers?"
113
00:06:26,667 --> 00:06:28,947
Well, I... I don't think
I remember.
114
00:06:28,971 --> 00:06:30,699
I'm not sure what
his exact words were.
115
00:06:30,723 --> 00:06:33,352
Search your memory, boy!
Try to remember.
116
00:06:33,394 --> 00:06:35,981
Well, he, um...
117
00:06:36,058 --> 00:06:37,519
He called him Mr. Ivers.
118
00:06:37,561 --> 00:06:38,937
Are his exact words important?
119
00:06:38,982 --> 00:06:40,401
Important?
120
00:06:40,443 --> 00:06:42,237
A man's life is at stake.
121
00:06:43,914 --> 00:06:46,562
I think he said...
122
00:06:46,586 --> 00:06:48,880
"Mr. Ivers, it's me... Mason."
123
00:06:48,957 --> 00:06:50,375
I think he said that.
124
00:06:50,417 --> 00:06:53,589
Did you hear Mr. Mason
call out the two words...
125
00:06:53,631 --> 00:06:55,133
"Mr. Ivers"?
126
00:06:55,177 --> 00:06:56,595
Never mind anything else
127
00:06:56,637 --> 00:06:58,073
that might've been said
at the same moment.
128
00:06:58,097 --> 00:07:01,054
Did you hear him say
"Mr. Ivers"?
129
00:07:01,078 --> 00:07:02,723
Yes, sir. Yes, sir, he did.
130
00:07:02,747 --> 00:07:04,458
You're positive? Quite positive.
131
00:07:04,567 --> 00:07:06,296
Well. Heh heh.
132
00:07:06,320 --> 00:07:08,298
Thank heavens you're
positive about something.
133
00:07:08,322 --> 00:07:10,241
I object.
134
00:07:10,287 --> 00:07:11,915
Heh. I don't blame you.
135
00:07:11,956 --> 00:07:13,626
I withdraw the comment.
136
00:07:13,668 --> 00:07:15,170
No further questions.
137
00:07:16,756 --> 00:07:19,087
Any further questions, Mr. Drew?
138
00:07:19,111 --> 00:07:21,364
DREW: No further questions.
139
00:07:21,406 --> 00:07:23,659
You can step down, son.
140
00:07:23,701 --> 00:07:26,331
Prosecution will proceed
with the next witness.
141
00:07:26,374 --> 00:07:30,129
Prosecution calls Mrs.
Molly Cassidy to the stand.
142
00:07:30,205 --> 00:07:32,809
I went down to the
water hole for some water.
143
00:07:32,833 --> 00:07:34,544
I saw Mr. Ivers and Mr. Mason
144
00:07:34,588 --> 00:07:36,174
as the far side of the hole,
145
00:07:36,216 --> 00:07:38,956
and I heard Mr. Ivers
say, "Don't threaten me."
146
00:07:38,980 --> 00:07:41,525
Then there was a pause,
and in a different kind of voice,
147
00:07:41,567 --> 00:07:44,947
he said, "You wouldn't want me to
tell everyone who and what you are.
148
00:07:45,025 --> 00:07:46,986
But I will if you don't
leave me alone."
149
00:07:47,028 --> 00:07:49,240
DREW: What did
Bradley Mason answer?
150
00:07:49,284 --> 00:07:51,913
He didn't answer. They
saw me and stopped talking.
151
00:07:51,955 --> 00:07:54,278
Then I filled my bucket
and went back.
152
00:07:54,302 --> 00:07:56,389
That was the last time
you saw Mr. Ivers alive?
153
00:07:56,430 --> 00:07:57,516
Yes, sir.
154
00:07:57,557 --> 00:07:59,434
No further questions.
155
00:08:00,765 --> 00:08:01,976
MAJOR: Professor?
156
00:08:02,017 --> 00:08:03,894
No questions, Your Honor.
157
00:08:03,937 --> 00:08:05,466
No questions?
158
00:08:05,490 --> 00:08:07,326
Your Honor...
159
00:08:07,368 --> 00:08:09,162
there is no point in taking up
160
00:08:09,209 --> 00:08:11,421
any more of the court's time now
161
00:08:11,462 --> 00:08:13,799
by a cross-examination
of this witness.
162
00:08:13,841 --> 00:08:17,388
Later, I intend to call
both her and her son Richard
163
00:08:17,433 --> 00:08:19,686
as witnesses for the defense.
164
00:08:19,729 --> 00:08:21,063
With the court's permission,
165
00:08:21,105 --> 00:08:23,692
I will cover
this testimony then.
166
00:08:25,322 --> 00:08:27,885
Witness excused.
You may step down.
167
00:08:27,909 --> 00:08:29,495
Thank you, sir.
168
00:08:34,921 --> 00:08:36,716
The prosecution
will rest its case
169
00:08:36,758 --> 00:08:38,260
on the evidence as presented,
170
00:08:38,302 --> 00:08:40,430
and on the statement
of Major Seth Adams.
171
00:08:40,476 --> 00:08:43,813
Now, you have all heard
several witnesses testify
172
00:08:43,855 --> 00:08:45,608
that Bradley Mason
an appointment
173
00:08:45,650 --> 00:08:47,337
with the murdered man
the night he was killed.
174
00:08:47,361 --> 00:08:49,144
Mr. Ivers' little boy David,
175
00:08:49,168 --> 00:08:51,421
Richard Cassidy
and Molly Cassidy,
176
00:08:51,463 --> 00:08:55,093
have all testified that Mason
kept that appointment.
177
00:08:55,136 --> 00:08:58,742
You have also heard
the statement of Major Adams
178
00:08:58,766 --> 00:09:02,249
expressing his reasons
for arresting Mason.
179
00:09:02,273 --> 00:09:04,818
Ladies and gentlemen
of the jury,
180
00:09:04,863 --> 00:09:08,911
I solemnly charge you
to remember those reasons
181
00:09:08,952 --> 00:09:11,664
when the defense
puts its case before you.
182
00:09:13,294 --> 00:09:15,005
It has not been difficult
183
00:09:15,050 --> 00:09:17,279
to present the case
against Mason.
184
00:09:17,303 --> 00:09:19,973
I do not envy the defense
185
00:09:20,019 --> 00:09:22,064
the task of defending him.
186
00:09:23,732 --> 00:09:25,652
The prosecution rests.
187
00:09:27,074 --> 00:09:28,493
MAJOR: Folks,
this court's adjourned
188
00:09:28,535 --> 00:09:30,078
till 9:00 tomorrow morning,
189
00:09:30,122 --> 00:09:33,127
at which time you'll hear
the case for the defense.
190
00:09:33,169 --> 00:09:34,921
Court dismissed.
191
00:09:45,194 --> 00:09:47,948
Now, boy, try to remember.
192
00:09:47,990 --> 00:09:51,245
Did you see Mrs.
Cassidy at the water hole?
193
00:09:51,290 --> 00:09:52,541
No.
194
00:09:52,583 --> 00:09:54,168
That's funny.
She says she saw you,
195
00:09:54,212 --> 00:09:55,691
and that when you saw her,
196
00:09:55,715 --> 00:09:57,175
you stopped talking.
197
00:09:57,217 --> 00:09:58,969
I didn't see her.
198
00:09:59,011 --> 00:10:00,706
All right, we'll skip
that part of it
199
00:10:00,730 --> 00:10:02,483
and go on to what you do know.
200
00:10:02,525 --> 00:10:03,878
We've been over it
a hundred times.
201
00:10:03,902 --> 00:10:05,445
I've told you all I know.
202
00:10:05,523 --> 00:10:07,484
I don't think you have.
203
00:10:07,526 --> 00:10:08,904
If you don't believe me...
204
00:10:08,945 --> 00:10:10,884
No, no, I believe you,
all right.
205
00:10:10,908 --> 00:10:12,744
But the human mind,
the human memory,
206
00:10:12,785 --> 00:10:15,122
is a very strange instrument.
207
00:10:15,165 --> 00:10:17,376
Sometimes it sees things
208
00:10:17,418 --> 00:10:19,401
it isn't even
conscious of seeing.
209
00:10:19,425 --> 00:10:22,012
Then later, onto some
emotional stimulus,
210
00:10:22,054 --> 00:10:24,057
memory returns to us,
211
00:10:24,098 --> 00:10:26,078
and what we saw drops into place
212
00:10:26,102 --> 00:10:28,397
like the missing piece
in a picture puzzle.
213
00:10:28,439 --> 00:10:31,179
It's no good. We've been
over it so many times.
214
00:10:31,203 --> 00:10:33,391
All right, then we'll
go over it again.
215
00:10:33,415 --> 00:10:35,793
Here. Here's a map I just made
216
00:10:35,835 --> 00:10:37,922
of entire locality.
I made it from memory,
217
00:10:37,963 --> 00:10:40,258
but I've got a fairly
accurate memory.
218
00:10:40,335 --> 00:10:41,796
A map? Yes.
219
00:10:41,837 --> 00:10:43,882
Here is the wagon train.
Here, remember?
220
00:10:43,924 --> 00:10:45,676
Here's where they were dancing.
221
00:10:45,719 --> 00:10:48,474
Here's the path down
to the water hole.
222
00:10:48,516 --> 00:10:51,755
Now, here are you facing Ivers.
223
00:10:51,779 --> 00:10:53,758
Ivers is saying...
224
00:10:53,782 --> 00:10:56,452
"I don't want to tell anybody
who or what you are,
225
00:10:56,496 --> 00:10:58,600
but I will if you
don't leave me alone."
226
00:10:58,624 --> 00:11:01,294
Now, what did you say?
227
00:11:01,337 --> 00:11:03,608
I don't know. All right.
228
00:11:03,632 --> 00:11:06,950
You left Ivers and
walked back to camp.
229
00:11:06,974 --> 00:11:09,394
At this time,
the music from the dance
230
00:11:09,436 --> 00:11:12,315
was still going on, right?
231
00:11:12,357 --> 00:11:15,821
All right.
Now, as you walked back,
232
00:11:15,899 --> 00:11:18,671
you passed somebody
standing here
233
00:11:18,695 --> 00:11:20,684
in the shadow of these rocks,
234
00:11:20,708 --> 00:11:23,586
who ducked back as you
passed by. Who was it?
235
00:11:23,628 --> 00:11:25,673
No one. There was no one there.
236
00:11:25,751 --> 00:11:27,670
Ah, but there was.
237
00:11:27,712 --> 00:11:30,119
There was someone
standing there...
238
00:11:30,143 --> 00:11:32,856
A man with murder in his heart
239
00:11:32,897 --> 00:11:34,859
and your gun in his hand.
240
00:11:34,896 --> 00:11:36,690
You walked right by him.
241
00:11:36,732 --> 00:11:39,152
How can you say that?
What makes you think...
