All language subtitles for Real.Buddy.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,184 --> 00:00:12,851 (dramatic orchestral music) 4 00:00:13,780 --> 00:00:16,613 (wheels creaking) 5 00:00:35,763 --> 00:00:38,180 (soft music) 6 00:00:52,055 --> 00:00:55,472 (soft orchestral theme) 7 00:01:15,840 --> 00:01:19,173 (dramatic theme music) 8 00:01:32,010 --> 00:01:33,480 - [Reporter] Breaking news from France, 9 00:01:33,530 --> 00:01:35,920 in an emergency session of the United Corporate 10 00:01:35,970 --> 00:01:38,710 Security Council, officials from the Big 12 11 00:01:38,760 --> 00:01:41,620 global financial regions gathered today to discuss 12 00:01:41,670 --> 00:01:45,510 the heightened threat of a global thermonuclear conflict. 13 00:01:45,560 --> 00:01:48,730 After days of ongoing UCFC meetings, 14 00:01:48,780 --> 00:01:51,140 scuffles broke out on the floor today, 15 00:01:51,190 --> 00:01:53,000 when it was learned that Hong Kong 16 00:01:53,050 --> 00:01:56,120 had finalized a secret deal with Colombia, 17 00:01:56,170 --> 00:01:59,350 pledging portions of its Australian mineral holdings 18 00:01:59,400 --> 00:02:02,210 in exchange for Colombian territories, 19 00:02:02,260 --> 00:02:04,750 and enables the country to greatly increase 20 00:02:04,800 --> 00:02:06,563 its nuclear potential. 21 00:02:12,350 --> 00:02:14,920 Meanwhile in a public statement Columbian officials 22 00:02:14,970 --> 00:02:16,790 denied any intention to increase 23 00:02:16,840 --> 00:02:18,970 that country's weapons potential. 24 00:02:19,020 --> 00:02:20,530 And it's rumored that the Chinese 25 00:02:20,580 --> 00:02:23,980 already have plans in place to build missile silos 26 00:02:24,030 --> 00:02:25,970 in the Columbian highlands, 27 00:02:26,020 --> 00:02:28,853 targeting major cities across the US. 28 00:02:39,640 --> 00:02:41,620 In New York, protestors filled the streets 29 00:02:41,670 --> 00:02:45,190 in reaction to announcement by Amtel CEO Hu 30 00:02:45,240 --> 00:02:48,920 that the exit visa lottery to the two polar safe zones 31 00:02:48,970 --> 00:02:51,670 had been suspended until further notice. 32 00:02:51,720 --> 00:02:54,440 Riots broke out shortly after, when it was learned that 33 00:02:54,490 --> 00:02:57,360 the lottery computers were being heavily manipulated 34 00:02:57,410 --> 00:03:00,440 by contract employees of the Amtel group 35 00:03:00,490 --> 00:03:02,763 responsible for the system security. 36 00:03:07,650 --> 00:03:10,830 Markets went reeling after the latest revelations, 37 00:03:10,880 --> 00:03:13,570 with investors dumping their Australian 38 00:03:13,620 --> 00:03:17,290 and Central American holdings, in favor of heavy investments 39 00:03:17,340 --> 00:03:19,780 in the Falkland-Malvinas, and the makers 40 00:03:19,830 --> 00:03:21,963 of home decontamination units. 41 00:03:27,010 --> 00:03:29,160 Well, with tensions rising, armies around the world 42 00:03:29,210 --> 00:03:30,580 are being mobilized. 43 00:03:30,630 --> 00:03:33,160 This after emergency contractual controversies 44 00:03:33,210 --> 00:03:35,620 with the world's biggest mercenary suppliers 45 00:03:35,670 --> 00:03:38,070 were successfully renegotiated. 46 00:03:38,120 --> 00:03:40,880 After that settlement, Russian corporate troops 47 00:03:40,930 --> 00:03:43,570 immediately deployed to the country's borders. 48 00:03:43,620 --> 00:03:46,750 A gesture that put the Chinese government into high alert, 49 00:03:46,800 --> 00:03:49,810 pushing the nuclear threat scale into the red, 50 00:03:49,860 --> 00:03:51,773 with a current reading of 9.2. 51 00:03:54,725 --> 00:03:58,392 (dramatic orchestral music) 52 00:04:48,599 --> 00:04:52,016 (religious choral music) 53 00:05:53,463 --> 00:05:54,700 (record scratching) 54 00:05:54,750 --> 00:05:58,167 (man briefly vocalizing) 55 00:06:03,352 --> 00:06:07,019 (dramatic orchestral music) 56 00:06:22,130 --> 00:06:23,243 - Let us pray. 57 00:06:25,751 --> 00:06:28,020 We pray for our victims, we pray for the innocent 58 00:06:28,070 --> 00:06:30,790 bystanders, we pray for our guards, 59 00:06:30,840 --> 00:06:33,020 we especially pray for our chaplain. 60 00:06:33,070 --> 00:06:37,197 We even pray for the sick mothers who put him in intensive. 61 00:06:39,037 --> 00:06:41,793 You are rank with sin. 62 00:06:42,860 --> 00:06:46,940 Your evil shall be made known. 63 00:06:46,990 --> 00:06:49,363 You shall be as lambs to the slaughter. 64 00:06:50,820 --> 00:06:53,120 And the Earth will be drowned with your blood. 65 00:06:55,590 --> 00:06:57,683 Your covetousness and greed, 66 00:06:58,600 --> 00:07:02,854 your contempt for your fellow man, it cannot be concealed. 67 00:07:02,904 --> 00:07:05,400 It shall be scourged, and purged! 