All language subtitles for L.A.Law.S08E17.Silence.Is.Golden.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,296 - So when are we moving offices? 2 00:00:04,296 --> 00:00:05,797 - What do you mean? 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,007 - We're taking over Daniel Morales's office, right? 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,217 - Is this definite? 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,384 - What do you mean, is it definite? 6 00:00:09,384 --> 00:00:10,093 Who else is going to be taking it? 7 00:00:10,093 --> 00:00:11,053 - I don't know. 8 00:00:11,053 --> 00:00:12,471 I don't know who wants it. 9 00:00:12,471 --> 00:00:14,014 - Eli, that's the wrong question to be asking. 10 00:00:14,014 --> 00:00:15,891 You're a partner and you have an associate's office. 11 00:00:15,891 --> 00:00:18,060 - Jonathan is a partner and he's been here longer. 12 00:00:18,060 --> 00:00:19,853 - Yeah, well you've been a partner longer. 13 00:00:22,272 --> 00:00:24,316 - Have you spoken to anyone about this? 14 00:00:24,316 --> 00:00:25,651 - Yeah, I spoke to Douglas. 15 00:00:25,651 --> 00:00:28,779 - Well, maybe I should speak to Jonathan. 16 00:00:28,779 --> 00:00:31,490 - Eli, you know, you're starting to get on my nerves. 17 00:00:31,490 --> 00:00:32,908 - In what sense? 18 00:00:32,908 --> 00:00:34,451 - In the sense that you should take what's yours 19 00:00:34,451 --> 00:00:36,161 and stop worrying about who you're going to offend. 20 00:00:36,161 --> 00:00:37,621 - I do worry about that. 21 00:00:37,621 --> 00:00:38,622 I think I should at least have a conversation 22 00:00:38,622 --> 00:00:39,706 before I just move in. 23 00:00:39,706 --> 00:00:40,707 - Why? 24 00:00:40,707 --> 00:00:42,334 So you can apologize to him? 25 00:00:42,334 --> 00:00:44,419 So you can pretend it's a mutually arrived at decision? 26 00:00:44,419 --> 00:00:47,381 Eli, Jonathan has a nice office, and you've got a closet. 27 00:00:47,381 --> 00:00:49,675 Morales's office is now your office, 28 00:00:49,675 --> 00:00:51,510 so I think you should stop agonizing over it 29 00:00:51,510 --> 00:00:52,886 and just, like, let me know where 30 00:00:52,886 --> 00:00:56,056 you want your desk, all right? 31 00:00:56,056 --> 00:00:57,224 - All right. 32 00:00:57,224 --> 00:00:58,058 [phone ringing] 33 00:00:58,058 --> 00:00:59,059 I hate moving. 34 00:00:59,059 --> 00:01:00,352 - I'll make it go fast. 35 00:01:00,352 --> 00:01:01,895 - I hate feeling as though I'm pushing 36 00:01:01,895 --> 00:01:03,689 someone else out of the way. - Ah, you're a lawyer. 37 00:01:03,689 --> 00:01:04,982 I'd think you'd be used to it by now. 38 00:01:04,982 --> 00:01:06,233 - Eli. - Jonathan. 39 00:01:09,111 --> 00:01:11,029 - I'm sorry, were you going to say something? 40 00:01:11,029 --> 00:01:12,656 - Are you happy with your office? 41 00:01:12,656 --> 00:01:13,532 - Yeah. 42 00:01:13,532 --> 00:01:15,909 Why do you ask? 43 00:01:15,909 --> 00:01:20,080 - I-- I was hoping maybe you could recommend a decorator. 44 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 - I don't think I used a decorator. 45 00:01:22,207 --> 00:01:25,544 - Ah, in that case, it would be hard to recommend one. 46 00:01:25,544 --> 00:01:27,254 - Right. 47 00:01:27,254 --> 00:01:28,046 - Very good. 48 00:01:28,046 --> 00:01:28,880 Come on. 49 00:01:32,050 --> 00:01:35,554 [printer scrolling] 50 00:01:36,471 --> 00:01:40,976 - Hi. 51 00:01:40,976 --> 00:01:42,436 - Are you using this office? 52 00:01:42,436 --> 00:01:43,770 - Yeah. 53 00:01:43,770 --> 00:01:44,688 No one else was. 54 00:01:44,688 --> 00:01:45,981 - OK. 55 00:01:45,981 --> 00:01:47,733 - Ah, no, we're using this office now. 56 00:01:47,733 --> 00:01:50,861 - You mean, you're using this office now, or beyond now? 57 00:01:50,861 --> 00:01:51,862 - Ah. 58 00:01:51,862 --> 00:01:54,573 - This is Eli's office now. 59 00:01:54,573 --> 00:01:57,284 - Well, I'll get out of your way. 60 00:01:57,284 --> 00:01:58,702 - You don't have to leave. 61 00:01:58,702 --> 00:02:00,329 - It's OK. 62 00:02:00,329 --> 00:02:01,621 - Oh. 63 00:02:01,621 --> 00:02:02,664 - I don't mind. 64 00:02:02,664 --> 00:02:05,667 - You're forgetting something. 65 00:02:05,667 --> 00:02:06,543 - Thank you. 66 00:02:06,543 --> 00:02:07,336 - Mhm. 67 00:02:07,336 --> 00:02:09,463 - See you. 68 00:02:09,463 --> 00:02:10,881 - You don't have to leave. 69 00:02:10,881 --> 00:02:12,174 Marone. 70 00:02:12,174 --> 00:02:15,677 [theme song] 71 00:03:47,227 --> 00:03:50,856 [soft rock music] 72 00:04:18,300 --> 00:04:20,177 - Rudolph versus Lambert? 73 00:04:20,177 --> 00:04:21,845 - Yes. 74 00:04:21,845 --> 00:04:23,972 Judy Rudolph is suing Jack Lambert for sexually molesting 75 00:04:23,972 --> 00:04:25,766 her 12-year-old daughter. 76 00:04:25,766 --> 00:04:27,142 - Jack Lambert, the producer? 77 00:04:27,142 --> 00:04:28,518 - The very same. - Whoa. 78 00:04:28,518 --> 00:04:29,770 - Why are you handling this? 79 00:04:29,770 --> 00:04:31,354 - First of all, I have handled cases 80 00:04:31,354 --> 00:04:32,898 other than matrimonial cases. 81 00:04:32,898 --> 00:04:34,691 Second of all, I have a considerable amount 82 00:04:34,691 --> 00:04:36,943 of expertise stemming from matrimonial cases, 83 00:04:36,943 --> 00:04:39,529 and how to make a case for sexual molestation of a minor. 84 00:04:39,529 --> 00:04:42,115 Third of all, Mullaney is going to grand jury this week. 85 00:04:42,115 --> 00:04:44,242 We're going to stand pat, let the criminal case run 86 00:04:44,242 --> 00:04:45,744 its course. 87 00:04:45,744 --> 00:04:47,162 When and if it comes time for us to go to trial, 88 00:04:47,162 --> 00:04:49,039 I will bring one of you in-- 89 00:04:49,039 --> 00:04:49,998 maybe. 90 00:04:49,998 --> 00:04:51,249 - Might be possible for-- 91 00:04:51,249 --> 00:04:52,792 for me to sit-in on this? 92 00:04:52,792 --> 00:04:54,211 - You're not in deep on anything else right now, are you? 93 00:04:54,211 --> 00:04:55,420 - No, I'm pretty free. 94 00:04:55,420 --> 00:04:56,755 - Then by all means sit it. 95 00:04:56,755 --> 00:04:59,132 I want you exposed to as much as possible. 96 00:04:59,132 --> 00:05:00,592 - Including Arnold Becker. 97 00:05:00,592 --> 00:05:01,426 - Great. 98 00:05:03,220 --> 00:05:04,095 - Sorry I'm late. 99 00:05:04,095 --> 00:05:04,971 [wolf whistle] 100 00:05:04,971 --> 00:05:06,014 - Ooh, great haircut. 101 00:05:06,014 --> 00:05:06,973 - Thank you. 102 00:05:06,973 --> 00:05:08,475 - That is a great haircut. 103 00:05:08,475 --> 00:05:09,810 - Thanks. 104 00:05:09,810 --> 00:05:11,770 - Cora Lee Cosmetics versus Regina Cole? 105 00:05:11,770 --> 00:05:12,938 - Yeah, that's mine. 106 00:05:12,938 --> 00:05:14,439 Regina Cole is a model. 107 00:05:14,439 --> 00:05:16,733 She's been under contract to Cora Lee Cosmetics. 108 00:05:16,733 --> 00:05:20,070 They want to enjoin her from modeling for anyone else. 109 00:05:20,070 --> 00:05:21,655 - On what grounds? 110 00:05:21,655 --> 00:05:23,490 - They're invoking the morals clause in her contract, 111 00:05:23,490 --> 00:05:26,576 and generally being as obstinate and unreasonable as possible. 112 00:05:26,576 --> 00:05:29,162 And it doesn't help matters that the head of Cora Lee 113 00:05:29,162 --> 00:05:30,580 is her father. 114 00:05:30,580 --> 00:05:32,624 - You know, I have never met a model in person. 115 00:05:32,624 --> 00:05:35,043 - Are you saying you'd like to? - No, I'm not even saying that. 116 00:05:35,043 --> 00:05:36,962 I'm just commenting on the fact that I never met one. 117 00:05:36,962 --> 00:05:38,713 I've never even been in the room with one. 118 00:05:38,713 --> 00:05:40,382 I've certainly never represented one. 119 00:05:42,968 --> 00:05:43,802 That's all. 120 00:05:43,802 --> 00:05:45,011 Just an observation. 121 00:05:45,011 --> 00:05:46,513 [laughter] 122 00:05:46,513 --> 00:05:49,307 - Internal Revenue Service versus Murray Klupman. 123 00:05:49,307 --> 00:05:51,560 - That's mine. 124 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 I represent guys named Murray. 125 00:05:53,395 --> 00:05:56,106 The Service is disallowing capital expenditure 126 00:05:56,106 --> 00:05:57,357 and we're appealing. 127 00:05:57,357 --> 00:05:59,067 - Your hair really does look great. 128 00:05:59,067 --> 00:06:00,777 - Thank you. 129 00:06:00,777 --> 00:06:02,821 - Would anyone else care to comment on Ms. Halliday's hair? 130 00:06:02,821 --> 00:06:03,822 - Did I already comment? 131 00:06:03,822 --> 00:06:05,282 - Yes. 132 00:06:05,282 --> 00:06:07,951 - In that case, I think we're adjourned. 133 00:06:07,951 --> 00:06:11,371 [office chatter] 134 00:06:13,957 --> 00:06:15,166 - You want to talk about it? 135 00:06:15,166 --> 00:06:16,167 - Talk about what? 136 00:06:16,167 --> 00:06:17,878 - About why you cut your hair. 137 00:06:17,878 --> 00:06:19,713 - No, I really don't want to talk about why I cut my hair. 138 00:06:19,713 --> 00:06:21,590 - I think it's pretty apparent. - Excuse me. 139 00:06:21,590 --> 00:06:23,967 - I think your emotions were roiled by our having kissed. 140 00:06:23,967 --> 00:06:25,135 And I think, try though you might, 141 00:06:25,135 --> 00:06:26,469 you can't get it out of your mind. 142 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 You had to transform yourself physically 143 00:06:28,179 --> 00:06:32,767 because of the transformation that's taking place inside. 144 00:06:32,767 --> 00:06:34,102 And you know it. 145 00:06:36,688 --> 00:06:38,273 - I have to tell you that, no matter 146 00:06:38,273 --> 00:06:40,442 how much we may love Alexander, there are 147 00:06:40,442 --> 00:06:43,361 12 openings and 300 applicants. 