242
00:11:39,193 --> 00:11:40,988
Shh, shh. Perfectly simple.
243
00:11:41,030 --> 00:11:42,824
Now, at 10:00,
244
00:11:42,866 --> 00:11:45,438
you met Ivers at
his wagon, right?
245
00:11:45,462 --> 00:11:47,757
You walked together
down to the water hole.
246
00:11:47,799 --> 00:11:49,510
That took about ten minutes.
247
00:11:49,554 --> 00:11:52,349
I know how long it took
because I walked it myself.
248
00:11:52,391 --> 00:11:54,519
You talked and you quarreled...
249
00:11:54,594 --> 00:11:56,305
We'll say another
ten minutes more.
250
00:11:56,346 --> 00:11:57,807
That made it 10:20.
251
00:11:57,849 --> 00:11:59,977
At 10:20, you left
the water hole
252
00:12:00,018 --> 00:12:01,687
and started back for camp,
253
00:12:01,729 --> 00:12:04,191
and Ivers was still alive.
254
00:12:04,232 --> 00:12:05,985
Ten minutes later...
255
00:12:06,027 --> 00:12:08,029
At 10:30... he was dead.
256
00:12:08,071 --> 00:12:10,351
But nobody knows
what time he was killed.
257
00:12:10,376 --> 00:12:12,086
Oh, yes, they do.
258
00:12:12,128 --> 00:12:15,216
Because at 10:30,
the dance was over,
259
00:12:15,251 --> 00:12:18,065
and people started
coming down here for water.
260
00:12:18,089 --> 00:12:20,175
If there'd been
a fight going on,
261
00:12:20,217 --> 00:12:21,761
everybody would have known it.
262
00:12:21,803 --> 00:12:25,042
Consequently, Ivers
must have been dead.
263
00:12:25,066 --> 00:12:27,402
Hmm? Now, later...
264
00:12:27,444 --> 00:12:31,116
the murderer came to your wagon,
265
00:12:31,194 --> 00:12:33,030
carrying your gun.
266
00:12:33,072 --> 00:12:34,805
He put your gun in your wagon,
267
00:12:34,829 --> 00:12:36,557
carrying it by the barrel
268
00:12:36,581 --> 00:12:39,126
to make sure that Ivers'
blood that was on the stock
269
00:12:39,168 --> 00:12:41,254
was still there to convict you.
270
00:12:43,458 --> 00:12:44,919
Professor...
271
00:12:46,796 --> 00:12:48,590
I told you in the beginning,
272
00:12:48,632 --> 00:12:51,261
I don't remember much about
that evening, that I'd been drinking.
273
00:12:51,305 --> 00:12:54,434
And I told you that I didn't know
whether I'd committed murder, but...
274
00:12:56,396 --> 00:12:58,482
now you've almost
convinced me that I did.
275
00:12:58,524 --> 00:12:59,985
Heh heh.
276
00:13:00,026 --> 00:13:02,488
But I've convinced
myself that you didn't.
277
00:13:02,530 --> 00:13:04,686
And at this particular moment,
278
00:13:04,710 --> 00:13:07,005
I know more about it
than you do.
279
00:13:07,047 --> 00:13:09,926
But I've been over
that path again and again,
280
00:13:10,003 --> 00:13:12,298
and there's no one there.
I'm alone.
281
00:13:12,339 --> 00:13:14,092
Oh, God.
282
00:13:14,134 --> 00:13:15,803
I'm alone.
283
00:13:19,355 --> 00:13:21,859
Oh, no, you're not.
Let's try it just once more.
284
00:13:21,900 --> 00:13:23,796
Shall we, boy? Come on, now.
285
00:13:23,820 --> 00:13:25,530
Ivers is saying,
286
00:13:25,572 --> 00:13:27,783
"I don't want to tell everybody
who and what you are,
287
00:13:27,825 --> 00:13:29,995
but I will if you don't
leave me alone."
288
00:13:30,027 --> 00:13:31,654
No.
289
00:13:31,696 --> 00:13:33,532
Hmm?
290
00:13:33,574 --> 00:13:35,619
No, he didn't say it.
291
00:13:37,415 --> 00:13:39,018
He didn't say it?
292
00:13:39,042 --> 00:13:41,490
Well, Mrs. Cassidy testified
293
00:13:41,514 --> 00:13:43,726
that she heard him say it.
Was she lying?
294
00:13:43,767 --> 00:13:45,519
He didn't say it.
295
00:13:47,023 --> 00:13:48,567
Are you sure?
296
00:13:48,609 --> 00:13:50,338
I said it.
297
00:13:50,362 --> 00:13:53,009
I said it to him. I said...
298
00:13:53,033 --> 00:13:56,120
"You wouldn't want me to tell
everyone who and what you are,
299
00:13:56,162 --> 00:13:59,082
but I will if you don't
leave me alone."
300
00:13:59,124 --> 00:14:01,837
Why in heaven's name
did you say it?
301
00:14:01,913 --> 00:14:03,999
He threatened to kill me.
302
00:14:04,041 --> 00:14:06,920
I remember now. He
swung at me. We struggled.
303
00:14:06,960 --> 00:14:08,879
No, no, no. Now, remember...
304
00:14:08,921 --> 00:14:10,910
Mrs. Cassidy was there.
She saw you.
305
00:14:10,934 --> 00:14:13,520
If there'd been a fight, she
would've told the prosecutor,
306
00:14:13,562 --> 00:14:15,049
and he would've made
a big point out of it.
307
00:14:15,073 --> 00:14:17,011
No, there was a struggle.
308
00:14:17,035 --> 00:14:19,914
I remember.
I wanted to kill him.
309
00:14:21,942 --> 00:14:24,279
I must've killed him.
310
00:14:24,320 --> 00:14:26,351
If he is guilty,
311
00:14:26,375 --> 00:14:28,544
he must be punished.
312
00:14:28,586 --> 00:14:31,423
For the law says
his guilt must be established
313
00:14:31,465 --> 00:14:33,593
beyond any possible
shadow of a doubt.
314
00:14:33,635 --> 00:14:35,721
And until it is so established,
315
00:14:35,796 --> 00:14:38,276
he must be considered innocent.
316
00:14:38,300 --> 00:14:42,166
Bradley Mason is a young man,
317
00:14:42,190 --> 00:14:44,277
in the spring of his life.
318
00:14:44,318 --> 00:14:46,822
Ahead of him still
are the summer,
319
00:14:46,864 --> 00:14:48,867
the autumn,
320
00:14:48,909 --> 00:14:51,037
and the winter.
321
00:14:51,112 --> 00:14:53,300
Like most young men,
322
00:14:53,324 --> 00:14:56,036
he wants to till
his share of the soil,
323
00:14:56,079 --> 00:14:58,207
build his home,
324
00:14:58,249 --> 00:15:00,403
consummate his love,
325
00:15:00,427 --> 00:15:02,596
and raise his family.
326
00:15:02,638 --> 00:15:05,600
Now it is up to you
327
00:15:05,638 --> 00:15:08,601
whether or not Bradley Mason
328
00:15:08,643 --> 00:15:11,856
will be granted his share
of the years to come,
329
00:15:11,900 --> 00:15:14,780
or whether you will
condemn him to death,
330
00:15:14,825 --> 00:15:16,744
to the earth...
331
00:15:16,785 --> 00:15:18,639
and to eternal silence.
332
00:15:18,663 --> 00:15:21,418
I beg of you.
333
00:15:21,461 --> 00:15:26,134
I beg of you to listen
to his case
334
00:15:26,176 --> 00:15:28,554
with open minds
and with open hearts.
335
00:15:28,596 --> 00:15:31,308
In one hand, you hold life.
336
00:15:31,354 --> 00:15:33,565
In the other hand,
337
00:15:33,607 --> 00:15:36,027
you hold death.
338
00:15:36,070 --> 00:15:38,531
Possibly never again
in your whole lives
339
00:15:38,573 --> 00:15:41,077
will you be called upon
to make so...
340
00:15:41,153 --> 00:15:45,183
So momentous a decision.
341
00:15:45,207 --> 00:15:46,834
I thank you.
342
00:15:49,004 --> 00:15:52,529
I call Elliott Drake
to the stand.
343
00:15:52,553 --> 00:15:55,099
Did you attend the dance
last Saturday night?
344
00:15:55,138 --> 00:15:56,348
Yes, sir.
345
00:15:56,390 --> 00:15:57,975
Did you stay until
the dance was over?
346
00:15:58,017 --> 00:15:59,144
Yes, sir.
347
00:15:59,186 --> 00:16:00,371
What time was that? 10:30.
348
00:16:00,395 --> 00:16:02,981
Then did you go
to the water hole?
349
00:16:03,023 --> 00:16:04,484
Yes, sir.
350
00:16:04,526 --> 00:16:06,737
Did you happen to see
Mr. Ivers' body
351
00:16:06,777 --> 00:16:08,405
lying anywhere about?
352
00:16:08,446 --> 00:16:09,823
No, sir.
353
00:16:09,863 --> 00:16:11,408
Did you know Mr. Ivers?
354
00:16:11,449 --> 00:16:12,886
Yes, I'd met him.
355
00:16:12,910 --> 00:16:15,288
Had you known him before
he joined the wagon train?
356
00:16:15,326 --> 00:16:16,452
No, sir.
357
00:16:16,494 --> 00:16:18,205
You're positive? Yes, sir.
358
00:16:18,247 --> 00:16:21,252
Did you like Mr. Ivers?
359
00:16:21,293 --> 00:16:23,094
I never thought about it
one way or the other.
360
00:16:23,129 --> 00:16:25,800
Thank you, that's all.
No more questions.
361
00:16:25,876 --> 00:16:27,270
Your witness.
362
00:16:27,294 --> 00:16:29,907
I have no questions
for this witness.
363
00:16:29,931 --> 00:16:32,143
Witness excused.
364
00:16:32,184 --> 00:16:33,979
Now, Your Honor,
365
00:16:34,020 --> 00:16:37,276
I call Molly Cassidy
to the stand.
366
00:16:37,316 --> 00:16:38,943
Mrs. Cassidy, when we drew lots
367
00:16:38,985 --> 00:16:40,779
for our positions
in the wagon train,
368
00:16:40,823 --> 00:16:42,534
what number did you draw?
369
00:16:42,576 --> 00:16:43,929
22, sir.
370
00:16:43,953 --> 00:16:45,873
22? Heh!
371
00:16:45,947 --> 00:16:48,576
I'm sorry to have
to correct you,
372
00:16:48,618 --> 00:16:50,981
but according to
Major Adams' records,
373
00:16:51,005 --> 00:16:53,508
you drew position 64,
374
00:16:53,550 --> 00:16:55,428
which position you later traded
375
00:16:55,470 --> 00:16:57,181
with Mr. Foster.