68 00:07:05,450 --> 00:07:07,463 And paid for in searing pain! 69 00:07:09,293 --> 00:07:11,597 The eye of the Lord is upon 70 00:07:14,820 --> 00:07:15,820 you. 71 00:07:17,067 --> 00:07:22,067 The Lord sees and the Lord knows, and if any sinner thinks 72 00:07:23,782 --> 00:07:27,110 he can finish his sentence and fuck off out of here tomorrow 73 00:07:27,160 --> 00:07:30,510 without sharing a cent of his evil gains 74 00:07:30,560 --> 00:07:32,330 The Lord shall have His revenge! 75 00:07:34,625 --> 00:07:38,800 The almighty God shall rip your eyeballs out 76 00:07:38,850 --> 00:07:40,590 of their gloating sockets 77 00:07:40,640 --> 00:07:43,270 and stuff 'em down your fucking throat! 78 00:07:43,320 --> 00:07:45,280 You four-eyed freak! 79 00:07:45,330 --> 00:07:46,718 You hear me? 80 00:07:46,768 --> 00:07:49,101 (screaming) 81 00:07:52,202 --> 00:07:54,952 Where is the fuckin' money, cunt? 82 00:07:56,849 --> 00:08:00,349 - Are we skipping communion then, Father? 83 00:08:02,182 --> 00:08:04,515 (screaming) 84 00:08:08,160 --> 00:08:10,617 (shouting) 85 00:08:10,667 --> 00:08:11,791 - That was my pen! 86 00:08:11,841 --> 00:08:12,924 Shoot, shoot! 87 00:08:13,989 --> 00:08:17,889 (loud smacking with crowd shouting) 88 00:08:17,939 --> 00:08:21,856 (suspenseful orchestral music) 89 00:08:33,319 --> 00:08:34,614 (radio chattering) 90 00:08:34,664 --> 00:08:38,081 (religious choral music) 91 00:09:06,329 --> 00:09:08,579 (coughing) 92 00:09:16,564 --> 00:09:19,981 (eerie electronic music) 93 00:09:29,883 --> 00:09:33,550 (dramatic orchestral music) 94 00:09:43,605 --> 00:09:46,105 (soft music) 95 00:09:52,160 --> 00:09:54,743 (door buzzing) 96 00:09:55,895 --> 00:09:58,478 (door buzzing) 97 00:10:04,250 --> 00:10:05,250 - Thanks. 98 00:10:06,050 --> 00:10:09,020 - Protecting the prisoners is all part of the job, Morris. 99 00:10:09,070 --> 00:10:10,470 - You're a real buddy. 100 00:10:10,520 --> 00:10:11,570 - You aren't out yet. 101 00:10:13,132 --> 00:10:16,799 (dramatic orchestral music) 102 00:10:21,780 --> 00:10:24,790 - [Computer] Block C lock-down in five minutes. 103 00:10:24,840 --> 00:10:25,840 Thank you. 104 00:10:42,777 --> 00:10:43,777 - Ah! 105 00:10:53,998 --> 00:10:55,529 (screaming) 106 00:10:55,579 --> 00:11:00,079 You're dead, Morris, you'll fuckin' burn, you hear me? 107 00:11:09,140 --> 00:11:10,140 - Nathan? 108 00:11:13,100 --> 00:11:14,450 - Eric? 109 00:11:14,500 --> 00:11:16,890 What's my personal manager still doing here? 110 00:11:16,940 --> 00:11:18,710 You're supposed to be at home with your family 111 00:11:18,760 --> 00:11:19,880 this time of the day. 112 00:11:19,930 --> 00:11:21,620 - I was looking for you, Nathan. 113 00:11:21,670 --> 00:11:23,000 - Well, you found me. 114 00:11:23,050 --> 00:11:24,710 - I thought I could have a word with you. 115 00:11:24,760 --> 00:11:26,191 - What about? 116 00:11:26,241 --> 00:11:29,050 - What about, all this Nathan, all this crap happening 117 00:11:29,100 --> 00:11:30,870 around us right now. 118 00:11:30,920 --> 00:11:32,513 Don't you see what's going on? 119 00:11:41,201 --> 00:11:45,060 ♪ The black ball and one night ♪ 120 00:11:45,110 --> 00:11:49,193 (Morris humming "Not Fade Away") 121 00:11:53,690 --> 00:11:58,690 ♪ Love for real and not fade away ♪ 122 00:11:58,876 --> 00:12:03,126 ♪ My love a-bigger than a cadillac ♪ 123 00:12:04,193 --> 00:12:07,860 (dramatic orchestral music) 124 00:12:13,471 --> 00:12:14,430 - What do you want me to do? 125 00:12:14,480 --> 00:12:15,990 Let everybody leave the building? 126 00:12:16,040 --> 00:12:19,090 Even open the cells, let 'em all out? 127 00:12:19,140 --> 00:12:20,520 What difference would it make? 128 00:12:20,570 --> 00:12:22,370 Comes the big bang, we're done anyway, 129 00:12:22,420 --> 00:12:23,860 don't you think, Eric? 130 00:12:23,910 --> 00:12:25,300 - But the damn company's supposed 131 00:12:25,350 --> 00:12:26,940 to do something about it. 132 00:12:26,990 --> 00:12:29,450 They must have given you some kind of protocol, 133 00:12:29,500 --> 00:12:33,450 some sort of advice to protect us, something. 134 00:12:33,500 --> 00:12:36,260 - Oh, like the old duck and cover style, 135 00:12:36,310 --> 00:12:40,220 crawling under a near table, aluminum foil around the head 136 00:12:40,270 --> 00:12:42,840 for protection against the radiation. 137 00:12:42,890 --> 00:12:46,920 Seriously, they haven't, and they won't. 138 00:12:46,970 --> 00:12:47,970 And you know why? 139 00:12:48,760 --> 00:12:52,200 Because nothing is gonna happen, Eric, that's why. 140 00:12:52,250 --> 00:12:54,790 Think about it, who's supposed to watch it on the network 141 00:12:54,840 --> 00:12:56,750 once we're all dead, huh? 142 00:12:56,800 --> 00:12:58,860 No one will be left to pay then. 143 00:12:58,910 --> 00:13:00,640 They're not the type of people risking 144 00:13:00,690 --> 00:13:03,233 a business opportunity like that, don't you think? 145 00:13:04,370 --> 00:13:07,180 If it's not for humanity, it's for the money. 146 00:13:07,230 --> 00:13:09,173 They just can't afford it after all. 147 00:13:10,750 --> 00:13:13,530 - So you think this is what I should tell me people? 