All language subtitles for Last.Man.Standing.2011.S04E06.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-pcsyndicate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:06,505 Kyle: ALMOST THERE. JUST ANOTHER SECOND, MR. ALZATE. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,607 IT'S OUR NEW SIX-MAN TENT. 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,276 THEY CLAIM YOU CAN PUT IT UP IN 30 SECONDS. 4 00:00:11,278 --> 00:00:14,013 KYLE'S BEEN AT IT SINCE LUNCH. 5 00:00:14,015 --> 00:00:17,783 MAYBE HE NEEDS THOSE FIVE OTHER GUYS. 6 00:00:17,785 --> 00:00:20,019 INTERNET SALES HAVE BEEN TERRIBLE WITH THIS. 7 00:00:20,021 --> 00:00:21,954 HOW DO YOU SELL A TENT NOBODY WANTS? 8 00:00:21,956 --> 00:00:24,089 WE SHOULD ASK THE REP THAT SOLD YOU A THOUSAND. 9 00:00:25,892 --> 00:00:27,292 DONE. 10 00:00:27,294 --> 00:00:28,894 [ SIGHS ] FINALLY. 11 00:00:28,896 --> 00:00:32,664 THAT WAS WORSE THAN WRESTLING MY GRANDMA INTO A BATHTUB. 12 00:00:32,666 --> 00:00:35,501 BUT AT LEAST YOU END UP WITH A CLEAN OLD LADY, HUH? 13 00:00:35,503 --> 00:00:38,003 CLEAN, OLD, SLIPPERY LADY. 14 00:00:38,005 --> 00:00:40,472 THEN SHE BREAKS FREE, RUNS OUT INTO THE YARD, 15 00:00:40,474 --> 00:00:42,541 AND THE WHOLE THING STARTS ALL OVER AGAIN. 16 00:00:42,543 --> 00:00:44,243 ACTUALLY, IT'S A WELL-MADE TENT. 17 00:00:44,245 --> 00:00:46,512 I HAVE NO IDEA WHY THEY'RE NOT SELLING ONLINE. 18 00:00:46,514 --> 00:00:48,914 PEOPLE WANT WHAT PEOPLE WANT. 19 00:00:48,916 --> 00:00:50,983 APPARENTLY, AFTER A LONG DAY OF HUNTING AND FISHING, 20 00:00:50,985 --> 00:00:53,986 WHAT THEY DON'T WANT IS SIX SWEATY GUYS IN ONE TENT. 21 00:00:53,988 --> 00:00:55,354 I'M GONNA STAY DOWN HERE 22 00:00:55,356 --> 00:00:57,389 AND SELL THESE BABIES THE OLD-FASHIONED WAY -- 23 00:00:57,391 --> 00:00:59,091 FACE-TO-FACE, ONE AT A TIME. 24 00:00:59,093 --> 00:01:00,592 THAT'S A GOOD PLAN. YEAH. 25 00:01:00,594 --> 00:01:02,394 ALL YOU GOT TO DO IS SELL ONE A DAY FOR TWO YEARS, 26 00:01:02,396 --> 00:01:04,063 AND THEN YOU ONLY GOT 230 LEFT. 27 00:01:04,065 --> 00:01:08,767 IT'S ALL ABOUT CUSTOMER RAPPORT, MIKEY. 28 00:01:08,769 --> 00:01:12,438 SIR, MAY I DIRECT YOU TO OUR EXCELLENT ZIP-FRONT TENT? 29 00:01:12,440 --> 00:01:14,206 IT SLEEPS SIX, 30 00:01:14,208 --> 00:01:17,176 AND YOU CAN SET IT UP IN 30 SECONDS FLAT. 31 00:01:22,215 --> 00:01:23,582 YOU CAN TAKE IT DOWN EVEN FASTER. 32 00:01:25,285 --> 00:01:28,420 -- Captions by VITAC -- 33 00:01:32,192 --> 00:01:34,560 IF NOBODY'S THERE WHEN YOU RING THE BELL, 34 00:01:34,562 --> 00:01:36,695 DON'T JUST LEAVE THE BOX BY THE DOOR 35 00:01:36,697 --> 00:01:38,030 BECAUSE SOME OF MY CUSTOMERS 36 00:01:38,032 --> 00:01:39,465 HAVEN'T BEEN GETTING THEIR ORDERS. 37 00:01:39,467 --> 00:01:41,233 WELL, THERE'S A LOT OF CROOKS OUT THERE. 38 00:01:41,235 --> 00:01:43,035 THAT'S WHY I ALWAYS HIDE YOUR DELIVERIES IN THE BUSHES 39 00:01:43,037 --> 00:01:44,670 OR BEHIND SOME FIREWOOD. 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,873 THEN YOU'RE GONNA HAVE TO HIDE THEM BETTER, KYLE, 41 00:01:47,875 --> 00:01:50,209 'CAUSE PEOPLE STILL AREN'T GETTING THEM. 42 00:01:50,211 --> 00:01:53,445 UH, MIKE, YOU WANT TO WEIGH IN ON THAT? 43 00:01:53,447 --> 00:01:54,746 YOU'RE STILL HELPING MANDY 44 00:01:54,748 --> 00:01:56,548 WITH HER CLOTHING BUSINESS, RIGHT? 45 00:01:56,550 --> 00:01:58,283 WELL, NOT SO MUCH RIGHT NOW. 46 00:01:58,285 --> 00:02:00,085 I HAVE TOO MANY HEADACHES WITH MY OWN BUSINESS. 47 00:02:00,087 --> 00:02:01,720 YOU KNOW, KYLE WORKS FOR ME, TOO. 48 00:02:02,889 --> 00:02:05,324 KYLE IS SUCH A GREAT BOYFRIEND. 49 00:02:05,326 --> 00:02:08,560 I'M DEVOTING AN ENTIRE CHAPTER TO HIM IN MY AUTOBIOGRAPHY. 50 00:02:08,562 --> 00:02:11,096 IT WILL COME RIGHT BEFORE MY LOSS OF CONFIDENCE, 51 00:02:11,098 --> 00:02:12,397 MY BATTLE WITH ADDITION, 52 00:02:12,399 --> 00:02:14,166 AND THEN MY CLIMB BACK TO THE TOP. 53 00:02:16,569 --> 00:02:20,105 DID SHE JUST SAY "BATTLE WITH ADDITION"? 54 00:02:20,107 --> 00:02:22,508 IF YOU HAD EVER HELPED HER WITH HER MATH HOMEWORK, 55 00:02:22,510 --> 00:02:24,143 YOU'D UNDERSTAND. 56 00:02:24,145 --> 00:02:26,912 I WOULD REALLY FEEL MUCH BETTER IF YOU WERE MORE INVOLVED. 57 00:02:26,914 --> 00:02:29,248 SHE'S GONNA MAKE MISTAKES, AND SHE'LL LEARN FROM THEM. 58 00:02:29,250 --> 00:02:32,151 THE FIRST STEP IS ADMITTING YOU HAVE A PROBLEM WITH ADDITION. 59 00:02:34,287 --> 00:02:37,022 SO, HONEY, HOW ARE SALES? 60 00:02:37,024 --> 00:02:39,691 OH, EXCELLENT. LAST MONTH, I MADE $2,000. 61 00:02:39,693 --> 00:02:42,094 WOW! HEY. BEFORE OR AFTER TAXES? 62 00:02:42,096 --> 00:02:44,363 OH, THAT WAS WITHOUT TAXES. 63 00:02:44,365 --> 00:02:45,430 WINK! WINK! 64 00:02:47,667 --> 00:02:49,234 DAD KNOWS WHAT I'M TALKING ABOUT. 