376
00:16:57,222 --> 00:16:58,974
Is that right?
Yes, that's right.
377
00:16:59,017 --> 00:17:00,268
It completely slipped my mind.
378
00:17:00,312 --> 00:17:02,124
Slipped your mind?
379
00:17:02,148 --> 00:17:05,127
And that you gave Mr. Foster $25
380
00:17:05,151 --> 00:17:06,737
to trade places, hmm?
381
00:17:06,778 --> 00:17:09,449
Yes. Well, you see,
it's my son Richard.
382
00:17:09,491 --> 00:17:11,160
He's troubled by dust...
383
00:17:11,202 --> 00:17:12,913
Makes him cough
something fierce.
384
00:17:12,954 --> 00:17:14,790
And when we had
the other place in line,
385
00:17:14,832 --> 00:17:17,002
we were behind six mules.
386
00:17:17,044 --> 00:17:20,089
And that was the reason
why we did it.
387
00:17:20,131 --> 00:17:22,885
That being the case, why
didn't you ask Major Adams
388
00:17:22,927 --> 00:17:24,930
to change your position in line?
389
00:17:25,004 --> 00:17:28,194
I didn't think it concerned
anyone but me and Mr. Foster.
390
00:17:28,218 --> 00:17:30,053
May I differ with you?
May I suggest
391
00:17:30,095 --> 00:17:33,599
that it concerned
Mr. Ivers very much?
392
00:17:33,641 --> 00:17:35,332
It concerned him so much
393
00:17:35,356 --> 00:17:38,503
that you were willing to pay
for that change of position in line,
394
00:17:38,527 --> 00:17:41,343
and willing to pay well.
Isn't that right?
395
00:17:41,367 --> 00:17:45,288
God have mercy! What are
you trying to make me say?
396
00:17:46,863 --> 00:17:48,717
Now, now, Mrs. Cassidy.
397
00:17:48,741 --> 00:17:50,953
I don't want to distress you,
398
00:17:50,997 --> 00:17:53,792
but I stand between
a man and his grave,
399
00:17:53,834 --> 00:17:55,694
and you must answer
my questions.
400
00:17:55,718 --> 00:17:59,099
I'm trying to do the
best I can, sir, honestly.
401
00:17:59,140 --> 00:18:01,394
Yes, I know. I'm sure you are.
402
00:18:01,429 --> 00:18:03,306
We won't go into
the painful reasons
403
00:18:03,347 --> 00:18:06,124
of why you wanted to
change places on this train,
404
00:18:06,148 --> 00:18:09,319
because we have already
established the fact that you did.
405
00:18:09,361 --> 00:18:12,073
But I'm going to ask you again...
406
00:18:12,116 --> 00:18:14,286
Did you know Mr. Ivers
407
00:18:14,327 --> 00:18:16,622
before you joined this train?
408
00:18:16,664 --> 00:18:19,210
Now, think carefully
before you answer.
409
00:18:19,252 --> 00:18:23,383
Because, you see, I don't
want you committing perjury.
410
00:18:23,428 --> 00:18:25,555
You see, I have
a witness on this train
411
00:18:25,594 --> 00:18:29,599
who can and will answer
for you truthfully.
412
00:18:32,646 --> 00:18:34,608
Let us...
413
00:18:34,649 --> 00:18:36,694
Well, let me refresh
your memory.
414
00:18:36,743 --> 00:18:39,079
Let's go back 22 years.
415
00:18:39,121 --> 00:18:40,873
You were living in Boston.
416
00:18:40,942 --> 00:18:42,945
But you made a trip
to New Orleans
417
00:18:42,987 --> 00:18:44,490
because you had
received a letter
418
00:18:44,531 --> 00:18:46,600
telling you that your
husband Malloy Cassidy
419
00:18:46,624 --> 00:18:49,210
was confined in prison there.
420
00:18:49,252 --> 00:18:51,005
Isn't that true?
421
00:18:51,106 --> 00:18:53,168
Yes. It's true.
422
00:18:53,192 --> 00:18:55,090
Malloy had gotten
into an altercation
423
00:18:55,114 --> 00:18:57,409
with the authorities in a
saloon, and he'd been arrested.
424
00:18:57,451 --> 00:18:59,597
It was a terrible,
black time for me.
425
00:18:59,621 --> 00:19:01,165
As I look at it now,
426
00:19:01,236 --> 00:19:03,089
I was just a little bit
more than a child myself,
427
00:19:03,113 --> 00:19:05,492
and yet I had
a little boy to raise.
428
00:19:05,559 --> 00:19:09,481
But I was living on the dreams
Malloy was sending me by letter.
429
00:19:09,523 --> 00:19:11,462
"I've struck it rich," he wrote.
430
00:19:11,486 --> 00:19:14,467
"You'll never be having to
scrub other people's floors again."
431
00:19:14,491 --> 00:19:16,965
I laugh at it now when I think
432
00:19:16,989 --> 00:19:19,534
how I could've believed
how it all would happen.
433
00:19:19,576 --> 00:19:23,499
But I can weep for Malloy
because he believed it, too.
434
00:19:23,558 --> 00:19:25,561
And what happened to...
435
00:19:27,130 --> 00:19:28,757
Malloy Cassidy?
436
00:19:28,799 --> 00:19:32,676
He was dead when
I got to New Orleans.
437
00:19:32,700 --> 00:19:36,014
Shot in the back trying
to escape, they said.
438
00:19:36,038 --> 00:19:38,876
But I found a letter
439
00:19:38,918 --> 00:19:42,381
that Malloy had posted a
few days before he was killed.
440
00:19:42,454 --> 00:19:43,914
And in the letter,
441
00:19:43,956 --> 00:19:46,001
he said he'd made friends
with a prison guard,
442
00:19:46,041 --> 00:19:47,561
and he told him something
443
00:19:47,585 --> 00:19:49,731
that he dare not write
in the letter...
444
00:19:49,755 --> 00:19:51,823
Where he'd hidden his gold.
445
00:19:51,847 --> 00:19:54,601
And the guard had sworn
he'd get word to me
446
00:19:54,643 --> 00:19:56,228
where I could find it.
447
00:19:56,259 --> 00:19:59,431
And this guard...
Was he the same one
448
00:19:59,473 --> 00:20:01,225
who had shot Malloy in the back?
449
00:20:01,265 --> 00:20:03,184
Of course it was the same guard.
450
00:20:03,225 --> 00:20:05,546
And poor Malloy never
tried to escape at all.
451
00:20:05,570 --> 00:20:07,781
It was all trumped-up
talk that way.
452
00:20:07,823 --> 00:20:09,533
Did you ever see
this guard again?
453
00:20:09,575 --> 00:20:12,163
Indeed I have.
When I saw him again,
454
00:20:12,237 --> 00:20:14,156
he owned half
the town of Buffalo,
455
00:20:14,198 --> 00:20:15,658
and he looked right through me
456
00:20:15,701 --> 00:20:17,746
and said he never knew
Malloy Cassidy.
457
00:20:17,788 --> 00:20:19,767
Now I will ask you, this guard...
458
00:20:19,791 --> 00:20:22,294
Was he the man
known on this train
459
00:20:22,337 --> 00:20:24,256
as Charles Ivers?
460
00:20:24,298 --> 00:20:25,717
Yes, sir.
461
00:20:27,632 --> 00:20:29,277
Now tell me, Mrs. Cassidy...
462
00:20:29,301 --> 00:20:31,137
why did you maneuver so much
463
00:20:31,178 --> 00:20:34,015
to get your wagon directly
behind Mr. Ivers' wagon?
464
00:20:34,057 --> 00:20:36,185
He killed Mallow.
Shot him in the back
465
00:20:36,226 --> 00:20:37,621
and stole his fortune.
466
00:20:37,645 --> 00:20:39,064
And he had to face that memory
467
00:20:39,105 --> 00:20:40,760
every time he stepped
out of his wagon.
468
00:20:40,784 --> 00:20:43,246
Was that your only reason?
469
00:20:43,288 --> 00:20:46,250
I knew I had no hope of
getting Malloy's money anymore.
470
00:20:46,323 --> 00:20:47,951
What other reason could I have?
471
00:20:47,992 --> 00:20:50,246
A very serious one, I'm afraid.
472
00:20:50,289 --> 00:20:51,874
We didn't kill Ivers,
473
00:20:51,916 --> 00:20:53,794
you filthy, insinuating swine!
474
00:20:53,836 --> 00:20:55,444
Order! Order in the court!
475
00:20:55,468 --> 00:20:57,846
He's trying to trap her! Don't
you see? Don't you all see?
476
00:20:57,888 --> 00:21:01,268
Listen, young fella, if
you can't control yourself,
477
00:21:01,346 --> 00:21:02,931
I'll have you thrown
out of this court.
478
00:21:02,973 --> 00:21:05,142
You expect me to stand here
while he tries to hang us?
479
00:21:05,181 --> 00:21:06,827
My dear young man,
480
00:21:06,851 --> 00:21:09,497
the innocent have
nothing to fear in this court.
481
00:21:09,521 --> 00:21:11,132
Nothing to fear?
482
00:21:11,156 --> 00:21:13,076
You're trying to crucify
my mother and me
483
00:21:13,117 --> 00:21:14,971
and let a murderer go off free!
484
00:21:14,995 --> 00:21:17,165
Order! Order!
485
00:21:19,199 --> 00:21:22,579
Now, folks, this is
a court of law.
486
00:21:22,619 --> 00:21:24,205
And believe you me,
487
00:21:24,247 --> 00:21:26,986
it's gonna be conducted
like a court of law.
488
00:21:27,010 --> 00:21:30,224
There'll be no more
disruptions, is that clear?
489
00:21:32,586 --> 00:21:34,964
All right, go ahead,
Mr. Applewhite.
490
00:21:35,006 --> 00:21:36,967
I thank you, Your Honor.
491
00:21:38,475 --> 00:21:39,895
Mrs. Cassidy...
492
00:21:39,936 --> 00:21:42,148
do you happen to know
the real name
493
00:21:42,220 --> 00:21:45,712
of the man we
all called Mr. Ivers?
494
00:21:45,736 --> 00:21:47,380
I knew him as Charles Mason.
495
00:21:47,404 --> 00:21:50,534
And were you aware
of any relationship
496
00:21:50,574 --> 00:21:52,493
between these two men? No, sir.
497
00:21:52,535 --> 00:21:54,389
Now, Mrs. Cassidy,
you have testified
498
00:21:54,413 --> 00:21:55,915
that on the night of the murder,
499
00:21:55,955 --> 00:21:57,666
you heard Mr. Ivers say,
500
00:21:57,708 --> 00:22:00,629
"I don't want to tell everybody
who and what you are.
501
00:22:00,701 --> 00:22:03,706
But I will if you don't
leave me alone."