148 00:13:13,580 --> 00:13:16,523 They're supposed to have faith in their employer's greed? 149 00:13:17,370 --> 00:13:19,560 - You wanted my opinion, right? 150 00:13:19,610 --> 00:13:21,943 They'll find a way out of this, like they did last month, 151 00:13:21,993 --> 00:13:25,670 and the month before, and the one before that. 152 00:13:25,720 --> 00:13:29,160 Eric, we have been put in the situation several times. 153 00:13:29,210 --> 00:13:31,830 I don't even pay attention to it any more. 154 00:13:31,880 --> 00:13:34,190 They're just playing with each other. 155 00:13:34,240 --> 00:13:38,523 Believe me, we'll be safe here, I promise. 156 00:13:40,410 --> 00:13:44,410 Now stop worrying, and go home to your family, please. 157 00:13:44,460 --> 00:13:46,853 - Sure, that's what I'll do. 158 00:13:48,950 --> 00:13:51,253 You're right, as always. 159 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 - Yes, I am. 160 00:13:57,470 --> 00:13:59,153 - Hey, Nathan? - Yeah? 161 00:14:00,890 --> 00:14:01,890 - Thanks. 162 00:14:03,290 --> 00:14:04,290 - No problem. 163 00:14:12,217 --> 00:14:15,884 (dramatic orchestral music) 164 00:14:49,735 --> 00:14:52,735 (computers beeping) 165 00:15:25,220 --> 00:15:27,063 Don't overdo it, boys. 166 00:15:28,243 --> 00:15:30,076 Don't overdo it, boys. 167 00:15:42,619 --> 00:15:45,619 (tense theme music) 168 00:15:56,462 --> 00:15:59,712 (newsreel theme music) 169 00:16:01,800 --> 00:16:06,143 - Amtel News, is 24-hour news, with Alfred Scorsese. 170 00:16:07,690 --> 00:16:11,430 Welcome back, day 42 now of first strike readiness. 171 00:16:11,480 --> 00:16:14,450 At the top of the hour more on that Malaysian acquisition 172 00:16:14,500 --> 00:16:16,640 of long-range missiles, but first let's go over 173 00:16:16,690 --> 00:16:19,580 to Paris in France, where we now know that 174 00:16:19,630 --> 00:16:21,840 the French government has announced that it's targeting 175 00:16:21,890 --> 00:16:23,770 the Falkland-Malvinas. 176 00:16:23,820 --> 00:16:25,900 It's the first major nuclear power to do so, 177 00:16:25,950 --> 00:16:27,920 a big disappointment for the two million 178 00:16:27,970 --> 00:16:31,100 or so visa applicants, hoping for some type of safe haven 179 00:16:31,150 --> 00:16:35,110 from any imminent global thermonuclear eventuality. 180 00:16:35,160 --> 00:16:36,790 Let's look at the Dow now. 181 00:16:36,840 --> 00:16:39,920 The stock right now on the Independent Republic 182 00:16:39,970 --> 00:16:43,850 of the Falkland-Malvinas, is down from 89 to just 183 00:16:43,900 --> 00:16:44,853 five and one eighth! 184 00:16:44,903 --> 00:16:48,030 Great news for real estate prices in central Madagascar, 185 00:16:48,080 --> 00:16:51,150 central Paraguay and also Yakustsk. 186 00:16:51,200 --> 00:16:53,135 We'll get into that later, but first let's take a look 187 00:16:53,185 --> 00:16:53,968 at the forecast. 188 00:16:54,018 --> 00:16:56,530 Let's go over to Terri, Terri, what have you got? 189 00:16:56,580 --> 00:16:57,730 - [Terri] Thanks Alfred. 190 00:16:57,780 --> 00:17:00,649 On today's chart we've still got an overkill factor 191 00:17:00,699 --> 00:17:04,740 between 10 and 35 in almost all industrialized zones 192 00:17:04,790 --> 00:17:06,710 in the northern hemisphere. 193 00:17:06,760 --> 00:17:09,810 Lowest is Ulan Bator with just four. 194 00:17:09,860 --> 00:17:11,590 But take a look at this. 195 00:17:11,640 --> 00:17:15,360 In the southern hemisphere there's the Malvinas with two. 196 00:17:15,410 --> 00:17:18,700 But today's big loser is Brasilia with an increase 197 00:17:18,750 --> 00:17:22,690 of just 15, after the CIS has announced increased 198 00:17:22,740 --> 00:17:26,083 deterrent targeting capacity of the Brazilian capital. 199 00:17:27,320 --> 00:17:31,230 Staying in South America, a new report out today confirms 200 00:17:31,280 --> 00:17:33,880 that this year's El Nino phenomenon 201 00:17:33,930 --> 00:17:35,750 will have a big impact... - Turn it off, Joe. 202 00:17:35,800 --> 00:17:36,583 They'll never do it. 203 00:17:36,633 --> 00:17:37,920 - [Joe] But the President. 204 00:17:37,970 --> 00:17:39,500 - Even he's not that stupid. 205 00:17:39,550 --> 00:17:42,737 - I just want to see it on the TV if it starts. 206 00:17:43,632 --> 00:17:44,415 - What, you think like the sports channel 207 00:17:44,465 --> 00:17:45,960 bought the rights for a cable exclusive? 208 00:17:46,010 --> 00:17:48,416 What exactly are you gonna see? 209 00:17:48,466 --> 00:17:49,249 - [Joe] I don't know. 210 00:17:49,299 --> 00:17:50,082 - Yeah, nothing, that's what. 211 00:17:50,132 --> 00:17:53,263 Bright lights, loud bang, end of transmission, big deal. 212 00:17:55,810 --> 00:17:59,010 - Experts from the postnuclear prognosis forum 213 00:17:59,060 --> 00:18:02,040 also predict that changed ocean currents 214 00:18:02,090 --> 00:18:05,590 will also guarantee total extinction of marine life 215 00:18:05,640 --> 00:18:07,590 in the eastern Pacific. 