65 00:02:50,770 --> 00:02:52,871 READY TO JUMP IN YET, MIKE? 66 00:02:52,873 --> 00:02:54,873 YOU DIDN'T PAY ANY TAXES? 67 00:02:54,875 --> 00:02:56,141 WELL, YOU KNOW, IT'S LIKE YOU ALWAYS SAY -- 68 00:02:56,143 --> 00:02:57,776 "TAXES ARE A BIG GOVERNMENT RIP-OFF, 69 00:02:57,778 --> 00:03:00,712 OBAMA, HILLARY, BLAH, BLAH, BLAH." PBHT. 70 00:03:00,714 --> 00:03:02,714 YOU NEED TO BE SETTING ASIDE 40% FOR TAXES. 71 00:03:02,716 --> 00:03:04,983 OBAMA IS LIKE THAT ANNOYING FRIEND OF YOURS 72 00:03:04,985 --> 00:03:06,852 THAT TAKES FRENCH FRIES OFF YOUR PLATE... UH-HUH. 73 00:03:06,854 --> 00:03:08,687 ...BUT IN THIS CASE, IF YOU DON'T GIVE THEM TO HIM, 74 00:03:08,689 --> 00:03:09,821 HE WILL PUT YOU IN JAIL. 75 00:03:09,823 --> 00:03:11,456 THAT'S WHAT I'M SAYING. 76 00:03:11,458 --> 00:03:13,492 WHY ARE YOU GUYS TELLING ME THIS? 77 00:03:13,494 --> 00:03:16,628 I-I USED TO BE RICH, AND NOW I'M POOR. 78 00:03:16,630 --> 00:03:19,164 WELCOME TO THE DEMOCRATIC PARTY PLATFORM -- 79 00:03:19,166 --> 00:03:21,733 THAT AND AN ENERGY POLICY OF WINDMILLS 80 00:03:21,735 --> 00:03:24,169 AND LITTLE MONKEYS ON TRICYCLES. 81 00:03:24,171 --> 00:03:27,372 NOW WHAT ARE WE BLAMING THE DEMOCRATS FOR, HUH? 82 00:03:27,374 --> 00:03:29,841 THE FINANCIAL RECOVERY, AFFORDABLE HEALTHCARE, 83 00:03:29,843 --> 00:03:31,310 GETTING BIN LADEN? 84 00:03:31,312 --> 00:03:34,079 ENOUGH WITH THE "GETTING BIN LADEN" THING! 85 00:03:34,081 --> 00:03:36,381 THAT WAS LIKE THREE SUPER BOWLS AGO. 86 00:03:37,717 --> 00:03:41,153 GOD, THE VON TRAPP FAMILY TOOK FEWER CURTAIN CALLS. 87 00:03:41,155 --> 00:03:44,056 MANDY HASN'T BEEN PAYING ANY TAXES. 88 00:03:44,058 --> 00:03:45,224 OH, WOW. 89 00:03:45,226 --> 00:03:46,391 WHO DO YOU THINK YOU ARE, MANDY? 90 00:03:46,393 --> 00:03:49,094 [ CHUCKLES ] VERIZON? BOEING? G.E.? 91 00:03:49,096 --> 00:03:52,397 HEY, I WILL FIND THE MONEY TO PAY MY STUPID TAXES, 92 00:03:52,399 --> 00:03:55,334 LIKE EVERY OTHER STUPID PERSON IN STUPID AMERICA, OKAY? 93 00:03:55,336 --> 00:03:56,602 YOU DON'T NEED TO SAY "STUPID AMERICA." 94 00:03:56,604 --> 00:03:59,104 YOU JUST NEED TO SAY "CALIFORNIA." 95 00:04:01,207 --> 00:04:02,608 WE SHOULD GIVE HER THAT MONEY. 96 00:04:02,610 --> 00:04:04,176 NO, NO, NO. YEAH. 97 00:04:04,178 --> 00:04:05,277 WE'LL GIVE HER ADVICE. WE'RE NOT BAILING HER OUT. 98 00:04:05,279 --> 00:04:07,012 THIS IS A TEACHABLE MOMENT 99 00:04:07,014 --> 00:04:08,447 LIKE THAT TIME SHE GOT HER HEAD CAUGHT IN THE BANISTER. 100 00:04:08,449 --> 00:04:09,848 TIMES. 101 00:04:11,050 --> 00:04:13,452 YOU KNOW WHAT? SHE -- SHE CAN EARN SOME MONEY. 102 00:04:13,454 --> 00:04:15,220 KRISTIN, HEY. HONEY? HUH? WHAT? 103 00:04:15,222 --> 00:04:16,588 HOW DO YOU FEEL ABOUT GIVING MANDY 104 00:04:16,590 --> 00:04:17,956 A SHIFT AT YOUR RESTAURANT? 105 00:04:17,958 --> 00:04:19,625 OH, YEAH. WE HAVE BEEN ON THE LOOKOUT 106 00:04:19,627 --> 00:04:21,393 FOR SOMEONE WHO'S INCOMPETENT, SO... NO. 107 00:04:21,395 --> 00:04:24,229 PLUS, THEIR BANISTERS ARE REALLY WIDE. 108 00:04:24,231 --> 00:04:26,231 ACTUALLY, YOU KNOW WHO'S LOOKING FOR HELP? 109 00:04:26,233 --> 00:04:27,799 GRANDPA BUD ASKED IF I COULD COVER FOR HIM 110 00:04:27,801 --> 00:04:29,034 NEXT WEEKEND AT THE POT STORE. 111 00:04:29,036 --> 00:04:30,068 IT SOUNDED LIKE GOOD MONEY. 112 00:04:30,070 --> 00:04:31,570 YOU SAID NO, RIGHT?! 113 00:04:31,572 --> 00:04:33,305 OF COURSE. 114 00:04:33,307 --> 00:04:35,107 [ CHUCKLES ] IT WOULD BE, LIKE, AWKWARD 115 00:04:35,109 --> 00:04:37,576 TO RUN INTO ONE OF THE MOMS FROM BOYD'S SCHOOL, SO... 116 00:04:37,578 --> 00:04:38,977 [ CHUCKLES ] 117 00:04:38,979 --> 00:04:40,712 WHY WOULD THE OTHER MOMS BE BUYING MARIJUANA? 118 00:04:40,714 --> 00:04:43,482 IT'S BEEN SO LONG SINCE YOU'VE HAD A 7-YEAR-OLD. 119 00:04:47,053 --> 00:04:48,420 WELL, IT'S A GOOD THING 120 00:04:48,422 --> 00:04:49,821 WE FOUND THIS TAX PROBLEM NOW, YOU KNOW? 121 00:04:49,823 --> 00:04:51,657 YOU CAN'T HIDE FROM THE U.S. GOVERNMENT FOREVER. 122 00:04:51,659 --> 00:04:53,892 MY COUSIN'S BEEN DOING IT FOR 11 YEARS. 123 00:04:53,894 --> 00:04:55,661 [ CHUCKLES ] 124 00:04:55,663 --> 00:04:58,664 I MEAN, WHAT COUSIN? 125 00:04:58,666 --> 00:05:00,299 I.N.S., I.R.S. -- 126 00:05:00,301 --> 00:05:02,834 IT'S A TOSS-UP TO SEE WHO RAIDS THIS PLACE FIRST. 127 00:05:04,003 --> 00:05:06,672 GOT TO GET A PLAN TO PAY OFF THIS TAX BILL. 128 00:05:06,674 --> 00:05:08,607 OKAY, I HAVE A PLAN. GOOD. 129 00:05:08,609 --> 00:05:10,642 SO, I WAS GONNA ASK IF YOU AND MOM -- 130 00:05:10,644 --> 00:05:12,477 NO. 131 00:05:12,479 --> 00:05:14,246 THEN I DON'T HAVE A PLAN. 132 00:05:14,248 --> 00:05:16,515 ONE WAY TO RAISE REVENUE IS INCREASE YOUR PROFIT MARGIN. 