148 00:06:43,361 --> 00:06:46,281 - Alexander has never been one to shrink from head-to-head 149 00:06:46,281 --> 00:06:48,658 competition, have you son? 150 00:06:48,658 --> 00:06:50,660 - See, that's just what we don't want to foster, 151 00:06:50,660 --> 00:06:53,246 is the idea that everybody is competing for these spots. 152 00:06:53,246 --> 00:06:54,706 It gives the impression that we are 153 00:06:54,706 --> 00:06:56,666 judging one applicant over the other 154 00:06:56,666 --> 00:06:59,002 and then deciding which kids are best. 155 00:06:59,002 --> 00:07:01,921 See, what we are searching for is a certain balance, 156 00:07:01,921 --> 00:07:04,090 a certain mixture, of which applicant will bring out 157 00:07:04,090 --> 00:07:05,425 the best in their fellow students 158 00:07:05,425 --> 00:07:07,093 and-- and which will derive the greatest 159 00:07:07,093 --> 00:07:08,637 benefits from our school. 160 00:07:08,637 --> 00:07:11,681 - On the way over, Alexander was drawing an analogy 161 00:07:11,681 --> 00:07:13,808 between the process of selecting applicants 162 00:07:13,808 --> 00:07:15,977 to a school and the GATT Talks. 163 00:07:15,977 --> 00:07:18,730 He was speaking about the desire of various nations 164 00:07:18,730 --> 00:07:23,735 to gain admission into the European Common Market, 165 00:07:23,735 --> 00:07:25,654 weren't you, son? 166 00:07:25,654 --> 00:07:27,113 - Yeah. 167 00:07:27,113 --> 00:07:29,491 - So his interview is on Wednesday. 168 00:07:29,491 --> 00:07:30,659 - He'll be here. 169 00:07:30,659 --> 00:07:31,951 - More letters of recommendation? 170 00:07:31,951 --> 00:07:33,203 - Oh, no. 171 00:07:33,203 --> 00:07:34,371 You're very well covered in that area. 172 00:07:34,371 --> 00:07:35,789 And by the way, do say hi to Miss 173 00:07:35,789 --> 00:07:37,165 Bertinelli when you see her. 174 00:07:37,165 --> 00:07:38,917 - I'll be seeing you at my offices tomorrow. 175 00:07:38,917 --> 00:07:39,834 - Yes, you will. 176 00:07:39,834 --> 00:07:42,295 - So nice to have met you. 177 00:07:42,295 --> 00:07:45,006 - You did great. 178 00:07:45,006 --> 00:07:48,426 - Mr. Cole, what's your position at Cora Lee Cosmetics? 179 00:07:48,426 --> 00:07:51,304 - My mother founded the company in 1965. 180 00:07:51,304 --> 00:07:54,224 I took over as president in 1975. 181 00:07:54,224 --> 00:07:56,226 I've been running Cora Lee ever since. 182 00:07:56,226 --> 00:07:58,269 - What were the circumstances under which 183 00:07:58,269 --> 00:08:00,563 you hired your daughter, Regina Cole, as a model? 184 00:08:00,563 --> 00:08:02,941 - The circumstances were, we wanted to put a pretty black 185 00:08:02,941 --> 00:08:04,943 girl on the front of the box. 186 00:08:04,943 --> 00:08:06,528 Regina was such a girl. 187 00:08:06,528 --> 00:08:07,737 She was my daughter. 188 00:08:07,737 --> 00:08:09,406 I decided to use her. 189 00:08:09,406 --> 00:08:11,991 - And how long has it been that you've been using her? 190 00:08:11,991 --> 00:08:13,284 - It's been six years. 191 00:08:13,284 --> 00:08:15,078 - And during that time, have you been 192 00:08:15,078 --> 00:08:16,204 satisfied with the results? 193 00:08:16,204 --> 00:08:17,706 - Overall, I have. 194 00:08:17,706 --> 00:08:19,749 - Did you put your daughter in a contract, sir? 195 00:08:19,749 --> 00:08:21,126 - Mr. McNeil here required it. 196 00:08:21,126 --> 00:08:22,419 - Is that a yes? 197 00:08:22,419 --> 00:08:23,628 - Obviously, it's a yes. 198 00:08:23,628 --> 00:08:25,380 - In that contract. 199 00:08:25,380 --> 00:08:28,049 Is there any provision making Regina Cole exclusive to Cora 200 00:08:28,049 --> 00:08:28,967 Lee Cosmetics? 201 00:08:28,967 --> 00:08:30,343 - No, there is not. 202 00:08:30,343 --> 00:08:32,971 There is, however, a provision forbidding her 203 00:08:32,971 --> 00:08:35,265 from damaging Cora Lee Cosmetics image. 204 00:08:35,265 --> 00:08:37,851 - Has Regina Cole engaged in criminal behavior 205 00:08:37,851 --> 00:08:39,519 while she's been employed by you? 206 00:08:39,519 --> 00:08:41,062 - Not that I know of. 207 00:08:41,062 --> 00:08:43,732 - Excessive alcohol use, drug use, sexual depravity? 208 00:08:43,732 --> 00:08:45,400 - Regina doesn't do any of those things. 209 00:08:45,400 --> 00:08:46,901 - Then on what basis do you invoke 210 00:08:46,901 --> 00:08:48,778 the morals clause to interfere with her right 211 00:08:48,778 --> 00:08:50,280 to work for anyone else? 212 00:08:50,280 --> 00:08:52,198 - On the basis of the kind of work she was doing. 213 00:08:52,198 --> 00:08:54,200 - What kind of work was she doing, Mr. Cole? 214 00:08:54,200 --> 00:08:56,828 - Work which, in my opinion, tainted her, and by extension 215 00:08:56,828 --> 00:08:58,079 tainted our company. 216 00:08:58,079 --> 00:08:59,748 - Mr. Cole, you contacted individuals 217 00:08:59,748 --> 00:09:02,417 at Essence magazine, Glamour magazine and Vogue magazine, 218 00:09:02,417 --> 00:09:03,168 did you not? 219 00:09:03,168 --> 00:09:04,419 - Yes, I did. 220 00:09:04,419 --> 00:09:06,046 - You took it upon yourself to cancel 221 00:09:06,046 --> 00:09:08,256 her bookings that she had to appear in those magazines. 222 00:09:08,256 --> 00:09:10,967 - I explained the situation to her. 223 00:09:10,967 --> 00:09:12,969 I told her that Cora Lee might be successful 224 00:09:12,969 --> 00:09:15,680 as Black businesses go, but compared to white companies, 225 00:09:15,680 --> 00:09:17,182 it was tiny. 226 00:09:17,182 --> 00:09:19,601 I told her that we had to maintain and cultivate 227 00:09:19,601 --> 00:09:21,728 an image of wholesomeness and propriety, 228 00:09:21,728 --> 00:09:23,772 if we were to have an identity in the marketplace. 229 00:09:23,772 --> 00:09:26,399 I told her this and-- and she ignored me. 230 00:09:26,399 --> 00:09:31,696 - Is that why you also saw fit to sue your daughter, Mr. Cole? 231 00:09:31,696 --> 00:09:35,158 - I ask of her what I ask of any employee. 232 00:09:35,158 --> 00:09:37,410 - Do I have to be here, Jonathan? 233 00:09:37,410 --> 00:09:40,413 - No, you don't. 234 00:09:40,413 --> 00:09:43,833 [stirring music] 235 00:09:52,425 --> 00:09:56,513 - Now, I just want to set the ground rules here. 236 00:09:56,513 --> 00:10:00,058 We have a grand jury hearing coming up, at which I'm 237 00:10:00,058 --> 00:10:03,144 going to seek an indictment. 238 00:10:03,144 --> 00:10:06,272 The fact that a civil case may or may not 239 00:10:06,272 --> 00:10:08,024 come out of this at some future date 240 00:10:08,024 --> 00:10:10,318 is of absolutely no interest to me. 241 00:10:10,318 --> 00:10:12,445 That notwithstanding, Mrs. Rudolph 242 00:10:12,445 --> 00:10:14,322 has asked that I keep you in the loop Arnold, 243 00:10:14,322 --> 00:10:16,032 and I'm inclined to grant her wishes. 244 00:10:16,032 --> 00:10:17,116 - Thank you, Tommy. 245 00:10:17,116 --> 00:10:18,701 - That said, I'd like you to note 246 00:10:18,701 --> 00:10:21,120 that we are not in the offices of McKenzie Brackman. 247 00:10:21,120 --> 00:10:23,289 The criminal prosecution of Jack Lambert 248 00:10:23,289 --> 00:10:25,500 is not a McKenzie Brackman case. 249 00:10:25,500 --> 00:10:26,626 - Understood. 250 00:10:26,626 --> 00:10:28,586 - Can I ask who this gentleman is? 251 00:10:28,586 --> 00:10:29,879 - Ah, Patrick Flanagan. 252 00:10:29,879 --> 00:10:31,464 If we do proceed with a civil trial, 253 00:10:31,464 --> 00:10:33,925 he'll be sitting second chair for me. 254 00:10:33,925 --> 00:10:35,593 - A very small chair. 255 00:10:35,593 --> 00:10:38,012 I promise to keep it in the corner and out of your way. 256 00:10:38,012 --> 00:10:40,974 - Mrs. Rudolph, I'm going to put you up first. 257 00:10:40,974 --> 00:10:43,601 Now, we've been over this, but if there's 258 00:10:43,601 --> 00:10:46,855 anything that you're not clear about, now's the time to ask. 259 00:10:46,855 --> 00:10:48,648 - It'll only be you asking the questions? 260 00:10:48,648 --> 00:10:50,108 - That's right. 261 00:10:50,108 --> 00:10:51,276 The counsel for the defense won't be present. 262 00:10:51,276 --> 00:10:53,027 There will be no cross-examination. 263 00:10:53,027 --> 00:10:55,530 - The prosecution is given more leeway in a grand jury hearing. 264 00:10:55,530 --> 00:10:57,365 If you get in trouble or you get confused, 265 00:10:57,365 --> 00:11:00,034 Mr. Mulaney can talk you through it. 266 00:11:00,034 --> 00:11:02,829 - What about Cindy? 267 00:11:02,829 --> 00:11:05,039 - I'd like to tell you we can do this without putting 268 00:11:05,039 --> 00:11:06,749 her on the stand, but we can't. 269 00:11:06,749 --> 00:11:10,211 She is the only one who can say what actually happened when 270 00:11:10,211 --> 00:11:11,629 she was alone with Lambert. 271 00:11:11,629 --> 00:11:13,548 Without her, it's just hearsay. 272 00:11:13,548 --> 00:11:15,550 We won't even get an indictment. 273 00:11:15,550 --> 00:11:17,510 - She just turned 13. 274 00:11:17,510 --> 00:11:19,846 Since this happened, she hasn't wanted to go to school. 275 00:11:19,846 --> 00:11:21,180 She doesn't want to see her friends. 276 00:11:21,180 --> 00:11:22,640 She doesn't even want to leave her room. 277 00:11:22,640 --> 00:11:24,517 She's totally humiliated. 278 00:11:24,517 --> 00:11:27,812 And I'm just desperately trying to find some way to help 279 00:11:27,812 --> 00:11:29,147 her put this behind her. 280 00:11:32,775 --> 00:11:34,777 I just don't know if what we're doing 281 00:11:34,777 --> 00:11:37,822 isn't hurting her even more. 282 00:11:37,822 --> 00:11:40,074 - Mrs. Rudolph, I'm a prosecutor. 283 00:11:40,074 --> 00:11:42,785 My job is to put criminals in prison. 