216 00:18:07,640 --> 00:18:10,320 Nothing new there for California, of course, 217 00:18:10,370 --> 00:18:14,340 but a serious blow for any prospects of long-term day 218 00:18:14,390 --> 00:18:17,460 after survival prospects, from Mexico... 219 00:18:17,510 --> 00:18:19,300 - I've done 6 1/2 years I've made it. 220 00:18:19,350 --> 00:18:21,553 It's my last night inside, now turn it off! 221 00:18:24,980 --> 00:18:25,980 - No. 222 00:18:27,330 --> 00:18:29,490 - Hey Steve, you heard what's happening tomorrow? 223 00:18:29,540 --> 00:18:31,010 You know who's finally getting out? 224 00:18:31,060 --> 00:18:32,253 Taking it all with him? 225 00:18:34,720 --> 00:18:37,010 - Yeah, like all of us, but I don't care, 226 00:18:37,060 --> 00:18:38,510 and you shouldn't either. 227 00:18:38,560 --> 00:18:41,297 We're on duty, so quit talking, will you? 228 00:18:41,347 --> 00:18:42,973 - But it's kind of cool, right? 229 00:18:44,410 --> 00:18:48,790 I mean, get that, he fooled everyone. 230 00:18:48,840 --> 00:18:51,900 The cops, the lawyers, the prosecutors, 231 00:18:51,950 --> 00:18:53,760 even the guys that got him in the shower room 232 00:18:53,810 --> 00:18:57,090 that night one year ago, he never told anybody. 233 00:18:57,140 --> 00:18:58,400 Damn. 234 00:18:58,450 --> 00:19:00,330 - The law brought him in here, and the law allows him 235 00:19:00,380 --> 00:19:01,840 to go out. 236 00:19:01,890 --> 00:19:03,103 Now, shut up, will you? 237 00:19:05,060 --> 00:19:06,073 - Of course, sir. 238 00:19:06,920 --> 00:19:08,583 Forget about him at once, sir. 239 00:19:10,030 --> 00:19:12,850 Forget about all that money, and forget about our legs 240 00:19:12,900 --> 00:19:14,683 getting bandy in here. 241 00:19:22,630 --> 00:19:24,110 - [Announcer] A word from our sponsor! 242 00:19:24,160 --> 00:19:28,690 100 years ago the Bikini Atoll was nearly blown away. 243 00:19:28,740 --> 00:19:32,473 But then the new Bikinis came alive. 244 00:19:35,227 --> 00:19:38,013 Welcome to Amtel's Bikini Resort. 245 00:19:39,087 --> 00:19:40,980 (uptempo jazz music) 246 00:19:41,030 --> 00:19:42,030 Go surfing, 247 00:19:44,450 --> 00:19:45,450 fishing, 248 00:19:48,738 --> 00:19:49,738 and diving. 249 00:19:51,621 --> 00:19:54,704 (uptempo jazz music) 250 00:19:56,840 --> 00:20:00,280 Party away till the end of days! 251 00:20:00,330 --> 00:20:04,203 Amtel presents the new Bikini Atoll! 252 00:20:08,170 --> 00:20:09,910 Where the sun smiles at you! 253 00:20:15,356 --> 00:20:18,689 (dark orchestral music) 254 00:20:21,385 --> 00:20:24,385 (computers beeping) 255 00:20:34,616 --> 00:20:37,699 (tense theme music) 256 00:20:39,590 --> 00:20:41,623 - [Computer] Your attention please. 257 00:20:41,673 --> 00:20:44,506 Precautionary measure in progress. 258 00:20:59,660 --> 00:21:01,939 Safety reboot complete. 259 00:21:01,989 --> 00:21:03,113 All systems nominal. 260 00:21:04,040 --> 00:21:05,440 Thank you for your patience. 261 00:21:11,970 --> 00:21:15,730 - To all, safety reboot has been completed. 262 00:21:15,780 --> 00:21:17,690 We had a power failure. 263 00:21:17,740 --> 00:21:20,267 Everyone please return to your duties. 264 00:21:21,240 --> 00:21:23,173 The situation is under control. 265 00:21:32,220 --> 00:21:35,887 (dramatic orchestral music) 266 00:21:40,661 --> 00:21:43,411 (alarm sounding) 267 00:21:49,707 --> 00:21:53,624 (suspenseful orchestral music) 268 00:22:01,443 --> 00:22:03,350 (muffled speaking) 269 00:22:03,400 --> 00:22:04,983 - Do you copy, 609? 270 00:22:05,993 --> 00:22:07,410 609, do you copy? 271 00:22:08,320 --> 00:22:09,780 We have an alarm here. 272 00:22:09,830 --> 00:22:10,613 Repeat, we do have an alarm here! 273 00:22:10,663 --> 00:22:13,150 - It's probably just a practice run. 274 00:22:13,200 --> 00:22:14,060 It happens all the time. 275 00:22:14,110 --> 00:22:15,731 You don't need to get nervous. 276 00:22:15,781 --> 00:22:17,950 - [Guard] And what if I don't get an answer then? 277 00:22:23,915 --> 00:22:25,490 - [Computer] A security advisory. 278 00:22:25,540 --> 00:22:28,992 Caution, please wear your assigned security 279 00:22:29,042 --> 00:22:32,851 anti slip sandals at all times during shower room use. 280 00:22:32,901 --> 00:22:36,267 - Let me out of here, please! 281 00:22:36,317 --> 00:22:38,567 (shouting) 282 00:22:42,985 --> 00:22:44,407 - Ah! 283 00:22:44,457 --> 00:22:47,790 (dramatic theme music) 284 00:22:50,520 --> 00:22:52,223 - [Guard On radio] This is Post 160, 285 00:22:52,273 --> 00:22:53,850 confirm your last message. 286 00:22:53,900 --> 00:22:55,040 - They're locking the gates! 287 00:22:55,090 --> 00:22:56,270 - Don't even think about it! 288 00:22:56,320 --> 00:22:58,130 You've got your orders! 289 00:22:58,180 --> 00:22:59,360 Hey, what are you doing? 290 00:22:59,410 --> 00:23:03,137 You've got orders, I'm gonna fucking report you! 291 00:23:06,277 --> 00:23:07,715 Hey! 292 00:23:07,765 --> 00:23:08,765 Wait for me! 293 00:23:10,632 --> 00:23:14,753 (ominous orchestral music) 294 00:23:14,803 --> 00:23:17,553 (sirens blaring) 295 00:23:21,954 --> 00:23:22,954 - Goddamn! 