Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,196 --> 00:00:32,297
It's okay. Look how calm...
2
00:00:35,602 --> 00:00:38,270
We love you so much.
3
00:00:48,415 --> 00:00:52,518
Oh, she's gone. She's gone.
4
00:00:53,553 --> 00:00:55,587
We love you, baby.
5
00:00:55,589 --> 00:00:59,591
We love you so much.
6
00:01:01,394 --> 00:01:04,263
I love you.
I love you.
7
00:01:04,265 --> 00:01:06,065
I love...
8
00:01:31,791 --> 00:01:34,293
Joanne hello,
you've reached the Mulcahey...
9
00:01:34,295 --> 00:01:36,762
Residence. We aren't able to
get to the phone right now...
10
00:01:36,764 --> 00:01:39,665
But leave a message and
we'll call you back.
11
00:01:39,667 --> 00:01:41,834
Cathy
hi, Joanne. It's Cathy Colombo.
12
00:01:41,836 --> 00:01:43,502
From Bemidji state?
13
00:01:43,504 --> 00:01:46,672
I heard from Kay and Rick
you were sick.
14
00:01:46,674 --> 00:01:49,741
I'm so sorry, I didn't know
that, honey.
15
00:01:49,743 --> 00:01:53,612
I'd love to hear how
you're doing...
16
00:01:53,614 --> 00:01:55,547
Whenever you're up for it, okay?
17
00:01:55,549 --> 00:01:58,584
And, uh... hold on one sec,
Joanne.
18
00:01:58,586 --> 00:02:01,120
Um, yes. I'd like two bean and
cheese burritos, please?
19
00:02:01,122 --> 00:02:02,888
And a small Pepsi.
20
00:02:02,890 --> 00:02:04,756
We don't serve Pepsi, ma'am
we only have coke.
21
00:02:04,758 --> 00:02:06,725
No, no, I always...
Only coke, ma'am.
22
00:02:06,727 --> 00:02:08,527
Cathy
oh, shit! Sorry.
23
00:02:08,529 --> 00:02:12,197
I thought it was taco bell.
Am I on Eucalyptis?
24
00:02:12,199 --> 00:02:13,599
Del taco employee
this is Del taco.
25
00:02:13,601 --> 00:02:15,267
I'm all turned around.
We only have coke.
26
00:02:15,269 --> 00:02:16,902
Okay, no, no, no, yeah,
I hear you.
27
00:02:16,904 --> 00:02:18,737
Yeah, okay, coke's fine, then,
thank you.
28
00:02:18,739 --> 00:02:20,405
Del taco employee
okay, that all?
29
00:02:20,407 --> 00:02:23,242
Yeah, thank you.
$3.11 at the first window.
30
00:02:23,244 --> 00:02:25,711
Cathy I am so
sorry about that, Joanne.
31
00:02:25,713 --> 00:02:28,914
Uh, where was I?
Oh, right, how sick you are...
32
00:02:45,466 --> 00:02:46,532
Fuck.
33
00:03:01,881 --> 00:03:04,416
There's our New York City boy!
34
00:03:04,418 --> 00:03:05,851
That's right. Hi, grandma.
35
00:03:05,853 --> 00:03:07,719
They gotcha workin' this party?
36
00:03:07,721 --> 00:03:10,656
It's good to work. Good for ya!
37
00:03:10,658 --> 00:03:13,926
You know, I'm glad that you're
movin' home for a bit.
38
00:03:13,928 --> 00:03:18,330
Your mom's gonna need a lotta
help. She does not deserve this.
39
00:03:18,332 --> 00:03:20,532
You know, Rebeccah and Alex
helped set up, too!
40
00:03:20,534 --> 00:03:22,734
We did it all...
You were "writing."
41
00:03:22,736 --> 00:03:24,670
Are you drinking?
You're like 15-years-old.
42
00:03:24,672 --> 00:03:26,605
I'm 17.
Alex, didn't help at all.
43
00:03:26,607 --> 00:03:28,574
You were gone picking up friends
for like five hours.
44
00:03:28,576 --> 00:03:30,242
Please tell me, not Paige.
45
00:03:30,244 --> 00:03:32,911
I haven't talked to Paige since,
like, middle school.
46
00:03:32,913 --> 00:03:35,714
Oh, hey there, is this where
I can get some chips?
47
00:03:35,716 --> 00:03:37,716
Oh!
48
00:03:37,718 --> 00:03:42,421
Oh, hi, my name's Fletcher, just
live here in the neighborhood.
49
00:03:42,423 --> 00:03:43,943
Hi, Fletcher.
Hoping to get some chips.
50
00:03:48,662 --> 00:03:50,295
Oh, my god.
That's funny.
51
00:03:50,297 --> 00:03:52,231
Isn't that great?
99 cents at the gas station.
52
00:03:52,233 --> 00:03:53,532
99 cents.
Isn't that something?
53
00:03:53,534 --> 00:03:56,501
David! David, what do you hear
about your show?
54
00:03:56,503 --> 00:03:58,303
Uh, it didn't get picked up...
55
00:03:58,305 --> 00:04:01,406
So they don't pick it up,
you know, it's over.
56
00:04:01,408 --> 00:04:04,409
Yeah, but ya never know, maybe
they'll change their minds!
57
00:04:04,411 --> 00:04:06,545
That's not really how it works.
58
00:04:06,547 --> 00:04:08,981
Ya know, we turned on SNL
the other week...
59
00:04:08,983 --> 00:04:10,582
Lookin' for ya on there!
60
00:04:10,584 --> 00:04:13,518
Uh, why? I don't work there.
61
00:04:13,520 --> 00:04:17,289
Well, it's only a matter of time
before we see ya on there!
62
00:04:17,291 --> 00:04:20,492
Well, I'm a writer, so I'd never
actually be like, on the show...
63
00:04:20,494 --> 00:04:23,428
Sure you're gonna get a lot
of material tonight.
64
00:04:23,430 --> 00:04:25,297
Won't he, grandpa?
65
00:04:25,299 --> 00:04:27,599
I'll give you some material.
Whaddya need?
66
00:04:27,601 --> 00:04:28,900
David!
67
00:04:28,902 --> 00:04:30,602
You just need these.
This is a sketch.
68
00:04:30,604 --> 00:04:32,537
David?
Give these to Lorne Michaels.
69
00:04:32,539 --> 00:04:34,339
Okay, I gotta show you this.
70
00:04:34,341 --> 00:04:37,409
Remember that wand that I bought
on the Internet?
71
00:04:37,411 --> 00:04:38,710
The one that can heal people?
72
00:04:38,712 --> 00:04:41,647
Yes, and can you believe
at only $400?
73
00:04:41,649 --> 00:04:42,781
I mean, that's crazy.
74
00:04:42,783 --> 00:04:44,416
Everyone at your church
bought one?
75
00:04:44,418 --> 00:04:46,752
Yeah, well, my pastor sells them
on his website.
76
00:04:46,754 --> 00:04:50,922
And, uh, anyway, I looked it up,
and it doesn't cure cancer.
77
00:04:50,924 --> 00:04:52,691
Well...
78
00:04:52,693 --> 00:04:54,926
Yeah, so it just works on, if
you like, throw your back out...
79
00:04:54,928 --> 00:04:56,795
Or something, but boy,
is it amazing.
80
00:04:56,797 --> 00:04:59,031
Thanks for researching that,
that's good to know.
81
00:04:59,033 --> 00:05:02,301
How you doin', Sacramento?
Here it comes...
82
00:05:04,771 --> 00:05:07,906
We were gonna dedicate this
first song to Joanne...
83
00:05:07,908 --> 00:05:10,676
But she's still upstairs
gettin' ready apparently.
84
00:05:10,678 --> 00:05:13,312
So get your butt down here,
Joanne!
85
00:05:13,314 --> 00:05:16,048
Jo-anny! Come on down!
Hey, Joanne!
86
00:05:16,050 --> 00:05:20,719
Well, we got our New York City
boy in the house tonight.
87
00:05:20,721 --> 00:05:23,088
You're not too good for us now,
are you?
88
00:05:23,090 --> 00:05:25,891
No.
Okay.
89
00:05:25,893 --> 00:05:28,794
We're gonna start you off
with a lil' appetizer.
90
00:05:59,492 --> 00:06:01,526
I'm almost ready, I'm so sorry!
91
00:06:01,528 --> 00:06:02,894
No, no rush.
92
00:06:02,896 --> 00:06:06,131
Taking me forever.
Sit down for one minute.
93
00:06:09,469 --> 00:06:11,103
How's it going down there?
94
00:06:11,105 --> 00:06:12,838
Patti brought her wand.
95
00:06:12,840 --> 00:06:16,975
She did? Of course, she did!
Hm...
96
00:06:16,977 --> 00:06:18,777
She says it doesn't work
on cancer, though.
97
00:06:18,779 --> 00:06:19,911
Darn!
98
00:06:22,448 --> 00:06:24,449
Don't bite.
99
00:06:24,451 --> 00:06:26,752
Isn't this dress pretty?
100
00:06:26,754 --> 00:06:32,491
It is, I feel like it's too
subtle... maybe?
101
00:06:32,493 --> 00:06:33,625
Yeah, you think so?
102
00:06:33,627 --> 00:06:35,594
Something more, maybe?
103
00:06:35,596 --> 00:06:36,928
Do you know that I got this
dress for this '70s party...
104
00:06:36,930 --> 00:06:38,430
That your dad dragged me to.
105
00:06:38,432 --> 00:06:39,398
Did I ever tell you about
that party?
106
00:06:39,400 --> 00:06:41,032
No.
107
00:06:41,034 --> 00:06:42,834
Well, it was for people at his
school, so you get the idea.
108
00:06:42,836 --> 00:06:43,869
It's like, you know,
you think he's bad...
109
00:06:43,871 --> 00:06:45,804
These people are the worst.
110
00:06:45,806 --> 00:06:47,806
So your dad makes this big deal,
like we have to get our 70's co-
111
00:06:47,808 --> 00:06:49,841
like he was very excited
about this party.
112
00:06:49,843 --> 00:06:51,743
So I get this dress,
which is beautiful.
113
00:06:51,745 --> 00:06:53,712
We go to the party,
we walk in...
114
00:06:53,714 --> 00:06:56,548
And literally no one is dressed
up in 70's costumes...
115
00:06:56,550 --> 00:06:58,950
Except for me and your father,
can you imagine?
116
00:06:58,952 --> 00:07:01,620
Oh, my god.
It was so embarrassing.
117
00:07:01,622 --> 00:07:02,921
Why was I not there?
No one, David!
118
00:07:02,923 --> 00:07:04,956
God as my witness.
I don't know.
119
00:07:04,958 --> 00:07:07,526
These people... they had
like one little...
120
00:07:07,528 --> 00:07:10,762
One little banner that said
"groovy", and then they were...
121
00:07:10,764 --> 00:07:12,130
They didn't even play
70's music...
122
00:07:12,132 --> 00:07:13,999
They were playing like
Phil Collins music.
123
00:07:14,001 --> 00:07:16,701
Ugh.
I'm so sorry, that sucks!
124
00:07:16,703 --> 00:07:18,737
I know, but it's so funny
in retrospect.
125
00:07:18,739 --> 00:07:20,005
So has everyone already
left yet?
126
00:07:20,007 --> 00:07:23,775
Actually you missed
the whole year.
127
00:07:23,777 --> 00:07:27,212
It's probably not a terrible
idea.
128
00:07:27,214 --> 00:07:29,714
Should we go down?
And join?
129
00:07:33,453 --> 00:07:35,520
You don't have to move back,
you know that, right?
130
00:07:35,522 --> 00:07:36,621
I know.
131
00:07:36,623 --> 00:07:39,090
I just want to tell you.
I know.
132
00:07:39,092 --> 00:07:42,127
Don't bite, David, stop,
come on.
133
00:08:17,631 --> 00:08:19,564
Paul hey, this is Paul.
134
00:08:19,566 --> 00:08:23,268
I'm not here right now, so
leave a message after the beep.
135
00:08:23,270 --> 00:08:26,938
Hey, it's me.
136
00:08:26,940 --> 00:08:32,177
Just calling
to say that I landed.
137
00:08:32,179 --> 00:08:35,080
And um...
138
00:08:35,082 --> 00:08:39,851
Which I guess I don't need
to do that... any more.
139
00:08:39,853 --> 00:08:42,687
Anyway. Yeah, mom's fine.
140
00:08:42,689 --> 00:08:47,192
Or... you know, fake fine, um...
141
00:08:47,194 --> 00:08:50,896
We're just all doing
new year's stuff.
142
00:08:50,898 --> 00:08:53,765
Sorta feels like this little
play that we're all putting on.
143
00:08:53,767 --> 00:08:56,668
Boo!
Agh! Fuck!
144
00:09:19,926 --> 00:09:25,830
Uh, hey, you holding up?
145
00:09:25,832 --> 00:09:28,266
Yeah.
146
00:09:30,937 --> 00:09:33,338
You want company?
147
00:09:34,640 --> 00:09:36,107
No, thank you.
148
00:09:40,212 --> 00:09:43,782
Got any new year's resolutions?
149
00:09:47,920 --> 00:09:50,589
I dunno.
150
00:09:50,591 --> 00:09:54,826
All right, I love you, bud.
151
00:09:58,731 --> 00:10:02,801
10... 9... 8... 7...
152
00:10:02,803 --> 00:10:06,838
6... 5... 4... 3...
153
00:10:06,840 --> 00:10:09,174
2...1...
154
00:10:22,788 --> 00:10:24,389
Okay.
155
00:10:29,762 --> 00:10:30,829
Are you okay?
156
00:10:30,831 --> 00:10:32,364
I'm so sorry, I missed a little.
157
00:10:32,366 --> 00:10:34,766
That's okay.
Yeah, I'm okay, I'm okay.
158
00:10:38,104 --> 00:10:39,938
Thank you, thank you, honey.
159
00:11:28,154 --> 00:11:31,156
So, how's Paul doing?
160
00:11:31,158 --> 00:11:34,459
This is a long time for you
to be away from him.
161
00:11:34,461 --> 00:11:39,297
He understands. He's fine.
Oh, good.
162
00:11:39,299 --> 00:11:40,699
Well, listen, I really wanna
pay for your rent...
163
00:11:40,701 --> 00:11:42,367
For the next few months...
164
00:11:42,369 --> 00:11:45,370
Just so it's one less thing
for you guys to worry about.
165
00:11:45,372 --> 00:11:46,971
Dad's not gonna like that.
166
00:11:46,973 --> 00:11:49,708
Well, I don't care
if he likes it.
167
00:11:49,710 --> 00:11:51,209
Well, thank you.
168
00:11:51,211 --> 00:11:53,211
Of course.
169
00:11:53,213 --> 00:11:56,448
Have you used that gym
membership that he got you?
170
00:11:56,450 --> 00:11:58,283
Might be nice for you
to have somewhere to go...
171
00:11:58,285 --> 00:11:59,350
If you want to get outta
the house at night.
172
00:11:59,352 --> 00:12:01,319
I will, yeah.
173
00:12:01,321 --> 00:12:03,054
Okay, good.
174
00:12:03,056 --> 00:12:04,489
Work on my fitness.
175
00:12:04,491 --> 00:12:06,758
Yeah... can you see it?
176
00:12:06,760 --> 00:12:10,395
Hm?
Can you see it?
177
00:12:10,397 --> 00:12:13,231
No, looks normal.
178
00:12:13,233 --> 00:12:16,901
Ah, hooray.
179
00:12:52,838 --> 00:12:54,205
Hey! David?
180
00:12:54,207 --> 00:12:55,440
David? Mulcahey?
181
00:12:55,442 --> 00:12:58,042
Oh... hey!
Hey! I thought that was you.
182
00:12:58,044 --> 00:13:00,411
Hey, how's it goin?
Good, good.