133 00:05:16,517 --> 00:05:18,317 YOU DO THAT BY CUTTING COSTS. UH-HUH. 134 00:05:18,319 --> 00:05:19,618 WHAT'S YOUR BIGGEST EXPENSE? 135 00:05:19,620 --> 00:05:21,353 MM... 136 00:05:26,659 --> 00:05:28,660 YOU KNOW, I THINK I'LL CUT MY BREAK SHORT TODAY. 137 00:05:28,662 --> 00:05:30,195 [ CHUCKLES ] 138 00:05:30,197 --> 00:05:35,167 SEWING IS MUCH MORE RELAXING THAN EATING OR RESTING. 139 00:05:36,102 --> 00:05:38,970 AHH. 140 00:05:38,972 --> 00:05:40,205 THAT'S VERY, VERY GOOD, BLANCA. 141 00:05:40,207 --> 00:05:41,807 YES, WE HAVE TO MAKE MORE DRESSES 142 00:05:41,809 --> 00:05:43,041 SO WE CAN MAKE MORE MONEY. 143 00:05:43,043 --> 00:05:45,143 OR... WE COULD CHARGE MORE. 144 00:05:45,145 --> 00:05:47,012 YOU THINK I SHOULD RAISE MY PRICES? 145 00:05:47,014 --> 00:05:49,581 WAIT. BUT HOW WOULD I, LIKE, EVEN DO THAT? 146 00:05:52,785 --> 00:05:54,219 SEE THAT NUMBER RIGHT THERE? 147 00:05:55,688 --> 00:05:57,222 YEAH? WE MAKE IT BIGGER. 148 00:05:57,224 --> 00:05:58,623 WHAT?! 149 00:05:58,625 --> 00:05:59,991 WOW. [ CHUCKLES ] 150 00:05:59,993 --> 00:06:01,226 THAT WAS REALLY EASY. 151 00:06:01,228 --> 00:06:03,161 OKAY, UH, BUT IF I RAISE MY PRICES, 152 00:06:03,163 --> 00:06:04,830 WON'T I SCARE OFF MY CUSTOMERS? 153 00:06:04,832 --> 00:06:06,498 IT DEPENDS. WHAT KIND OF SHOPPERS DO YOU WANT -- 154 00:06:06,500 --> 00:06:08,800 "A," BARGAIN HUNTERS? MM-HMM. 155 00:06:08,802 --> 00:06:11,069 OR, "B," HIGH-END SHOPPERS? 156 00:06:11,071 --> 00:06:13,905 MM... 157 00:06:13,907 --> 00:06:16,174 SAY "B." WE WANT "B." "B." 158 00:06:16,176 --> 00:06:18,043 YEAH, I MEAN, I WANT THE HIGH-END PEOPLE. 159 00:06:18,045 --> 00:06:19,311 YEAH. RIGHT. 160 00:06:19,313 --> 00:06:20,645 I MEAN, MY STUFF IS REALLY GOOD, DAD. 161 00:06:20,647 --> 00:06:22,147 I USE QUALITY FABRICS, 162 00:06:22,149 --> 00:06:23,815 AND I CUSTOM-MAKE EVERY SINGLE ORDER BY HAND. 163 00:06:23,817 --> 00:06:25,984 OH, YES, AND I JUST SEWED 164 00:06:25,986 --> 00:06:27,719 A "HANDMADE BY MANDY BAXTER" TAG 165 00:06:27,721 --> 00:06:29,621 INTO THIS DRESS I JUST HANDMADE. 166 00:06:30,823 --> 00:06:33,925 WE COULD TARGET A MORE DISCERNING CUSTOMER 167 00:06:33,927 --> 00:06:38,029 WHO APPRECIATES ONE-OF-A-KIND, HANDMADE ITEMS. 168 00:06:38,031 --> 00:06:39,231 OOH! THAT'S REALLY GOOD. 169 00:06:39,233 --> 00:06:40,699 KEEP TYPING STUFF LIKE THAT. 170 00:06:40,701 --> 00:06:42,267 IT'S CALLED BRANDING. 171 00:06:42,269 --> 00:06:44,236 IT'S BAD FOR A COW, BUT GREAT FOR A SMALL BUSINESS. 172 00:06:44,238 --> 00:06:46,705 WE COULD TURN MANDY BAXTER DESIGNS 173 00:06:46,707 --> 00:06:48,540 INTO A MORE HIGH-END BRAND, LIKE, UH -- 174 00:06:48,542 --> 00:06:49,674 [ GASPS ] LIKE PRADA? 175 00:06:49,676 --> 00:06:51,610 OOOOH! I COULD BE LIKE PRADA? 176 00:06:51,612 --> 00:06:53,044 I WAS THINKING MORE LIKE BROWNING SHOTGUNS, 177 00:06:53,046 --> 00:06:54,246 BUT PRADA'S FINE. 178 00:06:54,248 --> 00:06:56,882 LISTEN, PEOPLE WILL PAY FOR QUALITY. 179 00:06:56,884 --> 00:06:58,083 I'M GONNA USE MY COMPUTER UPSTAIRS. 180 00:06:58,085 --> 00:06:59,618 I'M GONNA SEND YOU A NEW TEMPLATE 181 00:06:59,620 --> 00:07:02,053 FOR A BETTER WEB DESIGN, AND WE'LL CHANGE THAT FONT 182 00:07:02,055 --> 00:07:05,023 TO SOMETHING WHERE THE I's NOT DOTTED WITH A KITTEN. 183 00:07:05,025 --> 00:07:07,859 BLANCA, WE ARE GONNA BE THE NEXT PRADA. 184 00:07:07,861 --> 00:07:09,094 OH. [ CHUCKLES ] 185 00:07:09,096 --> 00:07:11,229 I ALREADY WORKED IN HIGH-END FASHION. 186 00:07:11,231 --> 00:07:14,266 I WAS A SHIFT SUPERVISOR AT A FACTORY IN ZACAPA. 187 00:07:14,268 --> 00:07:16,067 THAT SOUNDS LIKE A REALLY GOOD JOB. 188 00:07:16,069 --> 00:07:17,068 YEAH. 189 00:07:17,070 --> 00:07:18,270 BUT WHEN YOU'RE 11, 190 00:07:18,272 --> 00:07:20,172 YOU JUST WANT TO GO OUT AND PLAY. 191 00:07:34,053 --> 00:07:36,621 MIKE, HOW DO YOU LIKE MY NEW ATTENTION-GETTER? 192 00:07:36,623 --> 00:07:39,758 PRETTY GOOD MOVES FOR A WHITE GUY. 193 00:07:39,760 --> 00:07:42,160 THEY CALL HIM DOOBIE. 194 00:07:42,162 --> 00:07:46,798 THAT'S A SLANG TERM FOR A MARIJUANA CIGARETTE. 195 00:07:46,800 --> 00:07:48,633 NO KIDDIN', DAD. 196 00:07:50,002 --> 00:07:52,571 LISTEN, I DON'T APPRECIATE YOU ASKING KRISTIN TO WORK HERE. 197 00:07:52,573 --> 00:07:54,473 IT WAS ONLY FOR A COUPLE OF DAYS. I DON'T CARE. 198 00:07:54,475 --> 00:07:56,741 I'M GOING OUT OF TOWN NEXT WEEKEND WITH MY NEW LADY FRIEND. 199 00:07:56,743 --> 00:07:58,176 WHY DO YOU NEED KRISTIN? YOU HAVE A NEW MANAGER. 200 00:07:58,178 --> 00:08:00,445 YEAH, CHERYL. SHE'S GREAT. GREAT. GOOD. 201 00:08:00,447 --> 00:08:02,080 SHE'S ALSO MY NEW LADY FRIEND. 