296 00:23:25,343 --> 00:23:27,010 We're all gonna die! 297 00:23:29,283 --> 00:23:32,803 Looks like you ain't getting out of here after all, Morris. 298 00:23:38,923 --> 00:23:41,340 - I don't fucking believe it! 299 00:23:43,733 --> 00:23:44,516 I could have been out if, 300 00:23:44,566 --> 00:23:46,333 they offered me immediate parole if I told them 301 00:23:46,383 --> 00:23:47,166 where the money was. 302 00:23:47,216 --> 00:23:48,720 They said I need never go to jail! 303 00:23:54,014 --> 00:23:57,681 (dramatic orchestral music) 304 00:24:52,077 --> 00:24:53,459 - [Computer] All inmates are requested 305 00:24:53,509 --> 00:24:56,037 to remain in their quarters, thank you. 306 00:24:57,480 --> 00:25:00,147 (alarm wailing) 307 00:25:06,100 --> 00:25:07,750 - [Automated Voice] Access denied. 308 00:25:07,800 --> 00:25:09,440 - [Computer] Code invalid. 309 00:25:09,490 --> 00:25:11,870 Please reenter code. 310 00:25:11,920 --> 00:25:14,090 - [Automated Voice] Access denied. 311 00:25:14,140 --> 00:25:16,106 Access denied. 312 00:25:16,156 --> 00:25:19,299 Access denied, access denied. 313 00:25:19,349 --> 00:25:20,950 - Open the door! 314 00:25:21,000 --> 00:25:23,050 - [Automated Voice] Access denied. 315 00:25:23,100 --> 00:25:25,679 Access denied. - Open the door! 316 00:25:25,729 --> 00:25:27,427 - [Computer] Please reenter code. 317 00:25:27,477 --> 00:25:29,043 - [Automated Voice] Access denied. 318 00:25:32,317 --> 00:25:35,650 (dark orchestral music) 319 00:25:42,918 --> 00:25:45,585 (alarm blaring) 320 00:26:06,900 --> 00:26:07,683 - Every idiot in here thought he could 321 00:26:07,733 --> 00:26:09,237 torture me find out where the money was. 322 00:26:09,287 --> 00:26:10,167 I've been punched! 323 00:26:10,217 --> 00:26:12,323 I've been slashed, I've been woken up times a night. 324 00:26:12,373 --> 00:26:15,330 I've been stabbed with fucking pencils! 325 00:26:15,380 --> 00:26:19,093 And much, much worse, and I made it! 326 00:26:20,798 --> 00:26:22,131 I'm getting out! 327 00:26:23,375 --> 00:26:25,357 This is not happening! 328 00:26:35,180 --> 00:26:36,980 You don't understand at all, do you? 329 00:26:40,580 --> 00:26:41,580 - Hey! 330 00:26:42,820 --> 00:26:47,820 - [Computer] Access granted. 331 00:26:47,894 --> 00:26:50,477 (door opening) 332 00:26:57,220 --> 00:27:01,356 Attention, access to gates one, two, three, 333 00:27:01,406 --> 00:27:02,906 four, now closing. 334 00:27:03,888 --> 00:27:04,888 - Ah! 335 00:27:06,713 --> 00:27:07,530 Shit! 336 00:27:07,580 --> 00:27:09,519 - Let me through, open the door! 337 00:27:09,569 --> 00:27:12,477 - Come on, help me out of here! 338 00:27:12,527 --> 00:27:14,727 - [Computer] Step free of door, thank you. 339 00:27:16,765 --> 00:27:18,633 Access denied. 340 00:27:18,683 --> 00:27:20,735 Access denied, access denied. 341 00:27:20,785 --> 00:27:22,390 (gun firing) 342 00:27:22,440 --> 00:27:23,440 Access denied. 343 00:27:23,470 --> 00:27:25,320 - You were some type of clerk, right? 344 00:27:26,350 --> 00:27:28,071 - I was an accountant. 345 00:27:28,121 --> 00:27:29,190 For Sotheby's, you've heard of them, right? 346 00:27:29,240 --> 00:27:30,870 Auctions, fine art. 347 00:27:30,920 --> 00:27:34,110 Rembrandt, Picasso, Lady Di's dresses? 348 00:27:34,160 --> 00:27:36,327 - And you swindled 'em? 349 00:27:40,136 --> 00:27:42,160 - Bank error in my favor. 350 00:27:42,210 --> 00:27:44,480 Some millionaire pervert buying for Doris Day's wigs, 351 00:27:44,530 --> 00:27:46,630 ended up getting in my account by mistake. 352 00:27:49,090 --> 00:27:50,090 - A million? 353 00:27:53,510 --> 00:27:58,373 - 2,503,400, including sales tax. 354 00:28:02,069 --> 00:28:04,453 - You still got the money, right? 355 00:28:06,140 --> 00:28:07,140 - I spent it. 356 00:28:09,685 --> 00:28:10,713 - What? 357 00:28:10,763 --> 00:28:14,280 (machine gun firing) 358 00:28:14,330 --> 00:28:16,113 - Hey, stop shooting! 359 00:28:17,722 --> 00:28:19,367 Stop shooting! 360 00:28:19,417 --> 00:28:23,634 - Then come here and open the goddamn door! 361 00:28:23,684 --> 00:28:26,517 - [Automated Voice] Access denied. 362 00:28:30,640 --> 00:28:33,637 - [Computer] Please step aside from the door, thank you. 363 00:28:41,414 --> 00:28:43,997 - Helena, she adored that rock. 364 00:28:46,670 --> 00:28:49,173 Pressed her nose up against that shop window. 365 00:28:51,787 --> 00:28:56,787 And every day she'd say to me, isn't that emerald beautiful? 366 00:28:59,260 --> 00:29:01,980 - And did she ever say put the sales assistant into a coma? 367 00:29:02,030 --> 00:29:03,530 Or was that all your own idea? 368 00:29:05,370 --> 00:29:06,820 - No, I buried it afterwards. 369 00:29:08,800 --> 00:29:11,363 - Meet Mr. Masterstroke! 370 00:29:13,100 --> 00:29:14,030 They found it immediately. 