183
00:13:00,413 --> 00:13:01,946
Just baggin...
184
00:13:01,948 --> 00:13:03,548
Oh... wow.
Yeah.
185
00:13:03,550 --> 00:13:05,817
That's cool.
Yeah, it's good to see you!
186
00:13:05,819 --> 00:13:08,386
Yeah, I saw on Facebook,
you're a writer now, right?
187
00:13:08,388 --> 00:13:10,955
Yeah.
Cool, cool, me, too.
188
00:13:10,957 --> 00:13:12,090
Oh, yeah?
Yeah.
189
00:13:12,092 --> 00:13:15,827
Like novels and Sci-Fi
fantasy shit.
190
00:13:15,829 --> 00:13:17,862
Oh, okay.
Yeah, it's fun.
191
00:13:17,864 --> 00:13:18,930
Well, cool.
192
00:13:18,932 --> 00:13:20,832
Yeah, what are you writing?
193
00:13:20,834 --> 00:13:24,068
Uh, I was working on this pilot
for TV for like a year.
194
00:13:24,070 --> 00:13:25,370
Okay.
195
00:13:25,372 --> 00:13:30,975
But... Then it didn't get
picked up, so...
196
00:13:30,977 --> 00:13:34,145
Now I'm just writing
for "Saturday night live".
197
00:13:34,147 --> 00:13:36,447
Oh, fuck, what? Are you...
198
00:13:36,449 --> 00:13:38,316
Oh, my god... shit.
Yeah.
199
00:13:38,318 --> 00:13:40,051
I should probably... I should
probably get going.
200
00:13:40,053 --> 00:13:42,220
Yeah, yeah, hey, you know, um...
201
00:13:42,222 --> 00:13:44,889
I've been meaning
to message you.
202
00:13:44,891 --> 00:13:48,159
I uh, I heard about your
family situation. Uh...
203
00:13:48,161 --> 00:13:49,460
Yeah.
Yeah.
204
00:13:49,462 --> 00:13:51,296
How are your sisters doing?
205
00:13:51,298 --> 00:13:55,934
I mean, everyone's sad, but you
know...
206
00:13:55,936 --> 00:13:59,304
Really? I didn't think
Rebeccah would care...
207
00:13:59,306 --> 00:14:01,573
And your little sister.
208
00:14:01,575 --> 00:14:03,208
Wait, what are you
talking about?
209
00:14:03,210 --> 00:14:05,910
You know, you... Michelle Lima
said that you came out?
210
00:14:05,912 --> 00:14:09,347
And your family kind of took it
poorly or something like that?
211
00:14:09,349 --> 00:14:15,153
Yeah, that was like
nine years ago or something.
212
00:14:15,155 --> 00:14:16,855
I mean, my dad still won't talk
about it...
213
00:14:16,857 --> 00:14:19,390
But he's a fucking asshole, so...
214
00:14:19,392 --> 00:14:22,193
Wait, what were you talking
about?
215
00:14:22,195 --> 00:14:27,932
Oh, uh, now my mom has cancer.
216
00:14:29,435 --> 00:14:32,337
But...
217
00:14:32,339 --> 00:14:34,372
You should rent her a DVD.
218
00:14:34,374 --> 00:14:35,607
No, no, that's okay.
219
00:14:35,609 --> 00:14:37,642
No, have you seen these things?
220
00:14:37,644 --> 00:14:39,944
They're like Netflix, but even
better, they're awesome.
221
00:14:39,946 --> 00:14:41,446
I have.
Come on.
222
00:14:41,448 --> 00:14:43,882
I got an employee discount.
Man, it's not a big deal.
223
00:14:43,884 --> 00:14:45,583
I can get you a free rental.
224
00:14:45,585 --> 00:14:47,452
You really don't have to do
that. They're only a dollar. I...
225
00:14:47,454 --> 00:14:49,454
No, no, come on, hey, please,
let me get you something.
226
00:14:49,456 --> 00:14:52,357
Do you know if there's any
non-new releases...
227
00:14:52,359 --> 00:14:53,658
That she'd want to see?
228
00:14:53,660 --> 00:14:56,628
Ooh, ooh, okay, watch your hair.
229
00:14:56,630 --> 00:15:00,965
Good girl, get it out,
get it out.
230
00:15:00,967 --> 00:15:03,334
Just breathe, mom.
231
00:15:03,336 --> 00:15:06,971
Here we go. You're doing
all right, baby.
232
00:15:09,508 --> 00:15:11,676
Thank you, sweetie.
233
00:15:11,678 --> 00:15:14,279
You okay, mom?
David, yeah, I'm okay.
234
00:15:14,281 --> 00:15:18,349
How was your day?
Get any writing done?
235
00:15:18,351 --> 00:15:20,118
Um, a lot, actually.
236
00:15:20,120 --> 00:15:23,254
Hey, you know that gym has
boxing classes.
237
00:15:23,256 --> 00:15:25,189
I thought that might be fun!
238
00:15:25,191 --> 00:15:27,358
Can someone please put dono
outside?
239
00:15:27,360 --> 00:15:29,460
I can't stand to see him
licking his penis.
240
00:15:29,462 --> 00:15:31,996
Dono, no! Stop it!
Dono, no, stop!
241
00:15:31,998 --> 00:15:33,464
Dono, no!
Dono, out!
242
00:15:33,466 --> 00:15:34,599
Stop.
No!
243
00:15:49,648 --> 00:15:51,549
Gabe David, hi, it's Gabe.
244
00:15:51,551 --> 00:15:53,584
I am in town and want you to
know that we are going...
245
00:15:53,586 --> 00:15:55,286
To the gayest bar in Sacramento
tonight.
246
00:15:55,288 --> 00:15:57,088
You, of course, have no choice.
247
00:15:57,090 --> 00:15:59,490
Please pick me up promptly,
thank you, goodbye.
248
00:16:02,328 --> 00:16:03,962
Oh, hey.
249
00:16:03,964 --> 00:16:07,732
Oh, uh, hi. I'm looking
for Gabe Stewart?
250
00:16:07,734 --> 00:16:10,568
Oh, he's in the shower, yeah.
David, right?
251
00:16:10,570 --> 00:16:12,370
What, you're Justin?
The only and only!
252
00:16:12,372 --> 00:16:15,006
Except for Timberlake and
Bieber, but whatever.
253
00:16:15,008 --> 00:16:17,342
You were a baby like
a second ago!
254
00:16:17,344 --> 00:16:20,111
You can come in and wait
in my room if you want.
255
00:16:20,113 --> 00:16:24,182
Just know that I know,
it needs of a full redec.
256
00:16:24,184 --> 00:16:26,250
Okay.
Who am I kidding?
257
00:16:26,252 --> 00:16:28,252
This whole house needs
a full redec, honestly.
258
00:16:28,254 --> 00:16:29,487
Yeah, I won't judge it.
259
00:16:29,489 --> 00:16:32,290
This is my bedroom.
260
00:16:32,292 --> 00:16:34,258
Wow! This is really nice.
261
00:16:34,260 --> 00:16:36,027
Do you like it?
I do.
262
00:16:36,029 --> 00:16:39,364
So for my birthday, I wanna tear
down this whole entire wall...
263
00:16:39,366 --> 00:16:41,099
And put up solid Carrera.
264
00:16:41,101 --> 00:16:43,034
Do you know Carrera?
265
00:16:43,036 --> 00:16:44,469
I think... is she like a singer?
266
00:16:44,471 --> 00:16:46,604
No, it's a marble, it's so
tasteful.
267
00:16:46,606 --> 00:16:48,339
I actually think you'll
really like it.
268
00:16:48,341 --> 00:16:50,174
See this laptop case?
Uh-huh.
269
00:16:50,176 --> 00:16:51,442
It's Carrera.
270
00:16:51,444 --> 00:16:53,644
Oh, wow, that's really nice.
Yeah.
271
00:16:53,646 --> 00:16:55,713
It's fake, but it'll do.
272
00:16:55,715 --> 00:16:57,248
My tastes are a little bit
outside my father's...
273
00:16:57,250 --> 00:16:59,751
Financial means, and I'm
sensitive to that.
274
00:16:59,753 --> 00:17:02,453
And he works so hard, he's
a single parent...
275
00:17:02,455 --> 00:17:04,022
So I try to cut corners
where I can.
276
00:17:04,024 --> 00:17:05,723
That's really nice of you.
277
00:17:05,725 --> 00:17:07,658
I really like your shirt,
by the way.
278
00:17:07,660 --> 00:17:09,460
Oh, well, thank you...
279
00:17:09,462 --> 00:17:12,230
I was actually very nervous
about it since meeting you.
280
00:17:12,232 --> 00:17:14,298
It's so cute, you're really
cute.
281
00:17:15,334 --> 00:17:18,136
David. Hi!
Gabe.
282
00:17:18,138 --> 00:17:19,771
How are you?
283
00:17:19,773 --> 00:17:22,407
I'm good. A very young boy
just told me I looked cute.
284
00:17:22,409 --> 00:17:25,076
Yes, he did, I'm not surprised.
285
00:17:25,078 --> 00:17:27,145
Um, Justin, we're gonna go, be
good.
286
00:17:27,147 --> 00:17:29,147
Uh, of course, I'll be good,
please, please.
287
00:17:29,149 --> 00:17:30,481
It was so nice to meet you.
288
00:17:30,483 --> 00:17:32,083
It was so nice to meet you.
289
00:17:32,085 --> 00:17:34,485
Come on, hug me. Let's do this.
290
00:17:34,487 --> 00:17:36,320
Thank you.
291
00:17:36,322 --> 00:17:37,755
Ah, Justin, I'm so sorry,
you can't come with us.
292
00:17:37,757 --> 00:17:39,557
Oh, no, it's fine,
I have work to do.
293
00:17:39,559 --> 00:17:42,126
Honestly, just please go off,
have fun, do your thing.
294
00:17:42,128 --> 00:17:43,795
We will. And, Justin, please
don't burn the house down...
295
00:17:43,797 --> 00:17:45,396
With your candles while
I'm gone.
296
00:17:45,398 --> 00:17:47,565
Oh, my god, Gabe, please stop!
297
00:17:47,567 --> 00:17:49,400
I'm sorry, I'm joking.
I'm joking.
298
00:17:49,402 --> 00:17:52,136
He's furious, because he ran out
of candles this afternoon.
299
00:17:52,138 --> 00:17:55,106
Ho-ly shit.
300
00:17:55,108 --> 00:17:58,709
I can't believe your dad has to
raise that kid all by himself.
301
00:17:58,711 --> 00:18:00,478
Okay, remember junior year...
302
00:18:00,480 --> 00:18:03,681
How my mom got sick like five
minutes after they adopted him?
303
00:18:06,853 --> 00:18:09,253
Okay wait, so where are we
going?
304
00:18:09,255 --> 00:18:10,688
I didn't even know
Sacramento had gay bars.
305
00:18:10,690 --> 00:18:12,824
Oh, you'll see,
it's... pure heaven.
306
00:18:16,496 --> 00:18:21,566
This is hand's down the worst
building I've ever been in.
307
00:18:21,568 --> 00:18:24,235
Okay, you say that now, but if
you meet your husband here,
308
00:18:24,237 --> 00:18:25,877
I'm gonna make the speech
at your wedding.
309
00:18:27,439 --> 00:18:32,210
Uh, let me toast now, um, to
being back home.
310
00:18:32,212 --> 00:18:34,846
Mm, to being in Sacramento.
311
00:18:34,848 --> 00:18:37,548
Don't be rude, David.
Okay, this is your home.
312
00:18:37,550 --> 00:18:39,851
Your gorgeous, gorgeous home.
313
00:18:39,853 --> 00:18:42,520
Okay, you can say that, because
you're here for the weekend.
314
00:18:42,522 --> 00:18:43,821
I have been here two months.
315
00:18:43,823 --> 00:18:45,456
No, it's true, it's not fair.
316
00:18:45,458 --> 00:18:46,791
I don't have to deal with your
fucking dad.
317
00:18:46,793 --> 00:18:48,526
I mean, he's been good
with my mom.
318
00:18:48,528 --> 00:18:51,229
We just don't talk about that.
319
00:18:51,231 --> 00:18:53,397
That? So you mean, how he cut
you off and made you pay...
320
00:18:53,399 --> 00:18:54,465
For school when you came
out to him?
321
00:18:54,467 --> 00:18:56,367
Yes, that!
322
00:18:56,369 --> 00:18:57,902
Right, how he's never seen Paul.
How he's never met Paul once.
323
00:18:57,904 --> 00:18:59,737
That!
Right, right, right, that, that.
324
00:18:59,739 --> 00:19:01,372
Yes, that.
What is this, 2008?
325
00:19:01,374 --> 00:19:02,907
Jesus. I feel like I'm in
brokeback mountain.
326
00:19:02,909 --> 00:19:04,175
I know.
327
00:19:05,911 --> 00:19:07,845
Hi.
328
00:19:07,847 --> 00:19:09,647
Hi.
329
00:19:09,649 --> 00:19:13,284
Do you teach, or...?
330
00:19:13,286 --> 00:19:15,286
You don't know?
You don't know?
331
00:19:15,288 --> 00:19:18,756
Okay... um, how are you
and Paul? Is it weird now?
332
00:19:18,758 --> 00:19:20,525
It was mutual.
Yeah.
333
00:19:20,527 --> 00:19:21,893
So mutually... weird.
Yeah.
334
00:19:21,895 --> 00:19:23,427
I guess.
335
00:19:23,429 --> 00:19:24,896
How long were you all together,
like four years?
336
00:19:24,898 --> 00:19:26,364
Five.
Oh, god!
337
00:19:26,366 --> 00:19:27,431
Oh, god.
338
00:19:27,433 --> 00:19:28,432
What the fuck?
Hi.
339
00:19:28,434 --> 00:19:29,434
Hi.
340
00:19:30,937 --> 00:19:32,637
You should do grindr
while you're here.
341
00:19:32,639 --> 00:19:34,472
I would never do grindr...
342
00:19:34,474 --> 00:19:36,207
Especially in Sacramento.
343
00:19:36,209 --> 00:19:37,508
That's disgusting.
What?
344
00:19:37,510 --> 00:19:39,810
You should try ok cupid, come on!
345
00:19:39,812 --> 00:19:43,181
It's more gentle, it's like
for small children.
346
00:19:43,183 --> 00:19:44,849
No.
Why? What?
347
00:19:44,851 --> 00:19:46,217
What's wrong with ok cupid?
348
00:19:46,219 --> 00:19:47,785
I do it every time I'm home.
349
00:19:47,787 --> 00:19:50,354
I hooked up with that guy from
Sheldon...
350
00:19:50,356 --> 00:19:52,290
Who was a year younger than us,
Nate chapin?
351
00:19:52,292 --> 00:19:53,691
Nate chapin?
Mm-hm.
352
00:19:53,693 --> 00:19:54,725
How was that?
353
00:19:54,727 --> 00:19:56,594
He had the grossest penis...
354
00:19:56,596 --> 00:19:57,862
But he lived right next
to Jack in the box...
355
00:19:57,864 --> 00:20:01,432
So two birds, one dick.
356
00:20:01,434 --> 00:20:04,669
Ugh! I'm gonna come so hard!
Ew. Oh my god, oh my god!
357
00:20:04,671 --> 00:20:06,537
I'm gonna come all over the
place.
358
00:20:08,607 --> 00:20:11,409
That is definitely the guy
from the burger place!
359
00:20:11,411 --> 00:20:12,543
Yes, I told you.
360
00:20:12,545 --> 00:20:14,512
How did you recognize him?
361
00:20:14,514 --> 00:20:17,515
Because look at that dumb-ass
tattoo on his arm.
362
00:20:17,517 --> 00:20:18,883
I mean, who else has that
tattoo. No one has that tattoo.
363
00:20:18,885 --> 00:20:20,785
Fuck, yeah.