202 00:08:04,083 --> 00:08:05,984 SHE'S GOT A BOWLING TOURNAMENT IN RENO. 203 00:08:05,986 --> 00:08:07,619 WOW. 204 00:08:07,621 --> 00:08:09,321 BOWLING TOURNAMENT, RENO -- 205 00:08:09,323 --> 00:08:11,857 I READ ABOUT THAT IN THE SOCIETY PAGE. 206 00:08:12,825 --> 00:08:14,593 DO YOU THINK IT'S A REALLY SMART IDEA 207 00:08:14,595 --> 00:08:16,027 TO BE DATING YOUR EMPLOYEES? 208 00:08:16,029 --> 00:08:19,464 I KNOW -- DON'T CRAP WHERE YOU EAT. 209 00:08:19,466 --> 00:08:21,633 ALTHOUGH YOU MAY NOT HAVE A CHOICE IN RENO. 210 00:08:21,635 --> 00:08:24,503 CHERYL AND I ARE JUST HAVING A FEW LAUGHS. 211 00:08:24,505 --> 00:08:26,638 I DON'T NEED YOU STICKING YOUR NOSE IN. 212 00:08:26,640 --> 00:08:28,473 I'M NOT HERE TO STICK MY NOSE IN YOUR BUSINESS. 213 00:08:28,475 --> 00:08:29,808 I JUST WANT TO REMIND YOU 214 00:08:29,810 --> 00:08:31,142 I DON'T WANT MY KIDS WORKING AT THIS STORE. 215 00:08:31,144 --> 00:08:32,611 YOU MADE YOUR POINT. GOOD. 216 00:08:32,613 --> 00:08:34,045 HAVE A SAFE TRIP TO RENO, 217 00:08:34,047 --> 00:08:36,615 AND DON'T DO ANYTHING STUPID LIKE GET MARRIED. 218 00:08:36,617 --> 00:08:38,884 DON'T WORRY. THAT WON'T HAPPEN. 219 00:08:38,886 --> 00:08:40,452 CHERYL'S ALREADY MARRIED. 220 00:08:49,228 --> 00:08:51,229 YOUR DAD IS GOING TO RENO WITH A MARRIED WOMAN, 221 00:08:51,231 --> 00:08:53,498 AND YOU DIDN'T SAY ANYTHING? 222 00:08:53,500 --> 00:08:55,901 WELL, I TOOK A FEW SHOTS AT RENO. 223 00:08:55,903 --> 00:08:59,905 I TRY NOT TO INTERFERE WHEN PEOPLE ARE MAKING BAD DECISIONS. 224 00:08:59,907 --> 00:09:03,108 I DIDN'T SAY ONE THING THAT WHOLE YEAR YOU WENT REDHEAD. 225 00:09:04,410 --> 00:09:06,177 YOU KNOW, IT WOULDN'T TAKE ME LONG 226 00:09:06,179 --> 00:09:08,580 TO FIND YOUR MULLET PICTURES, DAD. 227 00:09:08,582 --> 00:09:10,649 THAT WAS MY FAVORITE HAIRCUT. 228 00:09:10,651 --> 00:09:12,851 I WANT TO BE BURIED IN A MULLET. 229 00:09:12,853 --> 00:09:16,655 FUNERAL IN THE FRONT, PARTY IN THE BACK. 230 00:09:16,657 --> 00:09:18,056 BOY, I LOVE THE EXAMPLE 231 00:09:18,058 --> 00:09:20,225 YOUR DAD IS SETTING FOR OUR KIDS. 232 00:09:20,227 --> 00:09:23,094 FIRST BUD'S BUDS AND NOW DATING A MARRIED WOMAN. 233 00:09:23,096 --> 00:09:24,729 WHO'S DATING A MARRIED WOMAN? 234 00:09:24,731 --> 00:09:27,232 UH...UH, YOUR -- YOUR FATHER. 235 00:09:27,234 --> 00:09:29,267 [ LAUGHS ] 236 00:09:29,269 --> 00:09:31,036 YEAH, WE'RE -- WE'RE MARRIED, 237 00:09:31,038 --> 00:09:34,105 BUT IT'S LIKE WE'RE DATING, BECAUSE WE ARE SO MUCH IN LOVE. 238 00:09:35,274 --> 00:09:36,741 GROSS. 239 00:09:36,743 --> 00:09:38,577 OH, I THINK IT'S SWEET. 240 00:09:38,579 --> 00:09:40,078 EVE'S PROBABLY RIGHT. IT IS GROSS. 241 00:09:40,080 --> 00:09:41,279 Vanessa: HEY. 242 00:09:41,281 --> 00:09:42,581 HOWEVER, I WILL SEE YOU TONIGHT, RED. 243 00:09:42,583 --> 00:09:45,250 STILL GOT SOME DYE LEFT IN THAT BOTTLE. 244 00:09:45,252 --> 00:09:47,352 I COULD GINGER UP IN AN HOUR. 245 00:09:48,454 --> 00:09:50,522 HEY, YOU GUYS, CHECK IT OUT. 246 00:09:50,524 --> 00:09:52,290 JUST REDID THE WEBSITE. 247 00:09:52,292 --> 00:09:57,028 WELCOME...TO THE NEW... MANDY BAXTER DESIGNS. 248 00:09:57,030 --> 00:09:58,930 OOH! THAT'S SLEEK. 249 00:09:58,932 --> 00:10:00,532 YOU GOT RID OF THE KITTIES. 250 00:10:00,534 --> 00:10:02,467 DEFINITELY LOOKS MORE EXPENSIVE. 251 00:10:02,469 --> 00:10:05,103 OH, FUNNY YOU SHOULD SAY THAT, BECAUSE... 252 00:10:05,105 --> 00:10:06,638 IT IS. 253 00:10:06,640 --> 00:10:08,139 $150 FOR A ROMPER? 254 00:10:08,141 --> 00:10:09,808 [ SCOFFS ] YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 255 00:10:09,810 --> 00:10:11,743 [ GIGGLES ] OUT OF MY MIND LIKE A FOX. 256 00:10:11,745 --> 00:10:14,312 IT'S CALLED REBRANDING. I'M CREATING A PREMIUM PRODUCT. 257 00:10:14,314 --> 00:10:15,914 OKAY, BUT ARE THESE ROMPERS SOMEHOW BETTER 258 00:10:15,916 --> 00:10:17,716 THAN THE ONES THAT YOU WERE SELLING YESTERDAY? 259 00:10:17,718 --> 00:10:19,484 YEAH, THEY COST MORE. 260 00:10:19,486 --> 00:10:21,286 BUT THEY'RE THE SAME. 261 00:10:21,288 --> 00:10:23,788 NO, THEY'RE MORE EXPENSIVE. TRY TO KEEP UP. [ CHUCKLES ] 262 00:10:24,991 --> 00:10:26,825 SEE, IT'S A SCIENTIFIC FACT -- 263 00:10:26,827 --> 00:10:28,893 PEOPLE LIKE PAYING MORE MONEY FOR STUFF. 264 00:10:28,895 --> 00:10:31,329 NOPE. THAT'S NEITHER SCIENCE NOR FACT. 265 00:10:31,331 --> 00:10:32,664 UH, OKAY. 266 00:10:32,666 --> 00:10:34,332 WELL, I DON'T REALLY CARE WHAT YOU GUYS THINK. 267 00:10:34,334 --> 00:10:36,468 YOU'RE NOT MY TARGET CUSTOMERS, 'CAUSE LET'S FACE IT -- 268 00:10:36,470 --> 00:10:38,203 YOU'RE TARGET CUSTOMERS. [ CHUCKLES ] 269 00:10:39,505 --> 00:10:41,806 BUT IS THE STRATEGY WORKING? 270 00:10:41,808 --> 00:10:43,008 HOW ARE SALES? 271 00:10:43,010 --> 00:10:44,909 UMMM... 272 00:10:44,911 --> 00:10:46,578 NOT GOOD. 273 00:10:46,580 --> 00:10:49,114 BUT, YOU KNOW, DAD SAYS IT'LL TAKE A WHILE 274 00:10:49,116 --> 00:10:51,316 FOR MY NEW RICH CUSTOMERS TO FIND ME. 275 00:10:51,318 --> 00:10:55,420 THEY'RE PROBABLY BUSY ON THEIR YACHTS AND STUFF. 