502
00:22:03,748 --> 00:22:04,934
Yes, sir.
503
00:22:04,958 --> 00:22:06,819
Now, remember... it was dark,
504
00:22:06,843 --> 00:22:08,638
and you were some distance away,
505
00:22:08,679 --> 00:22:11,074
and the men were very excited.
506
00:22:11,098 --> 00:22:13,411
And let me tell you, in
case you don't know it,
507
00:22:13,435 --> 00:22:15,709
you were trying to separate
and identify the voices
508
00:22:15,733 --> 00:22:18,320
of two men... who were brothers.
509
00:22:21,110 --> 00:22:23,423
Brothers? Yes.
510
00:22:23,447 --> 00:22:27,745
Bradley Mason and
Charles Mason are brothers.
511
00:22:29,578 --> 00:22:31,915
Now, knowing this,
how can you be sure...
512
00:22:31,993 --> 00:22:34,872
How can you be positive
beyond any shadow of a doubt
513
00:22:34,914 --> 00:22:37,021
which man was speaking?
514
00:22:37,045 --> 00:22:39,882
I... I... I thought I was positive.
515
00:22:39,924 --> 00:22:42,302
Oh, you thought
you were positive?
516
00:22:42,378 --> 00:22:44,256
But you're not so
positive now, are you?
517
00:22:44,297 --> 00:22:45,925
Brothers?
518
00:22:45,964 --> 00:22:47,800
Well, I suppose not.
519
00:22:47,842 --> 00:22:51,179
I would remind the jury that
Richard Cassidy has testified
520
00:22:51,222 --> 00:22:54,143
that he heard Mr. Mason
call out, "Mr. Ivers."
521
00:22:54,184 --> 00:22:58,107
I assure you Mr. Mason never
called his brother "Mr. Ivers"
522
00:22:58,147 --> 00:22:59,649
in his entire life.
523
00:22:59,691 --> 00:23:00,859
Objection!
524
00:23:00,901 --> 00:23:02,445
Objection overruled.
525
00:23:02,486 --> 00:23:05,282
It's a darn good point.
Go ahead, Mr. Applewhite.
526
00:23:05,324 --> 00:23:08,829
I thank you, sir. Mrs.
Cassidy, you have testified
527
00:23:08,869 --> 00:23:10,486
that after you got
your water buck filled,
528
00:23:10,510 --> 00:23:11,928
you proceeded
directly back to camp.
529
00:23:11,970 --> 00:23:13,305
Is that right? Yes, sir.
530
00:23:13,347 --> 00:23:14,725
Did you meet anybody on the way?
531
00:23:14,766 --> 00:23:16,184
Yes. Mr. Drake.
532
00:23:16,215 --> 00:23:17,861
Elliott Drake? Yes, sir.
533
00:23:17,885 --> 00:23:20,221
Was this while the dance
was still going on?
534
00:23:20,263 --> 00:23:21,640
Yes, I could still
hear the music.
535
00:23:21,683 --> 00:23:23,186
You're sure it was
Elliott Drake?
536
00:23:23,227 --> 00:23:25,063
Yes, I spoke to him.
537
00:23:25,104 --> 00:23:26,648
That's all.
538
00:23:26,687 --> 00:23:28,273
No more questions.
539
00:23:33,863 --> 00:23:37,486
The defense has managed to
thoroughly confuse the issue.
540
00:23:37,510 --> 00:23:40,097
But I think we can
straighten things out.
541
00:23:42,125 --> 00:23:45,254
Mrs. Cassidy, you did
see Bradley Mason
542
00:23:45,297 --> 00:23:47,993
and Charles Ivers...
Or Mason... alone
543
00:23:48,017 --> 00:23:50,228
on the far side
of the water hole?
544
00:23:50,270 --> 00:23:51,563
Yes, sir.
545
00:23:51,635 --> 00:23:53,238
Do you know what time that was?
546
00:23:53,262 --> 00:23:55,241
A little after 10:00, sir.
547
00:23:55,265 --> 00:23:57,435
And the two men appeared
to be quarreling?
548
00:23:57,477 --> 00:23:58,604
Yes, sir.
549
00:23:58,646 --> 00:23:59,814
And when you left the scene,
550
00:23:59,855 --> 00:24:01,358
they were still alone together
551
00:24:01,400 --> 00:24:04,029
on the far side of
the water hole? Yes.
552
00:24:04,071 --> 00:24:06,282
Then the important points
of your testimony
553
00:24:06,321 --> 00:24:08,699
are still unchanged.
554
00:24:11,413 --> 00:24:13,917
No further questions.
555
00:24:15,662 --> 00:24:17,414
Mrs. Cassidy, you may step down.
556
00:24:17,456 --> 00:24:19,251
You're excused. Thank you, sir.
557
00:24:20,878 --> 00:24:22,713
Folks, this court
is gonna adjourn now
558
00:24:22,755 --> 00:24:24,174
till after dinner.
559
00:24:24,216 --> 00:24:26,553
Everybody be back here by 2:00.
560
00:24:26,592 --> 00:24:28,137
Court dismissed.
561
00:24:39,156 --> 00:24:40,633
I'll be glad when
this trial's over,
562
00:24:40,657 --> 00:24:42,660
so we can talk to
each other again.
563
00:24:42,702 --> 00:24:45,164
We can talk. We just
can't talk about the trial.
564
00:24:45,205 --> 00:24:46,916
What else is there
to talk about?
565
00:24:46,954 --> 00:24:48,975
What did we talk about before?
566
00:24:48,999 --> 00:24:51,669
I can't remember. Let's
play a little three-handed.
567
00:24:51,710 --> 00:24:53,671
Major can't play
cards. He's a judge.
568
00:24:53,713 --> 00:24:56,049
You can't play, either.
You're on the jury.
569
00:24:56,093 --> 00:24:58,489
You're the clerk, the
bailiff, and the guard.
570
00:24:58,513 --> 00:24:59,992
None of us can do anything.
571
00:25:00,016 --> 00:25:02,186
I'm gettin' sick and
tired of this whole mess.
572
00:25:02,230 --> 00:25:04,025
I'm gettin' sick
and tired of us.
573
00:25:04,066 --> 00:25:05,959
This is the last time
anybody's gonna talk me into
574
00:25:05,983 --> 00:25:07,444
being a public figure.
575
00:25:07,485 --> 00:25:09,196
I'm gonna take a walk,
576
00:25:09,237 --> 00:25:11,574
go someplace where I can think.
577
00:25:11,613 --> 00:25:13,300
Sure get tired sittin'
in that old jury box,
578
00:25:13,324 --> 00:25:14,844
just like goin' to school.
579
00:25:14,868 --> 00:25:16,704
You never went to school.
580
00:25:16,745 --> 00:25:18,664
I know that, but I've
seen pictures...
581
00:25:18,706 --> 00:25:20,583
of schoolrooms.
582
00:25:20,625 --> 00:25:22,794
Oh, man.
583
00:25:22,836 --> 00:25:24,797
How's that shoulder, Miller?
584
00:25:24,839 --> 00:25:26,592
It's improving,
no thanks to you.
585
00:25:26,632 --> 00:25:28,051
It was a dirty trick, Major.
586
00:25:28,092 --> 00:25:29,863
You were gonna lynch a man.
587
00:25:29,887 --> 00:25:31,680
If you'd let us string up Mason,
588
00:25:31,723 --> 00:25:33,976
you wouldn't have wasted
all this time on a trial.
589
00:25:34,018 --> 00:25:35,729
And what if that man
wasn't guilty?
590
00:25:35,768 --> 00:25:37,812
Who else could've killed Ivers?
591
00:25:37,854 --> 00:25:40,399
That's why, Mr. Miller,
we're having a trial.
592
00:25:40,441 --> 00:25:42,611
Why, Major,
life's the way it is.
593
00:25:42,651 --> 00:25:44,046
You can't change it.
594
00:25:44,070 --> 00:25:46,031
People are the same
as they've always been.
595
00:25:46,070 --> 00:25:49,550
Didn't the Romans throw the Christians
to the lions and watch the show?
596
00:25:49,574 --> 00:25:52,663
And besides, you're cheatin'
there rest of us out of a little fun.
597
00:25:52,703 --> 00:25:55,123
Fun? Yeah.
598
00:25:55,165 --> 00:25:57,043
Let me tell you
something, Miller...
599
00:25:57,085 --> 00:25:59,898
The next time you try to
start a lynching party,
600
00:25:59,922 --> 00:26:02,550
I'm not gonna aim
for your shoulder.
601
00:26:07,096 --> 00:26:09,242
LESLIE: Mr. Adams?
602
00:26:09,266 --> 00:26:11,102
Yes, Mrs. Ivers?
603
00:26:15,262 --> 00:26:17,591
It's David. Please come in.
604
00:26:17,615 --> 00:26:19,076
Don't let him get me!
605
00:26:19,118 --> 00:26:20,494
Don't let him get me!
606
00:26:20,536 --> 00:26:22,957
Nobody's going
to get you, darling.
607
00:26:23,012 --> 00:26:25,158
Hey, Davey, what's this?
608
00:26:25,182 --> 00:26:27,084
I thought you and I were pals.
609
00:26:27,108 --> 00:26:28,819
I don't know what's
wrong with him.
610
00:26:28,860 --> 00:26:30,571
He won't eat, he won't sleep.
611
00:26:30,613 --> 00:26:33,033
He goes to pieces every time
anyone comes near the wagon.
612
00:26:33,096 --> 00:26:34,890
Come on, Davey. Hey.
613
00:26:36,881 --> 00:26:38,776
Has he mentioned anything
that might have happened
614
00:26:38,800 --> 00:26:40,135
the night his father left?
615
00:26:40,177 --> 00:26:42,746
No. But I think he saw
or heard something
616
00:26:42,770 --> 00:26:44,315
that's made him afraid.
617
00:26:46,149 --> 00:26:48,986
Mrs. Ivers, it's none
of my business,
618
00:26:49,028 --> 00:26:50,905
but it seems kind of odd to me
619
00:26:50,969 --> 00:26:53,490
that his father would bring him
across the country in a wagon
620
00:26:53,514 --> 00:26:55,493
when he could've gone around
the Horn with you on a boat.
621
00:26:55,517 --> 00:26:57,117
Major Adams, it was agreed
622
00:26:57,141 --> 00:26:58,810
that he was to come with me.
623
00:26:58,852 --> 00:27:01,397
But my husband left with
him in the middle of the night.
624
00:27:01,491 --> 00:27:03,202
Charles took great delight
625
00:27:03,243 --> 00:27:05,830
in sudden, unexpected cruelties.
626
00:27:05,862 --> 00:27:07,698
Hmm.
627
00:27:07,740 --> 00:27:09,785
Strange.
628
00:27:09,826 --> 00:27:12,372
He seemed like such a kind man.