Oh, he's gonna do it.
364
00:20:20,787 --> 00:20:22,720
He's gonna do it.
365
00:20:22,722 --> 00:20:24,488
Nothing will be spared in here.
He's close, he's close!
366
00:20:24,490 --> 00:20:25,456
I'm gonna come all over the
whole room.
367
00:20:25,458 --> 00:20:28,426
He came!
He did it!
368
00:20:28,428 --> 00:20:30,628
Yes! He did it!
He came on the chair!
369
00:20:30,630 --> 00:20:32,463
Hey, thank you.
370
00:20:32,465 --> 00:20:35,466
And she didn't wanna slowly lose
her hair, so she shaved it.
371
00:20:35,468 --> 00:20:40,972
Last week... and we did this big
hair-cutting ceremony...
372
00:20:40,974 --> 00:20:42,873
And she was really joke-y
and funny...
373
00:20:42,875 --> 00:20:45,409
And then when it was over,
she started crying.
374
00:20:45,411 --> 00:20:46,777
My mom did the same thing.
375
00:20:46,779 --> 00:20:48,779
The chemo's not even working.
376
00:20:48,781 --> 00:20:53,618
And it's like now I'll have no
mom, and basically no dad...
377
00:20:53,620 --> 00:20:56,654
And no boyfriend, and no job...
378
00:20:56,656 --> 00:20:59,690
No, no, no, David, you came
here to be with her.
379
00:20:59,692 --> 00:21:01,492
Just focus on that.
380
00:21:01,494 --> 00:21:03,961
That's all, and let everything
else fall into place, okay?
381
00:21:03,963 --> 00:21:07,265
There's no one to fucking talk
to here, except for you...
382
00:21:07,267 --> 00:21:08,733
And you're never here.
383
00:21:08,735 --> 00:21:10,901
So I just said, and I think
about morbid shit...
384
00:21:10,903 --> 00:21:13,704
Like, where will I be
when she dies?
385
00:21:13,706 --> 00:21:14,939
How are your sisters?
386
00:21:14,941 --> 00:21:16,907
Will it be summer or winter?
387
00:21:16,909 --> 00:21:21,979
Or like, will September 27th
just always suck...
388
00:21:21,981 --> 00:21:23,447
For the rest of my life?
389
00:21:23,449 --> 00:21:25,816
I don't know.
390
00:21:25,818 --> 00:21:27,785
This all just feels like...
391
00:21:27,787 --> 00:21:30,988
Something that happens
to other people.
392
00:21:30,990 --> 00:21:34,725
Yeah, well, now you're other
people to other people.
393
00:22:18,737 --> 00:22:23,007
All right, we have two burgers,
two fries, and two cokes.
394
00:22:23,009 --> 00:22:25,476
It'll be about five minutes,
we'll bring it right out to you.
395
00:22:27,846 --> 00:22:30,648
Hi. What can I get you?
396
00:22:30,650 --> 00:22:32,917
I like your tattoo.
397
00:22:32,919 --> 00:22:36,587
Oh, eh, it's like how we're all
created, you know?
398
00:22:36,589 --> 00:22:38,823
Yeah.
Yeah.
399
00:22:38,825 --> 00:22:40,658
What can I get you?
400
00:22:40,660 --> 00:22:44,695
Um, yeah, I'll just do three
medium chocolate shakes...
401
00:22:44,697 --> 00:22:46,664
With no whip cream... please?
402
00:22:46,666 --> 00:22:48,632
What size?
403
00:22:48,634 --> 00:22:50,401
Medium.
404
00:22:50,403 --> 00:22:52,570
And would you like
whip cream on that?
405
00:22:52,572 --> 00:22:55,139
No, no whip.
406
00:22:55,141 --> 00:22:56,707
And what flavor?
407
00:22:56,709 --> 00:22:58,442
Chocolate.
408
00:22:58,444 --> 00:22:59,977
Chocolate, great.
409
00:22:59,979 --> 00:23:04,849
Three medium no whip
chocolate shakes. What size?
410
00:23:04,851 --> 00:23:07,985
Okie-doke...
411
00:23:07,987 --> 00:23:10,988
I still feel like Alex and Becca
should be here if they want to.
412
00:23:10,990 --> 00:23:13,724
No, I don't want them
to hear this.
413
00:23:13,726 --> 00:23:16,026
But they might want to.
No.
414
00:23:16,028 --> 00:23:18,929
No, I don't want them here. No.
415
00:23:18,931 --> 00:23:25,636
Okay, um, obviously this is just
precautionary.
416
00:23:25,638 --> 00:23:29,006
It's actually important that we
all have one of these.
417
00:23:29,008 --> 00:23:31,509
Even you should have one,
I can help you fill it out...
418
00:23:31,511 --> 00:23:32,910
Later if you want.
419
00:23:34,846 --> 00:23:37,882
You look good!
You enjoying the gym?
420
00:23:37,884 --> 00:23:40,651
Yeah.
Cool.
421
00:23:40,653 --> 00:23:43,821
Okay, section one,
designation of agent...
422
00:23:43,823 --> 00:23:47,725
I've designated myself as agent.
423
00:23:47,727 --> 00:23:50,728
It just means that I would be
making health care decisions...
424
00:23:50,730 --> 00:23:52,163
If mom can't.
425
00:23:52,165 --> 00:23:54,064
Meaning he can kill me.
426
00:23:54,066 --> 00:23:59,637
Yeah, yeah, as soon as I get my
info down here, I can kill her.
427
00:23:59,639 --> 00:24:01,672
And, if it's okay with you...
428
00:24:01,674 --> 00:24:06,544
You are designated first
alternate agent...
429
00:24:06,546 --> 00:24:10,681
It just means you're my
second in command.
430
00:24:10,683 --> 00:24:12,850
No, I don't want him in that
position.
431
00:24:12,852 --> 00:24:15,152
Joanne, it's precautionary.
Absolutely not, no.
432
00:24:15,154 --> 00:24:17,488
No, sorry, then put Nina down.
It's not gonna happen.
433
00:24:17,490 --> 00:24:19,123
Mom, it's really fine.
434
00:24:19,125 --> 00:24:21,091
It's not fine. You should not
have to be put in that position.
435
00:24:21,093 --> 00:24:22,927
No, the answer is no.
436
00:24:22,929 --> 00:24:28,466
Okay, if you want Nina,
we'll do Nina.
437
00:24:28,468 --> 00:24:32,736
Uh, section 2.1,
end-of-life decisions.
438
00:24:32,738 --> 00:24:35,005
"Donation of organs at death".
439
00:24:35,007 --> 00:24:37,141
Do you want to be an
organ donor?
440
00:24:37,143 --> 00:24:39,710
No, I don't want to...
Who's gonna want my organs?
441
00:24:39,712 --> 00:24:41,846
My organs have tumors
all over them.
442
00:24:41,848 --> 00:24:47,818
Your eyes, you could do your
eyes, pretty blue eyes.
443
00:24:47,820 --> 00:24:49,987
All right, fine, my eyes.
444
00:24:52,157 --> 00:24:54,725
Okay, I'll make sure about that.
445
00:24:54,727 --> 00:25:02,727
Here's another fun topic,
um... cremation?
446
00:25:02,802 --> 00:25:05,603
No, I'm not get... we talked
about this.
447
00:25:05,605 --> 00:25:07,071
I know we talked about it,
I just want to...
448
00:25:07,073 --> 00:25:08,873
I'm not gonna be burned up,
okay?
449
00:25:08,875 --> 00:25:12,142
How would you like it if someone
set you on fire? No, thank you.
450
00:25:12,144 --> 00:25:15,246
Well, it's not like they light
you, I mean, you're...
451
00:25:15,248 --> 00:25:18,082
I don't want to be lit on fire.
I don't like that.
452
00:25:18,084 --> 00:25:20,050
I don't like camping and I don't
like fires...
453
00:25:20,052 --> 00:25:23,621
And I don't want to
be personally lit on fire, no.
454
00:25:23,623 --> 00:25:25,689
I want to be frozen. Do they
have that as an option?
455
00:25:25,691 --> 00:25:27,258
Frozen, can I be frozen?
456
00:25:27,260 --> 00:25:29,026
You want to be frozen?
Check the frozen option.
457
00:25:29,028 --> 00:25:31,795
Frozen like a pea?
Yeah, exactly, like a pea.
458
00:25:31,797 --> 00:25:33,297
Um...
459
00:25:33,299 --> 00:25:35,199
I want to be frozen and then
propped up on our couch...
460
00:25:35,201 --> 00:25:37,067
In our living room, and I can
watch you to make sure...
461
00:25:37,069 --> 00:25:38,068
You don't cheat on me
when I'm gone.
462
00:25:38,070 --> 00:25:40,037
You're gonna...
463
00:25:40,039 --> 00:25:41,872
You think it's funny,
but that's what I'm gonna do.
464
00:25:41,874 --> 00:25:44,174
But you won't have eyes,
because you donated your eyes.
465
00:25:44,176 --> 00:25:46,877
Mm, that's too bad, then I guess
I'll be buried.
466
00:25:46,879 --> 00:25:49,713
Okay, just hear me out on this.
467
00:25:52,050 --> 00:25:54,752
Burial, you know, it's...
468
00:25:54,754 --> 00:25:56,053
What?
469
00:25:56,055 --> 00:26:00,324
Think about it, I mean,
the coffin, a plot...
470
00:26:00,326 --> 00:26:02,693
I mean, do we really want
to do all that?
471
00:26:02,695 --> 00:26:04,328
What? Norman...
I mean, that's what they did...
472
00:26:04,330 --> 00:26:06,864
No. I don't want to
talk about this anymore.
473
00:26:06,866 --> 00:26:08,265
Olden times.
I don't care if it's olden...
474
00:26:08,267 --> 00:26:09,967
I just think...
I like the olden times.
475
00:26:09,969 --> 00:26:13,203
We could scatter your ashes
someplace meaningful.
476
00:26:13,205 --> 00:26:15,072
No.
I think it could be beautiful.
477
00:26:15,074 --> 00:26:16,874
Why are you trying to make me
mad, Norman, I keep saying no!
478
00:26:16,876 --> 00:26:18,676
I'm not!
And you're pushing me.
479
00:26:18,678 --> 00:26:21,712
Please stop, I told you,
I don't want to be cremated.
480
00:26:21,714 --> 00:26:23,314
And I don't care if you think
it's a dumb idea!
481
00:26:23,316 --> 00:26:25,916
I do not want to be cremated,
okay? I don't like it.
482
00:26:25,918 --> 00:26:27,818
It makes me uncomfortable.
Okay.
483
00:26:27,820 --> 00:26:29,920
I don't like it, I have a right
to say that I don't...
484
00:26:29,922 --> 00:26:31,622
I don't fucking want to be
fucking cremated.
485
00:26:31,624 --> 00:26:35,726
Okay, baby. Okay.
I'm sorry.
486
00:26:35,728 --> 00:26:38,896
And I hate this stupid wig, I
look like a fucking dead person.
487
00:26:44,035 --> 00:26:46,737
You don't have to be cremated.
488
00:26:46,739 --> 00:26:49,340
Okay, good. I don't want
to be cremated.
489
00:26:54,245 --> 00:26:57,381
We could do a green burial?
490
00:26:57,383 --> 00:27:00,684
It's this thing I saw on
"six feet under".
491
00:27:00,686 --> 00:27:03,988
It's like a burial, but they...
492
00:27:03,990 --> 00:27:08,225
There's no coffin, or plot,
it's totally natural.
493
00:27:08,227 --> 00:27:11,261
They just put you in the
earth...
494
00:27:11,263 --> 00:27:15,132
In like a pretty park or
something.
495
00:27:15,134 --> 00:27:18,202
Good, I want to do that.
I want to do David's idea.
496
00:27:18,204 --> 00:27:20,170
Okay, we'll do that.
Okay.
497
00:27:20,172 --> 00:27:22,072
We'll go green.
498
00:27:24,943 --> 00:27:26,777
I'll figure that out.
499
00:27:26,779 --> 00:27:28,946
I don't wanna come to this
stupid place anymore...
500
00:27:28,948 --> 00:27:31,415
Because that guy is literally
doing that the whole time.
501
00:27:33,886 --> 00:27:35,886
Ridiculous.
502
00:27:38,991 --> 00:27:41,191
I hate this.
I know.
503
00:27:44,829 --> 00:27:47,865
I hate it! I told her
not to do the arm.
504
00:27:47,867 --> 00:27:49,767
I told her that there's
no veins there.
505
00:27:49,769 --> 00:27:51,268
I told her to try the hand.
506
00:27:51,270 --> 00:27:53,337
But she still did the arm, and
she kept poking me.
507
00:27:53,339 --> 00:27:56,140
Baby, we do not... listen...
508
00:27:56,142 --> 00:27:57,875
I'm sorry.
509
00:27:57,877 --> 00:27:59,276
We don't have to do this
anymore.
510
00:27:59,278 --> 00:28:02,846
No, I don't want them
to see me quit.
511
00:28:02,848 --> 00:28:05,149
Well, then, take this one...
Nobody's quitting.
512
00:28:05,151 --> 00:28:07,351
Listen to me, this is what
we're going to do.
513
00:28:07,353 --> 00:28:08,952
We're gonna do one more round...
No.
514
00:28:08,954 --> 00:28:11,255
And we're gonna see
how you feel, okay?
515
00:28:11,257 --> 00:28:12,756
That's what we're gonna do,
okay?
516
00:28:12,758 --> 00:28:15,125
Well, why do they keep
getting bigger?
517
00:28:15,127 --> 00:28:18,028
Why do they keep getting bigger?
I don't know.
518
00:28:22,934 --> 00:28:25,135
I think we need to think
about the port.
519
00:28:25,137 --> 00:28:26,937
No, I don't wanna look
like a robot.
520
00:28:26,939 --> 00:28:29,006
You're not gonna look
like a robot, baby.
521
00:28:29,008 --> 00:28:30,941
I don't want to look
like a robot!
522
00:28:30,943 --> 00:28:32,776
You're not gonna be able
to see it.
523
00:28:32,778 --> 00:28:35,145
The doctor said it would be
totally covered by your shirt.
524
00:28:35,147 --> 00:28:37,948
No.
Honey...
525
00:28:39,350 --> 00:28:42,052
I hate this.
I know.
526
00:28:46,458 --> 00:28:48,158
Rachel ray yum, yum, and yum...
527
00:28:48,160 --> 00:28:49,960
So now we're gonna take our
chicken...
528
00:28:49,962 --> 00:28:52,129
With the cheese literally
coming out the sides.
529
00:28:52,131 --> 00:28:53,964
I know!
530
00:28:53,966 --> 00:28:56,266
Note to self, don't put your
kitchen towel...
531
00:28:56,268 --> 00:28:57,768
Too close to the stove.
532
00:29:00,772 --> 00:29:03,006
You know, your mother was
supposed to be born dead.
533
00:29:03,008 --> 00:29:05,743
So she's still very, very lucky.
534
00:29:05,745 --> 00:29:06,910
Oh, grandpa!
535
00:29:06,912 --> 00:29:10,180
It's true. Ask her doctor!
536
00:29:10,182 --> 00:29:13,484
I mean, he's dead, but if he
wasn't, you could.
537
00:29:13,486 --> 00:29:15,385
He hung himself.
538
00:29:15,387 --> 00:29:19,490
See, grandma was already
pregnant and somehow she got...
539
00:29:19,492 --> 00:29:21,759
Pregnant again with your mother,
540
00:29:21,761 --> 00:29:26,997
and your mother absorbed the
first child in the womb.
541
00:29:26,999 --> 00:29:28,532
That's true.
542
00:29:28,534 --> 00:29:30,934
The doctor thought your mom was
either gonna be born dead...
543
00:29:30,936 --> 00:29:36,039
Or with the other baby's hands
comin' outta her face.