284 00:11:42,785 --> 00:11:45,455 As a prosecutor, I would like to ensure 285 00:11:45,455 --> 00:11:46,915 that what happened to your daughter 286 00:11:46,915 --> 00:11:50,043 doesn't happen to anyone else. 287 00:11:50,043 --> 00:11:52,754 I'm also the father of a little girl. 288 00:11:52,754 --> 00:11:58,092 And if this had happened to Casey, I'd want to protect her. 289 00:11:58,092 --> 00:12:00,428 I'd also want her to be able to face 290 00:12:00,428 --> 00:12:03,723 the man who did this to her and not to be afraid of 291 00:12:03,723 --> 00:12:05,308 him anymore. 292 00:12:05,308 --> 00:12:09,145 Please, let me help Cindy do that. 293 00:12:14,317 --> 00:12:15,193 - OK. 294 00:12:25,161 --> 00:12:27,455 - Now, Ms. Cole, when you signed the contract, 295 00:12:27,455 --> 00:12:29,874 did you understand that there was a clause stipulating 296 00:12:29,874 --> 00:12:31,668 that you not present yourself to the public 297 00:12:31,668 --> 00:12:34,712 in a way that would damage the image of Cora Lee cosmetics? 298 00:12:34,712 --> 00:12:36,214 - I don't believe I've done anything 299 00:12:36,214 --> 00:12:38,091 to damage Cora Lee cosmetics. 300 00:12:38,091 --> 00:12:41,552 - In July of last year, you appeared in a fashion show 301 00:12:41,552 --> 00:12:43,680 at the Beverly Wilshire Hotel. 302 00:12:43,680 --> 00:12:44,472 Is that correct? 303 00:12:44,472 --> 00:12:45,598 - Yes, I did. 304 00:12:45,598 --> 00:12:47,100 - Would you tell us, please, what 305 00:12:47,100 --> 00:12:48,434 you were wearing that evening? 306 00:12:48,434 --> 00:12:50,270 - I wore a short, black, leather dress. 307 00:12:50,270 --> 00:12:52,730 - I believe it was an extremely short, black, leather 308 00:12:52,730 --> 00:12:54,023 dress, was it not, Ms. Cole? 309 00:12:54,023 --> 00:12:55,608 - I was being a model, Mr. McNeil. 310 00:12:55,608 --> 00:12:57,360 I was wearing what I was told to wear. 311 00:12:57,360 --> 00:12:59,737 - Did you understand at the time that what you were doing 312 00:12:59,737 --> 00:13:02,031 could embarrass or harm the Cora Lee cosmetic company? 313 00:13:02,031 --> 00:13:04,075 - These were the biggest designers in the world 314 00:13:04,075 --> 00:13:05,952 and I was wearing their clothes. 315 00:13:05,952 --> 00:13:08,496 I didn't think that would embarrass anyone. 316 00:13:08,496 --> 00:13:11,332 - Had Mr. Cole not specifically asked you to refrain 317 00:13:11,332 --> 00:13:12,959 from modeling that type of attire? 318 00:13:12,959 --> 00:13:15,712 - My father has asked for a great many things. 319 00:13:15,712 --> 00:13:18,047 - Your father also gave you a great many things. 320 00:13:18,047 --> 00:13:19,257 - Can we possibly avoid-- 321 00:13:19,257 --> 00:13:22,010 - When do I get to be paid up, daddy? 322 00:13:22,010 --> 00:13:25,013 When do I get to decide what I want for myself? 323 00:13:25,013 --> 00:13:26,764 - When it doesn't hurt the company. 324 00:13:26,764 --> 00:13:29,559 - This has nothing to do with the company. 325 00:13:29,559 --> 00:13:31,978 This has everything to do with me not 326 00:13:31,978 --> 00:13:36,733 being the blindly obedient, adoring, virginal, teenage 327 00:13:36,733 --> 00:13:38,484 girl anymore. 328 00:13:38,484 --> 00:13:42,780 This has everything to do with the fact that I'm 23 years old. 329 00:13:42,780 --> 00:13:44,657 - Can we get back to the deposition, please? 330 00:13:47,827 --> 00:13:48,745 - Sure. 331 00:13:53,416 --> 00:13:57,378 [office chatter] 332 00:13:58,129 --> 00:13:59,756 - Hi. 333 00:13:59,756 --> 00:14:00,548 How's things? 334 00:14:00,548 --> 00:14:01,716 - Good. 335 00:14:01,716 --> 00:14:02,842 - You about ready to start taking 336 00:14:02,842 --> 00:14:04,719 compliments on your hair? 337 00:14:04,719 --> 00:14:08,306 - It does kind of get to you after a while. 338 00:14:08,306 --> 00:14:11,392 - Are-- are you available later on today? 339 00:14:11,392 --> 00:14:12,185 - I think so. 340 00:14:12,185 --> 00:14:13,603 Why? 341 00:14:13,603 --> 00:14:14,854 - I haven't done very much federal practice. 342 00:14:14,854 --> 00:14:16,355 I know you have. 343 00:14:16,355 --> 00:14:17,899 I've got a federal appeals case I'm working on. 344 00:14:17,899 --> 00:14:19,859 If I could just talk to you for, like, half an hour, 345 00:14:19,859 --> 00:14:21,152 it would do me a world of good. 346 00:14:21,152 --> 00:14:21,986 - Sure. 347 00:14:21,986 --> 00:14:22,862 - About 5:00? 348 00:14:22,862 --> 00:14:23,780 - Yeah, 5:00 is great. 349 00:14:23,780 --> 00:14:25,156 - Great. 350 00:14:25,156 --> 00:14:27,033 And if we run late, I'll order in dinner. 351 00:14:27,033 --> 00:14:27,909 - OK. 352 00:14:35,124 --> 00:14:38,544 - So that's a total of seven partners with billable hours 353 00:14:38,544 --> 00:14:40,004 well into eight figures. 354 00:14:40,004 --> 00:14:41,422 - Very impressive. 355 00:14:41,422 --> 00:14:43,299 - We could have expanded much more than we did. 356 00:14:43,299 --> 00:14:45,009 We opted, instead, to go slow. 357 00:14:45,009 --> 00:14:46,636 - There's something to be said for that. 358 00:14:46,636 --> 00:14:48,304 - We think so. 359 00:14:48,304 --> 00:14:49,806 We think it's more important to have a sense of community 360 00:14:49,806 --> 00:14:51,057 than to just maximize profits. 361 00:14:51,057 --> 00:14:52,642 - It is. 362 00:14:52,642 --> 00:14:54,936 - It's also important that it be a diverse community. 363 00:14:54,936 --> 00:14:57,271 And here, I'm talking about race, gender, 364 00:14:57,271 --> 00:14:58,773 ethnicity-- the whole shot. - Yes. 365 00:14:58,773 --> 00:15:00,608 - Here's one of our female attorneys-- 366 00:15:00,608 --> 00:15:02,985 Ted Waldron, Ann Kelsey. 367 00:15:02,985 --> 00:15:04,737 - Nice to meet you. 368 00:15:04,737 --> 00:15:06,447 - And here's her husband, Stuart Markowitz, who also works here, 369 00:15:06,447 --> 00:15:08,324 and who parenthetically shares childcare 370 00:15:08,324 --> 00:15:10,535 responsibilities with his wife. 371 00:15:10,535 --> 00:15:12,370 - How do you do? 372 00:15:12,370 --> 00:15:14,122 - Ted is headmaster at Freebird. 373 00:15:14,122 --> 00:15:15,164 - Oh, really? 374 00:15:15,164 --> 00:15:16,374 - Matthew is going on four now? 375 00:15:16,374 --> 00:15:17,208 - Indeed. 376 00:15:17,208 --> 00:15:18,376 - Four, yes. 377 00:15:18,376 --> 00:15:20,002 - They'll be calling you any day now. 378 00:15:20,002 --> 00:15:22,255 - From what I understand, Freebird is one of the best. 379 00:15:22,255 --> 00:15:24,132 - As far as we're concerned, it's the best. 380 00:15:24,132 --> 00:15:26,551 - There are a number of very good schools in Los Angeles. 381 00:15:26,551 --> 00:15:28,177 - The truth is, Mr. Waldron, Stuart 382 00:15:28,177 --> 00:15:30,847 and I are great believers in a public school education. 383 00:15:30,847 --> 00:15:32,557 We have a terrific school in our district 384 00:15:32,557 --> 00:15:34,100 and we intend to send Matthew there. 385 00:15:34,100 --> 00:15:35,518 - Great talking to you. 386 00:15:35,518 --> 00:15:37,603 This is Jonathan Rollins. 387 00:15:37,603 --> 00:15:39,939 - Hello. 388 00:15:39,939 --> 00:15:41,232 - Ted Waldron, headmaster at Freebird Academy. 389 00:15:41,232 --> 00:15:42,525 - How do you do? 390 00:15:42,525 --> 00:15:44,277 - Just made partner. 391 00:15:44,277 --> 00:15:46,279 And over here we have-- 392 00:15:46,279 --> 00:15:48,322 well, actually he's not here anymore. 393 00:15:48,322 --> 00:15:50,658 We had a very fine Hispanic attorney, 394 00:15:50,658 --> 00:15:54,704 who just left recently for issues 395 00:15:54,704 --> 00:15:55,997 having nothing to do with race. 396 00:15:55,997 --> 00:15:57,415 [phone ringing] 397 00:15:57,415 --> 00:16:00,668 Now down here, we have the executive offices. 398 00:16:00,668 --> 00:16:03,337 Leland McKenzie, I'd like you to meet Ted Waldron. 399 00:16:03,337 --> 00:16:04,213 - Actually we've met. 400 00:16:04,213 --> 00:16:05,631 - Have we? 401 00:16:05,631 --> 00:16:06,841 - Yes, we met at a fundraiser for our school 402 00:16:06,841 --> 00:16:08,259 at the Beverly Wilshire. 403 00:16:08,259 --> 00:16:09,927 - Oh, you're absolutely right. 404 00:16:09,927 --> 00:16:11,304 - And Douglas has been telling me 405 00:16:11,304 --> 00:16:13,055 your thoughts about forging a partnership 406 00:16:13,055 --> 00:16:14,265 with a local school. 407 00:16:14,265 --> 00:16:15,516 - Has he? 408 00:16:15,516 --> 00:16:17,101 - Like all responsible business people, 409 00:16:17,101 --> 00:16:19,687 we keep asking ourselves, how can we give something 410 00:16:19,687 --> 00:16:20,897 back to the community? 411 00:16:20,897 --> 00:16:21,731 - Yes. 412 00:16:21,731 --> 00:16:23,149 Yes, we do. 413 00:16:23,149 --> 00:16:24,775 I don't know maybe it's just a fantasy of mine, 414 00:16:24,775 --> 00:16:27,320 but I keep seeing a McKenzie Brackman Scholarship Fund. 415 00:16:27,320 --> 00:16:30,656 - Well, not to look a gift horse in the mouth, at present, 416 00:16:30,656 --> 00:16:32,867 our scholarship needs are being met. 417 00:16:32,867 --> 00:16:34,327 - Are they? 418 00:16:34,327 --> 00:16:35,786 - Currently, we are working on our gymnasium. 419 00:16:35,786 --> 00:16:37,079 - Perfect. 420 00:16:37,079 --> 00:16:38,372 - And currently what we are in need of 421 00:16:38,372 --> 00:16:40,166 is underwriting for a new locker room. 422 00:16:40,166 --> 00:16:41,500 - Done. 423 00:16:41,500 --> 00:16:43,211 - And you understand that our admissions 424 00:16:43,211 --> 00:16:46,714 committee works independently of our fundraising apparatus? 425 00:16:46,714 --> 00:16:48,507 - I would assume so. 426 00:16:48,507 --> 00:16:50,301 - Leland, it was good to see you again. 427 00:16:50,301 --> 00:16:53,346 - It's good to see you, sir. 428 00:16:53,346 --> 00:16:55,431 - And I hope that Alexander's interview goes well. 429 00:16:55,431 --> 00:16:57,767 - Thank you. 430 00:16:57,767 --> 00:16:59,477 - Have you taken leave of your senses? 