371 00:29:14,080 --> 00:29:17,883 - No, no, they waited for her to dig it out. 372 00:29:18,910 --> 00:29:22,140 Withholding information, handling stolen goods, 373 00:29:22,190 --> 00:29:27,063 and complexity, or, complicity, or fuck, I don't know. 374 00:29:28,770 --> 00:29:31,620 She got six months for it and didn't even get to keep it. 375 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 Morris? 376 00:29:39,124 --> 00:29:40,740 Can I ask you something? 377 00:29:44,700 --> 00:29:48,683 How do you hide something without the police finding it? 378 00:29:54,200 --> 00:29:56,493 - All right, Dr. No, I'll tell. 379 00:30:00,840 --> 00:30:02,280 But I gonna say this only once. 380 00:30:02,330 --> 00:30:03,630 I'm gonna say it real fast, because in a couple 381 00:30:03,680 --> 00:30:05,510 of minutes we're both gonna be megatoned to super 382 00:30:05,560 --> 00:30:07,470 grade enriched windfall, and before that happens 383 00:30:07,520 --> 00:30:10,790 I would appreciate as much fucking admiration 384 00:30:10,840 --> 00:30:12,900 as your astonishingly limited intelligence 385 00:30:12,950 --> 00:30:13,950 is capable of, OK? 386 00:30:16,422 --> 00:30:19,505 (machine gun firing) 387 00:30:40,600 --> 00:30:42,500 - [Computer] Please step free of door. 388 00:30:44,877 --> 00:30:45,877 Thank you. 389 00:30:47,170 --> 00:30:50,200 - If it's in a false bank account, they can confiscate it 390 00:30:50,250 --> 00:30:51,220 as soon as they track it down. 391 00:30:51,270 --> 00:30:53,820 And if it's locked up in a garage, or buried in the woods, 392 00:30:53,870 --> 00:30:56,190 or stuffed up your granny's ass, 393 00:30:56,240 --> 00:30:57,023 can you live with that risk? 394 00:30:57,073 --> 00:30:58,050 Any day, it could get found. 395 00:30:58,100 --> 00:31:00,280 It could get eaten by rats, it could mold away 396 00:31:00,330 --> 00:31:01,630 and you'd never even know. 397 00:31:03,607 --> 00:31:04,707 - What do you do? 398 00:31:04,757 --> 00:31:07,701 - You take it with you, Fu Manchu. 399 00:31:07,751 --> 00:31:08,710 - Wait a minute. 400 00:31:08,760 --> 00:31:12,033 They take everything off of you before you get in. 401 00:31:13,980 --> 00:31:14,980 - Except one thing. 402 00:31:16,953 --> 00:31:17,953 - What? 403 00:31:51,113 --> 00:31:52,196 Your glasses? 404 00:31:53,080 --> 00:31:54,580 - Name that tune in one! 405 00:31:54,630 --> 00:31:56,060 - What you got in there, boy? 406 00:31:56,110 --> 00:31:57,410 Cut diamonds or something? 407 00:31:58,520 --> 00:31:59,520 - Better than that. 408 00:32:00,685 --> 00:32:02,520 What do they look like? 409 00:32:02,570 --> 00:32:03,570 - Like shit. 410 00:32:04,400 --> 00:32:06,923 - I mean, who do they remind you of? 411 00:32:08,840 --> 00:32:09,840 - Somebody I know? 412 00:32:11,040 --> 00:32:13,370 - Joe, these glasses you're looking at here 413 00:32:14,449 --> 00:32:17,577 were the personal property of Buddy Holly! 414 00:32:17,627 --> 00:32:19,980 (dramatic orchestral music) 415 00:32:20,030 --> 00:32:21,123 - Buddy Holiday? 416 00:32:24,320 --> 00:32:25,320 - Buddy Holly. 417 00:32:27,450 --> 00:32:31,900 - You mean to tell me that you got Buddy Holly's glasses? 418 00:32:31,950 --> 00:32:33,890 - The genuine article, bought 'em over the phone 419 00:32:33,940 --> 00:32:35,740 at an auction at my very own place of employment. 420 00:32:35,790 --> 00:32:39,410 They cashed my deposit all smooth and kosher, and incognito. 421 00:32:39,460 --> 00:32:42,130 - I ain't that stupid, Morris. 422 00:32:42,180 --> 00:32:44,380 You'd a had some papers or something, 423 00:32:44,430 --> 00:32:49,270 like, this is an original Buddy Holly glasses. 424 00:32:49,320 --> 00:32:50,933 - Uh-huh, I burnt them. 425 00:32:51,987 --> 00:32:52,987 - What? 426 00:32:54,210 --> 00:32:58,013 - [Computer] Code invalid, please reenter code. 427 00:32:58,063 --> 00:33:00,730 (alarm buzzing) 428 00:33:01,787 --> 00:33:02,928 Code invalid. 429 00:33:02,978 --> 00:33:04,910 In, code, please put, invalid. 430 00:33:04,960 --> 00:33:06,920 Code, reenter, valid. 431 00:33:06,970 --> 00:33:08,210 Invalid, code in, in, code, in. 432 00:33:10,186 --> 00:33:11,396 Valid. 433 00:33:11,446 --> 00:33:14,322 (lighthearted music) 434 00:33:14,372 --> 00:33:15,673 Access granted. 435 00:33:15,723 --> 00:33:18,306 (door opening) 436 00:33:22,842 --> 00:33:26,925 (inmates knocking on cell doors) 437 00:33:32,450 --> 00:33:33,993 Please step free of door. 438 00:33:36,160 --> 00:33:36,943 Thank you. 439 00:33:36,993 --> 00:33:40,690 - You got the original Buddy Holly plane crash glasses. 440 00:33:40,740 --> 00:33:43,820 - Yeah, and get this, the wings disintegrated, 441 00:33:43,870 --> 00:33:45,410 the fuselage is destroyed, they're scraping 442 00:33:45,460 --> 00:33:47,560 little bits Buddy up from the surface area 443 00:33:47,610 --> 00:33:51,223 of several square miles, but these glasses survived intact! 