544
00:29:36,041 --> 00:29:37,941
Grandpa!
545
00:29:37,943 --> 00:29:41,445
It's true, Ruthie! God as my
witness. But she didn't.
546
00:29:41,447 --> 00:29:45,382
No, she didn't. Her face was
fine. You've seen it.
547
00:29:45,384 --> 00:29:47,217
Yes. I've seen it.
548
00:29:47,219 --> 00:29:49,253
But she does got those
big bunions!
549
00:29:49,255 --> 00:29:51,889
Those could be her sister!
550
00:29:51,891 --> 00:29:53,323
Oh, god.
551
00:29:54,893 --> 00:29:56,560
Where are the girls?
552
00:29:56,562 --> 00:30:00,564
Um, I think Alex and her friends
went to Rebecca's work to eat...
553
00:30:00,566 --> 00:30:03,233
And then they were going
to a concert or something.
554
00:30:03,235 --> 00:30:05,803
Well, why didn't you go
with them?
555
00:30:05,805 --> 00:30:07,037
I was just feelin' kind
of out of it.
556
00:30:07,039 --> 00:30:11,875
Well, you still shoulda gone!
557
00:30:11,877 --> 00:30:14,011
I'm gonna use the bathroom.
Okay.
558
00:30:14,013 --> 00:30:16,446
He's a nice boy.
He's a great boy.
559
00:30:16,448 --> 00:30:18,415
He looks good, too.
560
00:30:24,255 --> 00:30:26,957
Oh, David...
561
00:30:26,959 --> 00:30:30,060
Did you hear what happened
to Mary Elsenpeter?
562
00:30:30,062 --> 00:30:34,031
Uh... No! I'm in the bathroom!
563
00:30:34,033 --> 00:30:37,968
Her family lives in that red
cabin down on ten mile?
564
00:30:37,970 --> 00:30:39,970
Well, she got her head
got torn off.
565
00:30:39,972 --> 00:30:42,840
Grandpa! He's in the
bathroom.
566
00:30:42,842 --> 00:30:45,209
Well, it's true.
It is true!
567
00:30:45,211 --> 00:30:49,980
It got torn right off!
Yeah.
568
00:30:49,982 --> 00:30:53,283
Poor thing, she had just
gotten into Bemidji state!
569
00:30:53,285 --> 00:30:56,420
Crazy.
Yeah.
570
00:30:56,422 --> 00:30:59,523
She was swimming and a boat
decapitated her.
571
00:30:59,525 --> 00:31:03,527
But she didn't die right away,
she swam around for an hour.
572
00:31:03,529 --> 00:31:06,563
Oh! Maybe a minute or two.
No, no!
573
00:31:06,565 --> 00:31:09,099
At least a half-hour!
No.
574
00:31:09,101 --> 00:31:12,369
The medic said she was trying to
climb up onto Hoffman's dock...
575
00:31:12,371 --> 00:31:15,005
Without her head.
576
00:31:15,007 --> 00:31:18,342
He's making this up.
Oh, no, it's true.
577
00:31:18,344 --> 00:31:21,879
Okay, I think I'm gonna
get going.
578
00:31:21,881 --> 00:31:24,548
You leaving?
Yeah.
579
00:31:29,387 --> 00:31:31,521
This is just so hard.
580
00:31:36,027 --> 00:31:39,997
She's your mom,
but she's our little girl.
581
00:31:39,999 --> 00:31:42,399
Oh, Ronnie, don't be...
582
00:31:45,169 --> 00:31:48,672
You just never know what's
gonna happen in this life.
583
00:32:42,493 --> 00:32:44,962
Are you mad I'm stopping?
584
00:32:47,732 --> 00:32:50,367
No.
585
00:32:50,369 --> 00:32:54,705
Nothing's shrinking them.
586
00:32:54,707 --> 00:32:59,609
I'd rather have a good few
months or a year... 50 years.
587
00:33:06,484 --> 00:33:08,585
Are you scared?
588
00:33:10,088 --> 00:33:13,423
No... not scared.
589
00:33:15,193 --> 00:33:19,096
I'm sorry for all the mean
things I said when you came out.
590
00:33:19,098 --> 00:33:22,299
That's... that's okay.
591
00:33:24,268 --> 00:33:27,004
No, I'm your mother.
592
00:33:27,006 --> 00:33:30,474
I want to ask your forgiveness
for that whole time.
593
00:33:33,411 --> 00:33:35,412
I forgive you.
594
00:33:37,682 --> 00:33:40,384
And when you were little,
I dropped you...
595
00:33:40,386 --> 00:33:42,619
And you hit your head
on the edge of a table.
596
00:33:42,621 --> 00:33:46,623
I think you're fine, but I'm
really sorry that I did that.
597
00:33:48,359 --> 00:33:50,627
It was very bad.
598
00:33:57,435 --> 00:34:03,440
My wish for you is to not be so
stressed. It's not worth it.
599
00:34:03,442 --> 00:34:05,575
You can be stress, stress,
stress...
600
00:34:05,577 --> 00:34:08,078
And still end up like this.
601
00:34:15,286 --> 00:34:17,387
That's a really good photo
of me.
602
00:34:17,389 --> 00:34:19,456
Yeah, it's pretty.
603
00:34:19,458 --> 00:34:23,193
Your mother was a model, David,
just so you know.
604
00:34:27,331 --> 00:34:30,467
Oh well.
605
00:34:34,572 --> 00:34:36,773
I wish we could just like...
606
00:34:36,775 --> 00:34:40,143
Go travel the whole world
real quick...
607
00:34:40,145 --> 00:34:44,314
So you could just see
everything.
608
00:34:44,316 --> 00:34:47,784
I get to see my whole world
at dinner tonight.
609
00:34:57,829 --> 00:35:00,430
All I ever wanted was
to be a mother,
610
00:35:00,432 --> 00:35:02,599
that's all I ever wanted.
611
00:35:02,601 --> 00:35:06,203
And I got to do that three
times...
612
00:35:06,205 --> 00:35:10,841
So whatever happens, happens.
613
00:35:10,843 --> 00:35:14,377
But I am coming to New York next
month to see you perform!
614
00:35:14,379 --> 00:35:18,882
Mm-hm, you can cross that one
off the board.
615
00:35:23,287 --> 00:35:25,388
I'll cross it out.
616
00:35:27,692 --> 00:35:31,461
But I don't know if I'll be here
for their things, though.
617
00:35:31,463 --> 00:35:33,697
I think you will.
618
00:35:41,172 --> 00:35:42,906
Are you gonna have kids?
619
00:35:47,578 --> 00:35:50,514
I want to.
620
00:35:50,516 --> 00:35:53,850
I love Paul, he's such
a nice guy.
621
00:35:53,852 --> 00:35:55,318
Yeah.
622
00:35:55,320 --> 00:35:57,721
You think you're gonna
marry him?
623
00:36:00,158 --> 00:36:02,592
Maybe, yeah.
624
00:36:02,594 --> 00:36:06,163
Yeah, I think you will.
625
00:36:14,772 --> 00:36:16,773
I farted.
626
00:36:16,775 --> 00:36:20,544
I'm so sorry.
That was disgusting.
627
00:36:20,546 --> 00:36:24,614
Wow, that smells so bad.
I'm kind of impressed.
628
00:36:24,616 --> 00:36:27,817
I'm sorry. Your mother
is disgusting.
629
00:36:27,819 --> 00:36:31,321
No... yes.
630
00:36:32,624 --> 00:36:35,292
All right, everyone, you ready?
631
00:36:35,294 --> 00:36:36,826
It's time for your next team.
632
00:36:36,828 --> 00:36:41,464
Put your hands together for,
"Mrs. Roboto!"
633
00:36:54,745 --> 00:36:58,615
Hi, guys! How y'all doin'?
634
00:37:00,551 --> 00:37:02,886
We are "Mrs. roboto"
and we are about to do...
635
00:37:02,888 --> 00:37:04,721
A fully improvised show for you.
636
00:37:04,723 --> 00:37:08,959
We just need a volunteer we can
interview about their hometown.
637
00:37:08,961 --> 00:37:10,927
So can I have a volunteer?
638
00:37:10,929 --> 00:37:15,498
Yeah, yes! Bright in the pink,
perfect, yeah.
639
00:37:15,500 --> 00:37:18,001
So, everybody clap for her.
640
00:37:18,003 --> 00:37:22,939
Oh, hello, so nice to meet you,
so nice to meet you, yes, yes.
641
00:37:22,941 --> 00:37:25,542
I can't do this, okay,
we actually know her.
642
00:37:25,544 --> 00:37:26,676
This is David's mom.
643
00:37:27,778 --> 00:37:30,747
So, I can't lie. I can't lie.
644
00:37:30,749 --> 00:37:32,816
I just can't lie to you.
645
00:37:32,818 --> 00:37:34,618
Have a seat.
646
00:37:34,620 --> 00:37:36,620
So, I just have some questions
I'm gonna ask you...
647
00:37:36,622 --> 00:37:39,589
About where you're from,
why don't you answer that?
648
00:37:39,591 --> 00:37:42,726
Um, I'm originally
from Austin, Minnesota.
649
00:37:42,728 --> 00:37:44,427
So what was it like
growing up there?
650
00:37:44,429 --> 00:37:46,763
What was like your family,
what'd you guys do?
651
00:37:46,765 --> 00:37:50,033
Um, well, we lived above a
restaurant called the old mill.
652
00:37:50,035 --> 00:37:51,568
The old mill?
653
00:37:51,570 --> 00:37:52,902
Because my father owned the
restaurant.
654
00:37:52,904 --> 00:37:54,004
Oh! Okay!
655
00:37:54,006 --> 00:37:56,339
So did you like work...
656
00:37:56,341 --> 00:37:57,974
Did you work there or eat
there or what'd you do?
657
00:37:57,976 --> 00:37:59,943
Well, no matter what I was
doing...
658
00:37:59,945 --> 00:38:01,544
Whether it was day or night...
659
00:38:01,546 --> 00:38:04,681
My father would call me and make
me come wash dishes.
660
00:38:04,683 --> 00:38:06,416
What?
661
00:38:06,418 --> 00:38:08,418
No matter what I was doing,
whether I was doing homework...
662
00:38:08,420 --> 00:38:12,856
Or on a date...
That's awful, right?
663
00:38:12,858 --> 00:38:15,325
Yeah, exactly.
664
00:38:15,327 --> 00:38:17,294
And I had a grandmother
named vi.
665
00:38:17,296 --> 00:38:19,429
Okay.
And this is a funny story.
666
00:38:19,431 --> 00:38:21,665
One Christmas, god as my
witness...
667
00:38:21,667 --> 00:38:25,302
All my brothers got boxes...
668
00:38:25,304 --> 00:38:28,471
With all her dead husbands'
old belts as presents.
669
00:38:28,473 --> 00:38:30,507
What?
Just all like...
670
00:38:30,509 --> 00:38:31,808
Like all messed up in a bag.
671
00:38:31,810 --> 00:38:34,944
Like a tangled up bag of belts?
Of belts.
672
00:38:34,946 --> 00:38:36,846
That is a truly horrible gift.
From her dead husband.
673
00:38:36,848 --> 00:38:38,648
Yes.
Wow, grandma.
674
00:38:38,650 --> 00:38:41,851
And then, that same year, she
gave me old bed sheets...
675
00:38:41,853 --> 00:38:45,755
That were ripped up into
sections for me to use as pads.
676
00:38:45,757 --> 00:38:50,393
What? That's an insane
thing to do.
677
00:38:50,395 --> 00:38:52,329
That's a weird thing.
678
00:38:52,331 --> 00:38:53,830
That was my grandmother vi.
Okay.
679
00:38:53,832 --> 00:38:56,700
Um, you're lovely.
Thank you.
680
00:38:56,702 --> 00:39:00,870
And I think we're good. Guys,
please give it up for Joanne!
681
00:39:02,606 --> 00:39:03,707
You can go have a seat.
682
00:39:11,615 --> 00:39:13,616
You know I love you.
Yeah, I love you, too.
683
00:39:13,618 --> 00:39:17,687
And I just feel like it's time
to take this to the next level.
684
00:39:17,689 --> 00:39:19,055
Oh, my god, I knew you were
going to do this.
685
00:39:19,057 --> 00:39:21,424
I knew you were going
to do this. I'm...
686
00:39:21,426 --> 00:39:22,859
Here you go.
687
00:39:22,861 --> 00:39:25,428
A lot of belts tangled up.
Yeah.
688
00:39:25,430 --> 00:39:30,667
This is incredible. Oh, my god.
You really love me.
689
00:39:30,669 --> 00:39:34,504
Girl, did he give you belts?
Yes!
690
00:39:34,506 --> 00:39:36,840
Damn!
It's so big!
691
00:39:36,842 --> 00:39:38,575
God, that means
he fucking loves you!
692
00:39:38,577 --> 00:39:41,111
I know!
Oh, my god!
693
00:39:41,113 --> 00:39:43,980
Don't untangle them!
Oh, I'm sorry.
694
00:39:43,982 --> 00:39:46,516
Push! Okay, he's coming, he's
coming.
695
00:39:46,518 --> 00:39:49,018
And there you go!
696
00:39:49,020 --> 00:39:50,820
That's great, the breathing
and everything...
697
00:39:50,822 --> 00:39:53,623
But if you could try and do some
dishes while...
698
00:39:53,625 --> 00:39:57,994
Here, let's have the baby do
some dishes, too.
699
00:39:57,996 --> 00:40:02,532
Agh! Cut the cord! Cut the cord!
700
00:40:05,703 --> 00:40:07,837
It's crazy, though!
701
00:40:07,839 --> 00:40:09,706
Wait, I have an even better one.
702
00:40:09,708 --> 00:40:12,142
So, some of you might know,
I'm a second-grade teacher.
703
00:40:12,144 --> 00:40:13,810
I don't know if David told you.
704
00:40:13,812 --> 00:40:15,712
So we're on the floor, doing
show-and-tell...
705
00:40:15,714 --> 00:40:16,913
Like we do every day.
706
00:40:16,915 --> 00:40:18,915
Show and tell!
707
00:40:18,917 --> 00:40:20,984
And yeah, you remember the days.
708
00:40:20,986 --> 00:40:23,520
And we get to my little student
Roberto...
709
00:40:23,522 --> 00:40:24,921
Who David knows I talk about
this cute...
710
00:40:24,923 --> 00:40:26,689
Little boy all the time.
711
00:40:26,691 --> 00:40:28,158
He's just like about the cutest
little boy in the world...
712
00:40:28,160 --> 00:40:30,093
A head full of silver teeth.
713
00:40:30,095 --> 00:40:31,995
So he says to me...
714
00:40:31,997 --> 00:40:34,931
"Mrs. Mulcahey, my show n tell's
still in my backpack".
715
00:40:34,933 --> 00:40:36,833
And I said, "that's okay, honey,
go get it out."
716
00:40:36,835 --> 00:40:39,602
He pulls out a fully dead
chicken...
717
00:40:39,604 --> 00:40:41,771
With the feathers still on it.
718
00:40:46,444 --> 00:40:50,547
You guys, your mom is so pretty.
She's like gorgeous!
719
00:40:50,549 --> 00:40:51,948
You both have her eyes.
720
00:40:51,950 --> 00:40:54,083
Yeah, she looks great!
Is she still...?
721
00:40:54,085 --> 00:40:57,520
Yeah, yeah, she's still...
722
00:40:57,522 --> 00:40:59,456
Okay, yeah, no, I was,
like when I saw her...
723
00:40:59,458 --> 00:41:01,524
I was like, "oh, I guess
she's better."
724
00:41:01,526 --> 00:41:04,828
And I was confused, because I
remember you said that um...
725
00:41:04,830 --> 00:41:09,999
Yeah, no, I mean she's off
chemo.
726
00:41:10,001 --> 00:41:16,539
So, the chemo was makes you
sick, so she's...