431 00:16:59,477 --> 00:17:00,978 - What? 432 00:17:00,978 --> 00:17:02,563 - How could you ever think of committing the firm 433 00:17:02,563 --> 00:17:04,190 to those kinds of donations? 434 00:17:04,190 --> 00:17:05,733 - I was expressing an interest. 435 00:17:05,733 --> 00:17:07,360 I wasn't making any commitments. 436 00:17:07,360 --> 00:17:09,528 - You said you wanted to pay for the locker room. 437 00:17:09,528 --> 00:17:11,697 - First of all, the exposure couldn't be better. 438 00:17:11,697 --> 00:17:14,033 Every heavy hitter in this city, from law firms, 439 00:17:14,033 --> 00:17:16,118 to talent agencies, to production companies, 440 00:17:16,118 --> 00:17:18,204 have their name on something at the school. 441 00:17:18,204 --> 00:17:20,206 Second of all, anything above and beyond what 442 00:17:20,206 --> 00:17:21,749 the firm is comfortable with, I would 443 00:17:21,749 --> 00:17:23,334 make up out of personal funds. 444 00:17:23,334 --> 00:17:26,337 And third of all, let's see whether or not he gets in. 445 00:17:26,337 --> 00:17:28,047 - Have you thought, for a moment, 446 00:17:28,047 --> 00:17:31,008 that if they don't want to accept Alexander based 447 00:17:31,008 --> 00:17:34,011 on his own merits and potential, that maybe this 448 00:17:34,011 --> 00:17:35,805 isn't the right school for him? 449 00:17:35,805 --> 00:17:38,307 - Leland, if you had young children, 450 00:17:38,307 --> 00:17:39,767 you wouldn't ask me that question. 451 00:17:43,271 --> 00:17:45,356 - Would you state your occupation for the record, 452 00:17:45,356 --> 00:17:46,524 please? - Yes. 453 00:17:46,524 --> 00:17:47,858 I own the Alessio Modeling Agency. 454 00:17:47,858 --> 00:17:49,777 - And Regina Cole is one of your models? 455 00:17:49,777 --> 00:17:51,153 - Yes, she is. 456 00:17:51,153 --> 00:17:52,405 - What first brought her to your attention? 457 00:17:52,405 --> 00:17:54,156 - I saw her in a print ad for Cora Lee. 458 00:17:54,156 --> 00:17:56,701 I found her quite striking, so I made some inquiries, discovered 459 00:17:56,701 --> 00:17:58,244 that she didn't have an agent. 460 00:17:58,244 --> 00:17:59,870 So I flew to LA and convinced her to sign with me. 461 00:17:59,870 --> 00:18:01,330 - And did you realize that she was under contract 462 00:18:01,330 --> 00:18:02,665 to Cora Lee at the time? 463 00:18:02,665 --> 00:18:04,750 - My understanding was, and is, that it's 464 00:18:04,750 --> 00:18:06,419 not an exclusive contract. 465 00:18:06,419 --> 00:18:08,421 - But you encouraged her to break her contract altogether, 466 00:18:08,421 --> 00:18:09,922 did you not? 467 00:18:09,922 --> 00:18:11,674 - Being featured on the boxes of hair straightener 468 00:18:11,674 --> 00:18:14,135 in the ethnic product section of a drugstore doesn't exactly 469 00:18:14,135 --> 00:18:16,512 put her on the fast track to a career as a fashion model, 470 00:18:16,512 --> 00:18:18,389 now does it? 471 00:18:18,389 --> 00:18:21,892 And she was making nothing. 472 00:18:21,892 --> 00:18:25,730 - I believe she was making $75,000 a year. 473 00:18:25,730 --> 00:18:27,523 - I have girls who make that in two weeks. 474 00:18:27,523 --> 00:18:30,860 - So you induced her to get out of her contract for her good? 475 00:18:30,860 --> 00:18:32,236 - Her and mine both. 476 00:18:32,236 --> 00:18:34,113 He sure as hell wasn't doing her any good. 477 00:18:34,113 --> 00:18:36,198 He calls up my agency, speaks to my people, 478 00:18:36,198 --> 00:18:37,575 tries to find out her bookings. 479 00:18:37,575 --> 00:18:39,076 He's abusive on the telephone. 480 00:18:39,076 --> 00:18:41,329 He threatens magazine editors with lawsuits. 481 00:18:41,329 --> 00:18:43,289 It doesn't matter what she looks like, this guy 482 00:18:43,289 --> 00:18:44,165 is going to ruin her. 483 00:18:44,165 --> 00:18:45,499 - I ruin her? 484 00:18:45,499 --> 00:18:46,709 - Can we keep to the deposition, please? 485 00:18:46,709 --> 00:18:48,127 - How is it that I will ruin her? 486 00:18:48,127 --> 00:18:49,503 - Ellis, please. 487 00:18:49,503 --> 00:18:50,880 - Make it so that no one will work with her. 488 00:18:50,880 --> 00:18:52,465 - Did it ever occur to you that my daughter 489 00:18:52,465 --> 00:18:55,134 has options in life other than showing off her body? 490 00:18:55,134 --> 00:18:56,636 - Yes, of course she does, Mr. Cole. 491 00:18:56,636 --> 00:18:58,429 But for now, this is what she wants to do. 492 00:18:58,429 --> 00:19:00,723 And if I may add, if she does want to show off her body, 493 00:19:00,723 --> 00:19:01,891 then now is the time. 494 00:19:01,891 --> 00:19:03,100 You see, in the modeling business, 495 00:19:03,100 --> 00:19:04,477 they don't stay ripe for long. 496 00:19:08,522 --> 00:19:10,691 - Your attorney has advised you that even 497 00:19:10,691 --> 00:19:13,861 though this statement is made voluntarily, 498 00:19:13,861 --> 00:19:16,155 I can use anything you say against you. 499 00:19:16,155 --> 00:19:18,074 - Mr. Lambert understands that. 500 00:19:18,074 --> 00:19:21,202 He is coming to you with the hope of putting a stop to what 501 00:19:21,202 --> 00:19:24,121 we believe is a meritless case before irrevocable damage is 502 00:19:24,121 --> 00:19:25,664 done to his good name. 503 00:19:25,664 --> 00:19:27,291 - Well, the grand jury proceedings are to determine 504 00:19:27,291 --> 00:19:28,709 whether or not it's meritless. 505 00:19:28,709 --> 00:19:30,461 - I work in the media, Mr. Mulaney. 506 00:19:30,461 --> 00:19:31,796 People want fast answers. 507 00:19:31,796 --> 00:19:33,381 They want to know in 30 seconds or less, 508 00:19:33,381 --> 00:19:34,965 is he guilty or innocent? 509 00:19:34,965 --> 00:19:37,385 You ask 100 people what an indictment is and they'll 510 00:19:37,385 --> 00:19:38,803 tell you it means guilty. 511 00:19:38,803 --> 00:19:40,638 - Which is why the grand jury is held in secret. 512 00:19:40,638 --> 00:19:42,181 - This is Hollywood, Mr. Mulaney. 513 00:19:42,181 --> 00:19:43,432 There are no secrets. 514 00:19:43,432 --> 00:19:44,892 - For the record, I'd like it noted 515 00:19:44,892 --> 00:19:47,520 that Jack Lambert is a tireless supporter 516 00:19:47,520 --> 00:19:49,313 of the poor and downtrodden. 517 00:19:49,313 --> 00:19:52,608 His Human Touch Foundation has sheltered more homeless people 518 00:19:52,608 --> 00:19:54,819 than probably any non-profit organization 519 00:19:54,819 --> 00:19:56,362 in Southern California. 520 00:19:56,362 --> 00:19:57,655 - Duly noted. 521 00:19:57,655 --> 00:19:59,240 - The point is, if this goes to trial, 522 00:19:59,240 --> 00:20:02,660 my name, for all intents and purposes, is ruined. 523 00:20:02,660 --> 00:20:05,162 Even if the networks want to ride out the trial with me, 524 00:20:05,162 --> 00:20:07,748 they won't be able to, because the advertisers 525 00:20:07,748 --> 00:20:10,084 will, as one, run to the hills. 526 00:20:10,084 --> 00:20:11,961 - We all have problems, Mr. Lambert, 527 00:20:11,961 --> 00:20:13,546 paupers and kings alike. 528 00:20:13,546 --> 00:20:16,340 - Mr. Mulaney, I'm sure that you believe in your heart 529 00:20:16,340 --> 00:20:18,259 that you are protecting an innocent child 530 00:20:18,259 --> 00:20:21,303 against a dangerous predator. 531 00:20:21,303 --> 00:20:22,555 But know this-- 532 00:20:22,555 --> 00:20:25,141 I never once touched this child. 533 00:20:25,141 --> 00:20:27,893 I never once made a suggestive remark 534 00:20:27,893 --> 00:20:30,688 I never did any of the things that I stand accused of. 535 00:20:30,688 --> 00:20:33,357 This is a shakedown, pure and simple. 536 00:20:33,357 --> 00:20:34,191 - By the girl? 537 00:20:34,191 --> 00:20:35,985 - By her mother. 538 00:20:35,985 --> 00:20:39,363 This is a woman who would not hesitate to use 539 00:20:39,363 --> 00:20:40,948 her child any way she could. 540 00:20:40,948 --> 00:20:42,742 - I haven't seen that thus far. 541 00:20:42,742 --> 00:20:44,452 - Of course not, because she always made 542 00:20:44,452 --> 00:20:46,662 it look so innocent. 543 00:20:46,662 --> 00:20:48,289 Cindy really misses her father. 544 00:20:48,289 --> 00:20:50,040 You're the closest thing she has. 545 00:20:50,040 --> 00:20:51,876 I wonder, can you take her to the ballet? 546 00:20:51,876 --> 00:20:53,711 Or maybe you can let her hang around the set? 547 00:20:53,711 --> 00:20:56,255 Or maybe you can consider her for a part? 548 00:20:56,255 --> 00:20:58,549 Or maybe you could talked to her about her school work? 549 00:20:58,549 --> 00:21:00,593 - And as Judy's employer, you felt it 550 00:21:00,593 --> 00:21:02,303 was your obligation to comply? 551 00:21:02,303 --> 00:21:04,388 - Her late husband was a very dear friend of mine. 552 00:21:04,388 --> 00:21:05,639 My obligation ran to him. 553 00:21:05,639 --> 00:21:07,224 - Did that also include skinny-dipping 554 00:21:07,224 --> 00:21:08,517 with his daughter in your pool? 555 00:21:08,517 --> 00:21:10,227 - Even your housekeepers witnessed that. 556 00:21:10,227 --> 00:21:12,396 - I came out in my backyard and Cindy was there-- 557 00:21:12,396 --> 00:21:14,565 - Do you always walk around your backyard in the buff, sir? 558 00:21:14,565 --> 00:21:15,816 - Yes, because I swim in the nude. 559 00:21:15,816 --> 00:21:17,109 I have 12-foot hedges around my house. 560 00:21:17,109 --> 00:21:18,694 I did not expect Cindy to be there. 561 00:21:18,694 --> 00:21:21,447 - Mr. McCafferty, if your client's purpose here 562 00:21:21,447 --> 00:21:24,158 is to convince me not to proceed with the grand jury, 563 00:21:24,158 --> 00:21:25,493 he's wasting his time. 564 00:21:25,493 --> 00:21:27,536 - This child's mother is after one thing. 565 00:21:27,536 --> 00:21:29,663 And when she thinks she has enough leverage, 566 00:21:29,663 --> 00:21:31,582 she's going to try and cash out. 567 00:21:31,582 --> 00:21:34,043 You're being used, Mr. Mulaney. 