444 00:33:52,350 --> 00:33:54,010 And they're covered in blood and brain 445 00:33:54,060 --> 00:33:55,310 and little bits of skull splinters, 446 00:33:55,360 --> 00:33:57,843 but apart from that, not a scratch. 447 00:33:59,180 --> 00:34:00,760 When they tried to sell them back in '96, 448 00:34:00,810 --> 00:34:01,970 there was a question of proof. 449 00:34:02,020 --> 00:34:03,160 So they take them down to the lab, 450 00:34:03,210 --> 00:34:05,110 and the rim around the edge of the lens 451 00:34:05,160 --> 00:34:07,560 is full of like red blood cells and organic matter, 452 00:34:07,610 --> 00:34:12,180 and it's all indisputably, 100%, real Buddy! 453 00:34:12,230 --> 00:34:15,290 One DNA fingerprint and they're an instant resell. 454 00:34:15,340 --> 00:34:16,560 Only I mustn't use chemical cleaners, 455 00:34:16,610 --> 00:34:19,137 which is why they're a bit scummy. 456 00:34:20,590 --> 00:34:21,940 - [Computer] Access denied. 457 00:34:23,152 --> 00:34:24,642 Thank you. 458 00:34:24,692 --> 00:34:27,609 (distant shouting) 459 00:34:30,418 --> 00:34:31,853 - Know what, bang that fucking door forever! 460 00:34:31,903 --> 00:34:34,878 No one gives a damn for you guys! 461 00:34:34,928 --> 00:34:38,142 You're not getting out, got it, never! 462 00:34:38,192 --> 00:34:40,609 (gun firing) 463 00:34:42,854 --> 00:34:45,727 (alarm buzzing) 464 00:34:45,777 --> 00:34:47,177 - [Computer] Access granted. 465 00:34:49,245 --> 00:34:50,841 Thank you. 466 00:34:50,891 --> 00:34:53,558 (doors opening) 467 00:34:56,213 --> 00:34:59,796 (ominous orchestral music) 468 00:35:12,443 --> 00:35:15,360 (trigger clicking) 469 00:35:16,755 --> 00:35:18,525 (ominous music) 470 00:35:18,575 --> 00:35:20,100 - They're worth at least twice as much today! 471 00:35:20,150 --> 00:35:22,370 No way did I want a parole deal. 472 00:35:22,420 --> 00:35:24,750 I had the money right on my nose. 473 00:35:24,800 --> 00:35:26,380 Turned out the judge was also into Doris Day. 474 00:35:26,430 --> 00:35:27,487 The bastard gave me 6 1/2 years. 475 00:35:27,537 --> 00:35:30,340 But I knew when I got out I could pay myself 476 00:35:30,390 --> 00:35:33,063 over five million for it. 477 00:35:34,420 --> 00:35:35,420 Tax free! 478 00:35:36,770 --> 00:35:37,770 - Can I see 'em? 479 00:35:39,710 --> 00:35:43,377 - Could have been in Rio by Tuesday evening! 480 00:35:44,859 --> 00:35:47,692 - I just asked if I could see 'em. 481 00:35:49,970 --> 00:35:53,220 - [Computer] Access granted, thank you. 482 00:35:54,270 --> 00:35:56,937 (alarm buzzing) 483 00:36:11,473 --> 00:36:14,223 (loud squishing) 484 00:36:27,300 --> 00:36:30,383 (tense theme music) 485 00:36:47,560 --> 00:36:49,600 - The first couple of years I got serious migraines. 486 00:36:54,760 --> 00:36:55,760 - Goddamn! 487 00:36:58,521 --> 00:37:01,460 That was one short-sighted son of a bitch! 488 00:37:01,510 --> 00:37:03,110 - They made me so dizzy I puked. 489 00:37:06,630 --> 00:37:07,500 Give 'em back. 490 00:37:07,550 --> 00:37:09,573 - I just want to see how they look. 491 00:37:11,462 --> 00:37:12,462 Wow! 492 00:37:15,854 --> 00:37:17,813 I look like shit! 493 00:37:17,863 --> 00:37:19,500 - I'll show you freedom! 494 00:37:26,561 --> 00:37:31,061 (alarm blaring with distant knocking) 495 00:37:33,714 --> 00:37:36,964 (dramatic theme music) 496 00:37:48,111 --> 00:37:50,861 (device beeping) 497 00:37:53,556 --> 00:37:54,556 Lord? 498 00:37:56,755 --> 00:37:59,182 I show them freedom! 499 00:37:59,232 --> 00:38:02,399 (laughing maniacally) 500 00:38:04,677 --> 00:38:08,260 (ominous orchestral music) 501 00:38:26,350 --> 00:38:29,433 (machine gun firing) 502 00:38:44,870 --> 00:38:48,220 - [Computer] On the network's recreation program tonight, 503 00:38:48,270 --> 00:38:51,480 The Love Boat at 2200 hours. 504 00:38:51,530 --> 00:38:54,960 Thank you. 505 00:38:55,010 --> 00:39:00,010 ♪ You're gonna give your love to me ♪ 506 00:39:01,113 --> 00:39:02,464 ♪ Love for real and not fade away ♪ 507 00:39:02,514 --> 00:39:03,752 (vocalizing) 508 00:39:03,802 --> 00:39:04,970 Whoo! 509 00:39:05,020 --> 00:39:07,111 - I'm getting really cross now Joe! 510 00:39:07,161 --> 00:39:08,651 Give 'em back, Joe! 511 00:39:08,701 --> 00:39:13,701 ♪ Love for real and not fade away ♪ 512 00:39:14,973 --> 00:39:19,973 ♪ I'm gonna show you how it's gonna be ♪ 513 00:39:20,095 --> 00:39:23,139 ♪ Love for real and not fade away ♪ 514 00:39:23,189 --> 00:39:23,972 (Joe vocalizing) 515 00:39:24,022 --> 00:39:27,522 (hissing door hydraulics) 516 00:39:39,318 --> 00:39:41,469 - What are you doing here? 517 00:39:41,519 --> 00:39:43,480 Thought you'd have left. 518 00:39:43,530 --> 00:39:44,530 - Where to? 519 00:39:46,251 --> 00:39:49,320 No one left a goddamn space shuttle in the car park. 520 00:40:00,431 --> 00:40:03,514 (tense theme music) 521 00:40:25,538 --> 00:40:29,205 (dramatic orchestral music) 522 00:40:38,410 --> 00:40:39,410 Tea? 523 00:40:46,780 --> 00:40:50,590 - Hey Hopkins, look at me, what do I look like? 524 00:40:50,640 --> 00:40:51,640 - Like shit. 525 00:40:53,300 --> 00:40:54,613 - He took my glasses! 