727
00:41:16,541 --> 00:41:17,841
All right...
728
00:41:17,843 --> 00:41:19,175
Feeling better.
729
00:41:19,177 --> 00:41:23,546
Well, how long will she be
off the chemo?
730
00:41:23,548 --> 00:41:28,084
Um, she's not doing it anymore.
731
00:41:32,823 --> 00:41:36,860
Well, can they try, like,
radiation or...?
732
00:41:36,862 --> 00:41:42,232
Yeah, we've already been
through all that, and...
733
00:41:42,234 --> 00:41:47,804
It's a weird form of cancer,
it doesn't really respond...
734
00:41:47,806 --> 00:41:52,041
It's basically just too far
spread, it's okay.
735
00:41:57,581 --> 00:41:59,649
David Mulcahey!
736
00:41:59,651 --> 00:42:01,618
Hi...
737
00:42:01,620 --> 00:42:04,821
Oh my god! I saw you at the
show, I was like, "it's David!"
738
00:42:04,823 --> 00:42:06,903
Cuz the other day I was like,
"where has David been?"
739
00:42:07,124 --> 00:42:09,225
You hate me, don't you?
740
00:42:09,227 --> 00:42:10,693
Yeah, I've been hiding.
741
00:42:10,695 --> 00:42:12,562
I knew it! You do, you hate me.
No, no.
742
00:42:12,564 --> 00:42:14,597
He hates me.
743
00:42:14,599 --> 00:42:17,934
It's okay, I'm not really mad,
I have been gone, too, so...
744
00:42:17,936 --> 00:42:21,170
My cousin had a wedding in
Philly, so I was gone for that.
745
00:42:21,172 --> 00:42:23,806
Then I broke my ankle...
Oh, no.
746
00:42:23,808 --> 00:42:25,875
And that was a whole thing,
and then I had another wedding.
747
00:42:25,877 --> 00:42:28,878
And then I like just didn't let
my ankle heal properly.
748
00:42:28,880 --> 00:42:31,080
So now you know my
crazy friends.
749
00:42:31,082 --> 00:42:33,116
- Yeah.
- That was really fun.
750
00:42:33,118 --> 00:42:34,751
I feel kind of tipsy.
751
00:42:34,753 --> 00:42:37,687
Is this it?
This is it.
752
00:42:37,689 --> 00:42:39,289
I like the gray brick.
753
00:42:39,291 --> 00:42:41,257
The neighborhood is actually
really nice...
754
00:42:41,259 --> 00:42:43,893
If you just walk like
six blocks that way.
755
00:42:43,895 --> 00:42:47,630
There's a good pizza place.
756
00:42:47,632 --> 00:42:50,166
I apologize in advance
for the 9,000 stairs...
757
00:42:50,168 --> 00:42:53,603
You're about to climb, but, uh...
758
00:42:53,605 --> 00:42:54,837
Are you gonna come up?
759
00:42:54,839 --> 00:42:55,972
I c...
760
00:42:58,742 --> 00:43:01,611
Really?
Please don't.
761
00:43:01,613 --> 00:43:05,915
Okay, come on, let's go!
Should we go up?
762
00:43:05,917 --> 00:43:07,784
Let's go.
763
00:43:08,986 --> 00:43:10,987
Ooh, I like the band-aid
on the floor...
764
00:43:10,989 --> 00:43:13,590
It matches the walls.
765
00:43:20,230 --> 00:43:22,098
Hey!
Hi, Paul!
766
00:43:22,100 --> 00:43:24,334
Hi!
It's so nice to see you.
767
00:43:24,336 --> 00:43:25,802
You, too.
768
00:43:25,804 --> 00:43:29,205
Hi. I like the shirt.
Oh, thank you.
769
00:43:29,207 --> 00:43:31,641
Looking good.
Hi! How you doing?
770
00:43:31,643 --> 00:43:33,076
Good, how are you?
771
00:43:34,778 --> 00:43:36,813
Thanks for doing this.
772
00:43:36,815 --> 00:43:38,881
Of course.
773
00:43:38,883 --> 00:43:43,653
So, here is our living room,
slash, family room, slash...
774
00:43:43,655 --> 00:43:45,121
Dining room, slash, kitchen.
775
00:43:45,123 --> 00:43:47,156
And you've seen our gorgeous
foyer.
776
00:43:47,158 --> 00:43:49,692
You don't need anything
more than this!
777
00:43:49,694 --> 00:43:51,861
You've got everything here.
778
00:43:51,863 --> 00:43:53,963
Nice sexy, shiny bedspread.
779
00:43:53,965 --> 00:43:57,000
Oh, sexy, shiny...
Thanks, Alex.
780
00:43:57,002 --> 00:43:58,735
It's pretty sexy.
781
00:43:58,737 --> 00:44:01,204
Hey, I'm sorry that
I wasn't at the show.
782
00:44:01,206 --> 00:44:03,706
This server who's a liar
called in sick.
783
00:44:03,708 --> 00:44:04,907
Oh, it's okay.
784
00:44:04,909 --> 00:44:07,076
It was a great show.
It was so funny.
785
00:44:07,078 --> 00:44:10,013
You've gotta tell Paul
the... news.
786
00:44:10,015 --> 00:44:11,948
What?
787
00:44:11,950 --> 00:44:16,252
Yeah, I saw the artistic
director after...
788
00:44:16,254 --> 00:44:19,122
And he mentioned this ABC show
that's staffing...
789
00:44:19,124 --> 00:44:21,024
And he knows the show-runner.
790
00:44:21,026 --> 00:44:23,826
So I'm gonna send in a spec.
791
00:44:23,828 --> 00:44:26,696
That's great! You already have
that one you can send.
792
00:44:26,698 --> 00:44:31,034
I mean, it needs a lot of work,
but...
793
00:44:31,036 --> 00:44:33,970
Where's your dad?
794
00:44:33,972 --> 00:44:37,173
He's standing downstairs.
795
00:44:39,977 --> 00:44:41,744
Do you have any wine?
796
00:44:41,746 --> 00:44:43,279
Uh, yeah, yeah, we do.
797
00:44:43,281 --> 00:44:46,115
Isn't he waiting?
798
00:44:46,117 --> 00:44:49,018
He is waiting!
Do you have any wine?
799
00:44:49,020 --> 00:44:50,753
I'm just in the mood
for a glass of wine.
800
00:44:54,192 --> 00:44:57,760
Thanks for cleaning.
Yeah, no problem.
801
00:44:57,762 --> 00:45:02,832
Your sisters are starting to
look so much like your mom.
802
00:45:02,834 --> 00:45:05,401
Really?
Yeah, like identical.
803
00:45:12,276 --> 00:45:17,413
Our lease is up on the 30th.
804
00:45:17,415 --> 00:45:19,415
Yeah, I know.
805
00:45:19,417 --> 00:45:22,118
Yeah, so, I'm gonna resign it,
but you don't need to worry...
806
00:45:22,120 --> 00:45:24,087
About it. You can leave
your stuff here.
807
00:45:24,089 --> 00:45:27,423
Can we talk about that not now?
808
00:45:27,425 --> 00:45:30,193
Please?
Okay.
809
00:45:44,942 --> 00:45:47,844
Do you want me to...
No, no, I...
810
00:45:53,784 --> 00:45:57,220
I finished like three days ago.
I know, shut up, shut up.
811
00:45:59,389 --> 00:46:01,124
Let's just start over.
812
00:46:05,929 --> 00:46:08,297
David, you're kinda...
I know, I...
813
00:46:08,299 --> 00:46:11,334
Okay, but you're making
a murder face.
814
00:46:30,487 --> 00:46:32,121
Oh, fuck...
815
00:46:32,123 --> 00:46:34,957
I'm sorry, that sucked.
816
00:46:38,797 --> 00:46:41,330
I think that's the best
we've ever had.
817
00:46:41,332 --> 00:46:49,071
It was kind of tantric.
818
00:46:52,343 --> 00:46:54,911
Did you wax your butthole?
819
00:46:54,913 --> 00:46:56,445
Haha, what?
820
00:46:56,447 --> 00:46:58,848
You did!
821
00:46:58,850 --> 00:47:01,984
You wa... who are you?
822
00:47:01,986 --> 00:47:06,956
I was just trying it!
You know I hate hair.
823
00:47:06,958 --> 00:47:10,893
So are you, like,
having sex, then?
824
00:47:10,895 --> 00:47:12,929
Why can't I just wax it for me?
825
00:47:12,931 --> 00:47:16,933
Well, you can, but that seems
like a stupid thing to do.
826
00:47:16,935 --> 00:47:21,204
It's fine, if you've had sex.
That's fine.
827
00:47:21,206 --> 00:47:24,540
I know it's fine.
828
00:47:24,542 --> 00:47:27,310
So you have?
829
00:47:27,312 --> 00:47:29,612
No.
830
00:47:29,614 --> 00:47:32,982
You paused, so, you have.
831
00:47:32,984 --> 00:47:35,184
You're creating one
of your fights.
832
00:47:35,186 --> 00:47:37,520
No, I'm not.
Yes, you are.
833
00:47:37,522 --> 00:47:41,591
Also, having sex with
other people would be healthy.
834
00:47:41,593 --> 00:47:46,295
You should try it. Or at least,
you know, date, flirt. Whatever.
835
00:47:46,297 --> 00:47:49,265
Yeah, right. That's me.
836
00:47:49,267 --> 00:47:54,170
Okay, fine, you just sit
inside your head all day.
837
00:48:01,478 --> 00:48:08,317
Okay, so, I haven't had sex...
838
00:48:08,319 --> 00:48:14,156
But I did masturbate like nine
times in one day last week.
839
00:48:14,158 --> 00:48:15,925
Wow, nine?
840
00:48:15,927 --> 00:48:20,630
Yeah, ten years later, I'm back
on that same twin bed...
841
00:48:20,632 --> 00:48:24,100
Just goin' at it like old times.
842
00:48:24,102 --> 00:48:25,601
You sound wistful.
843
00:48:25,603 --> 00:48:29,138
It was kind of nice, yeah.
844
00:48:29,140 --> 00:48:35,278
I got this huge mahogany desk
when I was little.
845
00:48:35,280 --> 00:48:36,979
It's still in there...
846
00:48:36,981 --> 00:48:40,016
And I remember asking
specifically for it...
847
00:48:40,018 --> 00:48:41,550
For my 8th birthday.
848
00:48:41,552 --> 00:48:43,552
Yeah, and of course you asked
for a mahogany desk...
849
00:48:43,554 --> 00:48:45,588
For your 8th birthday.
850
00:48:45,590 --> 00:48:49,091
And one of the drawers has
a lock and key...
851
00:48:49,093 --> 00:48:53,996
So it made sense for me to keep
all of my porn in there.
852
00:48:53,998 --> 00:48:57,633
But it wasn't porn, it was like
the ads from the Sunday paper.
853
00:48:57,635 --> 00:49:00,970
So there would be like this
guy standing there...
854
00:49:00,972 --> 00:49:05,474
In a JC Penney swim suit from
the late 90's...
855
00:49:05,476 --> 00:49:08,544
Just working it and...
Working it?
856
00:49:08,546 --> 00:49:11,147
And um, I would steal it...
Uh-huh.
857
00:49:11,149 --> 00:49:13,950
And masturbate to the same
JC Penney man for like months.
858
00:49:13,952 --> 00:49:17,219
Can you imagine masturbating
to something like that now?
859
00:49:17,221 --> 00:49:21,023
No, I need like full fucking
and novelty.
860
00:49:21,025 --> 00:49:23,626
Right. The worst part...
Mm-hm.
861
00:49:25,262 --> 00:49:28,331
Oh, my god.
862
00:49:28,333 --> 00:49:31,033
Was that when I went
to college...
863
00:49:31,035 --> 00:49:37,740
I was so worried that my parents
would find these photos that...
864
00:49:37,742 --> 00:49:41,477
Instead of just throwing them
away like a normal person...
865
00:49:41,479 --> 00:49:46,248
I would cut each of the photos
into tiny, little strips...
866
00:49:46,250 --> 00:49:48,751
And then I would soak
them in water.
867
00:49:48,753 --> 00:49:50,653
What?
868
00:49:50,655 --> 00:49:56,025
And then I divvied the soggy bits
up into different trash bags...
869
00:49:56,027 --> 00:49:59,161
And then threw them away into
different garbage cans...
870
00:49:59,163 --> 00:50:00,529
Wait, in case...
Of my neighbors'...
871
00:50:00,531 --> 00:50:02,231
Just on the street.
Like you were worried...
872
00:50:02,233 --> 00:50:04,066
Someone was gonna piece them
back together?
873
00:50:04,068 --> 00:50:05,735
I know.
874
00:50:05,737 --> 00:50:08,404
You think like Sherlock Holmes
was trying to out you?
875
00:50:08,406 --> 00:50:11,040
I don't know.
Going through the trash?
876
00:50:11,042 --> 00:50:12,408
I don't know.
877
00:50:15,312 --> 00:50:16,779
I was an insane person.
878
00:50:16,781 --> 00:50:20,649
Oh, poor, tiny, terrified,
little David.
879
00:50:24,254 --> 00:50:28,457
That's truly horrible.
Hey...
880
00:50:28,459 --> 00:50:32,128
I'm sorry I was an asshole
about your butthole.
881
00:50:32,130 --> 00:50:34,463
It's okay.
882
00:50:34,465 --> 00:50:38,134
I got it done at this place
called wax poetic.
883
00:50:38,136 --> 00:50:40,202
No, you didn't.
Yeah, I did.
884
00:50:40,204 --> 00:50:43,305
But the guy who did it,
didn't say a single word.
885
00:50:43,307 --> 00:50:46,709
He just like basically grunted.
886
00:50:46,711 --> 00:50:50,713
Did it hurt?
Yeah, it hurt... so bad.
887
00:50:54,684 --> 00:50:57,186
Do you want me to spoon you?
888
00:50:57,188 --> 00:50:58,521
You don't have to.
889
00:50:58,523 --> 00:51:02,491
I know, but I want to.
I want to.
890
00:51:06,129 --> 00:51:09,098
Just pretend I'm the guy
from the JC Penney ad.
891
00:51:09,100 --> 00:51:11,434
Oh, in your dreams.
892
00:51:11,436 --> 00:51:14,670
I got sand on my feet in a
moderately-priced...
893
00:51:14,672 --> 00:51:17,540
Modest swim trunk.
894
00:51:24,682 --> 00:51:27,750
It's such a beautiful day.
Mm-hm.
895
00:51:27,752 --> 00:51:29,685
I might run a little bit.
Okay.
896
00:51:29,687 --> 00:51:31,353
You want to run with me,
just kinda...?
897
00:51:31,355 --> 00:51:32,721
Yeah.
898
00:51:32,723 --> 00:51:35,224
Yeah, I just want to get my
heart rate up.
899
00:51:35,226 --> 00:51:37,393
Okay.
I wanna run.
900
00:51:53,343 --> 00:51:55,277
Hey.
901
00:51:55,279 --> 00:51:57,146
Beccah's at work. I was gonna
go for a walk.
902
00:51:57,148 --> 00:51:58,681
Would you wanna come?
903
00:51:58,683 --> 00:52:01,417
Oh, I'm okay. Thanks, though.
904
00:52:01,419 --> 00:52:04,320
I'm gonna... I gotta finish this.
Okay.
905
00:52:32,849 --> 00:52:34,450
Fuck it.
906
00:53:33,210 --> 00:53:35,711
Do you have any idea
what we're about to witness?
907
00:53:35,713 --> 00:53:38,881
I don't know, per Se, but what I
do know is that it is called...
908
00:53:38,883 --> 00:53:41,717
"An evening of movement
and dance for my father...
909
00:53:41,719 --> 00:53:44,386
"Rod Stewart,
on his 60th birthday."