568 00:21:34,043 --> 00:21:36,295 Welcome to the club. 569 00:21:36,295 --> 00:21:37,129 Let's go. 570 00:21:37,129 --> 00:21:40,549 [string music] 571 00:21:46,388 --> 00:21:47,806 - She's in breach of contract. 572 00:21:47,806 --> 00:21:49,475 - Well, that's not my problem, Mr. Cole. 573 00:21:49,475 --> 00:21:50,810 You got no business being here. 574 00:21:50,810 --> 00:21:52,520 - She is under contract to my company. 575 00:21:52,520 --> 00:21:53,896 - You are going to have to leave. 576 00:21:53,896 --> 00:21:55,314 - No, I'm not going anywhere. 577 00:21:55,314 --> 00:21:57,066 You're going to shut this shoot down 578 00:21:57,066 --> 00:21:58,317 is what you were going to do. - No, I'm afraid you're wrong. 579 00:21:58,317 --> 00:21:59,735 - Excuse me, what is the problem? 580 00:21:59,735 --> 00:22:03,155 - My father's here and he's refusing to leave. 581 00:22:03,155 --> 00:22:05,699 - Mr. Cole, can I talk to you for a moment? 582 00:22:05,699 --> 00:22:07,409 - What do you want to talk to me about? 583 00:22:07,409 --> 00:22:09,411 - I want to talk to you about why it is that you're here. 584 00:22:09,411 --> 00:22:11,247 - I am here because what my daughter is doing 585 00:22:11,247 --> 00:22:13,165 is inimical to the best interests of my company. 586 00:22:13,165 --> 00:22:14,834 - And does your attorney know you're here? 587 00:22:14,834 --> 00:22:17,086 - My attorney has thus far failed to put a stop to this, 588 00:22:17,086 --> 00:22:19,421 so I elected to take matters into my own hands. 589 00:22:19,421 --> 00:22:22,174 And if that means suing every person here, so be it. 590 00:22:22,174 --> 00:22:23,592 I will do that. 591 00:22:23,592 --> 00:22:25,135 - Mr. Cole, if I'm not mistaken, these people 592 00:22:25,135 --> 00:22:26,136 here have work to do. 593 00:22:26,136 --> 00:22:27,513 - Yes, we do. 594 00:22:27,513 --> 00:22:28,848 - And I am here, Mr. Rollins, to physically 595 00:22:28,848 --> 00:22:30,474 interfere with that work. 596 00:22:30,474 --> 00:22:31,642 - Are you refusing to leave? 597 00:22:31,642 --> 00:22:34,687 - I am refusing to leave. 598 00:22:34,687 --> 00:22:35,479 - Call the cops. 599 00:22:35,479 --> 00:22:36,313 - No. 600 00:22:36,313 --> 00:22:38,190 [set chatter] 601 00:22:39,191 --> 00:22:42,361 I don't want you to do that. 602 00:22:42,361 --> 00:22:44,363 - In that case, where are your things? 603 00:22:44,363 --> 00:22:45,322 That's it? 604 00:22:45,322 --> 00:22:46,532 Let's go. - Oh, wait. 605 00:22:46,532 --> 00:22:48,033 Wait, what do you mean, let's go? 606 00:22:48,033 --> 00:22:49,535 - I mean, I'm concerned about the physical safety 607 00:22:49,535 --> 00:22:50,995 of my client and I'm taking her out of here now. 608 00:22:50,995 --> 00:22:53,247 - Well, you know it's going to cost us a day. 609 00:22:53,247 --> 00:22:54,206 - Tell him. 610 00:22:54,206 --> 00:22:56,166 [set chatter] 611 00:22:56,166 --> 00:22:58,043 [phone ringing] 612 00:22:58,043 --> 00:22:59,420 - How did it go? 613 00:22:59,420 --> 00:23:01,130 - It went all right. 614 00:23:01,130 --> 00:23:02,756 - This is what it's like trying to get information from him. 615 00:23:02,756 --> 00:23:06,010 - Alexander, listen to me carefully. 616 00:23:06,010 --> 00:23:08,262 Were you engaging? 617 00:23:08,262 --> 00:23:09,638 - Yeah. 618 00:23:09,638 --> 00:23:10,890 - Did you participate in the conversation 619 00:23:10,890 --> 00:23:12,141 without dominating it? 620 00:23:12,141 --> 00:23:13,559 When it was your turn to be listening, 621 00:23:13,559 --> 00:23:15,644 did you appear to be listening? 622 00:23:15,644 --> 00:23:16,854 - I think so. 623 00:23:16,854 --> 00:23:18,397 I don't know. 624 00:23:18,397 --> 00:23:19,982 - He said nothing about having studied the cello. 625 00:23:19,982 --> 00:23:21,650 - Why not? 626 00:23:21,650 --> 00:23:22,902 - I forgot. 627 00:23:22,902 --> 00:23:24,278 - Not to worry. 628 00:23:24,278 --> 00:23:25,779 We'll mention that in the followup letter. 629 00:23:25,779 --> 00:23:28,866 You did mention that you've read Dickens? 630 00:23:28,866 --> 00:23:30,492 - Well, sort of. 631 00:23:30,492 --> 00:23:32,036 - You did mention that you spent a Thanksgiving serving 632 00:23:32,036 --> 00:23:33,412 meals to homeless people? 633 00:23:33,412 --> 00:23:35,205 Please god tell me that you mentioned that. 634 00:23:35,205 --> 00:23:36,540 - I did, yeah. 635 00:23:36,540 --> 00:23:37,833 I did mention that. 636 00:23:37,833 --> 00:23:39,376 - [sigh] Good. 637 00:23:39,376 --> 00:23:41,462 Well, we're over that hurdle. 638 00:23:41,462 --> 00:23:44,131 And I think we definitely helped ourselves with the clothes. 639 00:23:44,131 --> 00:23:45,758 - Next is the essay. 640 00:23:45,758 --> 00:23:47,843 - We should have a draft by end of business tomorrow. 641 00:23:47,843 --> 00:23:48,677 Can we do that? 642 00:23:48,677 --> 00:23:49,845 - Absolutely. 643 00:23:49,845 --> 00:23:52,056 We just have to get started on it. 644 00:23:52,056 --> 00:23:52,932 [phone ringing] 645 00:23:52,932 --> 00:23:54,558 - He's in, Sheila. 646 00:23:54,558 --> 00:23:55,976 It's as good as done. 647 00:23:55,976 --> 00:23:57,019 - Yeah. 648 00:23:57,019 --> 00:24:00,147 [office chatter] 649 00:24:03,901 --> 00:24:04,902 - You have a moment? 650 00:24:04,902 --> 00:24:07,196 - Yeah, sure. 651 00:24:07,196 --> 00:24:09,156 - I think we're making a mistake not proceeding 652 00:24:09,156 --> 00:24:10,658 with the civil suit right away. 653 00:24:10,658 --> 00:24:12,242 - Patrick, we've been through this. 654 00:24:12,242 --> 00:24:14,536 If there's a conviction, the civil case against Lambert 655 00:24:14,536 --> 00:24:15,788 gets that much stronger. 656 00:24:15,788 --> 00:24:17,373 If there's an acquittal, there's nothing 657 00:24:17,373 --> 00:24:19,500 to prevent the civil suit from going forward. 658 00:24:19,500 --> 00:24:21,001 It costs us nothing to wait. 659 00:24:21,001 --> 00:24:23,045 - On that point, I have to disagree with you. 660 00:24:23,045 --> 00:24:25,631 Once this goes to a criminal trial, it's out. 661 00:24:25,631 --> 00:24:27,091 It's-- It's in the papers. 662 00:24:27,091 --> 00:24:28,425 It's on TV. 663 00:24:28,425 --> 00:24:30,469 Lambert's career is irreparably damaged. 664 00:24:30,469 --> 00:24:33,681 If we offer him the opportunity to prevent that from happening, 665 00:24:33,681 --> 00:24:36,100 we offer him his greatest incentive to settle. 666 00:24:36,100 --> 00:24:38,435 - And how is it that we can offer him that? 667 00:24:38,435 --> 00:24:42,773 - If the girl doesn't testify, Mullaney doesn't have a case. 668 00:24:42,773 --> 00:24:45,109 - And you're suggesting that we give him the opportunity 669 00:24:45,109 --> 00:24:46,860 to escape prosecution. 670 00:24:46,860 --> 00:24:48,529 - It would be our client's decision. 671 00:24:48,529 --> 00:24:50,322 I'm just suggesting we make it an option. 672 00:24:50,322 --> 00:24:52,700 - That's illegal, Patrick. 673 00:24:52,700 --> 00:24:55,661 - Strictly speaking, you're right. 674 00:24:55,661 --> 00:24:58,455 Given the upside potential, I thought 675 00:24:58,455 --> 00:25:00,082 we might still explore whether or not 676 00:25:00,082 --> 00:25:01,375 something could be worked out. 677 00:25:01,375 --> 00:25:02,710 - And I'm telling you, there's nothing 678 00:25:02,710 --> 00:25:04,294 of that kind to be worked out. 679 00:25:04,294 --> 00:25:07,548 Setting aside any moral discussions for the time being, 680 00:25:07,548 --> 00:25:10,509 in this room we don't do that which is proscribed by law. 681 00:25:13,178 --> 00:25:15,180 - Well, it's just a thought. 682 00:25:21,061 --> 00:25:24,648 [soft rock music] 683 00:25:39,496 --> 00:25:41,707 - This is an application for a protective order? 684 00:25:41,707 --> 00:25:43,208 - Yes, your honor. 685 00:25:43,208 --> 00:25:44,793 Ellis Cole showed up at my client's place of work. 686 00:25:44,793 --> 00:25:45,919 He was belligerent. 687 00:25:45,919 --> 00:25:47,254 He was threatening. 688 00:25:47,254 --> 00:25:49,006 - I dispute both those characterizations. 689 00:25:49,006 --> 00:25:51,258 - He caused my client to leave her place of work out of fear 690 00:25:51,258 --> 00:25:53,385 for her personal safety. - I would dispute that as well. 691 00:25:53,385 --> 00:25:55,846 - Mr. McNeil, permit Mr. Rollins to finish his argument, 692 00:25:55,846 --> 00:25:58,182 then you'll make your argument. - I was present, your honor. 693 00:25:58,182 --> 00:26:00,392 As an officer of this court, I can attest to the fact 694 00:26:00,392 --> 00:26:02,644 that Mr. Cole appeared to be unstable. 695 00:26:02,644 --> 00:26:05,272 I believe he poses a threat to this young woman's safety. 696 00:26:05,272 --> 00:26:07,775 I would ask the court, in the strongest possible terms, 697 00:26:07,775 --> 00:26:09,318 to issue a protective order. 698 00:26:09,318 --> 00:26:10,903 - Mr. McNeil? 699 00:26:10,903 --> 00:26:12,946 - Your honor, these two people are father and daughter, 700 00:26:12,946 --> 00:26:14,490 involved in a contract dispute. 701 00:26:14,490 --> 00:26:15,407 This is posturing. 702 00:26:15,407 --> 00:26:17,034 This is trial strategy. 703 00:26:17,034 --> 00:26:19,870 My client poses no threat whatsoever to his daughter. 704 00:26:19,870 --> 00:26:21,371 - Why did he show up at her work? 705 00:26:21,371 --> 00:26:23,123 - He wanted to discuss something with her. 706 00:26:23,123 --> 00:26:24,792 - That's what he's got a lawyer for. 707 00:26:24,792 --> 00:26:28,086 Mr. McNeill I'm going to err on the side of caution here. 708 00:26:28,086 --> 00:26:29,671 Protective order is issued. 709 00:26:29,671 --> 00:26:31,632 Ellis Cole is hereby prohibited from coming within 100 710 00:26:31,632 --> 00:26:33,759 feet of the applicant. 