526 00:40:55,680 --> 00:40:57,600 - A couple of minutes to live and you're worried 527 00:40:57,650 --> 00:40:58,793 about your glasses? 528 00:41:01,430 --> 00:41:04,080 - Do I look like five million? 529 00:41:04,130 --> 00:41:07,723 Do I look like I'm worth five million dollars? 530 00:41:08,750 --> 00:41:11,240 These are Buddy Holly's glasses. 531 00:41:11,290 --> 00:41:14,420 The original plane crash glasses! 532 00:41:14,470 --> 00:41:16,806 - Just give 'em back Joe, now! 533 00:41:16,856 --> 00:41:19,214 ♪ I'm just the devil in disguise ♪ 534 00:41:19,264 --> 00:41:22,210 - That is Elvis fuckwit, give 'em back! 535 00:41:22,260 --> 00:41:23,790 - Let me have 'em, Joe. 536 00:41:31,490 --> 00:41:32,580 How do I look? 537 00:41:32,630 --> 00:41:33,765 - Like shit. 538 00:41:33,815 --> 00:41:36,000 (chuckling) 539 00:41:36,050 --> 00:41:37,150 - You know, I'm just so fucking glad 540 00:41:37,200 --> 00:41:39,043 you're about to become radioactive stir fry. 541 00:41:39,093 --> 00:41:41,676 - That's what you think, Buddy. 542 00:41:45,620 --> 00:41:46,620 Let's go! 543 00:41:49,897 --> 00:41:50,897 - Go where? 544 00:41:50,937 --> 00:41:53,513 - Well, Rio wouldn't be bad for starters. 545 00:41:54,980 --> 00:41:59,773 Perhaps via Sotheby's, or was it Christie's? 546 00:42:01,321 --> 00:42:03,488 (yelling) 547 00:42:04,738 --> 00:42:07,570 I thought you said your boy wouldn't do the alarm 548 00:42:07,620 --> 00:42:10,090 before half past. 549 00:42:10,140 --> 00:42:13,583 I nearly shit my pants, I thought it was for real. 550 00:42:14,630 --> 00:42:16,560 It's kind of mean gettin' 'em all stirred up 551 00:42:16,610 --> 00:42:17,760 and everything, really. 552 00:42:21,695 --> 00:42:23,490 - You bastards! 553 00:42:23,540 --> 00:42:25,440 You mean there's no fucking bomb? 554 00:42:25,490 --> 00:42:26,793 - Got it, fuckwit. 555 00:42:28,300 --> 00:42:30,330 Let's go, I'm outta here! 556 00:42:41,039 --> 00:42:43,372 (screaming) 557 00:42:46,081 --> 00:42:48,298 Did what you said! 558 00:42:48,348 --> 00:42:51,084 Found out where he had the money! 559 00:42:51,134 --> 00:42:54,801 (dramatic orchestral music) 560 00:43:06,829 --> 00:43:08,246 - Hey, come back! 561 00:43:09,965 --> 00:43:12,798 (static emitting) 562 00:43:22,110 --> 00:43:23,560 - [Guard] He fooled everyone. 563 00:43:24,590 --> 00:43:27,140 The cops, the lawyers, the prosecutors. 564 00:43:27,190 --> 00:43:29,763 - [Eric] For all I know we might be dead by tomorrow! 565 00:43:30,600 --> 00:43:32,650 - [Nathan] We'll be safe here, I promise. 566 00:43:34,522 --> 00:43:36,320 - [Vic] Your contempt for your fellow man, 567 00:43:36,370 --> 00:43:38,033 it cannot be concealed! 568 00:43:39,640 --> 00:43:41,826 - [Guard] He's done his time. 569 00:43:41,876 --> 00:43:44,850 - [Joe] You still got the money, right? 570 00:43:44,900 --> 00:43:46,064 - [Nathan] You aren't out yet. 571 00:43:46,114 --> 00:43:49,313 - [Vic] Where is the fuckin' money? 572 00:43:49,363 --> 00:43:51,595 - [Joe] How do you hide something without 573 00:43:51,645 --> 00:43:53,800 the police finding it? 574 00:43:53,850 --> 00:43:55,867 - [Morris] I was an accountant, Sotheby's. 575 00:43:55,917 --> 00:43:57,257 You heard of them, right? 576 00:43:57,307 --> 00:43:59,711 - [Pale Faced guard] You're not getting out, got it? 577 00:43:59,761 --> 00:44:01,739 Never! 578 00:44:01,789 --> 00:44:02,872 Never, never! 579 00:44:05,000 --> 00:44:06,950 - [Eric] Don't you see what's going on? 580 00:44:10,311 --> 00:44:13,894 (ominous orchestral music) 581 00:44:17,593 --> 00:44:20,843 (background shouting) 582 00:44:21,700 --> 00:44:24,533 (static emitting) 583 00:44:28,220 --> 00:44:31,580 - And Oslo, and we can now confirm that the entire 584 00:44:31,630 --> 00:44:33,741 West Coast is gone. 585 00:44:33,791 --> 00:44:36,624 (static emitting) 586 00:44:49,529 --> 00:44:51,196 - I just wanted out. 587 00:44:53,840 --> 00:44:56,647 He said he'd walk me out in the panic! 588 00:44:58,152 --> 00:44:59,152 Goddamn it! 589 00:45:00,370 --> 00:45:03,648 (hydraulics hissing) 590 00:45:03,698 --> 00:45:06,226 (alarm buzzing) 591 00:45:06,276 --> 00:45:08,463 - [Morris] Hey, hey, Hopkins. 592 00:45:10,940 --> 00:45:12,696 It doesn't matter! 593 00:45:12,746 --> 00:45:16,505 You can keep 'em, you can keep 'em! 594 00:45:16,555 --> 00:45:17,909 I don't care! 595 00:45:17,959 --> 00:45:20,961 (Morris laughing) 596 00:45:21,011 --> 00:45:22,844 Look, look at the sky! 597 00:45:26,700 --> 00:45:30,117 (power failure sounding) 598 00:45:40,936 --> 00:45:43,853 (thunder rumbling) 599 00:45:46,145 --> 00:45:48,728 (wind rushing) 600 00:45:52,029 --> 00:45:55,362 (dramatic theme music) 601 00:46:17,981 --> 00:46:21,648 (dramatic orchestral music) 602 00:46:40,985 --> 00:46:43,902 (metal band music) 603 00:47:34,314 --> 00:47:37,981 (dramatic orchestral music) 40382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.