629
00:27:21,367 --> 00:27:23,721
Mrs. Applewhite said
I'd find you out here.
630
00:27:23,745 --> 00:27:26,290
Moseying around, she said.
631
00:27:26,323 --> 00:27:28,910
Yes, moseying around.
632
00:27:28,952 --> 00:27:31,691
Prowling through
a jungle of thoughts,
633
00:27:31,715 --> 00:27:34,720
doubts, speculations.
634
00:27:34,762 --> 00:27:38,350
You know, I wish I were younger
635
00:27:38,406 --> 00:27:40,408
and wilier.
636
00:27:40,449 --> 00:27:42,912
You were wonderful this morning.
637
00:27:42,945 --> 00:27:44,530
Thank you.
638
00:27:44,571 --> 00:27:46,699
40 years...
639
00:27:46,757 --> 00:27:48,969
of telling others what to do.
640
00:27:49,010 --> 00:27:51,013
And now here I sit,
wishing there was someone
641
00:27:51,049 --> 00:27:53,302
to tell me what to do.
642
00:27:53,344 --> 00:27:56,098
40 years teaching law.
643
00:27:57,877 --> 00:27:59,588
"The law...
644
00:27:59,630 --> 00:28:01,925
"is your sword, young men.
645
00:28:01,992 --> 00:28:04,078
"Keep it clean
and shining bright.
646
00:28:04,120 --> 00:28:06,248
"Take up that sword,
647
00:28:06,279 --> 00:28:10,118
"and fire it with
rhetoric and logic
648
00:28:10,160 --> 00:28:13,122
until it is white hot
and invincible."
649
00:28:13,156 --> 00:28:16,257
Heh. Balderdash.
650
00:28:16,281 --> 00:28:19,410
Balderdash and poppycock.
651
00:28:19,452 --> 00:28:24,459
40 years of teaching
balderdash and poppycock.
652
00:28:24,529 --> 00:28:27,074
What right have I in the arena?
653
00:28:27,107 --> 00:28:29,487
A foolish old pedagogue
654
00:28:29,528 --> 00:28:31,740
mouthing platitudes
655
00:28:31,780 --> 00:28:34,075
with a young man's life
in the balance.
656
00:28:34,117 --> 00:28:36,496
But I feel that everything
is going well.
657
00:28:36,553 --> 00:28:38,681
Surely you scored with
the Cassidys this morning.
658
00:28:38,723 --> 00:28:41,125
What jury would even
consider their testimony now?
659
00:28:41,149 --> 00:28:42,902
Oh, yes, we scored, all right.
660
00:28:42,943 --> 00:28:45,030
But we're a long way
from winning.
661
00:28:45,071 --> 00:28:48,701
But if we scored, we're
closer than we were.
662
00:28:48,761 --> 00:28:51,389
Now, what troubles you?
663
00:28:51,427 --> 00:28:52,846
You.
664
00:28:52,888 --> 00:28:54,224
Why?
665
00:28:54,265 --> 00:28:56,685
I don't want to gamble
with a man's life.
666
00:28:56,715 --> 00:28:59,153
And if I put you on the stand,
667
00:28:59,177 --> 00:29:01,972
I may be putting a noose
around Brad's neck.
668
00:29:02,045 --> 00:29:04,298
But you have to
put me on the stand.
669
00:29:04,340 --> 00:29:07,518
If I do, I'll be putting
a terrible weapon
670
00:29:07,542 --> 00:29:10,021
in the hands of the prosecution.
671
00:29:10,045 --> 00:29:12,105
Do you solemnly swear to
tell the truth, the whole truth,
672
00:29:12,129 --> 00:29:14,591
and nothing but the
truth, so help you God?
673
00:29:14,633 --> 00:29:16,009
I do.
674
00:29:16,051 --> 00:29:18,054
State your name
and be seated, please.
675
00:29:18,081 --> 00:29:20,125
Mrs. Charles Ivers.
676
00:29:22,083 --> 00:29:24,211
Now, Mrs. Ivers,
you were expecting
677
00:29:24,253 --> 00:29:27,841
to meet your husband
in San Francisco? Yes.
678
00:29:27,926 --> 00:29:29,572
Will you please
tell this court...
679
00:29:29,596 --> 00:29:31,180
why you suddenly
changed your mind
680
00:29:31,222 --> 00:29:32,891
and decided to join your husband
681
00:29:32,930 --> 00:29:35,267
at Cooper's Crossing a week ago?
682
00:29:35,309 --> 00:29:37,928
Mr. Ivers telegraphed me
from Denver.
683
00:29:37,952 --> 00:29:42,024
Was this the message
he telegraphed?
684
00:29:42,048 --> 00:29:43,551
Yes. Thank you.
685
00:29:43,592 --> 00:29:46,012
Would you please
read it to the court?
686
00:29:46,054 --> 00:29:48,722
"My dear Leslie,
several old acquaintances
687
00:29:48,816 --> 00:29:50,443
"have turned up on the trip
688
00:29:50,484 --> 00:29:51,882
"with, you may be
pleased to know,
689
00:29:51,906 --> 00:29:53,384
"threats against my life.
690
00:29:53,408 --> 00:29:56,219
"I am not too concerned,
but for David's sake,
691
00:29:56,243 --> 00:29:57,737
"you had better join me.
692
00:29:57,761 --> 00:30:00,930
"The Overland Stage has
a stop at Cooper's Crossing,
693
00:30:00,972 --> 00:30:04,349
"where the wagon train will
camp the weekend of the 21st.
694
00:30:04,427 --> 00:30:06,303
"I will expect to
find you there.
695
00:30:06,345 --> 00:30:07,512
Charles."
696
00:30:07,544 --> 00:30:09,211
I thank you.
697
00:30:09,253 --> 00:30:11,148
Your Honor, would you
please enter this as evidence?
698
00:30:11,172 --> 00:30:13,736
Now, Mrs. Ivers, your
husband refers in that message
699
00:30:13,760 --> 00:30:15,429
to old acquaintances.
700
00:30:15,470 --> 00:30:16,928
Have you any idea who they were?
701
00:30:16,952 --> 00:30:19,097
Objection. This question
calls for a conclusion
702
00:30:19,121 --> 00:30:20,538
on the part of the witness.
703
00:30:20,580 --> 00:30:23,166
Not at all. If Mrs. Ivers
is acquainted
704
00:30:23,228 --> 00:30:25,039
with people that her husband
knew on the train,
705
00:30:25,063 --> 00:30:26,795
surely she has a right
to point them out.
706
00:30:26,819 --> 00:30:29,321
The inference, then,
is that these acquaintances
707
00:30:29,362 --> 00:30:31,196
threatened the life
of the deceased.
708
00:30:31,238 --> 00:30:33,449
How very good of you
to point that out.
709
00:30:33,483 --> 00:30:35,651
Your Honor, Bradley Mason...
710
00:30:35,693 --> 00:30:37,777
And only Bradley Mason...
Is on trial here.
711
00:30:37,836 --> 00:30:40,547
Defense is deliberately
trying to cloud the issue again.
712
00:30:40,589 --> 00:30:43,933
Well, it seems to me that
since Mr. Ivers is not here
713
00:30:43,957 --> 00:30:46,959
to identify these acquaintances,
714
00:30:46,997 --> 00:30:49,749
this court cannot
possibly stop Mrs. Ivers
715
00:30:49,790 --> 00:30:51,208
from doing it for him.
716
00:30:51,250 --> 00:30:52,917
I thank you, Your Honor.
717
00:30:52,989 --> 00:30:55,741
Mrs. Ivers, will you please
answer the question?
718
00:30:55,783 --> 00:30:59,285
Mr. Ivers was acquainted
with Jed Fuller.
719
00:30:59,319 --> 00:31:02,322
There's no Jed Fuller
on this train.
720
00:31:02,357 --> 00:31:03,732
Surely, Your Honor,
721
00:31:03,774 --> 00:31:05,776
if testimony regarding
Mr. Fuller is important,
722
00:31:05,817 --> 00:31:07,735
we have a right to it
in the case.
723
00:31:07,778 --> 00:31:10,655
All right. Go ahead, Mrs. Ivers.
724
00:31:10,696 --> 00:31:14,366
The day after my husband
left to join the wagon train,
725
00:31:14,404 --> 00:31:17,529
a letter came for him,
signed "Jed Fuller".
726
00:31:17,553 --> 00:31:20,948
It said that he knew
Charles would be on the train,
727
00:31:20,972 --> 00:31:22,974
and to make no mistake...
728
00:31:23,025 --> 00:31:25,151
"the old score
would be settled".
729
00:31:25,193 --> 00:31:26,945
Have you that letter?
730
00:31:26,977 --> 00:31:28,829
No, there was
no reason to bring it.
731
00:31:28,853 --> 00:31:30,498
Did you know Jed Fuller?
732
00:31:30,522 --> 00:31:33,482
No, but I knew of him.
733
00:31:33,515 --> 00:31:36,016
Mr. Fuller was convicted
of manslaughter,
734
00:31:36,058 --> 00:31:39,435
largely through the efforts
of my husband's newspaper.
735
00:31:39,472 --> 00:31:41,991
He had served five years
of his sentence,
736
00:31:42,015 --> 00:31:46,060
and then this spring, another
man confessed to the crime.
737
00:31:46,101 --> 00:31:48,312
Charles was quite
concerned about it.
738
00:31:48,374 --> 00:31:51,417
Because of what happened
to an innocent man, eh?
739
00:31:51,459 --> 00:31:54,378
No. Because of what
might happen to Charles
740
00:31:54,448 --> 00:31:56,950
if the innocent man
caught up with him.
741
00:31:56,976 --> 00:31:58,663
Your Honor,
I really must object.
742
00:31:58,687 --> 00:32:01,164
This testimony is irrelevant
and immaterial.
743
00:32:01,188 --> 00:32:03,690
Since Jed Fuller is not
even on the train,
744
00:32:03,761 --> 00:32:05,304
his quarrel with the deceased
745
00:32:05,346 --> 00:32:07,167
can have nothing whatever
to do with the case.
746
00:32:07,191 --> 00:32:09,318
Surely the remarks
are admissible
747
00:32:09,360 --> 00:32:12,028
as being indicative of the
character of the deceased.
748
00:32:12,063 --> 00:32:13,981
They have nothing whatever to do
749
00:32:14,022 --> 00:32:15,816
with the guilt or innocence
of Bradley Mason.
750
00:32:15,858 --> 00:32:17,341
Let's try the man who is here,
751
00:32:17,365 --> 00:32:19,117
not a man who is not here.
752
00:32:20,784 --> 00:32:22,661
Objection sustained.