910
00:53:44,388 --> 00:53:48,424
And you'll notice right when you
open it up there's a rose petal.
911
00:53:48,426 --> 00:53:51,427
Which is v-tasteful,
I'm very proud.
912
00:53:51,429 --> 00:53:55,264
I never realized your dad's
name is actually rod Stewart.
913
00:53:55,266 --> 00:53:57,800
Yeah, it's been very hard
for him.
914
00:53:57,802 --> 00:54:01,870
Hi, everybody. Hey, hello,
hello.
915
00:54:01,872 --> 00:54:05,741
Well, first of all, thank you
for coming to my birthday.
916
00:54:05,743 --> 00:54:07,243
And I just got the word
from Justin...
917
00:54:07,245 --> 00:54:08,477
That he's ready to come down,
so...
918
00:54:08,479 --> 00:54:10,379
No, I...
919
00:54:10,381 --> 00:54:12,982
Sorry, ignore that. We don't
know where he's gonna come from.
920
00:54:12,984 --> 00:54:16,352
Oh, and he wanted me to say,
please make sure all your...
921
00:54:16,354 --> 00:54:21,290
Phones are completely on and
that the flash is also on.
922
00:54:21,292 --> 00:54:24,326
All right, uh, I'm supposed
to hit play, hold on.
923
00:54:26,329 --> 00:54:27,463
Justin ladies and gentlemen...
924
00:54:27,465 --> 00:54:28,831
A quick note before the show.
925
00:54:28,833 --> 00:54:31,333
I, Justin, could not be
with you tonight.
926
00:54:31,335 --> 00:54:33,636
So instead, sit back, relax...
927
00:54:33,638 --> 00:54:38,507
And enjoy dancing from my best
friend... Justina Carrera.
928
00:55:44,008 --> 00:55:45,574
Oh my god.
929
00:56:00,991 --> 00:56:02,825
Yes, yes, yes.
930
00:56:09,700 --> 00:56:11,934
Can we be arrested for this?
931
00:56:11,936 --> 00:56:15,771
I feel like we all can and
should go to jail.
932
00:56:15,773 --> 00:56:18,140
Okay, you're just jealous,
because this kid's 1000 times...
933
00:56:18,142 --> 00:56:19,808
More confident than
you'll ever be.
934
00:56:28,519 --> 00:56:32,621
Oh, my god! Ah!
935
00:56:34,958 --> 00:56:37,059
Stunning!
936
00:56:37,061 --> 00:56:40,162
That was so stressful.
937
00:56:40,164 --> 00:56:42,898
I mean, that was the best thing
I've ever seen...
938
00:56:42,900 --> 00:56:44,767
In my entire life.
939
00:56:50,173 --> 00:56:52,074
Did I tell you that me
and my family...
940
00:56:52,076 --> 00:56:55,444
Went to New York last month?
No.
941
00:56:55,446 --> 00:56:58,847
And I took them by to
see me and Paul's apartment.
942
00:56:58,849 --> 00:57:01,150
And my dad wouldn't come up.
No!
943
00:57:01,152 --> 00:57:04,686
Yes, and we were having such
a nice time, before that.
944
00:57:04,688 --> 00:57:06,955
Do the... have you told them that
you're not together any more?
945
00:57:06,957 --> 00:57:09,691
No, I haven't told them.
Oh, god, David.
946
00:57:09,693 --> 00:57:13,529
It's just...
947
00:57:13,531 --> 00:57:17,499
I just want my mom to die
thinking I'm doing okay.
948
00:57:17,501 --> 00:57:19,735
That's all.
949
00:57:33,783 --> 00:57:36,518
Do you ever cry about your mom?
950
00:57:36,520 --> 00:57:38,654
Now?
Mm-hm.
951
00:57:41,524 --> 00:57:45,461
No. You know, I mean,
I get sad...
952
00:57:45,463 --> 00:57:49,698
And you know, it comes in waves.
953
00:57:49,700 --> 00:57:55,103
But I haven't like cried,
cried, in like, awhile?
954
00:57:58,041 --> 00:58:00,676
We haven't been in church in
like three months.
955
00:58:00,678 --> 00:58:03,912
Your family? That's huge.
Mm-hm.
956
00:58:03,914 --> 00:58:07,516
I thought this was the time
where I'm was supposed to get...
957
00:58:07,518 --> 00:58:08,984
All "religious-y".
958
00:58:08,986 --> 00:58:11,887
And I keep waiting for that
beautiful moment...
959
00:58:11,889 --> 00:58:13,856
Of revelation about life.
960
00:58:13,858 --> 00:58:16,859
I mean, I thought when your mom
dies, you get like a moment...
961
00:58:16,861 --> 00:58:19,795
Where you're both like sitting
on a park bench...
962
00:58:19,797 --> 00:58:25,701
On a beautiful day, and then,
all of a sudden...
963
00:58:25,703 --> 00:58:30,873
You hear the voice of god and
just everything becomes clear.
964
00:58:32,242 --> 00:58:37,813
I want that...
I want that moment.
965
00:58:40,717 --> 00:58:41,950
I...
966
00:58:45,555 --> 00:58:49,992
I weirdly had like,
that moment, sort of.
967
00:58:49,994 --> 00:58:51,927
Yeah?
Yeah.
968
00:58:51,929 --> 00:58:53,929
I remember when my mom died,
everyone at church was like...
969
00:58:53,931 --> 00:58:55,964
Like, you know, uh you know...
970
00:58:55,966 --> 00:58:58,834
"At least she'll be looking down
on you, you know, from heaven."
971
00:58:58,836 --> 00:59:02,237
Which is... I mean, it is the
worst thing that you can hear.
972
00:59:02,239 --> 00:59:03,972
Yes.
973
00:59:03,974 --> 00:59:06,608
But the one meaningful thing
anyone said to me...
974
00:59:06,610 --> 00:59:09,978
In that entire time,
was from my mom.
975
00:59:09,980 --> 00:59:12,548
We were outside...
Good start.
976
00:59:12,550 --> 00:59:17,019
Um, just a warning, this is
gonna get very gay.
977
00:59:17,021 --> 00:59:19,087
Okay.
978
00:59:19,089 --> 00:59:23,091
We were in our backyard, and...
979
00:59:23,093 --> 00:59:28,897
I remember her saying something about how much she
loved birch trees, you know, which I already knew.
980
00:59:28,899 --> 00:59:33,268
But then she said, "when I die,
I'm gonna be a birch tree.
981
00:59:33,270 --> 00:59:35,671
"So when you see one,
that's me."
982
00:59:35,673 --> 00:59:38,607
And, you know, I fully
should've forgotten it...
983
00:59:38,609 --> 00:59:41,643
'Cause it's such a small, random
thing and people say bullshit...
984
00:59:41,645 --> 00:59:43,812
Like that all the time, but it
has always stuck with me...
985
00:59:43,814 --> 00:59:46,982
Because you know, now I
literally always think of her...
986
00:59:46,984 --> 00:59:50,319
When I see a birch tree,
and it is so nice.
987
00:59:50,321 --> 00:59:51,720
Yeah.
988
00:59:51,722 --> 00:59:53,622
You know, and I do not
believe...
989
00:59:53,624 --> 00:59:55,724
In the "she's looking down
on you" thing, at all.
990
00:59:55,726 --> 00:59:58,327
But, you know, she said she was
a birch tree.
991
00:59:58,329 --> 01:00:00,262
And I know she's not
really one...
992
01:00:00,264 --> 01:00:04,333
But... I don't know,
she sort of is.
993
01:00:04,335 --> 01:00:06,055
'Cause now every time
I see one, I'm like...
994
01:00:07,103 --> 01:00:10,072
"There's mom".
995
01:00:10,074 --> 01:00:13,208
So I didn't learn some huge
lesson...
996
01:00:13,210 --> 01:00:18,747
But that was my Jesus-y moment,
you know, sans Christ.
997
01:00:18,749 --> 01:00:21,149
And I will always have it.
998
01:00:21,151 --> 01:00:23,251
That's really nice.
999
01:00:34,098 --> 01:00:37,766
Don't look at us,
we're drug addicts!
1000
01:00:37,768 --> 01:00:39,668
Hello.
1001
01:00:39,670 --> 01:00:40,902
David, don't.
1002
01:00:40,904 --> 01:00:42,838
What's going on?
1003
01:00:42,840 --> 01:00:45,707
We're drug addicts, David,
it's time that you knew.
1004
01:00:45,709 --> 01:00:49,645
Okay. Is dad okay?
1005
01:00:49,647 --> 01:00:54,182
Dad has to give his report
on the school tomorrow...
1006
01:00:54,184 --> 01:00:56,118
He has to go into the...
1007
01:00:58,988 --> 01:01:00,956
He has to go to the district
office...
1008
01:01:00,958 --> 01:01:03,091
And give this school report.
1009
01:01:03,093 --> 01:01:05,160
You know what your speech should
just be, Norman?
1010
01:01:05,162 --> 01:01:07,696
You should go in...
1011
01:01:09,132 --> 01:01:11,800
"Attention, here's my progress
report...
1012
01:01:11,802 --> 01:01:15,070
"My wife is dying and we smoked
too much pot...
1013
01:01:15,072 --> 01:01:17,139
"And they had to take us
to the emergency room...
1014
01:01:17,141 --> 01:01:20,709
"Because my wife ate too
many potato chips."
1015
01:01:20,711 --> 01:01:22,210
Wait, you went to the
emergency room?
1016
01:01:22,212 --> 01:01:23,378
Mm-hm.
Mm-hm.
1017
01:01:23,380 --> 01:01:25,414
What'd they say?
1018
01:01:25,416 --> 01:01:28,050
They said you took too much pot
and you gotta go home.
1019
01:01:28,052 --> 01:01:31,420
They said you took too much pot,
get your ass out of here.
1020
01:01:31,422 --> 01:01:33,255
Very... high.
1021
01:01:33,257 --> 01:01:36,058
They said, get your...
1022
01:01:37,994 --> 01:01:39,261
That's what they said.
1023
01:01:39,263 --> 01:01:41,863
They said, hey...
1024
01:01:44,100 --> 01:01:47,269
I thought you didn't wanna try
medical marijuana.
1025
01:01:47,271 --> 01:01:50,372
Well, I tried it!
1026
01:01:50,374 --> 01:01:54,276
I see that. But why are you
so stoned?
1027
01:01:54,278 --> 01:01:56,111
How much butter did you use?
1028
01:01:56,113 --> 01:01:57,713
Just one stick!
1029
01:01:57,715 --> 01:02:00,182
You used a whole stick?
Mm-hm.
1030
01:02:00,184 --> 01:02:01,883
Wait, how do you know
how much goes in there?
1031
01:02:01,885 --> 01:02:05,754
Because I smoke pot.
I'm stoned right now.
1032
01:02:07,457 --> 01:02:09,157
Drink some water.
1033
01:02:10,760 --> 01:02:14,062
Good for you, David.
Live your life.
1034
01:02:14,064 --> 01:02:15,197
I will.
1035
01:02:15,199 --> 01:02:18,133
Live your life, you too, Norman.
1036
01:02:18,135 --> 01:02:19,968
When I die, you gotta live
your life.
1037
01:02:19,970 --> 01:02:22,003
Except you can't date
anyone for a year...
1038
01:02:22,005 --> 01:02:24,873
And you can't date that slut
who came to the door today.
1039
01:02:24,875 --> 01:02:27,275
As in Lisa, the one that
brought you a pie?
1040
01:02:27,277 --> 01:02:30,045
Eh, only a slut would come to
the door with dessert.
1041
01:02:30,047 --> 01:02:32,247
You're supposed to bring a
lasagna or something like that.
1042
01:02:32,249 --> 01:02:34,049
I didn't know that.
1043
01:02:34,051 --> 01:02:38,253
Well, I'm gonna go find Alex
and Beccah... have fun.
1044
01:02:39,422 --> 01:02:42,023
Come in!
1045
01:02:42,025 --> 01:02:43,191
Hi.
1046
01:02:43,193 --> 01:02:44,426
Did you see mom?
1047
01:02:44,428 --> 01:02:46,328
Yes. What happened?
1048
01:02:46,330 --> 01:02:48,096
I came home from work and
they were like that.
1049
01:02:48,098 --> 01:02:49,965
It's your fault.
1050
01:02:49,967 --> 01:02:51,500
I didn't wanna tell them they
were putting too much butter...
1051
01:02:51,502 --> 01:02:53,935
Because then they were gonna
ask how I know.
1052
01:02:53,937 --> 01:02:55,470
Ask how you know?
Alex, look at your shirt!
1053
01:02:55,472 --> 01:02:57,239
They know you do drugs.
1054
01:02:57,241 --> 01:02:59,074
Look at your shirt!
They didn't know you were gay!
1055
01:02:59,076 --> 01:03:00,909
This is just blue.
1056
01:03:00,911 --> 01:03:04,045
It was like my favorite night
with them like, ever.
1057
01:03:04,047 --> 01:03:05,247
That's nice.
1058
01:03:05,249 --> 01:03:07,082
You shoulda been there.
1059
01:03:07,084 --> 01:03:10,118
They're like pot jolly ranchers
if you wanna do em sometime.
1060
01:03:10,120 --> 01:03:12,254
Yeah... maybe.
1061
01:03:12,256 --> 01:03:16,358
Does that mean no?
No, it means maybe.
1062
01:03:16,360 --> 01:03:18,426
Well, I'm gonna put mom
to bed now.
1063
01:03:18,428 --> 01:03:20,796
And then maybe do you
wanna hang out?
1064
01:03:20,798 --> 01:03:22,564
Oh, that's okay.
1065
01:03:22,566 --> 01:03:25,133
Thanks, but I'm gonna try and do
some writing while she's asleep.
1066
01:03:25,135 --> 01:03:27,469
Always writing.
1067
01:03:46,989 --> 01:03:50,525
I'm glad we're doing this.
Yeah.
1068
01:03:50,527 --> 01:03:53,595
Yeah, the school looks pretty.
1069
01:03:56,599 --> 01:03:59,568
I like the birch trees.
1070
01:03:59,570 --> 01:04:03,038
You like birch trees, right?
1071
01:04:03,040 --> 01:04:04,040
Mm-hm.
1072
01:04:09,111 --> 01:04:11,146
Okay, ladies, ladies, ladies...
1073
01:04:11,148 --> 01:04:14,482
Ladies and gentleman...
Thank you.
1074
01:04:14,484 --> 01:04:16,852
To the start of another
good year!
1075
01:04:16,854 --> 01:04:18,553
And for having Joanne
with us today!
1076
01:04:18,555 --> 01:04:20,355
Cheers!
To Joanne!
1077
01:04:21,891 --> 01:04:23,391
Joanne, do not judge my room.
1078
01:04:23,393 --> 01:04:25,861
I know that it is
a disaster zone.
1079
01:04:25,863 --> 01:04:27,329
Your mother always had her
room set up...
1080
01:04:27,331 --> 01:04:29,931
Weeks before the
school year started.
1081
01:04:29,933 --> 01:04:31,933
We hated her.
1082
01:04:31,935 --> 01:04:34,502
I guess I have a tough act
to follow then, huh?
1083
01:04:34,504 --> 01:04:36,504
Well, if you teach with us,
all that matters is...
1084
01:04:36,506 --> 01:04:37,906
Do you like wine?
1085
01:04:37,908 --> 01:04:40,508
Exactly.
Oh, my god, yes!
1086
01:04:40,510 --> 01:04:44,279
Joanne, she's gonna take over
for you just fine.
1087
01:04:44,281 --> 01:04:46,381
Joanne, I really like this top.
1088
01:04:46,383 --> 01:04:48,416
Target.
Where?
1089
01:04:48,418 --> 01:04:50,318
Target.
Target.
1090
01:04:50,320 --> 01:04:51,653
You always have the cutest
stuff.
1091
01:04:51,655 --> 01:04:53,154
You really do.