711 00:26:33,759 --> 00:26:35,594 The clerk will issue a written order. 712 00:26:35,594 --> 00:26:36,762 Call the next case. 713 00:26:36,762 --> 00:26:38,347 - People versus Harmon. 714 00:26:38,347 --> 00:26:41,642 [courtroom chatter] 715 00:26:42,643 --> 00:26:44,853 [elevator bell] 716 00:26:46,522 --> 00:26:48,398 - Hey. 717 00:26:48,398 --> 00:26:49,441 - Hi, Patrick. 718 00:26:49,441 --> 00:26:51,026 - How are you holding up? 719 00:26:51,026 --> 00:26:52,986 - About as well as can be expected for someone about 720 00:26:52,986 --> 00:26:55,197 to go before the grand jury. 721 00:26:55,197 --> 00:26:57,407 - You'll do fine. 722 00:26:57,407 --> 00:26:58,909 - How come you're here? 723 00:26:58,909 --> 00:27:02,538 - I thought you could use a little moral support. 724 00:27:02,538 --> 00:27:03,789 - Is Arnie here as well? 725 00:27:03,789 --> 00:27:05,833 - No, just me. 726 00:27:05,833 --> 00:27:08,585 - It was very sweet of you to come. 727 00:27:08,585 --> 00:27:10,796 - You ready? 728 00:27:10,796 --> 00:27:12,548 - Patrick can't come in with me? 729 00:27:12,548 --> 00:27:14,800 - I'm afraid not. 730 00:27:14,800 --> 00:27:16,677 - [sigh] Oh, god, I-- 731 00:27:16,677 --> 00:27:18,971 - Hey, Lambert's not going to be in there. 732 00:27:18,971 --> 00:27:20,931 His lawyer's not going to be in there. 733 00:27:20,931 --> 00:27:23,809 No one's going to cross-examine you or try 734 00:27:23,809 --> 00:27:25,227 to trip you up in any way. 735 00:27:25,227 --> 00:27:28,021 All you have to do is tell us what happened. 736 00:27:28,021 --> 00:27:29,731 - I still wish you could come in with me. 737 00:27:29,731 --> 00:27:31,149 - In there, Tommy's your lawyer. 738 00:27:31,149 --> 00:27:32,067 You don't need me. 739 00:27:32,067 --> 00:27:33,527 Right? 740 00:27:33,527 --> 00:27:34,319 - Right. 741 00:27:34,319 --> 00:27:36,321 [courtroom chatter] 742 00:27:36,321 --> 00:27:39,867 [elevator bell] 743 00:27:44,621 --> 00:27:48,417 - Mrs. Rudolph, how long had you worked for Mr. Lambert? 744 00:27:48,417 --> 00:27:52,462 - Four years, but I'd known him almost 20. 745 00:27:52,462 --> 00:27:54,965 - Would you describe the circumstances by which 746 00:27:54,965 --> 00:27:56,383 you came to work for him? 747 00:27:56,383 --> 00:27:58,927 - He was a friend of my late husband's. 748 00:27:58,927 --> 00:28:01,847 When Mel died, I had to go back to work, 749 00:28:01,847 --> 00:28:05,309 and Mr. Lambert offered me a job at his production company. 750 00:28:05,309 --> 00:28:06,977 - In what capacity? 751 00:28:06,977 --> 00:28:08,896 - Personal assistant. 752 00:28:08,896 --> 00:28:11,899 He had four television series and two or three 753 00:28:11,899 --> 00:28:14,234 movies going at any one time. 754 00:28:14,234 --> 00:28:16,904 I would work mostly at his office, 755 00:28:16,904 --> 00:28:18,822 but I would also go on location. 756 00:28:18,822 --> 00:28:23,493 He'd say, we're working in Hawaii tomorrow, and we'd go. 757 00:28:23,493 --> 00:28:25,329 - Wasn't this kind of schedule very 758 00:28:25,329 --> 00:28:26,997 disruptive for your daughter? 759 00:28:26,997 --> 00:28:30,334 - The whole time I was growing up, I never went anywhere, 760 00:28:30,334 --> 00:28:32,294 I wanted it different for her. 761 00:28:32,294 --> 00:28:35,756 So when we had the chance to travel, I took her along. 762 00:28:35,756 --> 00:28:37,382 She'd bring her schoolwork. 763 00:28:37,382 --> 00:28:39,343 It got to be normal for her. 764 00:28:39,343 --> 00:28:42,679 Jack would insist on paying for her to accompany me. 765 00:28:42,679 --> 00:28:46,767 I thought he was just being generous. 766 00:28:46,767 --> 00:28:48,644 Even when I worked out of his home, 767 00:28:48,644 --> 00:28:51,438 he would encourage me to bring her along. 768 00:28:51,438 --> 00:28:53,732 She'd swim in his pool, and they'd play tennis, 769 00:28:53,732 --> 00:28:56,401 and he'd take us to dinner after work. 770 00:28:56,401 --> 00:28:58,570 - Did there come a point at which he began 771 00:28:58,570 --> 00:29:00,697 taking her places without you? 772 00:29:00,697 --> 00:29:03,200 - Yes. 773 00:29:03,200 --> 00:29:06,495 After two years, I started dating again. 774 00:29:06,495 --> 00:29:09,247 Jack would have tickets to a basketball game or a ballet, 775 00:29:09,247 --> 00:29:13,085 and he'd say, Cindy can come with me. 776 00:29:13,085 --> 00:29:16,046 Cindy took the death of her father very hard. 777 00:29:16,046 --> 00:29:19,883 She missed him very much. 778 00:29:19,883 --> 00:29:21,885 After he died, Jack became the closest 779 00:29:21,885 --> 00:29:23,637 thing she had to a father. 780 00:29:23,637 --> 00:29:26,598 - At what point did you begin to suspect that Mr. Lambert's 781 00:29:26,598 --> 00:29:28,058 relationship with your daughter was 782 00:29:28,058 --> 00:29:29,476 something other than fatherly? 783 00:29:33,271 --> 00:29:34,690 - I never did. 784 00:29:34,690 --> 00:29:36,441 - Your daughter was spending an increasing 785 00:29:36,441 --> 00:29:39,528 amount of time with an adult man and you never suspected? 786 00:29:39,528 --> 00:29:42,030 - Mr. Mulaney, I don't know what your personal life is like, 787 00:29:42,030 --> 00:29:44,491 but I don't know anyone that I would look at and say, 788 00:29:44,491 --> 00:29:46,952 this person could be a child molester. 789 00:29:46,952 --> 00:29:50,706 You see it on talk shows and TV movies, but that's not my life. 790 00:29:50,706 --> 00:29:52,416 That's somebody else's life. 791 00:29:52,416 --> 00:29:55,043 - How did you find out that your daughter was being sexually 792 00:29:55,043 --> 00:29:57,170 molested, Mrs. Rudolph? 793 00:29:57,170 --> 00:29:58,755 - My daughter told me. 794 00:29:58,755 --> 00:30:00,841 - How long did she say it had been going on? 795 00:30:00,841 --> 00:30:02,592 - Six months. 796 00:30:02,592 --> 00:30:04,177 - Did you ever ask her why she had never come to you before? 797 00:30:04,177 --> 00:30:05,929 - She said she was scared. 798 00:30:05,929 --> 00:30:09,850 She thought it was her fault And she didn't want me to be mad. 799 00:30:09,850 --> 00:30:19,943 Part of me says, I didn't know because I didn't want to know. 800 00:30:19,943 --> 00:30:24,614 Being in Jack Lambert's life, being in his inner circle, 801 00:30:24,614 --> 00:30:26,241 made my life better. 802 00:30:26,241 --> 00:30:29,828 I thought it also made her life better. 803 00:30:29,828 --> 00:30:35,167 - Mrs. Rudolph, what effect has this had on your daughter? 804 00:30:38,045 --> 00:30:41,506 - She sees a therapist twice a week. 805 00:30:41,506 --> 00:30:44,926 And I'm hoping she'll see the man responsible for this 806 00:30:44,926 --> 00:30:46,970 brought to justice. 807 00:30:46,970 --> 00:30:49,347 Those things may help. 808 00:30:49,347 --> 00:30:54,186 As to the effect it had, I think it will take 809 00:30:54,186 --> 00:30:55,520 the rest of her life to know. 810 00:30:59,483 --> 00:31:00,901 [phone ringing] 811 00:31:00,901 --> 00:31:05,447 - Sheila, what's wrong? 812 00:31:05,447 --> 00:31:07,449 No. 813 00:31:07,449 --> 00:31:08,283 How? 814 00:31:12,829 --> 00:31:14,623 A form letter? 815 00:31:14,623 --> 00:31:16,708 - [sniffling] 816 00:31:17,375 --> 00:31:18,210 - Here, Doug. 817 00:31:18,210 --> 00:31:19,503 [phone ringing] 818 00:31:19,503 --> 00:31:20,879 - I was too subtle. 819 00:31:20,879 --> 00:31:22,255 That's where I failed. 820 00:31:22,255 --> 00:31:24,424 - Somehow, I don't think that was it. 821 00:31:24,424 --> 00:31:26,009 - The truth is, we must have appeared 822 00:31:26,009 --> 00:31:28,970 to him as being altogether pathetic with our desire. 823 00:31:28,970 --> 00:31:31,389 - You're right, I wasn't subtle enough. 824 00:31:31,389 --> 00:31:33,350 I should have hinted at it without making 825 00:31:33,350 --> 00:31:34,768 him feel complicitous. 826 00:31:34,768 --> 00:31:36,311 - Well, it isn't as though Alexander 827 00:31:36,311 --> 00:31:38,355 doesn't have other options. 828 00:31:38,355 --> 00:31:39,439 - [scoffs] Other options. 829 00:31:39,439 --> 00:31:40,482 - I know. 830 00:31:40,482 --> 00:31:41,858 - Are there no other options? 831 00:31:41,858 --> 00:31:43,485 Is there no other school that would 832 00:31:43,485 --> 00:31:45,821 be satisfactory for Alexander to attend? 833 00:31:45,821 --> 00:31:48,281 - All I can do right now is rethink the past. 834 00:31:48,281 --> 00:31:50,784 What have we done, what have we not done, 835 00:31:50,784 --> 00:31:53,370 that this should happen to us, that this circle 836 00:31:53,370 --> 00:31:55,413 should be drawn, separating us from what 837 00:31:55,413 --> 00:31:57,165 we want for our child? 838 00:31:57,165 --> 00:31:59,960 - I can't help but feel that this failure permeates 839 00:31:59,960 --> 00:32:02,420 every aspect of our life. 840 00:32:02,420 --> 00:32:04,256 - I feel very badly for both of you. 841 00:32:04,256 --> 00:32:06,174 - Thank you Leland Thank you for being 842 00:32:06,174 --> 00:32:08,051 with us in our time of need. 843 00:32:08,051 --> 00:32:09,177 - Leland, you got a minute? 844 00:32:09,177 --> 00:32:10,220 - Yeah come in. 845 00:32:10,220 --> 00:32:11,054 - Oh, sorry. 846 00:32:11,054 --> 00:32:11,847 - No, no. 847 00:32:11,847 --> 00:32:13,390 Please. 848 00:32:13,390 --> 00:32:15,559 Even in times like, this the world keeps turning. 849 00:32:15,559 --> 00:32:17,811 - By the way, I heard your son was interested in going 850 00:32:17,811 --> 00:32:19,354 to Freebird. 851 00:32:19,354 --> 00:32:21,022 - Black humor is a trademark of the Irish, isn't it? 852 00:32:21,022 --> 00:32:23,233 - I was just going to say, if I could be of any help-- 853 00:32:23,233 --> 00:32:24,776 - It's too late, Patrick. 854 00:32:24,776 --> 00:32:27,070 Thank you. 855 00:32:27,070 --> 00:32:28,405 Come on, Sheila. 