753
00:32:24,790 --> 00:32:26,458
APPLEWHITE: Will you
please tell the court
754
00:32:26,500 --> 00:32:28,376
of any people
present on this train
755
00:32:28,416 --> 00:32:31,335
whom you know to be
acquaintances of Mr. Ivers.
756
00:32:32,665 --> 00:32:35,167
Mrs. Cassidy and Richard.
757
00:32:36,884 --> 00:32:38,677
Elliott Drake.
758
00:32:40,470 --> 00:32:42,471
Had your husband
anything to fear
759
00:32:42,515 --> 00:32:44,058
from any of these people?
760
00:32:44,100 --> 00:32:46,701
He had reason
to fear all of them.
761
00:32:46,725 --> 00:32:49,852
Objection. This is conjecture
on the part of the witness.
762
00:32:49,893 --> 00:32:51,914
I demand that that answer
be stricken from the record.
763
00:32:51,938 --> 00:32:54,857
Your Honor, the witness'
testimony is not conjecture,
764
00:32:54,898 --> 00:32:58,208
but is based on fact, which I
will bring out in examination.
765
00:32:58,232 --> 00:33:00,024
Objection overruled.
766
00:33:00,066 --> 00:33:02,152
Thank you. Now, Mrs. Ivers...
767
00:33:02,193 --> 00:33:04,069
will you tell the court
what you know
768
00:33:04,111 --> 00:33:07,530
about your husband's
acquaintance with...
769
00:33:07,572 --> 00:33:09,031
Elliott Drake?
770
00:33:09,073 --> 00:33:12,117
Mr. Drake's father
was Edwin Drake,
771
00:33:12,163 --> 00:33:13,748
our state senator.
772
00:33:13,789 --> 00:33:16,791
Charles decided to run
against him in the election.
773
00:33:16,833 --> 00:33:20,586
Senator Drake had many
years of good service behind him
774
00:33:20,627 --> 00:33:22,587
in the legislature,
775
00:33:22,627 --> 00:33:24,755
but Charles had the advantage.
776
00:33:24,796 --> 00:33:27,173
Charles owned the newspaper.
777
00:33:27,214 --> 00:33:30,550
Week after week, he hammered
away at Senator Drake,
778
00:33:30,592 --> 00:33:32,570
printing the most
outrageous lies.
779
00:33:32,594 --> 00:33:36,013
He accused him of everything
from misuse of state funds
780
00:33:36,054 --> 00:33:38,182
to alcoholism.
781
00:33:38,220 --> 00:33:40,406
I was so ashamed,
782
00:33:40,430 --> 00:33:42,515
I couldn't go out
into the street.
783
00:33:42,558 --> 00:33:46,560
And then, one night, as the
campaign came to a close,
784
00:33:46,602 --> 00:33:48,756
Elliott came to my house.
785
00:33:48,780 --> 00:33:50,531
Charles opened the door.
786
00:33:50,573 --> 00:33:54,200
And Elliott hit him so hard,
he almost knocked him down.
787
00:33:54,310 --> 00:33:56,455
Charles drew out his Derringer,
788
00:33:56,479 --> 00:33:58,673
and he aimed it at Elliott.
789
00:33:58,697 --> 00:34:02,283
I grabbed his arm, and thank
heaven the shot went wild.
790
00:34:03,735 --> 00:34:05,903
I still wake up sometimes,
791
00:34:05,945 --> 00:34:07,432
and I can see them,
792
00:34:07,456 --> 00:34:08,998
Charles shouting at Elliott,
793
00:34:09,040 --> 00:34:11,291
"This won't help your father!"
794
00:34:11,333 --> 00:34:13,710
And Elliott, so white...
795
00:34:13,754 --> 00:34:16,589
Nothing alive
but his eyes, saying...
796
00:34:16,631 --> 00:34:19,242
"Nothing will help my father.
797
00:34:19,266 --> 00:34:21,393
"My father is dead.
798
00:34:21,435 --> 00:34:23,603
You murdered my father."
799
00:34:26,058 --> 00:34:27,893
At first...
800
00:34:27,938 --> 00:34:29,980
Charles was surprised,
801
00:34:30,022 --> 00:34:32,593
and then he was shocked.
802
00:34:32,617 --> 00:34:34,744
And later, when Elliott left,
803
00:34:34,786 --> 00:34:36,244
he said to me...
804
00:34:38,031 --> 00:34:41,492
"Send a large floral piece
to the funeral."
805
00:34:45,457 --> 00:34:48,376
Do you feel you can
go on, Mrs. Ivers?
806
00:34:48,419 --> 00:34:50,088
Or shall I ask for a recess?
807
00:34:50,129 --> 00:34:52,381
No. Please let me go on.
808
00:34:54,969 --> 00:34:58,257
Senator Drake had many friends.
809
00:34:58,281 --> 00:35:00,241
They didn't like
the way he died.
810
00:35:00,283 --> 00:35:02,242
Charles had finally
gone too far.
811
00:35:02,353 --> 00:35:05,021
He realized that he would
probably lose the election,
812
00:35:05,063 --> 00:35:06,801
so he withdrew from the race.
813
00:35:06,825 --> 00:35:10,285
Soon his past started
to catch up with him.
814
00:35:10,327 --> 00:35:13,816
He learned of Jed Fuller's
release from prison.
815
00:35:13,840 --> 00:35:15,591
And one night,
816
00:35:15,633 --> 00:35:17,635
Mrs. Cassidy and Richard
came to call.
817
00:35:17,702 --> 00:35:22,274
I was present when Mrs.
Cassidy accused Charles
818
00:35:22,298 --> 00:35:25,301
of shooting her husband in
the back to get his fortune.
819
00:35:25,343 --> 00:35:27,553
Charles denied it, of course.
820
00:35:27,629 --> 00:35:30,840
But the next day, he started
making plans to go west.
821
00:35:30,882 --> 00:35:33,201
Now, Mrs. Ivers...
822
00:35:33,225 --> 00:35:35,119
I must ask you to go back
to a chapter in your life
823
00:35:35,143 --> 00:35:37,186
that I realize will
give you great pain.
824
00:35:37,231 --> 00:35:39,483
I would like to spare
you this ordeal if I could,
825
00:35:39,525 --> 00:35:42,514
but I know what the prosecution
would make of it if I did.
826
00:35:42,538 --> 00:35:45,164
I will ask you to tell the
court, in your own words,
827
00:35:45,206 --> 00:35:48,458
of your relationship to the
accused, Bradley Mason.
828
00:35:48,502 --> 00:35:52,255
I first met Bradley
when I was ten years old
829
00:35:52,331 --> 00:35:55,017
and he was 15.
830
00:35:55,041 --> 00:35:57,615
I used to tag along
wherever he went.
831
00:35:57,639 --> 00:36:01,225
I loved him the way a
little girl of ten loves...
832
00:36:01,267 --> 00:36:04,498
Openly and fiercely.
833
00:36:04,522 --> 00:36:06,648
I cried when
he went away to school.
834
00:36:06,690 --> 00:36:10,192
I felt that things would
never be the same again.
835
00:36:10,268 --> 00:36:12,675
And when I was 16,
836
00:36:12,699 --> 00:36:15,159
my father told me that
I was to marry Charles.
837
00:36:15,201 --> 00:36:19,182
It was a good
business transaction.
838
00:36:19,206 --> 00:36:21,375
My father had
financial reverses,
839
00:36:21,417 --> 00:36:25,450
and Charles wanted the
prestige of my father's name.
840
00:36:25,474 --> 00:36:27,851
On the night that my engagement
841
00:36:27,885 --> 00:36:30,177
was announced to Charles,
842
00:36:30,219 --> 00:36:32,346
I saw Bradley again.
843
00:36:32,392 --> 00:36:34,035
And he held out his arms.
844
00:36:34,059 --> 00:36:36,922
He smiled at me,
845
00:36:36,946 --> 00:36:38,823
and we danced.
846
00:36:38,865 --> 00:36:40,866
And I knew that I'd been
waiting for that moment
847
00:36:40,907 --> 00:36:43,118
ever since I was ten years old.
848
00:36:43,162 --> 00:36:45,372
Bradley was my whole world.
849
00:36:45,414 --> 00:36:48,457
There was no other
world but Brad.
850
00:36:48,533 --> 00:36:52,369
We went to tell my father.
851
00:36:52,412 --> 00:36:54,390
We tried to explain how we felt,
852
00:36:54,414 --> 00:36:58,000
but his answer was,
I must never Brad again.
853
00:36:58,044 --> 00:37:00,253
And he told my mother
to send out
854
00:37:00,295 --> 00:37:03,235
the wedding invitations
immediately.
855
00:37:03,259 --> 00:37:06,070
In desperation,
we went to Charles.
856
00:37:06,094 --> 00:37:08,221
And Charles said...
857
00:37:08,265 --> 00:37:09,933
it didn't matter who I loved.
858
00:37:09,974 --> 00:37:12,214
I had to marry him.
859
00:37:12,238 --> 00:37:14,489
Bradley and I realized...
860
00:37:14,531 --> 00:37:17,992
that we had nobody to
help us but ourselves.
861
00:37:18,037 --> 00:37:20,723
So, we ran away.
862
00:37:20,747 --> 00:37:23,999
We found a country
preacher to marry us,
863
00:37:24,044 --> 00:37:27,231
and we took the stage
to New York.
864
00:37:27,255 --> 00:37:28,965
We thought that...
865
00:37:29,007 --> 00:37:31,133
We thought we were safe there.
866
00:37:31,175 --> 00:37:35,261
And for one lovely,
unforgettable week, we were.
867
00:37:35,305 --> 00:37:38,807
I never knew such happiness.
868
00:37:38,848 --> 00:37:40,808
And then...
869
00:37:40,850 --> 00:37:44,394
Charles and my father arrived.
870
00:37:44,437 --> 00:37:47,314
You see, we thought,
because we were married,
871
00:37:47,353 --> 00:37:48,621
that we were beyond their reach,
872
00:37:48,645 --> 00:37:50,271
but my father informed me
873
00:37:50,313 --> 00:37:51,730
that he'd had
the marriage annulled.
874
00:37:51,772 --> 00:37:53,607
And Charles said that
he wasn't going to be
875
00:37:53,680 --> 00:37:55,281
the laughingstock of Buffalo,
876
00:37:55,305 --> 00:37:57,748
that nobody was going
to say that he had been left
877
00:37:57,772 --> 00:37:59,940
at the altar.
878
00:37:59,981 --> 00:38:03,317
Charles said that
he would ruin my father
879
00:38:03,389 --> 00:38:06,641
if I didn't do what he asked.
880
00:38:06,683 --> 00:38:10,310
So, I left Bradley.
881
00:38:10,350 --> 00:38:12,586
I went back to Buffalo.
882
00:38:12,610 --> 00:38:14,945
I married Charles.
883
00:38:14,986 --> 00:38:16,695
And I was never happy again.