276 00:10:55,422 --> 00:10:58,423 OKAY, BUT WHAT WILL YOU DO IF THEY DON'T FIND YOU? 277 00:10:58,425 --> 00:11:00,425 YOU OWE THE GOVERNMENT MONEY, RIGHT? 278 00:11:00,427 --> 00:11:03,028 YEAH. I DON'T KNOW WHAT I'LL DO. 279 00:11:03,030 --> 00:11:04,696 DON'T WORRY. 280 00:11:04,698 --> 00:11:06,031 WHEN YOU GET TO PRISON, THEY'LL TELL YOU WHAT TO DO. 281 00:11:09,435 --> 00:11:13,038 WATERPROOF, DOUBLE-STITCHED, LIFETIME WARRANTY. 282 00:11:13,040 --> 00:11:14,439 WHAT DO YOU SAY? HMM? 283 00:11:14,441 --> 00:11:16,808 I REALLY DON'T NEED A SIX-MAN TENT. 284 00:11:16,810 --> 00:11:18,777 I USUALLY CAMP ON MY OWN. 285 00:11:18,779 --> 00:11:20,679 I'M SORRY, BUT WE'RE FRESH OUT OF LOSER TENTS. 286 00:11:22,515 --> 00:11:24,449 IT WAS JUST -- JUST A JOKE. 287 00:11:24,451 --> 00:11:26,518 NO WONDER YOU DON'T HAVE FRIENDS. 288 00:11:26,520 --> 00:11:29,120 MR. ALZATE, UM, IS MY DAD AROUND? 289 00:11:29,122 --> 00:11:31,623 I HAVE TO TALK TO HIM ABOUT MY BUSINESS STRATEGY. 290 00:11:31,625 --> 00:11:33,058 UH, HE'S AT THE THORNTON STORE. 291 00:11:33,060 --> 00:11:37,729 AND...IF HE ASKS, I SOLD 30 TENTS TODAY. 292 00:11:37,731 --> 00:11:39,097 THAT'S UNBELIEVABLE. 293 00:11:40,066 --> 00:11:41,533 YOU'RE RIGHT. MAKE IT SIX. 294 00:11:43,402 --> 00:11:45,637 UH, EXCUSE ME. WHERE'S THE THERMAL UNDERWEAR? 295 00:11:45,639 --> 00:11:47,872 WELL, IF YOU REALLY WANT TO KEEP WARM... 296 00:11:47,874 --> 00:11:49,708 COME HERE. PICTURE THIS. 297 00:11:49,710 --> 00:11:53,311 YOU AND FIVE OTHER GUYS CRAMMED INTO THIS THING, HUH? 298 00:11:53,313 --> 00:11:54,979 IT'LL BE LIKE A SAUNA. 299 00:11:54,981 --> 00:11:56,548 YEAH, I'M NOT REALLY INTO CAMPING. 300 00:11:56,550 --> 00:11:59,084 THAT'S THE FIRST MISCONCEPTION ABOUT TENTS. 301 00:11:59,086 --> 00:12:01,252 THEY'RE NOT JUST ABOUT CAMPING. 302 00:12:01,254 --> 00:12:03,588 THIS COULD BE A GREENHOUSE. IT COULD BE A GUESTHOUSE. 303 00:12:03,590 --> 00:12:04,889 IT COULD BE A DOGHOUSE. 304 00:12:04,891 --> 00:12:06,157 IT COULD BE A BUTTERFLY PAVILION. 305 00:12:06,159 --> 00:12:08,059 IT'S YOUR TENT. 306 00:12:08,061 --> 00:12:09,761 COME ON. WHY AM I DOING ALL THE WORK HERE? 307 00:12:09,763 --> 00:12:11,096 I-I DON'T KNOW. 308 00:12:11,098 --> 00:12:12,997 COME ON. STEP IN THERE AND CHECK IT OUT. 309 00:12:12,999 --> 00:12:15,900 LOOK AT THE WORKMANSHIP. THERE YOU GO. 310 00:12:15,902 --> 00:12:17,836 WOW, YOU'RE REALLY GOOD AT THAT. [ CHUCKLES ] 311 00:12:17,838 --> 00:12:20,705 YEAH, WHAT YOU ARE WATCHING IS A MASTER CLASS IN SALESMANSHIP. 312 00:12:20,707 --> 00:12:22,574 I COULD SELL RICE TO AN ESKIMO. 313 00:12:22,576 --> 00:12:23,842 [ LAUGHS ] 314 00:12:23,844 --> 00:12:25,176 DON'T YOU MEAN ICE TO AN ESKIMO? 315 00:12:26,212 --> 00:12:28,847 WHY WOULD THEY NEED ICE? IT'S EVERYWHERE. 316 00:12:28,849 --> 00:12:30,248 HMM. 317 00:12:30,250 --> 00:12:31,883 HEY, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT BRANDING? 318 00:12:31,885 --> 00:12:33,918 I KNOW COWS HATE IT. 319 00:12:33,920 --> 00:12:35,353 I MEAN FOR MY BUSINESS. 320 00:12:35,355 --> 00:12:37,589 SEE, I JUST REDID MY WEBSITE. MM. 321 00:12:37,591 --> 00:12:38,957 BUT NOBODY'S BUYING, 322 00:12:38,959 --> 00:12:41,459 AND MY DAD KEEPS TELLING ME TO BE PATIENT. 323 00:12:41,461 --> 00:12:43,027 YOUR DAD'S A VERY SMART MAN, 324 00:12:43,029 --> 00:12:45,530 BUT HE PUTS TOO MUCH FAITH IN THIS INTERNET THING. 325 00:12:45,532 --> 00:12:48,266 NOW, WHAT CUSTOMERS CRAVE IS THE FACE-TO-FACE DYNAMIC 326 00:12:48,268 --> 00:12:50,635 OF WORKING WITH AN ATTENTIVE SALES ASSOCIATE. 327 00:12:50,637 --> 00:12:52,804 Man: I-I'M HAVING TROUBLE GETTING THIS ZIPPER BACK UP. 328 00:12:52,806 --> 00:12:54,539 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING IN THERE, YOUNG MAN, 329 00:12:54,541 --> 00:12:56,274 BUT YOU JUST BOUGHT YOURSELF A TENT. 330 00:12:58,744 --> 00:13:00,478 [ DOORBELL RINGS ] 331 00:13:02,815 --> 00:13:04,282 OH. HEY, BUD. 332 00:13:04,284 --> 00:13:05,784 VANESSA. HEY, DAD. 333 00:13:05,786 --> 00:13:07,585 MIKE. I THOUGHT I'D STOP BY. 334 00:13:07,587 --> 00:13:08,953 UH, I WON'T GET TO SEE YOU 335 00:13:08,955 --> 00:13:10,455 BEFORE I HEAD OUT OF TOWN THIS WEEKEND. 336 00:13:10,457 --> 00:13:12,157 WELL, I AM GLAD YOU'RE HERE. 337 00:13:12,159 --> 00:13:14,759 UM, MIKE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT YOUR TRIP TO RENO. 338 00:13:14,761 --> 00:13:16,561 NO, I DON'T. 339 00:13:16,563 --> 00:13:19,564 DID YOU CHANGE YOUR MIND ABOUT KRISTIN WATCHING THE STORE? 