856 00:32:28,405 --> 00:32:29,239 Let's go. 857 00:32:32,951 --> 00:32:35,829 [phone ringing] 858 00:32:35,829 --> 00:32:38,081 [radio chatter] 859 00:32:38,081 --> 00:32:40,125 - Hey, what's going on? 860 00:32:40,125 --> 00:32:41,334 - Can you get in the car, sir? 861 00:32:41,334 --> 00:32:42,460 Watch your head. 862 00:32:42,460 --> 00:32:45,255 [radio chatter] 863 00:32:46,006 --> 00:32:47,299 - Taking him in? 864 00:32:47,299 --> 00:32:48,550 - He violated the protective order. 865 00:32:48,550 --> 00:32:49,676 We have to take him in. 866 00:32:54,556 --> 00:32:56,433 - You going to be all right, miss? 867 00:32:56,433 --> 00:32:57,601 - Yes. 868 00:32:57,601 --> 00:32:58,476 - OK. 869 00:32:58,476 --> 00:32:59,769 - Thank you, officer. 870 00:32:59,769 --> 00:33:02,606 - Sure. 871 00:33:02,606 --> 00:33:06,109 [engine starting] 872 00:33:10,906 --> 00:33:13,700 - He wouldn't stop banging on the front door. 873 00:33:13,700 --> 00:33:15,076 - Gina, you did the right thing. 874 00:33:17,370 --> 00:33:18,205 - Did I? 875 00:33:18,205 --> 00:33:19,539 - Yes, absolutely. 876 00:33:19,539 --> 00:33:20,415 Absolutely. 877 00:33:24,044 --> 00:33:26,338 - Thanks for getting here so fast. 878 00:33:26,338 --> 00:33:28,089 - Hey, call me anytime. 879 00:33:28,089 --> 00:33:29,341 OK? - OK. 880 00:33:29,341 --> 00:33:30,133 - OK? 881 00:33:30,133 --> 00:33:32,010 - OK. 882 00:33:32,010 --> 00:33:33,178 Are you sure you're all right? 883 00:33:33,178 --> 00:33:34,554 - Yeah. 884 00:33:34,554 --> 00:33:36,139 I'll make a cup of tea, and I'll get in bed, 885 00:33:36,139 --> 00:33:39,434 and hopefully I'll fall asleep. 886 00:33:39,434 --> 00:33:40,393 - OK. 887 00:33:40,393 --> 00:33:41,353 I'll talk to you tomorrow. 888 00:33:43,897 --> 00:33:46,942 - You sure you don't want some tea? 889 00:33:46,942 --> 00:33:49,152 - You could come in if you want. 890 00:33:49,152 --> 00:33:50,320 - No, that's-- that's OK. 891 00:33:50,320 --> 00:33:51,321 You go to sleep 892 00:33:51,321 --> 00:33:52,322 [dog barking] 893 00:33:52,322 --> 00:33:53,156 - OK. 894 00:33:56,660 --> 00:33:57,702 Thanks again, Jonathan. 895 00:34:02,666 --> 00:34:04,292 - Would you like some coffee? 896 00:34:04,292 --> 00:34:06,920 - I'm fine, Thanks. 897 00:34:06,920 --> 00:34:08,546 - I guess you're going to prepare 898 00:34:08,546 --> 00:34:11,132 Cindy for her testimony. 899 00:34:11,132 --> 00:34:13,551 - If you elect to proceed that way, 900 00:34:13,551 --> 00:34:16,554 I certainly will want to prepare her. 901 00:34:16,554 --> 00:34:19,015 - What do you mean, elect to proceed? 902 00:34:19,015 --> 00:34:21,142 - If you decide that's what's in the best 903 00:34:21,142 --> 00:34:22,519 interests of your daughter. 904 00:34:22,519 --> 00:34:25,021 - Mr. Mulaney said, if she didn't testify, 905 00:34:25,021 --> 00:34:26,523 there was no case. 906 00:34:26,523 --> 00:34:28,608 - Well, Mr. Mulaney is a prosecutor. 907 00:34:28,608 --> 00:34:30,610 He doesn't represent you or your daughter. 908 00:34:30,610 --> 00:34:33,071 He represents the State of California. 909 00:34:33,071 --> 00:34:36,241 It's his job to put Jack Lambert in jail. 910 00:34:36,241 --> 00:34:38,326 It's your job-- our job-- 911 00:34:38,326 --> 00:34:41,413 to do what's best for Cindy. 912 00:34:41,413 --> 00:34:43,164 - I'm sorry, I still don't understand 913 00:34:43,164 --> 00:34:44,916 what you're suggesting. 914 00:34:44,916 --> 00:34:49,254 If your primary concern is to get Lambert convicted and put 915 00:34:49,254 --> 00:34:50,755 away for as long as possible, that's 916 00:34:50,755 --> 00:34:53,008 exactly how we'll proceed. 917 00:34:53,008 --> 00:34:55,302 If your primary concern is your daughter's well-being-- 918 00:34:55,302 --> 00:34:56,970 - Well, of course my primary concern 919 00:34:56,970 --> 00:34:59,764 is my daughter's well-being. 920 00:34:59,764 --> 00:35:03,852 - Mrs. Rudolph, if there were a way to make this go away-- 921 00:35:03,852 --> 00:35:05,353 [stirring music] 922 00:35:05,353 --> 00:35:07,314 - would you want me to explore that possibility? 923 00:35:07,314 --> 00:35:09,065 - You're our attorney. 924 00:35:09,065 --> 00:35:12,944 If you want to explore something, 925 00:35:12,944 --> 00:35:13,862 go ahead and explore. 926 00:35:21,494 --> 00:35:23,288 - This is it? 927 00:35:23,288 --> 00:35:25,373 - I wanted to keep it simple. 928 00:35:25,373 --> 00:35:26,958 - There's no reference here to what 929 00:35:26,958 --> 00:35:29,419 your client would do in exchange for this settlement. 930 00:35:29,419 --> 00:35:31,171 - That's correct. 931 00:35:31,171 --> 00:35:34,049 - But we understand each other. 932 00:35:34,049 --> 00:35:36,676 - We understand what we understand. 933 00:35:36,676 --> 00:35:39,721 - And how are we protected from misunderstandings? 934 00:35:39,721 --> 00:35:41,556 - I think the date of the last and largest 935 00:35:41,556 --> 00:35:43,308 payment has some significance. 936 00:35:43,308 --> 00:35:47,937 It coincides with the expiration of the statute of limitations. 937 00:35:47,937 --> 00:35:50,106 - This is my copy? 938 00:35:50,106 --> 00:35:53,902 - I don't think there should be any copies. 939 00:35:53,902 --> 00:35:54,903 - I think you're right. 940 00:35:57,489 --> 00:36:00,950 [whirring] 941 00:36:03,244 --> 00:36:04,829 [jailhouse chatter] 942 00:36:04,829 --> 00:36:07,832 [panting] 943 00:36:08,583 --> 00:36:11,920 [phone ringing] 944 00:36:13,880 --> 00:36:14,756 - Look, he's here. 945 00:36:17,967 --> 00:36:19,761 - You know, your lawyer should be present. 946 00:36:19,761 --> 00:36:21,638 - I don't need for my lawyer to be present. 947 00:36:21,638 --> 00:36:23,640 - What is it you wanted to see me about? 948 00:36:23,640 --> 00:36:27,060 - I want to know Regina is all right. 949 00:36:27,060 --> 00:36:28,686 - No, she's not all right. 950 00:36:28,686 --> 00:36:32,023 She knows you spent the night in jail, and she's upset. 951 00:36:32,023 --> 00:36:33,692 - I need for her to know that I would 952 00:36:33,692 --> 00:36:35,235 never hurt her physically. 953 00:36:37,737 --> 00:36:40,115 - I think you should decide how far 954 00:36:40,115 --> 00:36:43,660 you're willing to go with this. 955 00:36:43,660 --> 00:36:45,704 - I haven't changed my mind. 956 00:36:45,704 --> 00:36:51,835 - Mr. Cole, I'm talking to you now as a man, not as a lawyer. 957 00:36:51,835 --> 00:36:54,963 In this world, what we've achieved-- you and I-- 958 00:36:54,963 --> 00:36:56,631 didn't come easy. 959 00:36:56,631 --> 00:36:58,341 You graduated from Harvard. 960 00:36:58,341 --> 00:37:00,301 You've built a successful business. 961 00:37:00,301 --> 00:37:03,471 You've got wealth, education, opportunity, 962 00:37:03,471 --> 00:37:06,141 and you have those things because you earned them. 963 00:37:06,141 --> 00:37:07,892 And for all that right now, you're 964 00:37:07,892 --> 00:37:09,477 just another Black man in jail. 965 00:37:09,477 --> 00:37:11,146 - Whatever it is that I've accomplished 966 00:37:11,146 --> 00:37:15,442 in my life, whatever I've done, the most important thing 967 00:37:15,442 --> 00:37:17,026 was raising my daughter. 968 00:37:17,026 --> 00:37:20,530 After her mother died, that was left to me. 969 00:37:20,530 --> 00:37:27,871 We may have eaten more takeout than home-cooked, but I did it. 970 00:37:27,871 --> 00:37:28,830 I took care of her. 971 00:37:28,830 --> 00:37:31,958 I kept her safe. 972 00:37:31,958 --> 00:37:34,335 Now, you are telling me that I should stop doing that. 973 00:37:34,335 --> 00:37:38,173 - I'm telling you she's not a little girl anymore. 974 00:37:38,173 --> 00:37:42,010 I'm telling you the time has come to let her go. 975 00:37:42,010 --> 00:37:43,428 - I can't do that. 976 00:37:43,428 --> 00:37:46,139 - Then you're going to lose her, completely. 977 00:37:46,139 --> 00:37:47,849 And as hard as that would be for you, 978 00:37:47,849 --> 00:37:49,976 it'll be 1,000 times harder for her. 979 00:37:49,976 --> 00:37:53,188 [phone ringing] 980 00:37:53,188 --> 00:37:57,400 Mr. Cole, you did a good job of raising her. 981 00:37:57,400 --> 00:37:59,944 What you got to do now is trust her. 982 00:38:04,866 --> 00:38:06,534 - What's going on, Arnie? - What do you mean? 983 00:38:06,534 --> 00:38:08,536 - I just got off the phone with Judy Rudolph. 984 00:38:08,536 --> 00:38:10,246 She told me that her daughter would 985 00:38:10,246 --> 00:38:13,333 not be available to testify for the grand jury, now or ever. 986 00:38:13,333 --> 00:38:16,419 She also made it clear that her own testimony may have been 987 00:38:16,419 --> 00:38:18,755 colored by her emotional state and could not 988 00:38:18,755 --> 00:38:21,716 necessarily be relied upon if we went to trial. 989 00:38:21,716 --> 00:38:23,676 - She made that decision without consulting me. 990 00:38:23,676 --> 00:38:24,928 - There's no way this woman would have 991 00:38:24,928 --> 00:38:26,304 backed down without a deal. 992 00:38:26,304 --> 00:38:27,889 - What, you think I'm lying to you, Tommy? 993 00:38:27,889 --> 00:38:29,599 - Yeah, I do. 994 00:38:29,599 --> 00:38:31,684 And the day comes that I can prove it, I'll nail your ass. 995 00:38:31,684 --> 00:38:32,894 - For what? 996 00:38:32,894 --> 00:38:34,270 - Obstruction of justice, how about? 997 00:38:34,270 --> 00:38:36,022 Cutting a deal so a witness doesn't 998 00:38:36,022 --> 00:38:38,024 testify in a criminal trial is a felony. 999 00:38:38,024 --> 00:38:39,734 - This office didn't cut any deals. 1000 00:38:39,734 --> 00:38:42,529 And as far as I'm concerned, my client didn't cut any deals. 1001 00:38:42,529 --> 00:38:44,739 - Well, as far as I'm concerned, your client 1002 00:38:44,739 --> 00:38:47,283 was pimping off her own kid, and I'm going to nail 1003 00:38:47,283 --> 00:38:49,160 her ass for child endangerment. 