884
00:38:16,737 --> 00:38:19,073
But...
885
00:38:19,113 --> 00:38:21,090
on the day that I was 17,
886
00:38:21,114 --> 00:38:24,867
I found at last
someone I could love.
887
00:38:24,941 --> 00:38:27,150
My son was born.
888
00:38:28,528 --> 00:38:29,988
Brad's son.
889
00:38:42,783 --> 00:38:46,160
When did you next
see Bradley Mason
890
00:38:46,202 --> 00:38:48,162
after leaving him in New York?
891
00:38:48,200 --> 00:38:50,743
The next time I saw him
892
00:38:50,785 --> 00:38:52,411
was in the prison wagon
893
00:38:52,452 --> 00:38:54,246
at Cooper's Crossing a week ago.
894
00:38:54,287 --> 00:38:56,139
And you didn't
hear from hit at all
895
00:38:56,163 --> 00:38:57,999
in the intervening time?
896
00:38:58,037 --> 00:39:00,163
No, never.
897
00:39:00,205 --> 00:39:01,957
I thank you, Mrs. Ivers.
898
00:39:02,033 --> 00:39:03,616
That is all.
899
00:39:04,868 --> 00:39:06,202
Your witness.
900
00:39:11,172 --> 00:39:13,674
Mrs. Ivers...
901
00:39:13,717 --> 00:39:15,987
you sit on that witness stand
902
00:39:16,011 --> 00:39:18,178
under circumstances as strange
903
00:39:18,249 --> 00:39:20,685
as any I have ever known.
904
00:39:20,709 --> 00:39:23,863
You are here to defend a man
905
00:39:23,887 --> 00:39:26,431
accused of murdering
your husband.
906
00:39:26,472 --> 00:39:28,584
Listening to your testimony...
907
00:39:28,608 --> 00:39:30,986
Testimony calculated to
blacken the good name
908
00:39:31,027 --> 00:39:33,153
of a man who is not here
to defend himself...
909
00:39:33,198 --> 00:39:34,700
I can only wonder...
910
00:39:34,740 --> 00:39:37,284
And the jury must wonder... why?
911
00:39:38,743 --> 00:39:41,121
And the inescapable
conclusion leaps at us all.
912
00:39:41,162 --> 00:39:43,664
It is the only way
you can save your lover.
913
00:39:43,706 --> 00:39:45,415
Objection!
914
00:39:45,456 --> 00:39:47,041
Bradley Mason
was never the lover
915
00:39:47,116 --> 00:39:48,659
of Mrs. Ivers.
916
00:39:48,701 --> 00:39:50,845
Objection sustained.
917
00:39:50,869 --> 00:39:52,645
Mrs. Ivers...
918
00:39:52,669 --> 00:39:55,130
am I right in assuming
from your testimony
919
00:39:55,171 --> 00:39:57,464
that you never had any
affection for Charles Ivers?
920
00:39:57,537 --> 00:39:59,039
You are quite right.
921
00:39:59,080 --> 00:40:01,057
You entered your marriage
with hate and bitterness.
922
00:40:01,081 --> 00:40:03,083
How could it be otherwise?
923
00:40:03,123 --> 00:40:05,124
And you were still
enamored of Bradley Mason?
924
00:40:05,166 --> 00:40:07,151
In love, Mr. Drew.
925
00:40:07,175 --> 00:40:09,803
In love, through seven years
of marriage to another man.
926
00:40:09,845 --> 00:40:11,262
Yes.
927
00:40:11,303 --> 00:40:12,981
And you still say that
you love Bradley Mason?
928
00:40:13,005 --> 00:40:14,523
Yes.
929
00:40:14,547 --> 00:40:16,358
Although he stands
here before this court,
930
00:40:16,382 --> 00:40:18,300
accused of murdering
your husband?
931
00:40:18,338 --> 00:40:19,465
Yes.
932
00:40:19,506 --> 00:40:21,007
Mrs. Ivers...
933
00:40:21,049 --> 00:40:23,134
how this court can
regard your testimony
934
00:40:23,209 --> 00:40:24,852
as anything but biased,
I really don't know.
935
00:40:24,876 --> 00:40:26,336
Objection!
936
00:40:26,377 --> 00:40:29,028
Counsel is attempting
to prejudice the jury.
937
00:40:29,052 --> 00:40:31,471
Objection sustained.
938
00:40:31,512 --> 00:40:35,057
Folks, pay no attention
to what Mr. Drew just said.
939
00:40:35,099 --> 00:40:39,254
Mrs. Ivers, you say you
arrived at Cooper's Crossing
940
00:40:39,278 --> 00:40:41,196
by Overland stage?
941
00:40:41,238 --> 00:40:43,031
Yes.
942
00:40:43,065 --> 00:40:45,692
How far was that stage way
station from the wagon camp?
943
00:40:45,734 --> 00:40:47,526
I don't know.
944
00:40:47,568 --> 00:40:48,736
I will tell you.
945
00:40:48,778 --> 00:40:50,880
It is precisely 2 1/2 miles.
946
00:40:50,904 --> 00:40:52,572
Is it?
947
00:40:52,607 --> 00:40:53,750
When did you arrive?
948
00:40:53,774 --> 00:40:55,192
Saturday morning.
949
00:40:55,234 --> 00:40:57,048
Your husband was killed
on Saturday night.
950
00:40:57,072 --> 00:40:58,531
Where were you
until Monday night?
951
00:40:58,573 --> 00:41:00,075
At the way station.
952
00:41:00,115 --> 00:41:01,784
Why did it take you
three full days
953
00:41:01,825 --> 00:41:03,826
to travel 2 1/2 miles?
954
00:41:03,870 --> 00:41:06,724
My husband told me to wait
for him at the way station.
955
00:41:06,748 --> 00:41:09,083
I read you what he telegraphed.
956
00:41:09,119 --> 00:41:11,704
Ah. The obedient wife.
957
00:41:11,746 --> 00:41:14,664
And what made you decide suddenly
to put in an appearance on Monday?
958
00:41:14,708 --> 00:41:17,211
Because I realized
something must be wrong
959
00:41:17,250 --> 00:41:18,918
when I had no word by then.
960
00:41:18,959 --> 00:41:21,295
How did you arrive at the camp?
961
00:41:21,337 --> 00:41:24,130
I hired a man at the way
station to bring me over.
962
00:41:24,175 --> 00:41:26,402
Did you know your husband had been
murdered before you reached the camp?
963
00:41:26,426 --> 00:41:27,567
No.
964
00:41:27,591 --> 00:41:28,841
How long were you in camp
965
00:41:28,883 --> 00:41:30,051
before court convened?
966
00:41:30,093 --> 00:41:31,928
About half an hour.
967
00:41:31,969 --> 00:41:33,303
And that half-hour
was sufficient
968
00:41:33,347 --> 00:41:35,075
for you to decide
that your lover...
969
00:41:35,099 --> 00:41:37,433
Don't bother objecting. It
was a slip of the tongue.
970
00:41:37,473 --> 00:41:40,016
That half-hour was
sufficient for you to decide
971
00:41:40,058 --> 00:41:42,810
that your brother-in-law was
innocent of the murder of your husband
972
00:41:42,886 --> 00:41:45,681
and that you were free to stand up
and defend him against the world?
973
00:41:45,722 --> 00:41:47,916
Yes, I had ample time.
974
00:41:47,940 --> 00:41:50,525
Even if your husband were as
black as you'd have us believe,
975
00:41:50,566 --> 00:41:53,194
Bradley Mason had no right to
appoint himself as executioner.
976
00:41:53,236 --> 00:41:54,945
That's right, and he didn't.
977
00:41:54,986 --> 00:41:56,881
How did Bradley Mason's
gun get covered with blood?
978
00:41:56,905 --> 00:41:58,155
I don't know.
979
00:41:58,230 --> 00:41:59,898
Mrs. Ivers, nor do I.
980
00:41:59,940 --> 00:42:01,458
But I have a very
shrewd suspicion
981
00:42:01,482 --> 00:42:02,922
that Bradley Mason knows.
982
00:42:02,946 --> 00:42:04,404
He does not!
983
00:42:04,446 --> 00:42:06,240
I put it to you that
he knew you were coming,
984
00:42:06,281 --> 00:42:08,699
that he quarreled with his
brother over you and killed him!
985
00:42:08,738 --> 00:42:10,925
Then, sick with fear and
shame, sought refuge in a bottle.
986
00:42:10,949 --> 00:42:12,407
Objection!
987
00:42:12,448 --> 00:42:14,075
LESLIE: No, he didn't!
He didn't!
988
00:42:14,117 --> 00:42:16,344
He didn't know I was coming,
and he did not kill Charles!
989
00:42:16,368 --> 00:42:18,619
Didn't he? Perhaps the jury
990
00:42:18,662 --> 00:42:21,123
will not view him with eyes
quite so prejudiced as yours.
991
00:42:23,628 --> 00:42:25,380
Mrs. Ivers...
992
00:42:28,463 --> 00:42:31,274
you are a very gallant opponent.
993
00:42:31,298 --> 00:42:34,217
I wish you could've
been on my side.
994
00:42:34,262 --> 00:42:36,138
No further questions.
995
00:42:39,095 --> 00:42:40,947
All right, Mrs. Ivers,
you're excused.
996
00:42:40,971 --> 00:42:42,639
You may step down.
997
00:42:44,391 --> 00:42:47,268
This court will be adjourned
till after supper.
998
00:42:53,638 --> 00:42:56,658
I want to talk to you about
putting you on the witness stand.
999
00:42:56,682 --> 00:42:58,500
If I do...
1000
00:42:58,524 --> 00:43:01,127
the prosecution will have
the right to cross-examine,
1001
00:43:01,151 --> 00:43:02,944
and you might not
stand up under it.
1002
00:43:03,021 --> 00:43:05,772
But if I don't, no one will
have any right to question you.
1003
00:43:05,814 --> 00:43:07,299
I'll leave it up to you.
1004
00:43:07,323 --> 00:43:09,300
No, no, my dear boy.
It's your life
1005
00:43:09,324 --> 00:43:11,660
and your decision.
1006
00:43:11,701 --> 00:43:13,828
She never told me
the boy was mine.
1007
00:43:13,870 --> 00:43:16,121
You went away before
she had a chance to.
1008
00:43:16,163 --> 00:43:17,747
And Charles wouldn't tell you.
1009
00:43:17,818 --> 00:43:19,652
No.
1010
00:43:19,694 --> 00:43:21,571
Charles did tell me.
1011
00:43:21,613 --> 00:43:24,406
He told me that night,
but I didn't believe him.
1012
00:43:24,450 --> 00:43:26,242
It's funny...
1013
00:43:26,284 --> 00:43:28,313
I loved that little kid from
the first moment I saw him.