340 00:13:19,566 --> 00:13:20,965 NO, I DIDN'T. 341 00:13:20,967 --> 00:13:23,001 YOU MENTIONED THAT CHERYL IS MARRIED, 342 00:13:23,003 --> 00:13:24,836 AND MIKE IS WORRIED ABOUT THAT. 343 00:13:24,838 --> 00:13:27,639 NO, I'M NOT. 344 00:13:27,641 --> 00:13:29,641 I TOLD YOU, MIKE. 345 00:13:29,643 --> 00:13:31,743 KEEP YOUR NOSE OUT OF MY PRIVATE LIFE. 346 00:13:31,745 --> 00:13:33,778 I'M TRYING TO KEEP MY NOSE OUT OF YOUR PRIVATE LIFE, 347 00:13:33,780 --> 00:13:35,914 BUT THIS WOMAN HERE KEEPS SHOVING IT BACK IN. 348 00:13:37,583 --> 00:13:40,018 I HAVE NO PROBLEM WITH YOU DATING CHERYL. 349 00:13:40,020 --> 00:13:41,653 WELL, YOU KNOW WHO MIGHT HAVE A PROBLEM WITH IT? 350 00:13:41,655 --> 00:13:42,854 CHERYL'S HUSBAND. 351 00:13:42,856 --> 00:13:44,422 I GOT NOTHING TO WORRY ABOUT FROM HIM. 352 00:13:44,424 --> 00:13:46,191 YOU'RE SURE? ABSOLUTELY. 353 00:13:46,193 --> 00:13:47,492 THE GUY'S IN PRISON. 354 00:13:49,195 --> 00:13:52,030 SEE THERE? HE'S GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 355 00:13:52,032 --> 00:13:53,765 THEY'VE BOTH MOVED ON. 356 00:13:53,767 --> 00:13:56,367 I UNDERSTAND HE'S ALSO FOUND A NEW RELATIONSHIP. 357 00:13:57,503 --> 00:14:00,038 MAYBE NOT 100% CONSENSUAL. 358 00:14:01,307 --> 00:14:03,374 BUD, WHAT DID THIS GUY DO TO END UP IN PRISON? 359 00:14:03,376 --> 00:14:05,410 HE SOLD MARIJUANA. 360 00:14:07,012 --> 00:14:09,647 BEFORE IT WAS LEGAL. IRONIC. 361 00:14:09,649 --> 00:14:11,449 DAD'S GONNA BE FINE. 362 00:14:11,451 --> 00:14:16,187 IF YOU CAN'T FIND HAPPINESS IN RENO WITH A MARRIED BOWLER... 363 00:14:16,189 --> 00:14:18,690 WHAT HOPE DO ANY OF US REALLY HAVE? 364 00:14:18,692 --> 00:14:20,859 HEY, GUYS. OH, HEY, GRANDPA. Vanessa: HEY. 365 00:14:20,861 --> 00:14:22,560 MANDY. Mandy: YEAH? 366 00:14:22,562 --> 00:14:25,230 WHILE I'M HERE, LET ME GIVE YOU THE KEY TO BUD'S BUDS. 367 00:14:25,232 --> 00:14:26,464 THANK YOU. Vanessa: WHAT? 368 00:14:26,466 --> 00:14:27,699 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 369 00:14:27,701 --> 00:14:29,133 WE JUST HAD A CONVERSATION ABOUT THIS! 370 00:14:29,135 --> 00:14:30,735 I DON'T WANT THESE GIRLS IN THAT STORE! 371 00:14:30,737 --> 00:14:33,571 RELAX, MICHAEL. I'M MOVING ALL THE WEED OUT. 372 00:14:33,573 --> 00:14:36,040 SHE'S JUST USING THE SPACE WHILE I'M AWAY. 373 00:14:36,042 --> 00:14:38,476 MM-HMM. FOR MY MANDY BAXTER STORE. 374 00:14:38,478 --> 00:14:40,044 WISH ME LUCK IN RENO. 375 00:14:40,046 --> 00:14:42,113 IF YOU HAD ANY LUCK, YOU WOULDN'T BE GOING TO RENO. 376 00:14:43,749 --> 00:14:46,251 MANDY, WHA-- YOU'RE OPENING A RETAIL SPACE? 377 00:14:46,253 --> 00:14:49,153 JUST FOR A COUPLE OF DAYS WHILE GRANDPA BUD'S OUT OF TOWN. 378 00:14:49,155 --> 00:14:50,889 YEAH, BUT YOU'RE SPENDING MONEY YOU DON'T HAVE. 379 00:14:50,891 --> 00:14:53,324 TO MAKE MONEY I DON'T HAVE. 380 00:14:53,326 --> 00:14:55,059 NO, NO, NO. YEAH! 381 00:14:55,061 --> 00:14:56,828 LISTEN, HONEY, WE WERE TALKING ABOUT 382 00:14:56,830 --> 00:14:59,264 REBRANDING YOUR PRODUCT TO A MORE DISCRIMINATING CUSTOMER. 383 00:14:59,266 --> 00:15:01,733 AND I'M SURE THAT PRADA DOESN'T HAVE POP-UP STORES 384 00:15:01,735 --> 00:15:04,202 IN DENVER'S POT DISTRICT. 385 00:15:04,204 --> 00:15:07,272 OKAY...WELL, I WAS TALKING WITH MR. ALZATE... 386 00:15:07,274 --> 00:15:09,407 AND YOU BOUGHT 30 TENTS. 387 00:15:11,744 --> 00:15:14,379 HE SAYS THE INTERNET IS OVERRATED, DAD. 388 00:15:14,381 --> 00:15:16,514 WHA-- [ SIGHS ] HE RECOMMENDS BRICKS AND MORTAR. 389 00:15:16,516 --> 00:15:18,349 WELL, I'M WORRIED THE I.R.S. IS GONNA COME DOWN ON YOU 390 00:15:18,351 --> 00:15:19,417 LIKE A TON OF BRICKS AND MORTAR. 391 00:15:19,419 --> 00:15:20,685 HONEY... 392 00:15:20,687 --> 00:15:22,353 YOU TOLD ME TO BELIEVE IN MYSELF. 393 00:15:22,355 --> 00:15:24,422 WE TRIED YOUR IDEA. IT CLEARLY DIDN'T WORK. 394 00:15:24,424 --> 00:15:26,124 I THINK THAT THIS IS THE WAY TO GO. 395 00:15:26,126 --> 00:15:28,092 [ SIGHS ] ALL RIGHT. 396 00:15:28,094 --> 00:15:30,428 IT'S YOUR BUSINESS, IT'S YOUR DECISION. 397 00:15:30,430 --> 00:15:31,729 [ SIGHS ] 398 00:15:31,731 --> 00:15:34,132 GO WITH YOUR GUT. UH, MY GUT? 399 00:15:34,134 --> 00:15:35,466 GOSH, JUST BECAUSE I'M NOT DOING THINGS YOUR WAY 400 00:15:35,468 --> 00:15:36,567 IS NO REASON TO CALL ME FAT! 401 00:15:46,979 --> 00:15:49,380 [ SIGHS ] WE NEED MORE CUSTOMERS. 402 00:15:49,382 --> 00:15:53,151 I WISH I KNEW MORE BEAUTIFUL, YOUNG GIRLS WITHOUT CLOTHES. 403 00:15:53,153 --> 00:15:55,153 I WISH YOU DID, TOO, KYLE. 404 00:16:00,793 --> 00:16:02,260 HOLD ON. 405 00:16:02,262 --> 00:16:05,129 DIDN'T THIS USED TO BE A POT STORE? 406 00:16:05,131 --> 00:16:07,765 WE SELL QUALITY HANDMADE DRESSES AND ROMPERS 407 00:16:07,767 --> 00:16:09,334 FOR THE DISCERNING SHOPPER. 408 00:16:09,336 --> 00:16:12,036 WHAT DID I SMOKE LAST NIGHT? 