1092
01:04:53,156 --> 01:04:55,423
And target has really
good stuff.
1093
01:04:55,425 --> 01:04:57,559
They really do! I love it there.
1094
01:04:57,561 --> 01:05:00,328
Vicki, Vicki?
1095
01:05:00,330 --> 01:05:03,965
Vicki, you're getting Roberto's
little brother this year.
1096
01:05:03,967 --> 01:05:05,934
Oh, good luck.
1097
01:05:05,936 --> 01:05:07,535
I'm sorry, who am I...
Who am I getting?
1098
01:05:07,537 --> 01:05:09,671
Roberto's little brother
this year.
1099
01:05:09,673 --> 01:05:11,606
Roberto's brother, the one
with the silver teeth.
1100
01:05:11,608 --> 01:05:16,511
Mm-hm.
Uh-huh.
1101
01:05:16,513 --> 01:05:22,150
Roberto. I had him two years
ago. He brought the chicken.
1102
01:05:24,620 --> 01:05:28,924
His little brother is in our
clas... your class, this year.
1103
01:05:28,926 --> 01:05:32,494
See, that's why Joanne's
retiring.
1104
01:05:33,963 --> 01:05:35,196
I see.
1105
01:05:35,198 --> 01:05:37,198
I like Roberto.
1106
01:05:37,200 --> 01:05:40,101
We can leave whenever
you want, okay?
1107
01:05:40,103 --> 01:05:41,469
And now what was the
chicken story, though?
1108
01:05:41,471 --> 01:05:43,104
I missed that.
1109
01:05:43,106 --> 01:05:45,173
Joanne, you gotta tell her.
Yeah, tell her.
1110
01:05:47,543 --> 01:05:54,049
We were doing show n tell, and
he pulled out his backpack...
1111
01:05:54,051 --> 01:05:55,116
His what?
1112
01:05:55,118 --> 01:05:57,986
His backpack.
1113
01:05:57,988 --> 01:06:04,459
He says, "Mrs. Mulcahey,
I brought this chicken"...
1114
01:06:04,461 --> 01:06:05,694
Eww.
1115
01:06:05,696 --> 01:06:09,998
I'm sorry, what was going on?
1116
01:06:10,000 --> 01:06:11,566
It was show n tell.
1117
01:06:11,568 --> 01:06:15,103
Oh, I didn't... I missed that
part! Ah, go on.
1118
01:06:15,105 --> 01:06:17,439
You tell the story. You can
tell...
1119
01:06:17,441 --> 01:06:20,175
No, go on, please, go on.
1120
01:06:20,177 --> 01:06:22,277
Okay, so... I mean, Joanne
tells it better, but...
1121
01:06:22,279 --> 01:06:23,979
So he pulls out this backpack...
1122
01:06:23,981 --> 01:06:28,016
And inside is a like legit,
full-on dead chicken.
1123
01:06:28,018 --> 01:06:33,621
Not from a store, with feathers
on it, newly dead.
1124
01:06:33,623 --> 01:06:36,124
Oh, no!
1125
01:06:36,126 --> 01:06:38,760
We laughed so hard I thought
I was gonna pee my pants.
1126
01:06:38,762 --> 01:06:40,628
Joanne did.
1127
01:06:47,636 --> 01:06:49,504
My mom wanted me to give you
these.
1128
01:06:49,506 --> 01:06:52,307
They're little boxes that she
made for the kids...
1129
01:06:52,309 --> 01:06:55,010
With their names on 'em and all
their pencils...
1130
01:06:55,012 --> 01:06:56,511
And little candies and stuff.
1131
01:06:56,513 --> 01:07:00,115
Oh my god. Joanne!
1132
01:07:00,117 --> 01:07:03,184
This is too much.
You did not have to do this.
1133
01:07:03,186 --> 01:07:05,053
One less thing for you
to have to do.
1134
01:07:05,055 --> 01:07:07,622
And I put a candy in each one...
1135
01:07:07,624 --> 01:07:09,791
But you can take it out,
if you want to.
1136
01:07:09,793 --> 01:07:11,793
Thank you so much.
1137
01:07:11,795 --> 01:07:15,430
Your mother is the best. She's
just the be St.
1138
01:07:15,432 --> 01:07:21,603
All right, okay, um,
well, come visit!
1139
01:07:21,605 --> 01:07:24,739
You know, stop by any time,
it's your classroom.
1140
01:07:24,741 --> 01:07:28,543
I'm just babysitting, so...
1141
01:07:28,545 --> 01:07:30,045
Okay.
1142
01:07:33,682 --> 01:07:35,583
You okay?
1143
01:07:43,626 --> 01:07:45,226
Okay.
1144
01:08:00,142 --> 01:08:03,344
You're lucky, I was gonna
finish off your fries.
1145
01:08:03,346 --> 01:08:04,746
I bet you can't get fries
that good...
1146
01:08:04,748 --> 01:08:06,781
In any fancy New York diner.
1147
01:08:06,783 --> 01:08:10,085
Nope.
1148
01:08:10,087 --> 01:08:11,719
So, Alex, have you decided
what you want to do...
1149
01:08:11,721 --> 01:08:13,521
For your birthday?
1150
01:08:13,523 --> 01:08:15,356
It's October.
1151
01:08:15,358 --> 01:08:18,593
Yeah, but December 1st is gonna
be here before you know it.
1152
01:08:25,835 --> 01:08:31,406
Does anybody have any questions
about what's going on with mom?
1153
01:08:33,375 --> 01:08:37,212
This is... her body is shutting
down.
1154
01:08:37,214 --> 01:08:40,482
That's... that's what
you're noticing.
1155
01:08:47,423 --> 01:08:49,224
How's Daniel?
1156
01:08:49,226 --> 01:08:51,192
Good.
Good.
1157
01:08:51,194 --> 01:08:52,861
Working a lot.
1158
01:08:52,863 --> 01:08:55,763
I'm so grateful that you've
had him through this.
1159
01:08:55,765 --> 01:08:57,565
Yeah.
1160
01:08:57,567 --> 01:08:58,900
How about you?
You dating anybody?
1161
01:08:58,902 --> 01:09:01,169
When would I do that?
1162
01:09:01,171 --> 01:09:03,671
Well, what about... what's his
name, Pete?
1163
01:09:03,673 --> 01:09:05,673
From... the homecoming guy?
1164
01:09:05,675 --> 01:09:07,542
Ew. He has little,
baby corn teeth.
1165
01:09:07,544 --> 01:09:10,211
I loved his teeth.
1166
01:09:12,181 --> 01:09:15,783
How about you, David?
How's the writing going?
1167
01:09:19,889 --> 01:09:21,556
It's great.
1168
01:09:21,558 --> 01:09:23,925
Yeah, did you turn in
the ABC script?
1169
01:09:23,927 --> 01:09:25,293
Yeah.
1170
01:09:26,362 --> 01:09:28,463
That's good!
1171
01:09:28,465 --> 01:09:31,266
And how's Paul?
1172
01:09:31,268 --> 01:09:35,370
He's good. Thanks for asking.
1173
01:09:37,641 --> 01:09:40,675
Ooh, it's grandma.
I'll be right back.
1174
01:09:43,179 --> 01:09:45,480
Hey Ruth-Anne...
1175
01:09:45,482 --> 01:09:49,450
It's like, what the fuck?
He still can't ask about Paul?
1176
01:09:49,452 --> 01:09:52,387
You've never asked about me
or Rebeccah.
1177
01:09:52,389 --> 01:09:54,289
What, Alex? Yes, I have.
1178
01:09:54,291 --> 01:09:59,327
Other people are sad, too.
1179
01:09:59,329 --> 01:10:02,797
I know that.
1180
01:10:02,799 --> 01:10:05,867
What ev...
1181
01:11:13,869 --> 01:11:18,473
So, on a scale of one to,
like, a fucking million...
1182
01:11:18,475 --> 01:11:21,576
How terrible is
everyone on ok cupid?
1183
01:11:21,578 --> 01:11:22,877
What?
1184
01:11:22,879 --> 01:11:25,346
Like a fucking trillion, right?
1185
01:11:25,348 --> 01:11:27,282
Well, I mean, they're not
that bad. We're on it.
1186
01:11:27,284 --> 01:11:29,517
Well, yeah, I mean we're great.
We're fantastic people.
1187
01:11:29,519 --> 01:11:34,022
But like everyone else,
fucking lunatics, right?
1188
01:11:35,624 --> 01:11:38,760
It might just be 'cause
it's Sacramento.
1189
01:11:38,762 --> 01:11:40,762
I kind of like Sacramento.
1190
01:11:40,764 --> 01:11:41,963
Really?
1191
01:11:41,965 --> 01:11:43,431
Yeah.
1192
01:11:43,433 --> 01:11:44,666
I'm like, kind of drunk,
I think.
1193
01:11:44,668 --> 01:11:45,900
Really?
Yeah.
1194
01:11:45,902 --> 01:11:50,004
You know, I'm feeling good.
1195
01:11:50,006 --> 01:11:52,907
I'm not.
1196
01:11:52,909 --> 01:11:55,877
I mean, I guess I just thought
that we were like eating.
1197
01:11:55,879 --> 01:11:57,645
When I said 9:00...
1198
01:11:57,647 --> 01:12:00,481
I just thought it was implied
it was just drinks only.
1199
01:12:00,483 --> 01:12:03,951
You are just trying to make
me black out.
1200
01:12:03,953 --> 01:12:06,921
What? No, I'm not, no.
Aren't you?
1201
01:12:06,923 --> 01:12:08,356
I'm kidding.
1202
01:12:08,358 --> 01:12:10,425
Right.
1203
01:12:23,639 --> 01:12:25,473
So, we are we going?
1204
01:12:25,475 --> 01:12:27,575
Um...
Next.
1205
01:12:27,577 --> 01:12:29,744
We could go watch
a movie at my place.
1206
01:12:29,746 --> 01:12:31,679
I got mirror, mirror at the
grocery store.
1207
01:12:31,681 --> 01:12:33,848
Oh, my fucking god.
1208
01:12:33,850 --> 01:12:34,982
That's just all they had.
1209
01:12:34,984 --> 01:12:37,051
That's all they had?
1210
01:12:39,021 --> 01:12:41,556
I'm gonna get a pen.
Okay.
1211
01:12:56,438 --> 01:12:58,973
I really would love to watch
a movie with you...
1212
01:12:58,975 --> 01:13:02,844
It's just, I have to be up
at like 6:00...
1213
01:13:02,846 --> 01:13:04,445
To help my mom,
that's not a line.
1214
01:13:04,447 --> 01:13:06,381
Your mom?
Yeah, she's sick.
1215
01:13:06,383 --> 01:13:08,516
Oh.
No, it's fine.
1216
01:13:08,518 --> 01:13:11,552
No, I'm sorry about that,
it's not fine.
1217
01:13:11,554 --> 01:13:16,124
She just started hospice, so now
is most definitely not fine.
1218
01:13:16,126 --> 01:13:19,794
But... it's fine.
1219
01:13:22,798 --> 01:13:24,399
Okay, I think I need to go
to the bathroom.
1220
01:13:24,401 --> 01:13:26,134
Okay.
1221
01:13:26,136 --> 01:13:27,735
I'm really sorry, I feel like
I'm being the weird one...
1222
01:13:27,737 --> 01:13:30,004
On this date, which I'm normally
the normal one.
1223
01:13:30,006 --> 01:13:32,540
It's okay.
On dates.
1224
01:13:32,542 --> 01:13:34,742
But I'll just be right back.
1225
01:13:55,998 --> 01:13:57,598
Fuck.
1226
01:14:32,468 --> 01:14:35,002
I'm back.
Hey.
1227
01:14:35,004 --> 01:14:36,671
Are you okay?
Yeah.
1228
01:14:36,673 --> 01:14:41,008
No, I just... I was just...
1229
01:14:41,010 --> 01:14:45,046
I threw up on my face.
1230
01:14:47,549 --> 01:14:48,883
Norman hey, it's dad.
1231
01:14:48,885 --> 01:14:50,184
You must be still at the gym.
1232
01:14:50,186 --> 01:14:51,953
Maybe boxing or something.
1233
01:14:51,955 --> 01:14:54,989
Anyway, would you mind picking
up some toilet paper...
1234
01:14:54,991 --> 01:14:56,724
And some laxatives?
1235
01:14:56,726 --> 01:14:59,494
Just make sure to get
the suppository kind.
1236
01:14:59,496 --> 01:15:01,629
Okay? Thank you!
1237
01:15:01,631 --> 01:15:03,764
Fuck.
1238
01:15:10,139 --> 01:15:12,707
Announcer mm.
You're listening to the lineup.
1239
01:15:12,709 --> 01:15:15,176
Urging you to love somebody
tonight.
1240
01:15:15,178 --> 01:15:18,913
This next song is going out
to Alan in Iraq.
1241
01:15:18,915 --> 01:15:21,282
Your fiance Trish loves you
very much...
1242
01:15:21,284 --> 01:15:24,919
And thanks you for all that
you do for your country.
1243
01:15:24,921 --> 01:15:29,056
Alan, here's "drops of Jupiter".
1244
01:15:29,058 --> 01:15:31,659
Oh my fucking fuck!
1245
01:15:38,867 --> 01:15:40,701
Where is the medicine?
1246
01:15:40,703 --> 01:15:42,803
Toothpaste.
1247
01:15:42,805 --> 01:15:46,607
Medicine!
1248
01:15:46,609 --> 01:15:51,045
Okay, where are the fucking
laxatives?
1249
01:15:53,215 --> 01:15:57,118
What the fuck? Aisle 5,
medicine, health, wellness...
1250
01:15:57,120 --> 01:16:00,154
I literally need something
that is all of these things.
1251
01:16:02,791 --> 01:16:05,760
Where the fuck is it?
1252
01:16:06,828 --> 01:16:09,163
Oh, my god, oh, my god.
1253
01:16:09,165 --> 01:16:11,832
Bunch of fucking bouncy balls
in the medicine aisle...
1254
01:16:11,834 --> 01:16:14,235
But there's no fucking medicine.
1255
01:16:14,237 --> 01:16:17,939
Hello? Anyone? Am I
in a ghost store?
1256
01:16:20,742 --> 01:16:25,046
Hi. I was just looking
for your laxatives.
1257
01:16:25,048 --> 01:16:27,648
Not for me.
Yeah, that'll be aisle 5.
1258
01:16:30,118 --> 01:16:32,353
Okay. Okay.
1259
01:16:32,355 --> 01:16:35,856
Go back to aisle 5...
With the fucking medicine...
1260
01:16:35,858 --> 01:16:37,959
And no laxatives.
1261
01:16:37,961 --> 01:16:41,729
That's what I'll do, I'll look
at all the same shit...
1262
01:16:41,731 --> 01:16:42,964
I already looked at.
1263
01:16:42,966 --> 01:16:45,700
My god, I fucking hate this
place.
1264
01:16:45,702 --> 01:16:48,936
I fucking hate this, aspirin,
I fucking hate this...
1265
01:16:48,938 --> 01:16:52,173
Fucking Robitussin, fucking
q-tips.
1266
01:16:52,175 --> 01:16:54,842
What the fuck, this fucking
lady?
1267
01:16:54,844 --> 01:16:59,180
Fucking... oh, my god.
1268
01:17:01,750 --> 01:17:06,053
What the fuck?
Where the fuck is it?
1269
01:17:06,055 --> 01:17:08,222
I'm a fucking good person.
1270
01:17:08,224 --> 01:17:11,325
I'm a fucking good person!
Where are the laxatives?
1271
01:17:11,327 --> 01:17:13,961
I just fucking want
to find the laxatives.
1272
01:17:13,963 --> 01:17:17,932
Where the fuck are the
laxatives?
1273
01:17:23,138 --> 01:17:25,239
Are you okay?
1274
01:17:28,777 --> 01:17:34,715
Um... I was just looking
for laxatives.