1014
00:43:28,337 --> 00:43:30,481
I thought it was
because he was hers.
1015
00:43:30,505 --> 00:43:33,090
Heh. Think of it.
1016
00:43:33,131 --> 00:43:36,092
My son.
1017
00:43:36,134 --> 00:43:38,984
All the time I didn't think I
had anyone in the world...
1018
00:43:39,008 --> 00:43:40,884
I had him.
1019
00:43:42,842 --> 00:43:44,718
Professor...
1020
00:43:44,759 --> 00:43:46,821
you've gotta get me out of this.
1021
00:43:46,845 --> 00:43:49,156
Before it didn't
matter much, but now...
1022
00:43:49,180 --> 00:43:50,990
I'll do what I can, boy.
1023
00:43:51,014 --> 00:43:53,183
But you have got to
try to remember
1024
00:43:53,216 --> 00:43:56,218
who it was you passed
in the shadows.
1025
00:43:57,384 --> 00:43:59,427
God help me.
1026
00:43:59,469 --> 00:44:01,511
Help me, help me, help me.
1027
00:44:02,856 --> 00:44:05,441
David, why are you afraid?
1028
00:44:05,482 --> 00:44:08,902
Please tell me. I won't
let anyone hurt you.
1029
00:44:08,944 --> 00:44:11,488
Is it something
to do with Daddy?
1030
00:44:11,530 --> 00:44:13,156
Did someone come to see him
1031
00:44:13,201 --> 00:44:15,328
after he left with Brad?
1032
00:44:15,369 --> 00:44:17,078
Did you tell them
1033
00:44:17,120 --> 00:44:20,014
that they'd gone down
to the water hole?
1034
00:44:20,038 --> 00:44:23,916
Did they go down
after Brad and Daddy?
1035
00:44:23,993 --> 00:44:26,495
Oh, David, please tell me!
1036
00:44:26,536 --> 00:44:28,538
Please!
1037
00:44:28,578 --> 00:44:31,455
Did you kill your brother?
1038
00:44:32,797 --> 00:44:34,215
No.
1039
00:44:34,256 --> 00:44:36,217
No, he was alive
when I left him.
1040
00:44:36,258 --> 00:44:37,842
Ah.
1041
00:44:37,917 --> 00:44:39,585
Then, after you left
your brother
1042
00:44:39,627 --> 00:44:41,086
and walked back to camp,
1043
00:44:41,127 --> 00:44:42,754
did you pass anyone?
1044
00:44:46,390 --> 00:44:47,933
I don't know.
1045
00:44:50,514 --> 00:44:52,390
You hated your brother.
Admit it.
1046
00:44:52,434 --> 00:44:54,537
I disliked him most of the time.
1047
00:44:54,561 --> 00:44:57,205
Why didn't you and your
brother use the same name?
1048
00:44:57,229 --> 00:44:58,604
You'll have to ask my brother.
1049
00:44:58,646 --> 00:45:00,064
Don't banter with me, sir.
1050
00:45:00,105 --> 00:45:02,815
My brother changed his
name. I didn't change mine.
1051
00:45:02,858 --> 00:45:04,693
Were you in love with
your brother's wife?
1052
00:45:04,735 --> 00:45:06,319
She was my wife.
1053
00:45:06,361 --> 00:45:07,904
You stole her...
1054
00:45:08,013 --> 00:45:09,656
on the eve of her
marriage to your brother.
1055
00:45:09,680 --> 00:45:11,473
My brother never loved her.
1056
00:45:11,515 --> 00:45:13,458
But you knew the instant
you looked at her,
1057
00:45:13,482 --> 00:45:16,359
not having seen her for
several years, that you did.
1058
00:45:16,401 --> 00:45:18,720
Yes.
1059
00:45:18,744 --> 00:45:21,037
Why did you travel west
1060
00:45:21,079 --> 00:45:22,538
on the same train
with your brother?
1061
00:45:22,577 --> 00:45:24,870
I didn't know my brother
was on this train
1062
00:45:24,912 --> 00:45:26,372
until we were on our way.
1063
00:45:26,413 --> 00:45:28,373
Do you expect us
to believe that?
1064
00:45:28,412 --> 00:45:30,081
Well, it's true.
1065
00:45:30,122 --> 00:45:31,665
When I found out
he was on the train,
1066
00:45:31,706 --> 00:45:33,352
I stayed away from him
as much as possible.
1067
00:45:33,376 --> 00:45:34,834
Until last Saturday.
1068
00:45:34,876 --> 00:45:36,836
Yes, until then.
1069
00:45:36,878 --> 00:45:40,230
You testified that you
came to warn your brother.
1070
00:45:40,254 --> 00:45:42,296
The counsel for the
defense carefully refrained
1071
00:45:42,373 --> 00:45:44,833
from asking who you came
to warn him against.
1072
00:45:44,874 --> 00:45:46,626
I ask you now.
1073
00:45:52,131 --> 00:45:54,035
Who is he, boy?
1074
00:45:54,059 --> 00:45:57,270
Point him out. Who is he?
1075
00:45:58,680 --> 00:46:00,615
You're facing Ivers,
1076
00:46:00,639 --> 00:46:02,789
and he's saying, "You
wouldn't want me to tell everyone"
1077
00:46:02,813 --> 00:46:04,564
"who and what you are,
would you?
1078
00:46:04,606 --> 00:46:06,565
But I will, if you
don't leave me alone."
1079
00:46:06,607 --> 00:46:09,567
BRAD: I said it.
I said it to him.
1080
00:46:09,608 --> 00:46:11,753
You drunkard, I warn you...
You say one word about me,
1081
00:46:11,777 --> 00:46:13,361
and so help me, I'll kill you.
1082
00:46:13,405 --> 00:46:15,323
Don't be a fool, Charles.
1083
00:46:15,365 --> 00:46:16,716
I didn't come here
to fight with you.
1084
00:46:16,740 --> 00:46:18,075
I came here to warn you.
1085
00:46:18,117 --> 00:46:20,095
Don't you see? Jerb
Fuller's on this train!
1086
00:46:20,119 --> 00:46:22,036
I don't need your warning!
1087
00:46:22,078 --> 00:46:24,037
You're not gonna scare me.
1088
00:46:24,081 --> 00:46:25,600
I know where Fuller is.
1089
00:46:25,624 --> 00:46:27,333
He's in Buffalo.
1090
00:46:27,374 --> 00:46:30,770
You poor, drunken stupid lout.
1091
00:46:30,794 --> 00:46:33,087
You let me take your wife
and your child,
1092
00:46:33,163 --> 00:46:35,223
and you're never gonna
have either one of them again.
1093
00:46:35,247 --> 00:46:36,623
They're mine.
1094
00:46:39,132 --> 00:46:41,509
APPLEWHITE: Now you're
walking back to camp.
1095
00:46:41,550 --> 00:46:43,593
The square dance
is still going on.
1096
00:46:43,639 --> 00:46:45,616
You pass someone as you go.
1097
00:46:45,640 --> 00:46:48,059
Who is it, boy? Who is it?
1098
00:46:48,133 --> 00:46:50,509
Someone presses back
as you go by,
1099
00:46:50,551 --> 00:46:52,326
someone with murder in his heart
1100
00:46:52,350 --> 00:46:54,936
and your gun in his hand.
1101
00:46:54,978 --> 00:46:58,772
The murderer is there.
You walk right by him.
1102
00:46:58,813 --> 00:47:00,355
Who was it, boy?
1103
00:47:00,397 --> 00:47:01,898
DREW: Mason, do you hear me?
1104
00:47:01,940 --> 00:47:03,816
Who were you
warning him against?
1105
00:47:03,890 --> 00:47:06,142
Who was threatening
your brother?
1106
00:47:06,184 --> 00:47:07,795
Jed Fuller.
1107
00:47:07,819 --> 00:47:09,696
Jed Fuller
isn't with the train.
1108
00:47:09,738 --> 00:47:11,572
No.
1109
00:47:11,613 --> 00:47:14,407
No, he is on the train.
1110
00:47:14,449 --> 00:47:16,826
It was him in the shadows
that night.
1111
00:47:27,411 --> 00:47:28,911
That's him right there.
1112
00:47:30,872 --> 00:47:31,997
It's a lie.
1113
00:47:32,039 --> 00:47:33,806
He was looking for Daddy!
1114
00:47:33,830 --> 00:47:36,081
He said if I told
anyone, he'd kill me!
1115
00:47:41,367 --> 00:47:42,700
Hold it!
1116
00:47:44,127 --> 00:47:45,878
Now, boys...
1117
00:47:45,919 --> 00:47:49,339
we're not gonna have to go
through this again, are we?
1118
00:47:53,708 --> 00:47:56,044
All right.
1119
00:47:56,086 --> 00:47:57,778
Take him over
and look him up, Bill.
1120
00:47:57,802 --> 00:47:59,387
Let's go, Miller.
1121
00:48:03,124 --> 00:48:04,666
Well done, Professor.
1122
00:48:04,707 --> 00:48:06,334
Thank you, Sir Alexander.
1123
00:48:06,376 --> 00:48:08,502
You know, I'm opening
an office in San Francisco,
1124
00:48:08,542 --> 00:48:10,459
and I'd be very proud
to have you as a partner.
1125
00:48:10,501 --> 00:48:12,447
Me, practice law? At my age?
1126
00:48:12,471 --> 00:48:14,514
No, no. Thank you very much.
1127
00:48:14,555 --> 00:48:17,308
But you see, this whole thing
has proven to me conclusively
1128
00:48:17,381 --> 00:48:19,733
that my place is back
in my classroom,
1129
00:48:19,757 --> 00:48:22,050
with my books and my students.
1130
00:48:22,092 --> 00:48:24,678
Order!
1131
00:48:24,720 --> 00:48:26,556
Order!
1132
00:48:26,597 --> 00:48:28,666
This court's not dismissed yet.
1133
00:48:28,690 --> 00:48:30,710
Don't you lawyers have
any respect
1134
00:48:30,734 --> 00:48:32,360
for a court of law?
1135
00:48:33,406 --> 00:48:35,241
I got something to say.
1136
00:48:36,741 --> 00:48:41,787
Folks, the trial of
Bradley Mason is over.
1137
00:48:41,825 --> 00:48:43,854
But there was more on trial here
1138
00:48:43,878 --> 00:48:45,713
than just a man.
1139
00:48:45,755 --> 00:48:48,090
Justice itself was on trial.
1140
00:48:48,129 --> 00:48:51,524
Justice and the rights
of free men.
1141
00:48:51,548 --> 00:48:55,301
I'm proud that wherever
this wagon train is,
1142
00:48:55,411 --> 00:48:58,448
there is no wilderness.
1143
00:48:58,472 --> 00:49:01,099
Civilization has arrived.82390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.