409 00:16:14,073 --> 00:16:16,674 HUH? 410 00:16:16,676 --> 00:16:19,277 MAYBE I SHOULD GO OUT FRONT AND SPIN THE SIGN I MADE. 411 00:16:19,279 --> 00:16:20,478 NO, KYLE. 412 00:16:20,480 --> 00:16:21,846 WE'RE NOT A DISCOUNT STORE. 413 00:16:21,848 --> 00:16:24,315 REMEMBER, MANDY BAXTER IS A PREMIUM BRAND. 414 00:16:24,317 --> 00:16:27,285 SORRY. I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 415 00:16:27,287 --> 00:16:28,686 ACTUALLY, THAT'S A LIE. 416 00:16:28,688 --> 00:16:30,755 I WAS THINKING I WANTED TO DANCE WITH A SIGN. 417 00:16:32,658 --> 00:16:34,492 WHAT'S UP, LOSERS? 418 00:16:34,494 --> 00:16:35,827 JUST THOUGHT I'D COME BY 419 00:16:35,829 --> 00:16:37,261 TO SEE HOW YOUR LEMONADE STAND WAS DOING. 420 00:16:37,263 --> 00:16:38,863 BUSINESS IS...GREAT. 421 00:16:38,865 --> 00:16:40,331 YEAH, I JUST TURNED AWAY A CUSTOMER. 422 00:16:40,333 --> 00:16:41,599 HMM... 423 00:16:41,601 --> 00:16:44,168 MAYBE YOU SHOULD STOP DOING THAT. 424 00:16:44,170 --> 00:16:45,703 'CAUSE THE SMELL OF FAILURE IN HERE 425 00:16:45,705 --> 00:16:46,871 IS STRONGER THAN THE SMELL OF WEED. 426 00:16:46,873 --> 00:16:48,506 YOU KNOW WHAT? 427 00:16:48,508 --> 00:16:50,208 IF YOU'RE NOT GONNA BUY ANYTHING, THEN JUST GO. 428 00:16:50,210 --> 00:16:52,310 NO, I-I'LL BUY, IF YOU CUT YOUR PRICES. 429 00:16:52,312 --> 00:16:54,379 I KNOW YOU'RE DESPERATE, SO I'M HERE TO PICK YOUR BONES. 430 00:16:54,381 --> 00:16:55,813 I STAND BY MY PRICES. 431 00:16:55,815 --> 00:16:57,315 I AM A HIGH-END BRAND, 432 00:16:57,317 --> 00:16:59,650 AND PEOPLE WILL PAY FOR QUALITY, OKAY? 433 00:16:59,652 --> 00:17:02,353 I LOVE THIS. THIS IS SO BEAUTIFULLY MADE. 434 00:17:02,355 --> 00:17:04,222 OH, THANK YOU SO MUCH, DISCERNING SHOPPER. 435 00:17:05,190 --> 00:17:06,657 I'LL TAKE IT IN A SIZE 8. 436 00:17:06,659 --> 00:17:08,359 [ GASPS ] OH, SSSHOOT. 437 00:17:08,361 --> 00:17:09,727 YOU KNOW WHAT? I DON'T HAVE AN 8. [ CHUCKLES ] 438 00:17:09,729 --> 00:17:13,364 UH, THEN MAYBE YOU COULD BUY TWO 4s. 439 00:17:13,366 --> 00:17:14,699 I COULD MAKE YOU AN 8. 440 00:17:14,701 --> 00:17:16,334 IT'LL JUST TAKE A COUPLE OF DAYS. 441 00:17:16,336 --> 00:17:17,835 IF I WANTED TO WAIT A FEW DAYS, 442 00:17:17,837 --> 00:17:19,404 I COULD ORDER SOMETHING ONLINE. 443 00:17:19,406 --> 00:17:22,473 THANKS FOR COMING. TELL YOUR DISCERNING FRIENDS. 444 00:17:24,410 --> 00:17:25,510 THIS ISN'T WORKING. 445 00:17:25,512 --> 00:17:27,245 I HAVE TO GET MORE PEOPLE IN HERE. 446 00:17:27,247 --> 00:17:30,481 IF ONLY THERE WAS A WAY TO...ATTRACT ATTENTION. 447 00:17:39,892 --> 00:17:41,526 GO. OH, BOY! 448 00:17:41,528 --> 00:17:43,227 OH. [ SIGHS ] 449 00:17:43,229 --> 00:17:45,329 I THINK I SMELL A DROP IN PRICES. [ CHUCKLES ] 450 00:17:49,535 --> 00:17:51,602 [ SEWING MACHINE WHIRRING ] 451 00:17:53,906 --> 00:17:55,606 HONEY? 452 00:17:55,608 --> 00:17:57,241 HEY, MANDY! HUH? OH, GOD. 453 00:17:57,243 --> 00:17:59,444 [ SCOFFS ] IT'S PRETTY LATE TO BE UP SEWING. 454 00:17:59,446 --> 00:18:01,512 ISN'T IT TIME FOR THE ELVES TO TAKE OVER? 455 00:18:01,514 --> 00:18:04,449 MY ELF HAD TO GO TO A QUINCEAÑERA. 456 00:18:04,451 --> 00:18:06,517 AREN'T YOU EXHAUSTED? 457 00:18:06,519 --> 00:18:08,219 YOU'VE BEEN WORKING SO HARD. 458 00:18:08,221 --> 00:18:10,621 WELL, I NEED A BUNCH MORE OF THESE FOR THE STORE TOMORROW. 459 00:18:10,623 --> 00:18:13,791 I DIDN'T KNOW I HAD TO HAVE EVERY STYLE IN EVERY SIZE. 460 00:18:13,793 --> 00:18:14,959 WHO DOES THAT? 461 00:18:14,961 --> 00:18:16,360 STORES. [ SIGHS ] 462 00:18:20,065 --> 00:18:22,300 SWEETIE, THE BEAUTY OF YOUR WEBSITE 463 00:18:22,302 --> 00:18:24,602 WAS THAT YOU MADE THE ORDERS AS THEY CAME IN. 464 00:18:24,604 --> 00:18:26,104 RIGHT, BUT PEOPLE STOPPED BUYING THEM. 465 00:18:26,106 --> 00:18:27,705 HAVE YOU LOOKED AT YOUR WEBSITE RECENTLY? 466 00:18:27,707 --> 00:18:28,940 NO, I'VE BEEN TOO BUSY SELLING, MOM. 467 00:18:28,942 --> 00:18:30,308 LOOK. LOOK, LOOK, LOOK, LOOK. 468 00:18:30,310 --> 00:18:33,211 WAIT, DID YOU SEE THIS? ALL THESE ORDERS? 469 00:18:33,213 --> 00:18:34,712 YEAH, ABOUT 20 MINUTES AGO. [ CHUCKLES ] 470 00:18:34,714 --> 00:18:36,314 I WOULD HAVE COME DOWN SOONER, BUT... 471 00:18:36,316 --> 00:18:37,949 "THE GOOD WIFE" WAS ON, SO... 472 00:18:37,951 --> 00:18:40,751 WHAT?! OH, MY GOD. 473 00:18:40,753 --> 00:18:42,954 AND THEY'RE WILLING TO PAY THE HIGHER PRICES. 474 00:18:42,956 --> 00:18:44,655 MM-HMM. HOLY CRAP. 475 00:18:44,657 --> 00:18:46,624 I AM A SUCCESS. I AM PRADA! 476 00:18:46,626 --> 00:18:48,893 [ CHUCKLES ] I'M PRADA YOU, TOO, HONEY. 477 00:18:50,796 --> 00:18:51,929 MOM. 478 00:18:51,931 --> 00:18:53,731 [ CHUCKLES ] 479 00:18:53,733 --> 00:18:55,399 I CAN'T BELIEVE IT. 480 00:18:55,401 --> 00:18:57,602 IT JUST TOOK MY CUSTOMERS A COUPLE DAYS TO FIND ME. 481 00:18:57,604 --> 00:18:59,070 DAD...WAS RIGHT. 