1004 00:38:49,160 --> 00:38:50,745 - Do me a favor, Tommy. 1005 00:38:50,745 --> 00:38:53,373 Don't threaten. 1006 00:38:53,373 --> 00:38:55,542 - You know, when I worked here, I 1007 00:38:55,542 --> 00:38:57,293 would have thought that no one in the firm, 1008 00:38:57,293 --> 00:39:00,004 including you, was capable of something like this. 1009 00:39:00,004 --> 00:39:03,174 Well, either I'm a real bad judge of character or things 1010 00:39:03,174 --> 00:39:04,008 have changed. 1011 00:39:10,974 --> 00:39:11,891 - Arnie, come in. 1012 00:39:11,891 --> 00:39:13,309 I had a call in to you. 1013 00:39:13,309 --> 00:39:14,769 I don't think I need to listen to my voicemail. 1014 00:39:14,769 --> 00:39:17,105 Mulaney was just in my office. 1015 00:39:17,105 --> 00:39:19,732 - I decided I couldn't put Cyndy through any more of this, 1016 00:39:19,732 --> 00:39:23,027 so I asked Mr. Flanagan to do whatever he could. 1017 00:39:23,027 --> 00:39:25,113 - All right, look, we're behind closed doors here. 1018 00:39:25,113 --> 00:39:26,739 Let's pretend to be human beings. 1019 00:39:26,739 --> 00:39:28,866 Lady, I don't know exactly what you did, but don't try 1020 00:39:28,866 --> 00:39:30,743 and tell me it has anything to do with what's 1021 00:39:30,743 --> 00:39:32,161 good for your daughter. 1022 00:39:32,161 --> 00:39:33,872 - Do you have anything else for me to sign? 1023 00:39:33,872 --> 00:39:35,164 - No. 1024 00:39:35,164 --> 00:39:36,916 - Are you aware that Mullaney's coming 1025 00:39:36,916 --> 00:39:38,626 after you for child endangerment and half a dozen other charges? 1026 00:39:38,626 --> 00:39:41,212 - Do you really think Lambert's going to cooperate with him? 1027 00:39:41,212 --> 00:39:42,839 I don't think it's likely. 1028 00:39:42,839 --> 00:39:45,508 And my attorney assures me that, even with cooperation, 1029 00:39:45,508 --> 00:39:47,302 there's no basis for prosecution. 1030 00:39:47,302 --> 00:39:48,803 - Your attorney assures you? 1031 00:39:48,803 --> 00:39:50,680 - Yes, he does. 1032 00:39:50,680 --> 00:39:51,514 - Mom? 1033 00:39:51,514 --> 00:39:53,099 - Hi, honey. 1034 00:39:53,099 --> 00:39:54,183 - It's getting late. 1035 00:39:54,183 --> 00:39:55,059 - I'm all done. 1036 00:39:57,270 --> 00:39:58,146 Thanks again. 1037 00:39:58,146 --> 00:40:01,065 - You're welcome. 1038 00:40:01,065 --> 00:40:03,192 [office chatter] 1039 00:40:05,612 --> 00:40:06,821 - This was all her. 1040 00:40:06,821 --> 00:40:08,197 - Did you meet with her, Patrick? 1041 00:40:08,197 --> 00:40:09,866 Did you meet with her when I wasn't there? 1042 00:40:09,866 --> 00:40:11,117 - That's what she wanted. - Don't tell me what she wanted. 1043 00:40:11,117 --> 00:40:12,744 You're an associate. 1044 00:40:12,744 --> 00:40:14,329 You don't get coffee without letting me know about it. 1045 00:40:14,329 --> 00:40:16,539 - Meantime, I just brought $10 million into the firm. 1046 00:40:16,539 --> 00:40:18,625 - Jack Lambert we've never paid that kind of money 1047 00:40:18,625 --> 00:40:20,960 unless he had an assurance the girl wouldn't testify. 1048 00:40:20,960 --> 00:40:22,295 Did you give him that assurance? 1049 00:40:22,295 --> 00:40:23,463 - No, I did not. 1050 00:40:23,463 --> 00:40:24,839 - That sick broad just shook down 1051 00:40:24,839 --> 00:40:26,090 the guy she was pimping her daughter off on, 1052 00:40:26,090 --> 00:40:27,508 and you were right there with it. 1053 00:40:27,508 --> 00:40:30,094 - You want to think it was a shakedown, fine. 1054 00:40:30,094 --> 00:40:35,892 I acted at our client's behest, in our client's best interests. 1055 00:40:35,892 --> 00:40:37,894 - Patrick, you're talking to Arnie Becker here. 1056 00:40:37,894 --> 00:40:39,687 Don't try to justify your actions with me. 1057 00:40:39,687 --> 00:40:41,606 I mastered rationalization before you figured 1058 00:40:41,606 --> 00:40:43,316 out how to tie a Windsor knot. 1059 00:40:43,316 --> 00:40:45,735 You did not reach down into the mud and pull out this deal. 1060 00:40:45,735 --> 00:40:47,695 You swam along the bottom with your mouth open. 1061 00:40:47,695 --> 00:40:49,614 You engineered this piece of dirty little work 1062 00:40:49,614 --> 00:40:50,698 from the first bell. 1063 00:40:50,698 --> 00:40:53,910 I know it and you know it. 1064 00:40:53,910 --> 00:40:56,788 You should know something else-- 1065 00:40:56,788 --> 00:40:58,456 this isn't over. 1066 00:40:58,456 --> 00:41:01,751 [tense music] 1067 00:41:03,086 --> 00:41:05,588 - [vocalizing] 1068 00:41:05,588 --> 00:41:06,631 - Hi. 1069 00:41:06,631 --> 00:41:07,966 - I never should have done this. 1070 00:41:07,966 --> 00:41:09,175 - What are you talking about? 1071 00:41:09,175 --> 00:41:10,677 You look fabulous. 1072 00:41:10,677 --> 00:41:12,178 - I went to the place where I always get my hair 1073 00:41:12,178 --> 00:41:13,846 done, just to get a trim. - Uh-huh. 1074 00:41:13,846 --> 00:41:15,348 - And Mary Ellen said, oh, you would 1075 00:41:15,348 --> 00:41:17,100 look so great with short hair. 1076 00:41:17,100 --> 00:41:18,518 And just like that, I said, OK. 1077 00:41:18,518 --> 00:41:19,310 - So, good. 1078 00:41:19,310 --> 00:41:20,770 You were impulsive. 1079 00:41:20,770 --> 00:41:22,647 - I just hate that everybody notices. 1080 00:41:22,647 --> 00:41:25,400 - Yeah, well imagine how much you'd hate it if they didn't. 1081 00:41:25,400 --> 00:41:26,859 - Well, I hate that everybody feels 1082 00:41:26,859 --> 00:41:29,153 compelled to say something. 1083 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 - Only until the right person says the right thing. 1084 00:41:32,323 --> 00:41:34,659 Hey, by the way, what do you think of the new lawyer? 1085 00:41:34,659 --> 00:41:36,077 - What do you mean? 1086 00:41:36,077 --> 00:41:37,245 - He's a good looking guy, don't you think? 1087 00:41:37,245 --> 00:41:38,663 - Yes. 1088 00:41:38,663 --> 00:41:42,083 [door closing] 1089 00:41:42,959 --> 00:41:44,043 [phone ringing] 1090 00:41:44,043 --> 00:41:46,421 - She'll take care of it, so-- 1091 00:41:46,421 --> 00:41:47,463 hey, come on in. 1092 00:41:47,463 --> 00:41:48,589 Listen, let me get back to you. 1093 00:41:48,589 --> 00:41:50,550 All right. 1094 00:41:50,550 --> 00:41:51,342 Hey. 1095 00:41:51,342 --> 00:41:53,511 - Hi. 1096 00:41:53,511 --> 00:41:54,429 How is he? 1097 00:41:54,429 --> 00:41:55,930 - He's good. 1098 00:41:55,930 --> 00:41:58,307 He's home, and he said he'd like for you to give 1099 00:41:58,307 --> 00:42:01,644 him a call, when you're ready. 1100 00:42:01,644 --> 00:42:03,563 - I will. 1101 00:42:03,563 --> 00:42:06,190 - He's dropping the lawsuit, Regina. 1102 00:42:06,190 --> 00:42:07,900 - He is? 1103 00:42:07,900 --> 00:42:11,571 - He's formally withdrawing the action for an injunction. 1104 00:42:11,571 --> 00:42:14,782 And he says he'll release you from your contract. 1105 00:42:14,782 --> 00:42:16,826 That's good news. 1106 00:42:16,826 --> 00:42:18,077 It's-- 1107 00:42:18,077 --> 00:42:19,370 - I know it is. 1108 00:42:19,370 --> 00:42:21,581 I think I just need to let it sink in. 1109 00:42:21,581 --> 00:42:22,498 - Come on. 1110 00:42:22,498 --> 00:42:25,293 - Thank, you Jonathan. 1111 00:42:25,293 --> 00:42:26,210 - You're very welcome. 1112 00:42:35,845 --> 00:42:39,807 Yeah, it's not usually a good idea for lawyers 1113 00:42:39,807 --> 00:42:41,809 to get involved with clients. 1114 00:42:49,192 --> 00:42:53,279 - Well, since my dad dropped the lawsuit, technically 1115 00:42:53,279 --> 00:42:54,989 I'm not a client. 1116 00:42:54,989 --> 00:42:55,823 - Well-- 1117 00:42:55,823 --> 00:42:56,699 - True. 1118 00:42:56,699 --> 00:42:58,659 - That's true, I think. 1119 00:43:01,287 --> 00:43:03,331 - I think I'd like to go out with you, Jonathan. 1120 00:43:03,331 --> 00:43:05,124 - I think I'd like to go out with you, too. 1121 00:43:11,631 --> 00:43:12,465 [office chatter] 1122 00:43:12,465 --> 00:43:13,466 - Mr. Brackman. 1123 00:43:13,466 --> 00:43:14,967 - What? 1124 00:43:14,967 --> 00:43:17,595 - I spoke to my friend on the board at Freebird, 1125 00:43:17,595 --> 00:43:19,847 and he said to bring Alexander down next week, 1126 00:43:19,847 --> 00:43:21,682 and he'll walk you through the paperwork. 1127 00:43:21,682 --> 00:43:23,267 - I'm sorry? 1128 00:43:23,267 --> 00:43:24,560 - It's a great school. I'm sure he's going to love it. 1129 00:43:24,560 --> 00:43:25,394 - What? 1130 00:43:25,394 --> 00:43:28,397 I don't under-- how? 1131 00:43:28,397 --> 00:43:31,108 - It was no big deal, really. 1132 00:43:31,108 --> 00:43:32,902 [office chatter] 1133 00:43:34,403 --> 00:43:37,657 - Leland, ever since our primordial ancestors picked up 1134 00:43:37,657 --> 00:43:39,992 a rock, man has been trying to define 1135 00:43:39,992 --> 00:43:41,369 the true nature of power. 1136 00:43:41,369 --> 00:43:42,537 - Mhm. 1137 00:43:42,537 --> 00:43:44,038 - I believe we just witnessed it. 1138 00:43:44,038 --> 00:43:44,872 - Yeah. 1139 00:43:48,209 --> 00:43:50,128 - Whoa, $30 millo-- 1140 00:43:50,128 --> 00:43:51,003 way to go, Arnie. 1141 00:43:51,003 --> 00:43:51,963 - And we cleared what? 1142 00:43:51,963 --> 00:43:53,047 - Over $9 million. 1143 00:43:53,047 --> 00:43:54,674 - Wow, congratulations. 1144 00:43:54,674 --> 00:43:56,050 - Congratulate Flanagan. 1145 00:43:56,050 --> 00:43:57,301 He made the deal. 1146 00:43:57,301 --> 00:43:58,553 - What's this, the new Arnie Becker? 1147 00:43:58,553 --> 00:43:59,679 - Don't get modest on us now, Arnie. 1148 00:43:59,679 --> 00:44:01,013 This one's yours. - Way to go. 1149 00:44:01,013 --> 00:44:02,890 [stirring string music] 1150 00:44:04,892 --> 00:44:07,061 [sigh] 1151 00:44:13,943 --> 00:44:17,363 [theme music] 84526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.