1275
01:17:36,351 --> 01:17:40,154
They're right here...
In front of you.
1276
01:17:45,093 --> 01:17:46,961
Thank you.
1277
01:17:46,963 --> 01:17:49,664
Hope you feel better.
1278
01:19:34,369 --> 01:19:37,972
Hey... you okay?
1279
01:19:40,041 --> 01:19:42,276
I didn't get the show, so...
1280
01:19:42,278 --> 01:19:46,013
Oh... shoot, I'm sorry.
1281
01:19:46,015 --> 01:19:49,283
Yeah, this other guy got it.
I found out on Twitter.
1282
01:19:49,285 --> 01:19:51,886
Oh, that's frustrating.
1283
01:19:55,857 --> 01:19:59,093
Mike Madrigan, he's like eleven.
1284
01:19:59,095 --> 01:20:02,363
An eleven-year-old.
1285
01:20:02,365 --> 01:20:07,334
Maybe you weren't supposed
to get this job...
1286
01:20:07,336 --> 01:20:10,137
So that you could be here.
1287
01:20:10,139 --> 01:20:12,439
Everything happens for a reason.
1288
01:20:12,441 --> 01:20:14,542
Yeah, I don't believe that.
1289
01:20:24,386 --> 01:20:29,523
Listen, um...
1290
01:20:29,525 --> 01:20:34,328
If you wanna invite
him to dinner sometime...
1291
01:20:34,330 --> 01:20:38,432
Him, who?
That'd be...
1292
01:20:38,434 --> 01:20:40,901
Paul.
Paul?
1293
01:20:40,903 --> 01:20:43,370
Paul.
We broke up.
1294
01:20:43,372 --> 01:20:45,873
So, you're too late.
1295
01:20:45,875 --> 01:20:48,542
I'm sor... I didn't know you...
I didn't know you broke up.
1296
01:20:48,544 --> 01:20:53,547
Oh my god. Oh, my god!
I just wanted to...
1297
01:20:53,549 --> 01:20:57,117
We were together five years,
and he can come to dinner now?
1298
01:20:57,119 --> 01:21:00,554
David, I just want...
What is this? What...
1299
01:21:00,556 --> 01:21:04,124
You and I bought fucking diapers
together for her today.
1300
01:21:04,126 --> 01:21:07,261
We sat with the hospice and
picked up medicine together.
1301
01:21:07,263 --> 01:21:11,932
I've been fucking living
with you in your house...
1302
01:21:11,934 --> 01:21:17,004
For 10 months...
And it's been good...
1303
01:21:17,006 --> 01:21:20,507
Because I keep thinking, "oh, I
like the way he's helping mom".
1304
01:21:20,509 --> 01:21:22,877
Or "maybe he's getting more
accepting"...
1305
01:21:22,879 --> 01:21:24,411
But then it's like, you won't
even come up to my apartment...
1306
01:21:24,413 --> 01:21:26,213
Whenever we're in New York?
1307
01:21:26,215 --> 01:21:30,017
It's like this one little thing
and you won't do it!
1308
01:21:30,019 --> 01:21:32,419
You won't!
1309
01:21:32,421 --> 01:21:36,056
I'm gonna be fucking
30-years-old!
1310
01:21:36,058 --> 01:21:39,226
And mom's gonna be dead,
and then what?
1311
01:21:39,228 --> 01:21:47,001
Um, are we gonna be closer then?
Like, do I still come home?
1312
01:21:47,003 --> 01:21:50,337
Or, what? Because I want to!
Of course, you come home.
1313
01:21:50,339 --> 01:21:57,111
I want to want to! But it's
just... it's been ten years...
1314
01:21:57,113 --> 01:22:02,983
And I will not be nervous saying
"he" or "boyfriend"...
1315
01:22:02,985 --> 01:22:05,486
Around you anymore,
because it fucking sucks!
1316
01:22:05,488 --> 01:22:08,355
It fucking sucks!
1317
01:22:08,357 --> 01:22:11,592
And I've had such a shitty,
lonely year.
1318
01:22:11,594 --> 01:22:17,097
And I can't bother mom
with any of this...
1319
01:22:17,099 --> 01:22:19,066
And I can't talk to you
about any of this.
1320
01:22:19,068 --> 01:22:20,601
So, what am I supposed to do?
1321
01:22:20,603 --> 01:22:22,403
I can't even talk to you
about the fact that I'm gay.
1322
01:22:22,405 --> 01:22:25,072
Of course, you can talk to me.
No, I can't.
1323
01:22:25,074 --> 01:22:30,511
About that, David, I've always
said, I'm available any time...
1324
01:22:30,513 --> 01:22:34,014
You want to debate that.
It's not a fucking debate!
1325
01:22:36,217 --> 01:22:38,352
It's not a fucking debate.
1326
01:22:49,097 --> 01:22:52,433
I'm sorry I keep cursing at
church, but I feel a lot better.
1327
01:22:52,435 --> 01:22:54,234
I don't give a shit.
1328
01:22:56,705 --> 01:22:58,739
And I haven't been working out.
1329
01:22:58,741 --> 01:23:00,407
I went to the gym once...
1330
01:23:00,409 --> 01:23:03,110
And I just sat in my car
and read us weekly.
1331
01:23:08,717 --> 01:23:11,618
Anything else you want
to talk about?
1332
01:23:14,022 --> 01:23:18,659
When mom dies, Paul's coming.
1333
01:23:18,661 --> 01:23:22,363
I want him here,
so Paul's coming.
1334
01:23:36,244 --> 01:23:39,113
Hi, Joanne! Can you see me?
1335
01:23:39,115 --> 01:23:40,180
Hi.
We can see you, hi!
1336
01:23:40,182 --> 01:23:41,615
Can you see me, guys?
1337
01:23:41,617 --> 01:23:44,251
Yes, we can see you, Patti,
just talk!
1338
01:23:44,253 --> 01:23:45,486
Can you see me?
1339
01:23:45,488 --> 01:23:47,121
Yes, just talk.
Just say anything.
1340
01:23:47,123 --> 01:23:48,555
What's wrong?
Other than, can you see me.
1341
01:23:48,557 --> 01:23:51,358
Can you see me, all of you?
Mm-hm.
1342
01:23:51,360 --> 01:23:54,161
Oh, Joanne, look at you!
You look beautiful!
1343
01:23:54,163 --> 01:23:56,163
Thank you.
1344
01:23:56,165 --> 01:23:59,299
Joanne, Fletcher's here!
Steve... that's funny.
1345
01:23:59,301 --> 01:24:01,435
Love those.
Joanne, I forgot to tell you!
1346
01:24:01,437 --> 01:24:03,437
I'm glad that I didn't heal
you with that wand.
1347
01:24:03,439 --> 01:24:06,540
That pastor's in prison now,
computer scam or something.
1348
01:24:06,542 --> 01:24:08,409
I don't want to hog this...
1349
01:24:08,411 --> 01:24:09,710
Because everyone's been wanti"
to say hi to you.
1350
01:24:09,712 --> 01:24:11,278
Hi, Joanne!
1351
01:24:11,280 --> 01:24:12,646
Hey!
Bride, the blushing bride!
1352
01:24:12,648 --> 01:24:14,248
Hi!
You look so pretty.
1353
01:24:14,250 --> 01:24:15,716
Wait, what was that?
1354
01:24:15,718 --> 01:24:18,252
Joanne said you look so pretty.
You look so pretty.
1355
01:24:18,254 --> 01:24:20,754
Joanne wants you to know how
gorgeous you look.
1356
01:24:20,756 --> 01:24:23,457
Oh, thank you, thank you,
so do you!
1357
01:24:23,459 --> 01:24:25,325
I dressed up for your wedding.
1358
01:24:25,327 --> 01:24:27,461
She's all dressed up.
She's got her party dress on.
1359
01:24:27,463 --> 01:24:29,296
Oh!
1360
01:24:29,298 --> 01:24:30,531
She's wearing that 70's dress
from new year's.
1361
01:24:30,533 --> 01:24:32,332
With the boots, remember
the white boots?
1362
01:24:32,334 --> 01:24:34,635
She just wanted to get
dressed up.
1363
01:24:34,637 --> 01:24:38,605
Oh! Hey! It's Lynne!
Is that you? It is you!
1364
01:24:38,607 --> 01:24:41,241
Hi.
Hi! It's Lynne!
1365
01:24:41,243 --> 01:24:43,177
I like your hair.
What?
1366
01:24:43,179 --> 01:24:44,745
Joanne... she likes your hair.
She likes your hair.
1367
01:24:44,747 --> 01:24:46,747
Your hair, yes, it's short.
1368
01:24:46,749 --> 01:24:48,415
Your hair.
Your hair.
1369
01:24:48,417 --> 01:24:50,084
What?
Is this a movie?
1370
01:24:50,086 --> 01:24:51,418
What are we looking at?
1371
01:24:51,420 --> 01:24:52,853
Hi, grandma and grandpa.
1372
01:24:52,855 --> 01:24:54,321
Who's that?
1373
01:24:54,323 --> 01:24:56,123
That's grandma and grandpa.
1374
01:24:56,125 --> 01:24:59,126
Get in, so she can see.
It's too many people.
1375
01:24:59,128 --> 01:25:01,628
Hi! Hi, mom!
1376
01:25:01,630 --> 01:25:06,100
Oh, Becc, you look so beautiful.
1377
01:25:06,102 --> 01:25:08,735
She says you look so beautiful.
1378
01:25:08,737 --> 01:25:11,472
Thank you, mom, you do, too.
1379
01:25:11,474 --> 01:25:13,640
I wore my new year's dress.
1380
01:25:13,642 --> 01:25:15,676
Okay, Joanne, we gotta
get seated.
1381
01:25:15,678 --> 01:25:17,811
I love you, mom,
I'll see you tomorrow.
1382
01:25:17,813 --> 01:25:20,514
I love you the whole world,
Beccah.
1383
01:25:20,516 --> 01:25:22,382
Say bye!
Bye!
1384
01:25:22,384 --> 01:25:23,851
Say goodbye, everybody!
1385
01:25:23,853 --> 01:25:25,786
Bye! Bye!
Bye!
1386
01:25:25,788 --> 01:25:30,257
I love you! Miss you!
1387
01:25:30,259 --> 01:25:33,260
Pastor to have and to
hold, from this day forward.
1388
01:25:33,262 --> 01:25:35,596
In sickness and in health.
1389
01:25:35,598 --> 01:25:38,365
So long as you both shall live?
I do.
1390
01:25:38,367 --> 01:25:41,535
Then with the power vested in
me, by the Lutheran church...
1391
01:25:41,537 --> 01:25:43,403
And the state of Minnesota...
1392
01:25:43,405 --> 01:25:45,439
I pronounce you husband
and wife.
1393
01:25:45,441 --> 01:25:47,608
So you may kiss the bride.
1394
01:25:58,419 --> 01:26:00,454
It's really nice out.
1395
01:26:00,456 --> 01:26:03,690
I might just sit down just
for like a minute.
1396
01:26:03,692 --> 01:26:05,425
Yeah.
1397
01:26:38,459 --> 01:26:40,227
Mom?
1398
01:26:42,297 --> 01:26:47,601
You're okay. It's okay,
you're okay.
1399
01:26:47,603 --> 01:26:49,236
Help me up...
1400
01:26:49,238 --> 01:26:53,607
Use my arm.
David, I was trying to...
1401
01:26:53,609 --> 01:26:56,743
It's okay, it's okay.
It's okay, it's okay.
1402
01:26:58,680 --> 01:27:02,449
You're okay. You're okay.
1403
01:27:02,451 --> 01:27:04,918
That scared me.
1404
01:27:07,822 --> 01:27:12,526
You're okay.
I feel so embarrassed.
1405
01:27:12,528 --> 01:27:15,395
It happens.
1406
01:27:17,265 --> 01:27:20,867
I'm embarrassed.
Don't be.
1407
01:27:22,704 --> 01:27:27,674
Oh, David, at the wedding,
they saw me...
1408
01:27:27,676 --> 01:27:31,878
They saw me and they felt bad
for me, I got so confused.
1409
01:27:34,282 --> 01:27:37,651
I don't want to do this anymore.
1410
01:27:37,653 --> 01:27:41,989
I hate that this
is happening to you.
1411
01:27:44,993 --> 01:27:51,865
I'm tired. I don't want you
to think I'm giving up.
1412
01:27:51,867 --> 01:27:56,370
No, if it's time for you to
rest, we want you to rest.
1413
01:27:56,372 --> 01:28:02,609
I tried so hard.
I know, you did.
1414
01:28:08,783 --> 01:28:11,818
Thank you for coming here.
So nice of you to come here.
1415
01:28:11,820 --> 01:28:14,054
I know it's hard for you.
1416
01:28:14,056 --> 01:28:17,724
I really appreciate it.
1417
01:28:20,995 --> 01:28:24,431
Paul and I broke up.
1418
01:28:24,433 --> 01:28:26,833
I know.
1419
01:28:31,873 --> 01:28:34,841
It's okay.
1420
01:28:34,843 --> 01:28:41,982
And I didn't get that job,
but I promise I'm gonna be okay.
1421
01:28:41,984 --> 01:28:43,550
You don't have to worry
about me.
1422
01:28:43,552 --> 01:28:45,452
I don't worry.
1423
01:28:45,454 --> 01:28:48,055
There's something else
that I'm working on...
1424
01:28:48,057 --> 01:28:53,460
And I know my apartment
is small, but I'll be okay.
1425
01:28:53,462 --> 01:28:55,729
No, yeah.
1426
01:28:55,731 --> 01:28:58,799
Just see your sisters.
1427
01:28:58,801 --> 01:29:02,703
What?
1428
01:29:02,705 --> 01:29:08,442
I used to be so scared
you'd all forget about me.
1429
01:29:08,444 --> 01:29:11,044
But I walked by the pictures
of the three of you...
1430
01:29:11,046 --> 01:29:14,981
And I see me in each of you.
1431
01:29:14,983 --> 01:29:17,384
So I know that you won't
forget about me...
1432
01:29:17,386 --> 01:29:20,954
Because I'm right there
in all your faces.
1433
01:29:20,956 --> 01:29:23,523
We could never forget about you.
1434
01:29:24,559 --> 01:29:27,794
That's nice.
1435
01:29:27,796 --> 01:29:31,064
When you miss me
and you want to see me...
1436
01:29:31,066 --> 01:29:34,701
You just come home
and see your sisters.
1437
01:29:34,703 --> 01:29:36,603
You gotta be good to them,
David.
1438
01:29:36,605 --> 01:29:40,907
Take care of them.
Be a good big brother, okay?
1439
01:29:40,909 --> 01:29:42,909
They're your sisters.
1440
01:29:45,680 --> 01:29:47,681
I promise, I will, I'm sorry.
1441
01:29:47,683 --> 01:29:50,150
Nothing else matters.
1442
01:29:50,152 --> 01:29:52,919
I will, I promise.
See your sisters.
1443
01:29:52,921 --> 01:29:54,955
It's very important.
I promise, I will.
1444
01:29:54,957 --> 01:29:57,057
Nothing else matters.
1445
01:29:57,059 --> 01:29:59,893
I promise.
1446
01:29:59,895 --> 01:30:01,628
You have such a big heart.
1447
01:30:01,630 --> 01:30:03,497
I love you.
1448
01:30:03,499 --> 01:30:07,000
Take care of them, okay? Because
they're your little sisters.
1449
01:30:07,002 --> 01:30:10,971
I will, I promise, I promise.
1450
01:30:19,781 --> 01:30:23,784
Oh, she's gone. She's gone.
1451
01:30:23,786 --> 01:30:27,621
We love you.
1452
01:30:27,623 --> 01:30:30,590
We love you so much.
1453
01:30:32,026 --> 01:30:35,128
I love you.
I love you.109105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.