482 00:18:59,072 --> 00:19:00,404 YOU KNOW YOUR DAD. 483 00:19:00,406 --> 00:19:01,672 HE NEVER GETS TIRED OF HEARING THAT. 484 00:19:02,674 --> 00:19:04,976 I GET TIRED OF TELLING HIM. 485 00:19:04,978 --> 00:19:06,644 [ SIGHS ] SO IT'S YOUR TURN. 486 00:19:08,347 --> 00:19:09,680 Mandy: YO, DAD! 487 00:19:09,682 --> 00:19:11,015 I'M RIGHT HERE. 488 00:19:11,017 --> 00:19:15,019 HEY. GUESS WHAT. HI. WHAT'S THAT? 489 00:19:15,021 --> 00:19:18,256 PEOPLE STARTED BUYING FROM MY WEBSITE, JUST LIKE YOU SAID. 490 00:19:18,258 --> 00:19:20,458 I KNOW. CONGRATULATIONS. 491 00:19:20,460 --> 00:19:21,459 YOU KNEW? YEAH. 492 00:19:21,461 --> 00:19:23,194 REALLY? 493 00:19:23,196 --> 00:19:25,329 IF I WERE YOU, I WOULD HAVE RUSHED DOWNSTAIRS TO GLOAT. 494 00:19:25,331 --> 00:19:27,832 WELL, I'M NOT YOU. 495 00:19:27,834 --> 00:19:30,601 AND I WAS WATCHING "ICE ROAD TRUCKERS" 496 00:19:30,603 --> 00:19:32,637 AND WAITING FOR THIS REAL SURPRISING PART 497 00:19:32,639 --> 00:19:37,875 WHERE THEY, UH, UH, DRIVE ACROSS ICE. 498 00:19:37,877 --> 00:19:42,480 YEAH, WELL...THE POP-UP STORE WAS A BAD IDEA. 499 00:19:42,482 --> 00:19:44,482 WHY DIDN'T I JUST LISTEN TO YOU? 500 00:19:44,484 --> 00:19:46,684 UH, BECAUSE YOU'RE STRONG-WILLED, 501 00:19:46,686 --> 00:19:48,452 UH, YOU LIKE DOING THINGS YOUR WAY, 502 00:19:48,454 --> 00:19:49,887 'CAUSE TO YOU, LIFE IS JUST 503 00:19:49,889 --> 00:19:51,989 A BANISTER YOU WANT TO STICK YOUR HEAD IN. 504 00:19:51,991 --> 00:19:53,291 [ CHUCKLES ] 505 00:19:53,293 --> 00:19:54,692 WELL, SORRY. 506 00:19:54,694 --> 00:19:56,060 BUSINESS IS A LEARNING EXPERIENCE. 507 00:19:56,062 --> 00:19:57,728 YOU'RE NOT AN EXPERT YET. 508 00:19:57,730 --> 00:19:59,230 THERE'S A LOT OF THINGS ABOUT BUSINESS THAT CAN'T BE TAUGHT. 509 00:19:59,232 --> 00:20:01,432 HMM. I KNOW -- ALGEBRA. 510 00:20:03,702 --> 00:20:05,803 ALGEBRA CAN BE TAUGHT. 511 00:20:05,805 --> 00:20:07,738 I'M TALKING ABOUT A WORK ETHIC. 512 00:20:07,740 --> 00:20:10,541 YOU HAD TO WORK REALLY HARD TO SCREW UP THIS BAD. 513 00:20:10,543 --> 00:20:11,676 [ CHUCKLES ] 514 00:20:11,678 --> 00:20:13,177 YEAH, I DID, DIDN'T I? 515 00:20:13,179 --> 00:20:14,679 THAT'S RIGHT. 516 00:20:14,681 --> 00:20:17,081 YOU WORK HARD AT STUFF, YOU FAIL, AND YOU GET BACK UP. 517 00:20:17,083 --> 00:20:18,082 YOU LEARN FROM IT. 518 00:20:18,084 --> 00:20:19,517 AND PRETTY SOON, 519 00:20:19,519 --> 00:20:20,551 YOU WON'T BE TAKING ADVICE FROM OLD PEOPLE. 520 00:20:20,553 --> 00:20:21,752 YOU'RE NOT OLD. 521 00:20:21,754 --> 00:20:23,221 I WAS TALKING ABOUT ED! 522 00:20:30,529 --> 00:20:32,697 HEY, MIKE BAXTER HERE FOR OUTDOOR MAN 523 00:20:32,699 --> 00:20:34,365 WITH A LITTLE LESSON ABOUT HELP. 524 00:20:34,367 --> 00:20:35,499 TELL ME WHEN, MR. B. 525 00:20:35,501 --> 00:20:36,500 ALL RIGHT, READY? 526 00:20:36,502 --> 00:20:37,702 [ BEEP ] GO. 527 00:20:37,704 --> 00:20:39,203 NOW, DO YOU WANT SOME HELP WITH THAT? 528 00:20:39,205 --> 00:20:40,571 UH, YEAH. YOU CAN GIVE ME A HAND -- 529 00:20:40,573 --> 00:20:42,206 NO, YOU DON'T WANT ANY HELP WITH THAT. 530 00:20:42,208 --> 00:20:44,542 YOU KNOW WHY? BECAUSE HELP IS NOT ALWAYS HELPFUL. 531 00:20:44,544 --> 00:20:46,911 SOMETIMES, HELP IS JUST CALLED ENABLING. 532 00:20:46,913 --> 00:20:48,879 DEMOCRATS LOVE ENABLING POOR PEOPLE. 533 00:20:48,881 --> 00:20:50,448 AND IT SEEMS TO HAVE WORKED 534 00:20:50,450 --> 00:20:52,516 BECAUSE TAKING THE GOVERNMENT'S MONEY 535 00:20:52,518 --> 00:20:54,252 IS MORE POPULAR THAN EVER. 536 00:20:54,254 --> 00:20:57,288 IN HIS SECOND INAUGURAL ADDRESS, LINCOLN SAID, 537 00:20:57,290 --> 00:21:00,057 "WE SHOULD TAKE CARE OF WIDOWS AND ORPHANS." 538 00:21:00,059 --> 00:21:01,626 NOW, THAT MAKES SENSE. 539 00:21:01,628 --> 00:21:02,960 BUT WHAT ABOUT RICH WIDOWS? 540 00:21:02,962 --> 00:21:04,862 AND EVERY ORPHAN ISN'T OLIVER TWIST. 541 00:21:04,864 --> 00:21:08,933 SOME, LIKE THE MENENDEZ BROTHERS, ARE SELF-MADE ORPHANS. 542 00:21:08,935 --> 00:21:11,869 I SAY WE ONLY HELP THOSE WHO CAN'T HELP THEMSELVES. 543 00:21:11,871 --> 00:21:14,205 HELP! HELP YOURSELF. 544 00:21:14,207 --> 00:21:16,907 IF THE PERSON DOESN'T REALLY NEED HELP, 545 00:21:16,909 --> 00:21:18,609 YOU'RE CHEATING THEM OUT OF THE PRIDE THEY'LL FEEL 546 00:21:18,611 --> 00:21:20,444 WHEN THEY SUCCEED ON THEIR OWN. 547 00:21:20,446 --> 00:21:21,579 I DID IT. [ PANTING ] 548 00:21:21,581 --> 00:21:22,713 I DID IT, MR. B. [ BEEP ] 549 00:21:22,715 --> 00:21:24,115 AND THERE YOU GO -- 550 00:21:24,117 --> 00:21:25,916 A PERSONAL BEST. THANKS FOR NOT HELPING. 551 00:21:25,918 --> 00:21:28,886 YEAH, IT WAS THE LEAST I COULD NOT DO. 40816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.